Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,333 --> 00:00:04,375
(phone ringing)
2
00:00:04,417 --> 00:00:06,458
-TRAVIS: Hello? -THOMAS: Travis.
3
00:00:06,500 --> 00:00:08,542
-TRAVIS: Hey, Thomas. -Hey, I'm not sure
4
00:00:08,583 --> 00:00:10,458
where you're at on the property,
5
00:00:10,500 --> 00:00:12,959
but, uh, there's something going on out here.
6
00:00:13,000 --> 00:00:15,125
Come over here and check it out.
7
00:00:19,458 --> 00:00:21,458
(panting)
8
00:00:35,125 --> 00:00:36,917
Hey, y'all. {\an1}I'd recommend not to touch it
9
00:00:36,959 --> 00:00:38,875
till we see {\an1}if it's radioactive or not.
10
00:00:38,917 --> 00:00:40,667
Too late.
11
00:00:40,709 --> 00:00:43,083
{\an5}THOMAS: Tom and I rolled it over just to see
12
00:00:43,125 --> 00:00:45,000
if we could see any animal markings on it.
13
00:00:45,041 --> 00:00:47,875
-No sign of trauma... {\an1}-TRAVIS: What in the world?
14
00:00:47,917 --> 00:00:50,959
There's no cat tracks, {\an1}there's no sign of struggle.
15
00:00:51,000 --> 00:00:52,625
{\an1}-KANDUS: Middle of the day. -It's just dead.
16
00:00:54,000 --> 00:00:56,583
TRAVIS: It's hard to kill a cow.
17
00:00:56,625 --> 00:00:59,250
Check it with {\an1}the Geiger counter, Dragon.
18
00:01:01,792 --> 00:01:05,417
{\an5}TOM: I saw her this morning, but she was alive.
19
00:01:05,458 --> 00:01:07,667
That late morning?
20
00:01:07,709 --> 00:01:09,625
(Geiger counter whirring)
21
00:01:13,750 --> 00:01:15,875
{\an5}TRAVIS: Lookit, the meter's just going crazy, man.
22
00:01:15,917 --> 00:01:17,792
Jumping high, {\an1}then it jumps back to zero.
23
00:01:17,834 --> 00:01:21,417
13, 14, we're at 15-- 16.
24
00:01:21,458 --> 00:01:22,750
-Is it still doing... -Lookit-- hey,
25
00:01:22,792 --> 00:01:24,542
{\an1}it's at, it's at five-- it's 18.
26
00:01:24,583 --> 00:01:26,709
{\an1}It just jumped to 18 just then.
27
00:01:26,750 --> 00:01:28,625
{\an1}Jim, are you seeing anything on the spectrum analyzer?
28
00:01:28,667 --> 00:01:29,834
- Actually, I am.
29
00:01:29,875 --> 00:01:32,458
{\an1}- You are? What are you seeing?
30
00:01:32,500 --> 00:01:35,333
Something down in the lower areas.
31
00:01:35,375 --> 00:01:37,750
{\an8}So, I'm getting {\an8}some pretty high spikes.
32
00:01:37,792 --> 00:01:40,875
{\an8}-Some of the stuff {\an8}like you saw yesterday. {\an8}-See that?
33
00:01:40,917 --> 00:01:42,959
{\an5}-What does this mean? -Well, uh, we don't know what it is,
34
00:01:43,000 --> 00:01:44,667
but we're seeing it with multiple instruments.
35
00:01:44,709 --> 00:01:46,875
{\an5}-So this is something... {\an1}-Something could be happening right now
36
00:01:46,917 --> 00:01:49,709
out of the ordinary.
37
00:01:49,750 --> 00:01:51,208
We need to get out of here, guys.
38
00:01:52,375 --> 00:01:54,500
{\an5}THOMAS: Is there really a safe place on this ranch?
39
00:01:54,542 --> 00:01:56,125
We're quickly losing places
40
00:01:56,166 --> 00:01:59,083
that are safe to go on this ranch.
41
00:02:08,333 --> 00:02:10,959
{\an8}RECEPTIONIST: {\an8}Gentlemen, I'd like to {\an8}introduce Travis Taylor.
42
00:02:11,000 --> 00:02:12,500
{\an8}-I'll let Brandon {\an8}know you're ready. {\an8}-Thank you.
43
00:02:12,542 --> 00:02:13,834
{\an5}-You're welcome. -Hey, Travis. Jim Morse. -Hey.
44
00:02:13,875 --> 00:02:16,083
TRAVIS: I'm Dr. Travis Taylor.
45
00:02:16,125 --> 00:02:18,250
{\an8}I'm a scientist {\an8}and a physicist,
46
00:02:18,291 --> 00:02:21,458
{\an8}and I've got 25 years {\an8}or more, uh, experience
47
00:02:21,500 --> 00:02:24,542
{\an7}in the aerospace and defense {\an7}industry working with NASA,
48
00:02:24,583 --> 00:02:26,959
{\an8}the Department of Defense {\an7}and the intelligence community.
49
00:02:27,000 --> 00:02:29,208
{\an5}-Travis? -I have degrees in electrical engineering,
50
00:02:29,250 --> 00:02:30,834
aerospace engineering, astronomy,
51
00:02:30,875 --> 00:02:32,417
physics, optical sciences.
52
00:02:32,458 --> 00:02:35,458
And I was invited to come out here
53
00:02:35,500 --> 00:02:38,834
to work with this team to investigate this area
54
00:02:38,875 --> 00:02:41,250
known as Skinwalker Ranch.
55
00:02:41,291 --> 00:02:43,750
-Where'd you fly in from? -From Huntsville, Alabama.
56
00:02:43,792 --> 00:02:45,291
-All right. -Yeah, it's where
57
00:02:45,333 --> 00:02:47,417
the rockets that went to the Moon were built.
58
00:02:47,458 --> 00:02:51,208
-Hi, Travis. {\an1}-Hey, Brandon. How you doing?
59
00:02:51,250 --> 00:02:53,041
{\an8}-Brandon Fugal. I'm... {\an8}-Yeah, nice to meet you.
60
00:02:53,083 --> 00:02:54,917
{\an8}...the new owner {\an8}of Skinwalker Ranch.
61
00:02:54,959 --> 00:02:57,083
I see you've been able to get acquainted
62
00:02:57,125 --> 00:02:59,125
-with our team. -Yeah.
63
00:02:59,166 --> 00:03:02,583
{\an8}BRANDON: Erik Bard is our {\an8}principal investigator.
64
00:03:02,625 --> 00:03:05,333
{\an8}Dr. Segala has been {\an8}the scientist.
65
00:03:05,375 --> 00:03:09,125
{\an8}Tom Winterton, {\an8}our ranch superintendent.
66
00:03:09,166 --> 00:03:12,125
{\an7}Jim Morse is our ranch manager
67
00:03:12,166 --> 00:03:14,291
{\an8}and Bryant Arnold, {\an7}otherwise known as "Dragon,"
68
00:03:14,333 --> 00:03:16,125
{\an8}head of security.
69
00:03:16,166 --> 00:03:18,125
{\an1}Thank you for coming together.
70
00:03:18,166 --> 00:03:21,333
This is the most unique {\an1}science project of its kind
71
00:03:21,375 --> 00:03:23,667
because we've verified and documented
72
00:03:23,709 --> 00:03:26,542
that some of the most {\an1}disturbing, unexplained events
73
00:03:26,583 --> 00:03:30,500
in the past decades, if not hundreds of years,
74
00:03:30,542 --> 00:03:32,792
{\an1}have occurred on this property.
75
00:03:32,834 --> 00:03:34,792
That sounds exciting and a litt--
76
00:03:34,834 --> 00:03:37,625
{\an5}-maybe even a little bit scary, right? -Right.
77
00:03:37,667 --> 00:03:40,333
{\an5}BRANDON: I'm Brandon Fugal, chairman and owner
78
00:03:40,375 --> 00:03:43,458
{\an1}of the largest commercial real {\an1}estate enterprise here in Utah.
79
00:03:43,500 --> 00:03:46,041
I'm also an investor and cofounder
80
00:03:46,083 --> 00:03:49,083
of other enterprises involving technology.
81
00:03:49,125 --> 00:03:51,083
I grew up middle class,
82
00:03:51,125 --> 00:03:54,333
with a very strong religious upbringing.
83
00:03:54,375 --> 00:03:59,750
And that upbringing has only helped strengthen my belief
84
00:03:59,792 --> 00:04:02,917
that there is more to our {\an1}existence than meets the eye.
85
00:04:02,959 --> 00:04:07,375
And I am still looking {\an1}for the nature of the universe
86
00:04:07,417 --> 00:04:10,125
and asking some of these core questions:
87
00:04:10,166 --> 00:04:13,083
Where did we come from? Why are we here?
88
00:04:13,125 --> 00:04:15,083
Where are we going?
89
00:04:15,125 --> 00:04:18,500
I truly believe that Skinwalker Ranch is a place
90
00:04:18,542 --> 00:04:21,083
where some of the these questions may be answered,
91
00:04:21,125 --> 00:04:24,375
{\an1}or at least better understood.
92
00:04:26,125 --> 00:04:30,291
So this shows, {\an1}from an aerial view, the ranch.
93
00:04:30,333 --> 00:04:35,959
{\an8}Our 512 acres lies in {\an7}the center of the Uinta Basin.
94
00:04:36,000 --> 00:04:37,750
{\an8}TRAVIS: {\an8}The Uinta Basin.
95
00:04:37,792 --> 00:04:40,000
{\an7}I mean-- is that, like, one of {\an7}the Indian tribes or something?
96
00:04:40,041 --> 00:04:42,333
-The Uintah tribe? -Yes. And it is named
97
00:04:42,375 --> 00:04:45,291
-after the Ute tribe. -Okay.
98
00:04:45,333 --> 00:04:46,709
And the entire property is surrounded
99
00:04:46,750 --> 00:04:49,166
{\an1}by, uh, Ute tribal properties.
100
00:04:49,208 --> 00:04:51,625
Well, so, one question I have is why
101
00:04:51,667 --> 00:04:54,083
{\an1}is it called Skinwalker Ranch?
102
00:04:54,125 --> 00:04:56,041
What is the-the lore of it, right?
103
00:04:56,083 --> 00:04:58,125
Well, it's a phenomenon, is what it is.
104
00:04:58,166 --> 00:05:00,375
{\an1}-It goes back hundreds of years. -BRANDON: Native Americans
105
00:05:00,417 --> 00:05:05,792
{\an1}talk of shape-shifting demonic {\an1}entities called skinwalkers
106
00:05:05,834 --> 00:05:10,417
{\an1}that take on the form of a, of {\an1}a large werewolf-like creature
107
00:05:10,458 --> 00:05:14,834
{\an5}-and also a number of other shapes. -Wow.
108
00:05:14,875 --> 00:05:18,041
{\an5}BRANDON: The Native American people, for generations, referred
109
00:05:18,083 --> 00:05:20,625
to this property as being {\an1}in the path of the skinwalker.
110
00:05:20,667 --> 00:05:22,625
And they called the mesa
111
00:05:22,667 --> 00:05:26,041
{\an1}that runs the expanse of this property Skinwalker Ridge.
112
00:05:26,083 --> 00:05:29,917
So that's really {\an1}the namesake of the property.
113
00:05:29,959 --> 00:05:31,542
I see, I see.
