All language subtitles for Trailer Park Boys The Animated Series (2019) - S01E03 - The Stanley Bong (1080p NF WEB-DL x265 t3nzin)_Legendas02.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,171 --> 00:00:16,963 Dad, please don't do this. 2 00:00:17,046 --> 00:00:19,088 You can get a legal job for fuck's sakes. 3 00:00:19,171 --> 00:00:20,671 You just have to apply for some. 4 00:00:20,755 --> 00:00:22,588 Hortons is always looking for people. 5 00:00:22,671 --> 00:00:25,588 Yeah, for ten bucks an hour to sell coffee to dummies. Fuck that. 6 00:00:25,713 --> 00:00:28,088 That goes against one of my life rules. I don't work. 7 00:00:28,171 --> 00:00:29,880 The situation's bad. We're broke. 8 00:00:29,963 --> 00:00:32,755 But you could go to jail again. What is wrong with you idiots? 9 00:00:32,838 --> 00:00:34,005 Sweetheart, listen to me. 10 00:00:34,130 --> 00:00:36,630 We have no power. Julian's power is shut off now, too. 11 00:00:36,713 --> 00:00:38,588 Dope plants need grow lights, or they die. 12 00:00:38,671 --> 00:00:41,338 How'll poor Mo feel if he can't help Grampy grow his dope? 13 00:00:41,421 --> 00:00:43,630 -Mo's been helping you? He's four, Rick. -Yeah. 14 00:00:43,713 --> 00:00:46,880 He loves mixing up the different fertilizers and feeding them, 15 00:00:47,005 --> 00:00:49,171 spraying the poison to kill the bugs. 16 00:00:49,255 --> 00:00:51,796 Following right in Grampy's footsteps, aren't you, Mo-Mo? 17 00:00:51,880 --> 00:00:53,005 Hell yeah! 18 00:00:53,338 --> 00:00:55,046 That's right. He's really good at it. 19 00:00:55,130 --> 00:00:56,755 I love you, Trin. And don't worry. 20 00:00:56,838 --> 00:00:59,046 Julian has it figured out.  Nothing can go wrong. 21 00:00:59,796 --> 00:01:00,796 See you soon, buddy. 22 00:01:00,880 --> 00:01:02,130 Bye-bye, Grampy! 23 00:01:02,213 --> 00:01:04,213 Come on. Let's make some fucking money. 24 00:01:04,296 --> 00:01:05,380 Make Mo proud of me. 25 00:01:05,463 --> 00:01:07,463 Oh, boys! Oh, baby! 26 00:01:07,630 --> 00:01:10,463 Look out! Trying to keep it together! 27 00:01:10,546 --> 00:01:13,046 -Bubs, Bubs! -Can't. Shaking! 28 00:01:13,130 --> 00:01:14,713 -Can't breathe. -Breathe, breathe! 29 00:01:14,796 --> 00:01:15,963 Okay. There you go. 30 00:01:16,046 --> 00:01:17,338 -Okay. -What is it? 31 00:01:17,671 --> 00:01:18,713 The great one... 32 00:01:19,380 --> 00:01:21,088 Wayne fuckin' Gretzky... 33 00:01:21,963 --> 00:01:24,880 coming to Halifax! Today! Oh, I'm losing it again! 34 00:01:25,005 --> 00:01:26,963 Seriously? That's fucking crazy.  35 00:01:27,046 --> 00:01:29,046 I know it's fucking crazy, Ricky! 36 00:01:29,130 --> 00:01:30,088 Oh, my Gosh. 37 00:01:30,380 --> 00:01:34,463 A bunch of NHL superstars are flying in for a celebrity sports banquet. 38 00:01:34,546 --> 00:01:36,046 Wayne's one of them, boys! 39 00:01:36,130 --> 00:01:38,671 -Wayne fucking Gretzky! -You got tickets for this? 40 00:01:38,755 --> 00:01:41,588 No, I don't have fucking tickets. They're $300 each. 41 00:01:41,671 --> 00:01:44,588 But you know Ronnie, that works  the luggage down at the airport? 42 00:01:44,671 --> 00:01:46,505 Says they're coming in this afternoon. 43 00:01:46,588 --> 00:01:49,130 Let's do this. Who's driving?  Get the fuck in the car. 44 00:01:49,380 --> 00:01:51,005 Not one of us. We gotta work today. 45 00:01:51,088 --> 00:01:52,546 Sorry. Can't you go by yourself? 46 00:01:52,630 --> 00:01:54,505 It's one of the biggest moments of my life 47 00:01:54,588 --> 00:01:57,130 and I thought my two best friends might share it with me. 48 00:01:57,421 --> 00:01:59,505 And who's gonna hold  my hyperventilation bag 49 00:01:59,588 --> 00:02:01,171 if I pass out and shit myself? 50 00:02:16,713 --> 00:02:18,380 Bubs, why'd you bring your gear bag? 51 00:02:18,463 --> 00:02:21,921 I got an extra set in case Wayne  wants to get suited up for a picture. 52 00:02:22,088 --> 00:02:24,296 -He's not going to want to do that. -He might. 53 00:02:25,046 --> 00:02:27,630 Just got to get the perfect spot  to head him off. 54 00:02:27,796 --> 00:02:29,296 Stalker styles. 55 00:02:29,380 --> 00:02:32,046 Don't have to worry about that shit. There he fucking is. 56 00:02:32,130 --> 00:02:33,421 Oh my fuck! 57 00:02:33,755 --> 00:02:36,213 Sid, Nate, and Wayne. 58 00:02:36,796 --> 00:02:38,755 The triumpharant of hockey cool. 59 00:02:39,088 --> 00:02:40,380 Over here, you dicks! 60 00:02:41,046 --> 00:02:43,671 Look at him. Oh my fuck! 61 00:02:44,088 --> 00:02:45,921 What do I do, boys? What do I say? 62 00:02:46,005 --> 00:02:47,005 I'm freaking out! 63 00:02:47,130 --> 00:02:50,005 Oh, baby. Bag! Let's go! Bag! 64 00:02:51,380 --> 00:02:52,338 Be cool, Bubs. 65 00:02:52,421 --> 00:02:54,838 Yeah, they're just fucking humans  like us, man. 66 00:02:54,921 --> 00:02:56,921 Oh, yeah. Just humans like you and me, 67 00:02:57,005 --> 00:03:00,130 except they literally shit NHL records. 