All language subtitles for The.Rainmaker.S01E03.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,134 --> 00:00:06,310 Previously on "The Rainmaker"... 2 00:00:06,397 --> 00:00:07,707 John would have been a great lawyer. 3 00:00:07,790 --> 00:00:09,139 So will you. 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,579 -When do you take the bar? -Six weeks. 5 00:00:10,662 --> 00:00:13,404 What's your name? -Kelly. 6 00:00:13,491 --> 00:00:16,233 Donny Ray's doctor is a recovering alcoholic. 7 00:00:16,320 --> 00:00:18,235 His nurse is a homicidal maniac. 8 00:00:18,322 --> 00:00:20,759 He had Jackie Lemancyzk's address. 9 00:00:20,846 --> 00:00:22,548 There's a genuine dispute as to how Donny Ray died. 10 00:00:22,631 --> 00:00:23,893 No deal. 11 00:00:23,980 --> 00:00:25,329 You were really great today. 12 00:00:25,416 --> 00:00:27,897 She has a relationship with this Baylor kid? 13 00:00:27,984 --> 00:00:29,855 Out of respect for your father, 14 00:00:29,942 --> 00:00:31,335 I'm gonna do you a favor. 15 00:00:31,422 --> 00:00:34,512 I'd say you owe him a lot more than that. 16 00:00:34,599 --> 00:00:37,080 -♪ I'm here for the action ♪ -♪ Whoo ♪ 17 00:00:37,167 --> 00:00:38,868 ♪ I'm here for the whole pie, not a fraction ♪ 18 00:00:38,951 --> 00:00:41,128 ♪ G, A ♪ 19 00:00:41,215 --> 00:00:42,872 ♪ Yeah, the road's rough, but I'm moving with traction ♪ 20 00:00:42,955 --> 00:00:44,696 ♪ Ain't nobody surpassing, moving fast ♪ 21 00:00:44,783 --> 00:00:46,572 ♪ Can't nobody come at 'em or try to combat 'em ♪ 22 00:00:46,655 --> 00:00:49,092 ♪ We get deep up in these waters ♪ 23 00:00:49,179 --> 00:00:51,355 ♪ You better tread lightly ♪ 24 00:00:51,442 --> 00:00:53,227 ♪ Hey, hey ♪ 25 00:00:53,314 --> 00:00:54,880 ♪ I can't be beat, I go the hardest ♪ 26 00:00:54,967 --> 00:00:56,534 ♪ Go the hardest ♪ 27 00:00:56,621 --> 00:00:58,145 ♪ 'Cause it ain't nothing like me ♪ 28 00:00:58,232 --> 00:01:00,147 ♪ No, it ain't nothing like ♪ 29 00:01:00,234 --> 00:01:02,540 ♪ I'm always ready for the showdown ♪ 30 00:01:02,627 --> 00:01:04,760 -♪ Showdown ♪ -♪ Now I don't run and hide ♪ 31 00:01:04,847 --> 00:01:06,675 ♪ Run and hide, run and hide ♪ 32 00:01:06,762 --> 00:01:08,851 ♪ I'm showing up, and I'ma show out ♪ 33 00:01:11,114 --> 00:01:12,507 Hey, Pop. 34 00:01:12,594 --> 00:01:15,075 You look like shit. Sleeping okay? 35 00:01:15,162 --> 00:01:17,164 Well, I got one against Leo Drummond. 36 00:01:17,251 --> 00:01:19,949 -How's your case? -It's a fish. 37 00:01:20,036 --> 00:01:21,690 So settle. What's the problem? 38 00:01:21,777 --> 00:01:23,257 When Leo was working me, 39 00:01:23,344 --> 00:01:25,041 he made it a point to mention you. 40 00:01:25,128 --> 00:01:28,305 Me? Why me? 41 00:01:28,392 --> 00:01:29,789 Clearly, he thought it meant more than the money 42 00:01:29,872 --> 00:01:31,047 he was offering. 43 00:01:31,134 --> 00:01:32,222 Why is that? 44 00:01:35,486 --> 00:01:38,054 Listen, Bruiser, you need to settle the case, 45 00:01:38,141 --> 00:01:39,447 whatever Leo is offering. 46 00:01:39,534 --> 00:01:41,449 I need to know everything you did for him. 47 00:01:43,190 --> 00:01:45,670 In 22 years, I did plenty. 48 00:01:45,757 --> 00:01:48,108 -I'm not settling. -That's a mistake. 49 00:01:48,195 --> 00:01:50,414 You already ate this case for him. 50 00:01:50,501 --> 00:01:51,850 What's he got on you? 51 00:01:51,937 --> 00:01:53,896 No more riddles. 52 00:01:53,983 --> 00:01:58,161 Jocelyn, I'm free in a month. Don't go making trouble. 53 00:01:58,248 --> 00:02:00,124 Well, if you won't talk to me, maybe Prince will. 54 00:02:00,207 --> 00:02:01,817 You don't talk to Prince about this. 55 00:02:01,904 --> 00:02:03,514 Understand? 56 00:02:03,601 --> 00:02:05,477 I don't work for you anymore, Pop... I can help you. 57 00:02:05,560 --> 00:02:07,257 Guard. 58 00:02:13,089 --> 00:02:15,091 Just remember... 59 00:02:15,178 --> 00:02:17,572 everything I ever did was to protect you. 60 00:02:17,659 --> 00:02:19,530 From what? 61 00:02:45,469 --> 00:02:48,646 ♪ Ice cold, know I'm on the way ♪ 62 00:02:48,733 --> 00:02:50,866 ♪ I can feel a change, ah, ah, ah ♪ 63 00:02:50,953 --> 00:02:53,912 ♪ I know it'll come around ♪ 64 00:02:53,999 --> 00:02:55,353 ♪ So I double down, ah, ah, ah... ♪ 65 00:02:55,436 --> 00:02:57,002 Are you serious? 66 00:02:57,089 --> 00:02:58,830 Come here. -Hi. 67 00:02:58,917 --> 00:03:01,485 Not bad, Plankmore. 68 00:03:01,572 --> 00:03:03,183 ♪ My sweet time, ice cold... ♪ 69 00:03:03,270 --> 00:03:05,620 -Your parents got you this? -Well, the firm did. 70 00:03:05,707 --> 00:03:07,187 But, um... 71 00:03:07,274 --> 00:03:08,409 Tinley Britt bought you a house? 72 00:03:08,492 --> 00:03:10,668 A first-year associate? 73 00:03:10,755 --> 00:03:14,150 I mean, it's just a rental, but, um... but I made mimosas. 74 00:03:14,237 --> 00:03:16,500 Come here. I want to show you the bedroom. 75 00:03:16,587 --> 00:03:18,633 The bedroom? 76 00:03:18,720 --> 00:03:21,723 "Step into my parlor," said the spider to the fly. 77 00:03:26,206 --> 00:03:28,164 -Wow. -Mm-hmm. 78 00:03:28,251 --> 00:03:29,861 You like it? 79 00:03:29,948 --> 00:03:32,560 You can leave a toothbrush here if you want. 80 00:03:32,647 --> 00:03:34,953 I only have the one. 81 00:03:35,040 --> 00:03:37,608 I'm just kidding. 82 00:03:37,695 --> 00:03:39,436 Mm. Wait, I have a surprise. 83 00:03:45,442 --> 00:03:47,314 -What's this? -Open it. 84 00:03:47,401 --> 00:03:50,186 -Sarah... -Just... just open it. 85 00:03:55,496 --> 00:03:57,106 So it should fit like a glove, 86 00:03:57,193 --> 00:03:59,587 but I figure you could wear it to your first deposition. 87 00:03:59,674 --> 00:04:02,198 You know, announce your presence with authority. 88 00:04:02,285 --> 00:04:04,635 As they say, you know, dress for the job you want, 89 00:04:04,722 --> 00:04:07,334 not for the job you have, right? 90 00:04:07,421 --> 00:04:09,205 Right. 91 00:04:12,077 --> 00:04:14,689 -You hate it. -No. 92 00:04:14,776 --> 00:04:17,082 No. No, I love it. 93 00:04:17,169 --> 00:04:19,607 I-I mean, it... it's just... 94 00:04:19,694 --> 00:04:22,262 it's nice. 95 00:04:22,349 --> 00:04:24,394 I can't afford clothing like this. 96 00:04:24,481 --> 00:04:28,137 Yeah, I-I know. I know, but I can. 97 00:04:28,224 --> 00:04:30,487 Just let me do something nice for you. 98 00:04:30,574 --> 00:04:33,055 You don't have to dress like them, Rudy. 99 00:04:33,142 --> 00:04:34,622 "Like them"? 