All language subtitles for Strange.Frequencies.Taiwan.Killer.Hospital.2024.1080p.NF.WEB-DL.FILIPINO.DDP5.1.H264@Argon_Subtitles04.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,470 --> 00:00:13,304 Yeah. 2 00:00:15,056 --> 00:00:16,766 - Okay. - Yo… 3 00:00:18,268 --> 00:00:19,894 Yo… 4 00:00:19,978 --> 00:00:21,980 Look how many floors there are. 5 00:00:22,063 --> 00:00:23,106 Cursed vibes. 6 00:00:29,320 --> 00:00:30,488 This place is crap. 7 00:00:32,282 --> 00:00:33,825 Yo… 8 00:00:35,285 --> 00:00:37,495 This is dope. 9 00:00:39,080 --> 00:00:40,707 Babe, let's do an intro here. 10 00:00:40,790 --> 00:00:44,586 All right. And welcome to the most haunted place in Taiwan, 11 00:00:44,669 --> 00:00:46,254 Xinglin Hospital! 12 00:00:46,921 --> 00:00:48,339 Wish us luck. 13 00:00:49,299 --> 00:00:50,967 We don't need it, we got talent. 14 00:00:51,050 --> 00:00:52,802 Yo, did you hear that? 15 00:00:52,886 --> 00:00:53,887 Hear what? 16 00:00:55,180 --> 00:00:56,139 - Something… - Babe. 17 00:00:56,222 --> 00:00:59,059 - Like back in that hole or something. - Babe. Come on. 18 00:00:59,142 --> 00:01:01,603 - I wasn't kidding. I heard something. - Babe. 19 00:01:01,686 --> 00:01:02,520 Okay, let's go-- 20 00:01:03,897 --> 00:01:05,774 Ethan! 21 00:01:05,857 --> 00:01:07,108 You're such a jerk! 22 00:01:07,192 --> 00:01:09,235 - Look at that bat. - No fucking way. 23 00:01:14,240 --> 00:01:17,077 The comments section's gonna say that bat was a paid actor. 24 00:01:18,578 --> 00:01:20,413 I ain't got health insurance though. 25 00:01:23,875 --> 00:01:26,085 Yo. What is this? 26 00:01:27,170 --> 00:01:29,088 Are those fucking bones? 27 00:01:30,590 --> 00:01:33,593 - That's legit, that's a skull! What? - Baby, there's blood. 28 00:01:33,676 --> 00:01:35,345 - What the fuck? - There's blood. 29 00:01:35,428 --> 00:01:36,471 What the fuck? 30 00:01:36,554 --> 00:01:37,972 - Babe. No! - Yo. 31 00:01:38,056 --> 00:01:39,599 I don't wanna be here anymore. 32 00:01:39,682 --> 00:01:41,768 Holy fucking shit! 33 00:01:42,685 --> 00:01:44,270 Look at this place. 34 00:01:44,354 --> 00:01:46,731 - Where did we come in from? - I don't know. 35 00:01:49,025 --> 00:01:51,778 Yeah, but I was recording, I didn't see anything. I think… 36 00:01:52,445 --> 00:01:53,446 You hear that? 37 00:01:53,530 --> 00:01:55,031 No, wait, babe. 38 00:01:58,243 --> 00:01:59,077 What? 39 00:02:00,203 --> 00:02:01,996 - Yo, is someone there? - Babe. 40 00:02:02,539 --> 00:02:03,790 Babe, don't shout. 41 00:02:05,208 --> 00:02:06,251 I'm not. 42 00:02:06,334 --> 00:02:07,377 Don't shout. 43 00:02:08,753 --> 00:02:11,339 - I think they're calling for help. - What? 44 00:02:11,422 --> 00:02:14,425 - Do you hear that? - No. What are you talking about? Babe. 45 00:02:14,509 --> 00:02:17,095 Something doesn't feel right. Ethan! 46 00:02:17,178 --> 00:02:18,930 - It's all right, babe. - Ethan! 47 00:02:19,013 --> 00:02:21,224 Ethan, come back. Please. 48 00:02:21,307 --> 00:02:24,352 Ethan, don't go. 49 00:02:25,395 --> 00:02:27,188 - I'll be back. - Don't, babe. Babe! 50 00:02:27,272 --> 00:02:28,231 Shit! 51 00:02:29,065 --> 00:02:29,941 Ethan. 52 00:02:37,782 --> 00:02:38,783 Babe? 53 00:02:42,996 --> 00:02:44,080 Ethan. 54 00:02:55,800 --> 00:02:58,678 Another terrible incident has been reported in Tainan… 55 00:02:58,761 --> 00:03:02,599 {\an8}According to the authorities, the yet to be identified victims died from suicide. 56 00:03:02,682 --> 00:03:05,268 As police investigate, speculation runs rampant. 57 00:03:05,351 --> 00:03:07,979 {\an8}Was it accident, mischief, or something more sinister? 58 00:03:08,062 --> 00:03:11,566 {\an8}The couple were ghost hunters shooting for their YouTube channel… 59 00:03:11,649 --> 00:03:13,067 Check this out. Holy shit! 60 00:03:13,151 --> 00:03:15,403 They went to Taiwan just to commit suicide? 61 00:03:15,486 --> 00:03:18,948 {\an8}- You don't think that's legit? - …was it an accident, was it negligence… 62 00:03:19,032 --> 00:03:22,535 {\an8}The hospital was abandoned 30 years ago following countless lawsuits 63 00:03:22,619 --> 00:03:25,580 from alleged medical malpractice and wrongful deaths. 64 00:03:25,663 --> 00:03:27,582 Since then, it has become infamous 65 00:03:27,665 --> 00:03:29,876 for ghost sightings and unexplained phenomena. 66 00:03:29,959 --> 00:03:31,628 Dude, this shit's spooky as fuck. 67 00:03:31,711 --> 00:03:35,465 {\an8}Are you brave enough to explore the secrets of the Xinglin Hospital? 68 00:04:00,031 --> 00:04:01,824 Guys. Listen, okay? 69 00:04:01,908 --> 00:04:03,493 I know we're all feeling nervous. 70 00:04:03,576 --> 00:04:07,163 Especially since we don't have permits and this is really kind of sketchy. 71 00:04:07,247 --> 00:04:09,457 But that's why we're here, right? 72 00:04:09,540 --> 00:04:11,417 We all want to do something different 73 00:04:11,501 --> 00:04:13,503 and we're all willing to take that risk. 74 00:04:14,087 --> 00:04:16,297 - We're done playing safe. - Yes! 75 00:04:16,381 --> 00:04:18,883 What if we actually capture something inside? 76 00:04:18,967 --> 00:04:19,884 Right? 77 00:04:19,968 --> 00:04:21,761 We're not just going go viral. 78 00:04:21,844 --> 00:04:23,554 We're gonna break the Internet. 79 00:04:23,638 --> 00:04:26,891 Whole world could be watching. Could be the biggest thing we've done. 80 00:04:26,975 --> 00:04:28,851 Yes! We'll be seen worldwide! 81 00:04:28,935 --> 00:04:29,769 Worldwide! 82 00:04:29,852 --> 00:04:32,313 Exactly. And one more thing, guys. 83 00:04:32,397 --> 00:04:34,315 I was able to negotiate bonuses. 84 00:04:34,399 --> 00:04:36,859 So if we hit three million views, 85 00:04:36,943 --> 00:04:38,278 we all get double the pay. 86 00:04:38,361 --> 00:04:40,863 And even more if we exceed that. 87 00:04:40,947 --> 00:04:42,573 What do you guys think? 88 00:04:42,657 --> 00:04:44,909 You should've started with that. 89 00:04:45,535 --> 00:04:47,245 Money talks. Okay. 90 00:04:52,417 --> 00:04:56,254 {\an8}Quen, tell us about your new show, Strange Frequencies. 91 00:04:56,462 --> 00:04:59,966 {\an8}Yes, Strange Frequencies is the next project I'll be producing 92 00:05:00,049 --> 00:05:01,759 {\an8}under my own production company. 93 00:05:01,843 --> 00:05:05,722 So basically, with my fellow celebrity guests, we are ghost hunters. 94 00:05:05,805 --> 00:05:07,181 We investigate and explore 95 00:05:07,265 --> 00:05:10,101 the most notorious and haunted places around the world. 96 00:05:10,184 --> 00:05:12,437 We were thinking of doing something different. 97 00:05:12,520 --> 00:05:14,981 So we decided to live stream the entire thing. 98 00:05:15,064 --> 00:05:18,359 But why this kind of show? And why ghost hunting? 99 00:05:19,319 --> 00:05:22,405 I've always been a fan of horror ever since I was a kid. 100 00:05:22,488 --> 00:05:23,740 And I'm really weird. 101 00:05:23,823 --> 00:05:26,117 I collect a lot of horror memorabilia. 102 00:05:26,200 --> 00:05:29,370 And it's always been a dream of mine to be doing a show like this. 103 00:05:29,454 --> 00:05:30,955 How about Jane? 104 00:05:31,039 --> 00:05:34,125 Are you now shifting from action to horror? 105 00:05:34,208 --> 00:05:35,710 {\an8}Right, horror. 106 00:05:35,793 --> 00:05:37,587 {\an8}For me, Gretch, as an actress, 107 00:05:37,670 --> 00:05:39,589 I'm good with any kind of genre. 108 00:05:39,672 --> 00:05:42,633 So when Quen invited me, even though it was last minute, 109 00:05:44,218 --> 00:05:46,262 I said yes right away. 110 00:05:46,345 --> 00:05:48,681 This is a concern. You should've known this. 111 00:05:48,765 --> 00:05:51,350 Why would we shoot there if it's off-limits? 