All language subtitles for UnREAL.2015.-.S02E01.-.War.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:08,376 Welcome to "Everlasting." 2 00:00:08,409 --> 00:00:10,178 Your suitor, Adam Cromwell! 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,579 Let's go people, 4 00:00:11,612 --> 00:00:14,182 I want nudity, 911 calls, cat fights. 5 00:00:14,215 --> 00:00:16,117 Get me some good TV. 6 00:00:16,150 --> 00:00:18,152 Producers produce things. 7 00:00:18,186 --> 00:00:20,321 I create conditions for things to happen. 8 00:00:20,354 --> 00:00:22,790 Chet Wilton... Creator of "Everlasting. 9 00:00:22,823 --> 00:00:24,592 You're very lucky that your little stunt 10 00:00:24,625 --> 00:00:26,327 got me boo-yah ratings last season. 11 00:00:26,360 --> 00:00:27,695 Are you taking your meds? 12 00:00:27,728 --> 00:00:29,397 Don't do that, mom. I'm sorry feel judged. 13 00:00:29,430 --> 00:00:30,764 Don't shrink me. 14 00:00:30,798 --> 00:00:33,667 Let's get out, have a real life, real friends. 15 00:00:33,701 --> 00:00:36,204 "Everlasting" was my idea. 16 00:00:36,237 --> 00:00:38,406 I'm starting my own company, and I want you to come with me. 17 00:00:38,439 --> 00:00:41,509 Jeremy and I have started talking about getting out. 18 00:00:41,542 --> 00:00:45,579 Oh! Aren't you two so great at that together. 19 00:00:45,613 --> 00:00:47,748 You are gonna come and work for me at my new company. 20 00:00:47,781 --> 00:00:50,151 I know, Rach... about Adam. 21 00:00:50,184 --> 00:00:52,386 I'm gonna make sure you never hurt anyone like this again. 22 00:00:52,420 --> 00:00:53,787 Come with me. No, Mary! 23 00:00:53,821 --> 00:00:55,356 She went off her meds. 24 00:00:55,389 --> 00:00:57,091 I swapped out a few of her pills. 25 00:00:57,125 --> 00:00:59,360 Going live. And action. 26 00:00:59,393 --> 00:01:01,629 - Camera "A," do you see her? - Where is she? 27 00:01:01,662 --> 00:01:03,531 We have a runaway bride. 28 00:01:03,564 --> 00:01:04,632 This is live television. 29 00:01:04,665 --> 00:01:06,134 You've got to fix this. 30 00:01:06,167 --> 00:01:08,236 I want your full support moving forward. 31 00:01:08,269 --> 00:01:10,304 Anything. I'm about to lose my job. 32 00:01:10,338 --> 00:01:11,672 We won. 33 00:01:13,141 --> 00:01:15,609 We're gonna be kings this year, Goldie. 34 00:01:15,643 --> 00:01:18,246 - Kings! - Right? Money, dick, power. 35 00:01:18,279 --> 00:01:20,114 Love it. Yes. In that order. 36 00:01:20,148 --> 00:01:21,415 - Oh! - Oh! 37 00:01:21,449 --> 00:01:23,217 Yeah! Talk about it. 38 00:01:24,685 --> 00:01:26,454 Gloomer. That's crazy. 39 00:01:26,487 --> 00:01:27,688 Do me. It's a small, whole tattoo thing. 40 00:01:27,721 --> 00:01:29,890 Okay, ready? What's up? What? 41 00:01:31,592 --> 00:01:33,561 Oh, look at this place. 42 00:01:33,594 --> 00:01:35,196 This does not look ready. 43 00:01:35,229 --> 00:01:36,697 This place doesn't look ready! 44 00:01:36,730 --> 00:01:39,833 Look at this. Nothing's ready. 45 00:01:39,867 --> 00:01:41,535 More pink, more pink... 46 00:01:41,569 --> 00:01:43,337 There's other colors in the rainbow. 47 00:01:43,371 --> 00:01:44,805 No, really, this is it, though. 48 00:01:44,838 --> 00:01:45,873 This is your year. 49 00:01:45,906 --> 00:01:47,308 Dare to dream, lady. 50 00:01:47,341 --> 00:01:49,410 Oh, come on, stop acting like you're not 51 00:01:49,443 --> 00:01:51,279 as happy as a pig in shit right now. 52 00:01:51,312 --> 00:01:53,347 Yes, no, I really am excited, 53 00:01:53,381 --> 00:01:55,283 and I think it is the right thing to do for so many reasons. 54 00:01:55,316 --> 00:01:56,684 Can you stop? Stop selling me. 55 00:01:56,717 --> 00:01:58,719 Don't sell me. Okay, save it for the network. 56 00:01:58,752 --> 00:02:00,421 That's why we go to Vegas. 57 00:02:00,454 --> 00:02:01,822 We sell the network, 58 00:02:01,855 --> 00:02:03,291 and as soon as they approve your idea, 59 00:02:03,324 --> 00:02:04,725 then I can start just kicking back 60 00:02:04,758 --> 00:02:06,560 and enjoying a seven-figure production deal. 61 00:02:06,594 --> 00:02:08,362 Okay, how often are you gonna say 62 00:02:08,396 --> 00:02:09,830 "seven-figure production deal"? 63 00:02:09,863 --> 00:02:11,565 I just want to know what we're talking about. 64 00:02:11,599 --> 00:02:13,234 Oh, I'm gonna say it a lot. 65 00:02:13,267 --> 00:02:14,735 I'm gonna go, "Seven-figure, seven-figure, seven-figure." 66 00:02:14,768 --> 00:02:17,571 Seven figures. Seven is a lucky number. 67 00:02:17,605 --> 00:02:19,940 What's going on? You okay? 68 00:02:19,973 --> 00:02:21,609 Yeah. 69 00:02:21,642 --> 00:02:23,277 Great. All right, you ready? 70 00:02:23,311 --> 00:02:24,712 Ohh! This bitch was born ready. 71 00:02:24,745 --> 00:02:26,180 Let's do this. 72 00:02:26,214 --> 00:02:27,548 We're talking Vegas. 73 00:02:27,581 --> 00:02:30,318 Vegas! Here we go. Feeling it! 74 00:02:30,351 --> 00:02:33,354 Going to Vegas, baby! 75 00:02:47,668 --> 00:02:49,337 * Yep 76 00:02:49,370 --> 00:02:52,206 * All I do is flex, I don't need a reason * 77 00:02:52,240 --> 00:02:54,742 * All I want is sex, I don't need a reason * 78 00:02:54,775 --> 00:02:57,645 * Fly out on a jet, I don't need a reason * 79 00:02:57,678 --> 00:02:59,280 * Every day's a never ending summer season * 80 00:02:59,313 --> 00:03:00,614 Hey, hey, hey, hey. 81 00:03:00,648 --> 00:03:02,483 Easy there, Amy Winehouse, all right? 82 00:03:02,516 --> 00:03:04,485 This is for the executives we're buttering up. 83 00:03:07,421 --> 00:03:08,656 All right. 84 00:03:08,689 --> 00:03:09,890 I want to make a toast. 85 00:03:09,923 --> 00:03:11,492 We are thrilled 86 00:03:11,525 --> 00:03:13,794 that we have you under exclusive contract, 87 00:03:13,827 --> 00:03:15,229 and we cannot wait to see what brilliant shows 88 00:03:15,263 --> 00:03:16,530 that you dream up. 89 00:03:16,564 --> 00:03:20,368 Thank you for 13 years of slave labor 90 00:03:20,401 --> 00:03:22,903 to get an overall deal. 91 00:03:22,936 --> 00:03:24,472 Cheers. 92 00:03:24,505 --> 00:03:26,774 - Yeah! - To season 15. 93 00:03:26,807 --> 00:03:29,910 All right. We have a surprise for you, Brad. 94 00:03:29,943 --> 00:03:34,915 May I introduce "Everlasting's" next suitor... 95 00:03:34,948 --> 00:03:38,552 Pro quarterback... 96 00:03:38,586 --> 00:03:43,591 Darius Beck! 97 00:03:47,961 --> 00:03:49,597 Are you serious? 98 00:03:49,630 --> 00:03:50,864 As a brain tumor. 99 00:03:50,898 --> 00:03:53,267 Nice to meet you. 100 00:03:53,301 --> 00:03:55,269 You just made my dick hard. 101 00:03:56,770 --> 00:03:58,806 * All I do is flex, I don't need a reason * 102 00:03:58,839 --> 00:04:01,809 * All I want is sex, I don't need a reason * 103 00:04:01,842 --> 00:04:04,612 * Fly out on a jet, All eyes on me * 104 00:04:27,768 --> 00:04:29,770 You're a chieftain now, Chet. 105 00:04:29,803 --> 00:04:31,539 Go get your kingdom back. 106 00:04:31,572 --> 00:04:33,474 It was me. 107 00:04:33,507 --> 00:04:35,609 The first black suitor. 108 00:04:35,643 --> 00:04:36,810 It was me! 109 00:04:36,844 --> 00:04:38,379 We're gonna make history. 110 00:04:57,798 --> 00:04:59,900 Everyone, shh. Network president. 111 00:04:59,933 --> 00:05:01,735 He's black. 112 00:05:01,769 --> 00:05:03,070 Yeah, he's the first black... 113 00:05:03,103 --> 00:05:05,072 No, he's not that black. 114 00:05:05,105 --> 00:05:07,040 All right, Gary? 115 00:05:07,074 --> 00:05:10,010 He's like, uh, football black. I know who he is. 116 00:05:10,043 --> 00:05:11,479 All right, I'm looking at him right now. 117 00:05:11,512 --> 00:05:12,613 He's black. 118 00:05:12,646 --> 00:05:13,881 Well, and how does it feel 119 00:05:13,914 --> 00:05:15,716 to be finally beating the Eagles 120 00:05:15,749 --> 00:05:17,485 given your well-known beef with Titus Washington? 121 00:05:17,518 --> 00:05:19,687 Really? That's your question? 122 00:05:19,720 --> 00:05:21,789 Well, Titus said... Oh, who cares about what Titus said? 123 00:05:21,822 --> 00:05:23,391 Uh, what about this scandal? 124 00:05:23,424 --> 00:05:25,559 Uh, he called that reporter a bitch on TV. 125 00:05:25,593 --> 00:05:27,495 Did you not see what I just did out there? 126 00:05:27,528 --> 00:05:29,363 Bitch, please. I'm out of here, man. Hey, hey. 127 00:05:29,397 --> 00:05:30,831 Scaring the hell out of her. 128 00:05:30,864 --> 00:05:32,366 It looks like he's gonna hit her right there on ESPN. 129 00:05:32,400 --> 00:05:34,034 - I'll break her! - Chill. 130 00:05:34,067 --> 00:05:35,903 Man, Titus ain't got shit on me! 131 00:05:35,936 --> 00:05:37,771 This is your idea of a love interest? 132 00:05:37,805 --> 00:05:39,507 Yeah, okay, first of all, Gary, all right, 133 00:05:39,540 --> 00:05:40,641 he didn't call her a bitch. 134 00:05:40,674 --> 00:05:42,042 He said, "Bitch, please," 135 00:05:42,075 --> 00:05:43,911 which is a term of endearment. 