Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,890 --> 00:00:27,490
Sub edited by: jcdr
2
00:00:56,880 --> 00:01:00,460
I knew Harvey Dent, I was his friend.
3
00:01:04,490 --> 00:01:07,239
And it will be a very long time before
4
00:01:07,240 --> 00:01:10,550
someone inspires us the way he did.
5
00:01:12,930 --> 00:01:15,390
I believed in Harvey Dent.
6
00:01:34,090 --> 00:01:37,990
- Dr. Pavel, I'm CIA.
- He wasn't alone.
7
00:01:38,090 --> 00:01:42,380
- You don't get to bring friends.
- They are not my friends.
8
00:01:42,480 --> 00:01:46,080
- Don't worry, no charge for them.
- And why would I want them?
9
00:01:46,180 --> 00:01:48,590
They were trying to up your price.
10
00:01:48,690 --> 00:01:52,690
They work for the mercenary, a masked man.
11
00:01:52,870 --> 00:01:53,960
Bane?
12
00:01:55,960 --> 00:01:58,160
Get them on board. I'll call them in.
13
00:02:06,650 --> 00:02:08,980
The flight plan I just
filed with the agency,
14
00:02:09,070 --> 00:02:12,020
lists me, my man, Dr Pavel here
15
00:02:12,640 --> 00:02:14,500
but only one of you.
16
00:02:18,370 --> 00:02:22,950
The first one to talk gets
to stay on my aircraft.
17
00:02:29,950 --> 00:02:32,830
Who paid you to get Dr. Pavel?
18
00:02:38,490 --> 00:02:42,740
He didn't fly so good,
who wants to try next?
19
00:02:43,920 --> 00:02:48,170
Tell me about Bane! Why
does he wear the mask?
20
00:02:49,930 --> 00:02:52,390
A lot of loyalty for a hired gun!
21
00:02:52,520 --> 00:02:55,820
Or perhaps he's wondering why
someone would shoot a man
22
00:02:55,970 --> 00:02:59,590
before throwing him out of the plane.
23
00:03:03,320 --> 00:03:06,500
At least you can talk. Who are you?
24
00:03:06,600 --> 00:03:09,420
It doesn't matter who we are.
25
00:03:09,490 --> 00:03:11,850
What matters is our plan.
26
00:03:17,980 --> 00:03:22,290
No one cared who I was
til' I put on the mask.
27
00:03:22,890 --> 00:03:27,490
- If I pull that off, will you die?
- It will be extremely painful...
28
00:03:27,590 --> 00:03:30,290
- You're a big guy. -... For you.
29
00:03:33,890 --> 00:03:36,390
Was getting caught part of your plan?
30
00:03:36,490 --> 00:03:37,580
Of course.
31
00:03:42,700 --> 00:03:46,280
Dr. Pavel refused that
offer in favour of yours.
32
00:03:46,380 --> 00:03:48,170
But we have to find out what he told you.
33
00:03:48,250 --> 00:03:50,500
Nothing! I said nothing!
34
00:04:03,320 --> 00:04:06,749
Oh congratulations! You
got yourself caught!
35
00:04:06,750 --> 00:04:07,710
Sir...
36
00:04:07,720 --> 00:04:10,500
Now what's the next step
of your master plan?
37
00:04:11,200 --> 00:04:13,400
Crashing this plane...
38
00:04:18,470 --> 00:04:20,100
with no survivors.
39
00:04:42,940 --> 00:04:44,460
Mayday! Mayday!
40
00:05:51,560 --> 00:05:52,630
No!
41
00:05:52,700 --> 00:05:55,510
They expect one of us in
the wreckage, brother.
42
00:05:56,790 --> 00:06:01,500
- Have we started the fire?
- Yes. The fire rises.
43
00:06:10,780 --> 00:06:14,600
Calm down, doctor. Now is
not the time for fear.
44
00:06:15,170 --> 00:06:16,740
That comes later.
45
00:06:43,510 --> 00:06:47,350
Harvey Dent's day may not be
our oldest public holiday,
46
00:06:47,450 --> 00:06:50,580
but we're here tonight because
it's one the most important.
47
00:06:50,670 --> 00:06:54,780
Harvey Dent's uncompromising
stand against organized crime,
48
00:06:54,880 --> 00:06:58,249
has made Gotham a safer place than
it was at the time of his death,
49
00:06:58,250 --> 00:06:59,150
eight years ago.
50
00:06:59,170 --> 00:07:02,150
This city has seen a historic turn around
51
00:07:02,260 --> 00:07:04,739
No city is without crime, but this city is
52
00:07:04,740 --> 00:07:06,860
without organized crime because the
53
00:07:06,960 --> 00:07:11,470
Dent act gave law enforcement teeth
in its fight against the Mafia.
54
00:07:11,570 --> 00:07:15,140
Now people are talking about
repealing the Dent act
55
00:07:15,240 --> 00:07:18,570
and to them I say: not on my watch.
56
00:07:19,960 --> 00:07:22,650
I want to thank the Wayne
Foundation for hosting this event,
57
00:07:22,660 --> 00:07:25,050
and I'm told Mr. Wayne
couldn't be here tonight,
58
00:07:25,140 --> 00:07:27,010
but I'm sure that he's with us in spirit.
59
00:07:27,020 --> 00:07:29,780
And now, I'm going to give
away to an important voice...
60
00:07:29,980 --> 00:07:32,220
Who can lay eyes on Wayne
at one of these sorts?
61
00:07:32,310 --> 00:07:34,280
No one has, not in years.
62
00:07:34,370 --> 00:07:38,410
But people put their faith in a
murderous thug in a mask and a cape.
63
00:07:38,500 --> 00:07:41,939
A thug who showed his true nature when
64
00:07:41,940 --> 00:07:47,630
he betrayed the trust of this great
man and murdered him in cold blood.
65
00:07:47,960 --> 00:07:50,369
Sweetheart, not so fast with the chow.
66
00:07:50,370 --> 00:07:51,180
Shrimp balls?
67
00:07:51,270 --> 00:07:53,678
Jim Gordon can tell you the
truth about Harvey Dent.
68
00:07:53,679 --> 00:07:54,680
He get to... Well,
69
00:07:54,760 --> 00:07:57,900
let him tell you himself.
Commissioner Gordon!
70
00:08:07,240 --> 00:08:08,380
The truth...
71
00:08:13,430 --> 00:08:18,730
I have... a speech telling
the truth about Harvey Dent.
72
00:08:26,440 --> 00:08:28,960
Maybe the time isn't right.
73
00:08:32,560 --> 00:08:34,220
Maybe right now...
74
00:08:35,430 --> 00:08:37,509
All you need to know is that...
75
00:08:37,510 --> 00:08:40,890
there are one thousand
inmates in Blackgate Prison
76
00:08:40,990 --> 00:08:43,130
as a direct result of the Dent act.
77
00:08:43,230 --> 00:08:48,120
These are violent criminals essential
thugs in the organized crime machine.
78
00:08:48,170 --> 00:08:53,630
Maybe, for now what I should say about
the death of Harvey Dent is this...
79
00:08:57,330 --> 00:09:00,010
It has not been for nothing.
80
00:09:00,930 --> 00:09:02,590
Did you see the guy who owns the house?
81
00:09:02,590 --> 00:09:04,790
No. You know, I heard he
never leaves the east wing.
82
00:09:04,880 --> 00:09:08,530
You know, I heard he had an accident.
Yeah that he's disfigured...
83
00:09:08,630 --> 00:09:13,880
Mr. Till! Why are your people
using the main staircase?
84
00:09:15,000 --> 00:09:19,460
- And where is Mrs. Bolton?
- She's at the bar, sir. Can I help?
85
00:09:19,900 --> 00:09:21,230
The eastern drawing room.
86
00:09:21,340 --> 00:09:23,649
Unlock the door, put the tray on the table,
87
00:09:23,650 --> 00:09:25,090
lock the door again.
88
00:09:25,190 --> 00:09:26,390
Nothing more.
89
00:09:30,390 --> 00:09:33,130
I'm sorry, Miss Tate. I
tried but he won't see you.
90
00:09:33,230 --> 00:09:35,290
And you know, you mustn't
take it personally.
91
00:09:35,370 --> 00:09:38,090
Everyone knows that Wayne
is hold up in there with
92
00:09:38,170 --> 00:09:41,100
8 inch nails paving into mason jars
93
00:09:41,190 --> 00:09:43,600
It's very good of you
to let me underground.
94
00:09:55,960 --> 00:09:58,749
Why are you wasting your
time trying to talk
95
00:09:58,750 --> 00:10:01,399
to a man who threw away your investment
96
00:10:01,400 --> 00:10:04,180
on some save the world vanity project?
97
00:10:04,280 --> 00:10:06,770
He can't get your money back, I can.
98
00:10:06,900 --> 00:10:10,190
I could try explaining that
the save the world project,
99
00:10:10,340 --> 00:10:14,120
vain or not, is worth
investing in, Mr. Daggett.
100
00:10:14,240 --> 00:10:17,650
But you understand only money and
the power you think it buys.
101
00:10:17,760 --> 00:10:20,470
So why waste my time, indeed?
102
00:10:21,280 --> 00:10:22,850
Second shift report's in,
103
00:10:22,940 --> 00:10:25,479
You should spend some
more time with the mayor.
104
00:10:25,480 --> 00:10:27,190
Oh that's your department.
105
00:10:27,510 --> 00:10:29,619
Anyone showed him the crime stats?
106
00:10:29,620 --> 00:10:30,790
He goes by his gut,
107
00:10:30,890 --> 00:10:33,300
and it continues to bother him
no matter what the numbers.
108
00:10:33,310 --> 00:10:34,610
Must be popular with his wife.
109
00:10:34,700 --> 00:10:37,210
Not really. She took the
kids and left for Cleveland.
110
00:10:37,310 --> 00:10:38,920
We have plenty of time for visits.
111
00:10:39,020 --> 00:10:41,210
The Mayor's gonna dump him in the spring.
112
00:10:41,710 --> 00:10:44,010
Really? But he's a hero.
113
00:10:44,510 --> 00:10:47,100
A war hero. This is peace time.
114
00:11:17,600 --> 00:11:18,730
Sorry sorry.
115
00:11:19,320 --> 00:11:22,160
I'm so terribly sorry, Mr. Wayne!
116
00:11:23,350 --> 00:11:25,840
It is Mr. Wayne, isn't it?
117
00:11:26,680 --> 00:11:32,230
Although you don't have long
nails or facial scars sir...
118
00:11:33,710 --> 00:11:36,280
Is that what they say about me?
119
00:11:36,390 --> 00:11:39,670
It's just that no one ever sees you.
120
00:11:39,780 --> 00:11:41,200
That's a beautiful necklace!
121
00:11:41,201 --> 00:11:43,740
Reminds me of one that
belonged to my mother.
122
00:11:43,850 --> 00:11:46,180
It can't be the same one,
123
00:11:47,190 --> 00:11:50,520
because her pearls are in the safe.
124
00:11:51,860 --> 00:11:57,460
The manufacturer clearly explained
that it is uncrackable.
125
00:12:06,420 --> 00:12:09,640
Oups. Nobody told me it was uncrackable.
126
00:12:09,780 --> 00:12:13,120
I'm afraid I can't let you take those.
127
00:12:13,420 --> 00:12:15,489
Look, you wouldn't beat up a woman,
128
00:12:15,490 --> 00:12:17,850
anymore than I would beat up a cripple.
129
00:12:18,560 --> 00:12:21,990
Of course, sometimes
exceptions have to be made.
130
00:12:27,360 --> 00:12:29,540
Good night, Mr. Wayne!
131
00:12:44,260 --> 00:12:48,180
- Can I have a ride?
- You read my mind!
132
00:12:48,280 --> 00:12:49,330
Let's go!
133
00:12:50,370 --> 00:12:52,560
Ms. Tate was asking to see you again.
134
00:12:52,670 --> 00:12:55,860
- She's very persistent.
- And quite lovely,
135
00:12:55,890 --> 00:12:58,090
- in case you were wondering.
- I wasn't.
136
00:12:58,190 --> 00:13:00,940
- What are you doing?
- Examining print dust.
137
00:13:01,150 --> 00:13:02,710
We've been robbed.
138
00:13:02,790 --> 00:13:05,960
And this your idea of...
sounding the alarm, is it?
139
00:13:06,070 --> 00:13:08,170
She took the pearls,
tracking device and all.
140
00:13:08,270 --> 00:13:09,780
- She?
- One of the maids.
141
00:13:09,870 --> 00:13:12,480
Perhaps you should stop letting
them in this part of the house.
142
00:13:12,530 --> 00:13:15,220
Perhaps you should start
learning to make your own bed.
143
00:13:15,790 --> 00:13:21,100
- Why were you dusting for prints?
- I wasn't. She was.
144
00:13:24,540 --> 00:13:27,359
Sir! The congressman Gilly's
wife has been calling in
145
00:13:27,360 --> 00:13:30,039
apparently the congressman never made
146
00:13:30,040 --> 00:13:32,300
it home after the Wayne Foundation event.
147
00:13:32,390 --> 00:13:34,310
That's a job for the police.
148
00:13:34,400 --> 00:13:37,820
When you and Dent cleaned up the
streets, you cleaned them good.
149
00:13:37,830 --> 00:13:42,170
Pretty soon we will be chasing
down over due library books.
150
00:13:42,650 --> 00:13:47,060
And yet, here you are,
like we're still at war.
151
00:13:48,830 --> 00:13:51,080
- What's your name, son?
- Blake, sir.
152
00:13:51,180 --> 00:13:54,880
You have something you want
to ask me, officer Blake?
153
00:13:55,060 --> 00:13:58,790
It's about that night, this night,
eight years ago, the night Dent died.
154
00:13:58,890 --> 00:14:01,300
The last confirmed sighting of the Batman.
155
00:14:01,400 --> 00:14:04,050
Who murders those people,
takes down two SWAT teams,
156
00:14:04,200 --> 00:14:08,380
brakes Dent's neck and then just vanishes.
157
00:14:08,490 --> 00:14:10,940
I'm not hearing the question.
158
00:14:11,030 --> 00:14:13,510
Don't you want to know who he was?
159
00:14:13,630 --> 00:14:16,090
I know exactly who he was.
160
00:14:17,980 --> 00:14:19,620
He was the Batman.
161
00:14:22,290 --> 00:14:25,600
Let's go see about the congressman's wife.
162
00:14:33,860 --> 00:14:35,300
Master Wayne!
163
00:14:37,190 --> 00:14:38,640
Master Wayne!
164
00:15:10,000 --> 00:15:12,170
You haven't been down here in a long time.
165
00:15:12,260 --> 00:15:14,850
I'm trying to find out more
about our jewel thief.
166
00:15:14,960 --> 00:15:16,300
I ran her prints.
167
00:15:16,410 --> 00:15:18,340
Unless she's lost a lot of weight,
168
00:15:18,480 --> 00:15:21,790
she was wearing someone
else's fingerprints.
169
00:15:21,900 --> 00:15:23,060
She's good.
170
00:15:23,170 --> 00:15:26,380
She may be, but we have a
trace on the necklace.
171
00:15:26,480 --> 00:15:29,360
We do, so I cross-referenced
the address she went back to,
172
00:15:29,460 --> 00:15:32,290
with police data on I and B and Es,
173
00:15:32,410 --> 00:15:34,170
and Selina Kyle.
174
00:15:35,670 --> 00:15:40,850
Databases are full of close
calls and tips from fencers.
175
00:15:40,950 --> 00:15:44,760
She's good, but the ground is
shrinking beneath her feet.
176
00:15:44,860 --> 00:15:47,540
We should send the police
before she fences the pearls.
177
00:15:47,570 --> 00:15:52,060
She won't. She likes them too much
and they weren't what she was after.
178
00:15:52,160 --> 00:15:54,240
- What was she after?
- My fingerprints.
179
00:15:54,350 --> 00:15:57,470
That was printer toner mixed
with graphite on the safe.
180
00:15:57,580 --> 00:16:00,170
It gives you good pull
and it's untraceable.
181
00:16:00,270 --> 00:16:03,110
Fascinating! You two should
exchange notes over coffee.
182
00:16:03,130 --> 00:16:05,290
So now you're trying to set
me up with a jewel thief?
183
00:16:05,290 --> 00:16:07,340
At this point, I'd set you
up with a chimpanzee,
184
00:16:07,460 --> 00:16:10,150
if it brought you back to the world.
185
00:16:10,240 --> 00:16:14,280
- There's nothing out there for me.
- And that's the problem.
186
00:16:14,390 --> 00:16:17,030
You hung up your cape and your
cowl but you didn't move on.
187
00:16:17,110 --> 00:16:19,770
You never went to find a life,
you'll find some how...
188
00:16:19,860 --> 00:16:20,940
Alfred...
189
00:16:21,930 --> 00:16:23,780
I did find someone.
190
00:16:24,070 --> 00:16:27,550
I know, and you lost them but
that's all part of living sir.
191
00:16:27,640 --> 00:16:30,169
But you're not living, you're just waiting,
192
00:16:30,170 --> 00:16:31,940
hoping for things to go bad again.
193
00:16:31,990 --> 00:16:33,470
Remember when you left Gotham?
194
00:16:33,590 --> 00:16:36,440
Before all this, before Batman,
195
00:16:36,580 --> 00:16:38,480
You've were gone seven years.
196
00:16:38,590 --> 00:16:43,190
For seven years I've waited, hoping
that you wouldn't come back.
197
00:16:43,270 --> 00:16:45,600
Every year, I took a holiday.
198
00:16:45,720 --> 00:16:49,310
I went to Florence, this...
cafe on the banks of the Arno.
199
00:16:49,430 --> 00:16:53,290
Every fine evening, I would sit
there and order a Fernet Branca.
200
00:16:53,570 --> 00:16:55,740
I had this fantasy..
201
00:16:56,880 --> 00:17:02,350
That I would look across the tables...
and I would see you there...
202
00:17:02,440 --> 00:17:06,070
With a wife maybe a couple of kids.
203
00:17:07,690 --> 00:17:12,480
You wouldn't say anything
to me, nor me to you.
204
00:17:12,920 --> 00:17:19,380
But we would both know that you've
made it, that you were happy.
205
00:17:22,020 --> 00:17:26,420
I never wanted you to come back to Gotham.
206
00:17:26,920 --> 00:17:29,059
I always knew there was nothing
207
00:17:29,060 --> 00:17:31,610
here for you except pain and tragedy
208
00:17:31,710 --> 00:17:35,810
and I wanted something
more for you than that.
209
00:17:39,400 --> 00:17:40,710
I still do.