68 00:03:00,296 --> 00:03:02,130 Oh, look at Wayne, boys. 69 00:03:02,421 --> 00:03:03,505 Look at the grace. 70 00:03:03,630 --> 00:03:05,421 Great one, incoming. 71 00:03:06,005 --> 00:03:08,921 -Oh, what the fuck? -You gotta be fucking kidding me. 72 00:03:09,046 --> 00:03:10,588 The Moncton Mudslide! 73 00:03:10,671 --> 00:03:11,921 Fucking dicks! 74 00:03:12,505 --> 00:03:14,255 I hate those fucking guys. 75 00:03:14,338 --> 00:03:16,963 They've played those dicks from Moncton Marsh Trailer Park 76 00:03:17,046 --> 00:03:19,213 for last ten years  in the Weed Cup Championship 77 00:03:19,296 --> 00:03:21,296 and they lost every single fucking time. 78 00:03:21,380 --> 00:03:22,630 That's because they cheat. 79 00:03:22,713 --> 00:03:25,005 Fucking assholes bringing  junior B hockey players, 80 00:03:25,088 --> 00:03:26,338 they don't live in Moncton. 81 00:03:26,713 --> 00:03:29,463 A while back we supplied this crazy cool trophy for the game, 82 00:03:29,546 --> 00:03:32,380 and those Ski-Doo-driving log fuckers cheated and fucking won. 83 00:03:32,463 --> 00:03:34,796 And we've never won the fucking thing back. 84 00:03:35,463 --> 00:03:37,463 Dirty cock suckers! 85 00:03:37,588 --> 00:03:39,755 I can't believe they brought  the Stanley Bong! 86 00:03:39,880 --> 00:03:41,880 I know. Look at that fucking thing. 87 00:03:42,255 --> 00:03:44,255 It was a true works of the art, buddy. 88 00:03:44,546 --> 00:03:47,255 I built the Stanley Bong for us, 20 years ago. 89 00:03:47,671 --> 00:03:50,796 It has a piece of all of our lives incorporated into the design. 90 00:03:50,921 --> 00:03:54,880 I used the steering wheel  from Ricky's dad's old 18-wheeler wreck 91 00:03:54,963 --> 00:03:56,505 that he almost fucking died in. 92 00:03:56,588 --> 00:03:59,755 And used the milk jug that Julian's dad used as a liquor still. 93 00:03:59,880 --> 00:04:03,338 On the top, beautiful kitty milk bowl  my grandmother used to own. 94 00:04:03,421 --> 00:04:05,463 God bless her, she's a deady now. 95 00:04:05,588 --> 00:04:09,505 Don't mean to brag, but I think it might be nicer than the real Stanley Cup. 96 00:04:09,713 --> 00:04:12,921 Then, of course, Ricky had to jam four chambers into the fucking thing 97 00:04:13,005 --> 00:04:14,380 and turn it into a bong. 98 00:04:14,463 --> 00:04:18,088 But my fuck, does four chambers ever get you baked. 99 00:04:18,671 --> 00:04:20,755 It's making my lungs water  just looking at it. 100 00:04:20,838 --> 00:04:23,546 I've never been higher than when  I smoked from that trophy. 101 00:04:23,630 --> 00:04:25,255 Fucking Moncton Mudslide. 102 00:04:25,338 --> 00:04:27,130 There isn't a mountain near Moncton. 103 00:04:27,213 --> 00:04:29,171 How the fuck is there gonna be a mudslide? 104 00:04:29,255 --> 00:04:31,296 No way! Look who it is, boys. 105 00:04:31,463 --> 00:04:35,046 Hey guys, check out these losers. Rocking the full gear, are ya, goggles? 106 00:04:35,130 --> 00:04:38,546 Better fuck off with that goggle stuff, diarrhea shit face! 107 00:04:38,630 --> 00:04:41,130 We beat those losers every year in a hockey tournament. 108 00:04:41,213 --> 00:04:42,630 Right on. That's great, guys. 109 00:04:42,713 --> 00:04:44,755 They suck so bad, they don't play anymore. 110 00:04:44,838 --> 00:04:45,796 Well, that's too bad. 111 00:04:45,880 --> 00:04:48,463 I think hockey should be  about fun and sportsmanship. 112 00:04:48,546 --> 00:04:49,963 Miss this thing, Ricky dicky? 113 00:04:50,046 --> 00:04:51,880 You want to come take a sucking off it? 114 00:04:51,963 --> 00:04:54,880 You cheating cock twisters go fuck your mothers and sisters 115 00:04:54,963 --> 00:04:56,796 and fathers right in the fucking ass! 116 00:04:56,880 --> 00:04:57,755 Jesus. 117 00:04:57,838 --> 00:05:00,171 You guys ever going to play  in the Weed Cup again? 118 00:05:00,255 --> 00:05:01,546 Oh yeah, no point, 119 00:05:01,630 --> 00:05:03,046 because you fucking suck. 120 00:05:03,130 --> 00:05:05,463 Actually, load-breath, our team is better than ever. 121 00:05:05,546 --> 00:05:06,630 We'd destroy you fucks. 122 00:05:06,713 --> 00:05:08,755 We don't play in the Weed Cup, it's lame 123 00:05:08,838 --> 00:05:10,630 it'd be too fucking easy for us to win. 124 00:05:10,713 --> 00:05:12,005 Right. Nice try, fatty. 125 00:05:14,546 --> 00:05:17,171 Suck my fucking cock, Neil! 126 00:05:17,255 --> 00:05:19,838 You want to fucking play?  Let's fucking play! 127 00:05:19,921 --> 00:05:21,713 Come on, you toothless whore bag! 128 00:05:24,671 --> 00:05:26,213 Oh, I don't think so, bud. 129 00:05:26,296 --> 00:05:27,213 Fucker! 130 00:05:27,671 --> 00:05:29,505 Fuckin' back your paws off me! 131 00:05:29,963 --> 00:05:32,963 Wayne! Holy fuck,  can I get a picture, please? 132 00:05:33,046 --> 00:05:33,963 Please! 133 00:05:34,338 --> 00:05:36,713 -Dicks! -God fucking damn you, Ricky! 