114
00:05:33,959 --> 00:05:35,875
As early as 1911,
115
00:05:35,917 --> 00:05:40,750
newspaper reports profiled strange noises in the basin
116
00:05:40,792 --> 00:05:46,417
and the homesteaders started {\an1}seeing unexplained phenomena.
117
00:05:46,458 --> 00:05:49,417
And by 1979,
118
00:05:49,458 --> 00:05:51,250
there were a lot of UFO sightings
119
00:05:51,291 --> 00:05:54,208
{\an1}in the basin being documented.
120
00:05:54,250 --> 00:05:57,625
People had {\an1}really acute medical episodes.
121
00:05:57,667 --> 00:05:59,750
Everything from incidents of nausea,
122
00:05:59,792 --> 00:06:03,458
{\an1}perception-altering experiences,
123
00:06:03,500 --> 00:06:05,291
{\an1}vertigo, temporary paralysis.
124
00:06:05,333 --> 00:06:09,583
{\an1}And then the Sherman family, in 1992,
125
00:06:09,625 --> 00:06:12,041
acquired the property and were witness
126
00:06:12,083 --> 00:06:15,375
to some of the most {\an1}disturbing events on record.
127
00:06:15,417 --> 00:06:17,750
Cattle mutilations.
128
00:06:17,792 --> 00:06:20,917
These were daylight cattle mutilations.
129
00:06:20,959 --> 00:06:26,458
{\an1}We're talking very surgically precise dissections
130
00:06:26,500 --> 00:06:27,917
of these cattle.
131
00:06:27,959 --> 00:06:30,667
They were drained of their blood.
132
00:06:30,709 --> 00:06:34,417
And there was no blood to be found underneath them.
133
00:06:34,458 --> 00:06:39,792
As much as 25% of the herd at that time were lost.
134
00:06:39,834 --> 00:06:40,875
Wow.
135
00:06:42,166 --> 00:06:44,500
BRANDON: In 1996,
136
00:06:44,542 --> 00:06:46,458
the reports of the Sherman family
137
00:06:46,500 --> 00:06:50,709
{\an1}led billionaire Robert Bigelow to acquire the property
138
00:06:50,750 --> 00:06:55,250
and to commence an {\an1}unprecedented scientific study.
139
00:06:55,291 --> 00:06:58,667
{\an1}Bigelow came in with his team,
140
00:06:58,709 --> 00:07:02,125
National Institute {\an1}of Discovery Science, or NIDS,
141
00:07:02,166 --> 00:07:03,709
that transitioned
142
00:07:03,750 --> 00:07:06,041
to Bigelow Aerospace Advanced Space Studies,
143
00:07:06,083 --> 00:07:08,834
which was funded by the U.S. government
144
00:07:08,875 --> 00:07:11,291
{\an1}and kept highly confidential.
145
00:07:11,333 --> 00:07:12,959
{\an1}It was a very aggressive effort.
146
00:07:13,000 --> 00:07:14,709
And as part of that,
147
00:07:14,750 --> 00:07:18,625
it was staffed at one time {\an1}by dozens of professionals.
148
00:07:18,667 --> 00:07:21,125
{\an1}Many of those professionals to this day
149
00:07:21,166 --> 00:07:25,333
refuse to ever set foot on this ranch ever again
150
00:07:25,375 --> 00:07:27,333
{\an1}for the rest of their lives.
151
00:07:27,375 --> 00:07:28,583
-Really? -Literally.
152
00:07:28,625 --> 00:07:30,542
-That's right. -Wow.
153
00:07:32,542 --> 00:07:35,208
BRANDON: {\an1}That brings us to present day.
154
00:07:35,250 --> 00:07:38,625
In 2016, {\an1}I purchased Skinwalker Ranch
155
00:07:38,667 --> 00:07:41,458
and assembled our team {\an1}to carry this investigation
156
00:07:41,500 --> 00:07:43,750
{\an1}forward into the next level.
157
00:07:43,792 --> 00:07:46,709
{\an5}-And what is that? -We've started deploying technology
158
00:07:46,750 --> 00:07:50,208
devised by Erik Bard, {\an1}our principal investigator,
159
00:07:50,250 --> 00:07:52,250
related to monitoring
160
00:07:52,291 --> 00:07:54,083
and recording the events happening on the ranch.
161
00:07:54,125 --> 00:07:56,583
Right, that makes sense.
162
00:07:56,625 --> 00:07:58,750
{\an8}One of the first things {\an8}that we captured:
163
00:07:58,792 --> 00:08:02,375
{\an8}a 500-foot section
164
00:08:02,417 --> 00:08:06,709
{\an8}of the mesa {\an8}became totally illuminated.
165
00:08:06,750 --> 00:08:08,792
That's-that's wild.
166
00:08:08,834 --> 00:08:12,625
{\an7}We have seen several instances {\an8}of compact light pillars,
167
00:08:12,667 --> 00:08:16,417
{\an8}these columns of light that {\an7}have appeared above the mesa.
168
00:08:16,458 --> 00:08:18,625
{\an8}TRAVIS: I'm looking at {\an8}this picture, and I believe
169
00:08:18,667 --> 00:08:22,250
{\an8}I'm seeing scatter {\an7}off of the lower cloud cover,
170
00:08:22,291 --> 00:08:24,959
{\an8}which implies {\an8}that it's going upward.
171
00:08:25,000 --> 00:08:27,375
{\an1}And there's no used car lot on the other side,
172
00:08:27,417 --> 00:08:28,875
where they're having a spotlight
173
00:08:28,917 --> 00:08:31,166
-shining up? -Nope.
174
00:08:31,208 --> 00:08:32,959
{\an8}-That's interesting. {\an8}-There is also
175
00:08:33,000 --> 00:08:34,333
{\an8}a bright luminous object
176
00:08:34,375 --> 00:08:36,000
{\an8}that came into view {\an8}in the western sky
177
00:08:36,041 --> 00:08:38,291
{\an8}and disappeared {\an8}behind the mesa.
178
00:08:38,333 --> 00:08:40,000
{\an8}And it travelled at a speed
179
00:08:40,041 --> 00:08:42,583
{\an8}that was not consistent {\an8}with typical aircraft.
180
00:08:42,625 --> 00:08:44,500
{\an8}Plus, at that time,
181
00:08:44,542 --> 00:08:46,542
{\an8}there was no {\an8}historical flight data
182
00:08:46,583 --> 00:08:49,917
{\an8}showing commercial {\an8}or private air traffic.
183
00:08:49,959 --> 00:08:51,333
That's intriguing.
184
00:08:51,375 --> 00:08:53,083
Indeed.
185
00:08:53,125 --> 00:08:56,083
I-I really am curious {\an1}as to why exactly am I here?
186
00:08:56,125 --> 00:08:58,041
What is it I'm supposed to be figuring out?
187
00:08:58,083 --> 00:09:01,041
Right. I think, you, as an experimentalist,
188
00:09:01,083 --> 00:09:03,000
you would bring to the table a lot more
189
00:09:03,041 --> 00:09:05,709
stringent protocols than what's here now.
190
00:09:05,750 --> 00:09:08,875
-Okay. -We want your perspective.
191
00:09:08,917 --> 00:09:10,458
{\an5}THOMAS: We've noticed {\an1}that when we bring new people
192
00:09:10,500 --> 00:09:12,125
onto the ranch,
193
00:09:12,166 --> 00:09:14,500
{\an1}the ranch behaves differently than it normally does.
194
00:09:14,542 --> 00:09:17,208
It's just a place, right? I mean, and...
195
00:09:17,250 --> 00:09:19,917
And you guys think that it's going
196
00:09:19,959 --> 00:09:23,417
to behave {\an1}when I show up there, right?
197
00:09:23,458 --> 00:09:25,709
Where there's smoke, {\an1}there's fire, and there's things
198
00:09:25,750 --> 00:09:29,166
that go on that ranch that {\an1}I cannot get my head around.
199
00:09:29,208 --> 00:09:31,166
That ranch can push back.
200
00:09:31,208 --> 00:09:32,709
BRANDON: We'd like to fly you out
201
00:09:32,750 --> 00:09:34,542
to the property tomorrow.
202
00:09:34,583 --> 00:09:36,458
My brother will be escorting you,
203
00:09:36,500 --> 00:09:38,834
so you can see the ranch firsthand.
204
00:09:38,875 --> 00:09:40,375
I'm not sure what we're gonna find,
205
00:09:40,417 --> 00:09:42,166
but I can't wait to see what we're gonna find.
206
00:09:42,208 --> 00:09:43,208
Great.
207
00:09:43,250 --> 00:09:45,792
{\an8}(horn honking)
208
00:09:47,041 --> 00:09:49,083
{\an8}BRANDON: {\an8}So, Travis,
209
00:09:49,125 --> 00:09:51,750
{\an8}tell me honestly, {\an8}do-do you think I'm crazy?
210
00:09:51,792 --> 00:09:54,083
(laughs) Well,
211
00:09:54,125 --> 00:09:55,667
{\an1}I think some of the stories are crazy,
212
00:09:55,709 --> 00:09:58,500
{\an1}but just because the stories sound crazy
213
00:09:58,542 --> 00:10:01,083
{\an1}doesn't mean that there's not something to it.
214
00:10:01,125 --> 00:10:02,917
So, no, I don't think you're crazy, Brandon.
215
00:10:02,959 --> 00:10:05,458
I think it's intriguing, is what I can say.
216
00:10:05,500 --> 00:10:06,792
There has to be something more to it.
217
00:10:06,834 --> 00:10:09,500
Yep. Are we truly alone in the universe?
218
00:10:21,875 --> 00:10:23,333
Welcome to Aero Dynamic.
219
00:10:23,375 --> 00:10:25,250
-So this is the hangar? -Yep.
220
00:10:25,291 --> 00:10:27,250
-CAMERON: Hey, Brandon. -These are my brothers.
221
00:10:27,291 --> 00:10:28,959
{\an8}-How are you? {\an7}-This is my brother Cameron.
222
00:10:29,000 --> 00:10:30,500
{\an8}-Travis Taylor. Yeah. {\an8}-Good to meet you, Travis.
223
00:10:30,542 --> 00:10:32,083
{\an8}-My brother, Matt. {\an7}-Nice to meet you too, man.
224
00:10:32,125 --> 00:10:33,667
{\an8}Nice to meet you.
225
00:10:33,709 --> 00:10:35,083
{\an8}So we're going to be {\an8}in this helicopter today?
226
00:10:35,125 --> 00:10:36,542
{\an1}Yep, this is the Airbus H130.
227
00:10:36,583 --> 00:10:38,333
-TRAVIS: H130, Okay. -We'll be flying
228
00:10:38,375 --> 00:10:40,750
-at 10,000 feet. -Aw, that sounds awesome.
229
00:10:40,792 --> 00:10:44,333
{\an1}Safe flight, uh, and good luck at Skinwalker Ranch.
230
00:10:49,375 --> 00:10:51,208
Go with engine startup.
231
00:10:55,583 --> 00:10:57,375
All systems are check.
232
00:10:57,417 --> 00:10:58,875
We'll proceed on our way.
233
00:11:02,291 --> 00:11:04,083
You probably want to get down there
234
00:11:04,125 --> 00:11:06,417
{\an5}-and get boots on the ground, don't you? -Yep, I do. Absolutely.
235
00:11:06,458 --> 00:11:07,667
I want to get down and start walking.
236
00:11:07,709 --> 00:11:09,125
I want to cover every inch of the place.
