All language subtitles for UnREAL.2015.-.S01E09.-.Princess.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:04,105 Welcome to "Everlasting." 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,807 But one of the dates has to be at my hotel site in Napa. 3 00:00:06,840 --> 00:00:08,309 Done, all right? 4 00:00:08,342 --> 00:00:10,178 Now just get back to work, you limey prick. 5 00:00:10,211 --> 00:00:12,313 What if we backdoor a spin-off for next season? 6 00:00:12,346 --> 00:00:13,714 We'll call it "Royal Love." 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,649 You get him to marry the Mexican bikini model, 8 00:00:15,683 --> 00:00:17,185 and you've got yourselves a deal. 9 00:00:17,218 --> 00:00:19,220 Consider me signed. All right. 10 00:00:19,253 --> 00:00:22,190 I signed on for one season of this. One season, that's it. 11 00:00:22,223 --> 00:00:23,624 I don't intend to stick around for another. 12 00:00:23,657 --> 00:00:25,126 All right, let's say I can turn him around. 13 00:00:25,159 --> 00:00:26,460 What's in it for me? Wheeling and dealing? 14 00:00:26,494 --> 00:00:28,396 What do you want? My own show. 15 00:00:28,429 --> 00:00:30,598 Take "Royal Love." Cut a deal for the show, 16 00:00:30,631 --> 00:00:32,766 and you insist that they shoot it at the vineyard 17 00:00:32,800 --> 00:00:35,203 as "Royal Renovations." 18 00:00:35,236 --> 00:00:37,371 Pick Anna. It's actually not a bad idea. 19 00:00:37,405 --> 00:00:39,473 Anna, I know that you and I have a connection. 20 00:00:42,676 --> 00:00:45,246 Will you marry me? Yes, yes. 21 00:00:49,250 --> 00:00:51,485 I broke up with Lizzie. You what? 22 00:01:35,696 --> 00:01:37,531 Are you leaving before round two? 23 00:01:37,565 --> 00:01:39,567 Yeah. I... Jeremy... I... 24 00:01:39,600 --> 00:01:41,835 Rachel... Oh, my God. This was a huge mistake. 25 00:01:57,585 --> 00:01:59,553 Hey. Hi. 26 00:01:59,587 --> 00:02:00,888 Hey. 27 00:02:00,921 --> 00:02:02,290 Hi. 28 00:02:02,323 --> 00:02:03,591 What happened to you? 29 00:02:03,624 --> 00:02:06,427 I...was with Quinn. 30 00:02:06,460 --> 00:02:08,862 Sorry. 31 00:02:08,896 --> 00:02:11,899 Let me take you home. 32 00:02:11,932 --> 00:02:13,934 Where, to your house? 33 00:02:13,967 --> 00:02:15,469 Yeah. 34 00:02:15,503 --> 00:02:20,574 Take a real shower, sleep in an actual bed. 35 00:02:20,608 --> 00:02:23,344 I'm not asking you to move in or anything. 36 00:02:23,377 --> 00:02:26,480 Just stop living like a homeless person for a night. 37 00:02:33,521 --> 00:02:34,922 Hey. 38 00:02:34,955 --> 00:02:36,324 Where's the ring? 39 00:02:36,357 --> 00:02:38,859 Uh, I took it off, okay? I took it off. 40 00:02:38,892 --> 00:02:40,861 No, it's too big to wear at work, okay? 41 00:02:40,894 --> 00:02:43,197 You got to wear the ring, baby. Shh. Shh. 42 00:02:43,231 --> 00:02:45,199 Tell the world you're worth 10 friggin' carats. 43 00:02:45,233 --> 00:02:46,834 This place turned out really amazing. 44 00:02:46,867 --> 00:02:48,202 Thanks. 45 00:02:48,236 --> 00:02:50,638 You do this all yourself? 46 00:02:50,671 --> 00:02:51,872 Mostly, yeah. 47 00:02:51,905 --> 00:02:54,475 I guess it keeps me sane. 48 00:02:54,508 --> 00:02:56,210 Well, you're not that sane. 49 00:02:56,244 --> 00:02:59,747 You're... you're still with me. 50 00:02:59,780 --> 00:03:03,217 That's true. 51 00:03:05,386 --> 00:03:08,822 I have to take a shower. 52 00:03:08,856 --> 00:03:12,393 All right. All yours. 53 00:03:16,930 --> 00:03:19,300 Hey. 54 00:03:19,333 --> 00:03:21,502 Hey. 55 00:03:23,437 --> 00:03:26,807 It was right having you here. 56 00:03:26,840 --> 00:03:30,278 I love you, Rach. 57 00:03:34,548 --> 00:03:36,517 Me, too. 58 00:03:36,550 --> 00:03:37,851 Okay, all right, come on, we got to be careful, all right? 59 00:03:37,885 --> 00:03:39,253 I got to get off. 60 00:03:39,287 --> 00:03:40,921 I got to get off. No, no. No. 61 00:03:40,954 --> 00:03:42,923 I want to make a baby. Come on. 62 00:03:42,956 --> 00:03:44,425 Come on. 63 00:03:44,458 --> 00:03:46,927 You said you wanted to make a baby. Come on. 64 00:03:48,429 --> 00:03:49,863 Okay. Okay. 65 00:03:49,897 --> 00:03:52,533 Yeah, go ahead. 66 00:04:00,974 --> 00:04:02,410 Okay. Hey, baby. 67 00:04:02,443 --> 00:04:04,412 Hand me my phone, will you? 68 00:04:08,982 --> 00:04:11,452 Welcome back to "Everlasting." 69 00:04:11,485 --> 00:04:15,323 And here we are... the final troika of lucky ladies, 70 00:04:15,356 --> 00:04:17,491 Anna, Grace, and Faith. 71 00:04:17,525 --> 00:04:18,992 It's so windy outside right now. 72 00:04:19,026 --> 00:04:21,362 This week, each one of our final three contestants 73 00:04:21,395 --> 00:04:24,298 is gonna get a chance to enjoy a solo date with Adam 74 00:04:24,332 --> 00:04:25,733 at his vineyard. 75 00:04:25,766 --> 00:04:27,835 Each one of these dates is a chance to show Adam 76 00:04:27,868 --> 00:04:30,003 who is the best partner for him 77 00:04:30,037 --> 00:04:32,306 as he embarks on a year of construction and overhaul, 78 00:04:32,340 --> 00:04:33,974 a journey that will be chronicled 79 00:04:34,007 --> 00:04:37,578 in our new show next season... "Royal Renovations." 80 00:04:37,611 --> 00:04:40,981 Look at that... classy, elegant, totally on-brand. 81 00:04:41,014 --> 00:04:42,850 That's us. 82 00:04:42,883 --> 00:04:44,718 Super classy. But at the end of these dates, 83 00:04:44,752 --> 00:04:46,454 Adam will have to choose one lucky lady 84 00:04:46,487 --> 00:04:48,722 to spend a romantic night alone with. 85 00:04:48,756 --> 00:04:50,524 Because after this week, folks, 86 00:04:50,558 --> 00:04:52,626 we're down to our final two women, 87 00:04:52,660 --> 00:04:57,998 one of whom could be the next Mrs. Adam Cromwell. 88 00:05:01,635 --> 00:05:04,572 Hey, hey. How you feeling? Feeling good. I'm feeling really good. 89 00:05:04,605 --> 00:05:06,807 That's good, good, 'cause you got a lot of work to do, you know? 90 00:05:06,840 --> 00:05:09,610 You got to get out there, and you got to make sure everything's up to snuff. 91 00:05:09,643 --> 00:05:11,011 Dude, I know how to sell a location. 92 00:05:11,044 --> 00:05:12,713 That's good because I want this vineyard to be 93 00:05:12,746 --> 00:05:14,482 the most enticing vacation spot since God invented 94 00:05:14,515 --> 00:05:15,849 - the Fijis, okay? - Sounds good to me. 95 00:05:15,883 --> 00:05:17,351 It's gonna be an exciting year. 96 00:05:17,385 --> 00:05:18,752 Hey. Good morning, sir. Good morning. 97 00:05:18,786 --> 00:05:20,087 Oh, hey, Rachel. Oh! 98 00:05:20,120 --> 00:05:21,789 Yeah. 99 00:05:21,822 --> 00:05:24,024 Um, are you okay covering all the vineyard prep on your own? 100 00:05:24,057 --> 00:05:25,759 'Cause I got to go to L.A. 101 00:05:25,793 --> 00:05:27,495 Awesome. I'll go with you. 102 00:05:27,528 --> 00:05:29,363 I'll show you the house, and, you know, 103 00:05:29,397 --> 00:05:31,665 we can pick up fixtures and tiles and that kind of crap. 104 00:05:31,699 --> 00:05:34,502 No, uh, actually, it's, uh, it's a lady-doctor appointment 105 00:05:34,535 --> 00:05:35,969 that I need to take. Oh. Wow. 106 00:05:36,003 --> 00:05:37,805 Listen, hey, about the baby thing... 