All language subtitles for UnREAL.2015.-.S01E04.-.Wife.1080p.AMZN.WEB-DL.x265.Celdra_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,270 --> 00:00:05,806 Now, without further ado, your suitor, Adam Cromwell! 2 00:00:05,839 --> 00:00:09,210 He's the British heir to the Cromwell Hotel fortune. 3 00:00:09,243 --> 00:00:10,278 Oh! Oh, my God! 4 00:00:10,311 --> 00:00:12,046 I was trying to open a new hotel... 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,381 My own, without my father. 6 00:00:13,414 --> 00:00:15,349 Royal hottie drops trou with three... 7 00:00:15,383 --> 00:00:17,285 Or, I'm sorry, was it four hookers? 8 00:00:17,318 --> 00:00:18,386 And then tweets a selfie? 9 00:00:18,419 --> 00:00:19,687 Screw you. I don't know you. 10 00:00:19,720 --> 00:00:21,789 I know you. Or, at least, I know your agenda. 11 00:00:21,822 --> 00:00:23,724 Nobody's gonna bet money on your hotel 12 00:00:23,757 --> 00:00:25,359 until you rehab your image. 13 00:00:25,393 --> 00:00:26,460 Grace, hey, listen to me. 14 00:00:26,494 --> 00:00:28,096 If you want to win Adam, 15 00:00:28,129 --> 00:00:29,330 you're just gonna have to change your act. 16 00:00:29,363 --> 00:00:31,099 You just don't want Adam to be with me. 17 00:00:31,132 --> 00:00:33,301 I've seen the way you look at him. 18 00:00:33,334 --> 00:00:34,635 I kind of like it, though, the way you're busting my balls. 19 00:00:34,668 --> 00:00:37,638 Don't do that, okay? Mnh-mnh. No? Sure? 20 00:00:37,671 --> 00:00:39,073 Well, no. Let's just stay on topic. 21 00:00:39,107 --> 00:00:41,809 Our D.P. here is leaving us. To Carl! 22 00:00:41,842 --> 00:00:44,345 I want Carl's job. I want you to get it for me. 23 00:00:44,378 --> 00:00:45,646 You've got Quinn's ear. 24 00:00:45,679 --> 00:00:46,747 You should have talked to her a long time ago. 25 00:00:46,780 --> 00:00:48,249 And commit you to this? No. 26 00:00:48,282 --> 00:00:51,285 Getting out was your dream. It's not mine. 27 00:00:52,253 --> 00:00:54,622 You're the only thing in my life that I've ever done right. 28 00:00:54,655 --> 00:00:56,257 My arm's tingling. Call 911. 29 00:00:56,290 --> 00:00:57,458 Aah! I need an ambulance. 30 00:00:57,491 --> 00:00:58,692 Uh, a heart attack. 31 00:00:58,726 --> 00:01:00,694 Chet's not easy, but he needs you. 32 00:01:00,728 --> 00:01:03,131 Actually, I wanted to thank you for sleeping with him. 33 00:01:03,164 --> 00:01:04,865 It keeps him from wandering too far. 34 00:01:04,898 --> 00:01:05,933 You're a real class act. 35 00:01:05,966 --> 00:01:09,137 One of the dates has to be at my hotel site in Napa. 36 00:01:09,170 --> 00:01:10,404 Done, all right? 37 00:01:10,438 --> 00:01:12,640 Now, just get back to work, you limey pick. 38 00:01:13,707 --> 00:01:15,643 Tonight on "Everlasting," 39 00:01:15,676 --> 00:01:18,779 it's down to our final 10 contestants. 40 00:01:18,812 --> 00:01:22,583 And after last week's emotional roller coaster, 41 00:01:22,616 --> 00:01:29,823 it's becoming far more difficult for our suitor to say goodbye. 42 00:01:29,857 --> 00:01:32,393 That was good. 43 00:01:32,426 --> 00:01:34,128 Ooh, look at that. 44 00:01:34,162 --> 00:01:36,364 Goosebumps. Chills. You? 45 00:01:36,397 --> 00:01:37,665 Yeah. 46 00:01:37,698 --> 00:01:40,468 That was, like, really good. 47 00:01:40,501 --> 00:01:42,102 Huh? 48 00:01:46,374 --> 00:01:49,643 Do you think people are gonna miss me? 49 00:01:49,677 --> 00:01:52,880 Honey, you have got it, babe. 50 00:01:52,913 --> 00:01:54,715 Trust me. The world is gonna love you. 51 00:01:54,748 --> 00:01:56,250 Maybe I shouldn't leave. 52 00:01:56,284 --> 00:01:58,619 You could talk to the producers, have me come back. 53 00:01:58,652 --> 00:02:00,288 It could be like a surprise. 54 00:02:00,321 --> 00:02:02,256 Come here. 55 00:02:04,358 --> 00:02:06,827 Thank you. You are amazing. 56 00:02:06,860 --> 00:02:10,564 My car will take you to the airport. 57 00:02:17,738 --> 00:02:19,006 Morning. 58 00:02:19,039 --> 00:02:21,709 We'll be heading in the girls' room in just, uh, five minutes. 59 00:02:21,742 --> 00:02:23,644 Why won't they tell us anything about this group date? 60 00:02:23,677 --> 00:02:25,279 I mean, how are we supposed to prepare? 61 00:02:25,313 --> 00:02:26,614 Well, we don't even know who's going. 62 00:02:26,647 --> 00:02:29,583 You might not have to worry about it. 63 00:02:29,617 --> 00:02:30,784 Incoming! 64 00:02:30,818 --> 00:02:32,853 Cameras on the floor, ladies! Incoming! 65 00:02:32,886 --> 00:02:34,655 Cameras on the floor! 66 00:02:34,688 --> 00:02:35,856 I'm not ready yet! 67 00:02:35,889 --> 00:02:37,691 Doors are opening! Here they come. 68 00:02:37,725 --> 00:02:39,293 Rolling! Rolling! 69 00:02:39,327 --> 00:02:42,363 Rolling! 70 00:02:43,331 --> 00:02:45,233 What is it? 71 00:02:45,266 --> 00:02:46,400 Oh, my gosh! Look! 72 00:02:46,434 --> 00:02:47,968 Oh, my God. It is so much drama. 73 00:02:48,001 --> 00:02:50,438 Like they didn't all just spend four hours 74 00:02:50,471 --> 00:02:51,839 getting made up for this. 75 00:02:51,872 --> 00:02:53,774 So hard playing dress up all day. 76 00:02:53,807 --> 00:02:55,476 Look at this! 77 00:02:55,509 --> 00:02:56,744 Holy cow. 78 00:02:56,777 --> 00:03:01,515 "You are cordially invited to join me at my vineyard in Napa." 79 00:03:01,549 --> 00:03:04,618 "A place that is near and dear to my heart." 80 00:03:04,652 --> 00:03:06,687 "This vineyard is my vision for the future, 81 00:03:06,720 --> 00:03:10,258 and I want to envision my future wife in it." 82 00:03:11,024 --> 00:03:14,295 It's me. 83 00:03:15,028 --> 00:03:17,365 Oh, my gosh. That sounds like so much fun. 84 00:03:17,398 --> 00:03:19,567 Yeah. Oh, my. 85 00:03:19,600 --> 00:03:20,868 Oh. 86 00:03:20,901 --> 00:03:22,803 You didn't get one? 87 00:03:24,972 --> 00:03:26,907 Wow. What's the occasion? 88 00:03:26,940 --> 00:03:29,410 You ditched the birds-nest look. 89 00:03:29,443 --> 00:03:31,612 Very charming. Very charming. 90 00:03:31,645 --> 00:03:33,547 Yes, but nothing... Nothing's different. 91 00:03:35,783 --> 00:03:37,585 What? 92 00:03:37,618 --> 00:03:40,654 Will you stop? I wear eyeliner sometimes. 93 00:03:40,688 --> 00:03:42,256 I do. Since when? 94 00:03:42,290 --> 00:03:44,392 Hey, wh-what are you doing here? 95 00:03:44,425 --> 00:03:46,827 We're supposed to be scouting the vineyard with the D.P. 96 00:03:46,860 --> 00:03:48,329 you're looking at him. 97 00:03:48,362 --> 00:03:50,698 Wait a second, you got Carl's job? 98 00:03:50,731 --> 00:03:52,065 Yeah! Stop it! 99 00:03:52,099 --> 00:03:55,669 No, I got it. I mean, whatever you said to Quinn obviously paid off. 100 00:03:55,703 --> 00:03:56,837 Yeah! 101 00:03:56,870 --> 00:03:58,872 Congratulations. Very happy for you. 102 00:03:58,906 --> 00:04:00,741 Thank you. Let's roll. 103 00:04:02,443 --> 00:04:06,547 You can stop acting like you won the lottery. 104 00:04:06,580 --> 00:04:08,549 This date is obviously just a consolation prize 105 00:04:08,582 --> 00:04:09,683 for the "B" team. 106 00:04:09,717 --> 00:04:10,957 You keep telling yourself that. 107 00:04:10,984 --> 00:04:12,753 I'm heading straight to the final four. 108 00:04:12,786 --> 00:04:14,855 By pulling that NeNe crap? 109 00:04:14,888 --> 00:04:16,056 So? 110 00:04:16,089 --> 00:04:19,593 You keep fighting the power and get ready to pack your bags. 111 00:04:19,627 --> 00:04:22,430 How long do you really think his royal whiteness 112 00:04:22,463 --> 00:04:24,965 is gonna keep around some black bitch stirring up trouble? 113 00:04:24,998 --> 00:04:30,037 My guess... you're not gonna last the week. 114 00:04:34,842 --> 00:04:36,810 It's gorgeous out here. 115 00:04:36,844 --> 00:04:38,879 Said without irony. 116 00:04:38,912 --> 00:04:41,382 What's up with you today? 117 00:04:46,454 --> 00:04:48,622 Condemned? 