136 00:05:43,944 --> 00:05:47,548 I mean, I say it to Rachel all the time. 137 00:05:47,581 --> 00:05:51,018 And secondly, why would he do our show, okay? 138 00:05:51,051 --> 00:05:54,087 These high-profile guys wouldn't be caught dead with us 139 00:05:54,121 --> 00:05:57,090 unless they needed to rehab their image. 140 00:05:57,124 --> 00:05:58,826 And you know, hell yes, 141 00:05:58,859 --> 00:06:01,829 he's gonna be dating white chicks, okay? 142 00:06:01,862 --> 00:06:03,931 And hopefully, he's gonna be making 143 00:06:03,964 --> 00:06:06,066 deep, dark, nasty love to them, too. 144 00:06:06,099 --> 00:06:08,802 I mean, the more white pussy the better. 145 00:06:08,836 --> 00:06:10,404 Am I right, Gary? 146 00:06:10,438 --> 00:06:11,839 Uh, I'm sorry, what? 147 00:06:11,872 --> 00:06:15,643 I promise you 20 million viewers. 148 00:06:15,676 --> 00:06:18,679 The minute he lays black hands on a white ass, 149 00:06:18,712 --> 00:06:20,548 Twitter will melt down. 150 00:06:20,581 --> 00:06:22,550 Oh, and the girls, Gary. 151 00:06:22,583 --> 00:06:26,153 We have a hot racist, 152 00:06:26,186 --> 00:06:32,860 an even hotter black activist power person. 153 00:06:32,893 --> 00:06:35,963 Uh, a clergy. What? 154 00:06:35,996 --> 00:06:37,097 And... You have that? 155 00:06:37,130 --> 00:06:39,066 We have a terrorist. A terrorist? 156 00:06:39,099 --> 00:06:42,703 No. They will be at each other's throats from night 1. 157 00:06:42,736 --> 00:06:45,973 It will be a ratings bonanza. 158 00:06:46,006 --> 00:06:47,908 Or I can just get you 159 00:06:47,941 --> 00:06:50,578 another small-dicked white boy from Missouri 160 00:06:50,611 --> 00:06:52,980 with a bunch of horny kindergarten teachers 161 00:06:53,013 --> 00:06:55,148 because nobody's bored by that. 162 00:06:55,182 --> 00:06:56,249 Your call, Gary. 163 00:07:00,120 --> 00:07:03,591 This is on you, Quinn. All right, it's your ass. 164 00:07:03,624 --> 00:07:06,193 You hear me? Your ass. 165 00:07:08,896 --> 00:07:10,163 Are you kidding? 166 00:07:10,197 --> 00:07:13,200 Football black? Nice, I'm gonna use that. 167 00:07:13,233 --> 00:07:14,768 Shut up, Brad. 168 00:07:14,802 --> 00:07:16,770 All right, did you get all of that, though? 169 00:07:16,804 --> 00:07:18,005 'Cause I have to pee. What? 170 00:07:18,038 --> 00:07:19,640 The thing about all the Looney Tunes 171 00:07:19,673 --> 00:07:20,874 that we promised Gary. 172 00:07:20,908 --> 00:07:21,909 You have to go find them. 173 00:07:21,942 --> 00:07:23,043 What are you talking about? 174 00:07:23,076 --> 00:07:24,578 Quinn, the show's cast. 175 00:07:24,612 --> 00:07:26,880 It's your new job, honey bear. 176 00:07:26,914 --> 00:07:28,582 I'm Chet, you're Quinn. 177 00:07:28,616 --> 00:07:30,751 I say crazy shit, and you make it happen. 178 00:07:37,591 --> 00:07:39,827 - That's your ab workout? - It's like this. 179 00:07:39,860 --> 00:07:41,695 - You've never done it? - No, I don't do that. 180 00:07:41,729 --> 00:07:43,130 Oh, so this is it. 181 00:07:43,163 --> 00:07:44,532 Um... Oh. 182 00:07:44,565 --> 00:07:45,999 Yes, this is it. 183 00:07:46,033 --> 00:07:47,868 This is gonna be your house for the next nine weeks. 184 00:07:47,901 --> 00:07:49,069 - Ooh. - Cool. 185 00:07:49,102 --> 00:07:50,704 - Yeah. - Cool. 186 00:07:50,738 --> 00:07:52,573 Okay, why does it seem like you're not that excited? 187 00:07:52,606 --> 00:07:53,841 L-let me ask you this. 188 00:07:53,874 --> 00:07:55,943 I'm-a be on camera 24 hours a day? 189 00:07:55,976 --> 00:07:58,712 Um, you're the star of a television program. 190 00:07:58,746 --> 00:08:01,081 Was there some sort of miscommunication? 191 00:08:01,114 --> 00:08:02,650 Because we talked it out, 192 00:08:02,683 --> 00:08:04,652 and I sort of had the impression 193 00:08:04,685 --> 00:08:06,854 that you two were gonna talk it out. 194 00:08:06,887 --> 00:08:08,756 My phone is ringing. 195 00:08:08,789 --> 00:08:10,624 I have to take it. 196 00:08:10,658 --> 00:08:13,126 I will be right back. 197 00:08:13,160 --> 00:08:14,795 I'm not dealing with this. 198 00:08:14,828 --> 00:08:16,129 What the hell did you get me into? 199 00:08:16,163 --> 00:08:17,531 You signed up for this. 200 00:08:17,565 --> 00:08:18,899 Okay, no, what... You need this. 201 00:08:18,932 --> 00:08:20,100 You know what? You got a bad att- 202 00:08:20,133 --> 00:08:22,002 Oh, so, you gonna cancel me out? 203 00:08:22,035 --> 00:08:24,271 You gonna put your little headphones on, cancel me out? 204 00:08:24,304 --> 00:08:26,306 Hey. Hey, yeah, no, I just... 205 00:08:26,339 --> 00:08:28,275 I just got to the mansion. What's going on? 206 00:08:28,308 --> 00:08:31,011 I just landed, but did you get Darius to move in? 207 00:08:31,044 --> 00:08:32,613 I'm working on it. 208 00:08:32,646 --> 00:08:34,147 He's having a little bit of buyer's remorse right now. 209 00:08:34,181 --> 00:08:36,016 You know, I knew that guy was gonna give us trouble. 210 00:08:36,049 --> 00:08:38,018 We should have never let his manager move in with him. 211 00:08:38,051 --> 00:08:39,587 I'll handle it. Yeah, you've been 212 00:08:39,620 --> 00:08:41,221 handling him since you met him, all right? 213 00:08:41,254 --> 00:08:42,956 I got it. You know what? 214 00:08:42,990 --> 00:08:45,859 Gary is freaking out that we can't top last season. 215 00:08:45,893 --> 00:08:47,027 And what does he want us to do? 216 00:08:47,060 --> 00:08:48,195 Kill someone every episode? 217 00:08:48,228 --> 00:08:49,897 Hm, when are you gonna be here? 218 00:08:49,930 --> 00:08:51,599 I'll be back in about an hour. 219 00:08:51,632 --> 00:08:53,100 Um, Romeo, your friends are here, 220 00:08:53,133 --> 00:08:55,302 the friends that I was hoping were not gonna show up here, 221 00:08:55,335 --> 00:08:56,770 they've showed up here. 222 00:08:56,804 --> 00:08:58,171 Can you please take them to craft service 223 00:08:58,205 --> 00:08:59,685 and get them out of my way? Thank you. 224 00:09:03,343 --> 00:09:06,179 Why don't you just tell me what's going on? 225 00:09:06,213 --> 00:09:09,349 It's just, I'm supposed to be in Cabo right now 226 00:09:09,382 --> 00:09:11,018 enjoying my off-season. 227 00:09:11,051 --> 00:09:12,820 Okay, well, Cabo's great. 228 00:09:12,853 --> 00:09:15,823 But Cabo is not gonna get you out of your P.R. problem. 229 00:09:15,856 --> 00:09:17,190 Look, I didn't call that woman a bitch. 230 00:09:17,224 --> 00:09:18,592 I don't think you did. 231 00:09:18,626 --> 00:09:20,227 I think that she tried to bait you. 232 00:09:20,260 --> 00:09:21,929 I mean, what did... she came over and talked to you. 233 00:09:21,962 --> 00:09:24,064 What was it? Like 19 minutes after you got off the field? 234 00:09:24,097 --> 00:09:26,337 Exactly. Right, they want you to be a monster on the field 235 00:09:26,366 --> 00:09:29,102 and then turn into some, like, choir boy 19 minutes later? 236 00:09:29,136 --> 00:09:30,838 I mean, that's impossible. 237 00:09:30,871 --> 00:09:32,940 With all that adrenaline, anybody would've snapped. 238 00:09:32,973 --> 00:09:35,075 I'm not anybody. 239 00:09:35,108 --> 00:09:36,844 I understand. 240 00:09:36,877 --> 00:09:39,012 You're the first black quarterback on your team. 241 00:09:39,046 --> 00:09:40,881 You're also now the first black suitor. 242 00:09:40,914 --> 00:09:42,816 There's a lot of eyes on you. I get it. 243 00:09:48,188 --> 00:09:49,823 What'd your mom say? 244 00:09:52,125 --> 00:09:55,729 Whew, my mom was not happy. 245 00:09:55,763 --> 00:09:57,397 See, she raised me to always know 246 00:09:57,430 --> 00:09:59,967 that the rules were gonna be different for me. 247 00:10:00,000 --> 00:10:01,969 Couldn't walk down the street with my hoodie on. 248 00:10:02,002 --> 00:10:03,771 Didn't want people to get the wrong idea. 249 00:10:03,804 --> 00:10:07,107 Kept my nose pretty... Pretty clean, you know? 250 00:10:07,140 --> 00:10:08,842 Image... squeaky clean. 251 00:10:08,876 --> 00:10:11,111 No drugs, no drama, no baby mamas, 252 00:10:11,144 --> 00:10:14,147 and then I go and do something stupid like this. 253 00:10:14,181 --> 00:10:16,850 Hey, listen. This is a one-time thing. 254 00:10:16,884 --> 00:10:19,119 This does not make you who you are. 255 00:10:20,721 --> 00:10:22,923 If we're being honest... Mm-hmm. 256 00:10:22,956 --> 00:10:25,659 Mostly I feel like a... a caged lion 257 00:10:25,693 --> 00:10:27,761 and barely keeping a lid on it half the time. 258 00:10:27,795 --> 00:10:29,396 Well, you're talking to somebody 259 00:10:29,429 --> 00:10:31,665 who literally went on television and told the world 260 00:10:31,699 --> 00:10:33,667 that she thought her job was Satan's asshole. 261 00:10:33,701 --> 00:10:34,868 No. 262 00:10:34,902 --> 00:10:36,136 Are you serious? 263 00:10:36,169 --> 00:10:37,404 I'm, like, not kidding. 264 00:10:37,437 --> 00:10:38,872 Oh, yeah, that's beautiful. 