134 00:05:36,796 --> 00:05:39,171 I didn't get to meet my hero.  Thanks a lot! 135 00:05:39,255 --> 00:05:41,796 It wasn't my fucking fault. Can't blame me for that shit. 136 00:05:41,880 --> 00:05:42,921 I can blame you! 137 00:05:43,088 --> 00:05:44,505 This isn't over, cock-snackers. 138 00:05:44,588 --> 00:05:46,630 We'll get that trophy one way or the other. 139 00:05:46,755 --> 00:05:47,963 Play us for it, lard-ass. 140 00:05:48,046 --> 00:05:49,588 We'll embarrass the shit outa you. 141 00:05:49,671 --> 00:05:51,546 Oh yeah? You think so, pussies? 142 00:05:51,671 --> 00:05:53,505 Us against you. One game. 143 00:05:53,588 --> 00:05:54,630 Winner gets the trophy. 144 00:05:54,755 --> 00:05:56,546 We'll hold you cock-squeezers to this. 145 00:05:56,630 --> 00:05:59,338 When they ice the rink in the fall, you're going down! 146 00:05:59,421 --> 00:06:01,421 No. This can't fucking wait until fall. 147 00:06:01,505 --> 00:06:03,421 Bubbles can build an outdoor rink, easy. 148 00:06:03,505 --> 00:06:05,213 What? Ricky, it's the summer. 149 00:06:05,296 --> 00:06:08,005 Can you do it or not? Don't make me look like a dick, Bubs. 150 00:06:08,088 --> 00:06:10,505 Jesus, Ricky! Technically, if I had... 151 00:06:10,630 --> 00:06:12,796 a couple of industrial refrigeration units 152 00:06:12,880 --> 00:06:16,296 -and maybe tapped into a fire hydrant-- -Perfect! That's all I need to know. 153 00:06:16,671 --> 00:06:19,046 Sunnyvale Trailer Park,  tomorrow, two o'clock. 154 00:06:19,380 --> 00:06:22,213 Tomorrow? No, impossible!  You're fucking insane. 155 00:06:22,296 --> 00:06:24,255 It's fucking on, you fat bitch. 156 00:06:24,338 --> 00:06:26,838 I said that to your mother as I put my cock in her ear! 157 00:06:26,921 --> 00:06:28,171 Jesus, Ricky! 158 00:06:28,755 --> 00:06:32,213 Oh, it was really nice  to meet you today, Bubbles. 159 00:06:32,463 --> 00:06:35,088 Oh fuck,  it was nice meeting you too, Wayne. 160 00:06:35,171 --> 00:06:37,713 What a thrill. Thanks for the picture. 161 00:06:37,796 --> 00:06:41,630 Oh, wait, I didn't get a fucking picture because my friends are fucked! 162 00:06:44,255 --> 00:06:46,338 Hey, buddy. How are you doing, man? 163 00:06:46,421 --> 00:06:47,921 I've been fucking better. 164 00:06:48,005 --> 00:06:49,380 Goddamn Ricky. 165 00:06:49,463 --> 00:06:52,713 It's times like this I question  my friendship with that raging lunatic. 166 00:06:52,796 --> 00:06:54,255 I know, man. I hear you. 167 00:06:54,588 --> 00:06:56,588 He loves you, though. You know that, right? 168 00:06:56,671 --> 00:06:57,838 Yeah, well... 169 00:06:57,921 --> 00:07:00,130 He's got a fucked up way  of showing it, Julian. 170 00:07:00,296 --> 00:07:01,838 I know you want some space, 171 00:07:01,921 --> 00:07:04,380 but we don't have a lot of time to pull this together. 172 00:07:04,463 --> 00:07:06,171 So we're actually fucking doing this. 173 00:07:06,255 --> 00:07:08,588 Well, everyone's out getting everything you need. 174 00:07:08,671 --> 00:07:10,838 You did say you could build a hockey rink. 175 00:07:10,921 --> 00:07:13,171 -Well-- -If you can't, that's fine, but, 176 00:07:13,255 --> 00:07:16,380 It sucks that your cats will never drink out of granny's dish again. 177 00:07:16,505 --> 00:07:18,255 I mean, you know, but I get it. 178 00:07:18,338 --> 00:07:22,130 Julian, keep my kitties out of your reverse psychology bullshit. 179 00:07:22,213 --> 00:07:23,921 -I'm not falling for it. -Julian, 180 00:07:24,005 --> 00:07:26,255 we need to talk right the frig now. 181 00:07:26,421 --> 00:07:29,171 Lot fees. You and Ricky both, or you're gone. 182 00:07:29,255 --> 00:07:31,005 What the fuck are you saying, Randy? 183 00:07:31,296 --> 00:07:33,463 I'm sick of you guys  taking advantage of me. 184 00:07:33,546 --> 00:07:35,546 And Barb's been riding me friggin' hard. 185 00:07:35,630 --> 00:07:38,213 Lot fees today  or you're kicked out of the friggin' park. 186 00:07:38,296 --> 00:07:40,630 -I'm friggin' serious. -Randy, calm the fuck down. 187 00:07:40,713 --> 00:07:41,838 We're broke, okay? 188 00:07:41,921 --> 00:07:43,338 I'll get it to you tomorrow. 189 00:07:43,463 --> 00:07:45,463 We've got this ice hockey game on today. 190 00:07:45,546 --> 00:07:48,880 There's going to be tons of people. Tons of people means tons of money. 191 00:07:48,963 --> 00:07:51,421 You know what?  This could be a real good opportunity 192 00:07:51,505 --> 00:07:53,380 for you to impress Barb for once. 193 00:07:53,546 --> 00:07:55,421 -How? -Think about it, man. 194 00:07:55,546 --> 00:07:58,505 I'll let you sell cheeseburgers. That puts cash in your pocket. 195 00:07:58,588 --> 00:08:01,421 I make cash to pay the lot fees, and you'll impress Barb 196 00:08:01,505 --> 00:08:03,838 as you took charge and solved everyone's problems. 