118 00:04:48,656 --> 00:04:51,825 Okay, please tell me that this is a joke, 119 00:04:51,859 --> 00:04:53,661 that the real vineyard's somewhere else. 120 00:04:53,694 --> 00:04:55,429 Oh, come on. This is what this show does. 121 00:04:55,463 --> 00:04:56,897 You just work your Hollywood magic. 122 00:04:56,930 --> 00:05:00,368 We don't pull unicorns out of our asses, okay? 123 00:05:00,401 --> 00:05:01,569 This place is a total disaster. 124 00:05:01,602 --> 00:05:03,003 I know it's a lot to ask, 125 00:05:03,036 --> 00:05:04,672 but if there's anyone I can trust to make this happen, 126 00:05:04,705 --> 00:05:06,039 it's you. 127 00:05:06,073 --> 00:05:07,708 Oh, I'm... I'm sorry. 128 00:05:07,741 --> 00:05:09,910 Did you actually seriously just try to win me over 129 00:05:09,943 --> 00:05:11,445 with your puppy-dog eyes? 130 00:05:11,479 --> 00:05:12,880 Is that what just happened? 131 00:05:12,913 --> 00:05:14,382 Well, it is in my contract. 132 00:05:14,415 --> 00:05:15,816 Oh, right, and now I see why 133 00:05:15,849 --> 00:05:17,351 you're trying to get the show 134 00:05:17,385 --> 00:05:19,052 to fix up this hellscape. Nothing major. 135 00:05:19,086 --> 00:05:21,555 Just enough to look good on camera for some publicity. 136 00:05:21,589 --> 00:05:24,024 Meanwhile, "Everlasting" gets a lovely place for a date. 137 00:05:24,057 --> 00:05:25,493 It's win-win, really. 138 00:05:25,526 --> 00:05:26,827 No, it's not. 139 00:05:26,860 --> 00:05:29,062 Not for me because I have to shoot it in a day 140 00:05:29,096 --> 00:05:30,698 and bring it in on budget. 141 00:05:30,731 --> 00:05:32,666 Electricity's off. I'm gonna need an extra gennie 142 00:05:32,700 --> 00:05:33,967 just to run power to the lights. 143 00:05:34,001 --> 00:05:35,436 Uh, no. Screw the gennie, okay. 144 00:05:35,469 --> 00:05:36,837 I can't afford to do repairs onsite. 145 00:05:36,870 --> 00:05:38,406 I mean, i-i would have to bring in 146 00:05:38,439 --> 00:05:39,973 a full-on construction crew for this place. 147 00:05:40,007 --> 00:05:41,909 I'll bring some of the guys out, you know? We'll fix it. 148 00:05:41,942 --> 00:05:43,577 I'm not asking the camera department to do that. 149 00:05:43,611 --> 00:05:45,045 Just get me power. They're my guys now, right? 150 00:05:45,078 --> 00:05:46,614 They make me look good, we all look good. 151 00:05:46,647 --> 00:05:49,383 And I can help out, too. Tell you what. 152 00:05:49,417 --> 00:05:51,685 I'll let you know if the polo ponies get out of hand. 153 00:05:53,086 --> 00:05:54,488 Okay. Thank you. 154 00:05:54,522 --> 00:05:56,824 I hope that guy knows what he's doing. 155 00:05:56,857 --> 00:05:59,092 Listen, that guy is saving your ass. 156 00:05:59,126 --> 00:06:01,028 You should be grateful, okay? 157 00:06:01,061 --> 00:06:02,863 10 grand over budget? Are you insane? 158 00:06:02,896 --> 00:06:04,698 No, the vineyard has crazy potential. 159 00:06:04,732 --> 00:06:06,066 What? All right, you know what? 160 00:06:06,099 --> 00:06:07,668 If you can't get it on budget, 161 00:06:07,701 --> 00:06:09,403 just move it over to the Fairman. 162 00:06:09,437 --> 00:06:10,804 They'll pay us for the... 163 00:06:10,838 --> 00:06:13,040 No, we have to shoot there. You put it in Adam's contract. 164 00:06:13,073 --> 00:06:15,576 I believe this place is what they call ratchet, all right? 165 00:06:15,609 --> 00:06:17,611 We could sue him for breach of contract so fast 166 00:06:17,645 --> 00:06:19,179 that it will snap his pasty English neck. 167 00:06:19,212 --> 00:06:21,048 Quinn, I think I can bring it on budget. 168 00:06:21,081 --> 00:06:22,716 Just give me a chance, okay? 169 00:06:22,750 --> 00:06:24,051 All right. You better. It's fine. 170 00:06:24,084 --> 00:06:25,719 Hi. Um, can I just get you to sign that? 171 00:06:25,753 --> 00:06:26,987 Yeah, no. I got to go. 172 00:06:27,020 --> 00:06:28,656 Sorry. Trouble with mini-me? 173 00:06:28,689 --> 00:06:29,957 Uh, just trying to figure out 174 00:06:29,990 --> 00:06:31,792 how to fix Adam's vineyard for this weekend. 175 00:06:31,825 --> 00:06:34,562 Fix it? I thought the Cromwells only own five-star properties. 176 00:06:34,595 --> 00:06:35,896 Well, not this one. 177 00:06:35,929 --> 00:06:38,131 It's trashed. No upkeep for years. 178 00:06:38,165 --> 00:06:39,633 I swear, 179 00:06:39,667 --> 00:06:42,169 her majesty's dumbass has no marketing savvy. 180 00:06:42,202 --> 00:06:44,738 After the show's done, all he has to do 181 00:06:44,772 --> 00:06:48,542 is sell it as Adam Cromwell's Retreat for Everlasting Romance. 182 00:06:48,576 --> 00:06:51,812 Too bad he doesn't have a you. You always make it work. 183 00:06:51,845 --> 00:06:54,214 Yeah, too bad for him. 184 00:06:54,247 --> 00:06:55,649 Look, I know you're still pissed 185 00:06:55,683 --> 00:06:57,084 about what happened at the hospital. 186 00:06:57,117 --> 00:06:59,553 I'm not. I'm not. 187 00:06:59,587 --> 00:07:01,121 I'm just done. 188 00:07:01,154 --> 00:07:03,457 This is getting old. 189 00:07:03,491 --> 00:07:05,058 We're getting old. 190 00:07:05,092 --> 00:07:06,594 We have the show, 191 00:07:06,627 --> 00:07:10,163 so let's just leave it at that from now on. 192 00:07:10,197 --> 00:07:11,465 That's crazy. 193 00:07:11,499 --> 00:07:14,134 We're special. We have a thing. 194 00:07:14,167 --> 00:07:16,604 A thing with a wife. 195 00:07:16,637 --> 00:07:19,072 I'm over being played. 196 00:07:19,106 --> 00:07:20,874 I bought you a house. 197 00:07:20,908 --> 00:07:24,678 You can't do this. I made you. 198 00:07:27,114 --> 00:07:30,984 You better get your rundown, good-for-nothing, user ass 199 00:07:31,018 --> 00:07:33,086 out of my office right now, 200 00:07:33,120 --> 00:07:35,723 or I won't just be done with you. 201 00:07:35,756 --> 00:07:37,491 I will be done here. 202 00:07:38,626 --> 00:07:42,062 Then maybe you'll remember who made who. 203 00:07:54,307 --> 00:07:56,610 Is my hair okay? Okay. No, you look great. 204 00:07:56,644 --> 00:07:58,512 So, you seemed pretty jealous that you weren't chosen for the group date. 205 00:07:58,546 --> 00:07:59,947 Jealous? Well, I guess it kind of made me want... 206 00:07:59,980 --> 00:08:01,615 Hey, hey, hey. Can I talk to you for a second? 207 00:08:01,649 --> 00:08:02,750 Uh... Sorry. 208 00:08:02,783 --> 00:08:04,918 Hey, you got weed, right? Hook me up. 209 00:08:04,952 --> 00:08:06,720 Uh, no. I don't have any. 210 00:08:06,754 --> 00:08:09,923 A-and I thought you had some, like, health stuff. 211 00:08:09,957 --> 00:08:11,158 No, I got a weird valve thing. 212 00:08:11,191 --> 00:08:12,693 I could faint. I'm not gonna die. 213 00:08:12,726 --> 00:08:14,194 What do you give a crap for, anyway? 214 00:08:14,227 --> 00:08:17,197 Score us some weed. 215 00:08:17,230 --> 00:08:19,800 Get a limo, maybe a couple of Thai massages, 216 00:08:19,833 --> 00:08:22,002 we'll drive around, we'll make a day of it, okay? 217 00:08:22,035 --> 00:08:24,237 You and me? Happy ending, long time! 218 00:08:24,271 --> 00:08:27,941 I-I-I just need the power turned back on for one... one day. 219 00:08:27,975 --> 00:08:30,043 Yeah, we can easily pay the back taxes. 220 00:08:30,077 --> 00:08:31,912 It's not a problem. No! No, no, no. 221 00:08:31,945 --> 00:08:34,582 Please don't... please don't put me on hold. Ple... 222 00:08:34,615 --> 00:08:36,684 Oh, Rachel? In my office, now! 223 00:08:36,717 --> 00:08:37,885 Oh. 224 00:08:37,918 --> 00:08:39,219 Oh, my God. Okay. 225 00:08:39,252 --> 00:08:40,554 Hey, what's up? 226 00:08:40,588 --> 00:08:41,889 I'm, uh, I'm working on the vineyard. 227 00:08:41,922 --> 00:08:43,591 I just am having a little bit of trouble with... 228 00:08:43,624 --> 00:08:44,825 Oh, no, the vineyard 229 00:08:44,858 --> 00:08:46,326 was this morning's Cromwell douchery. 