107 00:05:37,838 --> 00:05:39,507 I wouldn't worry about that, 108 00:05:39,540 --> 00:05:41,575 because I knocked up my ex-wife with hate sex. 109 00:05:41,609 --> 00:05:43,511 Imagine what I can do for you. 110 00:05:43,544 --> 00:05:46,013 Oh, I... I know what you can do, believe me. 111 00:05:46,046 --> 00:05:47,781 Safe flight. I love you. 112 00:05:47,815 --> 00:05:49,617 You, too. 113 00:05:49,650 --> 00:05:52,386 Oh, hey, Madison. 114 00:05:52,420 --> 00:05:54,688 Chet tells me that you're doing a great job, 115 00:05:54,722 --> 00:05:58,058 so just keep doing whatever it is that you're doing. 116 00:06:04,632 --> 00:06:07,067 A year? And a whole nother show? 117 00:06:07,100 --> 00:06:09,603 It's so exciting. 118 00:06:09,637 --> 00:06:12,072 I can't believe that they're just telling us about it right now, right? 119 00:06:12,105 --> 00:06:14,174 I know. Shocker. 120 00:06:14,207 --> 00:06:16,877 Yeah. I just love demolition and busting up walls. 121 00:06:16,910 --> 00:06:18,712 I just love that sort of thing. 122 00:06:18,746 --> 00:06:19,980 I bet you do. 123 00:06:20,013 --> 00:06:21,682 Well, she's not the only one. 124 00:06:21,715 --> 00:06:23,116 Faith, you're absolutely right. 125 00:06:23,150 --> 00:06:25,686 What Adam needs is a real partner in this, 126 00:06:25,719 --> 00:06:28,422 someone who'll really dig their hands into the project. 127 00:06:28,456 --> 00:06:30,090 Not just some diva who'll go shopping 128 00:06:30,123 --> 00:06:31,759 and pick out swatches for him. 129 00:06:31,792 --> 00:06:33,160 Agreed. 130 00:06:33,193 --> 00:06:36,864 Adam needs a strong, confident woman by his side. 131 00:06:36,897 --> 00:06:39,099 It'd be awful if he ended up with some sad sack 132 00:06:39,132 --> 00:06:41,502 with a dead daddy that can't keep her dinner down. 133 00:06:44,605 --> 00:06:46,440 You happy? 134 00:06:46,474 --> 00:06:47,975 Shut up. 135 00:06:52,613 --> 00:06:54,715 All right, bring it on down. 136 00:06:54,748 --> 00:06:58,118 Hey, so, I think we're gonna, um, 137 00:06:58,151 --> 00:07:00,688 start with the whole, uh, horseback-riding thing. Okay. 138 00:07:00,721 --> 00:07:03,090 All right, so, I'm gonna need a truck mount and a stabilized head. 139 00:07:03,123 --> 00:07:04,992 You can pull the one off the crane. 140 00:07:05,025 --> 00:07:07,060 That was official, like I know what I'm doing. 141 00:07:07,094 --> 00:07:08,462 Sorry, uh, can I steal Rachel for a second? 142 00:07:08,496 --> 00:07:09,863 Oh, um, we... we're actually 143 00:07:09,897 --> 00:07:11,999 kind of in the middle of something right now. 144 00:07:12,032 --> 00:07:13,601 It's okay. I got it. 145 00:07:13,634 --> 00:07:17,805 Um, you guys do whatever you need to do, okay? 146 00:07:17,838 --> 00:07:19,907 Not cool. Come with me. 147 00:07:19,940 --> 00:07:22,042 All right, let's lift it up. 148 00:07:27,180 --> 00:07:29,016 Hey, let me undo a couple of buttons 149 00:07:29,049 --> 00:07:30,551 so when you're up on the horse, we see a little bit... 150 00:07:30,584 --> 00:07:32,920 Oh, right, get those tits bouncing. 151 00:07:32,953 --> 00:07:35,623 There you go. You've got it, girl. 'Cause I'm the sexy one, right? 152 00:07:35,656 --> 00:07:37,024 You certainly are. Come on. 153 00:07:37,057 --> 00:07:39,092 And you, caralho, are getting absolutely nothing! 154 00:07:39,126 --> 00:07:40,894 Hey. What? Hey. Really? 155 00:07:40,928 --> 00:07:43,497 I signed a contract for that new show. Ow. 156 00:07:43,531 --> 00:07:45,633 I promised I'd marry Adam. 157 00:07:45,666 --> 00:07:49,236 And the crazy thing is, I actually wanted to. 158 00:07:49,269 --> 00:07:52,172 You still might. You said I had it guaranteed! 159 00:07:52,205 --> 00:07:54,808 And now I have to fight with Anna over him? 160 00:07:54,842 --> 00:07:57,044 Well, that's kind of the premise of the show, right? 161 00:07:57,077 --> 00:08:00,648 You signed a contract that gives us the right to exercise your options. 162 00:08:00,681 --> 00:08:03,917 Well, screw your contract, and screw you. 163 00:08:03,951 --> 00:08:06,053 Hey, Grace, y... um, where you going? 164 00:08:06,086 --> 00:08:07,821 Adam, you know, I've scouted this place, so... 165 00:08:07,855 --> 00:08:09,256 Yeah, I know. Okay. I'm just saying. 166 00:08:09,289 --> 00:08:11,191 Well, just h-have another look, 'cause th-this is... 167 00:08:11,224 --> 00:08:13,193 This is what made me fall in love with the property. 168 00:08:13,226 --> 00:08:14,695 Okay, look, I am so sorry. 169 00:08:14,728 --> 00:08:16,864 I just needed to get you out of my system. 170 00:08:16,897 --> 00:08:18,198 But I am with Jeremy now. 171 00:08:18,231 --> 00:08:20,067 Really? You going back to that well? 172 00:08:20,100 --> 00:08:21,869 Yeah. I mean, you know, he's a really good guy. 173 00:08:21,902 --> 00:08:23,537 And he's good for me. 174 00:08:23,571 --> 00:08:25,072 So you told him about us? 175 00:08:25,105 --> 00:08:26,540 What would I have told him? 176 00:08:26,574 --> 00:08:28,175 It was nothing. Oh, really? 177 00:08:28,208 --> 00:08:30,578 You can keep telling yourself that, 178 00:08:30,611 --> 00:08:32,580 but we both know it's not true. 179 00:08:32,613 --> 00:08:34,948 And besides, you're the one who keeps crawling into my bed. 180 00:08:34,982 --> 00:08:36,183 And the first time you did, 181 00:08:36,216 --> 00:08:37,951 all we did was talk about your... 182 00:08:37,985 --> 00:08:40,621 Your novel, and African AIDS babies... saving them. And... 183 00:08:40,654 --> 00:08:41,922 I clearly have issues with my boundaries. 184 00:08:41,955 --> 00:08:43,123 I like your boundaries. 185 00:08:43,156 --> 00:08:44,825 I think they're great. 186 00:08:44,858 --> 00:08:48,328 But, Rachel, you were with Jeremy, 187 00:08:48,361 --> 00:08:49,963 and clearly, it wasn't enough. 188 00:08:49,997 --> 00:08:51,832 You need someone who you can run with, 189 00:08:51,865 --> 00:08:53,867 someone who's gonna push you to the edge. 190 00:08:53,901 --> 00:08:55,969 This isn't real. We're living in a fairytale. 191 00:08:56,003 --> 00:08:57,571 I mean, we're on location. 192 00:08:57,605 --> 00:08:59,807 Exactly. This is all fake. 193 00:08:59,840 --> 00:09:03,844 It's... It's... Anna and Grace... it's just fiction. 194 00:09:03,877 --> 00:09:10,851 With you and me, you know we have something real. 195 00:09:10,884 --> 00:09:13,987 No, we don't. 196 00:09:14,021 --> 00:09:15,989 Really? 197 00:09:23,063 --> 00:09:25,198 That felt pretty real to me. 198 00:09:25,232 --> 00:09:28,235 Yeah, see, that's the thing with you, Adam. 199 00:09:28,268 --> 00:09:30,738 It feels pretty real with everyone. 200 00:09:38,946 --> 00:09:40,906 Where are you going? 'Cause we, uh, got the horses 201 00:09:41,982 --> 00:09:43,851 for like another three hours, and we have a lot of setup. 202 00:09:43,884 --> 00:09:45,686 Uh... hey, Grace? Hey. 203 00:09:45,719 --> 00:09:47,955 Maddie, get Rachel, please. Rachel! 204 00:09:47,988 --> 00:09:50,223 Uh, would you calm down, Grace? 205 00:09:50,257 --> 00:09:51,692 A-And, uh... 206 00:09:51,725 --> 00:09:52,960 Calm down? 207 00:09:52,993 --> 00:09:55,729 I am not just some slutty salsa dancer 208 00:09:55,763 --> 00:09:58,398 or whatever you see when you look at me. 209 00:09:58,431 --> 00:10:01,234 I have other suitors, you know, 210 00:10:01,268 --> 00:10:04,371 who want me and desire me for who I am, 211 00:10:04,404 --> 00:10:06,840 not just for these or this. 212 00:10:08,742 --> 00:10:10,043 Hey, uh... 213 00:10:10,077 --> 00:10:11,779 Hey! 214 00:10:11,812 --> 00:10:13,747 Where have you been? 215 00:10:13,781 --> 00:10:16,116 What did you do? Dealing with the women is... that's your job! 216 00:10:16,149 --> 00:10:18,118 Hey, I'm sorry. Hacked apart by the Tijuana Terminator. 