112 00:05:51,434 --> 00:05:53,603 - No risk, no glory, right? - Yeah! 113 00:05:53,686 --> 00:05:55,063 No risk, no glory, so… 114 00:05:55,146 --> 00:05:57,857 - My last movie was with Rob. - It's Rob! 115 00:05:57,940 --> 00:05:59,442 {\an8}Yeah, it was horror also. 116 00:05:59,525 --> 00:06:01,694 {\an8}I guess by extension, Quen invited me too. 117 00:06:01,778 --> 00:06:05,490 It's up to us to sell the fear to the viewers. 118 00:06:05,573 --> 00:06:07,992 Plus, we're all actors here, right? 119 00:06:08,076 --> 00:06:10,203 - Yeah, well, that's right. - Even MJ. 120 00:06:10,787 --> 00:06:11,829 What? 121 00:06:11,913 --> 00:06:13,581 Why am I being singled out? 122 00:06:13,664 --> 00:06:15,083 And, MJ, 123 00:06:15,166 --> 00:06:17,877 won't this horror show ruin your beauty? 124 00:06:17,960 --> 00:06:20,630 {\an8}You know being a beauty queen 125 00:06:20,713 --> 00:06:24,383 {\an8}is being able to handle yourself in any given situation with grace. 126 00:06:24,467 --> 00:06:26,761 Even if there are ghosts. So I'm game, girl. 127 00:06:26,844 --> 00:06:28,596 Just focus on yourself, okay? 128 00:06:29,263 --> 00:06:30,973 - Oh, my God. - You're mad? 129 00:06:31,057 --> 00:06:32,975 - Spicy. - I love that this is horror, 130 00:06:33,059 --> 00:06:35,478 but it's feeling more like a drama. 131 00:06:36,437 --> 00:06:37,522 Zarckaroo, my man. 132 00:06:37,605 --> 00:06:39,649 {\an8}He's a real ghost hunter and explorer. 133 00:06:39,732 --> 00:06:41,943 {\an8}He has a famous YouTube channel. 134 00:06:42,026 --> 00:06:43,945 What's your reaction when Quen called? 135 00:06:44,028 --> 00:06:45,446 I thought he was a scammer. 136 00:06:47,824 --> 00:06:50,743 But we had a video call. I was both surprised and excited 137 00:06:50,827 --> 00:06:53,454 when he said that we'll do it on live stream. 138 00:06:53,538 --> 00:06:55,665 So I find it different from what I'm doing. 139 00:06:55,748 --> 00:07:00,002 {\an8}And, Raf, is a tarot reader on TikTok. 140 00:07:00,086 --> 00:07:02,755 {\an8}Yes. I don't really know what I'm doing here. 141 00:07:03,548 --> 00:07:05,716 {\an8}- You didn't foresee it? - I didn't see it! 142 00:07:05,800 --> 00:07:08,886 {\an8}Alexa, this is a horror show. What made you say yes? 143 00:07:08,970 --> 00:07:11,347 {\an8}I got invited by one of your friends, 144 00:07:11,431 --> 00:07:14,267 {\an8}who's also my friend because we run in the same circles. 145 00:07:14,350 --> 00:07:16,436 We have a lot of shared interests. 146 00:07:16,519 --> 00:07:18,146 And the timing was perfect. 147 00:07:18,229 --> 00:07:21,649 Because our noontime show just finished, yeah. 148 00:07:21,732 --> 00:07:22,900 I'm all in. 149 00:07:22,984 --> 00:07:25,778 I promise to do everything I can to make this show a hit. 150 00:07:25,862 --> 00:07:27,071 - Promise! - Love you! 151 00:07:27,155 --> 00:07:29,157 - Promise. - That's the spirit, guys! 152 00:07:29,240 --> 00:07:32,493 You'll do everything for a hit show, right, Alexa? 153 00:07:33,411 --> 00:07:35,288 - You're not done? - Shots fired. 154 00:07:35,371 --> 00:07:38,541 You know what, bro, fuck it, I'm in, I'll rock with you. 155 00:07:38,624 --> 00:07:41,127 - Let's go. - Thank you, brother. Let's go. Okay. 156 00:07:41,210 --> 00:07:42,044 Raf? 157 00:07:42,712 --> 00:07:44,172 For the money, go. 158 00:07:44,714 --> 00:07:47,091 - Nice, thank you. - Love it. 159 00:07:49,010 --> 00:07:49,844 Jane? 160 00:07:50,887 --> 00:07:51,929 Okay, sure. 161 00:07:53,097 --> 00:07:54,098 All right! 162 00:07:54,182 --> 00:07:57,393 Awesome! Let's give them a good show, guys. 163 00:07:57,477 --> 00:07:58,895 - Yes! - Let's do this shit! 164 00:07:58,978 --> 00:08:02,356 {\an8}Yes, I'm inviting everybody to please watch Strange Frequencies. 165 00:08:02,440 --> 00:08:04,817 {\an8}Watch it live. It's coming soon. Stay tuned. 166 00:08:14,076 --> 00:08:16,078 {\an8}Good morning from… 167 00:08:16,162 --> 00:08:18,581 {\an8}- Taipei! - Taipei! 168 00:08:18,664 --> 00:08:21,000 - This is Alexa and this is Jane… - Yep. 169 00:08:21,083 --> 00:08:23,377 …and we just got here from a red-eye flight. 170 00:08:23,461 --> 00:08:25,630 But we're super excited. Are you excited? 171 00:08:25,713 --> 00:08:27,924 Yes, but I didn't get any sleep at all. 172 00:08:28,007 --> 00:08:28,841 I have circles. 173 00:08:28,925 --> 00:08:30,051 I don't see it! 174 00:08:30,134 --> 00:08:32,094 - Where? - Oh, right, the power of makeup. 175 00:08:32,178 --> 00:08:33,429 - Concealer. - Wait. 176 00:08:33,513 --> 00:08:36,140 - I think my phone rang… - Oh, yeah, the boys are outside. 177 00:08:36,224 --> 00:08:37,391 Let's go! 178 00:08:37,475 --> 00:08:39,393 We're really excited! 179 00:08:39,477 --> 00:08:42,271 - Wait. Guys! Come on! - We're here! 180 00:08:42,355 --> 00:08:46,067 - Welcome to Taiwan! - Let's do this shit! 181 00:08:46,150 --> 00:08:48,528 - Let's go! - Finally, man, we're here! 182 00:08:48,611 --> 00:08:51,072 - Gorgeous cameramen. - Where are the girls? 183 00:08:51,155 --> 00:08:52,865 Where are the girls? 184 00:08:52,949 --> 00:08:55,368 - Hi, boys! - They're here! 185 00:08:55,451 --> 00:08:58,246 - Finally! - How are you? 186 00:09:01,916 --> 00:09:03,876 I think Lee Fung's here! 187 00:09:03,960 --> 00:09:05,503 He's our tour guide. 188 00:09:05,586 --> 00:09:06,921 Hey! 189 00:09:07,004 --> 00:09:09,590 - Hey, guys! How are you? Good? - Good. 190 00:09:09,674 --> 00:09:10,883 - I'm Lee. - Hi, Lee! 191 00:09:10,967 --> 00:09:12,260 - Good morning. - Hi. 192 00:09:12,343 --> 00:09:16,347 - Welcome to Taiwan! - Hi, Lee. Nice to meet you. Finally. 193 00:09:16,430 --> 00:09:20,309 But seriously, Enrique, thank you so much for inviting us here. 194 00:09:20,393 --> 00:09:22,353 - Yes. - Actually I've been really praying 195 00:09:22,436 --> 00:09:24,480 for this moment since one week ago. 196 00:09:25,481 --> 00:09:27,316 - You manifested it? - I manifested that 197 00:09:27,400 --> 00:09:29,485 all your followers will go to my channel. 198 00:09:29,569 --> 00:09:31,279 That's crazy! 199 00:09:31,362 --> 00:09:33,197 In the name of clout! Kidding. 200 00:09:33,781 --> 00:09:35,283 Guys, I just want to say, 201 00:09:35,366 --> 00:09:37,577 thank you guys so much for doing this show. 202 00:09:37,660 --> 00:09:40,454 We don't have a glam team or a crew, you're on board. 203 00:09:40,538 --> 00:09:42,123 So thank you guys so much. 204 00:09:42,206 --> 00:09:43,291 You guys are solid. 205 00:09:44,625 --> 00:09:46,502 Strange Frequencies, let's go! 206 00:09:46,586 --> 00:09:49,964 - Strange Frequencies! - Strange Frequencies, let's go! 207 00:10:08,649 --> 00:10:10,109 Show me the model walk! 208 00:10:13,279 --> 00:10:15,823 Enrique! 209 00:10:15,906 --> 00:10:18,409 Shut up! 210 00:10:18,492 --> 00:10:21,495 Enrique! 211 00:10:21,579 --> 00:10:26,292 Philippines! 212 00:10:27,084 --> 00:10:29,587 We're shooting a show called Strange Frequencies. 213 00:10:29,670 --> 00:10:32,465 Watch us tomorrow, on a live stream. 214 00:10:32,548 --> 00:10:34,050 - Hi! - Thank you, guys. 215 00:10:34,133 --> 00:10:35,885 Strange Frequencies! 216 00:10:39,889 --> 00:10:41,974 It's all good. 217 00:10:42,808 --> 00:10:43,726 Careful! 218 00:10:47,396 --> 00:10:48,439 MJ! 219 00:10:52,610 --> 00:10:53,986 You like it? 220 00:10:54,070 --> 00:10:56,947 - Enrique! - Thank you, guys! 221 00:10:57,031 --> 00:10:58,741 Strange Frequencies! 222 00:11:04,372 --> 00:11:06,707 {\an8}Watch out, guys, tomorrow's the night! 223 00:11:09,543 --> 00:11:10,795 Let's go! 224 00:11:12,254 --> 00:11:14,173 Strange Frequencies! 225 00:11:21,722 --> 00:11:23,182 Okay, guys. Come on. 226 00:11:24,642 --> 00:11:26,018 - Quen. - Yo. 227 00:11:26,102 --> 00:11:27,436 What's up with this place? 228 00:11:27,520 --> 00:11:31,565 We'll interview a Taiwanese medium. Someone who works with the paranormal. 