100 00:04:34,709 --> 00:04:36,711 Look, this is all just temporary. 101 00:04:36,798 --> 00:04:38,800 You're gonna work your way back. 102 00:04:38,887 --> 00:04:40,889 To what? To Tinley Britt? I doubt it. 103 00:04:40,976 --> 00:04:44,153 No, to a big firm doing what you were meant to do. 104 00:04:50,028 --> 00:04:52,248 Thank you. 105 00:04:52,335 --> 00:04:54,032 Try it on. 106 00:04:54,119 --> 00:04:55,947 -Now? -Yes, please. 107 00:04:56,034 --> 00:04:58,385 Try it on. Fashion show. I'll grab the mimosas. 108 00:05:05,043 --> 00:05:08,264 Hi, I'm Daniel, and I'm an alcoholic. 109 00:05:11,354 --> 00:05:14,052 I finally saw my daughter today. 110 00:05:14,139 --> 00:05:18,666 Most of you know, it's been six long months. 111 00:05:18,753 --> 00:05:20,972 I got to play with her while that goddamn woman 112 00:05:21,059 --> 00:05:23,714 from the court watched us... my own daughter. 113 00:05:23,801 --> 00:05:25,325 Not too close, of course. 114 00:05:25,412 --> 00:05:26,500 We shouldn't be here. 115 00:05:26,587 --> 00:05:28,763 Anybody can attend these things. 116 00:05:28,850 --> 00:05:31,113 It's called Alcoholics Anonymous... 117 00:05:31,200 --> 00:05:32,767 key word being "anonymous." 118 00:05:32,854 --> 00:05:35,291 It's secret. -It's not like it's church. 119 00:05:35,378 --> 00:05:37,206 We are literally sitting in a church. 120 00:05:37,293 --> 00:05:38,816 That's semantics. both: Shh! 121 00:05:38,903 --> 00:05:40,775 Yeah, shh. 122 00:05:40,862 --> 00:05:42,520 He liked to say addiction was the disease of relapse. 123 00:05:42,603 --> 00:05:43,995 Well, so is parenthood. 124 00:05:44,082 --> 00:05:46,171 And I relapsed. 125 00:05:47,825 --> 00:05:50,959 I want to be her dad again. 126 00:05:52,482 --> 00:05:54,136 Would anyone else like to share? 127 00:05:54,223 --> 00:05:55,572 Thank you, Daniel. 128 00:05:58,575 --> 00:06:00,011 Hey. 129 00:06:00,098 --> 00:06:02,144 You're new. 130 00:06:02,231 --> 00:06:03,754 Yeah. 131 00:06:03,841 --> 00:06:06,148 Just feeling this thing out, you know? 132 00:06:06,235 --> 00:06:08,498 Any questions, hit me up. 133 00:06:10,544 --> 00:06:12,589 You know, I was kind of wondering, 134 00:06:12,676 --> 00:06:14,330 as a doctor, 135 00:06:14,417 --> 00:06:17,812 can you tell someone's high just by looking at 'em? 136 00:06:17,899 --> 00:06:19,596 -It depends on the person. -Really? 137 00:06:19,683 --> 00:06:21,598 So, I mean, if I were on smack right now, 138 00:06:21,685 --> 00:06:23,383 you might not even know. 139 00:06:26,255 --> 00:06:30,128 I never said I was a doctor. 140 00:06:30,215 --> 00:06:31,739 Did you not? I could... Did he not? 141 00:06:31,826 --> 00:06:33,440 Wait, no, I-I thought I heard you say that, too. 142 00:06:33,523 --> 00:06:35,003 -Assholes! -Hey, hey, hey, hey! 143 00:06:35,090 --> 00:06:36,352 Hey, take it easy, okay? 144 00:06:36,439 --> 00:06:38,136 You're the lawyers for the hospital? 145 00:06:38,223 --> 00:06:39,747 No, we're... I am a lawyer. 146 00:06:39,834 --> 00:06:41,488 Right, from Tinley Britt, 147 00:06:41,575 --> 00:06:43,189 the leeches who do the hospital's dirty work? 148 00:06:43,272 --> 00:06:44,538 Hey, listen, listen, there is no reason 149 00:06:44,621 --> 00:06:45,753 to get physical here, right? 150 00:06:45,840 --> 00:06:47,885 We are in a church. 151 00:06:47,972 --> 00:06:49,717 I told your colleague, that icy bitch in the suit and tie, 152 00:06:49,800 --> 00:06:52,368 that I haven't seen Jackie since she was fired. 153 00:06:52,455 --> 00:06:54,374 The truth is Jackie's been a little hard to reach. 154 00:06:54,457 --> 00:06:56,285 -Right. -We were just hoping 155 00:06:56,372 --> 00:06:57,852 you might be able to steer us her way. 156 00:06:57,939 --> 00:07:00,202 A recent address maybe? -How would I know? 157 00:07:00,289 --> 00:07:02,426 She wouldn't give me the time of day, let alone her address. 158 00:07:02,509 --> 00:07:04,162 Why don't you ask her ex-boyfriend? 159 00:07:04,249 --> 00:07:05,816 He's all she'd ever talk about. 160 00:07:05,903 --> 00:07:07,209 Of course, the ex. He's, um... 161 00:07:07,296 --> 00:07:08,602 What's his... -No, it's, uh... 162 00:07:08,689 --> 00:07:09,781 You know what? I left my notepad in the car. 163 00:07:09,864 --> 00:07:12,170 -Charlie Stern. -Right. 164 00:07:12,257 --> 00:07:14,608 Now get the hell out of here before I call the police. 165 00:07:14,695 --> 00:07:16,653 All right, relax. Come on. 166 00:07:16,740 --> 00:07:18,438 Good luck with your daughter. 167 00:07:18,525 --> 00:07:20,614 Come on. 168 00:07:20,701 --> 00:07:24,095 Jackie was one of two nurses who treated our client's son. 169 00:07:24,182 --> 00:07:25,793 It's important that we find her. 170 00:07:25,880 --> 00:07:27,838 What's Jackie mixed up in? Is she in trouble? 171 00:07:27,925 --> 00:07:29,753 It's just a lawsuit, Mr. Stern. 172 00:07:29,840 --> 00:07:31,668 We're, uh... we might need her as a witness. 173 00:07:31,755 --> 00:07:33,888 It must be one hell of a lawsuit 174 00:07:33,975 --> 00:07:35,676 because this is the second time someone's knocked on my door. 175 00:07:35,759 --> 00:07:37,500 Is that right? Who knocked first? 176 00:07:37,587 --> 00:07:38,980 Well, she didn't give a name. 177 00:07:39,067 --> 00:07:41,199 She just said she was an investigator or something. 178 00:07:41,286 --> 00:07:42,810 Kind of icy, in a suit and tie? 179 00:07:42,897 --> 00:07:44,638 That's her. 180 00:07:44,725 --> 00:07:46,814 You know, uh, Jackie moved out of her apartment, 181 00:07:46,901 --> 00:07:48,903 but she didn't leave a forwarding address. 182 00:07:48,990 --> 00:07:50,212 Do you guys know where she might have moved to? 183 00:07:50,295 --> 00:07:51,601 Well, like I said to that woman, 184 00:07:51,688 --> 00:07:53,690 I haven't heard from Jackie in weeks. 185 00:07:53,777 --> 00:07:55,479 You stayed in touch since you split up, right? 186 00:07:55,562 --> 00:07:57,259 Yeah, we stayed friends. Yeah. 187 00:07:57,346 --> 00:07:58,608 Friends, my ass. 188 00:07:58,695 --> 00:08:00,135 She may as well have slept between us. 189 00:08:00,218 --> 00:08:02,220 -Amber. -Don't "Amber" me. 190 00:08:02,307 --> 00:08:04,788 Jackie's not my problem, and she is not yours either. 