217 00:10:18,151 --> 00:10:20,287 Tell me what happened. Just tell me what happened. 218 00:10:20,320 --> 00:10:22,723 What happened... she freaked out. What did you say to her? 219 00:10:22,756 --> 00:10:24,024 I was... was trying to sex things up... 220 00:10:24,057 --> 00:10:26,126 Oh, my God, Chet. And she flipped out. 221 00:10:26,159 --> 00:10:27,427 She went completely loco, 222 00:10:27,460 --> 00:10:30,664 and you got to reel that crap in, okay? 223 00:10:30,698 --> 00:10:32,432 Uh, hey. Yes. Hi. 224 00:10:32,465 --> 00:10:34,868 This is, uh, Quinn King. 225 00:10:34,902 --> 00:10:38,005 Yeah, I... I'm just, uh, confirming my appointment 226 00:10:38,038 --> 00:10:39,272 for this afternoon. 227 00:10:39,306 --> 00:10:41,374 Uh, yeah, I'll hold. 228 00:10:41,408 --> 00:10:43,010 Great. 229 00:10:43,043 --> 00:10:45,278 And can you please thank him for fitting me in? 230 00:10:45,312 --> 00:10:47,447 Yes, well, i-it... it's very important. 231 00:10:47,480 --> 00:10:50,117 Otherwise, I... I wouldn't be coming down there. 232 00:10:50,150 --> 00:10:54,154 Okay. Yes, thank you. 233 00:10:54,187 --> 00:10:56,757 Grace, I'm sorry he's such an idiot. 234 00:10:56,790 --> 00:10:59,893 "Unbutton your shirt," he said, like I'm a piece of meat. 235 00:10:59,927 --> 00:11:01,461 Listen, he's an idiot, but I really think that 236 00:11:01,494 --> 00:11:03,430 that was just, like, his version of trying to help you. 237 00:11:03,463 --> 00:11:05,032 Adam knows I'm hot. 238 00:11:05,065 --> 00:11:08,068 I have a brain and a heart. He needs to see that. 239 00:11:08,101 --> 00:11:10,337 You know something? It doesn't have to be either/or. 240 00:11:10,370 --> 00:11:13,306 I wouldn't shy away from the chemistry that you have with Adam 241 00:11:13,340 --> 00:11:16,109 because that is a very important part of a relationship. 242 00:11:16,143 --> 00:11:18,078 What happened to "sluts get cut"? 243 00:11:18,111 --> 00:11:20,948 And now that ice princess is pulling into the lead, 244 00:11:20,981 --> 00:11:22,415 and I'm just... 245 00:11:22,449 --> 00:11:24,184 Grace, you guys have had a connection since day one. 246 00:11:24,217 --> 00:11:26,319 Do you really think that he wants some, like, 247 00:11:26,353 --> 00:11:27,788 delicate, little flower? 248 00:11:27,821 --> 00:11:29,790 Adam's a sensual guy. 249 00:11:29,823 --> 00:11:32,492 Seriously, you've got, like, a real shot 250 00:11:32,525 --> 00:11:35,228 at getting that proposal next week. 251 00:11:37,397 --> 00:11:38,932 The rigs go all the way down. 252 00:11:38,966 --> 00:11:40,133 I hope it doesn't rain. 253 00:11:40,167 --> 00:11:41,468 It's so muddy out there already. 254 00:11:41,501 --> 00:11:45,238 Oh, got it. 255 00:11:45,272 --> 00:11:47,474 Hey. 256 00:11:47,507 --> 00:11:49,342 Hey. So, she's a little skittish. 257 00:11:49,376 --> 00:11:50,811 I just need you to, uh, 258 00:11:50,844 --> 00:11:52,379 remind her that she's the one, okay? 259 00:11:52,412 --> 00:11:55,248 Is she? Well, until you propose, they're all the one. 260 00:11:55,282 --> 00:11:58,218 Is that really what you want? If I go for her, I'm gonna get her. 261 00:11:58,251 --> 00:11:59,820 That's exactly what I want. 262 00:11:59,853 --> 00:12:01,154 All right. 263 00:12:03,523 --> 00:12:04,858 Hi. Hey. 264 00:12:04,892 --> 00:12:06,827 So, uh, you ready? 265 00:12:06,860 --> 00:12:07,995 Yeah. 266 00:12:13,133 --> 00:12:14,868 Whew! Thank you. 267 00:12:23,476 --> 00:12:25,979 - Cheers. - No problem. 268 00:12:27,280 --> 00:12:28,816 Looking forward to a wonderful day. 269 00:12:28,849 --> 00:12:30,884 Me, too. 270 00:12:30,918 --> 00:12:33,453 Rachel, hi. Um, I heard you were having some trouble with Grace. 271 00:12:33,486 --> 00:12:35,122 Uh, no, she's fine. 272 00:12:35,155 --> 00:12:36,389 Oh. 273 00:12:36,423 --> 00:12:39,326 Well, what about you? How are you doing? 274 00:12:39,359 --> 00:12:41,128 All good. Anything else? 275 00:12:41,161 --> 00:12:43,396 No, thank you. Can we cut, please? 276 00:12:43,430 --> 00:12:45,398 And let's get those doubles on the horses. 277 00:12:45,432 --> 00:12:48,869 Copy that. 278 00:12:58,178 --> 00:13:02,282 Okay, let's get Adam on the rig A.S.A.P. 279 00:13:11,358 --> 00:13:13,560 I thought they rode. 280 00:13:13,593 --> 00:13:15,929 No. They don't. 281 00:13:17,197 --> 00:13:19,066 Hey. Quinn! 282 00:13:19,099 --> 00:13:21,068 This is a surprise. 283 00:13:21,101 --> 00:13:23,136 Pleasure. Oh, please. 284 00:13:23,170 --> 00:13:25,005 Trust me, the pleasure's all mine. 285 00:13:25,038 --> 00:13:26,206 Sit. 286 00:13:26,239 --> 00:13:28,508 So, a day trip to L.A.? 287 00:13:28,541 --> 00:13:31,044 You're either quitting or it's bad news about the show. 288 00:13:31,078 --> 00:13:33,881 Well, I'm not quitting, and the show's great. 289 00:13:33,914 --> 00:13:36,116 But... let's be honest. 290 00:13:36,149 --> 00:13:39,052 We both know that this franchise is a dinosaur. 291 00:13:39,086 --> 00:13:42,089 You need to be looking for your next big thing. 292 00:13:42,122 --> 00:13:45,358 Tell me something I don't yell at my staff a thousand times a day. 293 00:13:45,392 --> 00:13:48,929 "Everlasting" was my idea. I won that lawsuit. 294 00:13:48,962 --> 00:13:50,197 I know. 295 00:13:50,230 --> 00:13:52,866 And I have a million more ideas. 296 00:13:52,900 --> 00:13:55,268 Chet know you're here? 297 00:13:55,302 --> 00:13:57,037 Does that matter? 298 00:13:57,070 --> 00:14:01,074 If I stopped running my ideas by Chet, that well would run dry. 299 00:14:01,108 --> 00:14:03,476 I want to cut out the middleman. 300 00:14:03,510 --> 00:14:05,145 Ballsy move, Quinn. 301 00:14:05,178 --> 00:14:07,147 What makes you think I won't just pick up the phone, 302 00:14:07,180 --> 00:14:09,216 call Chet, and tell him what you're up to? 303 00:14:10,517 --> 00:14:13,353 Brad, everyone knows that you need a new hit show 304 00:14:13,386 --> 00:14:15,989 more than you need a drinking buddy. 305 00:14:18,658 --> 00:14:21,261 All right. 306 00:14:21,294 --> 00:14:23,997 You get one shot. Get your ducks in a row. 307 00:14:24,031 --> 00:14:27,100 Call me when you're ready to pitch your best ideas. 308 00:14:27,134 --> 00:14:29,970 Okay. Great. 309 00:14:37,344 --> 00:14:38,344 One date down, two to go. 310 00:14:39,446 --> 00:14:41,414 But now it is Anna's turn. 311 00:14:41,448 --> 00:14:45,552 The stakes are high after Adam and Grace's sizzling date. 312 00:14:45,585 --> 00:14:49,222 But will Anna rise to the occasion? 313 00:14:51,191 --> 00:14:53,026 Adam. 314 00:14:53,060 --> 00:14:55,395 So, I can just get the unauthorized version of Anna Martin? 315 00:14:55,428 --> 00:14:57,397 Well, what do you want to know? 316 00:14:57,430 --> 00:15:00,433 I know you're a big-shot lawyer, but what about fun? 317 00:15:00,467 --> 00:15:01,668 I don't know. 318 00:15:01,701 --> 00:15:04,704 I like, um... I like nerdy stuff. 