229 00:11:38,572 --> 00:11:40,533 - How's the framing? - Perfect. 230 00:11:40,616 --> 00:11:42,034 Is the camera ready? 231 00:11:42,118 --> 00:11:43,619 - All right. - Okay. 232 00:11:44,203 --> 00:11:48,874 Sarah says she sees an evil spirit clinging to one of you. 233 00:11:53,838 --> 00:11:54,672 To who? 234 00:11:56,048 --> 00:11:56,882 What? 235 00:11:57,842 --> 00:11:59,176 - Jane? - What? 236 00:12:00,052 --> 00:12:01,720 - Me? - Dude, what the fuck? 237 00:12:02,638 --> 00:12:04,390 Jane, calm down. 238 00:12:15,401 --> 00:12:17,695 Sarah says she's just joking. 239 00:12:17,778 --> 00:12:19,155 Sorry. 240 00:12:21,824 --> 00:12:23,200 But that's a good one. 241 00:12:25,369 --> 00:12:27,037 I've seen many. Too many. 242 00:12:27,955 --> 00:12:31,417 I've seen lost souls who have unfinished business, 243 00:12:31,500 --> 00:12:33,294 ghosts who are out for revenge, 244 00:12:34,795 --> 00:12:37,923 senile ghosts who have forgotten why they are still here. 245 00:12:41,010 --> 00:12:44,513 She advises you to be respectful always. 246 00:12:44,597 --> 00:12:48,601 Don't touch anything or take anything from the places where they roam. 247 00:12:48,684 --> 00:12:50,519 Otherwise, you might anger them 248 00:12:50,603 --> 00:12:53,439 for disturbing their peace and taking what's theirs. 249 00:12:56,066 --> 00:12:59,653 Sarah warns that you should be very afraid of some of these ghosts. 250 00:13:01,030 --> 00:13:05,326 Especially ones that want to play tricks with you and harm people. 251 00:13:06,076 --> 00:13:09,455 Can you tell us more about the nurse in Xinglin Hospital? 252 00:13:12,875 --> 00:13:15,920 Sarah warns that if you push through with this plan, 253 00:13:16,003 --> 00:13:18,380 terrible things will happen to you. 254 00:13:21,091 --> 00:13:24,929 Don't use the spirits of the departed for entertainment. 255 00:13:26,138 --> 00:13:27,348 It's disrespectful. 256 00:13:29,767 --> 00:13:31,644 A haunted place is not a zoo. 257 00:13:32,728 --> 00:13:34,146 These used to be people. 258 00:13:34,813 --> 00:13:36,982 Have some decency and respect. 259 00:13:46,033 --> 00:13:48,911 There's a lot of things I have not translated, 260 00:13:48,994 --> 00:13:51,580 but she kindly asks you to leave. 261 00:14:11,892 --> 00:14:12,893 Quen. 262 00:14:12,977 --> 00:14:14,019 Yeah? 263 00:14:14,103 --> 00:14:16,480 - You sure about this? - Just like the Philippines. 264 00:14:18,399 --> 00:14:19,525 I don't know. 265 00:14:19,608 --> 00:14:21,068 I think he paid him off. 266 00:14:23,445 --> 00:14:24,905 He's coming. 267 00:14:27,324 --> 00:14:30,160 - Hey, guys. Let's go! - He's sketchy. 268 00:14:34,665 --> 00:14:35,833 Okay. 269 00:14:35,916 --> 00:14:37,751 Here are all the gear. 270 00:14:38,794 --> 00:14:39,712 Nice! 271 00:14:39,795 --> 00:14:41,630 - Is there water? - Yeah. 272 00:14:41,714 --> 00:14:44,049 Let's get these inside. 273 00:14:44,633 --> 00:14:45,676 Okay, next. 274 00:14:45,759 --> 00:14:47,052 Nothing's up. 275 00:14:49,555 --> 00:14:50,723 - Good? - There's more. 276 00:14:50,806 --> 00:14:52,433 - This shit's heavy. - Wait. 277 00:15:30,596 --> 00:15:31,597 What was that? 278 00:15:31,680 --> 00:15:32,723 Why was it like that? 279 00:15:33,974 --> 00:15:34,808 What? 280 00:15:35,643 --> 00:15:36,477 Lee? 281 00:15:36,560 --> 00:15:38,479 Excuse me, Sir Lee. 282 00:15:38,562 --> 00:15:40,314 - Are we locked inside? - Yeah. 283 00:15:41,231 --> 00:15:42,775 So what? 284 00:15:43,400 --> 00:15:45,110 What if there's an emergency, 285 00:15:45,194 --> 00:15:47,488 - like fire, earthquake? - Come on! 286 00:15:47,571 --> 00:15:48,989 Don't worry, okay? 287 00:15:49,073 --> 00:15:51,075 I can call Wei, I have his number. 288 00:15:51,825 --> 00:15:53,035 Come on, take a look! 289 00:16:03,253 --> 00:16:04,797 Oh, my gosh. 290 00:16:04,880 --> 00:16:07,758 Oh, my God. 291 00:16:07,841 --> 00:16:09,885 This place is so sick. 292 00:16:10,678 --> 00:16:11,679 Really? 293 00:16:12,471 --> 00:16:14,682 - Holy shit. - Zarck, you're used to this, right? 294 00:16:15,474 --> 00:16:17,351 - I'm getting goosebumps. - What? 295 00:16:17,434 --> 00:16:19,103 - So awesome! - Guys! 296 00:16:19,603 --> 00:16:21,730 - I'm getting goosebumps. - I told you. 297 00:16:22,940 --> 00:16:25,109 What the hell? 298 00:16:25,192 --> 00:16:28,320 Honey, we're home! 299 00:16:28,404 --> 00:16:29,488 Stop it, Rob! 300 00:16:29,571 --> 00:16:30,489 Let's go, guys. 301 00:16:30,572 --> 00:16:32,074 Let's set up base camp here? 302 00:16:32,616 --> 00:16:34,410 - Yes. - Sounds good, man. 303 00:16:35,160 --> 00:16:36,370 Open the lights… 304 00:16:36,453 --> 00:16:38,080 There we go. Let there be light. 305 00:16:38,163 --> 00:16:39,373 Let there be light. 306 00:16:39,873 --> 00:16:41,125 Can I have some? 307 00:16:41,208 --> 00:16:43,502 - Later. - Midnight snack. 308 00:16:43,585 --> 00:16:44,712 This is my favorite. 309 00:16:44,795 --> 00:16:46,672 - What's up, bro? - What's up, man? 310 00:16:46,755 --> 00:16:47,673 How about you, bro? 311 00:16:47,756 --> 00:16:50,342 We have set up the transmitters over here. 312 00:16:50,426 --> 00:16:52,553 - We have our monitors. - What is this? 313 00:16:53,470 --> 00:16:54,638 They're heavy. 314 00:16:55,347 --> 00:16:57,224 - Check this out. - Water. 315 00:16:58,809 --> 00:17:00,728 - Oh, my goodness! - You guys okay? 316 00:17:00,811 --> 00:17:02,730 - What was that? - What the fuck was that? 317 00:17:02,813 --> 00:17:04,023 - Gosh. - You guys okay? 318 00:17:04,106 --> 00:17:05,941 - Wait. - Our comms. 319 00:17:06,025 --> 00:17:07,568 - Tumbler. - Where's the water? 320 00:17:07,651 --> 00:17:08,861 Extra lights. 321 00:17:10,154 --> 00:17:11,822 - A lot of lights. - Let's go. 322 00:17:11,905 --> 00:17:16,869 So first, we have this EMF. 323 00:17:17,619 --> 00:17:19,413 It goes off, and if it blinks red, 324 00:17:19,496 --> 00:17:20,789 it means there's something. 325 00:17:20,873 --> 00:17:24,293 If you see that while exploring, tell Quen right away. 326 00:17:24,376 --> 00:17:26,462 - So we just hold it up? - Yep. 327 00:17:26,545 --> 00:17:29,548 So this is the ghost balls or cat balls. 328 00:17:29,631 --> 00:17:34,261 So basically, we place them on the ground. 329 00:17:34,344 --> 00:17:37,347 They will light up if they are moved. 330 00:17:37,431 --> 00:17:38,807 This is the holy grail. 331 00:17:38,891 --> 00:17:41,018 - What's that? - The REM pod! 332 00:17:41,101 --> 00:17:42,311 - So nice. - The what? 333 00:17:42,394 --> 00:17:44,313 REM pod! Horror fan. 334 00:17:45,022 --> 00:17:46,732 When something comes near it… 335 00:17:49,985 --> 00:17:51,028 Oh, my God. 336 00:17:51,111 --> 00:17:53,363 Let's see if it goes off. 337 00:17:53,447 --> 00:17:55,115 - That works. - Yep. 338 00:17:55,741 --> 00:17:58,202 This is what we call EVP or spirit box. 339 00:17:58,285 --> 00:17:59,328 Oh, I know this. 340 00:18:00,496 --> 00:18:02,831 - So… - FM mode. 341 00:18:02,915 --> 00:18:05,334 {\an8}It will scan for signal. 342 00:18:06,835 --> 00:18:11,131 You can talk to spirits, they usually respond through this. 343 00:18:14,718 --> 00:18:16,720 - Zarck, you good? - Rolling. 344 00:18:16,804 --> 00:18:17,679 We're rolling. 345 00:18:17,763 --> 00:18:19,098 Let's go upstairs? 346 00:18:23,435 --> 00:18:24,603 Bro! 347 00:18:24,686 --> 00:18:25,521 What? 348 00:18:26,897 --> 00:18:28,899 Nothing. Just practicing. 349 00:18:29,650 --> 00:18:30,818 Jerk. 350 00:18:32,194 --> 00:18:33,237 You suck. 351 00:18:33,320 --> 00:18:34,696 I'm just kidding. 352 00:18:34,780 --> 00:18:36,073 This is a good distraction. 353 00:18:36,156 --> 00:18:38,826 Let's hope that it would be a good reading. 354 00:18:41,120 --> 00:18:41,954 Okay. 355 00:18:43,997 --> 00:18:45,249 Pick three cards. 