191 00:08:04,875 --> 00:08:06,442 Amber, I swear to God... 192 00:08:06,529 --> 00:08:08,009 Look, we really need to find Jackie, 193 00:08:08,096 --> 00:08:09,924 but we don't want to cause any trouble. 194 00:08:10,011 --> 00:08:12,492 Oh, no, no, no, no. That's Jackie's job. 195 00:08:12,579 --> 00:08:16,713 Jackie, uh, she took Amber and my marriage pretty hard. 196 00:08:16,800 --> 00:08:18,240 I tried to be her friend, but she's... 197 00:08:18,323 --> 00:08:21,065 Whiny and pathetic. 198 00:08:22,719 --> 00:08:24,895 Okay, so you guys... you have our card. 199 00:08:24,982 --> 00:08:27,202 If you hear from her, will you pass along our info? 200 00:08:27,289 --> 00:08:29,030 -Sure, yeah. -Great. 201 00:08:29,117 --> 00:08:30,118 Thanks a ton. 202 00:08:30,205 --> 00:08:31,380 -We done? -Yeah. 203 00:08:54,446 --> 00:08:56,927 Jackie, what have you gotten yourself into? 204 00:09:05,283 --> 00:09:06,850 I've done a ton of mock depos. 205 00:09:06,937 --> 00:09:08,069 "Mock depos." 206 00:09:08,156 --> 00:09:10,332 Stop, my nipples are getting hard. 207 00:09:10,419 --> 00:09:12,290 I don't understand. Why... 208 00:09:12,377 --> 00:09:14,122 Because the doctor is at the heart of our case. 209 00:09:14,205 --> 00:09:16,425 Because a multimillion-dollar lawsuit hinges 210 00:09:16,512 --> 00:09:17,517 on what we get out of him. 211 00:09:17,600 --> 00:09:19,123 So he will definitely not be 212 00:09:19,210 --> 00:09:20,951 the first person you ever depose. 213 00:09:21,038 --> 00:09:22,736 -Okay, when was he born? -Who? 214 00:09:22,823 --> 00:09:24,346 Donny Ray Black. When was he born? 215 00:09:24,433 --> 00:09:26,609 November 29, 1994. 216 00:09:26,696 --> 00:09:28,397 So you know he was born with a heart murmur? 217 00:09:28,480 --> 00:09:30,395 -Is that relevant? -Oh, it shouldn't be. 218 00:09:30,482 --> 00:09:32,093 Disappeared when he was 5. 219 00:09:32,180 --> 00:09:34,099 But the other side, they will try to hammer us with it. 220 00:09:34,182 --> 00:09:36,314 Okay, great, so you know a couple things. 221 00:09:36,401 --> 00:09:38,186 I'll get up to speed. 222 00:09:38,273 --> 00:09:40,061 I'm sure you're aware that Donny was a straight-A student, 223 00:09:40,144 --> 00:09:41,711 starting forward 224 00:09:41,798 --> 00:09:43,713 on the Jackson High basketball team 225 00:09:43,800 --> 00:09:46,194 till his senior year when he broke his wrist. 226 00:09:46,281 --> 00:09:48,718 His doctor prescribed Vicodin, then reupped him six times, 227 00:09:48,805 --> 00:09:50,459 no questions asked. 228 00:09:50,546 --> 00:09:52,592 That's probably what led to his first addiction. 229 00:09:52,679 --> 00:09:54,594 Admitted to North City General the day he died 230 00:09:54,681 --> 00:09:57,031 at 5'9", 160 pounds, 231 00:09:57,118 --> 00:10:00,121 red blood cell count, 5.9 cells per microliter, 232 00:10:00,208 --> 00:10:03,472 resting heart rate, 85 BPM, and blood pressure, 80 over palp. 233 00:10:05,213 --> 00:10:06,736 But you know all this, right? 234 00:10:13,264 --> 00:10:14,657 Now my nipples are hard. 235 00:10:25,146 --> 00:10:27,844 I swear, I'll pay you back. 236 00:10:27,931 --> 00:10:30,020 All these people asking questions, Jackie... 237 00:10:30,107 --> 00:10:31,631 what did you do? 238 00:10:31,718 --> 00:10:33,589 I was trying to do the right thing. 239 00:10:33,676 --> 00:10:35,635 Why didn't you go to the police? 240 00:10:35,722 --> 00:10:38,028 -I-I wanted to. I just... I... -Well, you still can. 241 00:10:39,813 --> 00:10:41,379 You're the only one I trust. 242 00:10:44,295 --> 00:10:46,036 I'm sorry. 243 00:10:46,123 --> 00:10:48,169 If Amber finds out... -I know. I-I'm leaving. 244 00:10:51,302 --> 00:10:53,261 Thanks for everything, Charlie. 245 00:11:13,760 --> 00:11:15,370 -You again? -Dr. Mulvaney. 246 00:11:15,457 --> 00:11:17,328 You know each other? 247 00:11:17,415 --> 00:11:18,808 He's the asshole you people sent 248 00:11:18,895 --> 00:11:20,592 to spy on me at my AA meeting. 249 00:11:20,680 --> 00:11:23,247 Yeah, he's opposing counsel. 250 00:11:23,334 --> 00:11:25,423 You said you were with Tinley Britt. 251 00:11:25,510 --> 00:11:27,429 -You've got to be kidding me. -We never actually said that. 252 00:11:27,512 --> 00:11:30,341 No, we didn't say that. 253 00:11:30,428 --> 00:11:31,912 I wonder if the man who bought that suit 254 00:11:31,995 --> 00:11:33,693 would approve of your behavior. 255 00:11:41,657 --> 00:11:43,703 It's my brother's suit. 256 00:11:43,790 --> 00:11:45,443 Okay. 257 00:11:45,530 --> 00:11:47,228 You just let Drummond into your head. 258 00:11:47,315 --> 00:11:48,708 Look at me. 259 00:11:48,795 --> 00:11:51,101 You cannot be thinking about anything 260 00:11:51,188 --> 00:11:53,190 other than what you're here to do. 261 00:11:53,277 --> 00:11:54,714 Got it? 262 00:11:54,801 --> 00:11:56,280 Got it. 263 00:11:56,367 --> 00:11:57,760 Come on. 264 00:12:03,940 --> 00:12:05,942 The tox screen I ordered came back positive 265 00:12:06,029 --> 00:12:08,031 for morphine. -Did you or anyone 266 00:12:08,118 --> 00:12:10,120 on the nursing staff give Donny Ray morphine? 267 00:12:10,207 --> 00:12:11,822 No, the only way this patient overdosed on drugs 268 00:12:11,905 --> 00:12:13,602 is if he came into the hospital 269 00:12:13,689 --> 00:12:15,299 with them already in his system. 270 00:12:15,386 --> 00:12:17,824 How could you possibly know that unless you were 271 00:12:17,911 --> 00:12:19,394 in his room every minute? -Common sense. 272 00:12:19,477 --> 00:12:21,048 Well, how often did you check on Donny Ray 273 00:12:21,131 --> 00:12:23,046 after he was admitted? -Three times. 274 00:12:23,133 --> 00:12:25,357 And how many patients do you usually see during your shift? 275 00:12:25,440 --> 00:12:27,355 Typical night, 60 to 70. 276 00:12:27,442 --> 00:12:28,926 That's a lot of bodies to keep track of. 277 00:12:29,009 --> 00:12:30,009 That's the job. 278 00:12:32,795 --> 00:12:34,754 How's Karen Horton doing? 279 00:12:36,930 --> 00:12:39,236 -Who? -Karen. 280 00:12:39,323 --> 00:12:41,761 She came in with head trauma from a car accident. 281 00:12:41,848 --> 00:12:43,418 You don't remember her? -Objection, relevance. 282 00:12:43,501 --> 00:12:44,938 This isn't a trial. 