230 00:08:46,359 --> 00:08:49,162 Here's what that twat is throwing at us this afternoon. 231 00:08:49,196 --> 00:08:50,330 Sexting with his ex? 232 00:08:50,363 --> 00:08:51,965 How did he get a phone? 233 00:08:51,999 --> 00:08:53,601 Are you kidding me? Mnh-mnh. 234 00:08:53,634 --> 00:08:55,936 I cannot believe they didn't give you the head's up on this. 235 00:08:55,969 --> 00:08:57,871 Well, my contact there is still mad at me 236 00:08:57,905 --> 00:08:59,272 at how I played them last season, 237 00:08:59,306 --> 00:09:01,575 but I didn't realize that he was gonna screw me 238 00:09:01,609 --> 00:09:03,343 before I had a chance to buy him a new Rolex. 239 00:09:03,376 --> 00:09:06,580 He's texting her from here? Okay, I'm sorry, but I thought... 240 00:09:06,614 --> 00:09:08,148 I thought that she broke up with him. 241 00:09:08,181 --> 00:09:10,784 Yes, well, apparently not, okay? We need to get ahead of this. 242 00:09:10,818 --> 00:09:12,319 And you know what those girls are gonna do 243 00:09:12,352 --> 00:09:14,922 if they find out that he's still in touch with his Pippa wannabe. 244 00:09:14,955 --> 00:09:18,191 Yeah, they're gonna chop his balls off just like our viewers will want to do. 245 00:09:18,225 --> 00:09:20,360 Okay, I will run damage control with the press, 246 00:09:20,393 --> 00:09:22,295 but I need you to get that sext maniac 247 00:09:22,329 --> 00:09:23,831 to apologize on camera, okay? 248 00:09:23,864 --> 00:09:25,198 He needs to convince the world 249 00:09:25,232 --> 00:09:27,034 that he gives a crap about being here. 250 00:09:27,067 --> 00:09:30,103 Okay, well, lucky for us, he's a damn good liar. Yeah, but seriously? 251 00:09:30,137 --> 00:09:33,841 What does this douchebag not get about this business, okay? 252 00:09:33,874 --> 00:09:35,943 We are selling true love here! 253 00:09:35,976 --> 00:09:39,179 True love, people! 254 00:09:48,956 --> 00:09:50,123 A little privacy? 255 00:09:50,157 --> 00:09:52,392 What if I was having a wank? 256 00:09:52,425 --> 00:09:53,761 Okay. 257 00:09:53,794 --> 00:09:55,162 Oh, what the hell? 258 00:09:55,195 --> 00:09:58,231 Do you have any idea how much that jeopardizes the show? 259 00:09:58,265 --> 00:09:59,933 It doesn't. Back home, the tabloids 260 00:09:59,967 --> 00:10:01,669 write about my family all the time. 261 00:10:01,702 --> 00:10:02,936 We ignore it. It goes away. 262 00:10:02,970 --> 00:10:06,173 Okay, well, here in America, uh, to our audience, 263 00:10:06,206 --> 00:10:08,742 Starcatcher is the New York Times. 264 00:10:08,776 --> 00:10:10,210 Well, I didn't intend for it to go public. 265 00:10:10,243 --> 00:10:12,079 It really doesn't even matter what you intended. 266 00:10:12,112 --> 00:10:14,047 Why in the hell would you start texting with her now? 267 00:10:14,081 --> 00:10:16,650 I was bored. Rog gave me a phone. What do you want from me? 268 00:10:16,684 --> 00:10:20,187 I want you to stop being such a little bitch and cop to it. 269 00:10:20,220 --> 00:10:22,022 Apologize to those girls. 270 00:10:22,055 --> 00:10:23,791 That's not gonna happen. 271 00:10:23,824 --> 00:10:25,158 Right, and why would I expect you 272 00:10:25,192 --> 00:10:26,694 to be responsible for anything? 273 00:10:26,727 --> 00:10:28,061 Your crappy broken-down vineyard, 274 00:10:28,095 --> 00:10:29,730 I mean, your secret hummers from grace, 275 00:10:29,763 --> 00:10:32,900 and sexting the ex who publicly humiliated and dumped you. 276 00:10:32,933 --> 00:10:35,368 You know something, Adam? You are right. 277 00:10:35,402 --> 00:10:37,705 You just keep working on your abs 278 00:10:37,738 --> 00:10:39,807 and I will deal with it, okay? 279 00:10:39,840 --> 00:10:41,742 Okay. 280 00:10:43,443 --> 00:10:45,846 What? 281 00:10:45,879 --> 00:10:47,247 Phone. 282 00:10:53,854 --> 00:10:56,289 Rach... 283 00:10:56,323 --> 00:10:58,058 No. 284 00:10:58,091 --> 00:11:00,393 All right, get these budgets 285 00:11:00,427 --> 00:11:03,831 over to the network A.S.A.P. and try Starcatcher again. 286 00:11:03,864 --> 00:11:06,199 Tell them if they don't take my call, 287 00:11:06,233 --> 00:11:07,801 I'm gonna come over there 288 00:11:07,835 --> 00:11:11,138 and shove my Manolos up every one of their slimy asses. 289 00:11:11,171 --> 00:11:13,373 Um... Go! 290 00:11:13,406 --> 00:11:16,043 You can go. Okay. 291 00:11:27,220 --> 00:11:29,723 Bill? 292 00:11:29,757 --> 00:11:32,492 Quinn. Pleasant surprise. 293 00:11:32,525 --> 00:11:36,363 Yeah, uh, it was a surprise for me, too. 294 00:11:36,396 --> 00:11:37,931 Dinner? 295 00:11:40,100 --> 00:11:41,168 Okay. 296 00:11:41,201 --> 00:11:42,803 Please tell me that that was Napa. 297 00:11:42,836 --> 00:11:45,806 - Please. - Thai massage parlor. 298 00:11:45,839 --> 00:11:47,875 Chet... He wants to hang. 299 00:11:47,908 --> 00:11:49,342 But I think this is it. 300 00:11:49,376 --> 00:11:51,344 I think this is my chance to pitch him my idea for a show. 301 00:11:51,378 --> 00:11:52,946 Really? Okay. 302 00:11:52,980 --> 00:11:54,982 Fine, whatever. What's up with the county manager? 303 00:11:55,015 --> 00:11:57,785 Oh, they're refusing to issue a permit to turn on the power. 304 00:11:57,818 --> 00:11:59,119 You know, I'm getting nowhere 305 00:11:59,152 --> 00:12:01,254 and Jeremy's working overtime to prep the site. 306 00:12:01,288 --> 00:12:03,056 Well, Chet's got some pals up there... 307 00:12:03,090 --> 00:12:05,225 Some local politician guy who threw us a party. 308 00:12:05,258 --> 00:12:08,829 Ah! That is great. I will ask Quinn to have Chet talk to his friend. Thank you. 309 00:12:08,862 --> 00:12:10,097 Uh, or not. Why? 310 00:12:10,130 --> 00:12:12,732 Mommy and daddy are fighting. 311 00:12:19,139 --> 00:12:22,442 Sorry. So sorry I'm late. 312 00:12:22,475 --> 00:12:25,178 It's the middle of the season. 313 00:12:25,212 --> 00:12:27,147 You know how it goes. 314 00:12:27,180 --> 00:12:29,182 Still Grey Goose, rocks? 315 00:12:29,216 --> 00:12:31,018 Oh, thanks. 316 00:12:31,051 --> 00:12:34,121 Are you trying to get me drunk and slutty? 317 00:12:35,355 --> 00:12:39,159 So, I hope this call means that you've come to your senses. 318 00:12:39,192 --> 00:12:40,560 I've come for a drink. 319 00:12:40,593 --> 00:12:44,197 I'm not here for your crazy lawsuit. 320 00:12:44,231 --> 00:12:45,432 Well, why not? 321 00:12:45,465 --> 00:12:49,102 Chet stole "Everlasting" from both of us. 322 00:12:49,136 --> 00:12:51,972 You've got no proof. It's your word against his. 323 00:12:52,005 --> 00:12:54,074 It's really not worth talking about. 324 00:12:54,107 --> 00:12:58,411 Not unless you were to find your original lookbook. 325 00:12:58,445 --> 00:13:01,448 I haven't seen that thing in years. 326 00:13:03,450 --> 00:13:06,286 The lawsuit's a non-starter, Bill. 327 00:13:06,319 --> 00:13:09,122 Just take it or leave it. 328 00:13:09,156 --> 00:13:11,992 Oh, you haven't changed. 329 00:13:12,025 --> 00:13:13,861 I'll give you that. 330 00:13:13,894 --> 00:13:16,229 I've just gotten older. 331 00:13:16,263 --> 00:13:18,431 And smarter. Sexier. 332 00:13:18,465 --> 00:13:19,933 I can almost forgive you 333 00:13:19,967 --> 00:13:22,335 for letting Chet steal you away from me. 334 00:13:24,004 --> 00:13:26,206 I think about you. 335 00:13:26,239 --> 00:13:28,175 A lot. 336 00:13:32,279 --> 00:13:34,882 Is it something you can handle? 