319 00:15:04,737 --> 00:15:07,074 Like what? 320 00:15:07,107 --> 00:15:10,577 Like art galleries and books and theater. 321 00:15:10,610 --> 00:15:13,313 Does that count? Well, of course it does. 322 00:15:14,647 --> 00:15:16,416 I think you'd love London. 323 00:15:16,449 --> 00:15:18,485 What, you don't see us living here next year, 324 00:15:18,518 --> 00:15:19,719 renovating the vineyard? 325 00:15:19,752 --> 00:15:21,321 Oh, yeah, yeah, yeah. 326 00:15:21,354 --> 00:15:23,323 No, I mean just once that's all... all done. 327 00:15:23,356 --> 00:15:24,724 I like Paris in spring, 328 00:15:24,757 --> 00:15:26,593 and polo in Buenos Aires in the autumn. 329 00:15:26,626 --> 00:15:28,328 And Christmas, 330 00:15:28,361 --> 00:15:30,363 we're at my family's castle in the Highlands. 331 00:15:30,397 --> 00:15:31,965 So, yeah. 332 00:15:31,999 --> 00:15:34,267 That sounds perfect. Yeah, it can be, 333 00:15:34,301 --> 00:15:36,103 if you have the right person to share it with. 334 00:15:36,136 --> 00:15:37,637 It's not all fun and games, though. 335 00:15:37,670 --> 00:15:39,606 I mean, the people need to know that we care, 336 00:15:39,639 --> 00:15:41,474 so my wife would be expected to do the Princess Di thing... 337 00:15:41,508 --> 00:15:44,077 Pick a charity and really get behind a cause. 338 00:15:44,111 --> 00:15:45,612 Like the... The land mines? 339 00:15:45,645 --> 00:15:47,514 Yeah, or, I mean, clean water, or... 340 00:15:47,547 --> 00:15:49,983 don't know, saving African AIDS babies, 341 00:15:50,017 --> 00:15:53,220 or fighting obesity... as long as it's something that you really care about. 342 00:15:53,253 --> 00:15:55,088 Honestly, that would be, like... 343 00:15:56,423 --> 00:15:58,558 my dream, to be able to do that much good. 344 00:15:58,591 --> 00:16:00,427 That's all I want for you, Anna. 345 00:16:00,460 --> 00:16:02,229 You have to follow your dreams. 346 00:16:05,698 --> 00:16:08,635 Umbrella! Umbrella! 347 00:16:15,675 --> 00:16:20,180 Nice. Help her out. 348 00:16:20,213 --> 00:16:21,548 Come on, come on. 349 00:16:26,586 --> 00:16:28,788 You... You all right? Yeah. 350 00:16:30,223 --> 00:16:31,624 Ha! 351 00:16:31,658 --> 00:16:33,026 That Anna's really something, huh? 352 00:16:33,060 --> 00:16:34,427 Yeah. Ha! 353 00:16:36,129 --> 00:16:38,131 You want? I'm good. 354 00:16:38,165 --> 00:16:40,400 All right. 355 00:16:51,744 --> 00:16:53,413 - Hi. Thank you. - There you go. 356 00:16:53,446 --> 00:16:54,747 God, I look like a drowned rat, huh? 357 00:16:54,781 --> 00:16:56,683 I think you look like a mermaid. 358 00:16:56,716 --> 00:16:59,552 Oh, perfect. Very Darryl Hannah 40 years ago. 359 00:16:59,586 --> 00:17:00,753 Ah. 360 00:17:00,787 --> 00:17:02,455 Looked like you guys were having fun. 361 00:17:02,489 --> 00:17:04,291 God, it was... I mean, he's everything. 362 00:17:04,324 --> 00:17:06,159 Can you imagine seeing the world with him 363 00:17:06,193 --> 00:17:07,560 and... And doing things 364 00:17:07,594 --> 00:17:10,063 that might actually change people's lives? 365 00:17:10,097 --> 00:17:11,298 Yeah, yeah. 366 00:17:11,331 --> 00:17:13,433 I mean, it sounds like a really, um, 367 00:17:13,466 --> 00:17:15,535 amazing life that he's offering you. 368 00:17:15,568 --> 00:17:17,104 Right? Yeah. 369 00:17:17,137 --> 00:17:21,074 Rachel, this is gonna sound stupid, but... 370 00:17:21,108 --> 00:17:24,544 I think I'm actually falling for him. 371 00:17:26,346 --> 00:17:27,547 I know I am. 372 00:17:29,116 --> 00:17:31,718 Okay, well, we should get this on camera. 373 00:17:31,751 --> 00:17:34,321 Can you just... Am I being an idiot? 374 00:17:34,354 --> 00:17:37,290 Is he saying these things to the other girls? 375 00:17:39,626 --> 00:17:41,328 Come on, you made a fool of me once already. 376 00:17:41,361 --> 00:17:44,464 He's only saying this stuff to you. 377 00:17:57,510 --> 00:18:00,780 AIDS babies? 378 00:18:19,799 --> 00:18:22,502 Jeremy's scared 'cause he's never played beer pong before. 379 00:18:22,535 --> 00:18:24,504 Is that why? 380 00:18:26,406 --> 00:18:27,574 Chug it, birthday boy! 381 00:18:27,607 --> 00:18:29,142 Chug! Chug! Chug! Chug! 382 00:18:29,176 --> 00:18:31,478 Hey. Hi. Chug! Chug! Chug! Chug! Chug! 383 00:18:31,511 --> 00:18:33,813 Whoa. Hello. You noticed. 384 00:18:33,846 --> 00:18:35,448 Yeah, I did. 385 00:18:35,482 --> 00:18:37,784 Well, you invited me to a party, so I figured, I'd... 386 00:18:37,817 --> 00:18:39,519 I did. Hey, Jer. 387 00:18:39,552 --> 00:18:41,688 Yeah? You remember meeting Penny, right? 388 00:18:41,721 --> 00:18:43,556 Yes! Yeah, yeah, yeah, yeah! Penny... Penny was there 389 00:18:43,590 --> 00:18:44,891 the night that we all got tramp-stamped. 390 00:18:44,924 --> 00:18:46,559 Yeah! 391 00:18:46,593 --> 00:18:48,528 "We all got tramp-stamped"? 392 00:18:48,561 --> 00:18:51,398 You haven't seen theirs? She's seen mine. 393 00:18:51,431 --> 00:18:53,766 Gunner, Jamie, come here! What? 394 00:18:53,800 --> 00:18:56,536 Jamie! Let's go, buddy! Wait, have you seen this? 395 00:18:56,569 --> 00:18:57,937 Oh! What have you done? 396 00:18:57,970 --> 00:18:59,539 Gunner, Jamie. 397 00:18:59,572 --> 00:19:00,907 All right, gentlemen. Oh, no. 398 00:19:00,940 --> 00:19:03,210 All right, gents. All right. Oh, my God. 399 00:19:03,243 --> 00:19:07,214 On the count of one half... present dogs. 400 00:19:07,247 --> 00:19:09,516 Yeah! Aaah! 401 00:19:09,549 --> 00:19:11,218 I can't believe it! 402 00:19:11,251 --> 00:19:13,286 Ugh! 403 00:19:13,320 --> 00:19:14,921 Acid, right? Acid? 404 00:19:14,954 --> 00:19:17,424 Were you on acid? No, my dad just died, 405 00:19:17,457 --> 00:19:20,727 and this was Jeremy's idea of how to make me feel better. 406 00:19:20,760 --> 00:19:22,429 Besides, my dad loved bulldogs. 407 00:19:22,462 --> 00:19:25,265 That's a Boston terrier, dude. 408 00:19:25,298 --> 00:19:26,566 Wait. 409 00:19:27,800 --> 00:19:29,436 I told you that. 410 00:19:29,469 --> 00:19:31,904 We were really drunk, and it did take my mind off things, 411 00:19:31,938 --> 00:19:34,541 because this guy knows how to look after us. 412 00:19:37,009 --> 00:19:38,845 Yes! 413 00:19:40,647 --> 00:19:42,715 Chug! Chug! Chug! Chug! 414 00:19:46,386 --> 00:19:47,587 Yeah! 415 00:19:49,356 --> 00:19:50,590 I want to dance. 416 00:19:50,623 --> 00:19:53,260 Will you dance with me? 417 00:19:53,293 --> 00:19:54,761 Yeah. You know, I have to say, 418 00:19:54,794 --> 00:19:56,729 your friends are very cool, very cool. 419 00:19:56,763 --> 00:19:58,731 Yeah. I know. I know. I like them a lot. 420 00:19:58,765 --> 00:20:00,367 I know it's not Paris, but... 421 00:20:01,968 --> 00:20:03,770 It's just not like this for me on the show, you know? 422 00:20:03,803 --> 00:20:05,272 Yeah, you don't say. 423 00:20:05,305 --> 00:20:06,873 So quit. 424 00:20:06,906 --> 00:20:08,608 Quit? Right. 425 00:20:08,641 --> 00:20:10,009 We talked about this. Chet just made me a show owner. 426 00:20:10,042 --> 00:20:11,744 I can't quit it. Who gives a shit? 427 00:20:11,778 --> 00:20:13,012 Rach, the only job on this set 428 00:20:13,045 --> 00:20:14,614 that's worse than yours is Quinn's. 429 00:20:14,647 --> 00:20:15,782 Do you really want her life? 430 00:20:15,815 --> 00:20:18,818 Let's get out. 431 00:20:18,851 --> 00:20:20,287 I can work anywhere. 