197 00:08:03,921 --> 00:08:04,921 You're the big hero. 198 00:08:05,005 --> 00:08:07,171 I mean, who's really in charge  of this park? 199 00:08:07,255 --> 00:08:08,296 Barb or you? 200 00:08:08,380 --> 00:08:12,296 I guess I am, technically. But we better make some friggin' money. 201 00:08:12,380 --> 00:08:15,630 When do I ever do something  that doesn't make money, Randy? 202 00:08:15,880 --> 00:08:19,588 Julian, if we do manage to build  this fucking rink in the middle of summer, 203 00:08:19,671 --> 00:08:22,046 how in the name of Jesus's holy nut sack 204 00:08:22,130 --> 00:08:24,588 do you figure we're gonna  fucking beat those guys? 205 00:08:24,671 --> 00:08:26,713 Ricky's gonna talk to Darren at the rink. 206 00:08:26,796 --> 00:08:28,796 His cousin played fucking Junior A. 207 00:08:28,880 --> 00:08:30,838 If he plays for us, man, were laughing. 208 00:08:30,963 --> 00:08:35,130 Julian seems to think it's just  a walk in the park to build a goddamn rink 209 00:08:35,213 --> 00:08:36,546 in the middle of summer. 210 00:08:36,838 --> 00:08:40,130 Thankfully we were able to get  some nice lumber from Reggie 211 00:08:40,213 --> 00:08:42,088 'cause he'll take weed for anything. 212 00:08:42,630 --> 00:08:44,171 And Cory and Jacob, I must say, 213 00:08:44,255 --> 00:08:46,463 they did get  some nice refrigeration units. 214 00:08:46,546 --> 00:08:48,505 But I don't wanna know  where they got them. 215 00:08:48,588 --> 00:08:50,296 There's bullet holes in them. 216 00:08:52,546 --> 00:08:55,838 Ricky, check it out. We're gonna to put the water to it soon. 217 00:08:55,963 --> 00:08:57,588 Right on, boys. Looking good. 218 00:08:57,796 --> 00:08:59,463 Yeah, she's coming along, Ricky. 219 00:08:59,546 --> 00:09:01,838 How'd it go with Darren's cousin? Is he playing? 220 00:09:01,921 --> 00:09:04,338 No, he's not.  Fucking asshole wouldn't play for weed. 221 00:09:04,421 --> 00:09:05,546 What a fucking loser. 222 00:09:05,630 --> 00:09:06,963 So we're fucked, then. 223 00:09:07,046 --> 00:09:08,838 No, we're good, actually. 224 00:09:11,463 --> 00:09:13,671 Oh my fuck! Nathan MacKinnon! 225 00:09:13,755 --> 00:09:15,588 -What have you done? -What do you mean? 226 00:09:15,671 --> 00:09:18,005 What's your problem? You play with a pro superstar 227 00:09:18,088 --> 00:09:19,421 and we get our bong back. 228 00:09:19,505 --> 00:09:22,005 -You guys should be high-fiving me. -Oh my fuck, Ricky! 229 00:09:22,088 --> 00:09:23,213 This is insane. 230 00:09:23,296 --> 00:09:25,630 Look, if you were  gonna risk jail over it... 231 00:09:25,755 --> 00:09:28,546 -Why didn't you just grab Wayne? -I fucking tried to get him, 232 00:09:28,630 --> 00:09:31,005 but he did a crazy spin  in the lobby, deeked me out. 233 00:09:31,088 --> 00:09:32,838 Fuck, you shoulda saw him. Incredible. 234 00:09:32,921 --> 00:09:35,713 Decent. So he's still got the moves. 235 00:09:36,046 --> 00:09:38,463 Oh my God. I'm sorry about this, Nathan. 236 00:09:38,546 --> 00:09:40,838 Look, my friend's not quite right in the head. 237 00:09:40,921 --> 00:09:43,088 We're supposed to play a hockey game to win back 238 00:09:43,171 --> 00:09:45,671 a trophy I built years ago,  and we don't have a chance, 239 00:09:45,755 --> 00:09:47,838 so I think Ricky was maybe thinking-- 240 00:09:47,963 --> 00:09:49,880 -Are you guys going to kill me? -Kill you? 241 00:09:49,963 --> 00:09:51,713 Oh my God, no! Jesus Murphy. 242 00:09:51,796 --> 00:09:53,296 We're huge fans of yours, 243 00:09:53,380 --> 00:09:54,838 and we've never killed anyone. 244 00:09:54,921 --> 00:09:57,088 I swear to fuck,  we have not killed anyone. 245 00:09:57,171 --> 00:09:59,505 -What the fuck are you doing? -We're letting him go. 246 00:09:59,588 --> 00:10:00,796 -What? -Oh, thank God. 247 00:10:00,880 --> 00:10:03,296 So we're going to play against Moncton and lose again. 248 00:10:03,380 --> 00:10:05,255 -I guess so. -Oh my fuck. Fine! 249 00:10:05,338 --> 00:10:07,796 My one chance to win for the first time in my life, 250 00:10:07,880 --> 00:10:09,755 you just throw it away? Thanks, Julian. 251 00:10:09,838 --> 00:10:12,088 I'll never know what it's like  to win something. 252 00:10:12,171 --> 00:10:13,755 You've never won anything before? 253 00:10:13,838 --> 00:10:15,630 No, I haven't, fuck-brains. 254 00:10:15,713 --> 00:10:17,046 -Nothing ever? -Nothing. 255 00:10:17,130 --> 00:10:19,130 -A participation trophy? -Nope. 256 00:10:19,213 --> 00:10:21,630 -A gold star sticker in school? -Not once. 257 00:10:21,713 --> 00:10:23,046 -A tug-of-war? -Nope. 258 00:10:23,130 --> 00:10:24,505 -A scratch ticket. -No! 259 00:10:24,588 --> 00:10:26,463 -Roll up the Rim to Win? -Nothing. 260 00:10:26,546 --> 00:10:28,255 -A coin toss? -Not once. 261 00:10:28,338 --> 00:10:29,380 You call it. 262 00:10:30,088 --> 00:10:32,088 Let's try for heads. What the fuck? 263 00:10:32,588 --> 00:10:33,463 Told ya. 264 00:10:34,005 --> 00:10:36,171 Let's go for the fucking tails. 