210
00:17:45,110 --> 00:17:47,810
I wash up here a couple of times a month
211
00:17:47,910 --> 00:17:49,610
and more when it gets colder.
212
00:17:49,710 --> 00:17:51,600
Homeless sheltering in the tunnels.
213
00:17:53,300 --> 00:17:57,700
Now we pulled him from the basin but
other than that, we didn't touch him.
214
00:17:59,760 --> 00:18:00,860
What?
215
00:18:01,120 --> 00:18:03,380
His name is Jimmy. He's from St. Swithin's.
216
00:18:03,380 --> 00:18:07,520
It's the boy's home reg.
We coached him some ball.
217
00:18:10,280 --> 00:18:12,180
Jimmy had not been around for months.
218
00:18:12,180 --> 00:18:14,080
- No, why?
- Blake, you know why.
219
00:18:14,380 --> 00:18:15,890
He aged out.
220
00:18:15,990 --> 00:18:18,800
We don't have the resources
to keep boys on after 16.
221
00:18:18,900 --> 00:18:21,300
Yeah but I thought the Wayne
Foundation gave money for them.
222
00:18:21,310 --> 00:18:22,910
Not for the past couple of years.
223
00:18:23,000 --> 00:18:27,400
- He has a brother here, doesn't he?
- Mark. I'll tell him.
224
00:18:27,500 --> 00:18:30,300
I'd like to. If that's alright.
225
00:18:31,400 --> 00:18:33,700
You know what he was doing
down there in the tunnels?
226
00:18:33,800 --> 00:18:37,200
A lot of guys would go in down in
the tunnels when they age out.
227
00:18:39,670 --> 00:18:44,290
They say you can live down there.
They say there's work down there.
228
00:18:44,390 --> 00:18:45,390
Work?
229
00:18:46,090 --> 00:18:48,800
What kind of work you're
gonna find in the sewers?
230
00:18:48,900 --> 00:18:52,300
More than you can find up here, I guess.
231
00:18:52,500 --> 00:18:55,280
- So you know about him.
- Of course.
232
00:18:56,680 --> 00:18:59,680
Do you think he's coming back?
233
00:19:00,760 --> 00:19:02,370
I don't know...
234
00:19:15,790 --> 00:19:17,590
You brought a date?
235
00:19:17,790 --> 00:19:21,290
I like having someone around
to open doors for me.
236
00:19:21,590 --> 00:19:24,100
Right hand, no partials.
237
00:19:28,810 --> 00:19:30,000
Very nice!
238
00:19:32,100 --> 00:19:36,800
Not so fast, handsome!
You've got something for me?
239
00:19:37,300 --> 00:19:38,300
Oh yes.
240
00:19:48,310 --> 00:19:51,510
I don't know what you're planning
to do with Mr. Wayne's prints,
241
00:19:51,510 --> 00:19:55,010
but I'm guessing you'll need his thumb.
242
00:19:55,310 --> 00:19:59,110
- You don't count so good huh?
- I count fine.
243
00:19:59,210 --> 00:20:02,910
In fact, I'm counting to 10 right now.
244
00:20:04,910 --> 00:20:05,910
Okay...
245
00:20:09,970 --> 00:20:13,070
My friend's outside, just... hit send.
246
00:20:24,450 --> 00:20:28,990
- This place is a little dim.
- It'll lighten up in a minute. Trust me.
247
00:20:30,680 --> 00:20:31,870
Is everything okay?
248
00:20:31,970 --> 00:20:34,270
Great. Catch you later.
249
00:20:40,670 --> 00:20:45,560
It would have been a lot easier
to just give me what we agreed.
250
00:20:45,660 --> 00:20:47,570
We can't have loose ends.
251
00:20:47,770 --> 00:20:52,270
And even in that dress, no
one's going to miss you.
252
00:20:52,370 --> 00:20:55,380
No, but my friend over there,
253
00:20:55,840 --> 00:20:59,170
Every cop in the city is missing him.
254
00:20:59,240 --> 00:21:03,620
That's cute! But they're not gonna
be looking in a place like this.
255
00:21:03,700 --> 00:21:08,160
I don't know, you did
just use his cell phone.
256
00:21:34,040 --> 00:21:36,330
Police! Get down now!
257
00:21:40,730 --> 00:21:41,740
Help me!
258
00:21:52,980 --> 00:21:55,210
Keep some pressure on that, sweetheart.
259
00:21:58,010 --> 00:21:59,020
Call me?
260
00:22:02,130 --> 00:22:04,990
- Careful, Miss.
- He's bleeding! You gotta help him!
261
00:22:09,680 --> 00:22:11,080
I've got the congressman.
262
00:22:39,890 --> 00:22:40,890
There!
263
00:22:45,390 --> 00:22:49,480
The manhole! Get this out.
Get the GWPD down here!
264
00:22:50,220 --> 00:22:51,940
You three, down with me!
265
00:22:52,020 --> 00:22:55,890
You two, you go down, cover the next exit!
266
00:23:12,010 --> 00:23:14,180
What? He went down there?
267
00:23:44,800 --> 00:23:48,110
- We're gonna go down there, right?
- That was a gas explosion, kid.
268
00:23:48,150 --> 00:23:49,220
What gas? It's a sewer.
269
00:23:49,430 --> 00:23:51,580
No one goes in there until
we know what's down there.
270
00:23:51,590 --> 00:23:53,720
We know who's down there sir,
the police commissioner.
271
00:23:53,730 --> 00:23:55,680
Someone get this hot head out of here.
272
00:23:55,690 --> 00:23:58,370
And where's that GWP guy?
273
00:24:40,570 --> 00:24:42,410
Why are you here?
274
00:24:44,000 --> 00:24:45,260
Answer him!
275
00:24:47,400 --> 00:24:49,250
I was asking you.
276
00:24:49,960 --> 00:24:52,640
It's a Police Commissioner.
277
00:24:55,190 --> 00:24:59,670
- And you brought him down here?
- We didn't know what to do.
278
00:24:59,800 --> 00:25:01,450
- We just thought...
- You panicked.
279
00:25:01,580 --> 00:25:04,440
And your weakness just cost
the lives of three others.
280
00:25:04,570 --> 00:25:06,770
No. He's a little...
281
00:25:09,730 --> 00:25:13,230
Search him. Then I will kill you.
282
00:25:42,060 --> 00:25:43,210
He's dead!
283
00:25:43,620 --> 00:25:45,400
So show me his body!
284
00:25:45,500 --> 00:25:47,690
The water runs to any one of the out flows.
285
00:25:47,820 --> 00:25:49,780
We'll never find him.
286
00:25:54,660 --> 00:25:57,420
- Follow him.
- Follow him?
287
00:26:12,870 --> 00:26:14,910
Detective! Detective! Hey! Hey!
288
00:26:15,090 --> 00:26:16,140
You awake?
289
00:26:23,200 --> 00:26:24,600
I need to see Bruce Wayne.
290
00:26:24,700 --> 00:26:27,300
I'm sorry, Mr. Wayne doesn't
take unscheduled calls,
291
00:26:27,400 --> 00:26:29,500
even from a police officer.
292
00:26:29,600 --> 00:26:33,100
If I go get a warrant for the
investigation of Harvey Dent's murder,
293
00:26:33,200 --> 00:26:35,900
it'll still count as an unscheduled?
294
00:26:39,760 --> 00:26:42,220
What can I do for you officer?
295
00:26:42,300 --> 00:26:45,080
Commissioner Gordon has been shot.
296
00:26:46,600 --> 00:26:48,750
He chased the gunmen down into the sewers.
297
00:26:48,860 --> 00:26:52,200
When I pulled him out, he was
babbling about an underground army,
298
00:26:52,300 --> 00:26:54,960
a masked man called Bane.
299
00:26:55,060 --> 00:26:57,770
Well shouldn't you be telling your
superior officers about this?
300
00:26:57,780 --> 00:27:00,720
They asked if he saw any giant alligators.
301
00:27:01,020 --> 00:27:02,500
He needs you.
302
00:27:04,230 --> 00:27:06,390
He needs the Batman.
303
00:27:07,300 --> 00:27:08,939
Commissioner Gordon thinks...
304
00:27:08,940 --> 00:27:11,620
Oh he doesn't know or care who you are.
305
00:27:11,740 --> 00:27:13,950
But we've met before.
306
00:27:15,060 --> 00:27:19,690
That was a long time ago, I
was a kid at St. Swithin's...
307
00:27:19,860 --> 00:27:22,169
It used to be funded by
the Wayne Foundation.
308
00:27:22,170 --> 00:27:23,330
It's an orphanage.
309
00:27:24,420 --> 00:27:26,920
My mum died when I was small,
it was a car accident.
310
00:27:27,020 --> 00:27:28,620
I don't remember it.
311
00:27:30,400 --> 00:27:32,490
My dad got shot a couple of years later
312
00:27:32,600 --> 00:27:34,620
for a gambling debt.
313
00:27:34,750 --> 00:27:38,250
Oh I remember that one just fine.
314
00:27:39,190 --> 00:27:46,190
Not a lot of people know what it feels
like to be angry in your bones.
315
00:27:49,310 --> 00:27:53,539
I mean they understand.
The fosters parents.
316
00:27:53,540 --> 00:27:55,940
Everybody understands...
317
00:27:56,070 --> 00:27:57,220
for a while.
318
00:27:58,080 --> 00:28:02,520
Then they want the angry little kid
to do something he knows he can't do
319
00:28:02,630 --> 00:28:03,900
move on.
320
00:28:04,510 --> 00:28:06,590
After a while they stop understanding.
321
00:28:06,720 --> 00:28:08,480
They send the angry kid to a boy's home..
322
00:28:08,610 --> 00:28:10,310
I figured it out too late.
323
00:28:10,420 --> 00:28:16,310
Yeah I learned to hide the anger,
and practice smiling in the mirror.
324
00:28:17,010 --> 00:28:19,780
It's like putting on a mask.
325
00:28:19,960 --> 00:28:23,709
So you showed up this
one day, in a cool car,
326
00:28:23,710 --> 00:28:25,930
pretty girl on your arm.
327
00:28:26,080 --> 00:28:31,570
We were so excited! Bruce
Wayne, a billionaire orphan?
328
00:28:31,990 --> 00:28:35,500
We used to make up stories
about you man, legends...
329
00:28:35,610 --> 00:28:38,630
and you know with the other kids,
that's all it was, just stories, but...
330
00:28:41,170 --> 00:28:44,790
Right when I saw you, I
knew who you really were.
331
00:28:45,010 --> 00:28:48,680
I'd seen that look on your face before.
332
00:28:48,770 --> 00:28:51,920
It's the same one I taught myself.
333
00:28:52,900 --> 00:28:56,010
I don't why you took the
fault for Dent's murder
334
00:28:56,260 --> 00:28:59,410
but I'm still a believer in the Batman.
335
00:28:59,500 --> 00:29:01,790
Even if you're not...
336
00:29:03,810 --> 00:29:06,229
Why did you say that your boy's home
337
00:29:06,230 --> 00:29:09,050
used to be funded by The Wayne Foundation?
338
00:29:09,110 --> 00:29:10,900
Because the money stopped.
339
00:29:10,990 --> 00:29:12,950
Might be time to get some fresh air
340
00:29:12,951 --> 00:29:15,650
and start paying attention to the details.
341
00:29:16,030 --> 00:29:19,460
Some of those details might need your help.
342
00:29:20,310 --> 00:29:21,780
Have you checked that name, Bane?
343
00:29:21,890 --> 00:29:24,180
He's a mercenary. No, I have no names.
344
00:29:24,300 --> 00:29:27,120
Him and his men man were
behind a coup in West Africa.
345
00:29:27,210 --> 00:29:32,200
They secured mining operations
for our friend, John Daggett.
346
00:29:32,340 --> 00:29:35,170
- And Daggett brought them here.
- So it seems.
347
00:29:37,120 --> 00:29:39,830
- I'll keep digging.
- Yeah.
348
00:29:40,430 --> 00:29:43,159
Alfred, why did the Wayne Foundation
349
00:29:43,160 --> 00:29:46,550
stop funding boy's homes in the city?
350
00:29:46,750 --> 00:29:52,140
The foundation is funded by the
profits of Wayne Enterprises.
351
00:29:52,240 --> 00:29:54,040
There have to be some...
352
00:29:54,090 --> 00:29:56,469
Time to talk to Mr. Fox I think.
353
00:29:56,470 --> 00:29:58,269
I'll get him on the phone.
354
00:29:58,270 --> 00:30:01,650
No, no, no. Do we still have
any cars around the place?
355
00:30:01,670 --> 00:30:03,400
Yes, one or two.
356
00:30:03,790 --> 00:30:05,900
I need an appointment at
a hospital for my leg.
357
00:30:06,000 --> 00:30:09,480
- Which hospital?
- Which ever one Jim Gordon's in.
358
00:30:13,130 --> 00:30:15,350
I have seen worst cartilage in knees.
359
00:30:15,430 --> 00:30:16,550
- It's good.
- No.
360
00:30:16,650 --> 00:30:19,259
That's because there's no
cartilage in your knees
361
00:30:19,260 --> 00:30:22,270
and not much of any use in
your elbows or your shoulders.
362
00:30:22,370 --> 00:30:24,759
Between that and the scar
tissue on your kidney,
363
00:30:24,760 --> 00:30:27,250
residual concussive damage
to your brain tissue
364
00:30:27,360 --> 00:30:29,980
and the general scared
over-quality of your body,
365
00:30:30,020 --> 00:30:32,420
I cannot recommend that you
go heli-skiing, Mr. Wayne.
366
00:30:32,530 --> 00:30:33,600
Right.
367
00:30:48,580 --> 00:30:54,080
We used to be in this together.
They say you were gone.
368
00:30:55,170 --> 00:30:58,480
The Batman wasn't needed anymore. We won...
369
00:30:58,580 --> 00:31:00,400
How strong a lie.
370
00:31:01,900 --> 00:31:07,200
Now this evil rises again
where we tried to bury him.
371
00:31:08,100 --> 00:31:11,100
The Batman has to come back.
372
00:31:12,800 --> 00:31:15,400
What if he doesn't exist anymore?
373
00:31:15,500 --> 00:31:17,190
He must. You...
374
00:31:33,380 --> 00:31:34,780
It's my goddamn wallet, is it?
375
00:31:34,780 --> 00:31:37,590
- You took my wallet!
- No I didn't!
376
00:31:37,890 --> 00:31:40,490
- Get out!
- She took my... Aow!
377
00:31:40,730 --> 00:31:41,810
Now!
378
00:31:42,730 --> 00:31:43,810
Crazy!
379
00:31:43,990 --> 00:31:46,770
I don't know what he's so upset about.
There's only 60 bucks in here.
380
00:31:46,860 --> 00:31:49,000
Care with the watch.
381
00:32:03,030 --> 00:32:04,000
Who's that?
382
00:32:04,001 --> 00:32:07,030
Another stiff, can barely
climb out of his sport car.
383
00:32:07,110 --> 00:32:08,140
Well that's Bruce Wayne!
384
00:32:08,250 --> 00:32:10,830
Mister Wayne, over here!
385
00:32:14,510 --> 00:32:17,130
- I'm not sure if my assistant...
- Right through here, Mr. Wayne.
386
00:32:17,200 --> 00:32:19,050
Thank you so much.
387
00:32:23,390 --> 00:32:26,520
Bruce Wayne at a charity ball?
388
00:32:28,290 --> 00:32:30,390
Ms. Tate, isn't it?
389
00:32:30,910 --> 00:32:34,530
Even before you became a recluse,
you never came to these things
390
00:32:34,590 --> 00:32:36,790
Proceeds go to big fat spread.
391
00:32:36,840 --> 00:32:37,860
It is not about charity,
392
00:32:38,060 --> 00:32:42,730
It's about feeding the ego which
ever society hag laid this on.
393
00:32:42,850 --> 00:32:45,610
Actually this is my party, Mr. Wayne.
394
00:32:47,340 --> 00:32:49,510
And the proceeds will go where they should,
395
00:32:49,590 --> 00:32:53,040
because I paid for the
big fat spread myself.
396
00:32:53,240 --> 00:32:54,710
It's very generous of you.
397
00:32:54,800 --> 00:32:58,140
You have to invest if you want
to restore balance to the world.
398
00:32:58,790 --> 00:33:01,020
Take our clean energy project.
399
00:33:01,130 --> 00:33:03,780
Sometimes, the investment doesn't pay off.
400
00:33:04,140 --> 00:33:05,300
I'm sorry.
401
00:33:05,490 --> 00:33:08,100
You have a practiced apathy, Mr. Wayne.
402
00:33:08,270 --> 00:33:11,440
But a man who doesn't care about the
world doesn't spend half his fortune
403
00:33:11,530 --> 00:33:13,690
on a plan to save it.
404
00:33:14,150 --> 00:33:20,200
And isn't so wounded when it
fails that he goes into hiding.
405
00:33:20,970 --> 00:33:23,590
Have a good evening, Mr. Wayne!
406
00:33:26,980 --> 00:33:28,900
Mind if I cut in?
407
00:33:29,730 --> 00:33:30,920
Thank you.
408
00:33:34,020 --> 00:33:35,940
You're don't seem happy to see me.
409
00:33:36,010 --> 00:33:39,480
- You were supposed to be a shut-in.
- I felt like some fresh air.
410
00:33:39,620 --> 00:33:42,280
Why didn't you call the police?
411
00:33:42,390 --> 00:33:45,650
I have a powerful friend who
deals with things like these.
412
00:33:45,760 --> 00:33:50,020
It's a brazing costume for a cat burglar.
413
00:33:50,610 --> 00:33:55,730
- Yeah? Who are you pretending to be?
- Bruce Wayne, eccentric billionaire.
414
00:33:56,380 --> 00:33:58,960
- Who's your date?
- His wife's in Ibiza.
415
00:33:59,060 --> 00:34:02,860
She left her diamonds behind though,
worried it might get stolen.
416
00:34:03,150 --> 00:34:05,210
It pronounced 'Ibitha'.
417
00:34:05,380 --> 00:34:08,639
You wouldn't want any of these
folks realizing you're a crook,
418
00:34:08,640 --> 00:34:09,670
not a social climber.
419
00:34:09,750 --> 00:34:13,280
You think I care what anyone
in this room thinks of me?
420
00:34:14,070 --> 00:34:16,880
I doubt you care what anyone
in any room thinks of you.
421
00:34:16,970 --> 00:34:20,860
Don't condescend, Mr. Wayne. You
don't know a thing about me.
422
00:34:20,980 --> 00:34:22,800
Well Selina Kyle.
423
00:34:23,320 --> 00:34:25,500
I know you came here from
your woke-up and old Town,
424
00:34:25,590 --> 00:34:27,430
a modest place for a master jewel thief.