432 00:20:20,320 --> 00:20:22,489 You know, we can go back to L.A., 433 00:20:22,522 --> 00:20:24,724 have a real life and real friends. 434 00:20:29,929 --> 00:20:31,364 It's Chet. 435 00:20:31,398 --> 00:20:34,534 And you have to handle it. 436 00:20:34,567 --> 00:20:36,035 Apparently... 437 00:20:37,937 --> 00:20:39,972 No. You know what? 438 00:20:40,006 --> 00:20:41,641 No. No way. 439 00:20:42,475 --> 00:20:43,643 Whoa. 440 00:20:43,676 --> 00:20:46,713 Everybody! She just burned Chet! 441 00:20:50,550 --> 00:20:52,285 How did it feel? It felt good! 442 00:20:52,319 --> 00:20:54,521 It felt really good? It felt really good, really good. 443 00:20:54,554 --> 00:20:55,788 Uh-huh. It felt really good. 444 00:21:04,331 --> 00:21:05,965 Umbrella! Hey, umbrella! 445 00:21:05,998 --> 00:21:07,434 Got it. 446 00:21:07,467 --> 00:21:09,769 Oh, God, great idea, Marin County, Chet. 447 00:21:09,802 --> 00:21:12,705 So, look at you... executive producer actually producing. 448 00:21:12,739 --> 00:21:14,507 Little weirdo and I have been having a blast. 449 00:21:14,541 --> 00:21:16,309 Hey, how'd everything go at the lady doctor? 450 00:21:16,343 --> 00:21:17,477 Uh, great, great. 451 00:21:17,510 --> 00:21:19,446 Everything is, uh, right as rain. 452 00:21:19,479 --> 00:21:20,980 Pregnant? 453 00:21:21,013 --> 00:21:23,049 Yeah, Chet, 'cause that's how it works... your super sperm 454 00:21:23,082 --> 00:21:25,352 jumping my fallopian tubes in a single bound. 455 00:21:27,354 --> 00:21:28,921 Hey, Maddie! 456 00:21:28,955 --> 00:21:30,590 Hi. Hey. Wait, uh... Hey. 457 00:21:30,623 --> 00:21:33,393 Hey, uh, Madison, you know, why don't we, uh, 458 00:21:33,426 --> 00:21:35,862 find somewhere where we can put these down? 459 00:21:35,895 --> 00:21:37,397 Can you take those? Sure. 460 00:21:37,430 --> 00:21:38,731 Thanks so much. 461 00:21:38,765 --> 00:21:40,333 Um, why don't we take a little walk, okay? 462 00:21:40,367 --> 00:21:41,901 Look, I know what happened. 463 00:21:41,934 --> 00:21:43,870 Oh, my God, Quinn, I'm so sorry. 464 00:21:43,903 --> 00:21:45,472 This is not your fault. 465 00:21:45,505 --> 00:21:46,773 Did he force you? 466 00:21:46,806 --> 00:21:48,875 I-I... What do you want me to say? 467 00:21:48,908 --> 00:21:51,344 Well, I want you to tell me the truth. 468 00:21:51,378 --> 00:21:53,079 Well, Chet and I were just talking... 469 00:21:53,112 --> 00:21:54,881 You know, about work and stuff... 470 00:21:54,914 --> 00:21:56,749 And then one thing led to another, 471 00:21:56,783 --> 00:21:59,352 and his penis was just right there, staring at me. 472 00:21:59,386 --> 00:22:01,388 All right, whether you know it or not, 473 00:22:01,421 --> 00:22:02,889 Chet forced himself on you. 474 00:22:02,922 --> 00:22:04,056 That's what happened. 475 00:22:04,090 --> 00:22:05,725 But I didn't say no. 476 00:22:05,758 --> 00:22:07,927 Okay, I'm sorry. How old are you? 477 00:22:07,960 --> 00:22:09,696 19? Please. 478 00:22:09,729 --> 00:22:12,365 Your frontal lobe hasn't even finished growing yet. 479 00:22:12,399 --> 00:22:14,000 This is why I never promote anyone 480 00:22:14,033 --> 00:22:16,636 under the age of 26, okay? 481 00:22:16,669 --> 00:22:18,371 This is what Chet does, all right? 482 00:22:18,405 --> 00:22:22,642 He did the same thing to me a long time ago. 483 00:22:22,675 --> 00:22:24,777 You were just confused, 484 00:22:24,811 --> 00:22:27,680 and you didn't know how to say no. 485 00:22:27,714 --> 00:22:31,150 I mean, he is my boss. 486 00:22:31,183 --> 00:22:33,653 But, then again, you're my boss, too, so... 487 00:22:33,686 --> 00:22:36,656 So... So... So if I asked you to go down on me right now, 488 00:22:36,689 --> 00:22:37,957 would you? 489 00:22:37,990 --> 00:22:39,559 No. 490 00:22:39,592 --> 00:22:42,595 I m... I mean, n... Well, is that what this is about? 491 00:22:42,629 --> 00:22:44,597 No! All right? 492 00:22:44,631 --> 00:22:46,866 Oh, come on. Okay. 493 00:22:46,899 --> 00:22:50,437 I am gonna get you a lawyer, okay? 494 00:22:50,470 --> 00:22:53,540 I'm gonna help you, all right? 495 00:22:53,573 --> 00:22:55,107 And we are going to make Chet 496 00:22:55,141 --> 00:22:57,410 take responsibility for what he did. 497 00:22:58,711 --> 00:23:00,547 Good talk. 498 00:23:00,580 --> 00:23:02,415 But, Quinn... 499 00:23:02,449 --> 00:23:04,016 Oh, and get me some coffee. 500 00:23:05,718 --> 00:23:07,820 Ready to roll on Faith's date. And action. 501 00:23:09,722 --> 00:23:10,857 Oh, my gosh! Come on. 502 00:23:10,890 --> 00:23:13,560 And... 503 00:23:13,593 --> 00:23:14,994 Oh, my gosh. 504 00:23:15,027 --> 00:23:17,096 Look at that. 505 00:23:17,129 --> 00:23:19,532 What do you think it was? I don't know. Maybe a root cellar. 506 00:23:19,566 --> 00:23:21,701 Make a nice tasting room. You know what? 507 00:23:21,734 --> 00:23:24,437 I do believe you're right. I had no idea there was a secret room here. 508 00:23:24,471 --> 00:23:25,872 Right? 509 00:23:25,905 --> 00:23:29,709 Damned if a girl can't read a blueprint. 510 00:23:29,742 --> 00:23:31,578 And cut. Cut, guys. We got it. 511 00:23:31,611 --> 00:23:33,480 That was great, honestly. Really? 512 00:23:33,513 --> 00:23:35,181 I feel like that was silly... Sledgehammering a foam brick. 513 00:23:35,214 --> 00:23:37,584 Oh, no, no, no. I think it, uh, looks good on TV. 514 00:23:37,617 --> 00:23:39,986 Should we, uh, reset the wall? I think we got it. 515 00:23:40,019 --> 00:23:41,854 - Yeah? - We're good. 516 00:23:41,888 --> 00:23:43,022 Okay. Thanks. 517 00:23:43,055 --> 00:23:44,624 Why don't you guys take a break 518 00:23:44,657 --> 00:23:46,993 while we, uh, set up the very real hidden room? 519 00:23:47,026 --> 00:23:48,160 Come on. Yeah, sure. 520 00:23:53,800 --> 00:23:55,602 Oh. 521 00:23:55,635 --> 00:23:56,936 Hey. Hey, there. 522 00:23:56,969 --> 00:23:59,739 So, I'm thinking... 523 00:23:59,772 --> 00:24:01,140 Mm-hmm? 524 00:24:01,173 --> 00:24:04,677 I want to win this thing. 525 00:24:04,711 --> 00:24:06,846 Seriously? Yeah. 526 00:24:06,879 --> 00:24:09,015 Faith, you and I, w-w-w-w-we... 527 00:24:09,048 --> 00:24:10,883 Yeah, ew. Yeah, I know that. 528 00:24:10,917 --> 00:24:13,019 Dang. That's... That's the point. 529 00:24:13,052 --> 00:24:14,754 I don't follow. I'm not... What... 530 00:24:14,787 --> 00:24:16,255 Okay, look. You and I can fix up this vineyard. 531 00:24:16,288 --> 00:24:18,625 You saw... I'm real handy with this stuff. 532 00:24:18,658 --> 00:24:20,527 And Amy... She could come up here, 533 00:24:20,560 --> 00:24:22,629 and I could take her to San Francisco. 534 00:24:22,662 --> 00:24:25,965 And I could show her that we don't have to be outcasts. 535 00:24:25,998 --> 00:24:27,600 That sounds like another year of pretending. 536 00:24:27,634 --> 00:24:29,168 Dude. 537 00:24:29,201 --> 00:24:32,772 I don't know if anyone's told you, but you are a player. 538 00:24:32,805 --> 00:24:35,975 If I drew a vagina on a white piece of paper, you'd probably hit on it. 539 00:24:36,008 --> 00:24:37,610 Come on. 540 00:24:37,644 --> 00:24:40,913 I know you're not ready to get engaged... 541 00:24:40,947 --> 00:24:43,049 To either Anna or Grace. 