237
00:11:11,709 --> 00:11:13,041
What do you think about the ranch?
238
00:11:13,083 --> 00:11:15,500
{\an1}-Those are some strange stories. -Oh, yeah.
239
00:11:15,542 --> 00:11:16,709
What do you think about all that?
240
00:11:16,750 --> 00:11:18,041
Well, it's interesting.
241
00:11:18,083 --> 00:11:19,917
{\an1}I originally went from believing
242
00:11:19,959 --> 00:11:21,625
that it was just kind of all foo-foo
243
00:11:21,667 --> 00:11:24,959
to thinking there might be {\an1}something, uh, to this, based on
244
00:11:25,000 --> 00:11:26,667
what I've experienced personally.
245
00:11:26,709 --> 00:11:29,083
Stuff has happened. {\an1}There's times where I've felt
246
00:11:29,125 --> 00:11:30,750
{\an1}I don't really want to be there.
247
00:11:30,792 --> 00:11:32,875
Not knowing what's, what's {\an1}causing some of the anomalies
248
00:11:32,917 --> 00:11:34,458
that are out there.
249
00:11:34,500 --> 00:11:37,125
My main concern is just {\an1}to make sure that we're safe
250
00:11:37,166 --> 00:11:38,834
going in and out of the property.
251
00:11:38,875 --> 00:11:41,500
-Oh, I agree with that. -Especially in aviation,
252
00:11:41,542 --> 00:11:43,875
you do the best you can
253
00:11:43,917 --> 00:11:46,417
{\an5}-to minimize any danger or risks. -Yeah.
254
00:11:46,458 --> 00:11:48,000
{\an1}You do your preflight checks,
255
00:11:48,041 --> 00:11:49,583
{\an1}you make sure the maintenance is right;
256
00:11:49,625 --> 00:11:51,583
but even then, there's still some things
257
00:11:51,625 --> 00:11:53,375
that you don't have control over.
258
00:11:53,417 --> 00:11:55,625
{\an1}And so for every flight I go on,
259
00:11:55,667 --> 00:11:58,208
{\an1}I always say a little prayer, {\an1}just try to keep it simple.
260
00:11:58,250 --> 00:12:01,333
{\an5}-Okay. {\an1}-And so I'd love to do that if you are open to that.
261
00:12:01,375 --> 00:12:02,917
-Absolutely, sure. -All right.
262
00:12:02,959 --> 00:12:04,959
{\an1}Heavenly Father, we're grateful
263
00:12:05,000 --> 00:12:07,125
for this opportunity to fly today,
264
00:12:07,166 --> 00:12:10,500
and to do some exploring and-and research,
265
00:12:10,542 --> 00:12:11,917
and explore the sciences.
266
00:12:11,959 --> 00:12:13,291
We ask for safety today.
267
00:12:13,333 --> 00:12:15,709
Protect us as we come into this ranch.
268
00:12:15,750 --> 00:12:19,333
And we say these things in {\an1}the name of Jesus Christ, amen.
269
00:12:19,375 --> 00:12:20,792
Amen.
270
00:12:26,083 --> 00:12:28,041
{\an8}CAMERON: {\an8}We're approaching the ranch.
271
00:12:29,792 --> 00:12:32,458
{\an7}We're going to go low level {\an8}down over the entrance
272
00:12:32,500 --> 00:12:35,208
{\an7}to show you the guard shack.
273
00:12:35,250 --> 00:12:37,667
{\an8}All systems are check, {\an8}we're descending
274
00:12:37,709 --> 00:12:40,041
{\an7}down onto the property now.
275
00:12:41,625 --> 00:12:44,667
Below you'll see the gate, the concrete barriers,
276
00:12:44,709 --> 00:12:46,709
-and the signage. -Right. Yeah, I see that.
277
00:12:46,750 --> 00:12:49,667
And then the guard shack.
278
00:12:49,709 --> 00:12:51,917
{\an5}TRAVIS: As Cameron flew me into Skinwalker Ranch,
279
00:12:51,959 --> 00:12:53,083
my first impression is
280
00:12:53,125 --> 00:12:54,250
{\an1}it's in the middle of nowhere.
281
00:12:54,291 --> 00:12:58,166
It's not anything unusual to look at
282
00:12:58,208 --> 00:13:00,041
from any of the other land around it;
283
00:13:00,083 --> 00:13:02,500
it's the things that are supposedly happening here
284
00:13:02,542 --> 00:13:04,291
that makes it unusual.
285
00:13:06,000 --> 00:13:07,667
Now, where is it where the mountain
286
00:13:07,709 --> 00:13:09,875
is glowing in the video
287
00:13:09,917 --> 00:13:11,750
-that they showed me? {\an1}-So I'll show you the ridge.
288
00:13:11,792 --> 00:13:13,458
Skinwalker Ridge.
289
00:13:13,500 --> 00:13:16,083
It's over in this area {\an1}that I don't typically fly over
290
00:13:16,125 --> 00:13:19,208
based on reports they had of {\an1}light originating in the area.
291
00:13:19,250 --> 00:13:20,709
So we'll kind of skirt around this.
292
00:13:20,750 --> 00:13:24,709
So, right there at your {\an1}one o'clock, the mesa plateau.
293
00:13:26,709 --> 00:13:29,125
{\an4}-And it's this, this ridge here that's glowing? -Yeah.
294
00:13:29,166 --> 00:13:30,792
-Yep. -Huh.
295
00:13:30,834 --> 00:13:32,500
{\an5}CAMERON: {\an1}It's where they detected it on the cameras.
296
00:13:32,542 --> 00:13:35,000
{\an5}-TRAVIS: Wow. -The scientists have cautioned me to--
297
00:13:35,041 --> 00:13:36,542
to be careful here,
298
00:13:36,583 --> 00:13:38,792
uh, due to the potential for any energy
299
00:13:38,834 --> 00:13:41,041
or any other disruption of {\an1}the helicopter. I stay away.
300
00:13:41,083 --> 00:13:43,583
I just, I felt uneasy flying over that
301
00:13:43,625 --> 00:13:44,750
{\an1}with what I saw in the video.
302
00:13:44,792 --> 00:13:46,125
-Really? -Just to make sure.
303
00:13:46,166 --> 00:13:47,834
TRAVIS: Well, you know,
304
00:13:47,875 --> 00:13:49,458
if it's some kind of electromagnetic phenomena,
305
00:13:49,500 --> 00:13:51,375
{\an4}-it could affect the avionics, right? -Yeah. Yeah.
306
00:13:51,417 --> 00:13:53,083
{\an5}TRAVIS: Make it unsafe. So, I can understand that.
307
00:13:53,125 --> 00:13:55,083
{\an5}-CAMERON: My primary goal is safety. -TRAVIS: Oh, yeah.
308
00:13:57,000 --> 00:13:59,208
CAMERON: {\an1}So there's Homestead 1 here.
309
00:13:59,250 --> 00:14:02,250
{\an1}This is the primary homestead down below in the trees.
310
00:14:04,542 --> 00:14:06,583
Then along the ridge, there's Homestead 2...
311
00:14:08,959 --> 00:14:12,291
{\an1}...and then, uh, Homestead 3 will be down
312
00:14:12,333 --> 00:14:15,542
{\an5}-on the western side of the property there. -Okay.
313
00:14:15,583 --> 00:14:18,250
{\an8}A lot of the activity, {\an8}for whatever reason,
314
00:14:18,291 --> 00:14:20,625
{\an7}seems to be centered around {\an8}the old homesteads.
315
00:14:20,667 --> 00:14:24,208
{\an8}These over-100-year-old {\an8}structures.
316
00:14:24,250 --> 00:14:27,834
{\an1}And that activity is not only UFO-related,
317
00:14:27,875 --> 00:14:31,667
it involves the full gamut of unexplained phenomena
318
00:14:31,709 --> 00:14:33,583
that we continue to monitor.
319
00:14:34,959 --> 00:14:36,875
Really intriguing.
320
00:14:38,458 --> 00:14:40,291
I hope not to leave here more perplexed
321
00:14:40,333 --> 00:14:41,792
than when I came in, right?
322
00:14:41,834 --> 00:14:43,667
-(both chuckling) -That's right.
323
00:14:45,625 --> 00:14:47,709
{\an5}TRAVIS: One of the things that excites me the most
324
00:14:47,750 --> 00:14:50,375
about this ranch, and, uh, the investigation team,
325
00:14:50,417 --> 00:14:54,542
{\an1}and doing this, uh, research, is... what if?
326
00:14:54,583 --> 00:14:55,792
That's the big thing.
327
00:14:55,834 --> 00:14:57,667
What if some of it's real?
328
00:14:57,709 --> 00:14:59,333
What if this really is an answer
329
00:14:59,375 --> 00:15:02,542
to one of the big questions that Brandon had?
330
00:15:02,583 --> 00:15:05,041
{\an1}Maybe we'll get some insight.
331
00:15:06,583 --> 00:15:08,709
-TRAVIS: Hey, guys. -TEAM: Hey, Travis.
332
00:15:08,750 --> 00:15:11,375
{\an5}-THOMAS: You made it. {\an1}-Yeah. It was a great flight coming in.
333
00:15:11,417 --> 00:15:12,750
-It was beautiful. {\an1}-JIM: Good to see you. Welcome.
334
00:15:12,792 --> 00:15:14,000
-TRAVIS: How you doing? -Nice to have you.
335
00:15:14,041 --> 00:15:15,208
TRAVIS: {\an1}Yeah, it's good to see you guys.
336
00:15:15,250 --> 00:15:16,208
Welcome to Skinwalker.
337
00:15:16,250 --> 00:15:17,834
Yeah, thanks, man. Glad to be here.
338
00:15:17,875 --> 00:15:18,834
-What's going on, Dragon? -Hey, Trav.
339
00:15:18,875 --> 00:15:20,583
How you doing, buddy?
340
00:15:20,625 --> 00:15:22,792
{\an8}-Let me introduce you {\an8}to Kaleb here. {\an7}-Hey, Kaleb. How you doing?
341
00:15:22,834 --> 00:15:24,750
{\an8}This is my right-hand man.
342
00:15:24,792 --> 00:15:26,250
{\an7}We'll be taking good care of you {\an8}while you're here.
343
00:15:26,291 --> 00:15:28,709
{\an8}BRYANT: {\an8}My name is Bryant Arnold.
344
00:15:28,750 --> 00:15:31,792
{\an7}And my main role is the head {\an8}of security here.
345
00:15:31,834 --> 00:15:35,000
{\an8}The reason that we take {\an8}security so seriously is
346
00:15:35,041 --> 00:15:37,208
{\an8}we need to protect the {\an7}scientific integrity of things
347
00:15:37,250 --> 00:15:40,750
{\an8}going on, and protect {\an8}the people that live here.
348
00:15:40,792 --> 00:15:43,417
Skinwalker Ranch piques people's interest,
349
00:15:43,458 --> 00:15:45,083
and so with that we get a lot of people
350
00:15:45,125 --> 00:15:47,750
that try to sneak onto the property.
351
00:15:47,792 --> 00:15:50,291
We carry weapons because
352
00:15:50,333 --> 00:15:52,125
we don't know what we're dealing with,
353
00:15:52,166 --> 00:15:53,667
and it's a dangerous place,
354
00:15:53,709 --> 00:15:56,208
between the natural things that are here
355
00:15:56,250 --> 00:15:58,583
and then also the unknown.