425
00:34:27,520 --> 00:34:29,700
Which means that either you're
saving for retirement or
426
00:34:29,790 --> 00:34:33,630
you're in deep with the wrong people.
427
00:34:35,010 --> 00:34:37,069
You don't get to judge me just because you
428
00:34:37,070 --> 00:34:39,280
were born in the master
bedroom of Wayne...
429
00:34:39,390 --> 00:34:41,050
Actually, I was born in the Regency room.
430
00:34:41,140 --> 00:34:43,410
I started out doing what I had to.
431
00:34:44,750 --> 00:34:46,259
Once you've done what you had to,
432
00:34:46,260 --> 00:34:48,130
they never let you do what you want to.
433
00:34:48,250 --> 00:34:49,540
Start fresh.
434
00:34:50,020 --> 00:34:52,970
There's no fresh start in today's world.
435
00:34:53,060 --> 00:34:55,980
Any 12 year-old with a cell phone
would find out what you did.
436
00:34:56,080 --> 00:35:00,200
Everything we do is collated and
quantified, everything sticks.
437
00:35:00,290 --> 00:35:02,850
Is that how you justify stealing?
438
00:35:02,960 --> 00:35:05,550
I take what I need from those
who have more than enough.
439
00:35:05,640 --> 00:35:07,890
I don't stand on the shoulders
of the people with less.
440
00:35:07,900 --> 00:35:08,960
Robin Hood?
441
00:35:09,150 --> 00:35:12,040
I think I do more to help someone
than most of the people in this room.
442
00:35:12,140 --> 00:35:13,710
Thank you.
443
00:35:14,530 --> 00:35:16,500
I think maybe you're
assuming a little too much.
444
00:35:16,520 --> 00:35:18,899
Maybe you're being unrealistic about what's
445
00:35:18,900 --> 00:35:21,139
really in your pants
other than your wallet.
446
00:35:21,140 --> 00:35:21,700
Ouch.
447
00:35:22,180 --> 00:35:24,280
You think all this can last?
448
00:35:24,380 --> 00:35:27,280
There's a storm coming, Mr. Wayne.
449
00:35:27,880 --> 00:35:30,680
You and your friends better
batten down the hatches,
450
00:35:30,780 --> 00:35:33,090
because when it hits,
you're all going to wonder
451
00:35:33,290 --> 00:35:36,749
how you ever thought you
could live so large
452
00:35:36,750 --> 00:35:39,780
and leave so little for the rest of us.
453
00:35:42,780 --> 00:35:46,080
You sound like you're
looking forward to it.
454
00:35:46,680 --> 00:35:48,380
I'm adaptable.
455
00:35:48,480 --> 00:35:51,180
Those pearls do look better on
you than they did in my safe,
456
00:35:52,420 --> 00:35:55,160
but I still can't let you keep them.
457
00:36:01,870 --> 00:36:05,010
You scared her off!
458
00:36:07,320 --> 00:36:09,500
Not likely...
459
00:36:11,080 --> 00:36:12,510
I still lost my ticket.
460
00:36:12,620 --> 00:36:14,719
Your wife said you were taking a cab home.
461
00:36:14,720 --> 00:36:15,240
My wife?
462
00:36:23,140 --> 00:36:25,500
Just you, sir?
463
00:36:27,850 --> 00:36:30,500
Don't worry, Master Wayne.
464
00:36:30,590 --> 00:36:33,740
It takes a little time to get
back in the swing of things.
465
00:36:35,880 --> 00:36:39,670
Bruce Wayne! Design, live and breathe
466
00:36:40,870 --> 00:36:43,590
What brings you out of the
prior sleep, Mr. Wayne?
467
00:36:43,720 --> 00:36:45,520
I see you haven't lost your sense of humor,
468
00:36:45,530 --> 00:36:47,810
even if you have lost most of my money.
469
00:36:47,830 --> 00:36:49,520
Actually you did that.
470
00:36:49,600 --> 00:36:52,439
If you file your entire Rn'D budget
471
00:36:52,440 --> 00:36:55,420
into a fusion project
that you get mock ball,
472
00:36:55,510 --> 00:36:57,570
your company is unlikely to thrive.
473
00:36:57,740 --> 00:36:59,300
What are my options?
474
00:36:59,390 --> 00:37:01,620
Well if you're unwilling
to turn on the machine,
475
00:37:01,740 --> 00:37:04,270
I can't. I can't, Lucius.
476
00:37:04,390 --> 00:37:06,400
Well then sit tight.
477
00:37:06,490 --> 00:37:08,330
Your majority keep Daggett at bay
478
00:37:08,430 --> 00:37:12,800
while we figure out a future for the
energy program with Miranda Tate.
479
00:37:12,890 --> 00:37:15,740
She has supported the project all the way.
480
00:37:15,840 --> 00:37:19,290
She's smart and quite lovely.
481
00:37:20,020 --> 00:37:23,530
We all just want what's
the best for you, Bruce.
482
00:37:23,640 --> 00:37:27,910
- Show her the machine.
- I'll think it over.
483
00:37:28,020 --> 00:37:31,800
- Anything else?
- Nope. Why?
484
00:37:31,890 --> 00:37:36,290
Well these conversation used to
end with an unusual request.
485
00:37:36,670 --> 00:37:38,630
I retired.
486
00:37:39,920 --> 00:37:42,600
Well, let me show you some stuff, anyway.
487
00:37:46,470 --> 00:37:48,550
Just for old times' sake.
488
00:37:52,170 --> 00:37:54,550
I figured you had to shut this place down.
489
00:37:54,610 --> 00:37:57,239
Oh, it was always shut down. Officially.
490
00:37:57,240 --> 00:37:58,760
What's the new stuff...
491
00:37:58,850 --> 00:38:01,069
After your father died, Wayne Enterprises
492
00:38:01,070 --> 00:38:03,540
has set up 14 different
defense subsidiaries.
493
00:38:03,630 --> 00:38:06,099
For years, I've been
shuttering and consolidating
494
00:38:06,100 --> 00:38:08,320
all the different
prototypes under one roof.
495
00:38:08,430 --> 00:38:10,390
- My roof.
- Why?
496
00:38:10,530 --> 00:38:13,330
To keep them from falling
into the wrong hands.
497
00:38:16,500 --> 00:38:19,090
Oh now you're just showing off.
498
00:38:19,930 --> 00:38:21,600
Defense department project.
499
00:38:21,760 --> 00:38:25,110
Tight Geometer Urban Pacification.
500
00:38:25,190 --> 00:38:27,590
Rotors are configured to
maneuver between buildings
501
00:38:27,680 --> 00:38:30,050
without recirculation.
502
00:38:30,210 --> 00:38:32,190
What's it called?
503
00:38:32,380 --> 00:38:36,700
It has a long uninteresting
Wayne Enterprise's designation.
504
00:38:36,790 --> 00:38:40,230
I just the took to calling it the Bat.
505
00:38:40,930 --> 00:38:44,110
And yes Mr. Wayne, it does come in black.
506
00:38:45,440 --> 00:38:48,750
Works fine, apart the autopilot.
507
00:38:48,840 --> 00:38:50,940
Takes a better mind than mine to fix it.
508
00:38:51,030 --> 00:38:52,580
A better mind?
509
00:38:53,020 --> 00:38:55,910
Well I was trying to be modest.
510
00:38:56,200 --> 00:39:00,010
A less busy mind. Yours.
511
00:39:07,330 --> 00:39:08,930
It should be a bit painful.
512
00:39:09,030 --> 00:39:10,730
You'll be very welcome to try, Alfred.
513
00:39:10,830 --> 00:39:13,830
Happy watching. Thank you, sir.
514
00:39:16,150 --> 00:39:17,850
Not so bad...
515
00:39:22,240 --> 00:39:24,430
Not bad at all!
516
00:39:27,130 --> 00:39:30,530
If you're seriously considering
going back out there,
517
00:39:30,630 --> 00:39:33,040
you should hear the
rumors surrounding Bane.
518
00:39:33,140 --> 00:39:34,840
I'm all ears.
519
00:39:35,040 --> 00:39:38,240
There is a prison in a more
ancient part of the world.
520
00:39:38,440 --> 00:39:44,330
A pit where men are
thrown to suffer and die.
521
00:39:44,430 --> 00:39:48,230
But sometimes a man rises
from the darkness.
522
00:39:48,330 --> 00:39:52,430
Sometimes, the pit sends something back.
523
00:39:52,530 --> 00:39:54,930
- Bane!
- Right.
524
00:39:55,030 --> 00:39:57,940
Born and raised in hell on earth.
525
00:39:58,140 --> 00:39:59,140
Born in a prison?
526
00:39:59,240 --> 00:40:01,940
No one knows why or how he escaped.
527
00:40:02,040 --> 00:40:09,010
But they do know that once he did, he was
trained by Ra's Al Ghul, your mentor.
528
00:40:09,140 --> 00:40:11,600
Bane was a member of the League of Shadows.
529
00:40:11,680 --> 00:40:13,960
And then he was excommunicated.
530
00:40:14,060 --> 00:40:17,880
And any man who is too
extreme for Ra's Al Ghul,
531
00:40:17,890 --> 00:40:20,070
is not to be trifled with.
532
00:40:20,180 --> 00:40:23,880
I didn't realize I was known
for trifling with criminals.
533
00:40:23,980 --> 00:40:25,510
That was then.
534
00:40:25,620 --> 00:40:28,880
Then you can just strap up your
leg and put your mask back on,
535
00:40:28,990 --> 00:40:31,060
but that doesn't make you what you were.
536
00:40:31,170 --> 00:40:36,200
If this man is everything that you
say he is, then the city needs me.
537
00:40:36,310 --> 00:40:41,519
The city needs Bruce Wayne,
your resources, your knowledge.
538
00:40:41,520 --> 00:40:44,670
It doesn't need your body or your life.
539
00:40:45,260 --> 00:40:46,760
That time is past.
540
00:40:46,850 --> 00:40:50,040
You're afraid that if I go
back out there, I'll fail.
541
00:40:50,130 --> 00:40:51,890
No.
542
00:40:53,080 --> 00:40:57,320
I'm afraid that you want to.
543
00:41:10,390 --> 00:41:13,810
You can't short the stock because
Bruce Wayne goes to a party.
544
00:41:13,910 --> 00:41:15,290
Wayne coming back is change.
545
00:41:15,400 --> 00:41:17,990
- Change, is it good or bad?
- Oh, bad.
546
00:41:18,060 --> 00:41:21,020
- On what basis?
- I flip the coin.
547
00:41:27,200 --> 00:41:29,300
I said no rye, man.
548
00:41:31,970 --> 00:41:35,490
Rookie! Loose the helmet!
We need faces for camera.
549
00:41:40,490 --> 00:41:42,690
Come on let's go scalping.
550
00:42:44,060 --> 00:42:46,940
This is a stock exchange.
There's no money you can steal.
551
00:42:47,080 --> 00:42:50,640
Really? Then why are you people here?
552
00:43:14,770 --> 00:43:16,570
You've got to get in there!
553
00:43:16,670 --> 00:43:19,680
- This is a hostage situation.
- No! No, no, this is a robbery!
554
00:43:19,780 --> 00:43:21,990
They have direct access to
the online trading desk.
555
00:43:22,090 --> 00:43:24,490
I'm not risking my men for your money.
556
00:43:27,890 --> 00:43:30,290
Sir, we're gonna ask you to move.
We have a situation here.
557
00:43:30,390 --> 00:43:32,490
It's not our money, it's everybody's.
558
00:43:32,580 --> 00:43:34,750
Really? Mine is in my mattress.
559
00:43:34,870 --> 00:43:36,160
If don't put these guys down,
560
00:43:36,260 --> 00:43:39,600
that stuffing in your mattress might
be worth a whole hell of a lot less.
561
00:43:39,690 --> 00:43:42,020
Cut the fiber cable and
take out that cell tower.
562
00:43:42,110 --> 00:43:44,220
- Thank you.
- That will slow them down.
563
00:43:50,550 --> 00:43:51,990
They cut the fiber.
564
00:43:53,270 --> 00:43:56,430
- The cell's working.
- For now.
565
00:44:01,670 --> 00:44:02,670
Get all this barriers up.
566
00:44:02,680 --> 00:44:03,740
I want all of them up.
567
00:44:03,750 --> 00:44:05,580
No one gets in or out of
any of these streets.
568
00:44:05,620 --> 00:44:08,660
- Where am I suppose to move it?
- Back it up.
569
00:44:12,840 --> 00:44:15,140
Just stay in your vehicle, okay?
570
00:44:21,750 --> 00:44:25,010
How much longer does the program need?
571
00:44:25,800 --> 00:44:27,800
Eight minutes.
572
00:44:28,480 --> 00:44:30,090
Time to go. Move out.
573
00:44:30,130 --> 00:44:31,640
Everybody up!
574
00:44:35,560 --> 00:44:37,220
You two, move!
575
00:44:39,500 --> 00:44:41,450
Thank you.
576
00:44:41,830 --> 00:44:43,140
Steady!
577
00:44:51,670 --> 00:44:53,510
Steady!
578
00:45:01,550 --> 00:45:03,130
I've got something!
579
00:45:03,350 --> 00:45:05,870
Hold your fire! They have hostages!
580
00:45:06,010 --> 00:45:07,520
Hold your fire!
581
00:45:17,160 --> 00:45:18,660
Go! Go!
582
00:45:28,650 --> 00:45:31,000
Please, let me go!
583
00:45:31,140 --> 00:45:34,390
Please! Hey!
584
00:45:36,170 --> 00:45:39,220
- Shoot the tires!
- There's no shot.
585
00:45:40,530 --> 00:45:43,710
Now back off! Back off!
They've got hostages!
586
00:45:43,810 --> 00:45:45,869
Police are pursuing the 4 suspects from
587
00:45:45,870 --> 00:45:48,030
downtown in respond to a hostage situation
588
00:45:48,130 --> 00:45:49,270
Gotham PD...
589
00:45:55,330 --> 00:45:57,230
What's going on with the lights?
590
00:46:04,100 --> 00:46:05,890
I can't pick up anything!
591
00:46:06,020 --> 00:46:07,040
Who the hell was that?
592
00:46:07,170 --> 00:46:10,450
Oh boy you are in for a show tonight, son!
593
00:46:15,440 --> 00:46:17,450
Please! Help!
594
00:46:35,520 --> 00:46:37,020
Sorry!
595
00:46:37,120 --> 00:46:39,610
Put that thing away
before you hurt yourself.
596
00:46:39,720 --> 00:46:40,220
Get in!
597
00:46:40,221 --> 00:46:42,210
Let's go. You, get in the car!
598
00:46:42,310 --> 00:46:44,210
We've spotted the Batman!
599
00:46:54,810 --> 00:46:55,810
All everyone in.
600
00:46:55,910 --> 00:46:58,110
Every car patrol, beat
cop and off duty too.
601
00:46:58,210 --> 00:46:59,410
Call them in now!
602
00:46:59,510 --> 00:47:01,310
I'm going to do what Jim
Gordon never could.
603
00:47:01,310 --> 00:47:04,100
- What's that?
- I'm going to take down the Batman.
604
00:47:05,490 --> 00:47:07,480
..The 4 suspect are carrying two hostages
605
00:47:07,570 --> 00:47:09,670
that they kidnapped at the
Gotham Stock Exchange.
606
00:47:09,790 --> 00:47:11,440
Witnesses reported that...
607
00:47:14,300 --> 00:47:15,730
It seems hard to believe.
608
00:47:15,731 --> 00:47:18,440
But report suspects are now being pursued,
609
00:47:18,450 --> 00:47:20,290
what appears to be, the Batman.
610
00:47:20,450 --> 00:47:22,600
Well what do you know..
611
00:47:27,050 --> 00:47:30,220
Sir, what about the armed robbers?
612
00:47:31,420 --> 00:47:35,100
Please! Let me go! Please!
613
00:47:44,070 --> 00:47:45,140
One bike has pulled off.
614
00:47:45,230 --> 00:47:47,230
No hostage. Shall we pursue?
615
00:47:52,270 --> 00:47:54,330
Negative. Stay on the Batman!
616
00:47:56,510 --> 00:47:58,580
- He's getting away.
- Who do you want to catch huh?
617
00:47:58,660 --> 00:48:01,400
Some robber or the son-of-a-bitch
who killed Harvey Dent?
618
00:48:10,330 --> 00:48:13,509
Eight years and he has to pick tonight.
619
00:48:13,510 --> 00:48:16,050
He's drawing the cops off Bane.
620
00:48:24,290 --> 00:48:28,470
Please! Let me go! Please!
621
00:49:01,910 --> 00:49:04,260
TRANSFERRING COMPLETE
622
00:49:46,180 --> 00:49:47,460
We lost him.
623
00:49:47,570 --> 00:49:49,420
How could you lose him?
624
00:49:49,550 --> 00:49:50,920
He's got a lot of firepower.
625
00:49:51,060 --> 00:49:53,220
And what? Then you don't?
626
00:49:57,270 --> 00:49:59,170
He heads back downtown.
627
00:49:59,230 --> 00:50:01,160
Then he's as dumb as he dresses.
628
00:50:01,270 --> 00:50:03,240
Close it up, gentlemen!
629
00:50:35,690 --> 00:50:38,390
Like a rat in a trap, gentlemen!
630
00:50:43,350 --> 00:50:46,810
You might have the wrong animal there, sir!
631
00:50:57,200 --> 00:50:59,200
Sure it was him!
632
00:51:05,590 --> 00:51:09,140
Bane says that Batman interfered,
but the task was accomplished.
633
00:51:09,260 --> 00:51:10,920
And what about the men they've arrested?
634
00:51:11,050 --> 00:51:15,730
He said and I quote: ' They
would die before talking. '
635
00:51:16,490 --> 00:51:19,230
Where does he find these guys?
636
00:51:20,330 --> 00:51:22,360
Open the champagne!
637
00:51:24,190 --> 00:51:28,660
- And can we get some girls in here?
- Be careful what you wish for!
638
00:51:39,090 --> 00:51:42,010
- The Cat got your tongue?
- You dumb bitch!
639
00:51:42,120 --> 00:51:44,240
Nobody ever accused me of being dumb.
640
00:51:44,350 --> 00:51:47,880
You're dumb, for coming here tonight.
641
00:51:48,300 --> 00:51:51,560
I want what you owe me.
642
00:51:52,180 --> 00:51:56,300
- One doesn't get...
- Nice outfit!
643
00:51:56,400 --> 00:51:58,410
Those heels, they may be tough to walk?
644
00:51:58,520 --> 00:52:02,290
I don't know, do you think?
645
00:52:03,360 --> 00:52:04,970
- So where is it?