283 00:12:45,025 --> 00:12:46,548 He still has to answer the question. 284 00:12:46,635 --> 00:12:48,463 -Is that true? -Yeah. 285 00:12:48,550 --> 00:12:50,073 Um... 286 00:12:50,160 --> 00:12:51,858 yes, now I do. 287 00:12:51,945 --> 00:12:54,861 -Um, what did you do for her? -I ordered her an MRI. 288 00:12:54,948 --> 00:12:57,472 -You recall doing that? -Yes, absolutely. 289 00:12:59,300 --> 00:13:00,649 I'm sorry. 290 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 See, I've got this wrong. 291 00:13:04,479 --> 00:13:06,394 It says here all the... all the victims 292 00:13:06,481 --> 00:13:08,657 were brought to Charleston General. 293 00:13:08,744 --> 00:13:10,224 She was never a patient of yours. 294 00:13:10,311 --> 00:13:11,747 -Dirty trick. -I agree. 295 00:13:11,834 --> 00:13:13,836 Bruiser, can you please get control of this? 296 00:13:13,923 --> 00:13:15,446 I think he's doing just great. 297 00:13:15,533 --> 00:13:17,144 I can't remember every patient 298 00:13:17,231 --> 00:13:19,363 who comes through those doors. -The azaleas. 299 00:13:19,450 --> 00:13:21,278 Am I deposing him, or am I deposing you? 300 00:13:23,498 --> 00:13:25,195 I remember your client, okay? 301 00:13:25,282 --> 00:13:27,415 He had azaleas in his room. I'm allergic. 302 00:13:27,502 --> 00:13:30,070 Every time I went in to see him, I couldn't stop sneezing. 303 00:13:30,157 --> 00:13:31,684 You know you can just stick your hand up his ass 304 00:13:31,767 --> 00:13:33,377 so you can operate his mouth easier. 305 00:13:33,464 --> 00:13:35,118 That's good. That's on the record. 306 00:13:35,205 --> 00:13:36,685 Doctor, what time was Donny Ray Black 307 00:13:36,772 --> 00:13:39,775 admitted to the hospital? -6:00 p.m. 308 00:13:39,862 --> 00:13:41,690 Two of the nurses who treated Donny Ray, 309 00:13:41,777 --> 00:13:45,172 ER Nurse Melvin Pritcher and ICU Nurse Jackie Lemancyzk, 310 00:13:45,259 --> 00:13:47,609 no longer work for North City General. 311 00:13:47,696 --> 00:13:49,484 Do you find that curious? -Objection, leading. 312 00:13:49,567 --> 00:13:51,134 Again, he has to answer. 313 00:13:51,221 --> 00:13:53,484 Critical-care nurses suffer a high burnout rate. 314 00:13:53,571 --> 00:13:55,617 Ever have someone's life in your hands? 315 00:13:55,704 --> 00:13:57,401 Is that why Nurse Lemancyzk was fired? 316 00:13:57,488 --> 00:13:58,881 -I wouldn't know. -No? 317 00:13:58,968 --> 00:14:02,319 I have one more question, Doctor. 318 00:14:02,406 --> 00:14:04,408 Do you require supervision treating your patients? 319 00:14:07,107 --> 00:14:09,065 What? 320 00:14:09,152 --> 00:14:10,549 A court requires it when you visit your own daughter, right? 321 00:14:10,632 --> 00:14:13,374 Okay! We're finished. 322 00:14:13,461 --> 00:14:15,245 Nice job, Bruiser. 323 00:14:15,332 --> 00:14:16,768 This circus... 324 00:14:25,168 --> 00:14:27,823 Nice job. 325 00:14:27,910 --> 00:14:30,434 They have a credibility problem with that doctor. 326 00:14:30,521 --> 00:14:33,176 I wouldn't be surprised if they came back with a bigger offer. 327 00:14:33,263 --> 00:14:35,526 Why'd you ask what time Donny Ray was admitted? 328 00:14:35,613 --> 00:14:37,485 The azaleas. 329 00:14:37,572 --> 00:14:40,444 Dot wasn't told her son was in the hospital until he was dead, 330 00:14:40,531 --> 00:14:42,838 and even if she was, the fact he wasn't admitted 331 00:14:42,925 --> 00:14:44,452 until 6:00 p.m... -The azaleas weren't his. 332 00:14:44,535 --> 00:14:46,059 So he must have had a roommate. 333 00:14:46,146 --> 00:14:47,930 And a roommate is a witness. 334 00:14:48,017 --> 00:14:51,325 The hospital will never give us his name... HIPAA violation. 335 00:14:51,412 --> 00:14:53,327 You know who's not bound by HIPAA? 336 00:14:53,414 --> 00:14:54,632 Florists. 337 00:14:56,939 --> 00:14:58,506 All right. 338 00:15:01,596 --> 00:15:03,511 ♪ Make a big racket and cause a scene... ♪ 339 00:15:04,991 --> 00:15:06,557 Hey, how you doing today? 340 00:15:06,644 --> 00:15:08,429 Uh, I was a patient at North City General 341 00:15:08,516 --> 00:15:10,518 the week of August 25th, 342 00:15:10,605 --> 00:15:13,477 and my roommate had this amazing arrangement of azaleas. 343 00:15:13,564 --> 00:15:15,784 You don't sell azaleas? 344 00:15:15,871 --> 00:15:18,047 Sorry for bugging you. 345 00:15:18,134 --> 00:15:20,397 One down. 346 00:15:20,484 --> 00:15:23,923 ♪ Long, long road ♪ 347 00:15:27,448 --> 00:15:30,016 Mary, hi. 348 00:15:30,103 --> 00:15:33,106 Sarah, don't you look lovely. 349 00:15:33,193 --> 00:15:35,068 Sorry to bother you in the middle of your work day. 350 00:15:35,151 --> 00:15:37,458 Oh, no. No, no, no, don't be silly. 351 00:15:37,545 --> 00:15:39,503 I was in the area and thought I'd surprise Rudy, 352 00:15:39,590 --> 00:15:41,466 but the receptionist couldn't find his name in the system. 353 00:15:41,549 --> 00:15:43,159 Yeah, yeah, well, she's new, 354 00:15:43,246 --> 00:15:44,643 um, and the system... it's a little glitchy. 355 00:15:44,726 --> 00:15:46,467 So all this money, 356 00:15:46,554 --> 00:15:48,560 you'd think we'd have a better internal directory, right? 357 00:15:48,643 --> 00:15:50,862 Mm. So where is he? 358 00:15:50,950 --> 00:15:53,082 He's in court... 359 00:15:53,169 --> 00:15:54,910 like, all afternoon. 360 00:15:54,997 --> 00:15:57,434 Oh, that's a shame. 361 00:15:57,521 --> 00:15:59,092 Yeah, I know, he's gonna be upset he missed you. 362 00:15:59,175 --> 00:16:00,394 Hello, Sarah. 363 00:16:00,481 --> 00:16:02,352 Brad, hi. 364 00:16:02,439 --> 00:16:04,137 Hello, I'm Brad Noonan. I work with Sarah. 365 00:16:04,224 --> 00:16:06,182 Mary Baylor. Pleased to meet you. 366 00:16:06,269 --> 00:16:08,315 Baylor? You're not related to Rudy Baylor? 367 00:16:08,402 --> 00:16:09,664 Yes, he's my son. 368 00:16:11,144 --> 00:16:12,972 He seemed like a fine young man. 369 00:16:13,059 --> 00:16:14,451 We were sorry to see him go. 370 00:16:19,065 --> 00:16:21,719 Well, I should be going. 371 00:16:21,806 --> 00:16:24,026 Very nice to meet you. 372 00:16:27,247 --> 00:16:30,380 -I'll... I'll tell Rudy that... -I'll tell him. 373 00:16:41,652 --> 00:16:43,524 Oh, good. Come in. 374 00:16:43,611 --> 00:16:46,396 I brought my notes from the depo. 375 00:16:48,398 --> 00:16:49,399 Sit down. 376 00:16:52,402 --> 00:16:54,448 Your, uh... 377 00:16:54,535 --> 00:16:56,841 boyfriend likes to play fast and loose. 