337 00:13:34,915 --> 00:13:36,516 Yeah, but... 338 00:13:36,549 --> 00:13:37,985 Good. I'll be back soon. 339 00:13:38,018 --> 00:13:39,452 Come on, come on. 340 00:13:39,486 --> 00:13:40,854 Chet, hey. 341 00:13:40,888 --> 00:13:42,489 Crazy Ray, crazy Ray, what up, girl? 342 00:13:42,522 --> 00:13:43,991 Yeah, uh, well, it seems 343 00:13:44,024 --> 00:13:46,259 that I'm having a little bit of problems in Napa. 344 00:13:46,293 --> 00:13:49,262 It turns out that Adam owes some back taxes on his property there 345 00:13:49,296 --> 00:13:53,033 and the county is refusing to issue a permit to turn the electricity back on. 346 00:13:53,066 --> 00:13:54,301 You need me to step in? 347 00:13:54,334 --> 00:13:56,303 Well, I do hear that you know a politician there, 348 00:13:56,336 --> 00:13:57,537 so I was hoping maybe 349 00:13:57,570 --> 00:13:59,172 you could just, you know, make a phone call. 350 00:13:59,206 --> 00:14:01,474 Only talking about power for one day. That's all I'm... 351 00:14:01,508 --> 00:14:03,110 We're all in it together, right? 352 00:14:03,143 --> 00:14:05,145 Right. Yeah. That's right. 353 00:14:05,178 --> 00:14:06,546 Let's see. 354 00:14:06,579 --> 00:14:08,515 My buddy Brooks can take care of things up in Napa. 355 00:14:08,548 --> 00:14:11,952 Bureaucratic a-holes tend to listen when the boss speaks. 356 00:14:11,985 --> 00:14:13,486 That would be great. Thank you. 357 00:14:13,520 --> 00:14:14,955 Thanks a lot. No need to thank me. 358 00:14:14,988 --> 00:14:18,191 We'll find a way for you to pay me back. 359 00:14:21,194 --> 00:14:23,463 Bo-Bo! 360 00:14:23,496 --> 00:14:25,298 Ladies. 361 00:14:30,971 --> 00:14:34,307 Psst. Pepper. What? 362 00:14:41,714 --> 00:14:45,185 I probably shouldn't say anything, but... 363 00:14:51,959 --> 00:14:53,360 I know. 364 00:14:56,196 --> 00:15:00,500 Ladies, ladies, who is ready for group date prep? 365 00:15:00,533 --> 00:15:03,536 Hi. Shamiqua and Pepper, I don't know why you two are here. 366 00:15:03,570 --> 00:15:05,305 We're here because we want answers. 367 00:15:05,338 --> 00:15:06,673 Okay. 368 00:15:06,706 --> 00:15:08,575 Well, um, I totally understand 369 00:15:08,608 --> 00:15:10,610 that it sucks not to be picked for a date. 370 00:15:10,643 --> 00:15:12,946 I promise you that there will be other dates. No. 371 00:15:12,980 --> 00:15:14,614 We just thought we should let everyone here know 372 00:15:14,647 --> 00:15:17,317 who they'd be going on a date with... a big fat liar. Mm-hmm. 373 00:15:17,350 --> 00:15:19,252 - Yep. - That's right. 374 00:15:19,286 --> 00:15:21,188 You guys, let me just get to the bottom of this, okay? 375 00:15:21,221 --> 00:15:23,023 I'll be right back. Thank you. 376 00:15:23,056 --> 00:15:24,157 I will handle it. 377 00:15:24,191 --> 00:15:27,627 They took the bait. Send in Adam. 378 00:15:27,660 --> 00:15:29,129 It's all on him now. 379 00:15:35,402 --> 00:15:38,271 And when Athena showed me, I just thought, 380 00:15:38,305 --> 00:15:40,273 "you know what, Pepper? Those other girls deserve to know." 381 00:15:40,307 --> 00:15:42,475 There is no way he can explain this away. 382 00:15:42,509 --> 00:15:43,676 No way. 383 00:15:43,710 --> 00:15:45,378 All right, you think he's up for it? 384 00:15:45,412 --> 00:15:47,647 Yeah, I think Adam could charm the panties off a nun. 385 00:15:47,680 --> 00:15:49,249 What's going on with the vineyard? 386 00:15:49,282 --> 00:15:52,052 I had to ask Chet for some help, you know, 387 00:15:52,085 --> 00:15:54,487 with some guy that he knows up in Napa 388 00:15:54,521 --> 00:15:56,589 to get the electricity turned on. 389 00:15:56,623 --> 00:15:59,559 Well, that's a good choice, but Chet doesn't do favors. 390 00:15:59,592 --> 00:16:02,229 He's gonna want something, and you'd better be ready for that. 391 00:16:03,430 --> 00:16:06,366 Adam's on the set. We're standing by. 392 00:16:06,399 --> 00:16:08,535 "A" cam on Adam, "B," "C" on girls, please. 393 00:16:08,568 --> 00:16:10,003 Hello, ladies. 394 00:16:10,037 --> 00:16:11,738 So, what do they have planned for us now? 395 00:16:11,771 --> 00:16:15,008 Is something wrong? 396 00:16:15,042 --> 00:16:17,077 Why don't you ask your fiancée? 397 00:16:17,110 --> 00:16:19,012 If you're into somebody else, why don't you just be with her? 398 00:16:19,046 --> 00:16:20,480 Uh... Instead of all of us? 399 00:16:20,513 --> 00:16:22,615 Okay, I think there's actually... there's been a mistake. 400 00:16:22,649 --> 00:16:26,519 I'm just gonna see if I can find someone. 401 00:16:26,553 --> 00:16:28,388 I will... I will be right back. 402 00:16:28,421 --> 00:16:30,323 Of course he's gonna try and tell us... 403 00:16:30,357 --> 00:16:32,025 You said you were gonna take care of this. 404 00:16:32,059 --> 00:16:34,027 Yes, and that's exactly what I'm doing by letting you 405 00:16:34,061 --> 00:16:36,029 clean up your own mess. Well, that's not gonna happen. 406 00:16:36,063 --> 00:16:38,365 It's not my problem they got their hands on that stupid magazine. 407 00:16:38,398 --> 00:16:41,068 It absolutely is your problem, and for once, you're gonna be the one to fix it. 408 00:16:41,101 --> 00:16:42,741 And how the hell am I supposed to do that? 409 00:16:42,769 --> 00:16:45,372 Each one of those girls is your girlfriend 410 00:16:45,405 --> 00:16:48,475 who wants to marry you, but right now they're pissed. 411 00:16:48,508 --> 00:16:51,178 I mean, listen, if I was your girlfriend, 412 00:16:51,211 --> 00:16:52,745 I would be pissed, too. 413 00:16:52,779 --> 00:16:54,547 What would you say to me? 414 00:16:54,581 --> 00:16:56,583 If you were my girlfriend? Yeah. 415 00:16:56,616 --> 00:16:58,351 What would you say to me? 416 00:16:58,385 --> 00:17:00,153 I really like the eyeliner, 417 00:17:00,187 --> 00:17:02,222 and with a little bit of upkeep, 418 00:17:02,255 --> 00:17:04,224 you could really be something. 419 00:17:05,392 --> 00:17:08,628 Now multiply that by 10. 420 00:17:13,233 --> 00:17:16,336 This is the life, isn't it, Jay? 421 00:17:16,369 --> 00:17:18,071 Yeah. 422 00:17:18,105 --> 00:17:20,273 Totally, Chet. 423 00:17:20,307 --> 00:17:23,843 You know, you have to take what life offers, 424 00:17:23,876 --> 00:17:27,380 look it in the eye, and embrace it. 425 00:17:27,414 --> 00:17:29,116 Yeah. I get that. 426 00:17:29,149 --> 00:17:33,553 You know, it's just like this idea I had for a show. 427 00:17:33,586 --> 00:17:35,088 Uh-huh. 428 00:17:35,122 --> 00:17:37,557 So, it's about blended families, you know, 429 00:17:37,590 --> 00:17:40,560 like a single mom or dad choosing a new spouse. 430 00:17:40,593 --> 00:17:43,230 But the kids get to vote on it. 431 00:17:43,263 --> 00:17:45,198 They make the decision. 432 00:17:45,232 --> 00:17:47,134 I'm calling it "Family Blender." 433 00:17:49,169 --> 00:17:50,670 That's excellent. 434 00:17:50,703 --> 00:17:53,373 Oh, I love it. 435 00:17:53,406 --> 00:17:56,543 Hey. I'm Jay. 436 00:17:56,576 --> 00:17:57,844 Oh, no. 437 00:17:57,877 --> 00:18:00,680 No, yeah, yeah, no, no, no. 438 00:18:00,713 --> 00:18:01,881 That's okay. 439 00:18:01,914 --> 00:18:04,184 Not right now. 440 00:18:09,856 --> 00:18:12,325 How could you do something like this, though? 441 00:18:12,359 --> 00:18:13,493 Girls! 442 00:18:13,526 --> 00:18:15,428 Girls! Girls! 443 00:18:15,462 --> 00:18:17,164 You have something to say? 444 00:18:17,197 --> 00:18:18,598 Give the man a chance to speak. 445 00:18:18,631 --> 00:18:20,767 There's probably a reasonable explanation, right? 446 00:18:20,800 --> 00:18:22,302 Thank you, Athena. 447 00:18:22,335 --> 00:18:25,705 Um... the truth is, I did start texting my ex-fiancée 448 00:18:25,738 --> 00:18:27,440 after Rog came to visit. 449 00:18:27,474 --> 00:18:29,476 There you go. 450 00:18:29,509 --> 00:18:31,578 Rog reminded me of home, 451 00:18:31,611 --> 00:18:32,879 of the people I grew up with 452 00:18:32,912 --> 00:18:35,315 who think it's silly for me to be on this show. 453 00:18:35,348 --> 00:18:36,549 They think it's beneath me. 454 00:18:36,583 --> 00:18:39,452 Which... It sounds snobbish, I know. 455 00:18:39,486 --> 00:18:40,720 But I listened. 456 00:18:40,753 --> 00:18:43,190 Because when you're born into a certain class, 457 00:18:43,223 --> 00:18:45,392 there's only one kind of person you're supposed to marry... 