265 00:10:38,906 --> 00:10:40,307 Okay, and you came back from that? 266 00:10:40,340 --> 00:10:41,909 Oh, yeah, I came back from that. 267 00:10:41,942 --> 00:10:43,744 I mean, I'm running the show. 268 00:10:43,777 --> 00:10:45,445 I can bring you back. 269 00:10:45,478 --> 00:10:47,414 Trust me. 270 00:10:48,315 --> 00:10:50,150 What's your plan? 271 00:10:50,183 --> 00:10:52,419 Uh, well, 272 00:10:52,452 --> 00:10:55,188 I have a house full of lovely ladies for you. 273 00:10:55,222 --> 00:10:56,423 You have the opportunity 274 00:10:56,456 --> 00:10:58,325 to fall in love with one of them. 275 00:11:00,327 --> 00:11:01,862 Let's not get crazy. 276 00:11:01,895 --> 00:11:03,330 Oh, okay, wait. 277 00:11:03,363 --> 00:11:04,932 Where do you stand? Do you not believe in love? 278 00:11:04,965 --> 00:11:06,466 Like, where... what do we... Where are we? 279 00:11:06,499 --> 00:11:08,201 Hey, when you're Darius Beck, 280 00:11:08,235 --> 00:11:09,903 things get a little complicated. Got it, okay. 281 00:11:09,937 --> 00:11:11,304 So, first of all, 282 00:11:11,338 --> 00:11:13,406 let's not refer to ourself in third person. 283 00:11:13,440 --> 00:11:14,842 That's not cute. Okay. 284 00:11:14,875 --> 00:11:16,243 Second of all, 285 00:11:16,276 --> 00:11:18,045 none of these women know who the suitor is. 286 00:11:18,078 --> 00:11:20,447 I mean, none of them are here to, like, bag some celebrity. 287 00:11:20,480 --> 00:11:22,449 When was the last time that happened to you, honestly? 288 00:11:22,482 --> 00:11:24,051 Junior high. 289 00:11:24,084 --> 00:11:25,719 Thank you very much. 290 00:11:25,753 --> 00:11:28,321 Look, when they realize who the new suitor is, 291 00:11:28,355 --> 00:11:29,757 that'll all change. 292 00:11:29,790 --> 00:11:31,224 All right, just, you never know. 293 00:11:31,258 --> 00:11:32,826 You could be surprised. 294 00:11:32,860 --> 00:11:34,194 Bitch, please. 295 00:11:34,227 --> 00:11:35,796 Oh, bitch, please, you. 296 00:11:36,964 --> 00:11:38,498 All right, let's go. 297 00:11:38,531 --> 00:11:40,233 You like me. Come on, let's go. All right. 298 00:11:40,267 --> 00:11:42,135 Let's see what we got here. 299 00:11:43,036 --> 00:11:44,304 - Rachel. - She wants to speak... 300 00:11:44,337 --> 00:11:45,873 I'm not kidding, Dan. Rachel. 301 00:11:45,906 --> 00:11:47,374 Doc, she wants to... Dan, go away. 302 00:11:47,407 --> 00:11:49,342 Copy that. I need to talk about the "Healing Nook." 303 00:11:49,376 --> 00:11:52,379 The what? My own set to film my on-air segments. 304 00:11:52,412 --> 00:11:55,148 Oh, yes, your on-air segments that you got by blackmailing Quinn. 305 00:11:55,182 --> 00:11:57,284 I remember. Oh, I wouldn't be throwing that particular stone 306 00:11:57,317 --> 00:11:58,518 if I were you. 307 00:11:58,551 --> 00:12:00,120 I need my nook. 308 00:12:00,153 --> 00:12:01,955 Okay, put in a formal request. 309 00:12:01,989 --> 00:12:04,224 And not for nothing, your mother called. 310 00:12:04,257 --> 00:12:06,193 She's been talking to Jeremy again. 311 00:12:06,226 --> 00:12:08,962 She thinks you're having hyper-sexual manic episode. 312 00:12:08,996 --> 00:12:10,497 I'm not manic. I'm changing the world. 313 00:12:10,530 --> 00:12:11,799 Jeremy. 314 00:12:13,000 --> 00:12:14,968 Jeremy. 315 00:12:15,002 --> 00:12:16,503 Hey. Did you raid Quinn's wardrobe? 316 00:12:16,536 --> 00:12:18,505 You're still talking to my mommy. 317 00:12:18,538 --> 00:12:19,907 How is she? 318 00:12:19,940 --> 00:12:22,142 Hyper-sexual manic episode, seriously? 319 00:12:22,175 --> 00:12:24,011 Did you guys Google that or make it up? 320 00:12:24,044 --> 00:12:26,379 Looks like you haven't slept in weeks. 321 00:12:26,413 --> 00:12:28,048 And so, what? You're worried about me? 322 00:12:28,081 --> 00:12:30,117 I'm doing well, I get a promotion, 323 00:12:30,150 --> 00:12:31,384 yet somehow that... 324 00:12:31,418 --> 00:12:33,453 That triggers, like, alarm bells for you. 325 00:12:33,486 --> 00:12:35,856 No, I... I don't give a rat's ass about you. 326 00:12:35,889 --> 00:12:37,390 But if anybody needs me to testify 327 00:12:37,424 --> 00:12:39,559 that you're a threat to yourself and others, 328 00:12:39,592 --> 00:12:41,528 yeah, I'm there. Oh, really? Is that right? 329 00:12:41,561 --> 00:12:43,797 Yeah, but it's mostly for the others, though, 330 00:12:43,831 --> 00:12:46,471 because at this point, I'm actually okay with you hurting yourself. 331 00:12:46,499 --> 00:12:48,401 In fact, I'm fairly certain that you will. 332 00:12:52,039 --> 00:12:53,874 That's a really dark thing to say. 333 00:12:53,907 --> 00:12:55,142 Yeah. 334 00:12:56,243 --> 00:12:58,011 So, why'd you come back if you think I'm so crazy? 335 00:12:58,045 --> 00:12:59,379 I came back 'cause this is my job. 336 00:12:59,412 --> 00:13:01,348 I'm sorry. Did... Did you think that I... 337 00:13:01,381 --> 00:13:03,350 I really wouldn't come back because of you? 338 00:13:03,383 --> 00:13:05,418 Yeah. 339 00:13:05,452 --> 00:13:08,288 Ah, I guess old Jeremy might not have. 340 00:13:08,321 --> 00:13:09,789 That guy was a pussy. 341 00:13:11,591 --> 00:13:13,160 That's why I killed him. 342 00:13:19,166 --> 00:13:21,835 Hey, we got... Dan, stop. 343 00:13:21,869 --> 00:13:23,470 Okay. 344 00:13:32,913 --> 00:13:35,182 What the hell is going on? 345 00:13:35,215 --> 00:13:36,583 I need a walkie. 346 00:13:36,616 --> 00:13:38,418 Give me that. Just go do something. 347 00:13:38,451 --> 00:13:39,552 All right, I need somebody. 348 00:13:39,586 --> 00:13:41,254 Ricardo, where are you?! 349 00:13:41,288 --> 00:13:42,422 All right, where's Rachel? 350 00:13:42,455 --> 00:13:44,491 You guys, it's just rain, all right? 351 00:13:44,524 --> 00:13:45,425 You're not made of sugar. 352 00:13:45,458 --> 00:13:47,227 It's pronounced "Ya-el." 353 00:13:47,260 --> 00:13:48,495 A lot of people call me Yale, 354 00:13:48,528 --> 00:13:51,431 which, no thanks, I went to Sarah Lawrence. 355 00:13:51,464 --> 00:13:53,033 J.D. Salinger taught there. 356 00:13:53,066 --> 00:13:55,335 Oh, for God's sake. 357 00:13:55,368 --> 00:13:59,006 Rachel! Where the hell are you? 358 00:13:59,039 --> 00:14:00,507 Oh, I'm, uh, in here working on the intro. 359 00:14:00,540 --> 00:14:02,442 No, you're screwing up the intros. 360 00:14:02,475 --> 00:14:04,477 Madison's out there with her thumb up her ass. 361 00:14:04,511 --> 00:14:07,047 Who decided to make her a producer anyway? 362 00:14:07,080 --> 00:14:08,581 Chet's penis, 363 00:14:08,615 --> 00:14:11,218 after she blew him in your office. Oh, right. 364 00:14:11,251 --> 00:14:13,186 Did you get my Looney Tunes? 365 00:14:13,220 --> 00:14:14,988 Uh, Jay's on camera "B" with Tiffany, 366 00:14:15,022 --> 00:14:16,223 one of the wifeys. 367 00:14:16,256 --> 00:14:17,657 Oh, she's pretty. Mm-hmm. 368 00:14:17,690 --> 00:14:20,027 But can she speak? 369 00:14:20,060 --> 00:14:21,328 Yeah, she can. 370 00:14:21,361 --> 00:14:22,930 And you're gonna say your name 371 00:14:22,963 --> 00:14:24,264 and tell us about your dad, okay? 372 00:14:24,297 --> 00:14:26,533 Ready? 373 00:14:26,566 --> 00:14:29,236 I already told you I don't want to talk about my father. 374 00:14:29,269 --> 00:14:31,604 Oh. 375 00:14:31,638 --> 00:14:33,206 That could be juicy. Uh-huh. 376 00:14:33,240 --> 00:14:35,342 So, maybe her dad was a creep? 377 00:14:35,375 --> 00:14:37,077 Or a pedophile, hopefully. 378 00:14:37,110 --> 00:14:39,212 He's a rich white dude who owns a football team. 379 00:14:39,246 --> 00:14:40,413 She's our football princess. 380 00:14:40,447 --> 00:14:42,082 What's going on with you shoes? 381 00:14:42,115 --> 00:14:43,483 All right, so, that's one wifey down. 382 00:14:43,516 --> 00:14:45,252 Where's my villain? Okay. 383 00:14:45,285 --> 00:14:47,520 Um, she is getting ready, 384 00:14:47,554 --> 00:14:49,656 but I want you to, um, look at this. 385 00:14:49,689 --> 00:14:52,225 This is Beth Ann. She's from Mississippi. 386 00:14:52,259 --> 00:14:54,962 And this thing got 30,000 hits on Instagram, 387 00:14:54,995 --> 00:14:56,496 which is terrifying. 388 00:14:56,529 --> 00:14:59,967 Oh, Beth Ann. Aren't those even legal? 389 00:15:00,000 --> 00:15:02,369 Wait till she finds out she's here to bag a black man. 390 00:15:02,402 --> 00:15:03,971 Uh-oh. 391 00:15:04,004 --> 00:15:07,640 Okay, um, I also want to introduce you to London. 392 00:15:07,674 --> 00:15:10,443 She is our super-sexy Pakistani woman 393 00:15:10,477 --> 00:15:13,513 who mig have distant links to Osama bin Laden. 394 00:15:13,546 --> 00:15:14,982 No, now she does. 395 00:15:15,015 --> 00:15:17,150 Absolutely, that's what I was thinking. 