356
00:15:58,625 --> 00:16:00,792
{\an1}Well, it's nice to meet you.
357
00:16:00,834 --> 00:16:02,959
{\an4}-I got to get back to it, so... {\an4}-TRAVIS: All right, thank you, man. -Yep. Have a good one.
358
00:16:03,000 --> 00:16:04,417
{\an1}I'm excited to be here, man.
359
00:16:04,458 --> 00:16:06,250
I can't wait to start looking around.
360
00:16:06,291 --> 00:16:08,250
{\an8}Well, let's show you {\an8}the command center,
361
00:16:08,291 --> 00:16:11,041
{\an8}real quick, and, uh, {\an8}start the tour.
362
00:16:11,083 --> 00:16:13,000
TRAVIS: Let's do it.
363
00:16:13,041 --> 00:16:15,834
{\an1}So this is the command center.
364
00:16:15,875 --> 00:16:17,291
{\an1}This is the command center.
365
00:16:17,333 --> 00:16:18,834
A few things that we've collected
366
00:16:18,875 --> 00:16:21,792
over the last couple years as we've been here.
367
00:16:21,834 --> 00:16:24,291
Ah, cool. I like all the pictures.
368
00:16:26,667 --> 00:16:28,375
{\an1}Erik, you ought to show him the control room.
369
00:16:28,417 --> 00:16:30,208
{\an1}Sure. Travis, come take a look.
370
00:16:30,250 --> 00:16:32,667
Is this where all {\an1}the instruments are piped into?
371
00:16:32,709 --> 00:16:34,959
-ERIK: That it is. -The nerve center.
372
00:16:36,500 --> 00:16:38,667
This is our inner sanctum.
373
00:16:40,542 --> 00:16:43,166
TRAVIS: {\an1}Inner sanctum, I love that.
374
00:16:43,208 --> 00:16:45,041
{\an1}So it's a work in progress, but you can see...
375
00:16:45,083 --> 00:16:46,375
-Yeah... -Surveillance assets;
376
00:16:46,417 --> 00:16:48,709
{\an1}see the systems that we've got online right now.
377
00:16:48,750 --> 00:16:50,333
ERIK: My name is Erik Bard.
378
00:16:50,375 --> 00:16:52,250
I've been acting as principal investigator
379
00:16:52,291 --> 00:16:55,208
at the Skinwalker Ranch site since 2016.
380
00:16:55,250 --> 00:16:58,625
{\an8}Brandon has entrusted me {\an8}with the first phase
381
00:16:58,667 --> 00:17:01,959
{\an8}of the investigation {\an8}under his watch.
382
00:17:02,041 --> 00:17:05,000
{\an1}That phase is a phase of...
383
00:17:05,041 --> 00:17:06,625
observational science.
384
00:17:06,667 --> 00:17:09,625
{\an1}We're observing the property,
385
00:17:09,667 --> 00:17:11,959
primarily looking for phenomena,
386
00:17:12,000 --> 00:17:16,917
and real evidence that {\an1}there's something here on site.
387
00:17:16,959 --> 00:17:19,542
The idea of building a control room
388
00:17:19,583 --> 00:17:23,166
was born out of necessity, so that I can observe
389
00:17:23,208 --> 00:17:24,875
{\an1}what's happening at all hours.
390
00:17:24,917 --> 00:17:28,250
We have surveillance assets allowing us to see
391
00:17:28,291 --> 00:17:30,834
in various directions across the property.
392
00:17:32,625 --> 00:17:35,583
We have thermographic imaging cameras,
393
00:17:35,625 --> 00:17:38,750
night-vision equipment.
394
00:17:38,792 --> 00:17:40,542
And so we've got the weather data.
395
00:17:40,583 --> 00:17:43,250
Always important. Temperature, humidity.
396
00:17:43,291 --> 00:17:45,250
-TRAVIS: The daily rain... -ERIK: Right.
397
00:17:45,291 --> 00:17:46,959
{\an1}-And what have we got here? {\an1}-You're looking at the output
398
00:17:47,000 --> 00:17:49,792
from the SATAN platform, {\an1}which is actually right there.
399
00:17:49,834 --> 00:17:52,458
{\an5}-TRAVIS: Okay. {\an1}-ERIK: We also have a platform that I designed,
400
00:17:52,500 --> 00:17:54,750
to which I've given the name SATAN; it's an acronym
401
00:17:54,792 --> 00:17:58,917
for Sentinel Assignment, Telemetry and Notification.
402
00:18:00,667 --> 00:18:02,375
It's a device that allows us to measure
403
00:18:02,417 --> 00:18:05,041
vibrations in the ground ■ and to record sounds
404
00:18:05,083 --> 00:18:08,500
that are below the frequency range of human hearing.
405
00:18:10,000 --> 00:18:12,000
The device is constantly measuring,
406
00:18:12,041 --> 00:18:14,208
and whenever we get a signal of interest,
407
00:18:14,250 --> 00:18:16,458
-it lets me know about it. -Okay.
408
00:18:16,500 --> 00:18:20,166
{\an5}-This is the transponders for the airplanes? -Right, so this
409
00:18:20,208 --> 00:18:22,250
{\an1}is air traffic over the ranch right now.
410
00:18:22,291 --> 00:18:25,917
We also have an avionics receiver
411
00:18:25,959 --> 00:18:28,750
that receives the signals being emitted by aircraft
412
00:18:28,792 --> 00:18:31,959
identifying them by their tail numbers.
413
00:18:32,000 --> 00:18:34,792
The purpose of the avionics receiver
414
00:18:34,834 --> 00:18:36,875
{\an1}is to help us discern between
415
00:18:36,917 --> 00:18:39,667
things of known origin-- aircraft--
416
00:18:39,709 --> 00:18:42,875
and bright light sources
417
00:18:42,917 --> 00:18:45,709
that have no identifying information.
418
00:18:45,750 --> 00:18:49,583
{\an1}And we've seen things that are actually quite unexpected
419
00:18:49,625 --> 00:18:51,417
and confusing.
420
00:18:51,458 --> 00:18:53,083
{\an1}But I'm not here to believe,
421
00:18:53,125 --> 00:18:55,834
{\an1}I am not here to disbelieve, I'm here to observe.
422
00:18:55,875 --> 00:18:58,583
Well, what'd you think?
423
00:18:58,625 --> 00:19:01,208
{\an5}TRAVIS: {\an1}Oh, it's the inner sanctum. That was awesome, man.
424
00:19:01,250 --> 00:19:04,250
We got a lot to see. {\an1}I think we ought to get you out
425
00:19:04,291 --> 00:19:05,583
-and get going. -Yeah, I'd love to.
426
00:19:05,625 --> 00:19:07,458
THOMAS: {\an1}Okay. Let's go get started.
427
00:19:08,875 --> 00:19:10,500
{\an1}So, are we driving or walking?
428
00:19:10,542 --> 00:19:11,875
THOMAS: It's more than a walk,
429
00:19:11,917 --> 00:19:13,583
{\an1}so why don't we take the UTV?
430
00:19:13,625 --> 00:19:14,917
TRAVIS: I got shotgun!
431
00:19:14,959 --> 00:19:16,917
This is great.
432
00:19:19,000 --> 00:19:21,000
{\an5}SEGALA: All right, you're about {\an1}to see some really cool stuff.
433
00:19:21,041 --> 00:19:22,875
{\an5}-TRAVIS: Yeah? -THOMAS: We're gonna go see the mesa.
434
00:19:28,333 --> 00:19:31,750
{\an8}THOMAS: You know, on our way {\an8}over to the mesa, {\an8}there's something I want {\an5}to show you real quick.
435
00:19:31,792 --> 00:19:34,750
{\an5}-You want to see it for just a second? -TRAVIS: Yeah! Heck, yeah.
436
00:19:34,792 --> 00:19:37,583
{\an8}My hope for being out here {\an8}at Skinwalker Ranch
437
00:19:37,625 --> 00:19:38,834
{\an8}is to get some answers.
438
00:19:38,875 --> 00:19:41,417
{\an8}There's so many stories {\an8}about, you know,
439
00:19:41,458 --> 00:19:44,417
{\an8}boogeymen and aliens {\an8}and whatever else.
440
00:19:44,458 --> 00:19:46,041
If there is something happening out here
441
00:19:46,083 --> 00:19:48,083
that's unusual, I want to find out.
442
00:19:53,500 --> 00:19:55,959
So, Travis, a lot of interesting things.
443
00:19:56,000 --> 00:19:58,291
So this used to be a very operational ranch,
444
00:19:58,333 --> 00:20:01,125
where they had the cattle, {\an1}they would process right here.
445
00:20:01,166 --> 00:20:04,500
{\an1}They had calves in this area. {\an1}They had bulls in this area.
446
00:20:04,542 --> 00:20:07,208
{\an1}You mean when the-the Shermans owned the place...
447
00:20:07,250 --> 00:20:08,750
When the Shermans occupied the, uh, the ranch here.
448
00:20:11,500 --> 00:20:13,166
{\an5}BRANDON: Everything that I have researched
449
00:20:13,208 --> 00:20:15,667
{\an1}relative to the Sherman family leads me to believe
450
00:20:15,709 --> 00:20:19,834
that they were subjected to such an intense amount
451
00:20:19,875 --> 00:20:23,208
of disturbing activity.
452
00:20:23,250 --> 00:20:27,000
{\an7}They experienced everything {\an8}from UFO sightings
453
00:20:27,041 --> 00:20:30,542
{\an8}to countless {\an8}cattle mutilations.
454
00:20:30,583 --> 00:20:33,709
{\an8}They had beasts or entities
455
00:20:33,750 --> 00:20:35,959
{\an8}that would appear to them.
456
00:20:36,000 --> 00:20:38,333
{\an8}I don't blame them {\an8}for selling the property.
457
00:20:38,375 --> 00:20:40,500
{\an8}They were terrorized.
458
00:20:41,667 --> 00:20:44,750
{\an8}There's a story where
459
00:20:44,792 --> 00:20:45,792
{\an8}a very large wolf
460
00:20:45,834 --> 00:20:47,583
{\an8}came in off the plains.
461
00:20:47,625 --> 00:20:52,500
{\an8}And a group of calves {\an7}were in this pen right here.
462
00:20:52,542 --> 00:20:55,792
{\an1}The wolf put his head through,
463
00:20:55,834 --> 00:20:58,834
and started pulling one {\an1}of the calves out of the fence.
464
00:20:58,875 --> 00:21:02,458
{\an8}The Shermans, seeing that, {\an7}the father then went inside,
465
00:21:02,500 --> 00:21:05,667
{\an8}got a weapon, and came out {\an7}and started shooting at it.
466
00:21:05,709 --> 00:21:07,917
{\an8}Point blank, you know, {\an8}right here.
467
00:21:07,959 --> 00:21:10,875
Shooting at the wolf.
468
00:21:10,917 --> 00:21:12,959
BRYANT: Right, like a .357,
469
00:21:13,041 --> 00:21:15,417
and then that didn't do anything,
470
00:21:15,458 --> 00:21:17,083
so apparently, it let them go back in
471
00:21:17,125 --> 00:21:18,917
{\an1}and a bigger gun, and I guess
472
00:21:18,959 --> 00:21:21,750
{\an1}that's what it took to let it-- to make it drop the calf.