356 00:18:45,332 --> 00:18:46,708 - Hand them to me. - Any? 357 00:18:46,792 --> 00:18:47,626 Yeah. 358 00:19:06,895 --> 00:19:09,857 Babe, that's scary. 359 00:19:12,568 --> 00:19:14,778 The aura's a bit off, don't you think? 360 00:19:15,279 --> 00:19:18,448 Yeah. I can feel a heavy presence. 361 00:19:18,532 --> 00:19:20,951 - You feel it too? - Anyway-- Of course. 362 00:19:22,411 --> 00:19:23,370 - What? - Yeah. 363 00:19:23,453 --> 00:19:25,539 Anyway, let's try again. 364 00:19:31,295 --> 00:19:32,629 Why do I feel nervous? 365 00:19:39,803 --> 00:19:40,929 No way. 366 00:19:44,099 --> 00:19:45,434 Are you serious? 367 00:19:46,018 --> 00:19:48,437 - Did you shuffle it? - You're the one who picked. 368 00:19:49,021 --> 00:19:50,314 Is this a trick? 369 00:19:50,397 --> 00:19:52,232 You picked the cards, not me. 370 00:19:55,360 --> 00:19:56,695 Do you think I'm safe? 371 00:20:00,365 --> 00:20:01,742 Get this one. 372 00:20:03,911 --> 00:20:05,871 Babe, do you think I'm safe? 373 00:20:06,496 --> 00:20:09,958 You can keep it in your pocket or you can wear it. 374 00:20:10,042 --> 00:20:12,002 And let's pray that we are all safe. 375 00:20:15,631 --> 00:20:17,132 Shit. 376 00:20:17,841 --> 00:20:20,636 This place is spooky. 377 00:20:23,263 --> 00:20:24,264 Shit. 378 00:20:26,725 --> 00:20:27,935 - Lee. - What? 379 00:20:28,018 --> 00:20:29,603 What is this for? 380 00:20:29,686 --> 00:20:31,480 - What? - What's that, Lee? 381 00:20:32,022 --> 00:20:33,190 It's a prop. 382 00:20:34,524 --> 00:20:35,484 More views. 383 00:20:36,068 --> 00:20:37,319 We don't need that. 384 00:20:38,278 --> 00:20:40,072 We don't need to fake things. 385 00:20:40,948 --> 00:20:43,450 Well, Lee's right, bro. 386 00:20:43,533 --> 00:20:46,453 For safety, just in case nothing happens. 387 00:20:47,329 --> 00:20:49,248 Anything for three million views, right? 388 00:20:49,873 --> 00:20:52,251 Fucking got you, motherfuckers. 389 00:20:52,960 --> 00:20:54,336 Good job. 390 00:20:54,962 --> 00:20:56,463 All right, guys. 391 00:20:56,546 --> 00:20:58,632 - Got the monitors set up. - Yep. 392 00:21:00,968 --> 00:21:02,344 {\an8}Comfortable? 393 00:21:02,427 --> 00:21:03,887 - Wait. Hold on. - Guys… 394 00:21:04,554 --> 00:21:08,183 It's kind of uncomfortable at first, but don't worry, you'll get used to it. 395 00:21:08,267 --> 00:21:09,726 Zarck, why is it like this? 396 00:21:09,810 --> 00:21:13,063 This angle isn't working for me. 397 00:21:14,231 --> 00:21:16,233 - It's unfair. - You should be confident. 398 00:21:16,316 --> 00:21:17,442 Hey, Ems. 399 00:21:17,526 --> 00:21:20,862 - My posture. - You got this, girl. 400 00:21:20,946 --> 00:21:24,449 Actually, I got that design from the horror movie Gonjiam. 401 00:21:24,533 --> 00:21:27,244 - Oh, yeah! - That's a good one! 402 00:21:32,291 --> 00:21:34,793 All right, monitors are good. 403 00:21:34,876 --> 00:21:35,961 Lee, you rolling? 404 00:21:42,467 --> 00:21:45,137 {\an8}Another terrible incident has been reported in Tainan… 405 00:21:45,220 --> 00:21:49,057 {\an8}According to the authorities, the yet to be identified victims died from suicide. 406 00:21:49,141 --> 00:21:51,435 All right, here we go, guys. Time to crush it. 407 00:21:51,518 --> 00:21:53,228 - You guys ready? - Yes! 408 00:21:53,312 --> 00:21:55,272 All right. All eyes on you. 409 00:21:55,355 --> 00:21:56,523 Going live in five… 410 00:21:57,816 --> 00:21:58,734 Four… 411 00:21:59,234 --> 00:22:00,944 - Three… - …brave enough to explore… 412 00:22:01,028 --> 00:22:03,071 - Two… - …secrets of the Xinglin Hospital? 413 00:22:11,538 --> 00:22:12,456 {\an8}Hi, viewers! 414 00:22:12,539 --> 00:22:14,499 {\an8}Welcome to Strange Frequencies, 415 00:22:14,583 --> 00:22:16,835 {\an8}the first ever Filipino live streaming show 416 00:22:16,918 --> 00:22:19,129 {\an8}from the most haunted places in the world. 417 00:22:19,212 --> 00:22:21,882 {\an8}We're inside Xinglin Hospital here in Taiwan, 418 00:22:21,965 --> 00:22:25,343 {\an8}and we will explore, investigate, and survive the whole night. 419 00:22:25,427 --> 00:22:26,511 {\an8}Take note, 420 00:22:26,595 --> 00:22:29,389 {\an8}this is one of the most haunted locations in the world. 421 00:22:29,473 --> 00:22:31,683 {\an8}And the question is, can we handle it? 422 00:22:31,767 --> 00:22:34,603 {\an8}Will we encounter supernatural entities here? 423 00:22:34,686 --> 00:22:37,189 {\an8}So buckle up, guys, because tonight, 424 00:22:37,272 --> 00:22:40,358 {\an8}we're taking on the unexplainable here on… 425 00:22:40,442 --> 00:22:42,360 {\an8}Strange Frequencies! 426 00:22:58,293 --> 00:23:01,671 Spirits, if you are present, 427 00:23:03,131 --> 00:23:05,592 we welcome you to reveal yourselves. 428 00:23:25,529 --> 00:23:27,114 Spirits of Xinglin, 429 00:23:28,156 --> 00:23:29,658 if you are with us, 430 00:23:30,700 --> 00:23:34,329 please let your presence be known. 431 00:23:38,083 --> 00:23:41,002 O wandering spirit from all directions, if you are present… 432 00:23:41,962 --> 00:23:44,089 I beseech you, reveal yourself without delay. 433 00:23:56,476 --> 00:23:57,310 Ghosts! 434 00:23:57,936 --> 00:24:00,438 Come out! We're not afraid of you! 435 00:24:01,857 --> 00:24:02,691 What the fuck?! 436 00:24:02,774 --> 00:24:04,609 - Shit! - Oh, my gosh! 437 00:24:05,193 --> 00:24:06,236 {\an8}What was that? 438 00:24:06,862 --> 00:24:08,613 Is there someone else here? 439 00:24:08,697 --> 00:24:09,698 Something's off. 440 00:24:09,781 --> 00:24:11,199 Rob, go check it. 441 00:24:11,283 --> 00:24:13,451 Zarck! Come on, bro. 442 00:24:13,535 --> 00:24:14,661 Hold on. 443 00:24:14,744 --> 00:24:16,163 We're not splitting up. 444 00:24:16,246 --> 00:24:18,790 We don't even know what that is and in horror movies, 445 00:24:18,874 --> 00:24:20,500 loners die first. 446 00:24:20,584 --> 00:24:22,169 - Let's be smart. - Die? 447 00:24:22,252 --> 00:24:24,171 You know what, let's just all go. 448 00:24:24,254 --> 00:24:25,755 - Let's check it out. - Game! 449 00:24:25,839 --> 00:24:27,674 - That's right. - Go, this is perfect. 450 00:24:27,757 --> 00:24:29,217 - Here we go. - Should be here. 451 00:24:34,181 --> 00:24:35,307 This is it. 452 00:24:37,809 --> 00:24:38,852 Go, go, go. 453 00:24:45,984 --> 00:24:47,402 - Oh, my God. - It feels heavy. 454 00:24:47,485 --> 00:24:50,614 - Zarck. - It's heavy, I swear. 455 00:24:51,448 --> 00:24:53,074 I think the noise came from here. 456 00:24:54,075 --> 00:24:55,285 {\an8}Someone's scared. 457 00:24:55,368 --> 00:24:56,244 To the right. 458 00:24:59,539 --> 00:25:01,875 - I'll check here, go check there. - Okay. 459 00:25:09,799 --> 00:25:11,635 {\an8}Oh, my God. 460 00:25:12,219 --> 00:25:13,511 It smells awful. 461 00:25:14,888 --> 00:25:15,847 Fuck. 462 00:25:16,973 --> 00:25:18,266 I don't like this. 463 00:25:19,142 --> 00:25:19,976 It smells awful. 464 00:25:23,021 --> 00:25:23,855 {\an8}What the fuck? 465 00:25:24,856 --> 00:25:26,399 Don't touch anything, okay? 466 00:25:27,359 --> 00:25:29,110 That looks like real intestine. 467 00:25:29,194 --> 00:25:30,779 - Yeah, it is real. - Jump. 468 00:25:32,322 --> 00:25:34,407 Can we go now? 469 00:25:37,160 --> 00:25:38,119 Smells terrible. 470 00:25:39,120 --> 00:25:41,122 - Is that an eyeball? - Is this a fetus? 471 00:25:42,624 --> 00:25:44,584 Guys, check this out! 472 00:25:45,335 --> 00:25:46,878 - Fuck! - What the fuck? 473 00:25:46,962 --> 00:25:49,005 - What the heck? - What is that? 474 00:25:49,089 --> 00:25:50,674 - Rob. - Oh, my God. 475 00:25:50,757 --> 00:25:51,591 MJ! 476 00:25:52,717 --> 00:25:53,718 {\an8}Stop! 477 00:25:53,802 --> 00:25:54,636 {\an8}Stop! 478 00:25:56,680 --> 00:25:57,514 {\an8}Stop it! 479 00:25:57,597 --> 00:25:58,682 - Hey! - Oh, my God. 480 00:25:58,765 --> 00:25:59,891 You're disgusting! 