- Where's what?
646
00:52:05,080 --> 00:52:07,450
The program ' The Clean Slate '.
647
00:52:07,580 --> 00:52:11,000
The Ultimate Tool for a
master thief with a record.
648
00:52:11,630 --> 00:52:13,160
Hold it right there!
649
00:52:26,670 --> 00:52:30,080
- Where is it?!
- ' The Clean Slate? '
650
00:52:30,170 --> 00:52:32,130
Where you type in someone's
name, date of birth
651
00:52:32,170 --> 00:52:36,630
and in a few minutes they're gone
from every database on earth.
652
00:52:36,780 --> 00:52:39,300
Sounds a little too good to be true?
653
00:52:39,390 --> 00:52:43,260
You're lying! RIKEN DATA
took it to prototype stage.
654
00:52:43,390 --> 00:52:45,460
That's why I bought them.
655
00:52:45,630 --> 00:52:50,720
But they had nothing. It
was a gang-lying myth.
656
00:53:01,610 --> 00:53:03,330
Stay back!
657
00:53:06,110 --> 00:53:08,070
I'm not bluffing!
658
00:53:08,690 --> 00:53:12,310
They know! They just don't care.
659
00:53:29,440 --> 00:53:32,030
- You've got to be kidding me.
- No guns, no killing.
660
00:53:32,130 --> 00:53:33,670
Where's the fun in that?
661
00:53:52,370 --> 00:53:54,790
My mother warned me about getting
into cars with strange men.
662
00:53:54,880 --> 00:53:56,990
This isn't a car.
663
00:54:46,510 --> 00:54:48,170
See you around!
664
00:54:48,980 --> 00:54:50,460
You're welcome!
665
00:54:50,550 --> 00:54:53,570
- I had it under control.
- Those weren't street thugs.
666
00:54:53,710 --> 00:54:57,220
They were trained killers.
I saved your life.
667
00:54:57,380 --> 00:55:02,010
In return, I need to know what you
did with Bruce Wayne's fingerprints.
668
00:55:02,100 --> 00:55:05,520
Wayne wasn't kidding
about a powerful friend.
669
00:55:05,640 --> 00:55:08,650
I sold his prints to Daggett.
670
00:55:08,830 --> 00:55:12,500
For something that doesn't even exist.
671
00:55:12,890 --> 00:55:14,820
I doubt that it will get the better of you.
672
00:55:14,930 --> 00:55:17,990
- Hey when a girl's desperate...
- What's he going to do with them?
673
00:55:18,090 --> 00:55:19,970
I don't know but Daggett seemed pretty
674
00:55:19,971 --> 00:55:22,320
interested in that mess
at the stock market.
675
00:55:27,890 --> 00:55:29,880
Miss Kyle...
676
00:55:32,160 --> 00:55:34,850
So that's what that feels like...
677
00:55:53,720 --> 00:55:55,739
I've seen you in the television coverage,
678
00:55:55,740 --> 00:55:58,420
and you've got your taste for
want and destruction back.
679
00:55:58,520 --> 00:56:00,220
There are 3 disks.
680
00:56:00,630 --> 00:56:03,140
Aren't the police supposed
to be investigating them?
681
00:56:03,240 --> 00:56:05,040
They don't have the tools to analyze it.
682
00:56:05,240 --> 00:56:06,740
They would if you gave them to them.
683
00:56:06,840 --> 00:56:09,440
One man's tool is another man's weapon.
684
00:56:09,540 --> 00:56:10,608
In your mind perhaps, well
685
00:56:10,609 --> 00:56:12,740
there aren't many things you
can't turn into a weapon.
686
00:56:12,840 --> 00:56:14,840
Alfred, enough! The police
weren't getting it done.
687
00:56:14,950 --> 00:56:18,150
Perhaps they might have. If you
hadn't made a side show of yourself.
688
00:56:18,350 --> 00:56:19,750
You thought I didn't have it in me.
689
00:56:19,850 --> 00:56:22,050
You don't! You led a bluntly
police force, a merry chase
690
00:56:22,150 --> 00:56:25,350
with a load of fancy new toys from Fox.
691
00:56:25,450 --> 00:56:27,150
What about when you come up against him?
692
00:56:27,250 --> 00:56:28,340
What then?
693
00:56:28,440 --> 00:56:29,840
I'll fight harder. I always have.
694
00:56:29,850 --> 00:56:33,340
Take a look, his speed, his
ferocity, his training.
695
00:56:33,530 --> 00:56:36,040
I see the power of belief.
696
00:56:36,140 --> 00:56:39,230
I see the League of Shadows resurgent.
697
00:56:39,330 --> 00:56:42,930
- You said he was excommunicated.
- By Ra's Al Ghul.
698
00:56:43,030 --> 00:56:45,230
Who leads them now?
699
00:56:45,330 --> 00:56:47,630
Ra's Al Ghul was the League
of Shadows and I beat him.
700
00:56:47,730 --> 00:56:50,530
Bane is just a mercenary. We need
to find out what he's up to.
701
00:56:51,890 --> 00:56:55,200
Trades of some kind. Coded.
702
00:56:55,290 --> 00:56:58,220
And my fingerprints
courtesy of Selina Kyle.
703
00:56:58,310 --> 00:56:59,330
Give this to Fox.
704
00:56:59,430 --> 00:57:00,799
He can crack the code
705
00:57:00,800 --> 00:57:03,860
and tell us what trades
they were executing.
706
00:57:07,580 --> 00:57:11,190
I'll give this to Mr. Fox but no more.
707
00:57:12,810 --> 00:57:16,610
I've sewn you up, I've set your
bones, but I won't bury you.
708
00:57:16,710 --> 00:57:20,660
I've buried enough members
in the Wayne family.
709
00:57:20,760 --> 00:57:21,850
You leave me?
710
00:57:21,940 --> 00:57:25,880
You seek only one end to your journey.
711
00:57:26,310 --> 00:57:30,860
Leaving is all I have
to make you understand.
712
00:57:31,090 --> 00:57:34,700
You're not Batman anymore. You
have to find another way.
713
00:57:34,820 --> 00:57:39,210
You used to talk about finishing,
about a light beyond that awful cave.
714
00:57:39,300 --> 00:57:42,880
Alfred, Rachel died knowing that
we had decided to be together.
715
00:57:42,980 --> 00:57:44,620
That was my life, beyond the cave.
716
00:57:44,710 --> 00:57:47,290
I can't just move on.
717
00:57:47,390 --> 00:57:50,930
She... She didn't, she couldn't.
718
00:57:50,980 --> 00:57:54,190
- What if she had?
- She didn't and I can't change that.
719
00:57:54,290 --> 00:57:57,340
What if, before she died,
she wrote a letter
720
00:57:57,430 --> 00:58:01,830
saying she chose Harvey Dent over you?
721
00:58:05,070 --> 00:58:09,860
And what if, to spare you pain...
722
00:58:11,190 --> 00:58:14,000
I burnt that letter ...?
723
00:58:14,240 --> 00:58:18,480
How dare you use Rachel to try and stop me.
724
00:58:18,570 --> 00:58:21,720
I am using the truth, Master Wayne.
725
00:58:22,450 --> 00:58:25,050
Maybe it's time we all stop
trying to outsmart the truth
726
00:58:25,160 --> 00:58:28,600
and let it have his day.
727
00:58:28,810 --> 00:58:31,070
- I'm sorry.
- You're sorry?
728
00:58:31,180 --> 00:58:34,640
You expect to destroy my world...
729
00:58:36,030 --> 00:58:39,140
and then think that
we're gonna shake hands?
730
00:58:39,240 --> 00:58:41,250
No.
731
00:58:41,370 --> 00:58:45,250
- I know what this means.
- What does it mean?
732
00:58:45,340 --> 00:58:50,019
It means you're hatred, and
it also means losing someone,
733
00:58:50,020 --> 00:58:53,350
who I've cared for since I first heard
734
00:58:53,470 --> 00:58:59,120
his cries echoing through this house.
735
00:58:59,360 --> 00:59:04,510
But it might also mean saving your life.
736
00:59:04,730 --> 00:59:08,470
And that is more important.
737
00:59:12,420 --> 00:59:14,900
Goodbye, Alfred!
738
00:59:33,390 --> 00:59:35,820
Alfred?
739
00:59:39,650 --> 00:59:42,100
- Answering your own door?
- Yeah.
740
00:59:43,560 --> 00:59:45,360
Page three.
741
00:59:45,480 --> 00:59:49,650
Seems you made a series of laud to
put options on the future exchange.
742
00:59:49,750 --> 00:59:51,280
Verified by thumb print.
743
00:59:51,390 --> 00:59:53,860
Those options expired
at midnight last night.
744
00:59:53,960 --> 00:59:57,259
Long term we may be able to
prove fraud but for now,
745
00:59:57,260 --> 00:59:58,710
you're completely broke.
746
00:59:58,860 --> 01:00:02,570
And Wayne Enterprises is about to
fall into the hands of John Daggett.
747
01:00:02,730 --> 01:00:04,150
The weapons...
748
01:00:04,260 --> 01:00:06,650
We can't let Daggett get his
hands on Applied Sciences.
749
01:00:06,740 --> 01:00:09,780
Applied Sciences is all
locked up and off the books.
750
01:00:09,880 --> 01:00:12,980
The energy project however,
it's a different story.
751
01:00:13,070 --> 01:00:14,870
Miranda Tate...
752
01:00:15,660 --> 01:00:17,650
We need to convince the
board to get behind her.
753
01:00:17,750 --> 01:00:18,900
Let's show her the reactor.
754
01:00:18,900 --> 01:00:22,500
We're meeting her there in 35 minutes
so you'd better get dressed.
755
01:00:22,710 --> 01:00:25,940
You brought me out here
to show me this, Mr. Fox?
756
01:00:26,240 --> 01:00:28,890
Bear with me, Miss Tate.
757
01:00:32,500 --> 01:00:36,390
Please keep hands and feet
inside the car at all time.
758
01:00:41,560 --> 01:00:43,860
This is it, isn't it?
759
01:00:43,960 --> 01:00:45,970
The reactor is beneath the river
760
01:00:46,100 --> 01:00:50,600
So it can be instantly flooded in
the event of a security breach.
761
01:00:50,740 --> 01:00:54,650
Is Bruce Wayne really that paranoid?
762
01:00:54,740 --> 01:00:57,370
You want to beat the freak out on that one.
763
01:01:03,710 --> 01:01:06,800
I thought you might like to see
what your investment built.
764
01:01:06,900 --> 01:01:11,210
No fossil fuels, free clean
energy for an entire city!
765
01:01:11,320 --> 01:01:14,699
Three years ago, a Russian
scientist published
766
01:01:14,700 --> 01:01:17,580
a paper on weaponized fusion reactions.
767
01:01:17,670 --> 01:01:22,870
One week later, your reactor
started developing problems.
768
01:01:23,040 --> 01:01:25,390
I think this machine works.
769
01:01:25,520 --> 01:01:32,300
Miranda, if it were operational,
danger to Gotham would be too great.
770
01:01:32,400 --> 01:01:35,659
Would it make you feel better
to know that the Russian
771
01:01:35,660 --> 01:01:38,510
scientist died in a plane
crash six months ago?
772
01:01:38,640 --> 01:01:42,280
Someone will work out what Dr. Pavel
773
01:01:42,390 --> 01:01:45,389
has almost figured out, a way to make
774
01:01:45,390 --> 01:01:48,390
this power source into a nuclear weapon.
775
01:01:49,690 --> 01:01:55,990
I need you to take control of Wayne
Enterprises and this reactor.
776
01:01:56,080 --> 01:01:58,520
- To do what with it?
- Nothing.
777
01:01:59,360 --> 01:02:03,040
- Until we can guarantee its safety.
- And if we can't?
778
01:02:03,150 --> 01:02:04,800
Decommission it, flood it.
779
01:02:04,930 --> 01:02:08,740
Destroy the world's best chance
for a sustainable future?
780
01:02:08,840 --> 01:02:10,530
If the world is not ready, yes.
781
01:02:10,680 --> 01:02:14,990
Bruce, if you want to save the world,
you have to start trusting it.
782
01:02:15,130 --> 01:02:16,080
I'm trusting you.
783
01:02:16,081 --> 01:02:18,720
It doesn't count. You have no choice.
784
01:02:18,860 --> 01:02:21,850
I could have flooded this chamber at
any time in the last three years.
785
01:02:21,970 --> 01:02:26,160
I am choosing to trust you. Please...
786
01:02:33,470 --> 01:02:37,570
Alright ladies and gentlemen, this
meeting will now come to order.
787
01:02:37,670 --> 01:02:40,770
Now, I'd like to point out that
we have a non-board member here.
788
01:02:40,870 --> 01:02:44,460
There is highly irregular, even if
his family name is above the door.
789
01:02:44,560 --> 01:02:46,770
Bruce Wayne's family built this company.
790
01:02:46,860 --> 01:02:50,950
- And he himself has run it...
- Into the ground, sir!
791
01:02:51,050 --> 01:02:52,150
Does anybody disagree?
792
01:02:52,250 --> 01:02:53,950
Then check the share price this morning.
793
01:02:53,960 --> 01:02:58,719
Crazy gambling on future, this does
not only cost Mr. Wayne his seat,
794
01:02:58,810 --> 01:03:03,150
it has cost us all a lot
of money and he has to go.
795
01:03:03,250 --> 01:03:06,350
I'm afraid he has a point, Mr. Wayne.
796
01:03:13,750 --> 01:03:15,450
Now back to business.
797
01:03:17,150 --> 01:03:19,050
How does it feel to be one
of the people, Wayne?
798
01:03:19,060 --> 01:03:20,760
Mr. Wayne, they're towing your car.
799
01:03:20,850 --> 01:03:24,360
I didn't know that you were at the
board, I didn't know what to say.
800
01:03:25,180 --> 01:03:26,770
Looks like you need a ride huh?
801
01:03:29,670 --> 01:03:32,960
How the hell did Miranda Tate get the
inside track on the Wayne Board?
802
01:03:32,960 --> 01:03:35,808
I mean, has she been meeting with him?
Has she been sleeping with him?
803
01:03:35,909 --> 01:03:36,850
Not that we know of.
804
01:03:36,860 --> 01:03:39,580
Oh clearly, you don't know much of
anything, do you? Where is Bane?
805
01:03:39,960 --> 01:03:42,400
- Well, we told him it was urgent.
- Oh, where is that man...
806
01:03:42,480 --> 01:03:45,920
Speak of the devil, and he shall appear.
807
01:03:46,010 --> 01:03:49,080
What the hell is going on?
808
01:03:49,320 --> 01:03:52,220
The plan is preceding as expected.
809
01:03:52,320 --> 01:03:56,360
Really? Do I look like I'm running
Wayne Enterprises right now?
810
01:03:56,470 --> 01:04:00,340
Your hit on the stock exchange,
it didn't work my friend.
811
01:04:00,420 --> 01:04:03,049
And now you have my construction crews
812
01:04:03,050 --> 01:04:06,220
going around the city at 24 hours a day.
813
01:04:06,330 --> 01:04:11,850
How exactly is that supposed to
help my company absorb Wayne's?
814
01:04:13,940 --> 01:04:16,500
- Leave us!
- No! You stay here!
815
01:04:16,600 --> 01:04:18,220
I'm in charge.
816
01:04:18,890 --> 01:04:22,270
Do you feel in charge?
817
01:04:26,290 --> 01:04:28,070
I have paid you a small fortune.
818
01:04:28,240 --> 01:04:31,480
And this gives you power over me?
819
01:04:31,770 --> 01:04:33,210
What is this?
820
01:04:33,340 --> 01:04:38,710
Your money and infrastructure
have been important...
821
01:04:38,810 --> 01:04:40,360
until now.
822
01:04:40,430 --> 01:04:43,510
- What are you?
- I'm Gotham's reckoning.
823
01:04:43,620 --> 01:04:47,110
It'll end the ball of damns
you've all been living on.
824
01:04:48,540 --> 01:04:51,740
You are pure evil.
825
01:04:51,770 --> 01:04:54,800
- A necessary evil.
- No!
826
01:05:00,780 --> 01:05:03,350
Well you've started quite a mess.
827
01:05:03,500 --> 01:05:05,220
To protect the people closest to me.
828
01:05:05,300 --> 01:05:07,670
Yeah but you're a loner, right?
You don't have any family.
829
01:05:07,680 --> 01:05:09,480
There are always people you care about.
830
01:05:11,310 --> 01:05:13,870
You don't realize how
much until they're gone.
831
01:05:13,950 --> 01:05:16,860
The idea was to be a symbol.
832
01:05:16,960 --> 01:05:22,330
Batman can be anybody. That was the point.
833
01:05:22,510 --> 01:05:25,730
- That was damn good to see him back.
- Not everybody agrees.
834
01:05:25,840 --> 01:05:27,530
I'll figure that out in the end.
835
01:05:27,540 --> 01:05:30,300
Have you got anything
on Bane's whereabouts?
836
01:05:30,740 --> 01:05:34,020
Yeah, I've got 500 pages of
tunnel records and a flashlight.
837
01:05:34,110 --> 01:05:35,840
I could use some help actually.
838
01:05:37,210 --> 01:05:39,150
You know what, drop me in the old town.
839
01:05:43,590 --> 01:05:46,450
- Hey, hey, hey, I don't think so!
- I don't think it works, hey!
840
01:05:46,530 --> 01:05:48,600
He's not a mark.
841
01:05:48,710 --> 01:05:51,450
And he doesn't have a
cent to his name anyway.
842
01:05:52,090 --> 01:05:56,230
Yeah. It's not much, but it's
more than you've got right now.
843
01:05:56,380 --> 01:05:59,200
Actually, they're letting
me keep the house.
844
01:05:59,310 --> 01:06:01,980
The riches don't even go broke
like the rest of us huh?
845
01:06:02,090 --> 01:06:06,210
My powerful friend might hope to
change your mind about leaving.
846
01:06:06,300 --> 01:06:08,770
- And how would he do that?
- By giving you what you want.
847
01:06:08,910 --> 01:06:11,980
- It doesn't exist.
- He says it does.
848
01:06:12,130 --> 01:06:14,830
- He wants to meet tonight.
- Why?
849
01:06:14,980 --> 01:06:19,000
He needs to find Bane.
He says you know how.
850
01:06:21,750 --> 01:06:26,020
- Tell him I'll think about it.
- Okay. I like your place.
851
01:06:27,520 --> 01:06:29,590
Mr. Wayne.
852
01:06:31,150 --> 01:06:34,040
I'm sorry they took all your money.
853
01:06:34,450 --> 01:06:36,590
No you're not.
854
01:06:37,000 --> 01:06:39,420
- Can we help you officer?