378 00:16:56,928 --> 00:16:58,713 I was just as surprised as you. 379 00:16:58,800 --> 00:17:00,236 Clearly. 380 00:17:00,323 --> 00:17:02,456 We don't talk about work. 381 00:17:02,543 --> 00:17:05,111 I guess you must find other things to discuss. 382 00:17:09,811 --> 00:17:11,247 Close your eyes. 383 00:17:13,554 --> 00:17:15,817 I'm sorry? 384 00:17:15,904 --> 00:17:17,079 Close your eyes. 385 00:17:20,126 --> 00:17:21,692 Okay, picture this. 386 00:17:23,955 --> 00:17:26,132 You're a senior partner 387 00:17:26,219 --> 00:17:28,221 handling an incredible workload, 388 00:17:28,308 --> 00:17:32,268 managing a team of extremely talented lawyers. 389 00:17:32,355 --> 00:17:34,705 "The National Law Journal" calls. 390 00:17:34,792 --> 00:17:37,708 They want to make you Lawyer of the Year. 391 00:17:37,795 --> 00:17:40,189 Naturally, there's a dinner 392 00:17:40,276 --> 00:17:42,583 to which you invite all the people 393 00:17:42,670 --> 00:17:45,847 you most respect and admire to join you at that table. 394 00:17:48,154 --> 00:17:49,459 Here's the question. 395 00:17:51,374 --> 00:17:53,855 Is Rudy Baylor beside you? 396 00:17:56,466 --> 00:17:57,859 Of course. 397 00:18:02,603 --> 00:18:04,692 If you say so. 398 00:18:22,405 --> 00:18:25,278 Your mother came by the office today. 399 00:18:25,365 --> 00:18:27,802 She thinks you still work at Tinley Britt. 400 00:18:29,717 --> 00:18:31,762 Shit. 401 00:18:34,809 --> 00:18:36,898 I was planning on telling her. 402 00:18:36,985 --> 00:18:38,813 I wanted to get through the bar exam. 403 00:18:38,900 --> 00:18:40,336 It was awful. 404 00:18:44,906 --> 00:18:47,066 You want to talk about what happened at the deposition? 405 00:18:49,171 --> 00:18:50,172 Definitely not. 406 00:18:53,306 --> 00:18:55,308 We both just need to pass the bar tomorrow. 407 00:19:01,836 --> 00:19:03,925 I'm sorry you don't like your suit. 408 00:19:15,545 --> 00:19:17,417 The first session of the bar exam 409 00:19:17,504 --> 00:19:21,029 is a mix of constitutional law, civil procedure, 410 00:19:21,116 --> 00:19:24,380 torts, evidence, contracts, 411 00:19:24,467 --> 00:19:27,949 real property, and criminal law and procedure. 412 00:19:28,036 --> 00:19:29,342 Then a one-hour break 413 00:19:29,429 --> 00:19:31,953 and return for another three-hour session. 414 00:19:41,354 --> 00:19:44,183 You may open your laptops now. 415 00:20:20,610 --> 00:20:24,135 This is the one Dad gave you, right? 416 00:20:24,223 --> 00:20:26,747 I-I can't. It's yours. 417 00:20:26,834 --> 00:20:28,314 Now it's yours. 418 00:20:32,187 --> 00:20:33,623 Go on. 419 00:20:53,774 --> 00:20:55,384 "A woman employed 420 00:20:55,732 --> 00:20:57,821 "by a federally funded educational institution 421 00:20:57,908 --> 00:21:00,781 filed a retaliation complaint under Title IX." 422 00:21:45,869 --> 00:21:47,218 Hey. 423 00:21:53,703 --> 00:21:56,663 The, uh... the civil-procedure question 424 00:21:56,750 --> 00:21:58,099 on negligent maintenance... 425 00:22:00,710 --> 00:22:04,323 They couldn't retry because of res judicata? 426 00:22:04,410 --> 00:22:06,368 Please say yes. -Yeah. 427 00:22:14,028 --> 00:22:16,204 How long till we got to go back in? 428 00:22:16,291 --> 00:22:17,988 ♪ See you comin' for me, I'm not... ♪ 429 00:22:18,075 --> 00:22:20,643 20 minutes. 430 00:22:20,730 --> 00:22:24,168 ♪ I'm an expert at this part ♪ 431 00:22:24,255 --> 00:22:27,041 ♪ Not my first time at a rodeo ♪ 432 00:22:27,128 --> 00:22:29,783 ♪ Where I've rumbled with the best ♪ 433 00:22:29,870 --> 00:22:32,525 ♪ Come out on top ♪ 434 00:22:32,612 --> 00:22:34,657 ♪ You're gonna wish we hadn't met ♪ 435 00:22:34,744 --> 00:22:36,616 Wait. 436 00:22:36,703 --> 00:22:39,009 How did you answer the fertile-octogenarian question? 437 00:22:39,096 --> 00:22:40,663 Really? 438 00:22:40,750 --> 00:22:42,535 ♪ You shouldn't mess with me ♪ 439 00:22:42,622 --> 00:22:45,015 ♪ Because I'm dangerous ♪ 440 00:22:45,102 --> 00:22:46,452 Wait, what... what do you mean 441 00:22:46,539 --> 00:22:48,323 you never deliver to North City? 442 00:22:48,410 --> 00:22:50,543 You're... you're called Flowers Everywhere. 443 00:22:53,197 --> 00:22:54,547 Yeah, I just want to clarify. 444 00:22:54,634 --> 00:22:56,113 You're... you're called All Flowers, 445 00:22:56,200 --> 00:22:58,246 but you don't sell azaleas. 446 00:22:58,333 --> 00:22:59,987 Okay. 447 00:23:00,074 --> 00:23:02,250 Well, maybe you should just be called Some Flowers. 448 00:23:02,337 --> 00:23:03,947 Not... no, no, not Sunflowers. 449 00:23:04,034 --> 00:23:05,340 You don't sell those either. 450 00:23:07,560 --> 00:23:09,431 Hey, how you doing? Quick question... 451 00:23:09,518 --> 00:23:11,172 do you guys deliver to North City General? 452 00:23:11,259 --> 00:23:13,653 -Can I help you? -We're looking for Bruiser. 453 00:23:13,740 --> 00:23:15,702 Really? Well, I'm sure you guys don't sell azaleas. 454 00:23:15,785 --> 00:23:17,570 You do? 455 00:23:17,657 --> 00:23:18,836 Great. Well, how good are your records? 456 00:23:18,919 --> 00:23:20,442 Take a seat. 457 00:23:22,488 --> 00:23:25,142 Hey, I think I found our florist! 458 00:23:25,229 --> 00:23:26,927 You've got visitors. 459 00:23:27,014 --> 00:23:28,537 I can see that. 460 00:23:28,624 --> 00:23:32,019 -They're FBI. -I can see that, too. 461 00:23:35,892 --> 00:23:38,068 -Agents. -Cistulli. 462 00:23:38,155 --> 00:23:40,114 She's Cutler. 463 00:23:40,201 --> 00:23:43,291 Can I get you anything? Coffee, water, shot of bourbon? 464 00:23:43,378 --> 00:23:45,772 Thanks, but we've got something for you. 465 00:23:47,426 --> 00:23:50,037 You know who that is? 466 00:23:50,124 --> 00:23:53,040 Rosalie Sutton. 467 00:23:53,127 --> 00:23:55,172 She's the reason my father's in prison. 468 00:23:55,259 --> 00:23:56,957 Your father's in prison because he arranged 469 00:23:57,044 --> 00:23:58,919 for her to leave the country before she could testify. 470 00:23:59,002 --> 00:24:01,135 So I've heard. 471 00:24:01,222 --> 00:24:03,446 Did you ever meet Miss Sutton prior to her disappearance? 472 00:24:03,529 --> 00:24:05,313 The transcripts are freely available 473 00:24:05,400 --> 00:24:07,097 if you want to read my testimony. 