265 00:10:36,255 --> 00:10:37,588 It's not gonna happen, bud. 266 00:10:37,796 --> 00:10:40,880 Wow, you've gotta be one of the only human beings on the planet 267 00:10:40,963 --> 00:10:43,088 -who's never won anything. -That's nice. Yeah. 268 00:10:43,171 --> 00:10:45,130 So what's your fucking point, ass-face? 269 00:10:45,213 --> 00:10:47,213 That's one of the saddest things I've heard. 270 00:10:47,296 --> 00:10:49,130 It is sad. It's very sad. 271 00:10:49,213 --> 00:10:51,796 You know what, guys? I'm gonna help you win that game. 272 00:10:51,880 --> 00:10:54,380 Everyone needs to feel like a winner once in their life. 273 00:10:54,463 --> 00:10:56,171 Are you serious? Holy fuck! 274 00:10:56,463 --> 00:10:59,588 I'm gonna play in a hockey game  with Nathan fuckin' MacKinnon! 275 00:10:59,671 --> 00:11:00,630 Fuckin' awesome! 276 00:11:01,338 --> 00:11:02,213 Anybody hungry? 277 00:11:02,546 --> 00:11:04,088 THE CASK STEAKHOUSE 278 00:11:04,213 --> 00:11:05,171 Hey, Nathan. 279 00:11:05,296 --> 00:11:07,005 -Call me Nate. -Hey, Nate, 280 00:11:07,088 --> 00:11:08,505 so when you were on the plane, 281 00:11:08,713 --> 00:11:12,255 did Wayne recline his seat  or did he just sit upright the whole way? 282 00:11:12,463 --> 00:11:14,005 I don't really remember. 283 00:11:14,088 --> 00:11:15,630 Slightly reclined, maybe? 284 00:11:15,713 --> 00:11:16,796 Decent. 285 00:11:16,880 --> 00:11:19,463 Did Wayne watch a movie or is he a book fella? 286 00:11:19,546 --> 00:11:20,546 Or did he sleep? 287 00:11:20,630 --> 00:11:22,630 I'm not sure, Bubs. I was napping. 288 00:11:22,796 --> 00:11:26,088 Does Wayne open his air vent on the plane or is he already cool enough? 289 00:11:26,171 --> 00:11:29,005 Holy fuck, Bubs, man. Enough with Gretzky questions. 290 00:11:29,088 --> 00:11:31,671 I'm just making conversation  with my teammate, Julian. 291 00:11:31,755 --> 00:11:32,880 Back the fuck off! 292 00:11:33,088 --> 00:11:37,796 Oh, my fuck. 41 fucking ribs. I didn't know a pig had that many ribs. 293 00:11:37,880 --> 00:11:39,671 Didn't come from one pig, Ricky. 294 00:11:39,755 --> 00:11:41,421 And those are beef ribs, anyway. 295 00:11:41,505 --> 00:11:43,130 -Yeah, I know. -That's it, I'm done. 296 00:11:43,213 --> 00:11:45,296 I can't believe I ate two whole chickens. 297 00:11:45,380 --> 00:11:47,380 -Yeah, that was great food. -Hear that, boys? 298 00:11:47,463 --> 00:11:49,796 Nathan MacKinnon loved  the food we got him. 299 00:11:49,880 --> 00:11:51,380 Think Gretzky woulda liked it? 300 00:11:51,463 --> 00:11:53,880 Bubs! You sound like a fucking idiot, man. 301 00:11:53,963 --> 00:11:55,088 I can't help it, Julian! 302 00:11:55,171 --> 00:11:57,921 I'm sitting here with somebody  that knows Wayne Gretzky. 303 00:11:58,005 --> 00:12:00,088 There's only two people  I ever wanted to meet: 304 00:12:00,171 --> 00:12:02,588 Wayne Gretzky... and Luke Skywalker. 305 00:12:02,671 --> 00:12:04,921 No way. I'm a huge Star Wars fan, too. 306 00:12:05,046 --> 00:12:06,713 Decent. 307 00:12:07,588 --> 00:12:09,296 Can I interest anyone in dessert? 308 00:12:09,588 --> 00:12:11,963 Not unless you got an extra stomach you can lend me. 309 00:12:12,046 --> 00:12:14,671 I'm as stuffed as a ten-holed aisle in a cock factory. 310 00:12:14,755 --> 00:12:17,088 Ricky, for God's sakes, have some couth. 311 00:12:17,463 --> 00:12:18,755 I can't, I'm stuffed. 312 00:12:18,838 --> 00:12:20,088 I think we're fine. 313 00:12:20,796 --> 00:12:22,963 That's definitely  a rich and fancy type bill. 314 00:12:23,046 --> 00:12:24,338 -There you go, bud. -What? 315 00:12:24,421 --> 00:12:27,213 -I don't have my wallet, guys. -What the fuck are you saying? 316 00:12:27,338 --> 00:12:29,838 I didn't have time to grab it when you kidnapped me. 317 00:12:29,963 --> 00:12:31,255 That makes sense. 318 00:12:31,338 --> 00:12:33,713 Honestly, I thought you guys were taking care of it, 319 00:12:33,796 --> 00:12:35,921 since seeing how I'm doing you a favor. 320 00:12:36,005 --> 00:12:37,380 That's what you thought? Okay. 321 00:12:37,588 --> 00:12:39,005 We can take care of it, then. 322 00:12:39,088 --> 00:12:40,755 No problem. Ready, boys? 323 00:12:40,838 --> 00:12:42,088 -Ready for what? -Bolt! 324 00:12:44,546 --> 00:12:45,713 Cash or credit, sir? 325 00:12:46,171 --> 00:12:48,130 I don't have either, actually. 326 00:12:50,171 --> 00:12:52,463 There seems to be some kind of  a mix-up, officer. 327 00:12:52,546 --> 00:12:54,796 -I'm actually Nathan-- -I know who you are, kid. 328 00:12:54,880 --> 00:12:57,671 I was the London Knights fan club president back in 2013 329 00:12:57,755 --> 00:13:00,463 when you and the Halifax Mooseheads beat us to win the cup. 330 00:13:00,546 --> 00:13:02,838 Seven goals, six assists in four games? 