396 00:15:17,184 --> 00:15:18,518 We have Ruby. 397 00:15:18,551 --> 00:15:20,553 She takes angry black woman 398 00:15:20,587 --> 00:15:22,055 to the level of blinding rage. 399 00:15:22,089 --> 00:15:24,124 Oh. Mm-hmm. 400 00:15:24,157 --> 00:15:25,525 Nicely done. 401 00:15:25,558 --> 00:15:28,261 So, her with the bikini girl... genius. 402 00:15:28,295 --> 00:15:29,696 Oh, shit, no. 403 00:15:29,729 --> 00:15:31,331 Sorry, I should have pulled her out of the sequence. 404 00:15:31,364 --> 00:15:32,565 She couldn't commit to the full nine weeks. 405 00:15:32,599 --> 00:15:34,667 It's her last semester in college. 406 00:15:34,701 --> 00:15:36,403 So? Seriously? 407 00:15:36,436 --> 00:15:38,305 Mm. So, she would've had to drop out 408 00:15:38,338 --> 00:15:40,140 and miss graduating with her class. 409 00:15:40,173 --> 00:15:41,541 And? 410 00:15:41,574 --> 00:15:43,143 Rachel. What? 411 00:15:43,176 --> 00:15:44,611 Are you kidding me? 412 00:15:44,644 --> 00:15:48,081 Jay, then who's gonna fight the racist, all right? 413 00:15:48,115 --> 00:15:50,450 It's not gonna be this pageant girl 414 00:15:50,483 --> 00:15:52,285 because you could snap her like a twig. 415 00:15:52,319 --> 00:15:54,254 Well, she's rooming with Beth Ann. 416 00:15:54,287 --> 00:15:55,555 So we'll see how she does. 417 00:15:55,588 --> 00:15:57,690 What? All right, work this out 418 00:15:57,724 --> 00:16:00,193 or get a room or something, okay? 419 00:16:00,227 --> 00:16:01,694 I got to call Gary. 420 00:16:01,728 --> 00:16:05,098 I want the blacktavist here by tomorrow night. 421 00:16:07,600 --> 00:16:09,302 Okay, what the hell are you doing? 422 00:16:09,336 --> 00:16:11,571 You and Quinn... you're fine, everything's just fine. 423 00:16:11,604 --> 00:16:13,140 What do you mean "fine"? 424 00:16:13,173 --> 00:16:14,707 After she blew up your life last season, 425 00:16:14,741 --> 00:16:17,110 like atom bombed your little happily ever after with Adam, 426 00:16:17,144 --> 00:16:18,345 you're just twinsies, girl power. 427 00:16:18,378 --> 00:16:19,512 Can you stop? We worked it out. 428 00:16:19,546 --> 00:16:21,314 Right, you got paid. 429 00:16:21,348 --> 00:16:23,350 You're like one of those wives whose husband beats them up 430 00:16:23,383 --> 00:16:25,452 and then gives them a big diamond ring... Oh, my God. 431 00:16:25,485 --> 00:16:27,087 And promises to never do it again. 432 00:16:27,120 --> 00:16:29,122 Do you know something? That I am the show runner, okay? 433 00:16:29,156 --> 00:16:31,491 And right now the show runner is asking you 434 00:16:31,524 --> 00:16:33,460 why you weren't able to close Ruby. 435 00:16:36,363 --> 00:16:38,298 You know, even I didn't think I had line, 436 00:16:38,331 --> 00:16:39,799 but turns out, 437 00:16:39,832 --> 00:16:41,801 derailing a strong black woman's education, 438 00:16:41,834 --> 00:16:43,803 that's it. You know something? 439 00:16:43,836 --> 00:16:46,439 We're making a huge statement just by having a black suitor. 440 00:16:46,473 --> 00:16:49,076 So if we have to sacrifice a few people along the way 441 00:16:49,109 --> 00:16:52,079 for the greater good, so be it. Yeah, you're right. 442 00:16:52,112 --> 00:16:54,614 We're like Aztecs. 443 00:16:54,647 --> 00:16:56,349 Or Hitler. Where is she? 444 00:17:09,129 --> 00:17:10,163 Oh. 445 00:17:11,264 --> 00:17:13,566 Ruby Carter, right? Ruby? 446 00:17:13,600 --> 00:17:14,767 Hi. 447 00:17:14,801 --> 00:17:16,236 Hi, I'm Rachel Goldberg. 448 00:17:16,269 --> 00:17:18,538 I am the show runner on "Everlasting." 449 00:17:18,571 --> 00:17:20,107 What? Look, I already told 450 00:17:20,140 --> 00:17:21,774 the little skinny brother no, okay? 451 00:17:21,808 --> 00:17:23,276 You need to leave. 452 00:17:26,413 --> 00:17:27,780 I'm sorry, 453 00:17:27,814 --> 00:17:29,782 but he just didn't have all the information. 454 00:17:29,816 --> 00:17:31,384 What information is gonna 455 00:17:31,418 --> 00:17:32,785 make me drop out of college 456 00:17:32,819 --> 00:17:34,787 to go be on a racist, misogynist reality show 457 00:17:34,821 --> 00:17:36,656 I don't even watch? 458 00:17:36,689 --> 00:17:39,592 16 million viewers a week for your political platform 459 00:17:39,626 --> 00:17:41,786 when your Twitter fame's about to expire like bad milk. 460 00:17:42,895 --> 00:17:45,265 Black girls only last a couple weeks on those shows, 461 00:17:45,298 --> 00:17:47,134 and they don't get any airtime. 462 00:17:47,167 --> 00:17:49,436 I thought you said you didn't watch. 463 00:17:50,737 --> 00:17:52,272 Whatever. Okay. 464 00:17:52,305 --> 00:17:53,540 I'm sorry, does it not even matter to you 465 00:17:53,573 --> 00:17:55,074 that we're making history this season? 466 00:17:56,576 --> 00:17:57,810 The suitor's black. 467 00:17:59,479 --> 00:18:01,681 - I'm sorry, what? - It's a huge secret. 468 00:18:01,714 --> 00:18:04,317 The guy's also famous, and he asked to meet you. 469 00:18:04,351 --> 00:18:06,853 Thinks you're an American hero. 470 00:18:06,886 --> 00:18:08,288 And he's into you. He thinks... Wait. 471 00:18:08,321 --> 00:18:09,556 Let me get this straight. 472 00:18:09,589 --> 00:18:11,658 You think I got myself into Berkeley, 473 00:18:11,691 --> 00:18:14,561 worked this hard for what I believe in to, what, get a man? 474 00:18:14,594 --> 00:18:16,229 I didn't go to Vassar to get a man. 475 00:18:16,263 --> 00:18:17,564 Yeah, I'm sure. Did you hear me? 476 00:18:18,731 --> 00:18:21,134 I... You know what? 477 00:18:21,168 --> 00:18:22,169 You know, you are... You're right. 478 00:18:22,202 --> 00:18:23,836 You should stay here. 479 00:18:23,870 --> 00:18:25,405 You should just let your four underpaid professors 480 00:18:25,438 --> 00:18:26,606 read your senior thesis on... What is it? 481 00:18:26,639 --> 00:18:28,208 Post-colonial Africa? 482 00:18:28,241 --> 00:18:30,477 I get it. Why would you want to use stupid old TV 483 00:18:30,510 --> 00:18:31,844 to spread your message. 484 00:18:31,878 --> 00:18:33,846 I mean, the teen birth rate, it went down 5.6% 485 00:18:33,880 --> 00:18:36,449 because of "Teen Mom" shows on MTV. 486 00:18:36,483 --> 00:18:38,351 And "The Real World"... You remember that show? 487 00:18:38,385 --> 00:18:40,453 That show started the gay rights movement. 488 00:18:40,487 --> 00:18:44,557 But, yeah, TV's super useless as a medium for change. 489 00:18:46,893 --> 00:18:48,728 I guarantee you will make it to the final two. 490 00:18:48,761 --> 00:18:52,532 9 weeks, 16 million viewers each week. 491 00:19:00,873 --> 00:19:02,775 Hey, Rach, what's up? She's in. 492 00:19:02,809 --> 00:19:04,611 Let's see how long she lasts. 493 00:19:14,587 --> 00:19:16,823 This place smells like ass. 494 00:19:18,391 --> 00:19:21,594 Madison, that better be you with the air fresh... 495 00:19:22,529 --> 00:19:23,530 Chet? 496 00:19:23,563 --> 00:19:24,964 Hey, kiddo. 497 00:19:24,997 --> 00:19:27,267 Where did the rest of you go? 498 00:19:27,300 --> 00:19:28,535 Oh, well, this is what happens 499 00:19:28,568 --> 00:19:30,237 when you shed 50 pounds of weakness, 500 00:19:30,270 --> 00:19:31,638 sadness, and pussydom. 501 00:19:31,671 --> 00:19:34,541 Congratulations, I... I guess. 502 00:19:34,574 --> 00:19:37,744 But what the hell are you doing here? 503 00:19:37,777 --> 00:19:39,679 Brad suspended you from set duty. 504 00:19:39,712 --> 00:19:42,382 Oh, uh, Brad doesn't work at the network anymore. 505 00:19:42,415 --> 00:19:43,816 Uh... 506 00:19:43,850 --> 00:19:45,285 I'm sorry, what? 507 00:19:45,318 --> 00:19:46,558 Gary's gonna hire somebody else. 508 00:19:46,586 --> 00:19:47,787 I threw out a couple names. 509 00:19:47,820 --> 00:19:49,689 So, you just disappear for six months 510 00:19:49,722 --> 00:19:50,923 and then get Brad fired? 511 00:19:50,957 --> 00:19:52,625 No, I didn't disappear. 512 00:19:52,659 --> 00:19:54,394 I went on a paleolithic lifestyle retreat 513 00:19:54,427 --> 00:19:55,828 with my grand leader. 514 00:19:55,862 --> 00:19:58,265 Oh, what is that? Like CrossFit or some bullshit? 515 00:19:58,298 --> 00:20:00,567 CrossFit. That's amazing. 516 00:20:00,600 --> 00:20:02,969 No, I went hunting in Patagonia with my tribe. 517 00:20:03,002 --> 00:20:04,804 That's how we evolved, Quinn. 518 00:20:04,837 --> 00:20:07,006 We've only been in cities for like 400 years. 519 00:20:07,039 --> 00:20:08,941 We've been cavemen for like 20,000. 520 00:20:08,975 --> 00:20:10,943 Not even one part of that is accurate. 521 00:20:10,977 --> 00:20:12,679 A man isn't man 522 00:20:12,712 --> 00:20:14,647 unless he's got a purpose, Quinn. 523 00:20:14,681 --> 00:20:16,349 I-I got soft last year. 524 00:20:16,383 --> 00:20:20,019 I tried to fill the dark hole of my manhood 525 00:20:20,052 --> 00:20:23,856 with, uh, processed flour and sugar, drugs. 526 00:20:23,890 --> 00:20:27,560 And I forced you to play the male role. 527 00:20:27,594 --> 00:20:30,297 That wasn't fair, and it wasn't natural. 528 00:20:30,330 --> 00:20:33,466 Women are made to nurture, be adored. 