481 00:25:59,975 --> 00:26:02,310 Wait. wait. 482 00:26:02,394 --> 00:26:03,436 What the heck? 483 00:26:03,520 --> 00:26:04,729 No! 484 00:26:05,313 --> 00:26:06,523 {\an8}- Stop it! - Rob! 485 00:26:06,606 --> 00:26:07,983 - Rob, stop it. - Stop it. 486 00:26:08,066 --> 00:26:09,359 Put that down! 487 00:26:09,442 --> 00:26:10,402 Not me! 488 00:26:11,987 --> 00:26:13,029 {\an8}Oh, my God! 489 00:26:13,113 --> 00:26:14,364 {\an8}That's disgusting! 490 00:26:14,447 --> 00:26:15,824 {\an8}Rob, what the heck? 491 00:26:15,907 --> 00:26:16,741 {\an8}The fuck, Rob? 492 00:26:16,825 --> 00:26:18,618 {\an8}- Stop playing around! - Just a joke! 493 00:26:18,702 --> 00:26:19,619 What joke? 494 00:26:19,703 --> 00:26:21,204 That's too much, Rob. 495 00:26:21,288 --> 00:26:23,164 - Let's go. - Sorry! 496 00:26:23,248 --> 00:26:27,252 Don't be stupid. What if we get sick because of that? 497 00:26:27,335 --> 00:26:30,964 - Guys, that's okay. - You're screwed. Whatever. 498 00:26:31,047 --> 00:26:33,550 {\an8}Rob, bro, just be more careful. Okay? 499 00:26:34,801 --> 00:26:36,303 {\an8}Is Zarck okay? 500 00:26:36,386 --> 00:26:39,639 {\an8}Actually, guys, whatever you're doing, it's working. 501 00:26:39,723 --> 00:26:42,017 We're trending, so good job, everyone. 502 00:26:42,100 --> 00:26:43,268 Let's just keep it up. 503 00:26:43,351 --> 00:26:45,937 MJ and Zarck, go to the fourth floor, 504 00:26:46,021 --> 00:26:48,106 then you'll proceed to the surgery wing. 505 00:26:48,189 --> 00:26:51,484 Jane and Rob will explore the children's ward on the second floor. 506 00:26:51,568 --> 00:26:53,945 {\an8}The story behind that is about the killer nurse. 507 00:26:54,529 --> 00:26:56,031 {\an8}- Right. - Okay. 508 00:26:56,614 --> 00:26:58,408 {\an8}Jane, you did your research, right? 509 00:26:59,451 --> 00:27:00,577 {\an8}Let's set up here. 510 00:27:01,494 --> 00:27:02,537 - Right here? - Yeah. 511 00:27:02,620 --> 00:27:03,830 All right. 512 00:27:03,913 --> 00:27:07,167 Raf and Alexa, you guys will be going to the OR. 513 00:27:07,250 --> 00:27:09,961 Raf, I really need you to feel out the place, okay? 514 00:27:10,045 --> 00:27:11,963 I need your third-eye sightings on this. 515 00:27:12,630 --> 00:27:15,008 No holding back, everyone, okay? 516 00:27:15,091 --> 00:27:16,384 Everybody, 100%. 517 00:27:16,468 --> 00:27:17,427 Got it? 518 00:27:18,470 --> 00:27:21,806 {\an8}We'll proceed to the surgery wing of the Xinglin Hospital. 519 00:27:23,850 --> 00:27:26,561 And it already feels strange. 520 00:27:27,228 --> 00:27:28,188 Like… 521 00:27:29,064 --> 00:27:30,065 Something's off. 522 00:27:32,817 --> 00:27:34,444 My chest is pounding. 523 00:27:34,527 --> 00:27:36,404 You? How are you? 524 00:27:37,822 --> 00:27:38,656 Yeah, guys. 525 00:27:38,740 --> 00:27:40,492 It's so scary here. Gosh. 526 00:27:41,242 --> 00:27:43,912 {\an8}Alexa, Raf, it's your moment. 527 00:27:48,208 --> 00:27:49,042 Go. 528 00:27:49,125 --> 00:27:50,835 {\an8}Thank you so much, guys, 529 00:27:50,919 --> 00:27:53,463 {\an8}for the 3,000 plus new followers! 530 00:27:53,546 --> 00:27:56,383 {\an8}It's only been a few hours, but you guys are showering us 531 00:27:56,466 --> 00:27:57,759 {\an8}so much with support! 532 00:27:58,635 --> 00:28:00,387 {\an8}And now 533 00:28:00,470 --> 00:28:03,515 {\an8}we're about to enter the operating room 534 00:28:03,598 --> 00:28:06,267 {\an8}of Xinglin Hospital which is said to be 535 00:28:06,351 --> 00:28:10,897 {\an8}teeming with paranormal occurrences. 536 00:28:11,731 --> 00:28:13,024 {\an8}Exciting, right? 537 00:28:13,108 --> 00:28:15,527 {\an8}- And scary. - Super. 538 00:28:15,610 --> 00:28:20,490 {\an8}They say, this OR used to be a place where they do rituals and traditions. 539 00:28:20,573 --> 00:28:24,452 {\an8}Or, according to urban legend, 540 00:28:24,536 --> 00:28:26,079 {\an8}cult activities. 541 00:28:28,039 --> 00:28:29,833 {\an8}Let's find out together. 542 00:28:29,916 --> 00:28:32,085 {\an8}So keep on watching and sharing, guys. 543 00:28:32,627 --> 00:28:35,171 {\an8}Don't stop and keep the hype going. 544 00:28:35,255 --> 00:28:37,757 {\an8}Let's discover the mysteries here on… 545 00:28:37,841 --> 00:28:40,218 {\an8}- Strange Frequencies. - Strange Frequencies. 546 00:28:40,301 --> 00:28:41,136 {\an8}Nice one. 547 00:28:41,219 --> 00:28:42,512 Just keep exploring guys. 548 00:28:42,595 --> 00:28:43,430 Perfect. 549 00:28:43,513 --> 00:28:45,223 I'm switching now to Jane and Rob. 550 00:28:46,182 --> 00:28:47,934 {\an8}Going live in five seconds. 551 00:28:48,017 --> 00:28:49,519 {\an8}All right, Quen, we're ready. 552 00:28:49,602 --> 00:28:51,980 In four, three, two, 553 00:28:53,022 --> 00:28:53,857 one. 554 00:28:54,899 --> 00:28:58,945 So we're here outside the children's ward of Xinglin Hospital 555 00:28:59,028 --> 00:29:01,531 {\an8}where paranormal reports have surfaced. 556 00:29:01,614 --> 00:29:03,366 {\an8}Before this hospital closed down, 557 00:29:03,450 --> 00:29:06,244 this ward became a place of unspeakable tragedy. 558 00:29:06,870 --> 00:29:08,663 Many babies were killed, 559 00:29:08,747 --> 00:29:11,458 and all under suspicious circumstances. 560 00:29:11,541 --> 00:29:14,753 {\an8}People became angry and scared of Xinglin Hospital. 561 00:29:14,836 --> 00:29:17,255 But they eventually found who did it. 562 00:29:17,881 --> 00:29:19,340 It was a resident nurse. 563 00:29:20,049 --> 00:29:21,760 Imagine, 15 infants 564 00:29:21,843 --> 00:29:23,553 {\an8}were poisoned and killed. 565 00:29:23,636 --> 00:29:24,637 {\an8}But up until now, 566 00:29:24,721 --> 00:29:27,348 {\an8}we still don't know why she did that. 567 00:29:27,432 --> 00:29:30,602 That's why we're here to investigate and look for some artifacts, 568 00:29:30,685 --> 00:29:33,772 to connect to the mysteries happening until today. 569 00:29:34,397 --> 00:29:35,899 So, Rob, are you ready? 570 00:29:36,733 --> 00:29:37,734 I was born ready. 571 00:29:37,817 --> 00:29:39,319 - Let's go. - Quen, let's do this. 572 00:29:41,988 --> 00:29:42,947 Shit. 573 00:29:44,073 --> 00:29:45,533 Look, I got goosebumps. 574 00:29:47,786 --> 00:29:49,162 Do you have the EMF? 575 00:29:49,245 --> 00:29:50,079 Of course. 576 00:30:00,423 --> 00:30:01,674 This is what I'm saying. 577 00:30:07,347 --> 00:30:08,473 EMF is going off. 578 00:30:09,933 --> 00:30:11,392 Holy shit. 579 00:30:12,852 --> 00:30:14,270 See, guys, 580 00:30:14,354 --> 00:30:15,522 it's real, 581 00:30:16,022 --> 00:30:17,232 authentic, 582 00:30:17,315 --> 00:30:18,900 and functional ghost meter. 583 00:30:19,484 --> 00:30:20,610 FYI. 584 00:30:23,029 --> 00:30:24,113 Down the hall. 585 00:30:26,950 --> 00:30:27,867 It's a beanie. 586 00:30:28,785 --> 00:30:29,661 Come close. 587 00:30:34,624 --> 00:30:36,084 By the looks of it, 588 00:30:37,585 --> 00:30:38,962 it's fairly new. 589 00:30:39,045 --> 00:30:40,380 {\an8}Yeah, I think so. 590 00:30:41,881 --> 00:30:45,134 - Zarck. - I wonder whose… 591 00:30:47,971 --> 00:30:48,805 Zarck! 592 00:30:49,764 --> 00:30:51,140 Are you okay? 593 00:30:51,224 --> 00:30:52,141 You want water? 594 00:30:53,268 --> 00:30:54,519 Remember, guys, 595 00:30:54,602 --> 00:30:55,854 always hydrate. 596 00:30:59,023 --> 00:30:59,858 Zarck! 597 00:31:01,860 --> 00:31:04,863 {\an8}This is one of the signs 598 00:31:05,572 --> 00:31:07,240 {\an8}that we are not welcome… 599 00:31:08,533 --> 00:31:09,367 Zarck! 600 00:31:12,829 --> 00:31:13,663 Zarck! 601 00:31:16,165 --> 00:31:17,625 {\an8}Oh, my God. Zarck. 602 00:31:17,709 --> 00:31:18,585 Why? 603 00:31:19,586 --> 00:31:20,628 Yo, Zarck. You okay? 604 00:31:21,671 --> 00:31:23,715 {\an8}- Zarck. - I'm okay. 605 00:31:24,382 --> 00:31:25,884 MJ, just get back here. 606 00:31:25,967 --> 00:31:27,093 Zarck needs a break. 