542 00:24:43,082 --> 00:24:46,719 Come on, Adam. Pick me. 543 00:24:46,753 --> 00:24:48,187 You could get... 544 00:24:48,220 --> 00:24:50,790 You could get any girl that you want on the side. 545 00:24:50,823 --> 00:24:53,192 Lord knows I won't give a hoot. 546 00:24:53,225 --> 00:24:54,994 Adam, this could be so good. 547 00:24:55,027 --> 00:24:57,830 So good for both of us. 548 00:24:57,864 --> 00:24:59,632 Well, can we find out 549 00:24:59,666 --> 00:25:01,801 if the last van's shown up yet from Napa? 550 00:25:01,834 --> 00:25:03,002 Can you just let me know? 551 00:25:03,035 --> 00:25:05,237 Faith wants to win. 552 00:25:05,271 --> 00:25:07,206 What? Oh, you? 553 00:25:07,239 --> 00:25:08,541 Ugh. Yeah. 554 00:25:08,575 --> 00:25:09,909 Mm. She's scared. 555 00:25:09,942 --> 00:25:12,011 She has this crazy idea that if I pick her, 556 00:25:12,044 --> 00:25:14,714 we can renovate the vineyard, and then she and Amy... Yeah? 557 00:25:14,747 --> 00:25:17,183 Can run away to San Francisco and live happily ever after 558 00:25:17,216 --> 00:25:19,619 without telling anyone back home. 559 00:25:19,652 --> 00:25:21,688 She's losing her nerve, which, uh, I mean, 560 00:25:21,721 --> 00:25:23,990 you wouldn't be able to relate to that, would you? 561 00:25:24,023 --> 00:25:25,758 Considering it? 562 00:25:25,792 --> 00:25:28,227 Okay, Rachel, you and I may have screwed some things up... 563 00:25:28,260 --> 00:25:29,962 Oh, you think? Okay, yeah. But... 564 00:25:29,996 --> 00:25:31,998 You know what? I can't. I can't even get into this anymore. 565 00:25:32,031 --> 00:25:33,733 I can't deal with all these other people's lives. 566 00:25:33,766 --> 00:25:35,034 It's just way too much for me. 567 00:25:35,067 --> 00:25:36,268 Dealing with other people's lives? What... 568 00:25:36,302 --> 00:25:37,737 It's not healthy for me. I'm sorry, Adam. 569 00:25:37,770 --> 00:25:39,038 This is a TV show, okay? This isn't real. 570 00:25:39,071 --> 00:25:40,873 Yeah. I know. This is ending. Right? 571 00:25:40,907 --> 00:25:43,075 Well, it's not. We've got another year of this. 572 00:25:43,910 --> 00:25:45,244 Well, no, actually. 573 00:25:45,277 --> 00:25:47,847 I'm thinking I may not even do "Royal Renovations." 574 00:25:47,880 --> 00:25:49,248 I just... What? 575 00:25:49,281 --> 00:25:51,117 Yeah. You're the one who convinced me to do this. 576 00:25:51,150 --> 00:25:53,886 Now you're gonna disappear? Listen, I told you to do it 577 00:25:53,920 --> 00:25:55,988 because I thought it was something smart for you to do 578 00:25:56,022 --> 00:25:57,757 for your future, and I still think that. 579 00:25:57,790 --> 00:25:58,991 That... That's unbelievable. 580 00:25:59,025 --> 00:26:00,727 Will you get over yourself? Honestly. 581 00:26:00,760 --> 00:26:02,294 Okay, just pick Grace for the overnight, 582 00:26:02,328 --> 00:26:04,196 which I know you're dying to do, and move on. 583 00:26:04,230 --> 00:26:05,998 So just give in to the inevitable, 584 00:26:06,032 --> 00:26:07,867 just pick sex over class 'cause I'm just a shallow manwhore. 585 00:26:07,900 --> 00:26:09,602 Yeah, pretty much. 586 00:26:09,636 --> 00:26:11,971 Okay, you can pick Grace, you can pick Anna. 587 00:26:12,004 --> 00:26:13,906 You just do whatever you want to do, okay? 588 00:26:13,940 --> 00:26:15,875 And then I will do whatever I want to do. 589 00:26:15,908 --> 00:26:17,610 And we know that those two things... 590 00:26:17,644 --> 00:26:19,612 They don't really run in the same universe. 591 00:26:26,085 --> 00:26:28,187 Oh, Rachel! Great. 592 00:26:28,220 --> 00:26:29,756 Come in. Have a seat. 593 00:26:29,789 --> 00:26:31,658 What's that? Oh. 594 00:26:31,691 --> 00:26:33,159 That is a mess. 595 00:26:33,192 --> 00:26:38,064 But this... is eight years of ideas I never told Chet about. 596 00:26:38,097 --> 00:26:41,768 Hmm. I'm leaving him. 597 00:26:41,801 --> 00:26:43,302 What? What did he do? 598 00:26:43,335 --> 00:26:44,804 You have no idea. 599 00:26:44,837 --> 00:26:46,773 And I am handling it. 600 00:26:46,806 --> 00:26:49,909 But first, I need to set up my parachute 601 00:26:49,942 --> 00:26:52,078 before I can sling the ax. 602 00:26:52,111 --> 00:26:53,780 I'm sorry, what does that mean? 603 00:26:55,682 --> 00:27:01,120 I just realized that I don't want to be with Chet. 604 00:27:01,153 --> 00:27:02,789 I want to be Chet. 605 00:27:02,822 --> 00:27:05,157 So I'm starting my own company, 606 00:27:05,191 --> 00:27:06,793 and I want you to come with me. 607 00:27:08,227 --> 00:27:09,796 Quinn. 608 00:27:09,829 --> 00:27:11,130 Oh, wow. 609 00:27:11,163 --> 00:27:13,232 I...don't even know what to say. 610 00:27:13,265 --> 00:27:14,701 Okay, but not as a minion. 611 00:27:14,734 --> 00:27:16,368 Not even a-a right-hand woman. 612 00:27:16,402 --> 00:27:18,671 Full partner. 613 00:27:18,705 --> 00:27:19,939 That's incredible. 614 00:27:19,972 --> 00:27:21,808 That's super incredible. 615 00:27:21,841 --> 00:27:24,343 And, um... 616 00:27:24,376 --> 00:27:26,713 Wow, yeah, I'm honored, but, um... 617 00:27:26,746 --> 00:27:28,414 But what? I mean, come on. 618 00:27:28,447 --> 00:27:31,217 We can make TV that really matters, 619 00:27:31,250 --> 00:27:34,253 that doesn't make people feel like needy, 620 00:27:34,286 --> 00:27:36,188 useless bags of flesh. 621 00:27:36,222 --> 00:27:39,692 It's just that Jeremy and I have really started talking about... 622 00:27:39,726 --> 00:27:41,027 getting out. 623 00:27:41,060 --> 00:27:42,695 Jeremy? 624 00:27:44,430 --> 00:27:46,699 Yeah, he... We're just, like, talking about, like, 625 00:27:46,733 --> 00:27:50,002 leaving the business, and... I know, just, like starting new. 626 00:27:50,036 --> 00:27:51,370 So... 627 00:27:51,403 --> 00:27:53,239 Really? 628 00:27:55,074 --> 00:27:59,712 I'm sorry, your below-the-line, coupon-cutting boyfriend 629 00:27:59,746 --> 00:28:01,948 is gonna offer you something more interesting 630 00:28:01,981 --> 00:28:03,482 than a five-year deal with me? 631 00:28:03,515 --> 00:28:05,752 Quinn, he's a very nice guy, and he loves me. 632 00:28:07,286 --> 00:28:09,789 I just think I should give it a chance. 633 00:28:09,822 --> 00:28:11,858 What are you gonna do? 634 00:28:11,891 --> 00:28:14,861 Go play house in his little log cabin? 635 00:28:14,894 --> 00:28:16,262 Write your novel? 636 00:28:16,295 --> 00:28:19,031 Go volunteer at women's shelters? 637 00:28:19,065 --> 00:28:21,267 Please. Maybe. 638 00:28:21,300 --> 00:28:22,935 "Maybe," yeah. Go, then. 639 00:28:22,969 --> 00:28:24,871 You know what? Just go. Do it. 640 00:28:24,904 --> 00:28:27,039 Join the Peace Corps if you want, 641 00:28:27,073 --> 00:28:29,208 and see how that feels as your life. 642 00:28:29,241 --> 00:28:32,281 You know something? I just don't want to be a woman whose whole life is this. 643 00:28:33,913 --> 00:28:35,748 You may want to be Chet, 644 00:28:35,782 --> 00:28:37,917 but I don't want to be you, Quinn. 645 00:28:46,225 --> 00:28:47,865 And here we are, where three become two. 646 00:28:51,063 --> 00:28:54,466 Adam. Have you made your decision? 647 00:28:54,500 --> 00:28:56,168 Yes, I have. 648 00:28:56,202 --> 00:28:59,772 Anna. Faith. Grace. 649 00:28:59,806 --> 00:29:03,209 I've really enjoyed getting to know each of you. 650 00:29:03,242 --> 00:29:05,211 You are all remarkable women. 