458 00:18:45,425 --> 00:18:47,860 Someone exactly the same as you. 459 00:18:47,894 --> 00:18:52,499 But here, with all of you, it's so new, so different, 460 00:18:52,532 --> 00:18:54,701 so filled with possibilities 461 00:18:54,734 --> 00:18:58,205 I never could have possibly imagined. 462 00:18:58,238 --> 00:18:59,439 And I suddenly understood 463 00:18:59,472 --> 00:19:01,508 that I could have something real with one of you, 464 00:19:01,541 --> 00:19:04,511 not just a reflection of my social status, 465 00:19:04,544 --> 00:19:06,846 but a deeper, profound connection 466 00:19:06,879 --> 00:19:08,748 that would be uniquely ours. 467 00:19:08,781 --> 00:19:10,350 And that frightened me. 468 00:19:10,383 --> 00:19:13,420 I wouldn't blame any of you if you wanted to leave, 469 00:19:13,453 --> 00:19:16,489 although I really hope you don't. 470 00:19:16,523 --> 00:19:19,459 Because I'm sorry for acting like a coward. 471 00:19:19,492 --> 00:19:21,561 I do want something real. 472 00:19:21,594 --> 00:19:25,598 I am truly open to the possibility of love. 473 00:19:25,632 --> 00:19:27,867 And I hope you are, too. 474 00:19:32,472 --> 00:19:35,275 That's hard. 475 00:19:39,612 --> 00:19:41,681 Aww. 476 00:19:44,651 --> 00:19:47,554 It's beautiful, Rachel. 477 00:19:47,587 --> 00:19:51,291 Sometimes you scare me, you're so good. 478 00:19:51,324 --> 00:19:52,759 That was all him. 479 00:19:52,792 --> 00:19:55,462 Take credit where it's due. 480 00:19:55,495 --> 00:19:57,997 Now make sure that that date that you just saved 481 00:19:58,030 --> 00:19:59,366 isn't a total disaster. 482 00:19:59,399 --> 00:20:01,534 Cut to "A" camera, please. 483 00:20:01,568 --> 00:20:02,802 Copy. 484 00:20:02,835 --> 00:20:05,572 Plotting with your little minion again, huh? 485 00:20:05,605 --> 00:20:08,375 I had a nice little chat with her earlier. 486 00:20:08,408 --> 00:20:09,942 Yeah, that's what I hear. 487 00:20:09,976 --> 00:20:12,011 I hear you left set for dinner. 488 00:20:12,044 --> 00:20:15,315 Where'd you go? A date, actually. 489 00:20:15,348 --> 00:20:16,983 Where'd you go off to with Jay? 490 00:20:17,016 --> 00:20:18,985 Oh, please. 491 00:20:19,018 --> 00:20:20,720 You knew I'd find out. 492 00:20:20,753 --> 00:20:23,356 Everybody saw you and your sluts. 493 00:20:23,390 --> 00:20:24,491 I have to wrap. 494 00:20:24,524 --> 00:20:26,493 We leave for Napa in the morning. 495 00:20:26,526 --> 00:20:28,828 That's right. Napa. 496 00:20:28,861 --> 00:20:30,863 Cynthia's really looking forward to that. 497 00:20:30,897 --> 00:20:32,799 You wouldn't. 498 00:20:32,832 --> 00:20:34,601 Brooks and Kelly want to double date, 499 00:20:34,634 --> 00:20:36,803 congratulate us on the baby. 500 00:20:36,836 --> 00:20:39,739 Maybe you can join us for a drink. 501 00:20:50,950 --> 00:20:53,953 All right, so you are gonna stroll slowly. 502 00:20:53,986 --> 00:20:55,922 We only have 60 feet of usable space 503 00:20:55,955 --> 00:20:57,790 since your vineyard is a rotting shithole. 504 00:20:57,824 --> 00:20:58,925 Oh. Thanks. 505 00:20:58,958 --> 00:21:01,661 Hi. Uh, cameras up in 30 minutes, people. 506 00:21:01,694 --> 00:21:04,331 I've got eight hours of useable sunlight to make my day. 507 00:21:04,364 --> 00:21:05,832 Do we have eyes on camera "A"? 508 00:21:05,865 --> 00:21:07,066 Right behind you. 509 00:21:07,099 --> 00:21:08,668 Just clear, people. It's a clear set! 510 00:21:08,701 --> 00:21:09,969 Thank you! 511 00:21:10,002 --> 00:21:12,004 You let me know when you're ready. 512 00:21:12,038 --> 00:21:13,640 Rolling. 513 00:21:13,673 --> 00:21:14,841 I hope that the person 514 00:21:14,874 --> 00:21:16,843 I choose to spend the rest of my life with 515 00:21:16,876 --> 00:21:20,713 will come to love this magical place as much as I do. 516 00:21:21,948 --> 00:21:24,451 What? 517 00:21:25,985 --> 00:21:27,587 Hello, mate. How's it going? 518 00:21:27,620 --> 00:21:29,956 What? I have no idea what fresh circle of hell that is, 519 00:21:29,989 --> 00:21:31,591 but keep rolling just in case. 520 00:21:31,624 --> 00:21:33,460 Stay behind me. Give me some space. Hi. Yeah. Hi. 521 00:21:33,493 --> 00:21:35,462 Rachel, these are some business associates 522 00:21:35,495 --> 00:21:37,364 I met in San Tropez earlier this year. 523 00:21:37,397 --> 00:21:39,031 They just flew in to come see the, um, the vineyard. Nice to meet you. 524 00:21:39,065 --> 00:21:40,700 Hi. Oh, nice. That's great. 525 00:21:40,733 --> 00:21:42,702 Um, will you guys excuse us for one second? Sure. 526 00:21:42,735 --> 00:21:44,103 I will bring him right back, I promise. 527 00:21:44,136 --> 00:21:45,505 Sorry, guys. Thanks so much. 528 00:21:45,538 --> 00:21:46,873 One second. I appreciate it. 529 00:21:46,906 --> 00:21:48,475 They're potential investors, so having the show here 530 00:21:48,508 --> 00:21:49,942 will show them the kind of publicity I can get. 531 00:21:49,976 --> 00:21:51,110 I don't care! 532 00:21:51,143 --> 00:21:52,712 Do you know what Quinn's gonna do to me 533 00:21:52,745 --> 00:21:53,913 if she sees these guys here? 534 00:21:53,946 --> 00:21:55,482 She's gonna rip my head off. 535 00:21:55,515 --> 00:21:56,983 This is not the "Fund Adam Cromwell Show," okay? 536 00:21:57,016 --> 00:21:58,985 This is a straight-up fairy tale. 537 00:21:59,018 --> 00:22:00,787 Rachel, please. I need this. 538 00:22:00,820 --> 00:22:03,055 I can't go back to my father. 539 00:22:03,089 --> 00:22:04,891 I can't see his smug face 540 00:22:04,924 --> 00:22:07,560 when he sees that I have failed again. 541 00:22:07,594 --> 00:22:09,596 I just can't, okay? I can't. 542 00:22:09,629 --> 00:22:11,564 Okay, if I do this for you, 543 00:22:11,598 --> 00:22:13,966 I need you to do something for me. 544 00:22:14,000 --> 00:22:15,468 Yeah, anything. 545 00:22:15,502 --> 00:22:18,705 I need a kiss on this date, okay? 546 00:22:18,738 --> 00:22:22,041 I don't care who it's with, but I want you to do it in front of the other girls. 547 00:22:22,074 --> 00:22:23,743 That's really what you want? 548 00:22:23,776 --> 00:22:25,878 That's what I really, really want. 549 00:22:25,912 --> 00:22:28,848 Tongue or no tongue? 550 00:22:28,881 --> 00:22:30,750 I want you to sell it. 551 00:22:30,783 --> 00:22:34,153 I want dripping panties. I want sweaty palms. 552 00:22:34,186 --> 00:22:38,090 I want it intense, and I want it hot. 553 00:22:46,599 --> 00:22:49,368 Thank you. 554 00:22:55,675 --> 00:22:58,545 All right. I'll grab them. 555 00:23:01,548 --> 00:23:05,017 Hey. Uh, sorry about that. 556 00:23:05,051 --> 00:23:06,819 You know, I thought that you were producing him. 557 00:23:06,853 --> 00:23:09,121 I didn't know where it was going. Obviously, nothing's useable. 558 00:23:09,155 --> 00:23:10,890 Okay, well, I don't know what you think you saw, 559 00:23:10,923 --> 00:23:12,892 but I was just producing him. 560 00:23:12,925 --> 00:23:15,094 No problem. The footage is all yours. 561 00:23:15,127 --> 00:23:16,563 You know? 562 00:23:16,596 --> 00:23:19,566 Lucky I started a new card, so it's not logged. 563 00:23:19,599 --> 00:23:20,767 Nobody will miss it. 564 00:23:20,800 --> 00:23:22,635 Listen, I want to thank you for working through the night 565 00:23:22,669 --> 00:23:24,571 to get the place in shape. It really means a lot. 566 00:23:24,604 --> 00:23:27,707 Well, it means a lot to me that you had a word with Quinn. 567 00:23:27,740 --> 00:23:30,743 Turns out I don't hate being the boss. 568 00:23:30,777 --> 00:23:33,980 I didn't say anything to Quinn. 569 00:23:37,216 --> 00:23:39,686 What? 570 00:23:39,719 --> 00:23:41,187 Why'd you say that you did? 571 00:23:41,220 --> 00:23:42,822 No, I said I was going to. 572 00:23:42,855 --> 00:23:44,156 And I was, I just... It was, like, 573 00:23:44,190 --> 00:23:45,858 bad timing with everything, and, look, 574 00:23:45,892 --> 00:23:47,093 you got the job on your own. 575 00:23:47,126 --> 00:23:48,761 You didn't even need me to say anything. 