529 00:20:33,500 --> 00:20:35,768 A guy's got to do things. 530 00:20:35,802 --> 00:20:41,574 Anyway, this show is my kingdom and, um, my purpose. 531 00:20:41,608 --> 00:20:42,842 I'm gonna take it back. 532 00:20:42,875 --> 00:20:46,279 Uh... no. 533 00:20:46,313 --> 00:20:47,914 It's mine. I earned it. 534 00:20:47,947 --> 00:20:49,849 Yeah, but see, I'm ready, I'm a chieftain. 535 00:20:49,882 --> 00:20:51,451 I got anointed, blooded. 536 00:20:51,484 --> 00:20:53,320 And I am the queen of the frickin' fairies, 537 00:20:53,353 --> 00:20:56,323 and I need you to get the hell out of my fairy fort now! 538 00:20:58,057 --> 00:20:59,326 Go! 539 00:20:59,359 --> 00:21:00,893 Hm, um... 540 00:21:00,927 --> 00:21:03,730 Get out and get off of my set 541 00:21:03,763 --> 00:21:06,032 because I can call Gary, too. 542 00:21:07,400 --> 00:21:09,035 We are the architects. 543 00:21:09,068 --> 00:21:10,770 We are the men. We are the architects. 544 00:21:10,803 --> 00:21:12,939 We are the inheritors of the kingdom. 545 00:21:12,972 --> 00:21:14,407 Darius. 546 00:21:16,075 --> 00:21:17,076 Uh, Darius. 547 00:21:17,109 --> 00:21:18,611 Oh, man. 548 00:21:18,645 --> 00:21:20,380 Darius Beck. 549 00:21:20,413 --> 00:21:22,882 Chet Wilton. I created the show. 550 00:21:22,915 --> 00:21:24,317 Pleasure. This is Romeo. 551 00:21:24,351 --> 00:21:25,618 Oh, Shakespeare. 552 00:21:27,420 --> 00:21:30,022 Uh, I'm sorry I wasn't around earlier to introduce myself. 553 00:21:30,056 --> 00:21:31,758 I had my girls running things 554 00:21:31,791 --> 00:21:34,361 while I was away at a conference. Mm-hmm. 555 00:21:34,394 --> 00:21:37,664 I got to say for two potent young studs 556 00:21:37,697 --> 00:21:39,366 about to meet a herd of willing female, 557 00:21:39,399 --> 00:21:41,199 you guys don't look as happy as you should be. 558 00:21:42,669 --> 00:21:44,069 Why don't you tell me what you need? 559 00:21:51,811 --> 00:21:53,771 Um, you guys, we're just gonna start at the top... 560 00:21:54,547 --> 00:21:56,082 Getting their panties in a bunch, you know. 561 00:21:56,115 --> 00:21:58,117 Who's the suitor gonna be? What's he gonna look like? 562 00:21:58,150 --> 00:21:59,419 Do I have food in my teeth? 563 00:21:59,452 --> 00:22:00,653 Jay. Hey, what's up? 564 00:22:00,687 --> 00:22:01,921 Hey, man, my guys are getting on me. 565 00:22:01,954 --> 00:22:03,022 You guys got the kill list yet? 566 00:22:03,055 --> 00:22:03,956 Oh, no, not yet. 567 00:22:03,990 --> 00:22:05,425 What's the kill list? 568 00:22:05,458 --> 00:22:06,693 Oh, she's so adorable. 569 00:22:06,726 --> 00:22:08,395 It's a list of all the girls getting cut 570 00:22:08,428 --> 00:22:10,096 so the camera guys know who they can sleep with. 571 00:22:10,129 --> 00:22:11,564 Let me know when you get it 572 00:22:11,598 --> 00:22:13,065 'cause I call dibs on Hot Rachel. 573 00:22:13,099 --> 00:22:15,568 I don't want any pink on... And excuse me, guys. 574 00:22:15,602 --> 00:22:18,070 Dan, I just want to not... Sorry, we were just talking about the kill list, Hot Rachel. 575 00:22:18,104 --> 00:22:19,939 Excuse me? 576 00:22:19,972 --> 00:22:21,674 Sorry, didn't mean to interrupt. 577 00:22:21,708 --> 00:22:22,842 Uh, Ya-Yazmine 578 00:22:22,875 --> 00:22:24,043 Who? Yael? It's a Hebrew name. 579 00:22:24,076 --> 00:22:25,945 Yeah, what about her? Whatever. 580 00:22:25,978 --> 00:22:27,847 She's the one that kind of looks like you, 581 00:22:27,880 --> 00:22:29,549 except she's hot and not crazy 582 00:22:29,582 --> 00:22:31,551 and takes showers from time to time. 583 00:22:32,619 --> 00:22:34,086 All the guys are gunning for her, 584 00:22:34,120 --> 00:22:35,722 but you know the deal, Rach. 585 00:22:35,755 --> 00:22:37,023 Boss always dips first. 586 00:22:37,056 --> 00:22:38,090 Jeremy. 587 00:22:39,526 --> 00:22:40,526 Later. 588 00:22:44,030 --> 00:22:46,599 Okay, yeah, uh, it's time to hustle. 589 00:22:46,633 --> 00:22:48,067 Uh, let's make sure that we have enough warm-up codes. 590 00:22:48,100 --> 00:22:49,702 I won't. Hey, hey, hey. 591 00:22:49,736 --> 00:22:51,471 He is so fired. Listen, Marie Antoinette. 592 00:22:51,504 --> 00:22:53,139 Look, I get the impulse. He's a dick, all right? 593 00:22:53,172 --> 00:22:54,841 But you can't do that. 594 00:22:54,874 --> 00:22:56,443 He is a sexual harassment lawsuit 595 00:22:56,476 --> 00:22:58,110 waiting to happen. 596 00:22:58,144 --> 00:22:59,712 Suck it up, Goldberg. 597 00:22:59,746 --> 00:23:01,581 If we fired everyone we had sex with, 598 00:23:01,614 --> 00:23:02,715 we wouldn't have a crew. 599 00:23:09,689 --> 00:23:11,123 Okay, um, camera. 600 00:23:11,157 --> 00:23:12,859 I just want to make sure 601 00:23:12,892 --> 00:23:14,892 that we're keeping that camera moving at all times. 602 00:23:16,663 --> 00:23:18,498 Beth Ann and Chantal, you guys are good? 603 00:23:18,531 --> 00:23:20,032 Oh, Madison, hi. 604 00:23:20,066 --> 00:23:21,133 Uh, can I talk to you? 605 00:23:21,167 --> 00:23:23,169 Oh, yeah. 606 00:23:23,202 --> 00:23:25,705 About the room assignments for a jiff. 607 00:23:25,738 --> 00:23:28,007 Um, well, I c... 608 00:23:28,040 --> 00:23:29,976 Yes, you can. I am a producer. 609 00:23:30,009 --> 00:23:33,613 Right. Well, um, you know, Chantal, 610 00:23:33,646 --> 00:23:35,147 she seems real nice. 611 00:23:35,181 --> 00:23:37,149 But the thing is, I'm kind of wild, 612 00:23:37,183 --> 00:23:38,785 and I just don't think 613 00:23:38,818 --> 00:23:41,621 that she's gonna feel at home with me. 614 00:23:41,654 --> 00:23:43,956 Well, it's... It's the first day. 615 00:23:43,990 --> 00:23:47,159 I just think that it's gonna be 616 00:23:47,193 --> 00:23:48,895 very uncomfortable for me. 617 00:23:51,063 --> 00:23:52,832 You know what? I'm gonna talk to my boss, 618 00:23:52,865 --> 00:23:54,501 and I'm going to see 619 00:23:54,534 --> 00:23:56,669 if I can make some changes for you. Thank you. 620 00:23:56,703 --> 00:23:59,238 I had a feeling that you would understand. 621 00:23:59,271 --> 00:24:00,640 Come here. 622 00:24:00,673 --> 00:24:02,174 We hug where I'm from. 623 00:24:02,208 --> 00:24:04,911 Okay. 624 00:24:04,944 --> 00:24:06,613 The contestants are gonna be wearing jackets. 625 00:24:06,646 --> 00:24:08,214 It's freezing. They're not gonna look good on camera. 626 00:24:08,247 --> 00:24:09,916 They'll be fine. They're not gonna be fine. 627 00:24:09,949 --> 00:24:11,651 They're gonna look terrible. 628 00:24:11,684 --> 00:24:14,186 Hi, so, um... who was asking for the kill list? 629 00:24:14,821 --> 00:24:16,523 That would be me. 630 00:24:16,556 --> 00:24:17,924 It was you. 631 00:24:17,957 --> 00:24:19,526 Awesome. 632 00:24:19,559 --> 00:24:21,060 You're fired. 633 00:24:21,093 --> 00:24:23,796 Hey. That's my focus puller. You can't fire him. 634 00:24:23,830 --> 00:24:25,532 And yet, I just did. 635 00:24:25,565 --> 00:24:27,634 Well, unless you want opening night of your show 636 00:24:27,667 --> 00:24:29,636 to be out of focus, you need to un-fire him. 637 00:24:29,669 --> 00:24:32,138 Yeah, so you know that's not gonna happen because, 638 00:24:32,171 --> 00:24:34,707 um, the show being out of focus is just gonna make you guys 639 00:24:34,741 --> 00:24:36,543 look like a bunch of incompetent assholes. 640 00:24:36,576 --> 00:24:38,077 And nobody's gonna blame me. 641 00:24:38,110 --> 00:24:39,278 So hire someone, promote someone. 642 00:24:39,311 --> 00:24:40,947 It's really not my problem. 643 00:24:40,980 --> 00:24:43,082 It turns out being a sexist man-baby on my set 644 00:24:43,115 --> 00:24:44,817 has consequences. 645 00:24:44,851 --> 00:24:46,853 Handle it. 646 00:24:47,587 --> 00:24:49,822 That's my department manager. 647 00:24:49,856 --> 00:24:51,558 - I know. - Bitch. 648 00:24:51,591 --> 00:24:55,762 Let me... let me talk to her. I'll talk to her. 649 00:24:59,165 --> 00:25:02,001 Oh, um, did you get the car for Ruby? 650 00:25:02,034 --> 00:25:03,936 Yes, Rachel. 651 00:25:03,970 --> 00:25:05,271 She arrived a few minutes ago. 652 00:25:05,304 --> 00:25:06,773 Just getting settled in. 653 00:25:06,806 --> 00:25:08,007 Okay. 654 00:25:10,710 --> 00:25:14,246 Hey, so, uh, Beth Ann wants to switch rooms. 655 00:25:14,280 --> 00:25:16,148 And Tiffany has an empty bed in her room, 656 00:25:16,182 --> 00:25:17,950 so I was just gonna put her in there. 657 00:25:17,984 --> 00:25:19,251 Is that okay? Oh, wait, I'm sorry. 658 00:25:19,285 --> 00:25:21,854 Um, Beth Ann, our white supremacist, 659 00:25:21,888 --> 00:25:24,123 doesn't want to room with Chantal, 660 00:25:24,156 --> 00:25:25,858 our black debutante? 661 00:25:25,892 --> 00:25:27,126 Yeah, uh, I was just gonna move her. 662 00:25:27,159 --> 00:25:28,861 It would be super easy. 663 00:25:28,895 --> 00:25:31,798 Oh, okay, was it free lobotomy week at Burke Williams? 