- Yeah.
855
01:06:39,530 --> 01:06:42,339
John Daggett's body was just
found in a dumpster an hour ago.
856
01:06:42,340 --> 01:06:44,810
Thought you might wanna know.
857
01:06:44,940 --> 01:06:45,969
Why?
858
01:06:45,970 --> 01:06:47,788
Well his name is all over
these permits I just
859
01:06:47,789 --> 01:06:49,450
pulled to half the tunnels under Gotham.
860
01:06:49,580 --> 01:06:53,630
That's MTA maintenance, sewer
construction and others things...
861
01:06:53,740 --> 01:06:55,970
Where did you get to with
the tunnel searches?
862
01:06:57,030 --> 01:07:00,280
Remind me to tell detail
to keep hot heads out.
863
01:07:00,360 --> 01:07:02,310
We've had teams down there.
It's a huge network.
864
01:07:02,410 --> 01:07:03,980
Well, get more men.
865
01:07:04,060 --> 01:07:06,010
Work the grid. I want him found.
866
01:07:06,100 --> 01:07:08,460
Yeah, the masked man. We're on it.
867
01:07:08,560 --> 01:07:11,380
Lose the uniform. You're
working for me now.
868
01:07:11,510 --> 01:07:13,920
We could some hot heads around here.
869
01:07:14,070 --> 01:07:16,080
Sir, Daggett's death could
only be a coincidence.
870
01:07:16,090 --> 01:07:17,660
You're a detective now, son.
871
01:07:17,810 --> 01:07:21,620
You're not allowed to believe
in coincidence anymore.
872
01:07:32,790 --> 01:07:35,920
- Nobody's answering.
- No...
873
01:07:36,020 --> 01:07:40,250
- I'm on my own now.
- Do you have keys?
874
01:07:41,100 --> 01:07:42,710
I wouldn't even know.
875
01:07:49,010 --> 01:07:51,280
I hope you didn't like me for my money.
876
01:07:51,320 --> 01:07:53,620
Suffering this character.
877
01:08:00,120 --> 01:08:03,310
I'll take care of your
parents legacy, Bruce.
878
01:08:04,810 --> 01:08:06,910
Who's this?
879
01:08:13,810 --> 01:08:15,700
Where is Alfred?
880
01:08:17,000 --> 01:08:18,900
He left.
881
01:08:20,210 --> 01:08:22,110
Taking everything...
882
01:08:46,010 --> 01:08:51,010
- What's that?
- Hmm well, power has been shut off.
883
01:08:56,110 --> 01:08:58,210
You're good at that.
884
01:08:58,510 --> 01:09:01,310
When I was a child, we had almost nothing.
885
01:09:01,410 --> 01:09:07,210
But on the nights when we had a
fire, we felt very rich indeed...
886
01:09:08,210 --> 01:09:11,620
I assumed your family was wealthy.
887
01:09:12,020 --> 01:09:16,120
Not always, not when I was young.
888
01:09:16,720 --> 01:09:21,410
- An old mistake.
- I had a few myself.
889
01:09:22,710 --> 01:09:25,110
More than a few.
890
01:09:26,710 --> 01:09:30,310
We could leave tonight.
891
01:09:30,510 --> 01:09:35,110
Take my plane and go anywhere we wanted.
892
01:09:36,320 --> 01:09:40,610
Some day perhaps. Not tonight.
893
01:10:08,910 --> 01:10:11,010
Don't be shy!
894
01:10:12,810 --> 01:10:15,220
Wayne says you can get
me the 'Clean Slate'.
895
01:10:15,420 --> 01:10:18,520
- That depends...
- On what?
896
01:10:18,620 --> 01:10:20,210
On what you want it for..
897
01:10:20,310 --> 01:10:23,410
I've acquired it to keep
it out of the wrong hands.
898
01:10:23,510 --> 01:10:26,010
Still don't trust me huh...
899
01:10:26,210 --> 01:10:31,130
- How can we change that?
- Start by taking me to Bane.
900
01:10:34,070 --> 01:10:35,850
You asked...
901
01:10:37,730 --> 01:10:40,199
From here, Bane's men patrol the tunnels
902
01:10:40,200 --> 01:10:42,490
and they're not your average brawlers.
903
01:10:43,130 --> 01:10:44,770
Neither am I.
904
01:10:52,360 --> 01:10:53,410
- He's behind you!
- Who?
905
01:10:53,490 --> 01:10:54,970
Me!
906
01:10:59,920 --> 01:11:01,300
Where do you think you're...
907
01:11:14,100 --> 01:11:15,860
Just a little forward.
908
01:11:23,350 --> 01:11:26,100
I had to find a way to stop
them trying to kill me.
909
01:11:26,210 --> 01:11:28,910
You made a serious mistake.
910
01:11:29,000 --> 01:11:32,130
Not as serious as yours...
911
01:11:32,200 --> 01:11:34,360
I fear.
912
01:11:37,310 --> 01:11:42,410
- Bane...
- Let's not stand on so moody here.
913
01:11:43,110 --> 01:11:46,090
Mr. Wayne...
914
01:11:56,810 --> 01:11:58,710
Peace has cost you your strength.
915
01:11:58,810 --> 01:12:01,290
Victory has defeated you.
916
01:13:02,880 --> 01:13:05,640
Theatricality and deception...
917
01:13:05,750 --> 01:13:08,480
powerful agents to the uninitiated.
918
01:13:08,570 --> 01:13:12,230
But we are initiated aren't we, Bruce?
919
01:13:12,310 --> 01:13:14,990
Members of the League of Shadows.
920
01:13:17,150 --> 01:13:19,550
And you betrayed us.
921
01:13:20,530 --> 01:13:26,280
Yes. You were excommunicated
by a gang of psychopaths.
922
01:13:30,010 --> 01:13:33,320
I am the League of Shadows.
923
01:13:33,410 --> 01:13:37,360
I'm here to fulfill Ra's Al Ghul's destiny!
924
01:13:50,260 --> 01:13:54,480
You fight like a younger man,
there's nothing held back.
925
01:13:54,830 --> 01:13:58,900
It's admirable, but mistaken.
926
01:14:02,490 --> 01:14:06,130
Ooh, you think darkness is your ally?
927
01:14:06,220 --> 01:14:12,040
You merely adopted the
dark, I was born in it.
928
01:14:12,170 --> 01:14:15,370
Molded by it...
929
01:14:15,560 --> 01:14:18,940
I didn't see the light
until I was already a man.
930
01:14:19,070 --> 01:14:22,100
By then there was nothing
to be but blinded.
931
01:14:24,660 --> 01:14:29,160
Shadows betray you because
they belong to me!
932
01:14:33,950 --> 01:14:37,550
I will show you where I have made my home.
933
01:14:37,650 --> 01:14:41,250
Whilst preparing to bring justice.
934
01:14:43,190 --> 01:14:45,890
Then I will break you.
935
01:14:54,140 --> 01:14:58,360
Your precious armory! Gratefully accepted.
936
01:14:58,460 --> 01:15:00,770
We will need it.
937
01:15:09,030 --> 01:15:13,030
Ah yes! I was wondering
what would weight first...
938
01:15:17,220 --> 01:15:19,310
Your spirit...
939
01:15:23,380 --> 01:15:25,490
or your body?
940
01:16:09,200 --> 01:16:10,400
Get me Commissioner Gordon.
941
01:16:10,500 --> 01:16:12,500
I've got a line on the
congressman's kidnapping.
942
01:16:25,190 --> 01:16:26,590
- Excuse me, miss!
- Yes?
943
01:16:26,690 --> 01:16:29,900
I'm gonna need to see your ticket
and identification, please.
944
01:16:30,200 --> 01:16:32,700
Do you mind?
945
01:16:44,800 --> 01:16:47,700
I showed your picture to the congressman.
Guess what?!
946
01:16:48,100 --> 01:16:52,100
- Don't tell me. Still in love?
- Oh head over heels.
947
01:16:52,300 --> 01:16:54,000
Pressing charges though.
948
01:16:54,200 --> 01:16:57,900
You've made some mistakes, Miss Kyle.
949
01:16:58,100 --> 01:17:01,890
- Girls got to eat.
- And you have an appetite.
950
01:17:01,990 --> 01:17:04,490
Why would run? You can't hide
from us with a record like this.
951
01:17:04,590 --> 01:17:08,610
- Maybe it's not you I'm running from.
- Who then? Bane?
952
01:17:08,710 --> 01:17:10,300
What do you know about him?
953
01:17:10,400 --> 01:17:14,300
About you should be as
afraid of him as I am.
954
01:17:14,400 --> 01:17:16,500
We can offer you protection.
955
01:17:19,400 --> 01:17:21,100
Okay...
956
01:17:25,190 --> 01:17:29,600
When I spotted you, I was looking
for a friend of mine, Bruce Wayne.
957
01:17:31,930 --> 01:17:33,730
Did they kill him?
958
01:17:35,230 --> 01:17:37,430
I'm not sure.
959
01:17:56,830 --> 01:18:01,650
Why didn't you just... kill me?
960
01:18:01,680 --> 01:18:05,719
You don't fear death, you welcome it.
961
01:18:05,720 --> 01:18:08,929
Your punishment must be mastered here.
962
01:18:08,930 --> 01:18:12,440
- You're a torturer?
- Yes.
963
01:18:13,000 --> 01:18:16,320
But not of your body.
964
01:18:18,910 --> 01:18:21,099
Of your soul.
965
01:18:21,100 --> 01:18:25,289
- Where am I?
- Home.
966
01:18:25,290 --> 01:18:31,180
Where I learned the truth
about despair, as will you.
967
01:18:31,210 --> 01:18:35,609
There's a reason why this prison
used to were as hell on earth.
968
01:18:35,610 --> 01:18:37,359
Hope.
969
01:18:37,360 --> 01:18:41,070
Every man who has lotted here over the
centuries, has looked up to the light
970
01:18:41,080 --> 01:18:44,789
and imagined climbing to freedom.
971
01:18:44,790 --> 01:18:49,459
So easy, so simple!
972
01:18:49,460 --> 01:18:55,720
And like shipwrecked men turning to
seawater foregoing uncontrollable thirst,
973
01:18:57,070 --> 01:18:59,859
many have died trying.
974
01:18:59,860 --> 01:19:04,989
And then here there can be no
true despair without hope.
975
01:19:04,990 --> 01:19:07,219
So as I terrorize Gotham,
976
01:19:07,220 --> 01:19:12,010
I will feed its people hope
to poison their souls.
977
01:19:12,710 --> 01:19:15,519
I will let them believe
that they can survive
978
01:19:15,520 --> 01:19:18,779
so that you can watch them
climbing over each other
979
01:19:18,780 --> 01:19:22,080
to stay in the sun.
980
01:19:24,240 --> 01:19:27,949
You can watch me torture an entire city.
981
01:19:27,950 --> 01:19:32,200
And then when you've truly understood
the depth of your failure,
982
01:19:32,210 --> 01:19:34,950
we will fulfill Ra's Al Ghul's destiny.
983
01:19:38,600 --> 01:19:41,720
We will destroy Gotham.
984
01:19:42,440 --> 01:19:49,940
And then, when that is done,
and Gotham is... ashes
985
01:19:55,220 --> 01:19:58,860
Then you have my permission to die.
986
01:20:12,210 --> 01:20:13,930
You're locking her up in here?
987
01:20:13,970 --> 01:20:17,849
The Dent act allows non-segregation
based on extraordinary needs.
988
01:20:17,850 --> 01:20:20,900
First time she broke out of
women's correctional, she was 16.
989
01:20:21,000 --> 01:20:25,290
- Yeah, a little closer!
- Why honey? You want to hold my hand?
990
01:20:25,680 --> 01:20:27,520
She's gonna be fine.
991
01:20:28,220 --> 01:20:31,819
I still don't see the need of a board
meeting for the energy project.
992
01:20:31,820 --> 01:20:33,399
Bruce got a lot of things right,
993
01:20:33,400 --> 01:20:36,000
keeping the board in the
dark was not one of them.
994
01:20:38,800 --> 01:20:43,659
How good of you to join us Chair President.
995
01:20:43,660 --> 01:20:47,310
All I need now is one more
ordinary Board member.
996
01:20:47,380 --> 01:20:54,350
- Mr. Fox, would you like to nominate?
- No. I will volunteer.
997
01:20:54,390 --> 01:20:56,650
Where are you taking us?
998
01:21:06,680 --> 01:21:08,020
You were right, Commissioner!
999
01:21:08,220 --> 01:21:09,809
Would you excuse us, please?
1000
01:21:09,810 --> 01:21:10,840
What happened?
1001
01:21:10,980 --> 01:21:13,330
Your mask man kidnapped the
Wayne Enterprise's board.
1002
01:21:13,331 --> 01:21:16,499
He let most of them go, but he took
three of them into the sewers.
1003
01:21:16,500 --> 01:21:18,709
No more patrols. No more hide and seek.
1004
01:21:18,710 --> 01:21:21,729
Get every available cop down
there and smoke him out.
1005
01:21:21,730 --> 01:21:26,000
- The Mayor won't want panic.
- So it's a training exercise?
1006
01:21:28,430 --> 01:21:31,249
I'm sorry I didn't take you seriously.
1007
01:21:31,250 --> 01:21:35,249
Not you, you're telling
me the Batman has gone.
1008
01:21:35,250 --> 01:21:40,379
So you chase up the Daggett
leads anyway you can.
1009
01:21:40,380 --> 01:21:41,830
Yes, sir.
1010
01:21:51,400 --> 01:21:57,049
He asks how much you would
pay us to let you die?
1011
01:21:57,050 --> 01:21:59,889
I told him... I told him you have nothing.
1012
01:21:59,890 --> 01:22:01,520
You tell your friend it's a pleasure!
1013
01:22:01,521 --> 01:22:05,780
They pay more than that to keep you alive.
1014
01:22:12,400 --> 01:22:14,810
He will try to climb.
1015
01:22:28,580 --> 01:22:31,689
Is there any way everybody head?
1016
01:22:31,690 --> 01:22:34,520
Well of course not!
1017
01:22:43,920 --> 01:22:47,109
He says there is one who did.
1018
01:22:47,110 --> 01:22:48,950
A child.
1019
01:22:50,240 --> 01:22:53,110
A child born in this hell.
1020
01:22:53,310 --> 01:22:58,000
- Bane...
- An old legend. Nothing more.
1021
01:23:02,910 --> 01:23:08,080
Whatever it is they want you
to see, it is happening soon.
1022
01:23:33,280 --> 01:23:35,550
Fire in the hole!
1023
01:24:03,120 --> 01:24:05,150
Turn it on!
1024
01:24:08,930 --> 01:24:13,749
I only need one other Board member,
there are eight others waiting.
1025
01:24:13,750 --> 01:24:15,350
I won't do it.
1026
01:24:15,830 --> 01:24:17,829
Alright stop!
1027
01:24:17,830 --> 01:24:21,189
Lucius, you will kill
this man and yourself,
1028
01:24:21,190 --> 01:24:23,730
and you'll barely slow them down.
1029
01:24:49,060 --> 01:24:52,860
Go on then, do your work!
1030
01:24:55,070 --> 01:24:57,179
Take them up to the surface!
1031
01:24:57,180 --> 01:25:01,349
People of their status
deserve to experience
1032
01:25:01,350 --> 01:25:04,960
the next era of Western civilization.
1033
01:25:08,580 --> 01:25:10,699
I've been at half of Daggett
cement plants logged
1034
01:25:10,700 --> 01:25:12,919
locations they pour for
underground construction.
1035
01:25:12,920 --> 01:25:14,880
Anything strange about the pourings?
1036
01:25:14,881 --> 01:25:19,369
Honestly, Commissioner. I don't know
anything about civil engineering.
1037
01:25:19,370 --> 01:25:22,830
But you know about patterns. Keep looking!
1038
01:25:27,500 --> 01:25:32,670
It's done. This is now a
4 megatons nuclear bomb!
1039
01:25:34,190 --> 01:25:38,069
Pull the core out of the reactor!
1040
01:25:38,070 --> 01:25:40,639
No! You cannot!
1041
01:25:40,640 --> 01:25:44,759
This is the only power source
capable of sustaining it.
1042
01:25:44,760 --> 01:25:49,039
If you move it, the core will
decay in a matter of months.
1043
01:25:49,040 --> 01:25:53,230
- Five, by my calculations.
- It will go off!
1044
01:25:54,720 --> 01:26:01,100
And for the sake of your children
Dr. Pavel, Indeed I hope it does.
1045
01:26:01,120 --> 01:26:04,170
Hey, hey!
1046
01:26:06,290 --> 01:26:09,170
That was you in front of the
Stock Exchange wasn't it?
1047
01:26:10,060 --> 01:26:11,450
When?
1048
01:26:11,510 --> 01:26:14,319
When half the city's cops try
to pull onto Castle street
1049
01:26:14,320 --> 01:26:16,020
and your truck was shutting them out.
1050
01:26:16,021 --> 01:26:19,709
- Oh yeah... you're the cop.
- Detective now.
1051
01:26:19,710 --> 01:26:24,000
And, as detective we're not allowed
to believe in coincidences.
1052
01:26:33,860 --> 01:26:36,620
What were you doing here?
What are you working on?
1053
01:26:44,380 --> 01:26:48,949
Commissioner, it's Blake. I've got two
dead witnesses and a lot of questions.
1054
01:26:48,950 --> 01:26:50,090
Call me when...
1055
01:26:50,660 --> 01:26:54,660
Wait a minute! Four barrels
of poly-isobutilene.
1056
01:26:56,140 --> 01:26:59,009
That looks like motor oil
right next to it. Jesus!
1057
01:26:59,010 --> 01:27:03,040
They're not making cement,
they're making explosives!
1058
01:27:09,530 --> 01:27:12,469
- Pass me to Foley!
- Foley is overseeing the operation.
1059
01:27:12,470 --> 01:27:15,050
They're heading into a trap.
1060
01:27:15,060 --> 01:27:17,700
We're seeing literally thousands
of police heading into the sewer.
1061
01:27:17,701 --> 01:27:19,549
Mr. Mayor, literally thousands of police...
1062
01:27:19,550 --> 01:27:21,560
It's just a training exercise, that's all.
1063
01:27:21,700 --> 01:27:22,838
Now, if you'll excuse me,
1064
01:27:22,839 --> 01:27:25,210
I've got tickets to watch
our boys trash Rapid City.
1065
01:27:27,430 --> 01:27:28,280
Foley.
1066
01:27:28,370 --> 01:27:29,968
It's a trap. Pull all of them out!
1067
01:27:29,969 --> 01:27:32,200
Bane has been pouring concrete
rings with explosives.