576 00:23:48,795 --> 00:23:50,497 You deserve it, obviously. 577 00:23:50,530 --> 00:23:54,601 Yeah. Yeah, no shit, Rach. 578 00:24:03,075 --> 00:24:04,944 I brought you all here today 579 00:24:04,977 --> 00:24:06,646 to my first official property 580 00:24:06,679 --> 00:24:08,815 because I see in each of you the potential to be my future wife. 581 00:24:08,848 --> 00:24:12,752 But any wife of mine will need to be my partner in all things, 582 00:24:12,785 --> 00:24:16,656 including this winery, which is in need of a signature wine. 583 00:24:16,689 --> 00:24:18,891 You'll be blending different varieties 584 00:24:18,925 --> 00:24:21,694 to discover the one that's just right for us. 585 00:24:21,728 --> 00:24:24,096 So, have fun. 586 00:24:26,833 --> 00:24:29,068 Pour, pour, pour. I want those girls drinking. 587 00:24:29,101 --> 00:24:30,503 I want them having fun. 588 00:24:30,537 --> 00:24:33,673 I want them having too much fun. 589 00:24:33,706 --> 00:24:37,777 So, swish it around in your mouth. 590 00:24:37,810 --> 00:24:41,848 Use your senses now to determine a flavor profile, 591 00:24:41,881 --> 00:24:43,215 we'll call it. 592 00:24:43,249 --> 00:24:45,852 I mean, we had to basically beg Adam to shoot here. 593 00:24:45,885 --> 00:24:47,620 Normally, we'd pay through the nose 594 00:24:47,654 --> 00:24:49,989 to be in business with a luxury brand like Cromwell 595 00:24:50,022 --> 00:24:51,858 and shoot in an estate like this. 596 00:24:51,891 --> 00:24:53,092 Like this? 597 00:24:53,125 --> 00:24:56,128 Oh, yeah, this place... this place is a diamond in the rough. 598 00:24:56,162 --> 00:24:59,131 So, here I'm getting, uh, blackberries? 599 00:24:59,165 --> 00:25:02,268 Honestly, it just tastes like sour grape juice to me. 600 00:25:02,301 --> 00:25:03,770 But it's so good. 601 00:25:03,803 --> 00:25:06,005 It's so good. Mm-hmm. 602 00:25:07,173 --> 00:25:10,543 I think you should be disqualified. 603 00:25:10,577 --> 00:25:12,679 You do this for a living. 604 00:25:12,712 --> 00:25:16,015 You didn't strike me as much of a drinker. 605 00:25:16,048 --> 00:25:19,251 Is this... Is this unpleasant for you? 606 00:25:19,285 --> 00:25:20,319 No. 607 00:25:20,352 --> 00:25:22,188 I've had to do a lot of difficult things in my life. 608 00:25:22,221 --> 00:25:26,125 Spending the afternoon in a beautiful winery isn't so bad. 609 00:25:26,158 --> 00:25:29,195 Uh, listen, do you want to go for a walk? 610 00:25:30,697 --> 00:25:33,265 Love to. 611 00:25:36,168 --> 00:25:37,770 Delicious. 612 00:25:37,804 --> 00:25:40,072 Where they going? 613 00:25:40,106 --> 00:25:41,641 Well, it's healthier. 614 00:25:41,674 --> 00:25:43,309 It's the healthier option, for sure. Yeah. 615 00:25:43,342 --> 00:25:45,778 Um... Stop, stop. 616 00:25:46,779 --> 00:25:48,681 You don't drink at all? 617 00:25:48,715 --> 00:25:49,949 Not at all. 618 00:25:49,982 --> 00:25:51,150 Oh. 619 00:25:51,183 --> 00:25:52,752 Uh... 620 00:25:52,785 --> 00:25:55,154 It's so beautiful. 621 00:26:00,059 --> 00:26:02,662 Way to go, Adam. Good style. 622 00:26:02,695 --> 00:26:04,130 Yeah. Yeah. 623 00:26:07,900 --> 00:26:11,137 Are we supposed to be watching this? 624 00:26:11,170 --> 00:26:15,174 Excuse me, but that's just tacky. 625 00:26:15,207 --> 00:26:17,243 Well, I am glad you liked it. 626 00:26:18,711 --> 00:26:21,313 I look forward to reading the new issue, 627 00:26:21,347 --> 00:26:24,250 hopefully this time with fewer surprises. 628 00:26:24,283 --> 00:26:27,019 Oh. 629 00:26:27,053 --> 00:26:29,088 I'm sure I don't want to know what that was about. 630 00:26:29,121 --> 00:26:30,990 Oh, no, you don't. 631 00:26:31,023 --> 00:26:32,191 What's this? 632 00:26:32,224 --> 00:26:35,094 Oh, I was, uh, I was just gonna leave them. 633 00:26:35,127 --> 00:26:36,996 Thought you'd be in Napa. 634 00:26:37,029 --> 00:26:39,832 Busted. 635 00:26:39,866 --> 00:26:42,034 Why don't you come with? 636 00:26:42,068 --> 00:26:45,371 Those girls were ready to eat you alive. 637 00:26:45,404 --> 00:26:47,373 Well, thank you for sticking up for me. 638 00:26:47,406 --> 00:26:48,808 I do appreciate it. 639 00:26:48,841 --> 00:26:52,011 I could keep helping you, have your back, 640 00:26:52,044 --> 00:26:53,980 if you keep me around. 641 00:26:54,013 --> 00:26:55,715 And here I thought you wanted us 642 00:26:55,748 --> 00:26:57,950 to spend the rest of our lives together. 643 00:26:59,085 --> 00:27:01,253 You and me in real life... 644 00:27:01,287 --> 00:27:04,223 You wouldn't even know where to start. 645 00:27:04,256 --> 00:27:10,029 You get me to the final four, and I'll be your wingman. 646 00:27:10,062 --> 00:27:11,163 Deal? 647 00:27:11,197 --> 00:27:15,001 Uh, Athena, I need you back with the other girls, okay? 648 00:27:15,034 --> 00:27:16,969 Thanks. 649 00:27:17,003 --> 00:27:19,138 Okay, look, Quinn is gonna be here in 15 minutes. 650 00:27:19,171 --> 00:27:20,973 I can't have her catch those guys on set. 651 00:27:21,007 --> 00:27:22,842 I did what I could, but they got to go. 652 00:27:22,875 --> 00:27:24,343 I haven't had a chance to make my pitch. 653 00:27:24,376 --> 00:27:25,912 That's the whole point of doing this. 654 00:27:25,945 --> 00:27:28,781 - I need more time. - Hey, Adam, Adam! 655 00:27:28,815 --> 00:27:30,249 You met my wife, Cynthia? Uh, no. 656 00:27:30,282 --> 00:27:32,819 I don't believe I have. Hi. Charmed. Oh, wow. 657 00:27:32,852 --> 00:27:34,987 I can see why Chet keeps you hidden away. 658 00:27:35,021 --> 00:27:38,057 Oh, flattery and the accent. I smell big ratings this year. 659 00:27:38,090 --> 00:27:40,993 This is Brooks, his lovely wife, Kelly. Hi. 660 00:27:41,027 --> 00:27:43,095 Brooks is a big deal up here at Napa. 661 00:27:43,129 --> 00:27:46,265 I am a huge fan of your family. 662 00:27:46,298 --> 00:27:49,101 When I found out that you were going to be this year's suitor, 663 00:27:49,135 --> 00:27:50,336 I just about died, okay. 664 00:27:50,369 --> 00:27:51,938 Guys, hey. Hi. 665 00:27:51,971 --> 00:27:53,873 So, you guys, what if I take you guys somewhere else 666 00:27:53,906 --> 00:27:56,308 for you to relax, you know? Does that sound good? 667 00:27:56,342 --> 00:27:57,476 Yep. Good. 668 00:27:57,509 --> 00:27:59,011 Great. Well, give me one second. 669 00:27:59,045 --> 00:28:00,713 Madison, sweetie, special assignment. 670 00:28:00,747 --> 00:28:02,715 I need you to take these guys to the chapel, okay? 671 00:28:02,749 --> 00:28:06,953 Do not let them leave. Do whatever it takes. 672 00:28:06,986 --> 00:28:08,955 Pretty good, isn't he? 673 00:28:08,988 --> 00:28:10,489 I'll say. 674 00:28:17,396 --> 00:28:20,099 What the hell's he doing here? 675 00:28:21,333 --> 00:28:23,803 Chet, it's a long time. 676 00:28:23,836 --> 00:28:25,171 Seriously, this jagoff? 677 00:28:25,204 --> 00:28:27,039 I'm here to do my job, Chet. 678 00:28:27,073 --> 00:28:28,941 Bill's my guest. Deal with it. 679 00:28:28,975 --> 00:28:30,442 You know, you want to get my attention, 680 00:28:30,476 --> 00:28:32,779 you don't have to roll around in the gutter, Quinn. 681 00:28:32,812 --> 00:28:34,280 Don't talk to her like that. 682 00:28:34,313 --> 00:28:35,748 Are you serious? Wait. 683 00:28:35,782 --> 00:28:38,818 You know, she's actually a grown-up now. 684 00:28:38,851 --> 00:28:40,887 We... we talk like adults. 685 00:28:40,920 --> 00:28:45,291 And, uh, ever since she realized how much better she could do, 686 00:28:45,324 --> 00:28:47,159 we've been screwing like grown-ups, too. 687 00:28:47,193 --> 00:28:48,795 Oh, it seems like she's, uh, reconsidered. 