651 00:29:05,244 --> 00:29:08,380 And this has been a very difficult decision for me. 652 00:29:08,414 --> 00:29:11,918 But... 653 00:29:11,951 --> 00:29:15,421 Faith, it's time for you to go home. 654 00:29:17,556 --> 00:29:20,226 I spent a long time trying to imagine our life together 655 00:29:20,259 --> 00:29:23,062 and what an incredible year at the vineyard we might have, 656 00:29:23,095 --> 00:29:25,231 but ultimately, I can't deny the physical chemistry 657 00:29:25,264 --> 00:29:26,799 I have with the other women. 658 00:29:26,833 --> 00:29:29,802 'Cause they're women. 659 00:29:29,836 --> 00:29:34,340 And while I see you as a friend and I always will, I... 660 00:29:34,373 --> 00:29:36,342 I don't think we're meant to marry. 661 00:29:46,118 --> 00:29:47,353 I'm sorry. 662 00:29:47,386 --> 00:29:49,989 Don't be. 663 00:29:50,022 --> 00:29:53,359 I understand. 664 00:29:54,994 --> 00:29:57,529 I want you to stay the course, okay? 665 00:29:57,563 --> 00:30:00,532 You are a wonderful person, 666 00:30:00,566 --> 00:30:03,235 and you definitely deserve to be happy. 667 00:30:03,269 --> 00:30:08,340 Whoever you choose, you choose from your heart, okay? 668 00:30:08,374 --> 00:30:10,109 Yeah. 669 00:30:13,913 --> 00:30:16,382 Oh, come on, come on. There's got to be something. 670 00:30:16,415 --> 00:30:18,350 Boring. 671 00:30:18,384 --> 00:30:20,853 Ugh, not this. 672 00:30:36,335 --> 00:30:39,538 And now it is time for your next decision, Adam. 673 00:30:39,571 --> 00:30:42,041 Which one of these two lucky ladies 674 00:30:42,074 --> 00:30:44,443 will be spending the night with you? 675 00:30:44,476 --> 00:30:48,981 Well, um, some may find this unexpected, but, um... 676 00:30:49,015 --> 00:30:51,583 Anna. 677 00:30:51,617 --> 00:30:53,285 Will you spend the evening with me? 678 00:30:53,319 --> 00:30:55,387 Yes. 679 00:30:55,421 --> 00:30:57,890 Yes, of course. 680 00:30:57,924 --> 00:31:00,927 Who'd have thunk? Hope he doesn't break her. 681 00:31:06,465 --> 00:31:07,633 Hey, uh... Hey. 682 00:31:07,666 --> 00:31:09,168 Great job on the ceremony tonight. 683 00:31:09,201 --> 00:31:10,436 It looked fantastic. Thank you. 684 00:31:10,469 --> 00:31:12,604 Now, uh, get your ass into your office, 685 00:31:12,638 --> 00:31:14,306 and bring your boyfriend. 686 00:31:14,340 --> 00:31:15,975 Jeremy? 687 00:31:16,008 --> 00:31:18,044 The other one. 688 00:31:22,148 --> 00:31:24,016 Shit. 689 00:31:26,352 --> 00:31:28,687 Hi. 690 00:31:28,720 --> 00:31:31,223 Um... you talk to the girls 691 00:31:31,257 --> 00:31:34,927 when they have a problem and stuff, right? 692 00:31:34,961 --> 00:31:36,095 I knew it. Grace. 693 00:31:36,128 --> 00:31:37,529 I saw her tear out of here 694 00:31:37,563 --> 00:31:39,398 with an entire Entenmann's cake and a fork. 695 00:31:39,431 --> 00:31:40,699 No, it's not... It's not Grace. 696 00:31:40,732 --> 00:31:42,234 She doesn't really want to talk about it. 697 00:31:42,268 --> 00:31:45,604 But you do? No, not about Grace. 698 00:31:45,637 --> 00:31:47,039 Um, I... Madison, what is it? 699 00:31:47,073 --> 00:31:50,076 Well... it's just... Quinn wants me to say... 700 00:31:50,109 --> 00:31:53,045 that Chet forced me, but he didn't really, 701 00:31:53,079 --> 00:31:54,480 and honestly, it wasn't that big of a deal. 702 00:31:54,513 --> 00:31:55,982 It was just a small thing. 703 00:31:56,015 --> 00:31:57,383 You did something with Chet? 704 00:31:59,585 --> 00:32:01,353 What did you do? 705 00:32:01,387 --> 00:32:07,593 W-We were just hanging out, and I gave him... you know. 706 00:32:09,428 --> 00:32:11,230 Ah, I got it. Yeah. 707 00:32:11,263 --> 00:32:14,533 Um, I mean... I think I was just really flattered 708 00:32:14,566 --> 00:32:17,569 because he was actually interested in me, 709 00:32:17,603 --> 00:32:19,972 and nobody's ever interested in me. 710 00:32:20,006 --> 00:32:21,507 Oh, honey. 711 00:32:21,540 --> 00:32:25,177 But then Quinn started talking about lawyers and suing Chet 712 00:32:25,211 --> 00:32:27,379 and... and wanting me to testify. 713 00:32:27,413 --> 00:32:29,515 Is that something you want to do? 714 00:32:29,548 --> 00:32:30,716 I don't know. 715 00:32:30,749 --> 00:32:33,652 Quinn seems really upset about this. 716 00:32:33,685 --> 00:32:35,521 Quinn is a complicated person. 717 00:32:35,554 --> 00:32:37,423 What do you mean? 718 00:32:37,456 --> 00:32:40,692 Nobody here does anything to be nice. 719 00:32:42,294 --> 00:32:46,032 The quicker you learn that, the longer you'll survive. 720 00:32:47,733 --> 00:32:51,437 Okay, but, I mean, Quinn is gonna be really angry 721 00:32:51,470 --> 00:32:52,471 if I don't. 722 00:32:52,504 --> 00:32:54,440 Relax, honey. It's okay. 723 00:32:54,473 --> 00:32:58,144 I think there might be another way to solve this. 724 00:33:02,314 --> 00:33:03,682 So, what are we doing here? 725 00:33:03,715 --> 00:33:07,153 Learning a lesson. 726 00:33:07,186 --> 00:33:11,490 Now, I'm assuming you threw a towel or your sweatshirt 727 00:33:11,523 --> 00:33:16,028 or something over the camera, but... just wait for it. 728 00:33:16,062 --> 00:33:18,597 Wait for it. And... 729 00:33:18,630 --> 00:33:21,700 Oh! There it is. 730 00:33:21,733 --> 00:33:25,504 Oh, aren't you two so great at that together? 731 00:33:29,575 --> 00:33:32,078 So... Quinn, that didn't mean anything. 732 00:33:32,111 --> 00:33:34,413 It's not... Oh, I don't care that it didn't mean anything then. 733 00:33:34,446 --> 00:33:37,283 But it sure as hell means something now, doesn't it? 734 00:33:38,484 --> 00:33:41,620 What it means is that you are gonna come and work for me 735 00:33:41,653 --> 00:33:43,789 at my new company, no questions asked. 736 00:33:43,822 --> 00:33:46,625 And if you don't agree, I'm gonna take that footage, 737 00:33:46,658 --> 00:33:49,461 and I'm gonna walk outside and I'm gonna show it 738 00:33:49,495 --> 00:33:51,730 to sweet, little, old, faithful Jeremy, 739 00:33:51,763 --> 00:33:53,765 break his heart right there on the mansion steps. 740 00:33:53,799 --> 00:33:56,402 Quinn, come on. Oh, you know I'll do it. 741 00:33:56,435 --> 00:33:59,205 And you, Prince Charmless. 742 00:33:59,238 --> 00:34:02,341 You're gonna give me a wedding. 743 00:34:02,374 --> 00:34:04,810 I want an honest-to-God, ring-on-the-finger, 744 00:34:04,843 --> 00:34:07,379 blood-on-the-sheets ratings bonanza. 745 00:34:07,413 --> 00:34:08,814 Not some fake proposal. 746 00:34:08,847 --> 00:34:10,616 And what if I say no? 747 00:34:10,649 --> 00:34:13,352 Then I leak the tape. 748 00:34:14,586 --> 00:34:16,122 Uh-oh. 749 00:34:16,155 --> 00:34:18,224 Your reputation-recovery plan goes up in smoke, 750 00:34:18,257 --> 00:34:20,359 just like every other one of your other crap business deals. 751 00:34:20,392 --> 00:34:22,228 You know what? Go ahead. Show it. 752 00:34:22,261 --> 00:34:24,363 Show the tape. I've been a bad boy on TV before. 753 00:34:24,396 --> 00:34:25,531 I'll be a bad boy again. 754 00:34:25,564 --> 00:34:28,066 I don't care. 755 00:34:30,269 --> 00:34:34,673 Except that... 756 00:34:34,706 --> 00:34:37,609 you don't want to do that to sweet, 757 00:34:37,643 --> 00:34:40,446 little, old Rachel, now, do you? 758 00:34:43,182 --> 00:34:45,517 You are a hateful, conniving bitch. You know that? 759 00:34:45,551 --> 00:34:47,253 Thank you. 760 00:34:48,587 --> 00:34:50,522 Now, go start planning a honeymoon, lover. 