474 00:24:07,184 --> 00:24:08,664 Never met her. 475 00:24:08,751 --> 00:24:11,537 Would it surprise you to hear that she's dead? 476 00:24:11,624 --> 00:24:14,409 We got a credible tip that Rosalie Sutton was murdered. 477 00:24:14,496 --> 00:24:16,498 I also have a credible tip. 478 00:24:16,585 --> 00:24:19,414 Unless a U.S. Marshal serves me a subpoena, we're done here. 479 00:24:22,112 --> 00:24:25,551 You need to get out of this. -I only need three things... 480 00:24:25,638 --> 00:24:28,815 Kentucky bourbon, a bloody steak... 481 00:24:28,902 --> 00:24:31,208 and a man who won't spend the night. 482 00:24:31,295 --> 00:24:33,341 Try it, Agent Cutler. 483 00:24:33,428 --> 00:24:35,952 It might loosen you up a little. 484 00:24:58,366 --> 00:25:01,282 -We have to talk. -Uh-oh. 485 00:25:01,369 --> 00:25:05,155 This sounds serious. -It is. 486 00:25:05,242 --> 00:25:09,377 -I got a fresh pot of coffee. -Sure. 487 00:25:09,464 --> 00:25:12,902 So... it's about the kid? 488 00:25:12,989 --> 00:25:14,687 Oh, no, Rudy's doing just fine. 489 00:25:17,124 --> 00:25:20,606 It's about my father. -I see. 490 00:25:20,693 --> 00:25:22,912 FBI's been sniffing around. 491 00:25:22,999 --> 00:25:27,003 What'd you two get me mixed up in? 492 00:25:27,090 --> 00:25:29,876 Look, your father's in prison for witness tampering. 493 00:25:29,963 --> 00:25:33,357 Now, everything you need to know came out in that case. 494 00:25:33,444 --> 00:25:35,577 Yeah, then why are they in my face? 495 00:25:35,664 --> 00:25:38,101 Look, if they had something, they'd be in my face. 496 00:25:38,188 --> 00:25:40,321 Prince... 497 00:25:40,408 --> 00:25:42,279 where is Rosalie Sutton? 498 00:25:42,366 --> 00:25:44,412 You don't want to say that name out loud again. 499 00:25:44,499 --> 00:25:46,545 Where is she? 500 00:25:46,632 --> 00:25:49,069 Bruiser, I'm gonna answer this one time 501 00:25:49,156 --> 00:25:51,114 and one time only. 502 00:25:51,201 --> 00:25:53,856 I don't know. 503 00:25:53,943 --> 00:25:56,859 Now, that's the God's honest. I have no idea. 504 00:25:56,946 --> 00:26:00,515 And that's the end of this conversation. 505 00:26:00,602 --> 00:26:03,213 You know I love you, Bruiser. 506 00:26:03,300 --> 00:26:06,956 I always have, always will. 507 00:26:12,222 --> 00:26:14,747 Hey, um, I'll... I'll catch up with you. 508 00:26:14,834 --> 00:26:16,531 Hi. -Did we just do this? 509 00:26:16,618 --> 00:26:17,928 -Yeah, we just did it. -How'd it go? 510 00:26:18,011 --> 00:26:19,447 -Uh, good. -Yeah? 511 00:26:19,534 --> 00:26:21,580 -Yeah. -Who's your friend? 512 00:26:21,667 --> 00:26:23,756 Um, she's a... she's an associate at Tinley Britt. 513 00:26:23,843 --> 00:26:25,370 Um, look, a bunch of us were gonna go out 514 00:26:25,453 --> 00:26:26,497 for drinks to celebrate. 515 00:26:26,585 --> 00:26:27,760 You want to go? 516 00:26:27,847 --> 00:26:30,676 Yeah, come on. 517 00:26:30,763 --> 00:26:32,808 Hey, you know what? I'm, uh... 518 00:26:32,895 --> 00:26:34,418 Do you mind? 519 00:26:34,505 --> 00:26:36,464 I think I'm just gonna go home, 520 00:26:36,551 --> 00:26:38,466 grab something to eat, and pass out. 521 00:26:38,553 --> 00:26:41,164 -Are you sure? -Totally. 522 00:26:41,251 --> 00:26:42,949 I'll call you, though, okay? 523 00:26:43,036 --> 00:26:44,167 Okay. 524 00:26:44,254 --> 00:26:45,778 Only if you're sure. 525 00:26:48,650 --> 00:26:50,391 Are we okay? 526 00:26:53,437 --> 00:26:55,004 Yeah, of course. 527 00:26:57,006 --> 00:27:00,531 -See you tomorrow. -Bye. 528 00:27:00,619 --> 00:27:05,275 ♪ Everyone I love ♪ 529 00:27:05,362 --> 00:27:08,017 ♪ Holds me down ♪ 530 00:27:13,719 --> 00:27:15,721 Thanks. 531 00:27:15,808 --> 00:27:18,898 See you guys tomorrow? -Yeah. 532 00:27:18,985 --> 00:27:21,683 ♪ Are my plans too hip? ♪ 533 00:27:23,990 --> 00:27:27,558 ♪ Did I hold you long enough? ♪ 534 00:27:29,212 --> 00:27:32,476 ♪ Did I not seem real? ♪ 535 00:27:37,873 --> 00:27:40,963 -Hey. -What are you doing here? 536 00:27:41,050 --> 00:27:44,227 -What do you mean? I just... -What, are you following me? 537 00:27:44,314 --> 00:27:46,752 Following you? No. 538 00:27:46,839 --> 00:27:49,580 I was driving by. I-I saw you. 539 00:27:51,844 --> 00:27:53,541 The bus sucks. 540 00:27:58,198 --> 00:28:00,679 Okay. Thanks. 541 00:28:02,855 --> 00:28:05,901 Sorry, hold on. 542 00:28:05,988 --> 00:28:08,904 It always does that. 543 00:28:11,124 --> 00:28:14,170 You laughing at my ride? -I don't even have one. 544 00:28:15,737 --> 00:28:16,869 You do now. 545 00:28:36,236 --> 00:28:38,499 So... 546 00:28:38,586 --> 00:28:40,631 what is that place? 547 00:28:40,719 --> 00:28:42,938 It's a spa. 548 00:28:55,037 --> 00:28:56,778 It's old-school radio. 549 00:29:10,183 --> 00:29:12,838 I took the bar exam today. 550 00:29:12,925 --> 00:29:15,275 -How'd it go? -Yeah. Good. 551 00:29:17,799 --> 00:29:20,497 I think, I mean... you never know, you know? 552 00:29:20,584 --> 00:29:23,631 So you're a lawyer now? 553 00:29:23,718 --> 00:29:25,807 Hope so. 554 00:29:38,167 --> 00:29:40,517 That spa says it's open till 2:00 a.m. 555 00:29:40,604 --> 00:29:42,737 Can you drop me off here? 556 00:29:42,824 --> 00:29:44,870 I'm sorry. It's really not my business. 557 00:29:44,957 --> 00:29:46,872 It's not that. I just need to get out here. 558 00:29:46,959 --> 00:29:49,178 -We're just a few blocks away. -I know. 559 00:29:53,879 --> 00:29:56,316 You don't want your husband to see me driving you. 560 00:30:12,027 --> 00:30:13,463 Thanks for the ride. 561 00:30:16,249 --> 00:30:17,467 Kelly. 562 00:30:21,210 --> 00:30:22,733 Night, Rudy. 563 00:30:36,356 --> 00:30:37,748 Cliff? 564 00:31:33,935 --> 00:31:36,851 What the hell? 565 00:31:36,938 --> 00:31:38,538 You want to get the hell out of my place? 566 00:31:42,335 --> 00:31:44,119 I wanted to see what you see 567 00:31:44,206 --> 00:31:47,644 when you're watching my wife through your window. 568 00:31:47,731 --> 00:31:49,777 I'm not watching. 569 00:31:49,864 --> 00:31:51,692 These apartments are close. 570 00:31:53,781 --> 00:31:56,436 If I ever see your face in that window again... 571 00:31:58,960 --> 00:32:00,962 You're a dead man. 572 00:32:18,632 --> 00:32:20,503 ♪ Lord, yeah ♪ 573 00:32:27,336 --> 00:32:30,078 Oh, I miss that smell of sex and vomit. 