688 00:28:48,828 --> 00:28:50,797 Oh, well, am I supposed to feel threatened? 689 00:28:50,830 --> 00:28:53,199 Are you gonna come after me with that big lawsuit? You know what? 690 00:28:53,232 --> 00:28:55,467 Can we at least pretend like we're adults? You know, it's been eight years. 691 00:28:55,501 --> 00:28:57,870 You haven't been able to prove a thing. You know what you've done. 692 00:28:57,904 --> 00:28:59,405 Yeah, I've built an empire. 693 00:28:59,438 --> 00:29:01,307 How about you, you no-talent hack? 694 00:29:01,340 --> 00:29:04,310 Oh, that's right, you had a show on the Animal Planet 695 00:29:04,343 --> 00:29:06,345 that got canceled and you gave up. 696 00:29:06,378 --> 00:29:08,915 Seriously? Can you guys just keep it in your pants, please? 697 00:29:08,948 --> 00:29:10,783 Oh, that's right. You're the classy one. All right? 698 00:29:10,817 --> 00:29:12,484 You're throwing up in the alley. 699 00:29:12,518 --> 00:29:14,320 Rehab, right? Yes, I'm a drunk. 700 00:29:14,353 --> 00:29:16,889 But I'm not a liar or a thief or a cheater. 701 00:29:16,923 --> 00:29:18,324 You worthless piece of crap! 702 00:29:18,357 --> 00:29:19,558 Are you kidding me? Oh, hey! 703 00:29:19,591 --> 00:29:21,961 Stop it! Stop it! 704 00:29:22,594 --> 00:29:24,530 You look like idiots, all right? 705 00:29:24,563 --> 00:29:26,398 And now we have an audience. 706 00:29:26,432 --> 00:29:28,400 Thank you very much. 707 00:29:29,468 --> 00:29:31,270 You ever show up on my set again, 708 00:29:31,303 --> 00:29:34,173 I'll punch you so hard, you'll be crapping teeth. 709 00:29:37,910 --> 00:29:40,146 Show's over, people! 710 00:29:40,179 --> 00:29:42,148 Which is why I'm anticipating steady growth 711 00:29:42,181 --> 00:29:44,016 once the initial overhead is paid off. 712 00:29:44,050 --> 00:29:46,485 It's an extremely attractive investment, guys. 713 00:29:46,518 --> 00:29:48,187 Your producer, was it? 714 00:29:48,220 --> 00:29:49,455 Rachel, yeah. Yes, Rachel. 715 00:29:49,488 --> 00:29:51,157 She is, uh, certainly convincing 716 00:29:51,190 --> 00:29:52,992 about the built-in publicity angle. 717 00:29:53,025 --> 00:29:54,193 Honestly, I don't know 718 00:29:54,226 --> 00:29:56,095 what I'd do without her at this point. 719 00:29:56,128 --> 00:29:58,965 Yeah. All right. Let me go to my people. 720 00:29:58,998 --> 00:30:02,869 I think they'll leap at the chance to get in bed with Cromwell Hospitality Group. 721 00:30:02,902 --> 00:30:04,403 Well, actually, I will be, um, 722 00:30:04,436 --> 00:30:06,372 I will be running this place alone. 723 00:30:06,405 --> 00:30:07,940 But I have full confidence. 724 00:30:07,974 --> 00:30:10,843 I've spent a lot of time learning by my father's side, 725 00:30:10,877 --> 00:30:12,011 so... 726 00:30:13,179 --> 00:30:15,314 Look, you may be gaining some fame 727 00:30:15,347 --> 00:30:16,883 with American housewives, 728 00:30:16,916 --> 00:30:19,418 but, mate, you're a walking tabloid headline. 729 00:30:19,451 --> 00:30:20,953 Okay, wait. Just hear me out. 730 00:30:20,987 --> 00:30:22,121 Get your father onboard. 731 00:30:22,154 --> 00:30:24,256 With him, it's smooth sailing. 732 00:30:24,290 --> 00:30:28,094 You alone, nobody's gonna take you seriously, mate. 733 00:30:28,127 --> 00:30:29,528 Oh. 734 00:30:29,561 --> 00:30:32,198 Right, yeah. No, of course. 735 00:30:32,231 --> 00:30:36,268 Uh... sorry to have wasted your time, guys. 736 00:30:39,505 --> 00:30:41,340 Adam, I... 737 00:30:41,373 --> 00:30:42,975 Don't. 738 00:30:45,277 --> 00:30:48,247 Who the hell has my mike?! 739 00:30:48,280 --> 00:30:51,117 Give me that. Anyone? 740 00:30:51,150 --> 00:30:53,219 Prick. What was that? 741 00:30:53,252 --> 00:30:55,988 We don't work for you, mate. 742 00:30:56,022 --> 00:30:59,125 Why is my suitor not on camera? 743 00:30:59,158 --> 00:31:01,027 Look, I was just bringing him in. 744 00:31:01,060 --> 00:31:02,361 Oh, really? Because it looks like 745 00:31:02,394 --> 00:31:04,363 instead of producing the show I pay you to work on, 746 00:31:04,396 --> 00:31:06,198 you were in there having a damn cocktail party. 747 00:31:06,232 --> 00:31:08,600 Listen, every moment I spend producing Adam on or off camera 748 00:31:08,634 --> 00:31:10,036 makes him easier to control. 749 00:31:10,069 --> 00:31:11,971 And you know that I'm the person 750 00:31:12,004 --> 00:31:14,073 who taught you that bullshitty line, 751 00:31:14,106 --> 00:31:17,109 so stop thinking with your clit and do your job. 752 00:31:29,956 --> 00:31:32,558 Okay, let's get you up there. 753 00:31:32,591 --> 00:31:33,960 Thank you. 754 00:31:33,993 --> 00:31:35,361 God forbid I try to walk 20 feet on my own. 755 00:31:35,394 --> 00:31:37,263 Look, I'm sorry about what happened, 756 00:31:37,296 --> 00:31:39,966 you know, but maybe once your dad sees the show... 757 00:31:39,999 --> 00:31:42,234 The show's a joke, Rachel, and so am I. 758 00:31:42,268 --> 00:31:45,071 Don't you get that? 759 00:31:49,508 --> 00:31:51,143 You all right? Yeah. 760 00:31:51,177 --> 00:31:54,380 All right, will somebody please give Debbie Downer 761 00:31:54,413 --> 00:31:55,547 a royal kick in the ass? 762 00:31:55,581 --> 00:31:57,149 What the hell are you doing with Bill? 763 00:31:57,183 --> 00:31:58,617 All right, whatever the hell I want. 764 00:31:58,650 --> 00:32:00,119 He's a nobody. Not anymore. 765 00:32:00,152 --> 00:32:02,621 He has his life together and he's not married. 766 00:32:02,654 --> 00:32:03,956 Hey! I know you. 767 00:32:03,990 --> 00:32:05,391 We're the same, you and me, 768 00:32:05,424 --> 00:32:07,359 and Bill's gonna bore you to tears. 769 00:32:07,393 --> 00:32:10,496 I deserve to have a life, Chet. 770 00:32:10,529 --> 00:32:11,998 Let me have it. 771 00:32:12,031 --> 00:32:15,501 Rehearsing in three, two, one, and Graham. 772 00:32:15,534 --> 00:32:18,971 Each of you received an invitation to start the day, 773 00:32:19,005 --> 00:32:21,974 and each of you will receive an invitation to end it. 774 00:32:22,008 --> 00:32:23,675 All right, "A" camera, on Adam. 775 00:32:23,709 --> 00:32:25,344 - Let's do this. - Action. 776 00:32:25,377 --> 00:32:27,079 As you can see onstage, ladies, 777 00:32:27,113 --> 00:32:29,148 we have envelopes with your names on them. 778 00:32:29,181 --> 00:32:32,384 Two of these envelopes are empty, 779 00:32:32,418 --> 00:32:40,226 which means for a pair of you, sadly, it's time to go home. 780 00:32:45,397 --> 00:32:46,632 Oh, no. 781 00:32:46,665 --> 00:32:49,568 Hell. Hell, no. 782 00:32:49,601 --> 00:32:51,737 We had a deal. 783 00:32:51,770 --> 00:32:53,205 You lied. Whoa. 784 00:32:53,239 --> 00:32:54,573 Come on. You play me, I'll play you. 785 00:32:54,606 --> 00:32:56,142 Come on. Come on. 786 00:32:56,175 --> 00:32:58,610 Camera 1, follow Athena. Yeah, follow me. 787 00:32:58,644 --> 00:33:00,079 Athena. I am not stopping. 788 00:33:00,112 --> 00:33:01,447 I will tell you what happened. 789 00:33:01,480 --> 00:33:03,449 Y'all didn't hear the conversation we had. 790 00:33:03,482 --> 00:33:05,017 I'm gonna tell you! 791 00:33:06,518 --> 00:33:09,521 So, you're willing to step in for my other investors. 792 00:33:09,555 --> 00:33:12,591 I had a vision for this place. Total re-branding. 793 00:33:12,624 --> 00:33:16,695 The Everlasting Spa and Resort... and goldmine. 794 00:33:16,728 --> 00:33:19,698 That sounds, yeah, lovely. It really does. 795 00:33:19,731 --> 00:33:22,334 It's an excellent investment for the franchise. 796 00:33:22,368 --> 00:33:25,071 Brooks here would hold a 20% share. 797 00:33:25,104 --> 00:33:26,338 Silent partnership. 798 00:33:26,372 --> 00:33:27,773 I'd let you folks run things. 799 00:33:27,806 --> 00:33:29,441 We get Adam his $60 mil, 800 00:33:29,475 --> 00:33:33,412 the three of us have ourselves a wine-country ATM. 801 00:33:33,445 --> 00:33:35,581 What do you think, honey? 