761 00:34:56,295 --> 00:34:58,864 So, that is how you prove 762 00:34:58,897 --> 00:35:01,467 your undying love to Jeremy, huh? 763 00:35:01,500 --> 00:35:03,302 Don't ever lie to me like that again. 764 00:35:03,335 --> 00:35:04,536 Quinn, come on, okay? 765 00:35:04,570 --> 00:35:05,837 I don't belong to you. I... 766 00:35:05,871 --> 00:35:07,673 Look, you don't belong to anyone, Rachel. 767 00:35:07,706 --> 00:35:09,275 That's the problem. 768 00:35:09,308 --> 00:35:10,542 You clearly need somebody with a strong hand 769 00:35:10,576 --> 00:35:12,278 to point you in the right direction. 770 00:35:12,311 --> 00:35:13,679 Oh, my God! Who do you think you are? 771 00:35:13,712 --> 00:35:14,880 Me? Yeah, you! 772 00:35:14,913 --> 00:35:16,282 Who do you think you are? 773 00:35:16,315 --> 00:35:17,649 Who do you think you are? 774 00:35:17,683 --> 00:35:19,351 I mean, judging from this tape, 775 00:35:19,385 --> 00:35:21,620 you seem more like one of our self-destructive, 776 00:35:21,653 --> 00:35:23,455 brainwashed contestants 777 00:35:23,489 --> 00:35:26,158 than somebody who knows how to get what they want. 778 00:35:26,192 --> 00:35:28,194 Choice is yours. 779 00:35:28,227 --> 00:35:30,696 I mean, kind of. 780 00:35:30,729 --> 00:35:33,732 So, let me know what you want to do. 781 00:36:04,696 --> 00:36:06,532 Oh. 782 00:36:16,408 --> 00:36:17,676 Chet! 783 00:36:17,709 --> 00:36:19,311 You have a minute? 784 00:36:19,345 --> 00:36:21,225 Oh, for you, I've got all the time in the world. 785 00:36:23,582 --> 00:36:26,218 Hey. 786 00:36:26,252 --> 00:36:27,953 I went to the urologist today. 787 00:36:27,986 --> 00:36:30,689 Guess who has the sperm count of a 21-year-old? 788 00:36:30,722 --> 00:36:34,293 Did they have to pump Madison's stomach to get the sample? 789 00:36:36,528 --> 00:36:40,666 'Cause you also have a massive legal problem. 790 00:36:40,699 --> 00:36:43,335 Talk. 791 00:36:43,369 --> 00:36:45,371 Quinn wants Madison to charge you 792 00:36:45,404 --> 00:36:47,506 with sexual harassment and assault. 793 00:36:47,539 --> 00:36:48,840 Quinn? 794 00:36:48,874 --> 00:36:51,443 Madison came to me for counsel, 795 00:36:51,477 --> 00:36:54,980 so there might be an opportunity to turn it around. 796 00:36:55,013 --> 00:36:57,616 In exchange for...? 797 00:36:57,649 --> 00:37:00,619 I want my own segments working with the girls, 798 00:37:00,652 --> 00:37:03,489 helping them through their intimacy issues. 799 00:37:03,522 --> 00:37:06,658 People need to see what these kids go through. 800 00:37:06,692 --> 00:37:07,859 Why? 801 00:37:07,893 --> 00:37:09,861 Well, it could also do some good. 802 00:37:09,895 --> 00:37:12,864 And I'm thinking if it all goes well, 803 00:37:12,898 --> 00:37:15,334 maybe we could talk spin-off. 804 00:37:15,367 --> 00:37:17,002 Really? Why not? 805 00:37:17,035 --> 00:37:20,005 Dr. Phil was a nobody once, too. 806 00:37:21,473 --> 00:37:24,610 I'm tired of being ignored, made fun of, 807 00:37:24,643 --> 00:37:28,246 not to mention pressured to do illegal shit. 808 00:37:43,662 --> 00:37:46,565 Rach. 809 00:37:46,598 --> 00:37:47,866 Hey. Hey, babe. 810 00:37:47,899 --> 00:37:49,501 You ready to go? 811 00:37:49,535 --> 00:37:51,537 Yeah, I was just, uh, finishing up some work. 812 00:37:51,570 --> 00:37:54,072 I think I'm just gonna stay behind, get a ride with transpo. 813 00:37:54,105 --> 00:37:55,741 You starting to wig out? 814 00:37:55,774 --> 00:37:57,543 Is this 'cause you have some trash bags over at my place? 815 00:37:57,576 --> 00:37:59,545 No, no. Okay. 816 00:37:59,578 --> 00:38:00,779 All right. See you at home. 817 00:38:00,812 --> 00:38:01,947 I'll see you there. See ya, babe. 818 00:38:01,980 --> 00:38:03,915 Bye, babe. 819 00:38:19,097 --> 00:38:20,832 What's going on? 820 00:38:20,866 --> 00:38:22,434 Shouldn't you be inside, 821 00:38:22,468 --> 00:38:24,970 making sweet love to your soon-to-be bride? 822 00:38:25,003 --> 00:38:27,706 You should talk. Shouldn't you be off somewhere with the man of your dreams? 823 00:38:27,739 --> 00:38:30,676 I was just thinking about you. 824 00:38:30,709 --> 00:38:32,978 Really? Yep. 825 00:38:38,784 --> 00:38:40,686 We're screwed, aren't we? 826 00:38:40,719 --> 00:38:43,522 Pretty much, unless you want Quinn to talk. 827 00:38:43,555 --> 00:38:45,724 No, I'm not gonna do that to you. 828 00:38:45,757 --> 00:38:48,460 Not if you really want to be with Jeremy. 829 00:38:48,494 --> 00:38:50,562 Oh, my God. Jeremy deserves a lot better than this. 830 00:38:50,596 --> 00:38:52,097 That's your problem, right there. 831 00:38:52,130 --> 00:38:54,099 You don't believe that you deserve better, but you do. 832 00:38:54,132 --> 00:38:57,135 You deserve everything. You know that, right? 833 00:38:57,168 --> 00:39:00,706 Why is everybody telling me what my problem is today? 834 00:39:00,739 --> 00:39:01,907 Why? 835 00:39:01,940 --> 00:39:04,109 'Cause you clearly have one. Or many. 836 00:39:04,142 --> 00:39:06,712 Rachel, I am tired. 837 00:39:06,745 --> 00:39:09,881 I am tired of pretending that I can run from this. 838 00:39:11,617 --> 00:39:14,986 You're the one that I want. These other girls are paper dolls. 839 00:39:15,020 --> 00:39:16,822 That's just ridiculous. How is that ridiculous? 840 00:39:16,855 --> 00:39:18,957 You are the only woman here who deserves that ring, 841 00:39:18,990 --> 00:39:21,427 the "happily ever after." Okay. 842 00:39:21,460 --> 00:39:24,463 Or you can work yourself into spinsterhood like Quinn. 843 00:39:24,496 --> 00:39:27,165 No, I mean, tha... That's not gonna happen, either, 844 00:39:27,198 --> 00:39:28,867 'cause Jeremy and I... We're leaving the show. 845 00:39:28,900 --> 00:39:30,502 Fine. That's fine by me, 846 00:39:30,536 --> 00:39:32,738 as long as you don't go running off with Jeremy 847 00:39:32,771 --> 00:39:34,773 because he's the only person who asked. 848 00:39:36,775 --> 00:39:38,544 I'm asking. 849 00:39:38,577 --> 00:39:39,845 What? 850 00:39:39,878 --> 00:39:43,415 What are you asking me? 851 00:39:43,449 --> 00:39:46,485 Run away with me. 852 00:39:46,518 --> 00:39:50,889 Tonight. We can take a plane. 853 00:39:50,922 --> 00:39:52,424 We go to St. Tropez. 854 00:39:52,458 --> 00:39:54,893 We can lie on the beach, neck-deep in Bellinis, 855 00:39:54,926 --> 00:39:56,728 until we're bored, and then we'll figure it out. 856 00:39:56,762 --> 00:39:59,431 What are they gonna do? 857 00:39:59,465 --> 00:40:01,633 They gonna arrest us? They gonna call the tabloids? 858 00:40:01,667 --> 00:40:03,769 Honestly, I don't care, as long as I'm with you. 859 00:40:03,802 --> 00:40:06,638 Look, I know you care about Jeremy, 860 00:40:06,672 --> 00:40:08,907 and he is a nice guy, but honestly, 861 00:40:08,940 --> 00:40:11,610 how long until you're folding his laundry 862 00:40:11,643 --> 00:40:13,078 and wishing him dead? 863 00:40:15,046 --> 00:40:16,548 You're like me. 864 00:40:16,582 --> 00:40:19,050 You were not made for the ordinary life. 865 00:40:19,084 --> 00:40:23,188 I can offer you the world if you let me. 866 00:40:25,223 --> 00:40:27,793 So let me. 63015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.