574 00:32:30,165 --> 00:32:32,167 -You have food on your face. -I do? 575 00:32:32,254 --> 00:32:34,126 Oh. 576 00:32:34,213 --> 00:32:35,609 This is why I buy them off the rack... 577 00:32:35,692 --> 00:32:37,520 just a little tip for you. 578 00:32:37,607 --> 00:32:39,696 Hey, Ross. Hey. Thanks for coming down. 579 00:32:39,783 --> 00:32:42,047 Appreciate it. -No worries, man. Who are you? 580 00:32:42,134 --> 00:32:45,050 Hey, uh, we represent the family of Donny Ray Black. 581 00:32:45,137 --> 00:32:46,747 You shared a room with him, right? 582 00:32:46,834 --> 00:32:49,010 North City General, night he died. 583 00:32:49,097 --> 00:32:50,842 Sorry, I-I really don't know anything about that. 584 00:32:50,925 --> 00:32:52,405 Hey, whoa, wait. 585 00:32:52,492 --> 00:32:54,320 Donny Ray was just a little older than you. 586 00:32:54,407 --> 00:32:56,496 And his mom... she's a mess. 587 00:32:56,583 --> 00:32:58,367 She needs closure. 588 00:32:58,454 --> 00:33:01,631 Anything you can tell us... it'd mean a lot to her. 589 00:33:01,718 --> 00:33:04,330 All right. 590 00:33:04,417 --> 00:33:06,332 Look, I was really out of it. 591 00:33:06,419 --> 00:33:09,204 I was coming down from anesthesia after surgery. 592 00:33:09,291 --> 00:33:11,728 Yeah, what'd you, uh... what'd you have surgery for? 593 00:33:11,815 --> 00:33:15,950 A condition called torsion. It's no biggie. 594 00:33:16,037 --> 00:33:17,821 What, you mean testicular torsion? 595 00:33:17,908 --> 00:33:19,214 My second cousin had that. 596 00:33:19,301 --> 00:33:22,261 He had to have one of his... balls removed. 597 00:33:22,348 --> 00:33:24,611 -You know what... -Well, hey, sorry. 598 00:33:24,698 --> 00:33:26,874 Right? We're very sorry. -Yes, we are very sorry... 599 00:33:26,961 --> 00:33:28,223 -Sorry. -About your ball. 600 00:33:31,052 --> 00:33:34,055 Your hospital roommate... 601 00:33:34,142 --> 00:33:36,579 we just want to ask you about what you saw. 602 00:33:36,666 --> 00:33:38,233 Can you show him Donny? -Yeah. 603 00:33:40,844 --> 00:33:42,585 You recognize him? 604 00:33:42,672 --> 00:33:44,805 Yeah. Yeah, except he wasn't smiling. 605 00:33:44,892 --> 00:33:46,415 He was messed up. -Yeah. 606 00:33:46,502 --> 00:33:47,895 Do you remember anyone else 607 00:33:47,982 --> 00:33:49,766 coming into the room that night? 608 00:33:49,853 --> 00:33:51,685 Sure. Doctors and nurses came in all night long. 609 00:33:51,768 --> 00:33:53,161 Any names? 610 00:33:53,248 --> 00:33:55,207 No names, but, uh, there was a nurse 611 00:33:55,294 --> 00:33:56,991 who kept waking me up to take my temp. 612 00:33:57,078 --> 00:33:58,819 -This her? -Yeah, yeah. 613 00:33:58,906 --> 00:34:01,430 She came in four or five times, checked on me and your guy. 614 00:34:01,517 --> 00:34:03,824 -Right. -Anyone else? 615 00:34:03,911 --> 00:34:05,565 There was a douche bag doctor 616 00:34:05,652 --> 00:34:07,788 who wanted the flowers that my mom sent out of the room. 617 00:34:07,871 --> 00:34:09,786 Yeah, we, uh... we know that guy. 618 00:34:09,873 --> 00:34:11,658 -This guy? -Yep. Yeah, yeah. That's him. 619 00:34:11,745 --> 00:34:13,142 Yeah. Yeah, now did you see him give your roommate 620 00:34:13,225 --> 00:34:14,878 any meds? 621 00:34:14,965 --> 00:34:17,490 No, not him, a-another guy. 622 00:34:17,577 --> 00:34:19,927 Wait, what? 623 00:34:20,014 --> 00:34:21,885 You saw another doctor giving him meds? 624 00:34:21,972 --> 00:34:23,844 Uh, a nurse, a male nurse. 625 00:34:23,931 --> 00:34:25,719 He came in and started changing his medication. 626 00:34:25,802 --> 00:34:27,195 How did he do that? 627 00:34:27,282 --> 00:34:29,850 He injected something into his IV bag. 628 00:34:29,937 --> 00:34:31,808 You got to be very clear with us right now. 629 00:34:31,895 --> 00:34:33,727 You're sure about that? It was not the flower hater? 630 00:34:33,810 --> 00:34:37,075 No, man, a nurse... like, a bigger guy. 631 00:34:37,162 --> 00:34:39,686 Yeah. Yeah, yeah, that's him. 632 00:34:39,773 --> 00:34:42,950 I, uh, heard him whisper to your guy... 633 00:34:43,037 --> 00:34:45,474 "It's okay, I'm a nurse," which... 634 00:34:45,561 --> 00:34:47,607 Creeped me out a little, if I'm honest. 635 00:34:51,567 --> 00:34:54,092 Thank you, Ross, truly. We really appreciate it. 636 00:34:54,179 --> 00:34:56,833 Thank you. 637 00:34:56,920 --> 00:34:59,836 This isn't a negligence suit anymore. 638 00:34:59,923 --> 00:35:01,969 It's murder. -So your theory is... 639 00:35:02,056 --> 00:35:03,884 Pritcher waltzes into Donny Ray Black's room 640 00:35:03,971 --> 00:35:06,060 and injects him with morphine? 641 00:35:06,147 --> 00:35:07,757 He wasn't even supposed to be upstairs. 642 00:35:07,844 --> 00:35:09,411 There's no reason for an ER nurse 643 00:35:09,498 --> 00:35:10,851 to be anywhere near admitted patients. 644 00:35:10,934 --> 00:35:12,197 Boss, we got this. 645 00:35:12,284 --> 00:35:14,329 Dial M for murder and Maserati... 646 00:35:14,416 --> 00:35:16,118 as in the one I will be buying with our settlement dough. 647 00:35:16,201 --> 00:35:18,159 Well, you might want to dial another M for maybe, 648 00:35:18,246 --> 00:35:20,205 which is our chance of actually proving this. 649 00:35:20,292 --> 00:35:21,902 Did you get the security cams? 650 00:35:21,989 --> 00:35:24,209 No, the hospital wipes the footage every 72 hours. 651 00:35:24,296 --> 00:35:25,779 -So we will just bring in... -Ross Cho. 652 00:35:25,862 --> 00:35:27,647 Uniball to testify. 653 00:35:27,734 --> 00:35:30,476 We're gonna need a lot more than an anesthetized teenager. 654 00:35:30,563 --> 00:35:34,175 Drummond will turn him inside out on cross. 655 00:35:34,262 --> 00:35:35,916 How about a suspicious heart attack? 656 00:35:36,003 --> 00:35:38,310 If we can tie Melvin to Roberta Caracas... 657 00:35:38,397 --> 00:35:40,094 Yes, Jackie Lemancyzk's neighbor, right? 658 00:35:40,181 --> 00:35:41,661 If we can tie Pritcher to her death... 659 00:35:41,748 --> 00:35:42,923 That's quite a leap. 660 00:35:43,010 --> 00:35:44,577 Guys, we got to call the police 661 00:35:44,664 --> 00:35:46,318 - before he kills somebody else. - No. 662 00:35:46,405 --> 00:35:49,408 Not yet, not until we can firm this up. 663 00:35:49,495 --> 00:35:51,675 Deck, see if you can get the neighbor's autopsy results. 