607 00:31:27,176 --> 00:31:28,386 Just don't cut. 608 00:31:28,469 --> 00:31:30,263 Always be rolling, okay? 609 00:31:36,269 --> 00:31:37,353 This way. 610 00:31:38,396 --> 00:31:39,272 Okay. 611 00:31:42,191 --> 00:31:48,406 And we're now here inside the infamous OR of Xinglin Hospital. 612 00:31:48,489 --> 00:31:51,826 I'll show you guys what's inside this room. 613 00:31:53,828 --> 00:31:56,497 There you can see 614 00:31:57,290 --> 00:31:58,583 dried blood. 615 00:31:59,542 --> 00:32:02,003 I think they really did rituals here. 616 00:32:02,086 --> 00:32:02,921 Look. 617 00:32:04,005 --> 00:32:07,258 There's hair, food offerings, 618 00:32:07,967 --> 00:32:13,181 candles, incense, and fulu talisman. 619 00:32:13,264 --> 00:32:15,516 Right, it looks like… 620 00:32:16,309 --> 00:32:20,855 It doesn't look like an operating room, but more like an offertory room 621 00:32:20,939 --> 00:32:23,733 because there are unusual items 622 00:32:23,816 --> 00:32:26,903 you can find here at their OR. 623 00:32:26,986 --> 00:32:28,905 But it's so cool. 624 00:32:30,865 --> 00:32:32,784 Zarck. Shit. 625 00:32:33,618 --> 00:32:34,661 Shit! 626 00:32:34,744 --> 00:32:35,578 Oh, my God. 627 00:32:39,207 --> 00:32:40,375 MJ, where are you? 628 00:32:41,292 --> 00:32:42,543 I can pick you guys up. 629 00:32:44,921 --> 00:32:45,797 {\an8}I'm okay. 630 00:32:46,422 --> 00:32:47,674 {\an8}Continue the live stream. 631 00:32:48,591 --> 00:32:50,176 {\an8}Zarck, you're not okay! 632 00:32:50,927 --> 00:32:53,596 Let me remove your rig. 633 00:32:55,181 --> 00:32:56,015 Zarck. 634 00:32:58,518 --> 00:32:59,352 Zarck. 635 00:33:02,689 --> 00:33:04,399 All right, Raf, do your thing. 636 00:33:04,482 --> 00:33:06,234 Tell the viewers what's the vibe 637 00:33:06,317 --> 00:33:07,902 and don't be afraid to sell it. 638 00:33:07,986 --> 00:33:09,320 - Okay, so… - You know that. 639 00:33:10,655 --> 00:33:12,407 So generally, guys, 640 00:33:12,490 --> 00:33:13,741 besties, 641 00:33:14,492 --> 00:33:18,079 the energy here is kind of heavy. 642 00:33:18,162 --> 00:33:20,832 I can't pinpoint why, 643 00:33:20,915 --> 00:33:25,378 I can't tell where the heaviness is coming from. 644 00:33:25,962 --> 00:33:27,422 And… 645 00:33:28,006 --> 00:33:32,510 I can tell that rituals were performed here… 646 00:33:32,593 --> 00:33:34,345 What happened? Did we cut? 647 00:33:34,429 --> 00:33:35,430 Alexa! 648 00:33:35,513 --> 00:33:36,556 Hey! 649 00:33:36,639 --> 00:33:39,183 Alexa, what are you doing? 650 00:33:39,267 --> 00:33:41,310 - What? - The hell are you doing? 651 00:33:41,394 --> 00:33:43,396 Why did you take your rig off? 652 00:33:43,479 --> 00:33:45,815 - I'm paying my respects! - Paying respects? 653 00:33:45,898 --> 00:33:47,108 That's not respect! 654 00:33:47,191 --> 00:33:49,485 - You might offend someone. - It's a prayer. 655 00:33:49,569 --> 00:33:51,654 - Paying my respects. - You don't know that. 656 00:33:51,738 --> 00:33:55,074 You don't know what religion, what cult, who used that, 657 00:33:55,158 --> 00:33:56,492 - what god… - Okay. 658 00:33:56,576 --> 00:33:57,452 Relax! 659 00:33:57,535 --> 00:33:58,494 Jeez. 660 00:34:04,667 --> 00:34:05,626 Let's leave! 661 00:34:05,710 --> 00:34:07,712 No, I have to check it. 662 00:34:08,671 --> 00:34:09,547 Wait! 663 00:34:09,630 --> 00:34:10,715 No. 664 00:34:10,798 --> 00:34:12,508 It'll be quick. Promise. 665 00:34:12,592 --> 00:34:14,093 Alexa, don't. 666 00:34:14,177 --> 00:34:15,720 I don't feel good about this. 667 00:34:16,471 --> 00:34:18,431 Come on. Just trust me. 668 00:34:18,514 --> 00:34:21,017 - No, trust me. - The unknown is calling me. 669 00:34:21,100 --> 00:34:23,770 Danger is calling you, not the unknown. 670 00:34:23,853 --> 00:34:25,104 Come on. 671 00:34:25,188 --> 00:34:26,272 Let's go! 672 00:34:29,233 --> 00:34:30,443 Hold on. 673 00:34:32,487 --> 00:34:33,613 Come with me. 674 00:34:33,696 --> 00:34:35,031 Quick. 675 00:34:35,656 --> 00:34:37,658 - You took it off. - It's like a secret door. 676 00:34:41,162 --> 00:34:42,705 Okay. 677 00:34:42,789 --> 00:34:45,041 - Are you going with me? - Do I have a choice? 678 00:34:46,292 --> 00:34:47,919 Something might happen to you. 679 00:34:48,002 --> 00:34:50,046 Raf, you two can't split up. 680 00:34:50,713 --> 00:34:52,256 This is what you came here for. 681 00:34:52,340 --> 00:34:53,424 Okay. 682 00:34:53,508 --> 00:34:54,967 Come on, you can do this. 683 00:34:55,051 --> 00:34:56,052 Goodness! 684 00:34:56,135 --> 00:34:56,969 Just go check it. 685 00:34:57,053 --> 00:34:58,137 Let's go! 686 00:34:59,597 --> 00:35:00,807 Go slowly, all right? 687 00:35:09,398 --> 00:35:10,691 Guys, check this out. 688 00:35:13,152 --> 00:35:14,779 Okay, be careful. 689 00:35:18,574 --> 00:35:19,951 This is so cool. 690 00:35:20,034 --> 00:35:21,077 Oh, my God. 691 00:35:23,079 --> 00:35:25,039 Be careful. 692 00:35:27,250 --> 00:35:29,752 {\an8}- Fuck. - I wonder what these prayers mean. 693 00:35:30,545 --> 00:35:31,963 Or are they warnings? 694 00:35:32,588 --> 00:35:33,589 Let's find out. 695 00:35:41,430 --> 00:35:42,515 Okay. 696 00:35:42,598 --> 00:35:43,516 No way. 697 00:35:43,599 --> 00:35:44,475 Oh, my God. 698 00:35:47,520 --> 00:35:49,230 What the… What? 699 00:35:49,313 --> 00:35:50,940 Oh, my gosh. 700 00:35:54,443 --> 00:35:56,529 Oh, my God, this is so cool! 701 00:35:56,612 --> 00:35:58,364 Oh, my God! 702 00:35:59,866 --> 00:36:01,868 {\an8}Check this out. 703 00:36:01,951 --> 00:36:04,120 Look at that, I think it's real blood. 704 00:36:04,203 --> 00:36:05,204 Yes, yes, yes! 705 00:36:05,913 --> 00:36:06,956 Look at that. 706 00:36:09,000 --> 00:36:09,959 What is it? 707 00:36:11,711 --> 00:36:12,628 Who is that? 708 00:36:13,337 --> 00:36:14,172 What is that? 709 00:36:15,131 --> 00:36:16,424 Shit. 710 00:36:16,507 --> 00:36:17,925 It's a ritual! 711 00:36:18,676 --> 00:36:21,304 - My God. - That explains the candles! 712 00:36:21,387 --> 00:36:23,723 - I don't feel good about this… - The candles. 713 00:36:24,557 --> 00:36:25,641 This… 714 00:36:25,725 --> 00:36:26,934 The fuck is this? 715 00:36:28,436 --> 00:36:30,354 Quen, do you see this? 716 00:36:30,938 --> 00:36:33,566 Check out these bones. Oh, my God. 717 00:36:33,649 --> 00:36:34,483 Hey! 718 00:36:34,567 --> 00:36:35,902 - So cool! - What's with you? 719 00:36:35,985 --> 00:36:37,653 - It's real animal bone. - Alexa! 720 00:36:37,737 --> 00:36:38,571 Don't touch! 721 00:36:38,654 --> 00:36:40,990 - We don't know whose those are. - What's wrong? 722 00:36:41,782 --> 00:36:43,117 Drop it! 723 00:36:43,201 --> 00:36:44,702 Okay, drop it! 724 00:36:45,244 --> 00:36:46,704 Don't just touch things. 725 00:36:46,787 --> 00:36:49,207 Didn't Sarah say we shouldn't touch anything here? 726 00:36:49,290 --> 00:36:51,083 You'll believe in everything. 727 00:36:51,167 --> 00:36:54,170 - Of course, I believe it! - It's blood. Is it fresh? 728 00:36:54,253 --> 00:36:56,422 - Oh, my God. - Hey! The hell's wrong with you? 729 00:36:56,505 --> 00:36:57,423 What? 730 00:36:57,506 --> 00:36:59,800 That's blood, don't you see? 731 00:36:59,884 --> 00:37:01,260 I know! So what? 732 00:37:01,344 --> 00:37:02,720 - It's just blood! - Stop! 733 00:37:02,803 --> 00:37:04,597 Why touch that? It's blood! 734 00:37:04,680 --> 00:37:05,932 {\an8}Use your brain! 735 00:37:06,015 --> 00:37:07,642 {\an8}- You're mad? - Quit being stupid! 736 00:37:07,725 --> 00:37:09,018 {\an8}You want a hit show, 737 00:37:09,101 --> 00:37:10,978 {\an8}- but that's not… - What did you just say? 738 00:37:11,062 --> 00:37:12,438 {\an8}You want a hit show, right? 