331 00:13:02,921 --> 00:13:05,421 We supposed to win that year, you rotten son of a bitch. 332 00:13:05,505 --> 00:13:06,755 I was just playing hockey. 333 00:13:06,880 --> 00:13:09,255 Just get in the fucking car. 334 00:13:10,130 --> 00:13:11,671 Just get in the fucking car! 335 00:13:14,713 --> 00:13:16,130 All right, perfect. 336 00:13:16,296 --> 00:13:17,546 The rink is done! 337 00:13:17,630 --> 00:13:20,046 Nice work, buddy. It looks fucking amazing. 338 00:13:20,130 --> 00:13:21,630 The ice is good, dude. 339 00:13:21,713 --> 00:13:23,796 -It's solid.  -And slidy too! 340 00:13:24,588 --> 00:13:26,796 Yeah, two essential components of ice. 341 00:13:26,880 --> 00:13:29,213 Gettin' really good with the adjectives, boys! 342 00:13:29,296 --> 00:13:31,505 Oh man,  the fucking rink looks great, boys. 343 00:13:31,588 --> 00:13:33,130 Here, put these up on the boards. 344 00:13:33,213 --> 00:13:34,505 What? What are they? 345 00:13:34,588 --> 00:13:36,130 Sponsors. I sold ad space. 346 00:13:36,213 --> 00:13:37,380 Ad space? 347 00:13:37,630 --> 00:13:40,213 Julian, you need to get focused  on what's important here. 348 00:13:40,296 --> 00:13:43,338 I am focused on what's important. Making money. 349 00:13:43,421 --> 00:13:45,755 I knew Nathan MacKinnon was  a famous hockey player, 350 00:13:45,838 --> 00:13:48,546 but I had no idea how much of a fucking goldmine he is. 351 00:13:48,630 --> 00:13:51,088 Soon as I handed out flyers saying he was playing here, 352 00:13:51,171 --> 00:13:53,296 people couldn't fucking wait to spend money. 353 00:13:53,380 --> 00:13:55,421 I'm selling VIP sky boxes. 354 00:13:55,505 --> 00:13:57,796 I've got autographed pictures  of him to sell. 355 00:13:57,880 --> 00:14:00,713 I've got booze and food on the go, 60% cut off of that. 356 00:14:00,796 --> 00:14:02,171 I've got a weed booth. 357 00:14:02,255 --> 00:14:04,755 I even got a VIP club booth  where you can, well... 358 00:14:04,838 --> 00:14:07,505 Like a kissing booth but instead of getting things kissed, 359 00:14:07,588 --> 00:14:09,671 you may get things licked or sucked. 360 00:14:09,755 --> 00:14:11,630 It'll be a big hit with the hockey fans. 361 00:14:11,713 --> 00:14:13,296 It's time to get down to business. 362 00:14:13,380 --> 00:14:15,838 Get them jaws loose. Time to get them working. 363 00:14:19,005 --> 00:14:21,171 Show them where the chickens go to shit! 364 00:14:23,171 --> 00:14:25,130 Where in the fuck is MacKinnon? 365 00:14:25,213 --> 00:14:27,338 I thought you were looking after that. 366 00:14:27,421 --> 00:14:30,255 -You said you'd take care of everything. -I thought you were. 367 00:14:30,338 --> 00:14:32,755 You're the one with a hard on since he agreed to play. 368 00:14:32,838 --> 00:14:36,671 Ricky, I was building a fucking rink, in case you didn't notice. 369 00:14:36,755 --> 00:14:39,880 What? You got to be fucking kidding me. 370 00:14:39,963 --> 00:14:41,130 MacKinnon's in jail. 371 00:14:41,213 --> 00:14:42,505 -Shut the fuck up. -Jail?! 372 00:14:42,630 --> 00:14:43,713 Holy fuck! 373 00:14:43,796 --> 00:14:45,880 Oh, yeah. We're fucked now, boys. 374 00:14:46,213 --> 00:14:47,505 Are you guys ready to go? 375 00:14:47,838 --> 00:14:50,713 We're missing one of our players. We need to wait for a bit. 376 00:14:50,921 --> 00:14:53,213 No, I got a dentist appointment  in an hour, guys. 377 00:14:53,338 --> 00:14:55,505 It's now or never. You're gonna play or forfeit. 378 00:14:55,588 --> 00:14:56,921 What are you gonna do, homos? 379 00:14:57,005 --> 00:15:00,255 If you forfeit, you lose anyway, so you may as well let us humiliate ya. 380 00:15:00,338 --> 00:15:01,463 The people want a show. 381 00:15:03,505 --> 00:15:05,296 You guys are such fucking losers. 382 00:15:05,838 --> 00:15:06,713 Fuck this. 383 00:15:06,796 --> 00:15:09,421 We can win this with or without  Nathan fucking MacKinnon. 384 00:15:09,505 --> 00:15:10,338 Let's play! 385 00:15:13,088 --> 00:15:13,963 Fuck! 386 00:15:18,171 --> 00:15:19,046 Fuck's sakes! 387 00:15:19,130 --> 00:15:20,588 Fuck you, Ricky! You suck! 388 00:15:25,421 --> 00:15:27,046 Come on! What the fuck was that? 389 00:15:27,963 --> 00:15:30,005 -Fuckin' dick! -Move your ass! 390 00:15:32,171 --> 00:15:33,046 Fuck! 391 00:15:33,130 --> 00:15:35,130 -We want MacKinnon! -You guys suck! 392 00:15:35,421 --> 00:15:38,546 We want MacKinnon! 393 00:15:38,796 --> 00:15:40,921 Fuck you, Moncton! 394 00:15:41,546 --> 00:15:43,546 Get the fuck outa the way, cum-hair. 395 00:15:46,796 --> 00:15:48,088 Cock suck! 396 00:15:48,505 --> 00:15:51,171 All right! Jesus Christ!  Two minutes for... 397 00:15:51,463 --> 00:15:53,255 -whatever the hell that was. -What? 398 00:15:53,338 --> 00:15:55,713 Are you kidding me? Fuck off, my stick slipped. 