473
00:21:21,792 --> 00:21:25,125
And the story goes that this animal
474
00:21:25,166 --> 00:21:29,083
was strong enough to withstand, allegedly,
475
00:21:29,125 --> 00:21:31,458
six shots from a .357
476
00:21:31,500 --> 00:21:33,875
and a couple shots from a .30-06 rifle.
477
00:21:37,333 --> 00:21:39,458
So they pursued after it,
478
00:21:39,500 --> 00:21:42,291
and as they got to the part of the ranch
479
00:21:42,333 --> 00:21:45,041
where the river bisects the property,
480
00:21:45,083 --> 00:21:48,000
they could see tracks going down the mud
481
00:21:48,041 --> 00:21:50,750
and starting up the side {\an1}of the bank on the other side
482
00:21:50,792 --> 00:21:52,542
and then disappearing into nothing,
483
00:21:52,583 --> 00:21:54,792
as if the thing had just vaporized.
484
00:21:54,834 --> 00:21:59,667
And so, there are rumors {\an1}and stories that have come out
485
00:21:59,709 --> 00:22:03,625
about all sorts of really fantastic happenings here.
486
00:22:03,667 --> 00:22:05,166
{\an8}I-I know, uh,
487
00:22:05,208 --> 00:22:06,750
{\an7}the stories of the skinwalker,
488
00:22:06,792 --> 00:22:08,125
{\an8}the shape-shifter thing, {\an8}isn't one of the things
489
00:22:08,166 --> 00:22:10,458
{\an7}that it's supposed to turn into {\an8}is like a big wolf?
490
00:22:10,500 --> 00:22:13,208
-That's correct. -That's strange, right?
491
00:22:13,250 --> 00:22:15,709
So to the mesa?
492
00:22:15,750 --> 00:22:17,709
{\an5}-Yeah, let's head over to the mesa. -All right.
493
00:22:17,750 --> 00:22:19,709
I'm not entirely convinced
494
00:22:19,750 --> 00:22:21,667
that this stuff can't be explained.
495
00:22:21,709 --> 00:22:25,000
So I'm really eager to see for myself
496
00:22:25,041 --> 00:22:26,792
{\an1}what's happening on this ranch.
497
00:22:26,834 --> 00:22:28,542
THOMAS: Okay, ready?
498
00:22:28,583 --> 00:22:30,083
TRAVIS: Yup.
499
00:22:33,375 --> 00:22:35,166
So this is it? ■ Skinwalker Ridge.
500
00:22:35,208 --> 00:22:36,959
-THOMAS: Yeah. -ERIK: That's right.
501
00:22:37,000 --> 00:22:38,458
{\an5}TRAVIS: They call it the Skinwalker Ridge.
502
00:22:38,500 --> 00:22:40,083
Has any of you ever seen it?
503
00:22:40,125 --> 00:22:43,166
{\an1}The skinwalker shape-shifter thing walking the ridge?
504
00:22:43,208 --> 00:22:44,959
Well, I haven't.
505
00:22:45,000 --> 00:22:47,250
{\an1}Have y'all talked to anybody {\an1}that claims to have seen it?
506
00:22:47,291 --> 00:22:48,792
Jim Morse has seen it.
507
00:22:48,834 --> 00:22:51,041
That's right.
508
00:22:51,083 --> 00:22:55,375
{\an8}When they talk about {\an7}the curse of the skinwalker,
509
00:22:55,417 --> 00:22:58,834
{\an7}um, back in the mid-1800s, 1860,
510
00:22:58,875 --> 00:23:02,959
{\an7}uh, the Utes and the Navajo, um, {\an8}they crossed each other.
511
00:23:04,792 --> 00:23:07,500
Unfortunately, the Utes were utilizing
512
00:23:07,542 --> 00:23:09,417
the Navajos as slaves.
513
00:23:09,458 --> 00:23:12,250
So the Utes and the Navajo
514
00:23:12,291 --> 00:23:14,959
got into a skirmish,
515
00:23:15,000 --> 00:23:17,417
and because of that
516
00:23:17,458 --> 00:23:20,208
{\an1}the Navajos cursed this land,
517
00:23:20,250 --> 00:23:23,417
which now is the, uh, path of the skinwalker,
518
00:23:23,458 --> 00:23:26,625
this shape-shifting spirit.
519
00:23:26,667 --> 00:23:29,875
I didn't want to believe this phenomenon is real,
520
00:23:29,917 --> 00:23:32,083
{\an1}but then there was one evening
521
00:23:32,125 --> 00:23:34,417
that we were combing the ground,
522
00:23:34,458 --> 00:23:36,291
and one of the guards that I was with
523
00:23:36,333 --> 00:23:38,792
carries, like, an infrared lamp,
524
00:23:38,834 --> 00:23:43,083
{\an1}and as he was combing the rocs
525
00:23:43,125 --> 00:23:47,625
he pointed out two big red eyes.
526
00:23:47,667 --> 00:23:50,208
It looked at me, and then it left.
527
00:23:50,250 --> 00:23:52,542
Call me what you will,
528
00:23:52,583 --> 00:23:54,417
but I, personally, {\an1}am not comfortable out here--
529
00:23:54,458 --> 00:23:56,917
even with my security background
530
00:23:56,959 --> 00:23:59,458
{\an1}as a military police officer-- to be out here alone,
531
00:23:59,500 --> 00:24:02,041
uh, in-in the, in the dark of the night.
532
00:24:05,000 --> 00:24:06,417
THOMAS: Let's stop right here.
533
00:24:06,458 --> 00:24:08,041
This is probably the easiest place
534
00:24:08,083 --> 00:24:11,250
{\an1}to access the top of the ridg.
535
00:24:11,291 --> 00:24:13,375
Climb the rest of the way.
536
00:24:17,291 --> 00:24:20,458
{\an5}TRAVIS: {\an1}So is this where the glow was from the video?
537
00:24:20,500 --> 00:24:22,166
That's right, there's about a 500 to 600
538
00:24:22,208 --> 00:24:24,250
{\an1}foot long section of this mesa
539
00:24:24,291 --> 00:24:28,875
that appears to pulsate {\an1}in some of our night footage.
540
00:24:28,917 --> 00:24:33,458
I'm gonna check my compass {\an1}and see if it's acting crazy.
541
00:24:33,500 --> 00:24:36,250
{\an1}That's... that's west, right?
542
00:24:36,291 --> 00:24:38,834
So it seems like it's doing fine.
543
00:24:38,875 --> 00:24:41,166
{\an1}You ought to check your TriField {\an1}meter, see what it's doing.
544
00:24:41,208 --> 00:24:43,417
I'm getting a little tone from it.
545
00:24:43,458 --> 00:24:45,291
-A little tone? -Whoa.
546
00:24:45,333 --> 00:24:47,208
-Let me see that thing. -Sure.
547
00:24:47,250 --> 00:24:49,750
TRAVIS: Out on the mesa,
548
00:24:49,792 --> 00:24:51,500
we're using these electric field measurement devices
549
00:24:51,542 --> 00:24:53,458
called TriField meters.
550
00:24:53,500 --> 00:24:55,875
{\an5}-Get out of the way, {\an1}make sure it ain't your radio. -Okay.
551
00:24:55,917 --> 00:24:59,125
{\an5}TRAVIS: {\an1}And they measure three fields: magnetic field,
552
00:24:59,166 --> 00:25:02,709
static electric field, {\an1}then it measures radio frequency
553
00:25:02,750 --> 00:25:06,166
and microwaves, which is {\an1}electromagnetic dynamic fields.
554
00:25:06,208 --> 00:25:08,625
Whoa, whoa, it's gone up.
555
00:25:08,667 --> 00:25:10,500
Hold on, let me step back.
556
00:25:10,542 --> 00:25:14,208
TRAVIS: There are always radio waves
557
00:25:14,250 --> 00:25:15,417
and microwaves {\an1}bouncing around everywhere.
558
00:25:15,458 --> 00:25:17,000
We use that for Wi-Fi,
559
00:25:17,041 --> 00:25:18,750
for your cell phone {\an1}communications, everything.
560
00:25:18,792 --> 00:25:20,959
The biggest thing that piqued my interest
561
00:25:21,000 --> 00:25:23,250
was the amount of energy in these microwaves
562
00:25:23,291 --> 00:25:25,792
{\an1}we were measuring was getting close to dangerous levels.
563
00:25:25,834 --> 00:25:26,959
That's significant.
564
00:25:27,000 --> 00:25:28,166
And the direction
565
00:25:28,208 --> 00:25:29,291
continued to change.
566
00:25:29,333 --> 00:25:32,166
{\an1}It's coming from that direction.
567
00:25:32,208 --> 00:25:35,583
What is doing that?
568
00:25:35,625 --> 00:25:37,041
Look at that.
569
00:25:38,291 --> 00:25:39,583
{\an1}Sounds like it might be getting
570
00:25:39,625 --> 00:25:41,125
louder as we get higher.
571
00:25:41,166 --> 00:25:43,625
Let's go up the mountain and see what happens.
572
00:25:46,083 --> 00:25:49,208
Skinwalker Ranch is in the middle of nowhere,
573
00:25:49,250 --> 00:25:52,166
{\an1}and I couldn't see a cell phone {\an1}tower as far as I could see.
574
00:25:52,208 --> 00:25:54,291
{\an1}I barely was getting a signal on my phone,
575
00:25:54,333 --> 00:25:58,458
and there were no Wi-Fi routers.
576
00:25:58,500 --> 00:26:00,250
{\an5}-Whoo. Man, that was a nice walk. -Man. That's a climb.
577
00:26:00,291 --> 00:26:03,417
-(chuckles) -Hey, hand me that meter.
578
00:26:03,458 --> 00:26:05,834
What's yours saying, Erik?
579
00:26:05,875 --> 00:26:08,583
{\an1}-So we're at four and a half. -Which way?
580
00:26:08,625 --> 00:26:09,917
This way.
581
00:26:09,959 --> 00:26:11,792
{\an1}Yeah, this one's pegging out.
582
00:26:11,834 --> 00:26:14,000
{\an1}Along-- It's kind of a-along the ridge line.
583
00:26:14,041 --> 00:26:17,667
Yeah, I mean, {\an1}it's-it's a real strong signal.
584
00:26:17,709 --> 00:26:19,792
THOMAS: What's it saying?
585
00:26:19,834 --> 00:26:22,417
{\an5}TRAVIS: Dude, it's-it's in the {\an1}milliwatts per meter squared.
586
00:26:24,250 --> 00:26:25,458
And, I mean, that's a significant
587
00:26:25,500 --> 00:26:27,250
{\an1}amount of energy right there.
588
00:26:27,291 --> 00:26:30,291
{\an1}We went to the top of the mesa, and what we found
589
00:26:30,333 --> 00:26:33,500
was even more electromagnetic radiation
590
00:26:33,542 --> 00:26:34,750
that shouldn't be there.
591
00:26:34,792 --> 00:26:36,208
{\an1}That's a real strong signal.
592
00:26:36,250 --> 00:26:37,959
And at dangerous levels
593
00:26:38,000 --> 00:26:39,542
{\an1}that could be harmful to humans.
594
00:26:39,583 --> 00:26:41,208
Oh!
595
00:26:41,250 --> 00:26:42,500
And it's shifted now.
596
00:26:42,542 --> 00:26:44,125
Now it's coming from that direction.
597
00:26:44,166 --> 00:26:46,750
{\an5}-And it's all radiation. -TRAVIS: Yeah, yeah, it's all RF.
598
00:26:46,792 --> 00:26:48,291
Wow.