739 00:37:12,521 --> 00:37:14,607 {\an8}You're being real stupid! 740 00:37:14,690 --> 00:37:16,192 {\an8}Fucking "hit show"? 741 00:37:16,275 --> 00:37:17,818 {\an8}- Yeah! - Are you serious? 742 00:37:17,902 --> 00:37:19,153 {\an8}That's what you all think? 743 00:37:19,237 --> 00:37:22,281 {\an8}- That's what you want! - If you're so scared, just leave! 744 00:37:22,365 --> 00:37:23,199 I'll do this! 745 00:37:23,282 --> 00:37:25,284 - I'm being conscious! - I'll do this! 746 00:37:25,368 --> 00:37:26,410 {\an8}- Look! - Just leave! 747 00:37:26,494 --> 00:37:27,703 {\an8}Look around! 748 00:37:28,287 --> 00:37:31,207 You don't even know what these offerings are for. 749 00:37:31,290 --> 00:37:34,001 - I'll finish this alone. - Alexa. Are you good? 750 00:37:34,877 --> 00:37:37,588 Am I wrong for wanting to get this done? 751 00:37:37,672 --> 00:37:38,756 Of course not. 752 00:37:45,054 --> 00:37:46,264 Alexa! 753 00:37:48,599 --> 00:37:49,517 Where are you? 754 00:37:54,063 --> 00:37:54,897 Shit. 755 00:37:56,065 --> 00:37:56,899 Fuck. 756 00:38:03,239 --> 00:38:04,532 Oh, my God. 757 00:38:09,495 --> 00:38:11,747 My god, Alexa! 758 00:38:20,756 --> 00:38:21,757 Look at that. 759 00:38:24,135 --> 00:38:25,094 What is it? 760 00:38:26,595 --> 00:38:27,680 Who is that? 761 00:38:28,681 --> 00:38:31,726 Okay, guys, we're about to enter the room 762 00:38:32,351 --> 00:38:35,438 and the ceiling is damaged, 763 00:38:35,521 --> 00:38:36,480 as you can see. 764 00:38:37,815 --> 00:38:38,649 Are you okay? 765 00:38:38,733 --> 00:38:40,067 Yeah, go inside. 766 00:38:45,323 --> 00:38:46,449 There's medicine. 767 00:38:50,578 --> 00:38:52,663 We don't know what happened here, 768 00:38:53,873 --> 00:38:56,542 but I think it's filled with sad memories 769 00:38:56,625 --> 00:38:58,085 of the babies. 770 00:39:01,255 --> 00:39:02,131 Shit. 771 00:39:07,428 --> 00:39:08,929 {\an8}- You okay? - Yeah. 772 00:39:09,764 --> 00:39:11,474 {\an8}I just broke a cabinet. 773 00:39:19,648 --> 00:39:26,155 These are drawings by the children. 774 00:39:56,602 --> 00:39:57,436 Jane! 775 00:39:59,188 --> 00:40:00,231 {\an8}Check this out. 776 00:40:03,734 --> 00:40:06,028 {\an8}Quen, dude, do you see this? 777 00:40:06,946 --> 00:40:07,780 Yeah, I see it. 778 00:40:07,863 --> 00:40:08,823 Are there names? 779 00:40:12,034 --> 00:40:13,119 {\an8}Yeah, dude. 780 00:40:13,619 --> 00:40:15,830 {\an8}It's "Lin Lìhuá," 781 00:40:16,372 --> 00:40:18,165 {\an8}"Wang Měilíng," 782 00:40:18,749 --> 00:40:19,959 {\an8}"Wu Shūzhēn." 783 00:40:20,042 --> 00:40:21,168 {\an8}Rob, hold on. 784 00:40:21,252 --> 00:40:23,671 {\an8}Read the last one again. The name. 785 00:40:24,588 --> 00:40:25,923 {\an8}"Wu Shūzhēn." 786 00:40:27,633 --> 00:40:29,218 That's the serial killer nurse. 787 00:40:36,559 --> 00:40:38,644 Wu Shūzhēn, Wu Shūzhēn, 788 00:40:39,478 --> 00:40:41,147 if you are here right now, 789 00:40:41,730 --> 00:40:43,482 tell us why you did what you did. 790 00:40:44,024 --> 00:40:45,067 Show yourself! 791 00:40:45,151 --> 00:40:48,154 Nice! I like the suspense, Rob. Keep it up. 792 00:40:48,237 --> 00:40:51,282 Rob, maybe that's a bad idea. 793 00:40:51,365 --> 00:40:52,658 Nothing's going to happen. 794 00:40:54,285 --> 00:40:56,579 Wu Shūzhēn, Wu Shūzhēn, 795 00:40:57,496 --> 00:40:59,790 tell us why you did what you did. 796 00:41:00,583 --> 00:41:02,376 {\an8}Why did you kill all of those babies? 797 00:41:02,460 --> 00:41:04,795 {\an8}Don't be an idiot, Rob! 798 00:41:08,591 --> 00:41:09,592 The fuck? 799 00:41:10,301 --> 00:41:11,969 Yo. Hello, guys? 800 00:41:13,762 --> 00:41:15,055 What's happening? 801 00:41:24,356 --> 00:41:25,316 {\an8}Fuck! 802 00:41:25,900 --> 00:41:27,776 {\an8}Oh, God! 803 00:41:29,153 --> 00:41:29,987 Hello? 804 00:41:30,946 --> 00:41:31,780 Jane. 805 00:41:31,864 --> 00:41:32,907 Can you hear me? 806 00:41:36,118 --> 00:41:37,036 {\an8}Shit. 807 00:41:44,960 --> 00:41:45,961 {\an8}Can you hear me? 808 00:41:46,629 --> 00:41:47,755 {\an8}Rob? 809 00:41:47,838 --> 00:41:49,673 {\an8}- Hello? - Hello? Quen? 810 00:41:50,549 --> 00:41:52,051 Bro, do you hear me? 811 00:41:52,134 --> 00:41:54,261 We're okay. We're safe. 812 00:41:54,929 --> 00:41:56,096 Jane's safe, I'm safe. 813 00:41:56,180 --> 00:41:58,474 - We're safe. - Safe? 814 00:41:58,557 --> 00:41:59,517 We're not safe. 815 00:41:59,600 --> 00:42:01,810 I saw something! 816 00:42:01,894 --> 00:42:03,354 {\an8}Quen, did you see it? 817 00:42:03,437 --> 00:42:04,396 Wow, bro. 818 00:42:04,480 --> 00:42:05,397 Amazing! 819 00:42:05,481 --> 00:42:06,982 You really got Jane. 820 00:42:07,066 --> 00:42:07,983 You got her good. 821 00:42:08,067 --> 00:42:09,735 {\an8}Too bad, I didn't see it bro. 822 00:42:09,818 --> 00:42:11,403 {\an8}Hold on, I'm checking it out. 823 00:42:11,487 --> 00:42:14,490 {\an8}I'm serious. I saw something. I saw it, I promise. 824 00:42:15,324 --> 00:42:18,702 If I didn't see it something would've happened. 825 00:42:18,786 --> 00:42:20,454 What the fuck is that? 826 00:42:29,463 --> 00:42:30,881 {\an8}Holy shit. 827 00:42:30,965 --> 00:42:32,174 {\an8}What? 828 00:42:32,258 --> 00:42:33,551 {\an8}What did you see? 829 00:42:34,134 --> 00:42:35,678 {\an8}Bro, don't… 830 00:42:35,761 --> 00:42:36,804 {\an8}That must be Lee. 831 00:42:36,887 --> 00:42:38,305 {\an8}Please tell me it's Lee. 832 00:42:40,975 --> 00:42:42,309 Hey, guys. 833 00:42:42,393 --> 00:42:44,228 Jane, Rob. 834 00:42:44,311 --> 00:42:45,521 {\an8}Relax, all right? 835 00:42:45,604 --> 00:42:47,481 {\an8}Jane, you're fine, okay? 836 00:42:48,023 --> 00:42:49,108 Rob's right. 837 00:42:49,191 --> 00:42:51,819 Maybe it's just a part of Lee's horror tour. 838 00:42:51,902 --> 00:42:53,070 Okay? 839 00:42:55,531 --> 00:42:56,365 Okay. 840 00:42:58,826 --> 00:43:00,452 - Yeah? - No. 841 00:43:01,370 --> 00:43:03,706 - No. - Let's just finish this, Jane. 842 00:43:03,789 --> 00:43:05,082 I said no. 843 00:43:05,165 --> 00:43:06,959 I told you what I saw was real. 844 00:43:07,042 --> 00:43:09,378 {\an8}Does it look like I'm kidding? 845 00:43:09,461 --> 00:43:10,296 {\an8}Jane. 846 00:43:11,338 --> 00:43:12,172 Jane. 847 00:43:13,132 --> 00:43:14,675 It's all part of the show. 848 00:43:16,927 --> 00:43:18,679 {\an8}Nothing bad is really gonna happen. 849 00:43:20,973 --> 00:43:22,016 {\an8}Relax. 850 00:43:23,934 --> 00:43:24,768 {\an8}Right, Quen? 851 00:43:45,289 --> 00:43:46,123 Jane. 852 00:43:46,206 --> 00:43:48,250 {\an8}No, no. 853 00:44:45,182 --> 00:44:46,016 {\an8}No. 854 00:44:48,310 --> 00:44:49,144 Jane. 855 00:44:49,687 --> 00:44:50,854 It's okay. 856 00:45:42,156 --> 00:45:43,198 {\an8}Fuck. 857 00:46:00,883 --> 00:46:02,009 What the fuck? 858 00:46:10,100 --> 00:46:11,393 Alexa! 859 00:46:15,439 --> 00:46:17,566 That bitch left me behind. 860 00:46:17,649 --> 00:46:18,817 Alexa! 861 00:46:27,784 --> 00:46:28,869 Alexa? 862 00:46:46,553 --> 00:46:48,263 Quen! 863 00:46:48,347 --> 00:46:50,182 I know everybody's freaked out, okay? 864 00:46:50,265 --> 00:46:51,350 I am too! 865 00:46:51,433 --> 00:46:53,393 {\an8}Let's hit our target, then end the stream. 866 00:46:53,477 --> 00:46:55,562 {\an8}We should leave. I'm leaving. 867 00:46:55,646 --> 00:46:57,397 {\an8}- No, wait. Just relax. - I'm leaving. 868 00:46:57,481 --> 00:46:58,398 Just wait. 869 00:46:59,191 --> 00:47:00,025 Holy shit! 870 00:47:00,108 --> 00:47:01,151 Holy shit! 871 00:47:01,235 --> 00:47:03,070 You startled me! 872 00:47:03,153 --> 00:47:04,613 {\an8}What's wrong with you? 873 00:47:04,696 --> 00:47:06,615 - There's weird shit! - What? 874 00:47:06,698 --> 00:47:08,825 There's weird shit! There's a ritual! 875 00:47:08,909 --> 00:47:11,036 We're calling you, but you're not responding! 