399 00:15:55,880 --> 00:15:57,463 Can you get him out or what? 400 00:15:57,546 --> 00:16:00,796 Oh, I can get them out,  but Chief Johnson is being a hard-ass. 401 00:16:00,880 --> 00:16:02,546 It's gonna be two gees with my fees, 402 00:16:02,630 --> 00:16:04,963 and hockey boy here  doesn't have his wallet. 403 00:16:05,046 --> 00:16:06,588 Jesus Christ, Steinberg. 404 00:16:06,671 --> 00:16:07,505 Just invoice him. 405 00:16:07,588 --> 00:16:09,588 He's rich for fuck's sakes, good for it. 406 00:16:10,046 --> 00:16:11,713 Ooh, yeah. 407 00:16:12,005 --> 00:16:14,630 But if he fucks me, that two gees is on you. 408 00:16:14,755 --> 00:16:16,838 He's not gonna fuck ya. Just get him here. 409 00:16:17,546 --> 00:16:19,338 Okay kid, all taken care of. 410 00:16:19,505 --> 00:16:20,796 It's going to be eight... 411 00:16:21,005 --> 00:16:22,713 ten, twe-- could be... 412 00:16:22,963 --> 00:16:25,921 Well, let's just say  between eight and fifty gees. 413 00:16:26,005 --> 00:16:27,255 No problem. 414 00:16:27,338 --> 00:16:28,505 Plus my fees, of course. 415 00:16:28,588 --> 00:16:30,963 Whatever. I got to get out. Call my accountant. 416 00:16:31,463 --> 00:16:33,005 Where the fuck is MacKinnon? 417 00:16:34,505 --> 00:16:36,088 We need to see MacKinnon! 418 00:16:36,463 --> 00:16:39,171 It's fucking amazing  how bad you guys suck! 419 00:16:39,296 --> 00:16:41,088 Might as well get back in there, Cory. 420 00:16:42,046 --> 00:16:43,255 Fuck you, Neil! 421 00:16:43,671 --> 00:16:45,463 -Five minutes. -Five? For what? 422 00:16:45,630 --> 00:16:48,255 You! With the long arms. In the box! 423 00:16:48,338 --> 00:16:49,921 I give up. We're two men down now. 424 00:16:50,005 --> 00:16:52,296 Julian, these people were promised Nathan MacKinnon 425 00:16:52,380 --> 00:16:53,838 and they want Nathan MacKinnon. 426 00:16:53,921 --> 00:16:56,088 They're getting rowdy and stealing burgers now. 427 00:16:56,171 --> 00:16:58,046 He's on his way. Tell them to chill out. 428 00:16:58,130 --> 00:16:59,255 You pay for that burger? 429 00:16:59,338 --> 00:17:01,338 Julian, the freaking burger is not important. 430 00:17:01,421 --> 00:17:02,671 They won't chill out. 431 00:17:02,755 --> 00:17:05,171 They're betting on this game  for frick's sakes. 432 00:17:08,671 --> 00:17:10,713 -This isn't the airport. -It isn't? 433 00:17:10,963 --> 00:17:12,088 Sorry, got to go. 434 00:17:14,296 --> 00:17:15,421 Okay, time out. 435 00:17:15,505 --> 00:17:17,671 -About fucking time, man. -Are you guys serious? 436 00:17:17,755 --> 00:17:19,380 Left in a restaurant with no money. 437 00:17:19,463 --> 00:17:21,088 Do you not understand "bolt"? 438 00:17:21,171 --> 00:17:22,213 Fuck, you're dumb. 439 00:17:22,338 --> 00:17:24,296 Sorry, Nate. We thought you knew the code. 440 00:17:24,380 --> 00:17:26,380 I mean, you're from Coal Harbor. 441 00:17:27,088 --> 00:17:28,421 So you still going to play? 442 00:17:28,505 --> 00:17:31,838 I think it might be better if I go home. I haven't seen my parents yet. 443 00:17:31,921 --> 00:17:33,796 Oh, is that right? Your parents can wait! 444 00:17:35,005 --> 00:17:37,088 -I guess I'm playing. -That's what I thought. 445 00:17:37,171 --> 00:17:40,380 Get your fucking skates on and score some fucking goals, superstar. 446 00:17:40,713 --> 00:17:42,130 I'm Steve Rogers. 447 00:17:42,255 --> 00:17:45,588 Ladies and gentlemen,  Sunnyvale's late addition to the roster: 448 00:17:45,713 --> 00:17:47,796 Number 29 in your program, 449 00:17:48,130 --> 00:17:49,671 number one in your hearts. 450 00:17:49,755 --> 00:17:51,296 Our hometown hero... 451 00:17:51,546 --> 00:17:52,880 Nathan MacKinnon. 452 00:17:55,296 --> 00:17:56,588 I'm Steve Rogers. 453 00:17:58,463 --> 00:18:00,213 Yeah, that's right, dickheads. 454 00:18:00,338 --> 00:18:02,838 Nathan fucking MacKinnon  just stepped on the ice, 455 00:18:02,921 --> 00:18:04,463 and guess who he's playing for? 456 00:18:04,588 --> 00:18:05,755 Sunnyvale! 457 00:18:05,838 --> 00:18:08,130 Okay, here we go. The puck has dropped. 458 00:18:08,213 --> 00:18:11,921 MacKinnon scores right away. A beautiful goal. 459 00:18:12,880 --> 00:18:15,005 Sunnyvale really is starting to dominate here. 460 00:18:15,088 --> 00:18:17,088 Look at MacKinnon! He scores again! 461 00:18:18,630 --> 00:18:20,421 A big save by Ricky. 462 00:18:21,338 --> 00:18:22,880 MacKinnon from the red line... 463 00:18:23,296 --> 00:18:26,213 He scores again. Such a pleasure to watch. 464 00:18:27,505 --> 00:18:29,838 Bubbles passes to MacKinnon. MacKinnon winds up. 465 00:18:29,921 --> 00:18:32,546 Tops it off! We have a tie game, folks. 466 00:18:33,171 --> 00:18:34,921 -Center! -What the fuck are you doing? 467 00:18:35,005 --> 00:18:36,088 I need a rest. 468 00:18:36,171 --> 00:18:38,213 I've been on the ice for 12 minutes. 469 00:18:38,296 --> 00:18:40,755 You're in your 20s and you're rich. Suck it up, pansy. 