1068
01:27:32,201 --> 01:27:33,720
Where?
1069
01:27:48,950 --> 01:27:50,628
There's a ring around the tunnels!
1070
01:27:50,629 --> 01:27:53,020
They're gonna blow it and
trap the cops underground!
1071
01:27:53,850 --> 01:27:57,140
Pull them out. Pull them out! Now!
1072
01:28:20,950 --> 01:28:23,520
That's a lovely lovely voice!
1073
01:29:04,050 --> 01:29:06,570
Let the games begin!
1074
01:30:40,230 --> 01:30:45,960
Citizens, take control...
1075
01:30:46,260 --> 01:30:50,650
Take control of your city!
1076
01:30:55,330 --> 01:30:57,350
- Foley!
- Jesus, Blake!
1077
01:30:57,360 --> 01:31:00,869
Every cop in the city is
down in those tunnels!
1078
01:31:00,870 --> 01:31:01,970
Not every cop.
1079
01:31:16,050 --> 01:31:19,390
Sir, you're okay? I'm a police
officer, I need your car right now.
1080
01:32:09,730 --> 01:32:11,970
Play the corners, rookie!
1081
01:32:12,770 --> 01:32:14,759
Get the coat, son!
1082
01:32:14,760 --> 01:32:21,270
This, this is the instrument
of your liberation.
1083
01:32:23,310 --> 01:32:26,449
Satellite shows a radiation spike.
1084
01:32:26,450 --> 01:32:29,630
Whatever it is, it's nuclear.
1085
01:32:33,470 --> 01:32:37,060
Identify yourself to the world!
1086
01:32:37,980 --> 01:32:42,510
Dr. Leonid Pavel, nuclear physicist.
1087
01:32:42,950 --> 01:32:46,570
Pavel was confirmed dead, plane crash on an
1088
01:32:46,580 --> 01:32:51,029
agency pull out of Uzbekistan
but it looks like it's him.
1089
01:32:51,030 --> 01:32:54,879
And what, what is this?
1090
01:32:54,880 --> 01:33:01,700
It's a fully prime neutron bomb
with a blast radius of 6 miles.
1091
01:33:01,710 --> 01:33:06,140
And who is capable of
disarming such a device?
1092
01:33:07,350 --> 01:33:09,109
Only me.
1093
01:33:09,110 --> 01:33:14,060
Only you... Thank you, good doctor!
1094
01:33:17,110 --> 01:33:20,429
Now, this bomb is armed.
1095
01:33:20,430 --> 01:33:27,430
This bomb is mobile and the identity
of the trigger man is a mystery.
1096
01:33:28,230 --> 01:33:33,169
For one of you holds the detonator.
1097
01:33:33,170 --> 01:33:37,739
Now we came here not as
conquerors, but as liberators
1098
01:33:37,740 --> 01:33:42,310
to return control of
this city to the people.
1099
01:33:43,660 --> 01:33:48,940
And at the first sight of
interference from the outside world,
1100
01:33:48,950 --> 01:33:53,500
or from those people attempting to flee,
1101
01:33:54,730 --> 01:33:58,049
this anonymous Gotham-might,
1102
01:33:58,050 --> 01:34:02,910
this unsung hero will trigger the bomb.
1103
01:34:04,270 --> 01:34:07,769
But now, martial law is in effect.
1104
01:34:07,770 --> 01:34:10,969
Return to your homes,
1105
01:34:10,970 --> 01:34:16,459
hold your families closed and wait.
1106
01:34:16,460 --> 01:34:21,590
Tomorrow you claim what
is rightfully yours.
1107
01:34:25,960 --> 01:34:31,160
Go back the fighters! Start high
level reconnaissance flights.
1108
01:34:31,470 --> 01:34:34,100
Get the president on the line!
1109
01:34:54,220 --> 01:34:58,639
Tanks and planes cannot stop
us from detonating our device.
1110
01:34:58,640 --> 01:35:01,049
Send a negotiator to discuss terms
1111
01:35:01,050 --> 01:35:04,020
of access for supplies and communication!
1112
01:35:09,570 --> 01:35:11,960
How many of you are there, son?
1113
01:35:13,300 --> 01:35:15,059
You don't have enough men to stop
1114
01:35:15,060 --> 01:35:17,380
12 million people leaving this island.
1115
01:35:18,280 --> 01:35:21,840
No, no we don't. But you do.
1116
01:35:23,040 --> 01:35:26,549
And why the hell would I try to
help you keep your hostages?
1117
01:35:26,550 --> 01:35:32,010
If one person crosses this bridge,
Gotham gets blown to hell.
1118
01:35:37,300 --> 01:35:40,090
The people of our greatest
city are resilient
1119
01:35:41,090 --> 01:35:45,909
They have proven this before
and they will prove it again.
1120
01:35:45,910 --> 01:35:50,329
We do not negotiate with terrorists,
1121
01:35:50,330 --> 01:35:53,269
But we do recognize realities.
1122
01:35:53,270 --> 01:36:00,350
As this situation develops, one thing
must be understood above all others.
1123
01:36:00,850 --> 01:36:04,360
People of Gotham, we
have not abandoned you.
1124
01:36:04,370 --> 01:36:06,299
What does that mean?
1125
01:36:06,300 --> 01:36:09,159
It means we're on our own.
1126
01:36:09,160 --> 01:36:11,289
I have to get in front of a camera.
1127
01:36:11,290 --> 01:36:14,319
Well sir, they will kill you
the second you show your face.
1128
01:36:14,320 --> 01:36:17,230
Bane says he's giving
Gotham back to the people.
1129
01:36:17,330 --> 01:36:18,648
They need to know I could lead.
1130
01:36:18,649 --> 01:36:20,320
Bane is not going to let that happen.
1131
01:36:20,321 --> 01:36:23,700
- Then he'll show his true colors
- And you'll be dead.
1132
01:36:42,070 --> 01:36:46,780
Behind you, stands a symbol of oppression.
1133
01:36:47,900 --> 01:36:52,549
Blackgate Prison, where a thousand men have
1134
01:36:52,550 --> 01:36:56,770
languished under the name of this man:
1135
01:36:56,920 --> 01:37:00,090
Harvey Dent.
1136
01:37:00,130 --> 01:37:07,119
Who has been held up to you as
the shinning example of justice.
1137
01:37:07,120 --> 01:37:09,799
We'll just keep moving you until
we get you in front of a camera.
1138
01:37:09,800 --> 01:37:13,699
You have been supplied with a false idol,
1139
01:37:13,700 --> 01:37:17,999
to stop you tearing down this corrupt city!
1140
01:37:18,000 --> 01:37:22,439
Let me tell you the truth
about Harvey Dent!
1141
01:37:22,440 --> 01:37:27,190
From the words of Gotham's
Police Commissioner,
1142
01:37:27,220 --> 01:37:30,139
James Gordon.
1143
01:37:30,140 --> 01:37:36,099
' The Batman didn't murder
Harvey Dent, he saved my boy. '
1144
01:37:36,100 --> 01:37:40,099
' Then took the blame for
Harvey's appalling crimes, '
1145
01:37:40,100 --> 01:37:43,279
' So that I could, to my shame, '
1146
01:37:43,280 --> 01:37:50,280
' build a lie around this fallen idol. '
1147
01:37:51,710 --> 01:37:57,389
' I praise the mad man who tried
to murder my own child, '
1148
01:37:57,390 --> 01:38:01,349
' but I can no longer live with my lie. '
1149
01:38:01,350 --> 01:38:05,519
' It is time to trust the people
of Gotham with the truth '
1150
01:38:05,520 --> 01:38:09,970
' And it is time for me to resign. '
1151
01:38:09,980 --> 01:38:14,100
And do you accept this man's resignation?
1152
01:38:15,580 --> 01:38:20,309
And do you accept the
resignation of all these liars,
1153
01:38:20,310 --> 01:38:22,110
of all the corrupt?
1154
01:38:25,430 --> 01:38:29,020
Those men locked up for 8
years at Blackgate with
1155
01:38:29,030 --> 01:38:32,470
denied parole under the Dent
act, it was based on a lie?
1156
01:38:32,480 --> 01:38:35,039
Gotham needed a hero.
1157
01:38:35,040 --> 01:38:39,210
It needs it now more than ever. You
betrayed everything you stood for.
1158
01:38:40,870 --> 01:38:42,840
There's a point,
1159
01:38:44,740 --> 01:38:47,780
far out there when the structures fail you,
1160
01:38:47,790 --> 01:38:51,260
and when the rules aren't weapons
anymore with you... you shackle those,
1161
01:38:51,290 --> 01:38:54,120
letting the bad guy getting in.
1162
01:38:55,360 --> 01:39:00,299
One day, you may face
such a moment of crisis
1163
01:39:00,300 --> 01:39:04,739
and in that moment I hope you
have a friend like I did!
1164
01:39:04,740 --> 01:39:10,929
To plunge their hands into the filth
so that you can keep yours clean.
1165
01:39:10,930 --> 01:39:15,290
Your hands look pretty
filthy to me, Commissioner.
1166
01:39:15,300 --> 01:39:20,170
We take Gotham from the corrupt.
1167
01:39:21,720 --> 01:39:23,299
The rich.
1168
01:39:23,300 --> 01:39:29,939
The oppressors who for generation have
kept you down with myths of opportunity,
1169
01:39:29,940 --> 01:39:35,830
and we give it back to you, the people.
1170
01:39:37,020 --> 01:39:41,059
Gotham is yours. None shall interfere.
1171
01:39:41,060 --> 01:39:43,569
Do as you please,
1172
01:39:43,570 --> 01:39:49,860
and start by storming Blackgate
and freeing the oppressed!
1173
01:39:58,210 --> 01:40:01,370
Step forward those who would serve.
1174
01:40:02,960 --> 01:40:06,480
To an army, a world will be raised.
1175
01:40:08,820 --> 01:40:13,630
The powerful will be ripped
from their decadent years...
1176
01:40:17,620 --> 01:40:23,750
and cast out into the cold
world that we know and endure.
1177
01:40:28,110 --> 01:40:32,150
Courts will be convened.
1178
01:40:37,790 --> 01:40:41,760
Spoils will be enjoyed.
1179
01:40:45,080 --> 01:40:48,250
Blood will be shed.
1180
01:40:50,110 --> 01:40:53,160
The Police will survive
1181
01:40:53,260 --> 01:40:57,849
as they learn to serve true justice...
1182
01:40:57,850 --> 01:41:01,740
This great city...
1183
01:41:02,990 --> 01:41:06,330
it will endure ...!
1184
01:41:07,330 --> 01:41:11,390
Gotham will survive!
1185
01:41:32,400 --> 01:41:35,619
He says you must first fix your back.
1186
01:41:35,620 --> 01:41:36,929
How does he know?
1187
01:41:36,930 --> 01:41:40,329
He was the prison doctor.
A morphine addict,
1188
01:41:40,330 --> 01:41:44,379
who incurred this pleasure
of powerful people,
1189
01:41:44,380 --> 01:41:47,379
including your mask friend.
1190
01:41:47,380 --> 01:41:48,820
How?
1191
01:41:49,970 --> 01:41:55,390
Many years ago, it was a time of plague.
1192
01:41:55,430 --> 01:42:00,070
Some of the other prisoners attacked Bane.
1193
01:42:00,870 --> 01:42:04,060
The doctors humbling attempts
to repair the damage
1194
01:42:04,070 --> 01:42:07,259
left him in perpetual agony.
1195
01:42:07,260 --> 01:42:10,649
The Mask holds the pain at bay.
1196
01:42:10,650 --> 01:42:16,259
Bane was the child who struck out?
He was born here?
1197
01:42:16,260 --> 01:42:21,069
Legend is that there was a mercenary
who worked for a local warlord.
1198
01:42:21,070 --> 01:42:24,439
He fell in love with the
warlord's daughter.
1199
01:42:24,440 --> 01:42:28,499
They were married in secret,
but the warlord found out.
1200
01:42:28,500 --> 01:42:33,119
The mercenary was condemned to this pit.
1201
01:42:33,120 --> 01:42:35,040
But then he exiled him instead.
1202
01:42:35,050 --> 01:42:39,509
The mess, I understood, that was the
daughter that secured his release.
1203
01:42:39,510 --> 01:42:45,419
But what he could not know, was
the true price of his freedom.
1204
01:42:45,420 --> 01:42:49,180
She took his place in the pit.
1205
01:42:50,420 --> 01:42:55,100
And she was with a child,
the mercenary child.
1206
01:42:56,400 --> 01:43:00,910
Innocence cannot flower underground,
it has to be stemmed out...
1207
01:43:02,460 --> 01:43:08,700
One day, the doctor
forgot to lock the cell.
1208
01:43:15,050 --> 01:43:19,239
But the child had a friend, a protector.
1209
01:43:19,240 --> 01:43:23,849
Who showed the others that this
innocence was their redemption.
1210
01:43:23,850 --> 01:43:25,460
It was to be priced.
1211
01:43:25,470 --> 01:43:27,690
The mother was not so lucky.
1212
01:43:30,180 --> 01:43:34,960
This is Bane's prison now. It
wouldn't want this story told.
1213
01:43:45,430 --> 01:43:49,479
There's a vertebra
protruding from your back.
1214
01:43:49,480 --> 01:43:52,060
It has to be put back.
1215
01:43:56,770 --> 01:44:00,420
Stay like this until you stand.
1216
01:44:08,660 --> 01:44:11,960
Could you not think I would return, Bruce?
1217
01:44:17,980 --> 01:44:20,730
I told you I was immortal.
1218
01:44:22,220 --> 01:44:24,179
I watched you die!
1219
01:44:24,180 --> 01:44:28,430
Oh there are many forms of immortality.
1220
01:44:29,410 --> 01:44:33,640
Once I had a wife. My great love.
1221
01:44:35,360 --> 01:44:37,870
She was taken from me.
1222
01:44:37,880 --> 01:44:40,770
You were the mercenary.
1223
01:44:42,730 --> 01:44:47,590
Bane is your child, your heir.
1224
01:44:47,620 --> 01:44:50,409
I'm here to ensure the League of Shadow
1225
01:44:50,410 --> 01:44:54,310
fulfills its duty to restore
balance to civilization.
1226
01:44:54,340 --> 01:44:58,139
You yourself fought the
decadence of Gotham for years
1227
01:44:58,140 --> 01:45:02,479
with all your strength, all your resources,
1228
01:45:02,480 --> 01:45:05,140
all your moral authority.
1229
01:45:05,300 --> 01:45:09,179
And the only victory you
achieved was a lie.
1230
01:45:09,180 --> 01:45:12,359
Now, you understand?
Gotham is beyond saving
1231
01:45:12,360 --> 01:45:15,290
and must be allowed to die.
1232
01:45:32,110 --> 01:45:33,410
No!
1233
01:46:08,560 --> 01:46:10,789
- What's that?
- This was someone's home.
1234
01:46:10,790 --> 01:46:14,209
Now, it's everyone's home.
1235
01:46:14,210 --> 01:46:18,400
There's storm coming remember?
That is what we wanted.
1236
01:46:46,620 --> 01:46:49,470
It's for the bus, in case
there's a chance to evacuate.
1237
01:46:49,870 --> 01:46:53,230
- Any news from the commissioner?
- The less you know father..
1238
01:46:53,260 --> 01:46:54,810
How are the boys doing?
1239
01:46:54,850 --> 01:46:58,209
Well we had more power
on, so they get some TV.
1240
01:46:58,210 --> 01:47:01,719
- It's good to see you father.
- Blake, you be careful out there.
1241
01:47:01,720 --> 01:47:04,680
They're hunting down cops like dogs.
1242
01:47:09,590 --> 01:47:14,790
- Why build yourself?
- I'm not meant to die in here.
1243
01:47:14,830 --> 01:47:19,610
Here or there, what's the difference?
1244
01:48:20,010 --> 01:48:23,429
I told you it could not be done.
1245
01:48:23,430 --> 01:48:26,280
You told me a child did it.
1246
01:48:26,290 --> 01:48:32,450
But no ordinary child,
a child born in hell,
1247
01:48:36,170 --> 01:48:38,680
forged from suffering,
1248
01:48:39,670 --> 01:48:42,949
hardened by pain.
1249
01:48:42,950 --> 01:48:47,180
Not a man from privilege.
1250
01:49:04,900 --> 01:49:07,160
We got blues in the ground sir.
1251
01:49:07,470 --> 01:49:10,020
Just waiting on intel.
1252
01:49:14,710 --> 01:49:17,589
- Do you have ID?
- Of course not.
1253
01:49:17,590 --> 01:49:21,199
- How can we trust you?
- You don't have any choice.
1254
01:49:21,200 --> 01:49:23,510
Commissioner Gordon. Captain
Jones, Special Forces.
1255
01:49:23,511 --> 01:49:26,469
- Captain, glad to have you here.
- It's our job sir.
1256
01:49:26,470 --> 01:49:28,509
Now how many are there?
1257
01:49:28,510 --> 01:49:31,180
Well there's dozens, I'd
rather not say exactly.
1258
01:49:31,190 --> 01:49:33,589
But the men trapped underground,
number almost 3,000.
1259
01:49:33,690 --> 01:49:36,748
- What kind of condition are they in?
- They've been getting food and water.
1260
01:49:36,949 --> 01:49:38,390
- Can we break them out?
- Yes, sir.
1261
01:49:38,391 --> 01:49:41,429
Take out the mercenaries guarding the
outflows south of Ackerman Park,
1262
01:49:41,430 --> 01:49:44,039
blow the rubble, we can make a
hole big enough for 10 at a time.
1263
01:49:44,040 --> 01:49:46,218
Now I'm in contact with my
partner who is down there.
1264
01:49:46,219 --> 01:49:47,608
They're just waiting for the day.
1265
01:49:47,609 --> 01:49:49,810
Commander, they haven't seen
daylight for three months.
1266
01:49:49,811 --> 01:49:52,169
Police officers who haven't
seen daylight in three months.
1267
01:49:52,170 --> 01:49:53,168
What about the bomb?
1268
01:49:53,169 --> 01:49:55,490
The satellite can't pick up
any radiation hot spots.
1269
01:49:55,491 --> 01:49:59,010
How they keep it on a truck? It
must have a lead lined roof.
1270
01:49:59,020 --> 01:50:01,979
- They're moving constantly.
- Good, so you know the truck?
1271
01:50:01,980 --> 01:50:05,430
Well it's one of those three,
we've been tracking it.
1272
01:50:05,760 --> 01:50:07,250
Decoy.
1273
01:50:08,270 --> 01:50:10,238
You don't really think
he's coming back, do you?
1274
01:50:10,239 --> 01:50:11,380
Doesn't matter what I think.