802 00:33:35,614 --> 00:33:37,749 How's that all sound to you? I love it. 803 00:33:37,783 --> 00:33:39,718 We'll have scones 804 00:33:39,751 --> 00:33:41,353 and clotted cream for tea. 805 00:33:42,588 --> 00:33:44,190 It's gonna be so romantic. 806 00:33:44,223 --> 00:33:46,525 I always let her have the last word. 807 00:33:46,558 --> 00:33:48,060 Makes a marriage work. 808 00:33:48,094 --> 00:33:50,362 Yeah. 809 00:33:51,830 --> 00:33:56,168 Kelly's got, uh, one last request just to seal the deal. 810 00:33:56,202 --> 00:33:57,336 What do you say? 811 00:33:57,369 --> 00:34:01,140 Hey, whatever it takes. 812 00:34:01,173 --> 00:34:02,608 Here we go. 813 00:34:02,641 --> 00:34:06,512 You think they care about a black woman in America? 814 00:34:06,545 --> 00:34:08,447 Just try coming after me. 815 00:34:08,480 --> 00:34:10,582 I'm gonna tell you everything. 816 00:34:10,616 --> 00:34:13,285 I'll sue your ass. Another black bitch down. 817 00:34:13,319 --> 00:34:14,753 Oh, she's gonna be fine. 818 00:34:14,786 --> 00:34:16,122 She's super smart, 819 00:34:16,155 --> 00:34:17,823 working the race card on the way out. 820 00:34:17,856 --> 00:34:19,425 She's gonna get crazy press. 821 00:34:19,458 --> 00:34:21,360 She's gonna do the talk-show circuit. 822 00:34:21,393 --> 00:34:23,795 She might even work it into her own show. 823 00:34:25,297 --> 00:34:27,499 Yeah, that's the game, right? 824 00:34:27,533 --> 00:34:30,402 She'll be a real hero for my people. 825 00:34:30,436 --> 00:34:32,404 Have you seen Adam? 826 00:34:32,438 --> 00:34:36,508 No, he went off with Chet awhile ago. 827 00:34:36,542 --> 00:34:38,076 Chet? 828 00:34:39,645 --> 00:34:41,813 Oh, God. 829 00:35:29,195 --> 00:35:30,529 Oh. 830 00:35:30,562 --> 00:35:32,764 You burning the midnight oil? 831 00:35:32,798 --> 00:35:35,834 Just Photoshopping something for Chet. 832 00:35:37,736 --> 00:35:39,905 What is that? 833 00:35:39,938 --> 00:35:41,507 What, you don't know? 834 00:35:41,540 --> 00:35:44,643 Chet and Brooks are investing in Adam's vineyard, 835 00:35:44,676 --> 00:35:46,678 branding it as "Everlasting." 836 00:35:46,712 --> 00:35:49,315 It's ingenious, right? 837 00:35:49,348 --> 00:35:50,749 I'm your boss. 838 00:35:50,782 --> 00:35:52,851 I'm the one you report to. 839 00:35:52,884 --> 00:35:54,686 Whoa, I was just doing what Chet asked. 840 00:35:54,720 --> 00:35:57,189 Okay, you know what? 841 00:35:57,223 --> 00:35:58,490 You're fired. 842 00:35:58,524 --> 00:36:01,193 Wait, what? 843 00:36:01,227 --> 00:36:03,962 Quinn, I have worked for you for three years. 844 00:36:03,995 --> 00:36:05,864 What are you talking about? 845 00:36:05,897 --> 00:36:08,500 The one thing I deserve is loyalty, Jay, 846 00:36:08,534 --> 00:36:11,670 and you spent this whole season kissing the wrong ass. 847 00:36:11,703 --> 00:36:14,840 You know what? 848 00:36:14,873 --> 00:36:16,242 Y-you go ahead. 849 00:36:16,275 --> 00:36:17,843 You go tell your boss you want me gone 850 00:36:17,876 --> 00:36:21,380 'cause I'm pretty sure Chet doesn't want a harassment suit 851 00:36:21,413 --> 00:36:23,682 for making me find him hookers and weed. 852 00:36:23,715 --> 00:36:28,254 You know, especially not a suit from a black, gay man. 853 00:36:28,287 --> 00:36:30,456 I'll finish the season, Quinn, 854 00:36:30,489 --> 00:36:34,593 and after that, I'll be working for Chet on his new shows. 855 00:36:34,626 --> 00:36:35,961 You'll see. 856 00:36:37,696 --> 00:36:40,266 You think you're special? 857 00:36:40,299 --> 00:36:43,435 He'll use you up and spit you out, 858 00:36:43,469 --> 00:36:44,903 just like he does everybody else. 859 00:36:44,936 --> 00:36:47,973 Seems to have worked out pretty well for you. 860 00:36:49,341 --> 00:36:51,877 You're not me. 861 00:37:02,354 --> 00:37:04,956 There you are. 862 00:37:06,792 --> 00:37:10,729 Saw you as you were leaving, but I sort of had my hands full. 863 00:37:10,762 --> 00:37:12,498 Yeah. What was that? 864 00:37:12,531 --> 00:37:13,999 I got my vineyard financed. 865 00:37:14,032 --> 00:37:17,269 Only thing I wanted out of today, and I made it happen. 866 00:37:17,303 --> 00:37:19,237 Oh, so you're a whore, huh? 867 00:37:20,306 --> 00:37:21,873 Well, at least Kelly enjoyed herself, 868 00:37:21,907 --> 00:37:24,576 which is more than I can say for the people you screw. 869 00:37:24,610 --> 00:37:26,645 That's something you're proud of, right? 870 00:37:26,678 --> 00:37:27,913 I'm the suitor, Rachel. 871 00:37:27,946 --> 00:37:31,717 I don't remember what pride feels like. 872 00:37:31,750 --> 00:37:32,918 Mm. 873 00:37:32,951 --> 00:37:35,554 My father disowned me, Roger lied to me, 874 00:37:35,587 --> 00:37:37,323 and my ex-fiancée sold me out to bloy Starcatcher 875 00:37:37,356 --> 00:37:38,690 for a quick buck and some notoriety. 876 00:37:38,724 --> 00:37:40,292 How do you know that? How do you exactly know that? 877 00:37:40,326 --> 00:37:41,593 How do I know that? Yeah, how do you know that? 878 00:37:41,627 --> 00:37:42,794 I just know. How else did it get out? 879 00:37:42,828 --> 00:37:45,431 I can't trust anyone to help me, 880 00:37:45,464 --> 00:37:47,866 so I did what I had to do, okay? 881 00:37:47,899 --> 00:37:49,801 Listen, I can't really believe 882 00:37:49,835 --> 00:37:51,537 that after everything, 883 00:37:51,570 --> 00:37:54,072 after everything the show did for you today that you would... 884 00:37:54,105 --> 00:37:56,942 You want me to trust the show now? 885 00:37:56,975 --> 00:37:58,344 You? 886 00:37:58,377 --> 00:38:01,580 I've watched you make grown women cry without thinking twice about it. 887 00:38:01,613 --> 00:38:05,050 That's who I am to you, huh? 888 00:38:05,083 --> 00:38:06,918 You're my producer, and this is a game. 889 00:38:06,952 --> 00:38:09,321 Isn't that what you're telling me all the time? 890 00:38:09,355 --> 00:38:11,590 You're right. I'm your producer. 891 00:38:11,623 --> 00:38:15,794 And right now I'm off the clock, so get out of my face. 892 00:38:32,444 --> 00:38:35,046 Everlasting Resort and Spa? 893 00:38:35,080 --> 00:38:37,749 Right? This could be amazing. 894 00:38:37,783 --> 00:38:39,651 That was my idea. 895 00:38:39,685 --> 00:38:42,521 And I want you to design the whole thing any way you want. 896 00:38:42,554 --> 00:38:44,456 I know you're gonna make it perfect. 897 00:38:44,490 --> 00:38:45,924 What did I tell you? 898 00:38:45,957 --> 00:38:48,527 You and me, working together. 899 00:38:48,560 --> 00:38:49,661 Design it? 900 00:38:49,695 --> 00:38:51,797 Like how I designed "Everlasting"? 901 00:38:51,830 --> 00:38:54,933 The show that's raked in billions of dollars 902 00:38:54,966 --> 00:38:57,536 that I don't even have a stake in, 903 00:38:57,569 --> 00:39:01,039 the show that I could still be fired from at any minute? 904 00:39:01,072 --> 00:39:03,709 Fired? What are you talking about? 905 00:39:03,742 --> 00:39:06,645 You have taken everything from me. 906 00:39:13,151 --> 00:39:15,487 Not anymore. 907 00:39:19,525 --> 00:39:21,993 Hey, um, look. I, uh, I messed up, okay? 908 00:39:22,027 --> 00:39:24,062 I lied so I could be the hero. 909 00:39:24,095 --> 00:39:27,165 I just really wanted you to talk to me again. 910 00:39:27,198 --> 00:39:29,535 With that said, I am sorry. 911 00:39:31,169 --> 00:39:33,972 It's okay. 912 00:39:34,005 --> 00:39:35,474 But I have Lizzie now. 913 00:39:35,507 --> 00:39:37,443 We've got a life together. 914 00:39:37,476 --> 00:39:39,611 Yeah. I got it. 915 00:39:41,580 --> 00:39:44,115 Hey, Rach? Hmm? 916 00:39:44,149 --> 00:39:46,885 Be careful with this guy. You know, think it through. 917 00:39:46,918 --> 00:39:48,754 What guy? 918 00:39:48,787 --> 00:39:52,023 Right. 67591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.