470 00:18:44,546 --> 00:18:46,546 MacKinnon takes it long, he's away-- 471 00:18:47,255 --> 00:18:49,380 Down with a violent slash to the leg... 472 00:18:50,088 --> 00:18:51,463 All right. Fuck this! 473 00:18:52,171 --> 00:18:54,005 Fucking pin him to the glass, Ricky! 474 00:18:54,088 --> 00:18:55,005 Fuck you! 475 00:18:55,713 --> 00:18:57,380 More side punches, Cory! 476 00:18:59,463 --> 00:19:01,463 A cheap shot by Moncton. 477 00:19:01,588 --> 00:19:02,546 Oh, my fuck! 478 00:19:02,630 --> 00:19:04,380 Oh my God, where are my glasses, boys? 479 00:19:05,838 --> 00:19:07,046 Penalty shot!  480 00:19:07,130 --> 00:19:08,588 Number 29. 481 00:19:08,671 --> 00:19:09,796 One second on the clock. 482 00:19:09,921 --> 00:19:13,671 It all comes down to  international superstar Nathan MacKinnon! 483 00:19:13,963 --> 00:19:16,963 -My legs! -Fuck! MacKinnon's legs snapped. 484 00:19:17,171 --> 00:19:18,713 That's it, boys. I'm done. 485 00:19:18,880 --> 00:19:21,005 Come on, man.  I can't skate with broken legs. 486 00:19:21,088 --> 00:19:22,838 Someone else must take a penalty shot. 487 00:19:22,921 --> 00:19:25,005 You're the only one who didn't get a penalty. 488 00:19:25,088 --> 00:19:26,880 -Me? -He's over here, Bubs. 489 00:19:27,713 --> 00:19:29,380 The tension in the air is palpable. 490 00:19:29,505 --> 00:19:32,588 Can Bubbles reclaim the Stanley Bong for Sunnyvale? 491 00:19:33,130 --> 00:19:36,130 Jesus, boys.  I don't know if I can do this. 492 00:19:36,213 --> 00:19:37,630 I mean, it's a lot of pressure. 493 00:19:37,713 --> 00:19:38,713 Lift me up, guys. 494 00:19:39,338 --> 00:19:40,713 You can do this, Bubbles. 495 00:19:40,838 --> 00:19:42,421 You just have to use the force. 496 00:19:42,505 --> 00:19:45,421 -What? The force? -Yeah, the force. Like Luke Skywalker. 497 00:19:45,505 --> 00:19:46,880 Most people don't know this, 498 00:19:46,963 --> 00:19:48,713 but whenever I take a penalty shot 499 00:19:48,796 --> 00:19:51,213 or I'm going down on a breakaway, I close my eyes. 500 00:19:51,588 --> 00:19:52,671 Are you serious? 501 00:19:52,796 --> 00:19:56,088 I can sense the goal-scoring force  is strong in you, Bubbles. 502 00:19:56,171 --> 00:19:58,796 Yeah, you're fucking right that the force is strong in you. 503 00:19:58,880 --> 00:20:01,005 -We always knew that too. -You can do is, Bubs. 504 00:20:01,130 --> 00:20:03,296 Remember, "The Force will be with you." 505 00:20:03,921 --> 00:20:05,255 Always. 506 00:20:06,338 --> 00:20:08,963 It looks like Bubbles  is trying to get his focus. 507 00:20:09,838 --> 00:20:12,421 -You don't close your eyes? -Of course not. Are you crazy? 508 00:20:12,505 --> 00:20:15,588 -He's just got a better chance this way. -Hurry up, loser! 509 00:20:15,671 --> 00:20:18,130 We got some weed to smoke  out of this motherfucker. 510 00:20:19,088 --> 00:20:20,880 Use The Force, Bubbles. 511 00:20:21,046 --> 00:20:23,380 Let go, Bubbles... 512 00:20:23,880 --> 00:20:25,296 Just breathe. 513 00:20:26,213 --> 00:20:28,338 Fans on their feet. It's all down to this. 514 00:20:28,463 --> 00:20:29,463 Here he comes...  515 00:20:31,046 --> 00:20:34,796 Oh! He fans on the shot! He's down. How embarrassing! 516 00:20:35,630 --> 00:20:39,296 He won! The puck crosses the line! It's a goal!  517 00:20:41,255 --> 00:20:42,630 Sunnyvale wins! 518 00:20:42,713 --> 00:20:44,630 The Stanley Bong is theirs. 519 00:20:45,796 --> 00:20:48,130 Holy fuck! Did you guys see that? 520 00:20:48,713 --> 00:20:49,546 I didn't.  521 00:20:49,630 --> 00:20:51,130 Don't take shit off 'em, Rick! 522 00:20:51,213 --> 00:20:52,088 Ours! 523 00:20:54,338 --> 00:20:56,755 We did it, buddy! We won the fucking Stanley Bong! 524 00:20:56,880 --> 00:20:59,338 -Yes! -Right on! Yeah! 525 00:21:00,630 --> 00:21:02,630 Thanks, 29 Kenobi. 526 00:21:05,088 --> 00:21:06,171 Thanks, Julian. 527 00:21:06,255 --> 00:21:07,921 Barb's going to be real impressed. 528 00:21:08,005 --> 00:21:10,255 This has been the best day in my life, boys. 529 00:21:10,588 --> 00:21:15,046 I mean, not only did I get to play with Nathan MacKinnon in a hockey game, 530 00:21:15,380 --> 00:21:18,171 It's almost like I got to meet  Luke Skywalker, too. 531 00:21:18,255 --> 00:21:20,338 Bubbles, that was fucking awesome. 532 00:21:20,421 --> 00:21:22,213 I'm so proud of you. 533 00:21:22,296 --> 00:21:23,463 We all are. 534 00:21:23,546 --> 00:21:24,963 Thanks, buddy. Because of you, 535 00:21:25,046 --> 00:21:26,921 I finally know what it is to be a winner. 536 00:21:27,005 --> 00:21:28,213 You are a winner, Ricky. 537 00:21:28,505 --> 00:21:31,130 It feels... quite a bit better  than being a loser. 538 00:21:35,755 --> 00:21:37,838 Oh, fuck yeah! 539 00:21:37,921 --> 00:21:39,463 Fuck, I missed you, baby. 540 00:21:39,588 --> 00:21:41,505 Lord Stanley's octopus toke. 541 00:21:53,921 --> 00:21:55,338 Fucking smooth. 542 00:21:55,796 --> 00:21:57,796 Yep, you're definitely a winner, Ricky. 41903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.