1275
01:50:11,381 --> 01:50:15,599
Actually it does. You should put your faith
in something a little more more real.
1276
01:50:15,600 --> 01:50:17,840
But the routes don't vary much.
1277
01:50:17,850 --> 01:50:21,279
- Ok. What about the trigger man?
- No leads. It's a bluff.
1278
01:50:21,280 --> 01:50:23,839
Bane wouldn't give control of
that bomb to someone else.
1279
01:50:23,840 --> 01:50:25,170
We can't take that chance.
1280
01:50:25,200 --> 01:50:27,760
Until we have the trigger man,
we just track the device.
1281
01:50:27,770 --> 01:50:30,559
And mean while, Gotham
lives under a warlord?
1282
01:50:30,560 --> 01:50:31,939
Like some failed state?
1283
01:50:31,940 --> 01:50:34,949
Dial it back, officer. The
situation is unprecedented.
1284
01:50:34,950 --> 01:50:37,009
We can't do anything to
risk millions of lives.
1285
01:50:37,010 --> 01:50:40,399
Can you tell them? Aren't you going to
tell them what is actually going on?
1286
01:50:40,400 --> 01:50:43,919
Captain, the situation is more
complicated than you think.
1287
01:50:43,920 --> 01:50:46,000
There's someone you need to meet.
1288
01:50:46,010 --> 01:50:48,439
I came up stairs looking
for a vantage point.
1289
01:50:48,440 --> 01:50:50,828
Found the people who run the
corporation living up here.
1290
01:50:50,829 --> 01:50:51,580
What corporation?
1291
01:50:51,581 --> 01:50:53,510
Wayne Enterprises.
1292
01:51:03,180 --> 01:51:05,379
Mr. Fox would you like
to brief the captain?
1293
01:51:05,380 --> 01:51:08,169
Now Ms. Tate is fully
aware of the situation.
1294
01:51:08,170 --> 01:51:12,709
As the CEO of Wayne Enterprises, I
have to take responsibility for it.
1295
01:51:12,710 --> 01:51:14,939
- Why?
- We built it.
1296
01:51:14,940 --> 01:51:16,449
You built the bomb?
1297
01:51:16,450 --> 01:51:20,830
It was build as a fusion reactor.
First of its kind
1298
01:51:20,860 --> 01:51:24,500
Bane turned the core into a bomb,
and removed it from the reactor.
1299
01:51:24,510 --> 01:51:25,720
That is the important part.
1300
01:51:25,721 --> 01:51:28,119
As the device's fuel cells deteriorates,
1301
01:51:28,120 --> 01:51:31,909
it becomes increasingly unstable
to the point of detonation.
1302
01:51:31,910 --> 01:51:36,109
- This bomb is a time bomb.
- And it will go off in 23 days.
1303
01:51:36,110 --> 01:51:38,799
Regardless of Bane's revolution or what we
1304
01:51:38,800 --> 01:51:40,919
and the outside world choose to do.
1305
01:51:40,920 --> 01:51:43,870
So your peace-man plan may not
be as practical as you thought.
1306
01:51:43,880 --> 01:51:45,000
Could you disarm it?
1307
01:51:45,050 --> 01:51:48,249
I could reconnect it to the
reactor to stabilize it.
1308
01:51:48,250 --> 01:51:50,528
Let's move away from this
location and call it in.
1309
01:51:50,529 --> 01:51:51,340
Alright let's go!
1310
01:51:51,341 --> 01:51:54,960
No, I'll take it from here. You
stay and look after these folks.
1311
01:52:01,970 --> 01:52:03,770
Someone sold us out.
1312
01:52:27,770 --> 01:52:30,339
I'd die before I talk.
1313
01:52:30,340 --> 01:52:34,240
How about a new schedule, Captain.
1314
01:52:39,550 --> 01:52:44,500
- There were people living upstairs.
- Round them up for judgment.
1315
01:52:48,310 --> 01:52:53,250
And hang them where the world can see.
1316
01:53:07,930 --> 01:53:12,429
He says the leap of freedom
is not about strength.
1317
01:53:12,430 --> 01:53:16,660
- My body makes the jump.
- Surviving is spirit. The soul.
1318
01:53:21,530 --> 01:53:24,699
My soul is as ready to escape as my body.
1319
01:53:24,700 --> 01:53:27,669
Fear is why you're afraid?
1320
01:53:27,670 --> 01:53:30,190
No, I'm not afraid.
1321
01:53:31,160 --> 01:53:33,340
I'm angry.
1322
01:54:01,420 --> 01:54:02,760
Bruce...
1323
01:54:04,490 --> 01:54:06,780
Why do we fall?
1324
01:54:11,790 --> 01:54:18,790
You do not fear death. You think this
makes you strong? It makes you weak.
1325
01:54:19,750 --> 01:54:21,139
Why?
1326
01:54:21,140 --> 01:54:23,659
How can you move faster than possible,
1327
01:54:23,660 --> 01:54:26,169
fight longer than possible,
1328
01:54:26,170 --> 01:54:30,539
without the most powerful
impulse of the spirit?
1329
01:54:30,540 --> 01:54:33,389
The fear of death.
1330
01:54:33,390 --> 01:54:36,499
I did fear death.
1331
01:54:36,500 --> 01:54:41,570
I fear dying in here, all my city burns,
1332
01:54:41,580 --> 01:54:45,250
there's no one there to save it.
1333
01:54:46,120 --> 01:54:48,710
Then make the climb!
1334
01:54:52,920 --> 01:54:54,620
How?
1335
01:54:55,540 --> 01:54:58,430
As the child did.
1336
01:55:01,880 --> 01:55:05,849
Without the rope.
1337
01:55:05,850 --> 01:55:09,740
That fear will fright you again.
1338
01:55:15,440 --> 01:55:19,850
Ah surprise for your journey,
oh that's wonderful, that's...
1339
01:55:24,880 --> 01:55:28,380
- What does that mean?
- Rise.
1340
01:55:29,510 --> 01:55:30,980
No.
1341
01:57:00,680 --> 01:57:04,730
There's been a mistake. Take me to Bane!
1342
01:57:07,090 --> 01:57:09,010
I want Mr. Bane.
1343
01:57:14,800 --> 01:57:16,069
Where is Bane?
1344
01:57:16,070 --> 01:57:20,889
There's been no mistake Mr. Stryver.
You are Philip Stryver.
1345
01:57:20,890 --> 01:57:24,790
Executive Vice President
of Daggett Industries?
1346
01:57:24,800 --> 01:57:27,760
Who for years has been living off the blood
1347
01:57:27,770 --> 01:57:30,799
and sweat of people less powerful than him!
1348
01:57:30,800 --> 01:57:34,379
Call Bane! I am one of you.
1349
01:57:34,380 --> 01:57:38,429
Bane has no authority here. This
is merely a sentencing hearing.
1350
01:57:38,430 --> 01:57:43,130
Now choice is yours: exile or death?
1351
01:57:49,370 --> 01:57:52,659
- Exile.
- Sold!
1352
01:57:52,660 --> 01:57:55,410
The man in the cold sweat.
1353
01:58:02,120 --> 01:58:06,239
You follow the thick ice. If you try
to swim, you're dead in minutes.
1354
01:58:06,240 --> 01:58:08,040
So no one made it?
1355
01:58:21,460 --> 01:58:22,500
Where the hell are they?
1356
01:58:22,510 --> 01:58:24,200
It's not like we have a lot of time here.
1357
01:58:24,201 --> 01:58:27,129
- How long?
- The bomb goes off tomorrow.
1358
01:58:27,130 --> 01:58:29,449
We have about 18 hours to do something.
1359
01:58:29,450 --> 01:58:30,148
To do what?
1360
01:58:30,149 --> 01:58:32,020
To mark the truck. Get a GPS on it,
1361
01:58:32,021 --> 01:58:34,720
so we can start to figure
out how to bring it down.
1362
01:58:41,240 --> 01:58:42,930
That's it.
1363
01:58:45,030 --> 01:58:47,150
Foley!
1364
01:58:47,640 --> 01:58:50,339
Where is Foley? Damn it!
1365
01:58:50,340 --> 01:58:52,900
You shouldn't be out in the streets.
1366
01:58:56,390 --> 01:58:57,440
Jim, he's not here.
1367
01:58:57,450 --> 01:59:02,480
You let your wife come to the door,
when the city is under occupation?
1368
01:59:02,510 --> 01:59:05,869
What did you do? Bury your
uniform in the backyard?
1369
01:59:05,870 --> 01:59:08,019
You saw what they did
to the special forces.
1370
01:59:08,020 --> 01:59:10,268
Have you forgotten all the
years we were out on patrol?
1371
01:59:10,269 --> 01:59:13,360
When every gang banger wanted to plant
one as soon as our backs were turned?
1372
01:59:13,361 --> 01:59:15,679
Now is different and you know it.
This guys run the city.
1373
01:59:15,680 --> 01:59:17,440
The government has done a deal with them.
1374
01:59:17,441 --> 01:59:20,389
Bane's got their balls in a
vice, that's not a deal.
1375
01:59:20,390 --> 01:59:23,589
If you move on Bane, the trigger-man
is going to hit the button.
1376
01:59:23,590 --> 01:59:27,959
Do you think he's given control of
that bomb to one of the people?
1377
01:59:27,960 --> 01:59:30,569
You think this apart of some revolution?
1378
01:59:30,570 --> 01:59:33,179
There's only one man with his
finger on the button, that's Bane.
1379
01:59:33,180 --> 01:59:36,359
Look, we've all got to keep our
heads down until they can fix this.
1380
01:59:36,360 --> 01:59:38,479
If you had family here...
1381
01:59:38,480 --> 01:59:41,830
It'll only get fixed from inside the city.
1382
01:59:41,990 --> 01:59:48,179
Look Peter, I'm not asking you to
walk down grand in you dress rules,
1383
01:59:48,180 --> 01:59:49,380
but something has to be done.
1384
01:59:49,380 --> 01:59:51,470
- I'm sorry, Jim. I gotta...
- Keep your head down?
1385
01:59:51,471 --> 01:59:54,309
What good that's going to do
tomorrow when that thing blows.
1386
01:59:54,310 --> 01:59:57,190
You don't know that's gonna happen.
1387
02:00:00,730 --> 02:00:03,269
I hear you're looking for men Commissioner?
1388
02:00:03,270 --> 02:00:04,540
How about me instead?
1389
02:00:04,550 --> 02:00:09,720
- Miss Tate, I can't ask to do that.
- Please.
1390
02:00:12,380 --> 02:00:14,380
- What did you take?
- Nothing.
1391
02:00:14,410 --> 02:00:15,739
I didn't take anything.
1392
02:00:15,740 --> 02:00:18,500
You steal from us? You little bastard.
1393
02:00:19,830 --> 02:00:21,829
Now you boys know you can't come in my
1394
02:00:21,830 --> 02:00:23,830
neighborhood without asking politely.
1395
02:00:29,320 --> 02:00:33,550
Never steal anything from
someone you can't outrun, kid!
1396
02:00:38,860 --> 02:00:42,570
You're pretty generous for a thief!
1397
02:00:49,880 --> 02:00:52,849
- I thought they killed you.
- Not yet.
1398
02:00:52,850 --> 02:00:57,279
- If you're expecting an apology...
- It wouldn't suit you.
1399
02:00:57,280 --> 02:00:58,879
I need your help.
1400
02:00:58,880 --> 02:01:02,959
- And why would I help you?
- For this. ' Clean Slate '.
1401
02:01:02,960 --> 02:01:07,409
You trust me with that,
after what I did to you?
1402
02:01:07,410 --> 02:01:10,480
I admit I was a little let down.
1403
02:01:11,840 --> 02:01:13,710
But I still think there's more to you.
1404
02:01:13,711 --> 02:01:16,799
In fact, I think that for
you, this isn't just a tool.
1405
02:01:16,800 --> 02:01:21,019
It's an escape, right, you want
to disappear, start fresh.
1406
02:01:21,020 --> 02:01:22,840
I can't even get off this island.
1407
02:01:22,850 --> 02:01:25,849
I could give you a way off once
you to get me to Lucius Fox.
1408
02:01:25,850 --> 02:01:29,820
I need you to find out where they're
holding him and take me in.
1409
02:01:32,360 --> 02:01:34,829
- Why do you need Fox?
- To save the city.
1410
02:01:34,830 --> 02:01:38,199
Who says it needs saving?
Maybe I like it this way.
1411
02:01:38,200 --> 02:01:40,879
Maybe you do.
1412
02:01:40,880 --> 02:01:44,290
But tomorrow that bomb is going off.
1413
02:01:45,890 --> 02:01:49,089
Get your powerful friend on the case?
1414
02:01:49,090 --> 02:01:51,450
I'm trying, but I need Fox.
1415
02:01:51,520 --> 02:01:55,659
Once it approaches, flick the switch.
1416
02:01:55,660 --> 02:01:58,230
The needle hits 200, you
give me the signal.
1417
02:01:58,240 --> 02:01:59,930
I'll will mark truck. Okay?
1418
02:02:00,730 --> 02:02:02,300
Heads up! Heads up!
1419
02:02:18,090 --> 02:02:20,600
- I got it!
- Mercenaries at your 6.
1420
02:02:20,900 --> 02:02:24,440
Stand still! Keep your hands
where we can see them!
1421
02:02:26,070 --> 02:02:28,819
Commissioner Gordon, you're under arrest.
1422
02:02:28,820 --> 02:02:30,129
On who's authority?
1423
02:02:30,130 --> 02:02:32,329
People of Gotham.
1424
02:02:32,330 --> 02:02:37,429
No lawyer. No witnesses. What
sort of due process is this?
1425
02:02:37,430 --> 02:02:41,139
You guilt have been determined. This
is merely a sentencing hearing.
1426
02:02:41,140 --> 02:02:43,579
Now what will it be?
1427
02:02:43,580 --> 02:02:46,540
Death or exile?
1428
02:02:46,640 --> 02:02:51,729
Crane, if you think we're going
out on to that ice willingly,
1429
02:02:51,730 --> 02:02:54,410
you have another think coming.
1430
02:02:55,690 --> 02:02:58,559
- Death then.
- Looks that way.
1431
02:02:58,560 --> 02:03:02,000
Very well. Death!
1432
02:03:02,600 --> 02:03:05,060
By exile.
1433
02:03:06,790 --> 02:03:09,260
Bring her to me!
1434
02:03:15,390 --> 02:03:17,390
Hey. Going down. Get things ready.
1435
02:03:17,410 --> 02:03:19,410
Let's gear on.
1436
02:03:26,590 --> 02:03:28,590
Spot this one on the spot.
Got a big day tomorrow.
1437
02:03:28,690 --> 02:03:31,490
We all do. Not every day
you bag Bruce Wayne!
1438
02:03:34,190 --> 02:03:35,799
- Bruce?
- You okay?
1439
02:03:35,800 --> 02:03:38,200
You pick the hell of time to
go on vacation, Mr. Wayne.
1440
02:03:38,201 --> 02:03:39,999
How long until that core ignites?
1441
02:03:40,000 --> 02:03:41,879
That bomb goes off in 12 hours.
1442
02:03:41,880 --> 02:03:44,549
Unless we can reconnect it to the reactor.
1443
02:03:44,550 --> 02:03:48,319
- Can you get Miranda out of here?
- Not tonight. I'm sorry.
1444
02:03:48,320 --> 02:03:51,150
- Do what's necessary.
- Tonight I need you.
1445
02:03:51,160 --> 02:03:53,429
- What for?
- To get me back in the game.
1446
02:03:53,430 --> 02:03:58,490
Sorry to spoil things boys but
they want these guys to himself.
1447
02:03:59,960 --> 02:04:03,120
- I won't forget about you, Miranda!
- I know.
1448
02:04:12,070 --> 02:04:15,680
- I like your girlfriend, Mr. Wayne!
- He should be so lucky.
1449
02:04:21,960 --> 02:04:26,829
Any move I make on Bane or the
bomb, the trigger-man sets it off.
1450
02:04:26,830 --> 02:04:29,879
But they won't use radio or
cell, too much interference.
1451
02:04:29,880 --> 02:04:31,689
Infrared doesn't have the range.
1452
02:04:31,690 --> 02:04:34,579
It'll have to be a micro burst, long-range.
1453
02:04:34,580 --> 02:04:36,399
- Could you block it?
- Yes.
1454
02:04:36,400 --> 02:04:40,579
But I need the EMP canon
guidance mounted on the Bat.
1455
02:04:40,580 --> 02:04:43,110
Remember where you're parked?
1456
02:04:57,120 --> 02:05:00,560
- Does it fly okay?
- Yeah.
1457
02:05:00,990 --> 02:05:03,499
Even without the autopilot. Thanks.
1458
02:05:03,500 --> 02:05:06,210
Autopilot? That's what you're there for.
1459
02:05:45,430 --> 02:05:48,070
Thing's clear. Come on, quick! No time.
1460
02:05:58,220 --> 02:05:59,740
Lock it up!
1461
02:06:04,160 --> 02:06:05,940
Who are you?
1462
02:06:34,750 --> 02:06:36,800
Light it up!
1463
02:06:53,910 --> 02:06:55,910
Mom check it out.
1464
02:06:56,180 --> 02:06:58,050
Honey, take a look!
1465
02:07:07,180 --> 02:07:09,450
Impossible!
1466
02:07:10,290 --> 02:07:14,469
Keep her close! He'll come for her.
1467
02:07:14,470 --> 02:07:18,549
- Where's Miranda Tate?
- Bane took her.
1468
02:07:18,550 --> 02:07:22,029
He's hold up at city hall,
surrounded by his army.
1469
02:07:22,030 --> 02:07:24,499
This blocks servo-detonator
signal to the bomb.
1470
02:07:24,500 --> 02:07:26,969
Get it on to it before sunrise.
1471
02:07:26,970 --> 02:07:29,349
If I hit the button when it starts.
1472
02:07:29,350 --> 02:07:32,220
- When what starts?
- War.
1473
02:08:08,330 --> 02:08:09,490
You missed this spy.
1474
02:08:12,630 --> 02:08:15,799
If you're working alone, wear a mask!
1475
02:08:15,800 --> 02:08:18,220
I'm not afraid of being seen
standing up against these guys.
1476
02:08:18,221 --> 02:08:21,820
The mask is not for you, it's to
protect the people you care about.
1477
02:08:22,750 --> 02:08:25,610
Count to five and throw.
1478
02:08:35,560 --> 02:08:38,460
Hey no offense, but you got
something bigger in that belt?
1479
02:08:48,260 --> 02:08:51,179
- What now?
- All out assault on Bane.
1480
02:08:51,180 --> 02:08:53,999
But you need to get
people across the bridge.