599
00:26:48,333 --> 00:26:50,583
TRAVIS: {\an1}The level of microwaves there
600
00:26:50,625 --> 00:26:54,417
that we detected were much stronger than
601
00:26:54,458 --> 00:26:56,417
what you get from your cell phone
602
00:26:56,458 --> 00:26:58,250
or your Wi-Fi routers,
603
00:26:58,291 --> 00:27:02,291
and microwaves like that just don't exist in nature.
604
00:27:02,333 --> 00:27:06,458
So where was this microwave radiation coming from?
605
00:27:06,500 --> 00:27:07,834
{\an1}Because I'd never seen that.
606
00:27:07,875 --> 00:27:10,458
I don't know. {\an1}We've-we've been here, what,
607
00:27:10,500 --> 00:27:12,625
an hour and already found something
608
00:27:12,667 --> 00:27:14,500
that I don't have any idea what's going on.
609
00:27:14,542 --> 00:27:16,125
I-I-I don't understand it.
610
00:27:21,583 --> 00:27:23,166
{\an8}TRAVIS: Well, I have no idea {\an8}what we just saw,
611
00:27:23,208 --> 00:27:26,500
{\an8}but we did see something.
612
00:27:26,542 --> 00:27:28,917
{\an7}Not bad for your first few hours {\an8}on the ranch, huh?
613
00:27:28,959 --> 00:27:30,917
{\an8}Yup, wasn't bad.
614
00:27:30,959 --> 00:27:32,709
{\an7}Wasn't a monster or an alien
615
00:27:32,750 --> 00:27:35,917
{\an8}or a UFO, but it was {\an8}still something weird.
616
00:27:35,959 --> 00:27:37,291
{\an8}At least it was something.
617
00:27:37,333 --> 00:27:38,917
{\an8}TRAVIS: {\an8}I certainly didn't expect
618
00:27:38,959 --> 00:27:41,625
{\an8}to see anything {\an8}the first day I got here,
619
00:27:41,667 --> 00:27:42,959
{\an8}much less the first hour,
620
00:27:43,000 --> 00:27:45,709
{\an8}but when we walked up {\an8}on Skinwalker Ridge,
621
00:27:45,750 --> 00:27:49,333
{\an8}we saw microwave radiation {\an8}at levels
622
00:27:49,375 --> 00:27:51,166
{\an7}that were close to dangerous.
623
00:27:51,208 --> 00:27:52,959
Hey, guys, welcome back.
624
00:27:53,000 --> 00:27:54,792
TRAVIS: And I wasn't expecting that.
625
00:27:54,834 --> 00:27:56,041
I can't explain it,
626
00:27:56,083 --> 00:27:58,166
but we're gonna get to the bottom of it.
627
00:27:58,208 --> 00:28:02,333
{\an7}There was some sort of source {\an7}of-of electromagnetic radiation
628
00:28:02,375 --> 00:28:03,875
{\an8}hitting the bottom {\an8}of the mountain,
629
00:28:03,917 --> 00:28:05,959
{\an8}and as we moved {\an8}up the mountain, it seemed
630
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
{\an8}to get a little worse, {\an8}and it was random, though,
631
00:28:09,041 --> 00:28:11,583
{\an7}'cause we'd point the meter in {\an7}one direction, and it'd peg out,
632
00:28:11,625 --> 00:28:13,750
{\an7}then it'd stop. Then we'd point {\an8}it in another direction,
633
00:28:13,792 --> 00:28:16,959
{\an8}and it'd peg out again. {\an7}Held my cell phone up to it,
634
00:28:17,000 --> 00:28:18,583
{\an8}-it wasn't the cell phone. {\an8}-THOMAS: Yeah, {\an8}electronics weren't--
635
00:28:18,625 --> 00:28:21,000
{\an7}didn't seem to be the source {\an8}of it, which is...
636
00:28:21,041 --> 00:28:23,375
{\an7}Well, and there was two of them {\an8}reacting the same way,
637
00:28:23,417 --> 00:28:26,041
{\an7}so it wasn't a bad meter or {\an7}anything like that, we had both.
638
00:28:26,083 --> 00:28:28,417
{\an8}And one time, {\an7}Erik was holding his pointed
639
00:28:28,458 --> 00:28:29,709
{\an7}completely opposite direction,
640
00:28:29,750 --> 00:28:31,417
{\an8}and both of them {\an8}were pegging out.
641
00:28:31,458 --> 00:28:33,375
{\an5}-It was just-just strange. -BRYANT: Well, and that sort of thing
642
00:28:33,417 --> 00:28:36,250
{\an1}doesn't just happen on the mesa or in the bowl like that.
643
00:28:36,291 --> 00:28:38,667
{\an1}We'll come across times where {\an1}we'll be carrying that equipment
644
00:28:38,709 --> 00:28:42,208
and all of a sudden it'll peg out for no reason.
645
00:28:42,250 --> 00:28:43,750
Yup.
646
00:28:43,792 --> 00:28:45,959
That's why we need to be measuring this stuff
647
00:28:46,000 --> 00:28:48,166
{\an1}over a long period of time.
648
00:28:48,208 --> 00:28:49,667
-Right. -BRYANT: Exactly.
649
00:28:49,709 --> 00:28:51,125
-Right. -Exactly.
650
00:28:51,166 --> 00:28:52,583
{\an1}So I'd like to get about 50
651
00:28:52,625 --> 00:28:54,458
of those TriField meters
652
00:28:54,500 --> 00:28:57,291
{\an1}and put them in known locations around the ranch,
653
00:28:57,333 --> 00:28:59,417
{\an1}like, up on the hill where we {\an1}just measured the crazy stuff,
654
00:28:59,458 --> 00:29:01,125
whatever that was,
655
00:29:01,166 --> 00:29:03,125
and-and have it real-time, {\an1}right there, being recorded.
656
00:29:03,166 --> 00:29:04,625
-Yeah. Oh, yeah. -Right?
657
00:29:04,667 --> 00:29:06,041
{\an1}'Cause if something like that
658
00:29:06,083 --> 00:29:07,333
{\an1}is happening like we just saw,
659
00:29:07,375 --> 00:29:09,000
I want us to capture date and time
660
00:29:09,041 --> 00:29:10,500
'cause that way we might-- can figure out
661
00:29:10,542 --> 00:29:11,834
where it's coming from, what it's doing,
662
00:29:11,875 --> 00:29:13,667
{\an1}-and what's happening to it. -Yeah.
663
00:29:13,709 --> 00:29:15,542
Beyond that, I would like to have
664
00:29:15,583 --> 00:29:18,166
a complete sweep of the radiation spectrum
665
00:29:18,208 --> 00:29:20,041
over the entire ranch.
666
00:29:20,083 --> 00:29:21,792
{\an5}THOMAS: And that reminds me, when they were doing
667
00:29:21,834 --> 00:29:23,250
the nuclear tests down in Nevada...
668
00:29:23,291 --> 00:29:25,709
{\an5}-Are you talking about the atomic bomb testing? -Yes.
669
00:29:25,750 --> 00:29:27,583
When they were doing that down in Nevada,
670
00:29:27,625 --> 00:29:29,583
{\an1}uh, the Uinta basin was actually
671
00:29:29,625 --> 00:29:32,166
{\an1}-a hot spot for the downwind. -Oh, really?
672
00:29:32,208 --> 00:29:33,709
Some of the highest concentrations measured,
673
00:29:33,750 --> 00:29:35,709
{\an1}if I understand right, were just
674
00:29:35,750 --> 00:29:37,834
30 miles north of here.
675
00:29:37,875 --> 00:29:39,500
Well, we should look into that as well.
676
00:29:39,542 --> 00:29:41,125
We-we know what the decay products are
677
00:29:41,166 --> 00:29:42,917
{\an1}from those particular tests
678
00:29:42,959 --> 00:29:44,834
and that's all documented really well. We should
679
00:29:44,875 --> 00:29:47,291
look in to see how that {\an1}may have affected the ranch.
680
00:29:47,333 --> 00:29:49,041
{\an5}-Right? -That's a great idea. -Yup.
681
00:29:51,083 --> 00:29:53,083
{\an5}TRAVIS: Back during the Manhattan Project,
682
00:29:53,125 --> 00:29:56,959
as, uh, long ago as 1945 {\an1}and on through the early '50s,
683
00:29:57,000 --> 00:29:59,667
a few hundred miles away,
684
00:29:59,709 --> 00:30:02,083
at the Nevada Test Site,
685
00:30:02,125 --> 00:30:06,792
there were aboveground nuclear tests,
686
00:30:06,834 --> 00:30:09,709
meaning atomic bombs were set off.
687
00:30:09,750 --> 00:30:11,500
{\an1}Nuclear fallout was thrown up into the sky,
688
00:30:11,542 --> 00:30:13,500
this is radioactive dirt,
689
00:30:13,542 --> 00:30:18,041
{\an1}dust particles, that then fly {\an1}around with the air currents,
690
00:30:18,083 --> 00:30:21,458
and a lot of those winds brought this radiation
691
00:30:21,500 --> 00:30:24,834
over the Uinta Basin where Skinwalker Ranch is.
692
00:30:24,875 --> 00:30:27,083
So back in the '50s,
693
00:30:27,125 --> 00:30:29,959
it's highly likely that radioactive fallout
694
00:30:30,000 --> 00:30:31,583
fell on this ranch,
695
00:30:31,625 --> 00:30:35,083
and some of it should still be there today.
696
00:30:35,125 --> 00:30:38,375
It's possible that exposure
697
00:30:38,417 --> 00:30:40,834
to radioactive fallout
698
00:30:40,875 --> 00:30:43,458
could cause people to have strange symptoms,
699
00:30:43,500 --> 00:30:47,125
maybe even hallucinations, {\an1}and see things, hear things,
700
00:30:47,166 --> 00:30:49,917
and maybe even do things that would seem abnormal.
701
00:30:49,959 --> 00:30:52,792
There might be uranium or something
702
00:30:52,834 --> 00:30:54,583
-in the dirt here. -Right.
703
00:30:54,625 --> 00:30:56,375
So we need to have {\an1}a complete radiation sweep,
704
00:30:56,417 --> 00:30:58,125
-so we'd have a map. -Sure.
705
00:30:58,166 --> 00:31:00,083
{\an5}-That's right. -TRAVIS: We need to look for radon gas
706
00:31:00,125 --> 00:31:02,417
'cause that's a by-product of uranium decay.
707
00:31:02,458 --> 00:31:05,500
We should look for, uh, gammas and betas and alpha
708
00:31:05,542 --> 00:31:07,667
-particles even. -Mm-hmm.
709
00:31:07,709 --> 00:31:09,083
We need to look for radioactive trace
710
00:31:09,125 --> 00:31:11,291
{\an1}or something in the ground, so we should see
711
00:31:11,333 --> 00:31:14,166
what happens when we do {\an1}something like digging a hole.
712
00:31:14,208 --> 00:31:19,333
{\an5}And we create a precisely controlled experiment where
713
00:31:19,375 --> 00:31:21,333
{\an1}we're digging to this depth,
714
00:31:21,375 --> 00:31:23,041
and to this size, and this volume.
715
00:31:23,083 --> 00:31:26,625
And every five feet, you do a gamma test.
716
00:31:26,667 --> 00:31:28,000
TRAVIS: Right.