664 00:25:31,831 --> 00:25:33,933 Madison, we aren't camp counselors. 665 00:25:33,966 --> 00:25:35,868 We don't solve problems, okay? 666 00:25:35,902 --> 00:25:37,269 We create them. 667 00:25:37,303 --> 00:25:39,205 And then we point cameras at them. 668 00:25:39,238 --> 00:25:41,608 We need you to go outside 669 00:25:41,641 --> 00:25:43,042 and create an on-camera fight 670 00:25:43,075 --> 00:25:45,678 between the racist and the black debutante. 671 00:25:45,712 --> 00:25:47,614 Do you understand? 672 00:25:47,647 --> 00:25:49,616 Do you need some help? 673 00:25:49,649 --> 00:25:52,284 Wagerstein, what is the shrink dirt on these ladies? 674 00:25:52,318 --> 00:25:55,922 Oh, well, Chantal is a type-A control freak. 675 00:25:55,955 --> 00:25:58,157 Okay. Kind of a time bomb waiting to go off. 676 00:25:58,190 --> 00:26:00,660 Mm-hmm. Oh, and her fiancé died 677 00:26:00,693 --> 00:26:02,294 in a car accident a year and a half ago. 678 00:26:02,328 --> 00:26:04,163 Oh, perfect. Great. 679 00:26:04,196 --> 00:26:05,998 Okay, so you're gonna use that little bit of information, 680 00:26:06,032 --> 00:26:07,967 and you're gonna interview her. 681 00:26:08,000 --> 00:26:10,069 Okay, you're gonna get her to cry and show you tears. 682 00:26:10,102 --> 00:26:12,171 She's gonna ask you, "Will I ever love again?" 683 00:26:12,204 --> 00:26:14,073 It's gonna build all this sympathy for Chantal. 684 00:26:14,106 --> 00:26:15,842 And Beth Ann's gonna look like a total dick 685 00:26:15,875 --> 00:26:17,209 for not wanting to room with her. 686 00:26:17,243 --> 00:26:18,778 Does that make sense? 687 00:26:18,811 --> 00:26:20,079 Well, I just really don't think 688 00:26:20,112 --> 00:26:21,914 she's gonna want to talk about that. 689 00:26:21,948 --> 00:26:24,984 I mean, how am I supposed to force her? I don't know. 690 00:26:25,017 --> 00:26:26,786 Tell her your mother died or something. 691 00:26:26,819 --> 00:26:27,819 Act like you get it. 692 00:26:29,155 --> 00:26:30,790 My mom did die. 693 00:26:30,823 --> 00:26:33,092 There you go. 694 00:26:33,125 --> 00:26:35,094 Right there, you see that? You use that. 695 00:26:38,731 --> 00:26:40,066 Oh, my God. 696 00:26:47,273 --> 00:26:49,742 Nice, Rachel. That was really nice. 697 00:26:50,342 --> 00:26:51,878 So, that's it? That's your plan? 698 00:26:51,911 --> 00:26:54,013 You're just gonna make Quinn look like the good cop? 699 00:26:54,046 --> 00:26:57,149 No, my plan is to make a top-rated television program 700 00:26:57,183 --> 00:26:58,851 with a black romantic lead. 701 00:26:58,885 --> 00:27:00,920 Do you have a problem with that? 702 00:27:02,054 --> 00:27:04,691 I do not. Okay, great. 703 00:27:04,724 --> 00:27:06,125 Well, then can you go get Beth Ann's interview 704 00:27:06,158 --> 00:27:07,760 talking trash about her black roommates? 705 00:27:07,794 --> 00:27:09,128 'Cause I don't have anything for the promo. 706 00:27:09,161 --> 00:27:11,864 Thanks, bye. 707 00:27:13,866 --> 00:27:15,835 Ooh. 708 00:27:15,868 --> 00:27:17,403 Oh. 709 00:27:18,738 --> 00:27:23,910 Hm. Did I forget to tell you that being the boss sucks? 710 00:27:27,279 --> 00:27:29,849 Nice jacket, by the way. 711 00:27:29,882 --> 00:27:31,183 Helmut Lang. 712 00:27:33,920 --> 00:27:37,957 Well, here's to booze and fancy clothes. 713 00:27:45,231 --> 00:27:47,333 This so exciting. 714 00:27:47,366 --> 00:27:48,735 Yeah. 715 00:27:48,768 --> 00:27:51,337 So, Chantal, I'm really curious. 716 00:27:51,370 --> 00:27:53,205 What's your story? 717 00:27:53,239 --> 00:27:56,108 Ugh. My God, she's never gonna get this done. 718 00:27:56,142 --> 00:27:57,777 Well, I was born in Atlanta. 719 00:27:57,810 --> 00:28:00,012 Me and my mom and... What is this? 720 00:28:00,046 --> 00:28:02,014 That's some general crap nobody cares about. 721 00:28:02,048 --> 00:28:04,116 A-are you excited to be here? 722 00:28:04,150 --> 00:28:06,218 I'm very excited to be here. 723 00:28:06,252 --> 00:28:07,954 She's wasting my time. You know what? 724 00:28:07,987 --> 00:28:09,155 I'm just gonna go out there and do this myself. 725 00:28:09,188 --> 00:28:10,957 No, stop. No, don't stop. 726 00:28:10,990 --> 00:28:12,358 This is ridiculous. Rachel, Rachel, stop. All right? 727 00:28:12,391 --> 00:28:14,360 How is she gonna ever learn anything 728 00:28:14,393 --> 00:28:16,362 if you don't delegate and teach her? 729 00:28:16,395 --> 00:28:18,330 Like what I'm doing with you right now? 730 00:28:18,364 --> 00:28:20,833 You're screwing up, and I'm not taking over. 731 00:28:20,867 --> 00:28:22,368 Yet. 732 00:28:22,401 --> 00:28:25,371 You are in charge of everything on these monitors, 733 00:28:25,404 --> 00:28:27,406 not just getting one girl to cry. 734 00:28:27,439 --> 00:28:30,409 So get in the idiot's ear and tell her what to do. 735 00:28:30,442 --> 00:28:32,078 Understood. 736 00:28:36,148 --> 00:28:37,383 He's really nice. 737 00:28:37,416 --> 00:28:39,919 I think... Okay, Madison, hi. 738 00:28:39,952 --> 00:28:42,254 I need you to listen to everything I say and just repeat after me. 739 00:28:42,288 --> 00:28:43,255 Do you understand? 740 00:28:43,289 --> 00:28:44,891 Okay. Yeah, uh, copy. 741 00:28:44,924 --> 00:28:46,158 Copy? 742 00:28:46,192 --> 00:28:49,528 Sorry, I just do that sometimes. 743 00:28:49,561 --> 00:28:51,798 I... I talk, it's stupid. 744 00:28:51,831 --> 00:28:53,071 Um, okay, okay. How's she doing? 745 00:28:53,099 --> 00:28:54,801 Madison, just listen to me. 746 00:28:54,834 --> 00:28:57,770 Just say what I say. Don't say anything else. 747 00:28:57,804 --> 00:28:59,538 "So, Atlanta, what was it like dating there? 748 00:28:59,571 --> 00:29:02,308 I hear it's..." So, Atlanta, what was the dating there like? 749 00:29:02,341 --> 00:29:05,144 I heard that it's really hard. No, don't fill in the blank. 750 00:29:05,177 --> 00:29:06,946 We want her to do that, okay? 751 00:29:06,979 --> 00:29:08,480 Do you get it? It's like a couplet. I say something. 752 00:29:08,514 --> 00:29:10,016 And then she'll say the rest of the sentence. 753 00:29:10,049 --> 00:29:11,550 I'm sorry. 754 00:29:11,583 --> 00:29:13,452 What was it you wanted to talk about exactly? 755 00:29:13,485 --> 00:29:15,221 Okay, listen, Madison. 756 00:29:15,254 --> 00:29:17,123 We need something for the promo, okay? 757 00:29:17,156 --> 00:29:18,791 Just ask her, 758 00:29:18,825 --> 00:29:20,359 "So, why are you still single?" 759 00:29:20,392 --> 00:29:22,995 Why are you still single? 760 00:29:25,865 --> 00:29:27,033 Um... 761 00:29:28,334 --> 00:29:30,302 Don't say anything, Madison. Keep your mouth shut. 762 00:29:30,336 --> 00:29:32,004 Silence is your friend. 763 00:29:34,540 --> 00:29:36,909 I had a fiancé. 764 00:29:36,943 --> 00:29:37,944 He died. 765 00:29:37,977 --> 00:29:40,046 She's got a dead fiancé. 766 00:29:40,079 --> 00:29:41,914 Holla! Winner, winner, chicken dinner. 767 00:29:41,948 --> 00:29:44,483 That's good, Madison. Just keep looking at her. 768 00:29:44,516 --> 00:29:46,218 I want you to ask her, 769 00:29:46,252 --> 00:29:48,320 "Oh, my God, what happened?" 770 00:29:48,354 --> 00:29:51,390 Oh, my God. What happened? 771 00:29:53,125 --> 00:29:54,426 Car accident. 772 00:29:56,128 --> 00:29:58,597 Did a drunk driver hit him or something? 773 00:29:58,630 --> 00:30:00,066 No, Madison, don't say "drunk driver." 774 00:30:00,099 --> 00:30:01,467 Did I say "drunk driver"? 775 00:30:01,500 --> 00:30:03,535 Shut your mouth and just do as you're told. 776 00:30:04,236 --> 00:30:05,471 Bad weather. 777 00:30:05,504 --> 00:30:07,373 Ice storm. 778 00:30:07,406 --> 00:30:09,141 We were driving back from the mountains. 779 00:30:09,175 --> 00:30:11,177 "Were you in the car?" 780 00:30:11,210 --> 00:30:13,012 Say it, Madison. 781 00:30:13,045 --> 00:30:14,180 You were in the car? 782 00:30:16,215 --> 00:30:18,217 I was driving. 783 00:30:18,250 --> 00:30:21,087 Holy crap. Oh, my God, that's great, Madison. 784 00:30:21,120 --> 00:30:22,922 Just keep looking at her, okay, 785 00:30:22,955 --> 00:30:25,124 keep looking really shocked, okay, Madison? 786 00:30:25,157 --> 00:30:28,227 Build sympathy for her, and then you're gonna ask her, 787 00:30:28,260 --> 00:30:30,362 "Did you kill him?" 788 00:30:30,396 --> 00:30:32,531 So... Madison, just keep looking at her, okay? 789 00:30:32,564 --> 00:30:35,101 It's time to gut this bitch. 790 00:30:35,134 --> 00:30:37,970 Say the words, "Did you kill him?" 791 00:30:38,004 --> 00:30:40,106 "Did you kill him?" 792 00:30:40,139 --> 00:30:42,341 Did you kill him? 793 00:30:44,176 --> 00:30:45,444 What?! 794 00:30:45,477 --> 00:30:46,979 Stay strong, Madison. 795 00:30:47,013 --> 00:30:48,881 Don't speak. 796 00:30:48,915 --> 00:30:51,884 I loved him. I... I saw him die. 797 00:30:51,918 --> 00:30:54,486 "So, you didn't kill him?" 798 00:30:54,520 --> 00:30:56,588 So, you didn't kill him? 799 00:30:56,622 --> 00:30:59,125 How can you ask me that? 800 00:30:59,158 --> 00:31:01,160 I did not kill him! 801 00:31:01,193 --> 00:31:02,661 I'm so sorry. 