664 00:35:51,758 --> 00:35:52,937 "Autopsy"? We don't have time for that. 665 00:35:53,020 --> 00:35:54,326 We're looking at homicide. 666 00:35:54,413 --> 00:35:56,328 You don't think that's why Drummond is so eager 667 00:35:56,415 --> 00:35:58,112 to make this case disappear? 668 00:35:58,199 --> 00:36:00,332 His client is guilty of criminal conspiracy. 669 00:36:14,607 --> 00:36:18,611 ♪ And just like the pavement 670 00:36:18,698 --> 00:36:22,180 ♪ After a hard rain 671 00:36:24,747 --> 00:36:27,968 ♪ Don't worry about nothin' 672 00:36:28,055 --> 00:36:31,145 ♪ A new day keeps comin' 673 00:36:40,720 --> 00:36:42,548 Shit. 674 00:37:15,058 --> 00:37:16,625 I've got a flat. 675 00:37:16,712 --> 00:37:18,148 Would you mind giving me a ride? 676 00:37:22,327 --> 00:37:23,676 Sure. 677 00:37:39,953 --> 00:37:42,129 I wasn't gonna come, but I thought... 678 00:37:42,216 --> 00:37:45,785 for old time's sake, I would hear you out. 679 00:37:45,872 --> 00:37:49,484 -I had a visit from the FBI. -Hmm. 680 00:37:49,571 --> 00:37:50,920 But, of course, you knew that. 681 00:37:51,007 --> 00:37:53,445 How would I know that? 682 00:37:53,532 --> 00:37:56,012 Whatever you think you're doing, it won't work. 683 00:37:56,099 --> 00:37:58,885 I'm not doing anything. 684 00:37:58,972 --> 00:38:02,584 But, uh, if I were, the fact that we're both sitting here 685 00:38:02,671 --> 00:38:06,109 would suggest that, in fact, it is working. 686 00:38:06,196 --> 00:38:07,981 I'm gonna bail you out, Leo. 687 00:38:08,068 --> 00:38:10,157 Really? 688 00:38:10,244 --> 00:38:12,464 For old time's sake. 689 00:38:12,551 --> 00:38:14,814 I'm willing to settle this case. 690 00:38:14,901 --> 00:38:16,642 Good. I think it's a very generous offer. 691 00:38:16,729 --> 00:38:19,384 Oh, no, you misunderstand me. 692 00:38:19,471 --> 00:38:22,952 I have an offer for you. 693 00:38:23,039 --> 00:38:25,781 Call off the FBI, 694 00:38:25,868 --> 00:38:29,307 and I'll convince my client to settle with the hospital... 695 00:38:29,394 --> 00:38:32,440 for $80 million. 696 00:38:35,791 --> 00:38:38,751 Did you drag me out here to play games? 697 00:38:38,838 --> 00:38:41,057 Melvin Pritcher's a murderer. 698 00:38:41,144 --> 00:38:44,322 He killed Donny Ray Black, and you and your client know it. 699 00:38:47,368 --> 00:38:50,240 $80 million. 700 00:39:07,736 --> 00:39:10,391 That Sarah tells a good lie. 701 00:39:10,478 --> 00:39:12,132 You'll want to watch out for that. 702 00:39:12,219 --> 00:39:13,612 She was just trying to protect me. 703 00:39:16,179 --> 00:39:18,486 What the hell is this? 704 00:39:18,573 --> 00:39:20,445 You're smoking again? 705 00:39:22,229 --> 00:39:24,274 I guess we both have secrets. 706 00:39:26,842 --> 00:39:28,670 I'm sorry. 707 00:39:28,757 --> 00:39:30,542 I wanted to tell you, 708 00:39:30,629 --> 00:39:33,283 but I needed to figure out my next move first. 709 00:39:35,634 --> 00:39:36,765 What happened? 710 00:39:39,028 --> 00:39:41,030 I, uh... 711 00:39:41,117 --> 00:39:43,903 I got into it with a senior partner. 712 00:39:43,990 --> 00:39:47,863 Mom, it was stupid, but I'm still a lawyer. 713 00:39:47,950 --> 00:39:51,084 I'm just starting out at a different kind of firm. 714 00:39:51,171 --> 00:39:53,347 This firm... 715 00:39:53,434 --> 00:39:56,219 they reputable? 716 00:39:56,306 --> 00:39:58,265 Yeah, they have a reputation. 717 00:39:58,352 --> 00:40:01,094 I see. 718 00:40:01,181 --> 00:40:02,791 What kind of law? 719 00:40:05,228 --> 00:40:07,230 Do you remember that case I told you about... 720 00:40:07,317 --> 00:40:09,102 lawsuit against the hospital? 721 00:40:09,189 --> 00:40:11,234 That is real. 722 00:40:11,321 --> 00:40:14,977 It's my case. I brought it in. I found it. 723 00:40:15,064 --> 00:40:18,633 It's actually something you might be quite interested in. 724 00:40:18,720 --> 00:40:20,635 It's a mother fighting for her son. 725 00:40:24,639 --> 00:40:26,467 I just didn't want to let you down, Mom. 726 00:40:28,730 --> 00:40:31,646 Ever since John died... -Uh, stop right there. 727 00:40:33,779 --> 00:40:35,650 You don't get to use your dead brother 728 00:40:35,737 --> 00:40:37,739 to squeeze out of a jam you made yourself. 729 00:40:49,490 --> 00:40:51,884 Is Hank not in? 730 00:40:51,971 --> 00:40:53,755 He's gone. 731 00:40:53,842 --> 00:40:56,758 "Gone"? 732 00:40:56,845 --> 00:40:59,848 I kicked him out. 733 00:40:59,935 --> 00:41:01,502 And that's that. 734 00:41:14,646 --> 00:41:17,649 Prince. It's the middle of the night. 735 00:41:17,736 --> 00:41:19,564 Look, your father needs you to watch someone 736 00:41:19,651 --> 00:41:21,914 for a few days. -Absolutely not. 737 00:41:24,220 --> 00:41:26,048 Bruiser, say hello to Rosalie. 738 00:41:34,317 --> 00:41:36,929 Right now... 739 00:41:37,016 --> 00:41:40,019 I just need you to get real loose. 740 00:41:40,106 --> 00:41:41,150 Get comfortable. 741 00:41:43,413 --> 00:41:45,938 ♪ Go on and do the two-step, then cowboy boogie ♪ 742 00:41:46,025 --> 00:41:48,593 ♪ Grab your sweetheart and spin out with 'em ♪ 743 00:41:48,680 --> 00:41:51,117 ♪ Do the hoedown and get into it ♪ 744 00:41:53,467 --> 00:41:56,035 ♪ Take it to the left now and dip with it ♪ 745 00:41:56,122 --> 00:41:58,211 ♪ Go on, throw down, take a sip with it ♪ 746 00:41:58,298 --> 00:42:01,257 ♪ And lean back, put your hips in it ♪ 747 00:42:01,344 --> 00:42:03,259 Let's have some fun. 748 00:42:03,346 --> 00:42:04,826 ♪ To the left, to the left... ♪ 749 00:42:08,743 --> 00:42:12,007 ♪ Now take your left hand and put it on your side ♪ 750 00:42:12,094 --> 00:42:13,792 ♪ Put it on your side ♪ 751 00:42:13,879 --> 00:42:15,794 ♪ Go on, roll your shoulders ♪ 752 00:42:15,881 --> 00:42:17,234 -♪ Roll your shoulders ♪ -♪ Do the slip and slide ♪ 753 00:42:17,317 --> 00:42:18,840 ♪ Do the slip and slide ♪ 754 00:42:18,927 --> 00:42:20,367 ♪ This next part is my favorite part ♪ 755 00:42:20,450 --> 00:42:22,409 ♪ 'Cause it's time to shine ♪ 756 00:42:22,496 --> 00:42:25,194 ♪ Go on and do the two-step, then cowboy boogie ♪ 757 00:42:25,281 --> 00:42:27,719 ♪ Grab your sweetheart and spin out with 'em ♪ 758 00:42:27,806 --> 00:42:30,417 ♪ Do the hoedown and get into it ♪ 759 00:42:30,504 --> 00:42:32,550 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh ♪ 55277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.