717
00:31:28,041 --> 00:31:30,000
-We can be looking at {\an1}the electromagnetic spectrum
718
00:31:30,041 --> 00:31:32,458
{\an1}while we're doing it in case {\an1}there is some kind of strange
719
00:31:32,500 --> 00:31:34,458
microwave phenomena that's occurring.
720
00:31:34,500 --> 00:31:36,125
BRYANT: Look,
721
00:31:36,166 --> 00:31:39,291
scientists by nature {\an1}want to explain everything.
722
00:31:39,333 --> 00:31:41,542
-Well... {\an1}-See, here's-- The problem is,
723
00:31:41,583 --> 00:31:45,041
{\an1}those of us that don't think in {\an1}a scientific mind all the time,
724
00:31:45,083 --> 00:31:46,834
talk about a feeling or, you know,
725
00:31:46,875 --> 00:31:49,291
{\an1}something-- the heebie-jeebies, {\an1}whatever you want to call it...
726
00:31:49,333 --> 00:31:51,333
-Right. -...in us laypeople terms.
727
00:31:51,375 --> 00:31:54,875
{\an1}I mean, I'm not a scientist, but {\an1}I've spent a ton of time here,
728
00:31:54,917 --> 00:31:56,583
I know for a fact,
729
00:31:56,625 --> 00:31:59,291
crap goes down when people {\an1}start disturbing the earth.
730
00:31:59,333 --> 00:32:02,750
If we start digging, that's the trigger.
731
00:32:02,792 --> 00:32:05,792
You know, if you're gonna be a part of this,
732
00:32:05,834 --> 00:32:10,375
{\an1}I have to unequivocably say "No digging."
733
00:32:19,917 --> 00:32:22,792
{\an7}When you guys talk about every {\an7}time somebody digs out here
734
00:32:22,834 --> 00:32:24,709
{\an8}on the ranch {\an8}without asking about
735
00:32:24,750 --> 00:32:27,458
{\an7}where to and where not to dig, {\an8}it seems to me
736
00:32:27,500 --> 00:32:29,875
{\an8}like that's-that's {\an8}a big blinking sign saying
737
00:32:29,917 --> 00:32:33,250
{\an8}"if you want to create the {\an7}phenomena to manifest itself,
738
00:32:33,291 --> 00:32:35,375
{\an7}-you go and dig somewhere." {\an8}-BRYANT: I'm not
739
00:32:35,417 --> 00:32:37,375
{\an8}the type that wants {\an8}to go looking for trouble.
740
00:32:37,417 --> 00:32:39,333
{\an8}There's enough going on {\an8}around this place
741
00:32:39,375 --> 00:32:41,875
{\an8}where I-I'm not looking {\an8}to stir up trouble.
742
00:32:41,917 --> 00:32:44,583
{\an1}-Yeah, I mean, I-I hear you... -Great.
743
00:32:44,625 --> 00:32:46,125
BRYANT: The history of the place
744
00:32:46,166 --> 00:32:50,542
{\an1}has said that when you dig, bad stuff happens.
745
00:32:50,583 --> 00:32:53,083
I heard about not digging
746
00:32:53,125 --> 00:32:55,500
as soon as I came onto the property.
747
00:32:55,542 --> 00:32:58,667
{\an1}It goes back to previous owners of the property.
748
00:32:58,709 --> 00:33:02,500
They said that when you dig or disturb the earth,
749
00:33:02,542 --> 00:33:07,375
{\an1}that is what seemed to trigger whatever phenomenon is here
750
00:33:07,417 --> 00:33:12,041
{\an1}and caused harm, and that's not {\an1}what I'm looking to do here.
751
00:33:12,083 --> 00:33:14,291
{\an8}Well, how about you, Erik?
752
00:33:14,333 --> 00:33:16,917
{\an7}Well, do you want to go out {\an8}and start digging holes?
753
00:33:16,959 --> 00:33:19,417
{\an8}You're the eyes and ears {\an8}of the place.
754
00:33:19,458 --> 00:33:20,667
ERIK: I'm doing my very best
755
00:33:20,709 --> 00:33:22,083
not to be superstitious about this.
756
00:33:22,125 --> 00:33:24,750
{\an8}I am intensely curious
757
00:33:24,792 --> 00:33:27,500
{\an8}about what might be below {\an8}this-this ranch.
758
00:33:27,542 --> 00:33:29,917
But I do not consider
759
00:33:29,959 --> 00:33:34,083
my own curiosity {\an1}an entitlement to knowledge.
760
00:33:34,125 --> 00:33:38,083
{\an1}There are some contexts in which {\an1}perhaps even I shouldn't know
761
00:33:38,125 --> 00:33:40,000
about what's going on on the ranch.
762
00:33:40,041 --> 00:33:42,083
But until I'm advised to that end,
763
00:33:42,125 --> 00:33:45,250
I'm proceeding as if this is an observational,
764
00:33:45,291 --> 00:33:47,542
-experimental undertaking. -TRAVIS: Well,
765
00:33:47,583 --> 00:33:48,875
I think that's what it has to be.
766
00:33:48,917 --> 00:33:50,959
My grandmother used to always say,
767
00:33:51,000 --> 00:33:52,417
"A hornet's nest isn't interesting
768
00:33:52,458 --> 00:33:53,875
{\an1}until you poke it with a stick."
769
00:33:53,917 --> 00:33:55,667
-Right? And... -BRYANT: Okay, well,
770
00:33:55,709 --> 00:33:57,417
what kind of hornets were you dealing with?
771
00:33:57,458 --> 00:34:01,166
Well, hornets that sting, {\an1}so you use a really long stick
772
00:34:01,208 --> 00:34:03,250
{\an4}-and then you drop the stick and run really fast. -Okay, so...
773
00:34:03,291 --> 00:34:05,041
who's gonna do the digging, then?
774
00:34:05,083 --> 00:34:08,125
{\an1}Well, that's a good question. {\an1}I don't know the answer to that.
775
00:34:08,166 --> 00:34:12,041
Maybe we get volunteers that don't mind the risk?
776
00:34:12,083 --> 00:34:14,625
It's impossible to explain the risk.
777
00:34:14,667 --> 00:34:16,041
There's one person that knows the risk,
778
00:34:16,083 --> 00:34:17,875
and he's sitting right there. Right?
779
00:34:19,959 --> 00:34:23,041
{\an1}Having been a person that's done {\an1}a lot of digging on this ranch,
780
00:34:23,083 --> 00:34:24,917
the more serious of digging I do,
781
00:34:24,959 --> 00:34:28,166
{\an1}the more serious of consequences that follow.
782
00:34:31,291 --> 00:34:33,166
I didn't believe in the paranormal
783
00:34:33,208 --> 00:34:34,792
{\an1}when I came out on this ranch.
784
00:34:34,834 --> 00:34:38,000
And I paid a pretty hefty price.
785
00:34:38,041 --> 00:34:42,000
{\an1}When they told me not to dig,I {\an1}just thought it was ridiculou.
786
00:34:42,041 --> 00:34:46,625
And so, one day, {\an1}I decided to do some digging.
787
00:34:46,667 --> 00:34:50,709
And then, three days after, I noticed that I had
788
00:34:50,750 --> 00:34:52,583
a goose egg on the back of my head.
789
00:34:52,625 --> 00:34:55,333
By the time I let my wife
790
00:34:55,375 --> 00:34:57,125
finally take me to the emergency room,
791
00:34:57,166 --> 00:35:00,917
the goose egg had actually {\an1}spread through my entire head.
792
00:35:00,959 --> 00:35:04,208
My scalp separated from my skull.
793
00:35:04,250 --> 00:35:07,208
The pain is so excruciating, I've never felt anything
794
00:35:07,250 --> 00:35:10,000
like it before in my life.
795
00:35:10,041 --> 00:35:13,208
The doctors had no idea what caused it.
796
00:35:13,250 --> 00:35:15,208
{\an1}They didn't know how to fix it.
797
00:35:15,250 --> 00:35:17,208
Basically they're telling me what happened to me
798
00:35:17,250 --> 00:35:21,208
{\an1}was medically impossible, and it caused me a severe injury
799
00:35:21,250 --> 00:35:25,166
that to this day I'm still {\an1}having some repercussions with.
800
00:35:25,208 --> 00:35:28,792
I know that I was warned, "Hey, don't do digging."
801
00:35:28,834 --> 00:35:32,125
{\an1}I didn't have this preconceived {\an1}idea in my mind that if I dug,
802
00:35:32,166 --> 00:35:35,542
{\an1}something bad was gonna happen, {\an1}because I-I didn't believe it.
803
00:35:37,583 --> 00:35:40,959
{\an1}Enough things have happened {\an1}to myself, to the equipment,
804
00:35:41,000 --> 00:35:44,291
it is a possibility that they are correlated.
805
00:35:44,333 --> 00:35:46,250
This is real stuff.
806
00:35:46,291 --> 00:35:48,208
This is nothing to take for granted.
807
00:35:48,250 --> 00:35:50,500
You're talking about health and wellbeing.
808
00:35:50,542 --> 00:35:53,208
T-This is no nonsense.
809
00:35:53,250 --> 00:35:55,125
TRAVIS: I get it.
810
00:35:55,166 --> 00:35:56,917
These guys are nervous.
811
00:35:56,959 --> 00:35:59,208
When they've dug, they've seen things happen.
812
00:35:59,250 --> 00:36:01,208
{\an1}Tom's injury was real serious.
813
00:36:01,250 --> 00:36:04,208
It scares them a little bit and they want to be careful.
814
00:36:04,250 --> 00:36:05,667
And I get that.
815
00:36:05,709 --> 00:36:07,250
I don't want anybody to get hurt.
816
00:36:07,291 --> 00:36:11,041
But I'm not sure what caused the injury.
817
00:36:11,083 --> 00:36:12,709
And I think we're only gonna find that out
818
00:36:12,750 --> 00:36:15,792
by doing a lot more experimentation.
819
00:36:15,834 --> 00:36:19,291
{\an1}We are interacting with this somehow or other,
820
00:36:19,333 --> 00:36:22,417
{\an1}and so we need to calibrate what {\an1}we're doing to the experiment.
821
00:36:22,458 --> 00:36:24,083
THOMAS: Look, if we're gonna dig,
822
00:36:24,125 --> 00:36:25,959
if we're gonna test this, let's just do it in a way
823
00:36:26,000 --> 00:36:27,917
that we're keeping the possibility
824
00:36:27,959 --> 00:36:30,875
{\an1}that it may be dangerous and {\an1}let's put some safety nets up,
825
00:36:30,917 --> 00:36:32,125
just in case.
826
00:36:33,792 --> 00:36:36,291
Jim, what do, what do you think about it?
827
00:36:36,333 --> 00:36:38,917
I think we should dig {\an1}because I want to learn more
828
00:36:38,959 --> 00:36:40,500
{\an1}about what it means to dig.
829
00:36:40,542 --> 00:36:44,083
{\an1}I don't see an anomaly happening as a warning,
830
00:36:44,125 --> 00:36:45,709
I see it as an invitation.
831
00:36:45,750 --> 00:36:47,375
BRYANT: Look,
832
00:36:47,417 --> 00:36:49,375
{\an1}it's not my piece of property.
833
00:36:49,417 --> 00:36:52,208
You've been brought here obviously for a purpose.
834
00:36:52,250 --> 00:36:56,834
{\an1}If the owner of the property {\an1}says, "I want this to happen,"
835
00:36:56,875 --> 00:36:58,875
then I'm on board.