802 00:31:02,694 --> 00:31:04,130 How do you like puppeteering? 803 00:31:04,163 --> 00:31:06,532 Are you kidding me? I feel like God. 804 00:31:06,565 --> 00:31:09,902 If I had been in that position, I would have blamed myself. 805 00:31:09,936 --> 00:31:14,006 My mother just died a little while ago, 806 00:31:14,040 --> 00:31:17,043 and she was really worried about me moving to California. 807 00:31:17,076 --> 00:31:19,946 She wanted me to go home, and I didn't. 808 00:31:21,447 --> 00:31:23,950 She just had a heart attack. 809 00:31:23,983 --> 00:31:27,486 I thought...... I'm so sorry. 810 00:31:27,519 --> 00:31:30,622 You must miss him so much. 811 00:31:30,656 --> 00:31:32,691 Madison, stop crying. 812 00:31:32,724 --> 00:31:34,260 She's about to give you the goods. 813 00:31:34,293 --> 00:31:36,362 Just look at her and ask her, 814 00:31:36,395 --> 00:31:38,697 "Will you ever love again?" 815 00:31:40,466 --> 00:31:42,701 Will you ever love again? 816 00:31:45,737 --> 00:31:49,441 I will love again or die trying. 817 00:31:49,475 --> 00:31:51,177 There's our damn promo line. 818 00:31:51,210 --> 00:31:52,111 I'm sorry. 819 00:31:52,144 --> 00:31:53,980 Just... 820 00:32:07,526 --> 00:32:10,296 What the hell is he doing with the camera? 821 00:32:17,569 --> 00:32:19,972 I'm sorry Rachel made you do that. 822 00:32:20,006 --> 00:32:21,740 You okay? 823 00:32:21,773 --> 00:32:25,111 That was amazing. 824 00:32:37,023 --> 00:32:38,524 Places, places. 825 00:32:38,557 --> 00:32:41,027 Okay, we are T-minus 10 minutes, people. 826 00:32:41,060 --> 00:32:43,100 If this place isn't as tight as a unicorn's butthole 827 00:32:43,129 --> 00:32:45,397 in five minutes, everyone is fired. 828 00:32:45,431 --> 00:32:47,366 Yeah, we got a problem. She won't put it on. 829 00:32:47,399 --> 00:32:49,235 She says she never wears one. 830 00:32:49,268 --> 00:32:51,137 I don't care that she has never worn a head scarf. 831 00:32:51,170 --> 00:32:52,538 Quinn promised the network a terrorist. 832 00:32:52,571 --> 00:32:54,106 Our audience will not understand 833 00:32:54,140 --> 00:32:55,541 unless she is actually dressed like a terrorist. 834 00:32:55,574 --> 00:32:57,409 Muslim womenplease. 835 00:32:57,443 --> 00:32:59,278 Are fighting and dying for the right not to cover up. 836 00:32:59,311 --> 00:33:01,280 What's wrong with you? You know, wearing a head scarf 837 00:33:01,313 --> 00:33:02,614 doesn't actually make you a terrorist. 838 00:33:02,648 --> 00:33:04,383 But wearing pigtails at your age 839 00:33:04,416 --> 00:33:05,684 does make you..... 840 00:33:05,717 --> 00:33:07,286 That's true. 841 00:33:07,319 --> 00:33:08,687 Can we not use that word this season. 842 00:33:08,720 --> 00:33:09,521 It's a micro-aggression. 843 00:33:09,555 --> 00:33:10,656 It's a micro-aggression. 844 00:33:10,689 --> 00:33:12,258 Shut up, Wagerstein. 845 00:33:12,291 --> 00:33:13,425 I'm sorry. My God. 846 00:33:13,459 --> 00:33:16,128 I'm sorry. Okay, here we go. 847 00:33:16,162 --> 00:33:18,530 Wifeys, bitches, and sluts, oh, my. 848 00:33:18,564 --> 00:33:20,699 Seconds away. Good job, Goldberg. 849 00:33:20,732 --> 00:33:23,235 That actually looks like a TV show... a real TV show, 850 00:33:23,269 --> 00:33:25,537 your TV show. Oh, thank you. 851 00:33:25,571 --> 00:33:28,307 I have training wheels on at best. Oh, but I just let go. 852 00:33:28,340 --> 00:33:29,575 Look, network, no hands. 853 00:33:29,608 --> 00:33:32,544 Aaah! Does anybody see Graham? 854 00:33:32,578 --> 00:33:34,046 Can I please get a 20 855 00:33:34,080 --> 00:33:35,614 on the host of our television program? 856 00:33:35,647 --> 00:33:37,316 Okay, he's still getting makeup done. 857 00:33:37,349 --> 00:33:39,285 What is he getting? A chimpanzee face transplant? 858 00:33:39,318 --> 00:33:41,253 If he isn't on his mark in 15 seconds, 859 00:33:41,287 --> 00:33:42,554 I am gonna come in there, 860 00:33:42,588 --> 00:33:44,290 and I'm gonna grab him by the balls, 861 00:33:44,323 --> 00:33:46,358 and I'm gonna put him on his mark. Oh, God. 862 00:33:46,392 --> 00:33:48,460 I literally just thought about touching Graham's balls. 863 00:33:48,494 --> 00:33:50,296 That's so disgusting. I bet they're fake tanned. 864 00:33:50,329 --> 00:33:52,164 Like without question, he tans his balls. Oh, my God. 865 00:33:52,198 --> 00:33:53,432 He does. Ew! Ew! 866 00:33:53,465 --> 00:33:55,567 Madison, you're such a little slut, seriously. 867 00:33:55,601 --> 00:33:57,303 You are a slut, you have issues. Wag? 868 00:33:57,336 --> 00:33:59,305 Control yourself. Can we not talk about balls? 869 00:33:59,338 --> 00:34:01,107 You see "hairy balls" yet? 870 00:34:01,140 --> 00:34:02,541 Demanding, man. Here, sir. Right in the middle, okay. 871 00:34:02,574 --> 00:34:08,580 Okay and, um, we are rolling in three, two, 872 00:34:08,614 --> 00:34:10,482 one... action. 873 00:34:10,516 --> 00:34:13,852 Ladies, beautiful, wonderful ladies. 874 00:34:13,885 --> 00:34:17,656 Welcome to season 14 of "Everlasting." 875 00:34:17,689 --> 00:34:19,591 Now, usually our suitor waits for you. 876 00:34:19,625 --> 00:34:22,228 But see, this season, our suitor is more well-known, 877 00:34:22,261 --> 00:34:24,496 more prominent than ever. 878 00:34:24,530 --> 00:34:27,733 And in order to get our ladies to be surprised, 879 00:34:27,766 --> 00:34:29,135 we had to make them wait... 880 00:34:29,168 --> 00:34:31,737 until now. 881 00:34:31,770 --> 00:34:33,372 Ladies, are you ready? 882 00:34:36,175 --> 00:34:39,145 Ugh, it looks like "My Little Pony" threw up. 883 00:34:39,178 --> 00:34:40,212 Too much pink. 884 00:34:41,580 --> 00:34:43,615 All right, well, then, prepare yourselves 885 00:34:43,649 --> 00:34:45,851 because this season, 886 00:34:45,884 --> 00:34:49,755 this man is not only handsome, wealthy, and smart, 887 00:34:49,788 --> 00:34:52,224 But he is also a national hero. 888 00:34:52,258 --> 00:34:56,195 So I urge you, ladies, open your hearts to your suitor. 889 00:34:56,228 --> 00:34:59,698 All right, let's get ready to see some panties drop. 890 00:35:06,705 --> 00:35:07,906 What? 891 00:35:07,939 --> 00:35:09,408 What the...? 892 00:35:10,609 --> 00:35:12,211 Why isn't someone yelling "cut"? 893 00:35:12,244 --> 00:35:13,545 Rach, it's you. 894 00:35:13,579 --> 00:35:15,447 Cut! Cut! Cut! 895 00:35:16,815 --> 00:35:18,684 Weren't you supposed to be watching him? 896 00:35:20,419 --> 00:35:21,520 Oh, my God. 897 00:35:24,590 --> 00:35:26,458 Hello, this is the host of "Everlasting." 898 00:35:26,492 --> 00:35:28,327 Give me the phone. 899 00:35:28,360 --> 00:35:30,562 Is that... is this part of it? Probably. 900 00:35:30,596 --> 00:35:31,596 Quinn? 901 00:35:32,231 --> 00:35:33,265 Hello? 902 00:35:33,299 --> 00:35:34,733 Big dog's back, kiddo. 903 00:35:34,766 --> 00:35:36,435 Don't "kiddo" me, Chet. 904 00:35:36,468 --> 00:35:37,803 Where the hell is my suitor? 905 00:35:37,836 --> 00:35:39,805 Oh, no. No, no, no. He's my suitor now. 906 00:35:39,838 --> 00:35:41,807 You want to talk to him, you got to deal with me. 907 00:35:44,310 --> 00:35:45,211 What the hell, Rachel? What? 908 00:35:45,244 --> 00:35:46,545 Chet has the suitor? 909 00:35:46,578 --> 00:35:48,680 How did you let Darius out of your sight? 910 00:35:48,714 --> 00:35:51,183 You should've had a P.A. superglued to his ass. 911 00:35:51,217 --> 00:35:53,352 I did... I had Madison on it. Really? 912 00:35:53,385 --> 00:35:54,686 Transpo! Now! You know what? 913 00:35:54,720 --> 00:35:56,722 This is gonna be fine. Let's just push one day. 914 00:35:56,755 --> 00:35:58,590 We'll send the crew home right now No, we are not pushing dick. 915 00:35:58,624 --> 00:36:00,426 We are going and getting our suitor. 916 00:36:00,459 --> 00:36:01,827 Get in the car. 917 00:36:03,362 --> 00:36:04,863 Get back to work. Stop standing around. 918 00:36:04,896 --> 00:36:06,498 Oh, my God. 919 00:36:18,410 --> 00:36:19,811 Unbelievable. 920 00:36:19,845 --> 00:36:23,515 We missed an hour of our night for shrimp buffet. 921 00:36:23,549 --> 00:36:25,251 Way to manage, Goldie. 922 00:36:27,653 --> 00:36:28,987 Excuse me, thank you very much. 923 00:36:29,020 --> 00:36:32,258 Gary. Hi. 924 00:36:32,291 --> 00:36:33,792 Wow, you look great. Oh, you too. 925 00:36:33,825 --> 00:36:35,594 What a surprise to see you here. 926 00:36:35,627 --> 00:36:37,829 Well, I'm here to see our man, Darius, right? 927 00:36:37,863 --> 00:36:39,665 Yes, of course. 928 00:36:39,698 --> 00:36:41,533 Uh, do you mind if I borrow Chet for a minute. 929 00:36:41,567 --> 00:36:43,402 Apparently not. 930 00:36:43,435 --> 00:36:44,870 Gents. Good luck. 931 00:36:47,273 --> 00:36:49,275 What the hell are you doing, Chet? 932 00:36:49,308 --> 00:36:50,276 Huh? 933 00:36:50,309 --> 00:36:51,710 What are you doing? 