1481
02:08:54,000 --> 02:08:54,700
Why?
1482
02:08:54,701 --> 02:08:59,339
In case we fail. Leave an exodus.
Save as many lives as you can.
1483
02:08:59,340 --> 02:09:03,890
- You don't need me here?
- You've given me an army. Now, go!
1484
02:09:04,190 --> 02:09:07,029
- Hey, thanks!
- Don't thank me yet.
1485
02:09:07,030 --> 02:09:10,320
Well I might not get the chance later.
1486
02:09:22,940 --> 02:09:24,400
You shouldn't have.
1487
02:09:25,610 --> 02:09:28,039
The main town tunnel is blocked by debris.
1488
02:09:28,040 --> 02:09:31,360
But the canon have enough fire
power to make a path for people.
1489
02:09:31,370 --> 02:09:33,149
Wait until the fighting begins!
1490
02:09:33,150 --> 02:09:36,440
You're gonna wage your word to
save your stuck up girlfriend?
1491
02:09:36,450 --> 02:09:38,799
To start it, throttle.
1492
02:09:38,800 --> 02:09:40,029
I got it.
1493
02:09:40,030 --> 02:09:42,449
We have 45 minutes to save the city.
1494
02:09:42,450 --> 02:09:45,550
No. I've got 45 minutes to get
clear of the blast radius.
1495
02:09:45,580 --> 02:09:47,650
Because you don't stand a
chance against these guys.
1496
02:09:47,651 --> 02:09:48,709
With your help, I might.
1497
02:09:48,910 --> 02:09:51,819
I'll open that tunnel, but then I'm gone.
1498
02:09:51,820 --> 02:09:55,370
There's more to you than that.
1499
02:09:57,510 --> 02:10:00,800
Sorry to keep letting you down.
1500
02:10:03,220 --> 02:10:08,480
Come with me! Save yourself!
1501
02:10:09,870 --> 02:10:15,109
You don't owe these people anymore.
You've given them everything.
1502
02:10:15,110 --> 02:10:18,950
Not everything. Not yet.
1503
02:10:58,490 --> 02:11:02,950
Disperse! Disperse or be fired upon!
1504
02:11:03,780 --> 02:11:06,720
There's only one police in this town,
1505
02:11:45,050 --> 02:11:47,080
Open fire!
1506
02:12:38,080 --> 02:12:40,150
- Here it comes.
- Get ready!
1507
02:13:09,520 --> 02:13:14,109
So you came back to die with your city!
1508
02:13:14,110 --> 02:13:18,130
No. I came back to stop you.
1509
02:13:29,150 --> 02:13:30,260
Now!
1510
02:13:43,200 --> 02:13:44,280
That's impossible.
1511
02:13:46,120 --> 02:13:48,080
Come over the fifth!
1512
02:14:02,730 --> 02:14:06,679
Oh, hang up. Get on the bus, go ahead.
You come with me! You too!
1513
02:14:06,680 --> 02:14:10,069
Hey you, you and you, come here!
1514
02:14:10,070 --> 02:14:12,010
Everyone else get on the bus! Okay.
1515
02:14:12,011 --> 02:14:15,029
You guys, you're going to knock on
doors and spread the word okay.
1516
02:14:15,030 --> 02:14:18,170
The bomb is gonna go off. Then get
out by the south Street tunnel,
1517
02:14:18,200 --> 02:14:19,290
or over the bridge.
1518
02:14:19,300 --> 02:14:23,540
You go, you do two blocks, you get
back to the bus. Alright? Go! Go!
1519
02:14:24,340 --> 02:14:28,520
- Is he back?
- Keep your eyes open. Go!
1520
02:15:50,560 --> 02:15:52,750
Cover the doors!
1521
02:15:55,480 --> 02:15:58,610
Where's your trigger? Where is it?
1522
02:15:59,720 --> 02:16:03,099
You never gave it to any ordinary citizen.
1523
02:16:03,100 --> 02:16:05,710
Where is it? Where's the trigger?
1524
02:16:06,020 --> 02:16:08,790
Where is it?
1525
02:16:17,040 --> 02:16:20,539
Tell me where the trigger is.
1526
02:16:20,540 --> 02:16:23,400
Then, you have my permission to die.
1527
02:16:35,360 --> 02:16:40,450
I broke you. How did you come back?
1528
02:16:40,460 --> 02:16:44,809
You think you're the only one who
could learn the strength to escape?
1529
02:16:44,810 --> 02:16:49,480
- Where's the trigger?
- But I never escaped.
1530
02:16:50,250 --> 02:16:52,650
But the child,
1531
02:16:53,550 --> 02:16:56,179
the child of Ra's Al Ghul's,
who made the climb.
1532
02:16:56,180 --> 02:16:59,440
But he's not the child of Ra's Al Ghul.
1533
02:17:02,110 --> 02:17:04,019
I am.
1534
02:17:04,020 --> 02:17:09,830
Although I'm not ordinary, I'm a citizen.
1535
02:17:29,010 --> 02:17:30,540
Miranda?
1536
02:17:32,950 --> 02:17:34,310
Why?
1537
02:17:34,610 --> 02:17:40,280
Thalia. My mother named me
Thalia before she was killed.
1538
02:17:40,290 --> 02:17:46,230
The way I would have been killed
if not for my protector, Bane.
1539
02:17:53,910 --> 02:17:55,030
Good bye.
1540
02:17:57,150 --> 02:18:00,140
I climbed out of the pit.
1541
02:18:05,160 --> 02:18:07,710
I found my father
1542
02:18:09,840 --> 02:18:13,739
and brought him back to
exact terrible vengeance.
1543
02:18:13,740 --> 02:18:15,790
But by that time,
1544
02:18:15,890 --> 02:18:20,889
the prisoners and the doctor
had their work to my friend,
1545
02:18:20,890 --> 02:18:22,180
my protector.
1546
02:18:25,950 --> 02:18:32,879
The League took us in and trained us
but my father could not accept Bane.
1547
02:18:32,880 --> 02:18:36,939
He saw only a monster, whose very existence
1548
02:18:36,940 --> 02:18:41,110
was the reminder of the hell
he'd left his wife to die in.
1549
02:18:41,120 --> 02:18:44,499
He excommunicated Bane from
the League of Shadows.
1550
02:18:44,500 --> 02:18:49,810
His only crime was that he loved me.
1551
02:18:51,020 --> 02:18:54,720
I could not forgive my father,
1552
02:18:58,370 --> 02:19:00,930
until you murdered him.
1553
02:19:17,950 --> 02:19:23,410
He was trying to kill
millions of innocent people.
1554
02:19:23,450 --> 02:19:28,580
Innocence is a strong word to
throw around Gotham, Bruce.
1555
02:19:29,970 --> 02:19:33,720
I honor my father by finishing his work.
1556
02:19:45,070 --> 02:19:47,779
Vengeance against the man who killed
1557
02:19:47,780 --> 02:19:50,780
him is simply a reward for my patience.
1558
02:19:51,800 --> 02:19:53,080
You see?
1559
02:19:54,030 --> 02:19:59,100
It's the slow knife. The
knife that takes its time.
1560
02:20:02,130 --> 02:20:07,760
The knife that waits
years, without forgetting,
1561
02:20:07,770 --> 02:20:12,259
then slips quietly between the bones,
1562
02:20:12,260 --> 02:20:16,770
that's the knife that cuts the deepest.
1563
02:20:16,840 --> 02:20:18,590
Please!
1564
02:20:25,460 --> 02:20:29,390
Maybe that knife was too slow.
1565
02:20:29,450 --> 02:20:31,489
The truck is under attacked.
1566
02:20:31,490 --> 02:20:34,930
Gordon. You gave him a
way to block my signal
1567
02:20:35,230 --> 02:20:37,220
No matter.
1568
02:20:39,020 --> 02:20:42,070
He's bought Gotham 11 minutes.
1569
02:20:45,790 --> 02:20:47,790
Come on!
1570
02:20:54,790 --> 02:20:56,810
Stay back! What are you doing?
1571
02:20:56,820 --> 02:21:00,389
Wait. MCU, I'm getting
these boys to safety.
1572
02:21:00,390 --> 02:21:02,349
You're going to get us all killed.
1573
02:21:02,350 --> 02:21:05,479
Anyone crosses this bridge,
they'll blow up the city.
1574
02:21:05,480 --> 02:21:08,670
It's gonna blow anyway. We
need to open this bridge, now!
1575
02:21:08,680 --> 02:21:12,449
Detective, if you take one step
forward, we will shoot you!
1576
02:21:12,450 --> 02:21:16,220
If you take two steps forward,
we will blow the bridge.
1577
02:21:18,200 --> 02:21:21,740
Ok go back by the bus and wait for me alright!
Just go back and wait.
1578
02:21:24,740 --> 02:21:26,259
Prepare a convoy.
1579
02:21:26,260 --> 02:21:28,950
We must secure the bomb until it detonates!
1580
02:21:29,820 --> 02:21:35,300
Don't kill him. I want
him to feel the heat.
1581
02:21:35,330 --> 02:21:38,160
Feel the fire of 12 million souls.
1582
02:21:38,200 --> 02:21:39,510
You failed!
1583
02:21:45,110 --> 02:21:47,680
Good bye, my friend!
1584
02:21:56,860 --> 02:22:00,260
Keep moving forward!
Plague them in the stairs!
1585
02:22:08,560 --> 02:22:09,920
Shoot them!
1586
02:22:10,900 --> 02:22:12,710
Shoot them all!
1587
02:22:21,750 --> 02:22:25,540
We both know that I have to kill you now.
1588
02:22:28,050 --> 02:22:30,920
You'll just have to imagine the fire.
1589
02:22:38,300 --> 02:22:40,679
About the whole no guns thing,
1590
02:22:40,680 --> 02:22:44,710
I'm not sure I feel as
strongly about it as you do.
1591
02:22:57,560 --> 02:22:58,770
Pull up!
1592
02:23:02,020 --> 02:23:03,680
Stay level.
1593
02:23:15,960 --> 02:23:19,520
We have to force the convoyees
to the entrance of the reactor.
1594
02:23:20,850 --> 02:23:24,119
I need you underground.
I'll be in the air. Go!
1595
02:23:24,120 --> 02:23:28,079
The situation has changed!
Your orders are out of date.
1596
02:23:28,080 --> 02:23:32,179
I'm a cop like you and
I'm walking out there.
1597
02:23:32,180 --> 02:23:35,560
Please do not shoot me!
1598
02:23:36,670 --> 02:23:38,180
Shoot at his feet.
1599
02:23:47,620 --> 02:23:50,119
Nothing like a little air superiority.
1600
02:23:50,120 --> 02:23:55,559
Detective, please stop!
Please, detective! Stop!
1601
02:23:55,560 --> 02:24:01,410
Stop walking! Blow it! Do it!
1602
02:24:12,920 --> 02:24:16,420
You have to get that bomb here,
and you've got ten minutes.
1603
02:24:26,070 --> 02:24:28,899
They're pushing us to the
entrance of the reactor!
1604
02:24:28,900 --> 02:24:31,330
They're gonna try to reconnect the core.
1605
02:24:31,360 --> 02:24:33,360
Idiots!
1606
02:24:34,120 --> 02:24:39,900
You sons-of-bitches! You killed them.
To follow your orders!
1607
02:24:40,290 --> 02:24:42,470
Alright boys get into
circle, bow your heads.
1608
02:24:44,680 --> 02:24:46,340
It's on my side.
1609
02:25:35,040 --> 02:25:37,460
My father, these guys will
go back on the bus. Okay?
1610
02:25:37,461 --> 02:25:38,989
Go! Go! Go! Back in the bus.
1611
02:25:38,990 --> 02:25:41,929
There's no where to go!
1612
02:25:41,930 --> 02:25:43,760
On the bus!
1613
02:26:39,660 --> 02:26:43,070
You've got to turn the truck East!
1614
02:26:46,790 --> 02:26:48,280
Stay straight!
1615
02:27:20,330 --> 02:27:23,650
Give me a hand! We can get a cable on it!
1616
02:27:30,410 --> 02:27:34,500
Fox showed me how to override the reactor.
1617
02:27:36,950 --> 02:27:38,580
Oh dear.
1618
02:27:41,880 --> 02:27:45,410
Including the emergency flood.
1619
02:28:01,830 --> 02:28:08,830
There's no way this bomb will be stopped.
1620
02:28:09,050 --> 02:28:10,440
What are you doing?
1621
02:28:10,640 --> 02:28:11,778
Protection from the blast!
1622
02:28:11,779 --> 02:28:13,380
We're gonna be alright! Get on top! Go!
1623
02:28:13,381 --> 02:28:14,478
It's an atom bomb!
1624
02:28:14,479 --> 02:28:16,238
You think they need to hear that right now?
1625
02:28:16,239 --> 02:28:18,000
To watch let them die without hope?
Come on!
1626
02:28:18,340 --> 02:28:21,189
Prepare yourself.
1627
02:28:21,190 --> 02:28:27,290
My father's work is done.
1628
02:28:32,490 --> 02:28:35,590
- What are you doing?
- I can get it out over the bay.
1629
02:28:35,600 --> 02:28:39,610
- Set it to fly over water and eject?
- No autopilot.
1630
02:28:41,570 --> 02:28:45,009
You could've gone anywhere, did
anything but you came back here.
1631
02:28:45,010 --> 02:28:49,270
- So did you.
- I guess we're both suckers.
1632
02:28:56,230 --> 02:28:59,289
- I never cared who you were.
- And you were right.
1633
02:28:59,290 --> 02:29:01,929
Shouldn't the people know
the hero who saved them?
1634
02:29:01,930 --> 02:29:03,249
Hero can be anyone.
1635
02:29:03,250 --> 02:29:05,989
Even a man knowing something as simple
1636
02:29:05,990 --> 02:29:08,869
and reassuring as putting
a coat around a young boy
1637
02:29:08,870 --> 02:29:12,120
shoulders to let him know
the world hadn't ended.
1638
02:29:29,720 --> 02:29:31,560
Bruce Wayne?
1639
02:29:45,220 --> 02:29:47,920
Vlad, they go! Go, you too! Come on father.
1640
02:30:06,910 --> 02:30:09,130
Hey heads down! This is it!
1641
02:30:10,960 --> 02:30:12,760
No! That's Batman!
1642
02:31:00,030 --> 02:31:01,970
That's detonation!
1643
02:31:09,060 --> 02:31:12,000
It's out over the bay,
it's clear of the city.
1644
02:31:30,740 --> 02:31:33,369
' I see a beautiful city '
1645
02:31:33,370 --> 02:31:38,759
' and the brilliant people
rising from this abyss. '
1646
02:31:38,760 --> 02:31:43,469
' I see the lives, for
which I lay down my life.'
1647
02:31:43,470 --> 02:31:49,560
' Peaceful, useful, prosperous and happy. '
1648
02:31:51,200 --> 02:31:55,660
' I see that I hold a
sanctuary in their hearts '
1649
02:31:56,360 --> 02:31:59,690
' And in the hearts of their descendents. '
1650
02:32:00,590 --> 02:32:03,010
' Generations ends. '
1651
02:32:05,180 --> 02:32:09,350
' That is the far, far
better thing that I do... '
1652
02:32:10,340 --> 02:32:12,729
'... than I have ever done. '
1653
02:32:12,730 --> 02:32:17,490
'That is a far, far better
rest that I go to...'
1654
02:32:20,500 --> 02:32:23,330
'... than I have ever known. '
1655
02:32:40,890 --> 02:32:45,060
I'm so sorry. I failed you!
1656
02:32:46,190 --> 02:32:48,420
You trusted me...
1657
02:32:49,330 --> 02:32:51,690
And I failed you.
1658
02:32:54,210 --> 02:32:57,240
Can I change your mind,
1659
02:32:58,860 --> 02:33:01,469
about quitting the force?
1660
02:33:01,470 --> 02:33:05,709
You know what you said about the
structures becoming shackles.
1661
02:33:05,710 --> 02:33:09,590
You were right and I can't
take it, the injustice.
1662
02:33:11,220 --> 02:33:14,129
I mean, no one ever's gonna
know who saved the entire city.
1663
02:33:14,130 --> 02:33:16,350
They know.
1664
02:33:17,240 --> 02:33:19,960
It was the Batman.
1665
02:33:36,870 --> 02:33:41,039
Mr. Wayne's will was not amended
to reflect his more modest estate.
1666
02:33:41,040 --> 02:33:44,029
Nonetheless, there are
considerable assets to dispose of.
1667
02:33:44,030 --> 02:33:48,059
The contents of the house are to be
sold to settle the estate's accounts,
1668
02:33:48,060 --> 02:33:53,080
and the remainders left in its
entirety to Alfred J. Pennyworth.
1669
02:33:54,210 --> 02:33:58,319
The house and grounds are left to
the city of Gotham on condition
1670
02:33:58,320 --> 02:34:02,360
that they never be demolished, altered
or otherwise interfered with.
1671
02:34:02,370 --> 02:34:07,360
That they shall be used for one
purpose and one purpose only:
1672
02:34:08,290 --> 02:34:13,099
The housing and care of the city's
at risk and orphan children.
1673
02:34:13,100 --> 02:34:15,119
I'm a clerk and I'll help anyone with
1674
02:34:15,120 --> 02:34:17,760
the smaller correspondences
and instructions.
1675
02:34:17,770 --> 02:34:20,570
- Blake, John?
- Nothing here.
1676
02:34:20,600 --> 02:34:21,709
Alright,
1677
02:34:21,710 --> 02:34:23,560
Try my legal name.
1678
02:34:26,210 --> 02:34:30,079
You should use your full name.
I like that name, Robin.
1679
02:34:30,080 --> 02:34:31,299
Thanks!
1680
02:34:31,300 --> 02:34:33,440
Why are we even worrying about
stabilization software?
1681
02:34:33,441 --> 02:34:35,799
This entire autopilot system
is completely obsolete.
1682
02:34:35,800 --> 02:34:39,759
Please, I just need to know
what I could've done to fix it.
1683
02:34:39,760 --> 02:34:43,929
But Mr. Fox it's already been fixed,
software patch, six months ago.
1684
02:34:43,930 --> 02:34:46,570
Check The ID on the patch.
1685
02:34:48,600 --> 02:34:50,679
Bruce Wayne.
1686
02:34:50,680 --> 02:34:53,600
- Any news on the missing item?
- Not yet.
1687
02:34:53,610 --> 02:34:55,270
We'd better leave no stone unturned,
1688
02:34:55,370 --> 02:34:58,500
we can't leave a string of
pearls on the manifest as lost.
1689
02:34:58,501 --> 02:34:59,501
Sub edited by: jcdr
v1.0 03.08.2012133493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.