836
00:36:58,917 --> 00:37:02,500
We ought to see if we can get Brandon on the line
837
00:37:02,542 --> 00:37:03,917
and talk to him about some of the stuff
838
00:37:03,959 --> 00:37:05,542
that we've talked about.
839
00:37:05,583 --> 00:37:08,041
Erik, do you think {\an1}we can get him on video chat
840
00:37:08,083 --> 00:37:09,917
{\an4}-or something like that, see if we can give him an update? -Sure.
841
00:37:09,959 --> 00:37:11,709
{\an1}-Sure, I'll bring him up now. -All right.
842
00:37:11,750 --> 00:37:13,750
(line ringing)
843
00:37:15,834 --> 00:37:17,041
(chimes)
844
00:37:23,875 --> 00:37:26,333
{\an8}-TRAVIS: Hey, Brandon. {\an7}-Greetings, team. How are you?
845
00:37:26,375 --> 00:37:27,667
{\an8}-Doing well. {\an8}-Doing great, how are you?
846
00:37:27,709 --> 00:37:30,208
{\an8}I am glad {\an8}that you patched me in
847
00:37:30,250 --> 00:37:33,500
{\an8}and I'm wondering how the {\an7}investigation is progressing.
848
00:37:33,542 --> 00:37:36,083
{\an7}Well, it's been an eventful day.
849
00:37:36,125 --> 00:37:38,542
{\an8}As the ranch usually does {\an7}when we bring new people on,
850
00:37:38,583 --> 00:37:41,291
{\an8}it seems to, uh, {\an8}liven up a little bit.
851
00:37:41,333 --> 00:37:45,333
{\an8}And we, uh, caught some {\an7}pretty interesting things today.
852
00:37:45,375 --> 00:37:46,542
{\an8}TRAVIS: {\an7}Yeah, Brandon, when we were up
853
00:37:46,583 --> 00:37:48,250
{\an7}on the mesa, the TriField meters
854
00:37:48,291 --> 00:37:53,500
{\an7}were measuring really strong {\an8}transient microwave fields
855
00:37:53,542 --> 00:37:55,917
{\an8}and-and the power that, {\an8}uh, we were picking up
856
00:37:55,959 --> 00:37:58,125
{\an8}was on the verge {\an8}of being dangerous levels.
857
00:37:58,166 --> 00:38:02,667
{\an8}So, I'd like to get some {\an7}more precise measurements made.
858
00:38:02,709 --> 00:38:06,583
{\an1}Yeah, that's-that's disturbing, and that is also consistent
859
00:38:06,625 --> 00:38:09,792
with what we've experienced in the past.
860
00:38:09,834 --> 00:38:12,792
{\an8}What are the priority items {\an8}going forward
861
00:38:12,834 --> 00:38:14,792
{\an8}as we launch into this phase {\an8}of the investigation?
862
00:38:14,834 --> 00:38:18,208
{\an7}BRYANT: So, one of the first {\an8}things the guys want to do
863
00:38:18,250 --> 00:38:20,208
{\an8}is get some surveys {\an8}and some testing done.
864
00:38:20,250 --> 00:38:22,667
{\an1}They want to do some RF testing.
865
00:38:22,709 --> 00:38:25,625
They want to do radiological testing,
866
00:38:25,667 --> 00:38:29,250
some thermography and...
867
00:38:29,291 --> 00:38:31,166
they want to dig.
868
00:38:31,208 --> 00:38:33,458
Hmm.
869
00:38:35,166 --> 00:38:36,583
You know, I...
870
00:38:36,625 --> 00:38:40,208
I'm not sure I'm comfortable with that.
871
00:38:40,250 --> 00:38:43,208
{\an1}Uh, w-which part are you not {\an1}comfortable with, uh, Brandon?
872
00:38:43,250 --> 00:38:47,542
The digging. I think that once we commence digging,
873
00:38:47,583 --> 00:38:49,709
it opens up a whole Pandora's box,
874
00:38:49,750 --> 00:38:52,125
and there are certain risks
875
00:38:52,166 --> 00:38:56,709
that I think you just aren't privy to
876
00:38:56,750 --> 00:38:59,166
and haven't been properly briefed on.
877
00:38:59,208 --> 00:39:01,792
TRAVIS: When Brandon said
878
00:39:01,834 --> 00:39:03,458
there was no digging {\an1}on the ranch, I was stunned.
879
00:39:03,500 --> 00:39:04,959
How are we gonna get to the bottom of things
880
00:39:05,000 --> 00:39:06,417
happening on this place,
881
00:39:06,458 --> 00:39:08,875
if we can't investigate in every way we can?
882
00:39:08,917 --> 00:39:10,500
TRAVIS: Well, we need
883
00:39:10,542 --> 00:39:12,875
to be briefed on that data, then,
884
00:39:12,917 --> 00:39:14,542
so we can understand the phenomena
885
00:39:14,583 --> 00:39:19,125
{\an1}that we're being exposed to or trying to uncover.
886
00:39:19,166 --> 00:39:21,166
I understand. Erik,
887
00:39:21,208 --> 00:39:25,834
do you happen to have the, uh, the case?
888
00:39:25,875 --> 00:39:27,959
I do. I've been saving it
889
00:39:28,000 --> 00:39:30,250
until the right point in {\an1}the discussion to bring it up.
890
00:39:30,291 --> 00:39:35,458
{\an5}TRAVIS: My first reaction when Brandon tells me
891
00:39:35,500 --> 00:39:37,083
that they haven't showed us everything,
892
00:39:37,125 --> 00:39:39,208
that we haven't seen {\an1}all the information they have...
893
00:39:39,250 --> 00:39:41,333
Well, how can I help them
894
00:39:41,375 --> 00:39:43,500
if they don't give me all the information?
895
00:39:43,542 --> 00:39:47,000
And I was a little bit concerned about that.
896
00:39:47,041 --> 00:39:49,125
- This is not to be taken lightly,
897
00:39:49,166 --> 00:39:52,083
and that's why we've kept the material
898
00:39:52,125 --> 00:39:54,458
under lock and key.
899
00:39:54,500 --> 00:39:56,667
I think you'll understand soon why.
900
00:39:56,709 --> 00:39:58,291
This is a matter of, really,
901
00:39:58,333 --> 00:40:01,000
the highest level {\an1}of seriousness and sensitivity.
902
00:40:01,041 --> 00:40:03,083
{\an5}-Hmm. -BRYANT: These are hornets that you've never
903
00:40:03,125 --> 00:40:04,625
had to deal with before.
904
00:40:04,667 --> 00:40:06,500
Hornets. All right.
905
00:40:06,542 --> 00:40:08,500
Well, I want to see them.
906
00:40:08,542 --> 00:40:10,792
BRANDON: Erik, with that,
907
00:40:10,834 --> 00:40:13,041
proceed to show them what is in the case.
908
00:40:13,083 --> 00:40:14,667
Regrettably, I have to go to a meeting,
909
00:40:14,709 --> 00:40:17,250
so I'll look for your update later.
910
00:40:17,291 --> 00:40:20,041
-Thanks, gentlemen. -OTHERS: Thanks, Brandon.
911
00:40:20,083 --> 00:40:22,792
{\an5}TRAVIS: I came into this saying, look, guys,
912
00:40:22,834 --> 00:40:24,333
we're gonna follow the scientific method.
913
00:40:24,375 --> 00:40:26,792
You can't keep data
914
00:40:26,834 --> 00:40:31,166
away from the experiment and {\an1}not show the rest of the team,
915
00:40:31,208 --> 00:40:33,792
in order for it to be a good experiment.
916
00:40:33,834 --> 00:40:36,458
I've got a U.S. government clearance,
917
00:40:36,500 --> 00:40:38,208
and I don't see why Brandon and the team
918
00:40:38,250 --> 00:40:40,083
feel like they have to keep anything from me.
919
00:40:40,125 --> 00:40:41,500
Now, I'm beginning to wonder what the heck
920
00:40:41,542 --> 00:40:43,750
they've got in store for me.
921
00:40:45,500 --> 00:40:47,041
{\an7}So what I am going to show you
922
00:40:47,083 --> 00:40:48,750
{\an8}may offer an explanation {\an8}for some
923
00:40:48,792 --> 00:40:50,792
{\an8}of what we've been {\an8}seeing on the property.
924
00:40:50,834 --> 00:40:53,500
{\an8}You'll understand {\an8}as soon as I open this up.
925
00:41:00,583 --> 00:41:01,792
{\an8}TRAVIS: {\an8}Wow.
926
00:41:05,709 --> 00:41:09,083
{\an5}TRAVIS: The legend is that things happen on this ranch.
927
00:41:09,125 --> 00:41:10,667
SEGALA: Okay, that's spiking.
928
00:41:10,709 --> 00:41:12,709
-That could be dangerous. {\an1}-It's coming from up there.
929
00:41:12,750 --> 00:41:14,375
{\an5}ERIK: The signal was coming from the sky.
930
00:41:14,417 --> 00:41:16,417
-What is that? {\an1}-TRAVIS: Do you guys see that?
931
00:41:16,458 --> 00:41:17,792
It flew from behind the mesa. Foom.
932
00:41:17,834 --> 00:41:19,000
-There it is. -There it is again.
933
00:41:19,041 --> 00:41:21,166
{\an1}Whoa. That's a definite beam.
934
00:41:21,208 --> 00:41:25,625
{\an1}The moment that object appeared, the cow reacted.
935
00:41:25,667 --> 00:41:28,917
{\an5}HOWE: We are dealing {\an1}with some kind of intelligence
936
00:41:28,959 --> 00:41:30,667
that has the ability to paralyze.
937
00:41:30,709 --> 00:41:33,875
{\an5}KANDUS: It felt like someone was {\an1}knocking from under the floor.
938
00:41:33,917 --> 00:41:36,208
{\an5}-What is that? -THOMAS: Is that a fragmented bone?
939
00:41:36,250 --> 00:41:37,667
ERIK: It could be human remains.
940
00:41:37,709 --> 00:41:40,375
We have something active beneath this property.
941
00:41:40,417 --> 00:41:43,208
{\an4}-TRAVIS: It stinks in here. {\an1}-THOMAS: I don't want to stay in here very long.
942
00:41:43,250 --> 00:41:45,083
{\an5}TRAVIS: We were just exposed to ionizing radiation.
943
00:41:45,125 --> 00:41:46,583
-My head is killing me. -JIM: This is serious.
944
00:41:46,625 --> 00:41:48,291
SEGALA: I think it's time to go to the hospital.
945
00:41:48,333 --> 00:41:50,291
{\an5}BRANDON: I wanted to get out here as soon as I could.
946
00:41:50,333 --> 00:41:52,166
Who or what could we be dealing with?
947
00:41:52,208 --> 00:41:54,583
{\an5}BRYANT: There is something of {\an1}significant size down there.
948
00:41:54,625 --> 00:41:56,125
-JIM: Is it saucer-shaped? -Yes.
949
00:41:56,166 --> 00:41:57,667
TRAVIS: Let's dig it up.
950
00:41:57,709 --> 00:41:59,000
-BRYANT: Look at that. -THOMAS: What is that?
951
00:41:59,041 --> 00:42:00,291
SEGALA: {\an1}Why is that rocking like that?
952
00:42:00,333 --> 00:42:02,208
-TRAVIS: Oh! -(cows mooing)
953
00:42:02,250 --> 00:42:04,083
{\an1}What we saw tonight was real.
78285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.