934 00:36:51,743 --> 00:36:53,279 You wanted to fight like a man. That's what I'm doing. 935 00:36:53,312 --> 00:36:54,513 I'm fighting like a man. 936 00:36:54,546 --> 00:36:56,415 I see. 937 00:36:56,448 --> 00:36:58,550 So, you have Darius, but what about the girls? 938 00:36:58,584 --> 00:36:59,985 I got girls. 939 00:37:00,018 --> 00:37:03,289 Oh, you loaded up a minivan with strippers, Chet. 940 00:37:03,322 --> 00:37:04,823 Every girl I have back at the house, 941 00:37:04,856 --> 00:37:06,958 I handpicked based on a story. 942 00:37:06,992 --> 00:37:08,994 And then I weave that into television drama 943 00:37:09,027 --> 00:37:10,696 that I turn into massive ratings, 944 00:37:10,729 --> 00:37:13,965 which you have never, ever done. 945 00:37:13,999 --> 00:37:15,834 So, Romeo, what is going on? 946 00:37:15,867 --> 00:37:17,436 Come on, I thought we had each other's backs. 947 00:37:17,469 --> 00:37:19,605 What's happening here? Oh, why? 948 00:37:19,638 --> 00:37:21,307 Because you treat me like a walking dildo? 949 00:37:21,340 --> 00:37:22,808 Please, you love it. 950 00:37:22,841 --> 00:37:25,344 Look, it takes a player to know a player. 951 00:37:25,377 --> 00:37:26,712 This show needs a major revamp. 952 00:37:26,745 --> 00:37:28,480 Now, when I was away all those months, 953 00:37:28,514 --> 00:37:29,848 I wasn't just working on myself. 954 00:37:29,881 --> 00:37:31,917 I was thinking about the show's cultural legacy. 955 00:37:31,950 --> 00:37:33,885 Oh, God. We're telling men that it's okay 956 00:37:33,919 --> 00:37:36,855 to swoop out of the sky in diamond-studded helicopters. 957 00:37:36,888 --> 00:37:39,024 Women don't respect that. You know what they respect? 958 00:37:39,057 --> 00:37:42,628 A man who can kill with his bare hands. 959 00:37:42,661 --> 00:37:45,331 Chet just offered us better stuff. What stuff did he offer you? 960 00:37:45,364 --> 00:37:47,866 Uh, private accommodations, our cellphones. 961 00:37:47,899 --> 00:37:49,835 - Mm. - Oh, yeah. 962 00:37:49,868 --> 00:37:52,538 And a three-year pay-or-play sportscasting deal if... 963 00:37:52,571 --> 00:37:54,005 He doesn't even have the authority 964 00:37:54,039 --> 00:37:56,041 to offer you something like that. Oh, he didn't? 965 00:37:56,074 --> 00:37:57,743 The network president, Gary? 966 00:37:57,776 --> 00:37:59,010 Yeah, he did. 967 00:37:59,044 --> 00:38:01,380 Now, if you'll excuse me. 968 00:38:02,914 --> 00:38:05,884 We have created a generation of wimps and bitches. 969 00:38:05,917 --> 00:38:07,919 We've got a whole audience who's waiting for us 970 00:38:07,953 --> 00:38:10,756 to show them the natural order of things. 971 00:38:10,789 --> 00:38:12,691 Man, the audience is gonna eat that up. 972 00:38:12,724 --> 00:38:14,626 Are you sure you're not still on drugs? 973 00:38:14,660 --> 00:38:15,794 No. I've never been this clean. 974 00:38:15,827 --> 00:38:16,895 It's like us. 975 00:38:16,928 --> 00:38:18,096 I tried as a hard as I could 976 00:38:18,129 --> 00:38:20,031 to be everything you wanted me to be. 977 00:38:20,065 --> 00:38:22,033 And I ended up a castrated, obese mess. 978 00:38:22,067 --> 00:38:24,903 You ended up a dried-up old spinster. 979 00:38:27,072 --> 00:38:29,375 What do you want, Chet? 980 00:38:29,408 --> 00:38:32,478 I want the girls to come to Darius... here... 981 00:38:32,511 --> 00:38:34,913 in bikinis, pool-side cocktails. 982 00:38:34,946 --> 00:38:36,715 We would lose three more hours of hard night 983 00:38:36,748 --> 00:38:38,384 on a company move, 984 00:38:38,417 --> 00:38:40,419 and that would leave us two hours to shoot. 985 00:38:41,687 --> 00:38:43,088 Hmm. 986 00:38:46,958 --> 00:38:48,794 Bring Darius to the mansion right now, 987 00:38:48,827 --> 00:38:50,562 and I will ditch the evening gowns. 988 00:38:50,596 --> 00:38:52,531 I will give you a pool and the bikinis. 989 00:38:53,632 --> 00:38:55,567 Or I could just go and tell Gary 990 00:38:55,601 --> 00:38:57,603 that we're gonna push a few days. 991 00:38:57,636 --> 00:38:59,738 All right, we'll do it my way at the mansion. 992 00:38:59,771 --> 00:39:01,407 But this is far from over. 993 00:39:01,440 --> 00:39:03,675 I'm taking my kingdom back. 994 00:39:03,709 --> 00:39:05,911 May the best man win. 995 00:39:06,712 --> 00:39:08,113 She usually does. 996 00:39:15,854 --> 00:39:17,523 Chet just declared war. 997 00:39:21,860 --> 00:39:23,094 Any issues, guys? 998 00:39:23,128 --> 00:39:24,696 Okay, people, 999 00:39:24,730 --> 00:39:27,599 we've got five hours of hard night to get this. 1000 00:39:27,633 --> 00:39:29,835 Okay? Thank you. I need lights in the pool. 1001 00:39:29,868 --> 00:39:31,102 I need all the girls 1002 00:39:31,136 --> 00:39:32,704 out of their gowns and into bikinis. 1003 00:39:32,738 --> 00:39:35,641 Oiled up, spray-tanned, and pube-less now. 1004 00:39:35,674 --> 00:39:36,975 And what the hell is that? 1005 00:39:37,008 --> 00:39:38,644 No, you got to cover that up. 1006 00:39:38,677 --> 00:39:40,111 Wifeys have no tattoos. 1007 00:39:40,145 --> 00:39:42,113 And what are you... What is this? 1008 00:39:42,147 --> 00:39:43,582 No, unless you have a great story 1009 00:39:43,615 --> 00:39:44,983 about being a burn victim under there, 1010 00:39:45,016 --> 00:39:46,117 you're got to change. 1011 00:39:46,151 --> 00:39:47,719 This is all I have. 1012 00:39:47,753 --> 00:39:49,888 Seriously? I will fix it. 1013 00:39:49,921 --> 00:39:52,157 Okay, get her P.A. over here right now. 1014 00:39:52,190 --> 00:39:54,526 Put her in someone else's underwear if you have to 1015 00:39:54,560 --> 00:39:55,994 because I'm an underwear psychic, 1016 00:39:56,027 --> 00:39:58,129 and I bet this bitch packed granny panties, okay? 1017 00:39:58,163 --> 00:40:00,065 Get me our coats now. 1018 00:40:00,098 --> 00:40:01,166 Go. Move it! Coats. 1019 00:40:01,199 --> 00:40:02,601 All right? Get them. Excuse me. 1020 00:40:02,634 --> 00:40:03,802 Wagerstein. Yeah? 1021 00:40:03,835 --> 00:40:05,070 You want to get in a bikini, too? 1022 00:40:05,103 --> 00:40:07,005 No. Out. Now. 1023 00:40:07,038 --> 00:40:08,774 - Got it. - Thank you. Buh-bye. 1024 00:40:08,807 --> 00:40:10,476 I've got something that would look banging on her 1025 00:40:10,509 --> 00:40:12,744 back in our room. Who are you? 1026 00:40:12,778 --> 00:40:13,645 Oh, I'm... 1027 00:40:13,679 --> 00:40:16,014 Oh! Wait. 1028 00:40:16,047 --> 00:40:18,517 Oh, my God. Don't do it. 1029 00:40:18,550 --> 00:40:20,619 That's, uh... That's Hot Rachel. 1030 00:40:22,187 --> 00:40:23,889 That is amazing. 1031 00:40:23,922 --> 00:40:26,792 Can you not? Yes, please go. 1032 00:40:26,825 --> 00:40:28,660 Run, Hot Rachel, run. 1033 00:40:28,694 --> 00:40:29,661 Coats, I got coats. 1034 00:40:29,695 --> 00:40:31,530 Thank you. 1035 00:40:31,563 --> 00:40:33,699 She really looks like you. That's kind of amazing. 1036 00:40:33,732 --> 00:40:35,166 All right, listen. 1037 00:40:35,200 --> 00:40:39,638 I don't want to see any razor burn, people, okay? 1038 00:40:39,671 --> 00:40:43,041 Use duct tape if you have to, but I want those pubes out. 1039 00:40:43,074 --> 00:40:44,943 Quinn, if I keep following you around like this, 1040 00:40:44,976 --> 00:40:46,512 the crew's gonna have a really hard time 1041 00:40:46,545 --> 00:40:47,646 believing I'm the show runner. 1042 00:40:47,679 --> 00:40:48,747 Oh, okay. 1043 00:40:48,780 --> 00:40:50,048 So, were you show-running 1044 00:40:50,081 --> 00:40:51,917 when you let Chet steal our suitor? 1045 00:40:51,950 --> 00:40:53,652 No, I was recruiting Ruby, 1046 00:40:53,685 --> 00:40:56,555 and you didn't even warn me that Chet was back. 1047 00:40:56,588 --> 00:40:59,558 No one warns you about anything when you're the boss. That's not our deal! 1048 00:41:01,760 --> 00:41:03,995 Okay, listen to me, okay? 1049 00:41:04,029 --> 00:41:05,130 Mm. Look at me. 1050 00:41:05,163 --> 00:41:06,231 Mm-hmm? 1051 00:41:06,264 --> 00:41:07,566 You're my girl. 1052 00:41:07,599 --> 00:41:10,669 But I need Chet dead forever. 1053 00:41:10,702 --> 00:41:11,937 You'll get another shot. 1054 00:41:11,970 --> 00:41:13,839 I just got to steer us past this train wreck, 1055 00:41:13,872 --> 00:41:16,542 and then I will hand the show back to you. 1056 00:41:16,575 --> 00:41:18,710 Money, dick, power, right? 1057 00:41:21,613 --> 00:41:24,816 Yeah. Yeah, money, dick, power. 1058 00:41:24,850 --> 00:41:26,051 Right. 1059 00:41:26,084 --> 00:41:27,553 All right, let's do this. 1060 00:41:27,586 --> 00:41:29,955 Even I can't stop the sun from rising. 1061 00:41:29,988 --> 00:41:32,123 Lord knows I've tried. 1062 00:41:48,807 --> 00:41:52,243 * Oh, we kill our way to heaven * 76731

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.