876 00:47:11,745 --> 00:47:12,663 Where's Alexa? 877 00:47:12,746 --> 00:47:13,830 About Alexa… 878 00:47:13,914 --> 00:47:16,583 I said something, then she stormed off. 879 00:47:16,667 --> 00:47:17,960 I think she got mad. 880 00:47:18,043 --> 00:47:21,046 Then I felt some kind of evil spirit. 881 00:47:21,129 --> 00:47:23,257 - Just sit down. Relax. - Is that for real? 882 00:47:23,340 --> 00:47:24,716 - Water! Water! - Yes, yes. 883 00:47:24,800 --> 00:47:26,510 - Give him water! - I got it. 884 00:47:26,593 --> 00:47:28,053 Fucking annoying. 885 00:47:28,720 --> 00:47:30,097 "Hit show" again? 886 00:47:30,180 --> 00:47:31,890 You're just being a coward. 887 00:47:31,974 --> 00:47:32,808 All of you. 888 00:47:33,642 --> 00:47:35,394 All I want is… 889 00:47:37,312 --> 00:47:38,814 I was just here. 890 00:47:40,357 --> 00:47:41,191 Quen? 891 00:47:41,984 --> 00:47:43,277 Base camp? 892 00:47:43,860 --> 00:47:45,237 Anybody? 893 00:47:45,320 --> 00:47:46,738 Can anyone hear me? 894 00:47:48,240 --> 00:47:49,783 Shit. I think I'm lost. 895 00:47:51,868 --> 00:47:54,580 What the fuck is up there? 896 00:47:55,163 --> 00:47:56,540 Alexa, are you there? 897 00:47:56,623 --> 00:47:57,874 Come in, over. 898 00:47:59,209 --> 00:48:00,544 What a drama queen. 899 00:48:00,627 --> 00:48:02,254 Where the hell are you? 900 00:48:02,337 --> 00:48:03,964 Hello? Alexa! 901 00:48:04,047 --> 00:48:07,259 Let's call the guard and leave. There's weird shit here. 902 00:48:07,342 --> 00:48:09,553 There are rituals, weird stuff is happening, 903 00:48:09,636 --> 00:48:10,971 and Alexa is missing. 904 00:48:11,054 --> 00:48:12,848 Let's leave. Just keep my fee. 905 00:48:12,931 --> 00:48:14,391 You can all split it. 906 00:48:14,474 --> 00:48:15,434 - I'm out. - Guys! 907 00:48:15,517 --> 00:48:17,686 Isn't this all part of the plan? 908 00:48:17,769 --> 00:48:18,645 What happened? 909 00:48:19,354 --> 00:48:22,524 You were selling it real good, but look at you now. 910 00:48:22,608 --> 00:48:25,485 It's easy for you to say because you don't feel anything. 911 00:48:26,403 --> 00:48:28,322 I'm sensitive to these things, MJ. 912 00:48:28,405 --> 00:48:31,867 And I've been in this situation before. And believe me when I say 913 00:48:31,950 --> 00:48:35,370 that this place is bad. This place is strange. I can't explain… 914 00:48:35,454 --> 00:48:38,457 {\an8}Guys, relax. None of this is real… 915 00:48:38,540 --> 00:48:39,374 {\an8}Zarck! 916 00:48:40,292 --> 00:48:41,668 {\an8}What the fuck?! 917 00:48:45,505 --> 00:48:46,340 {\an8}Zarck. 918 00:48:46,423 --> 00:48:48,050 {\an8}Bro, what the fuck, dude? 919 00:48:50,052 --> 00:48:52,763 {\an8}Does that look fake to you? 920 00:48:54,681 --> 00:48:56,850 - What is happening? - The fuck, dude? 921 00:48:56,933 --> 00:48:57,893 What the fuck? 922 00:48:57,976 --> 00:49:00,604 Lee, call Wei. We need to bring Zarck to a hospital! 923 00:49:00,687 --> 00:49:01,897 - Please. - Go! 924 00:49:01,980 --> 00:49:04,524 - Get some water. - Yeah, let's clean this. 925 00:49:04,608 --> 00:49:05,609 The fuck? 926 00:49:05,692 --> 00:49:07,944 - I have water here. - The fuck is going on, guys? 927 00:49:08,028 --> 00:49:10,113 I tried to tell you. 928 00:49:11,823 --> 00:49:12,949 This is bad. 929 00:49:14,076 --> 00:49:15,285 {\an8}Our numbers are on track. 930 00:49:15,369 --> 00:49:16,703 {\an8}We'll get to three million. 931 00:49:18,747 --> 00:49:20,791 You're still thinking about that? 932 00:49:20,874 --> 00:49:21,750 Hey, guys. 933 00:49:21,833 --> 00:49:23,794 - I can't reach Wei. - What? 934 00:49:23,877 --> 00:49:27,089 His phone must be off or out of coverage area. 935 00:49:27,172 --> 00:49:28,757 - The fuck, dude? - What? 936 00:49:29,758 --> 00:49:31,009 Call an ambulance! 937 00:49:31,093 --> 00:49:32,427 Call someone else. 938 00:49:32,511 --> 00:49:33,428 - Call anyone. - No. 939 00:49:33,512 --> 00:49:35,263 How do you use this? 940 00:49:35,347 --> 00:49:36,556 - Stop. - Calm down. 941 00:49:36,640 --> 00:49:38,892 - You shut up! - Lee, just stop! 942 00:49:38,975 --> 00:49:40,227 - Stop it! - No, stop! 943 00:49:40,310 --> 00:49:41,520 - What's with you? - Hey! 944 00:49:41,603 --> 00:49:42,771 Stop it! 945 00:49:42,854 --> 00:49:44,606 Guys, we don't have a permit! 946 00:49:44,690 --> 00:49:46,817 We'll get arrested if we get caught! 947 00:49:46,900 --> 00:49:48,568 Can everybody just please relax? 948 00:49:48,652 --> 00:49:50,362 Relax? Look at Zarck! 949 00:49:50,445 --> 00:49:52,698 - I know! No use panicking! - Wait! 950 00:49:52,781 --> 00:49:54,616 I can see Zarck! Okay? 951 00:49:54,700 --> 00:49:56,535 - Calm down! - Don't call anyone. 952 00:49:56,618 --> 00:49:57,577 Calm down. 953 00:49:57,661 --> 00:49:59,579 Alexa is still missing. 954 00:49:59,663 --> 00:50:01,998 Something bad might've happened to her. 955 00:50:02,082 --> 00:50:05,293 We're all locked in here, so she's not going anywhere. 956 00:50:05,794 --> 00:50:06,712 Okay? 957 00:50:06,795 --> 00:50:07,671 Just relax. 958 00:50:08,714 --> 00:50:10,674 - Rob, help me out, bro. - Yo. 959 00:50:10,757 --> 00:50:11,842 - Come on. - Sure. 960 00:50:13,343 --> 00:50:14,594 Here's the plan. 961 00:50:14,678 --> 00:50:18,140 Raf, take MJ. Go to the last location you saw Alexa. 962 00:50:18,223 --> 00:50:20,684 Jane, you stay here to watch over Zarck. 963 00:50:20,767 --> 00:50:23,103 - Okay. - Lee, just try to contact Wei. 964 00:50:23,186 --> 00:50:24,479 - Okay. - Rob, you're with me. 965 00:50:24,563 --> 00:50:26,231 - Check the upper floors. - All right. 966 00:50:26,314 --> 00:50:27,607 Here's a better plan. 967 00:50:27,691 --> 00:50:30,235 We get out, we ask for help 968 00:50:30,318 --> 00:50:32,070 so we can all look for Alexa. 969 00:50:32,154 --> 00:50:33,280 How about that? 970 00:50:33,363 --> 00:50:34,448 Come on, Jane. 971 00:50:34,531 --> 00:50:36,992 I'd rather stay here for a few more minutes 972 00:50:37,075 --> 00:50:39,119 than go to jail in Taiwan, okay? 973 00:50:39,202 --> 00:50:42,372 Let's just look for Alexa, finish the job so we can all go home. 974 00:50:42,456 --> 00:50:44,624 We're all going to die here then! 975 00:50:47,753 --> 00:50:49,171 Guys, look. 976 00:50:50,714 --> 00:50:52,758 {\an8}We're going viral. We can't stop now. 977 00:50:54,509 --> 00:50:56,178 See, everything's going to be fine. 978 00:50:56,261 --> 00:50:57,179 Just relax. 979 00:50:57,721 --> 00:51:00,891 Lee will take Zarck to the hospital and we'll finish the stream. 980 00:51:00,974 --> 00:51:01,892 All right? 981 00:51:03,560 --> 00:51:04,728 We got this, guys. 982 00:51:04,811 --> 00:51:05,979 Let's go. 983 00:51:11,234 --> 00:51:12,068 Nice. 984 00:51:12,652 --> 00:51:13,737 Always be rolling. 985 00:51:14,488 --> 00:51:15,947 Always be rolling. 986 00:51:16,573 --> 00:51:19,034 Gosh! I got this. 987 00:51:19,117 --> 00:51:20,535 I don't need anybody. 988 00:51:20,619 --> 00:51:21,536 Let's do this. 989 00:51:24,915 --> 00:51:26,708 What is this place? 990 00:51:30,253 --> 00:51:31,505 Alexa? 991 00:51:33,715 --> 00:51:34,549 Quen? 992 00:51:35,467 --> 00:51:36,885 Fuck, thank God. 993 00:51:36,968 --> 00:51:39,429 Quen, is that you? 994 00:51:48,814 --> 00:51:49,981 Alexa. 995 00:51:52,484 --> 00:51:53,568 Quen? 996 00:51:55,862 --> 00:51:56,696 Shit. 997 00:52:00,325 --> 00:52:01,535 Are you here? 998 00:52:09,876 --> 00:52:11,419 Quen, is that you? 999 00:52:16,508 --> 00:52:18,468 You're okay. 1000 00:52:19,511 --> 00:52:21,638 There's no one here. Okay. 1001 00:52:21,721 --> 00:52:23,139 No, maybe here. 1002 00:52:31,982 --> 00:52:34,025 Oh, my God. 1003 00:52:35,777 --> 00:52:36,862 Oh, my God. 1004 00:52:38,280 --> 00:52:40,949 Shit, shit, shit. 1005 00:52:43,618 --> 00:52:44,661 Fuck. 1006 00:52:49,165 --> 00:52:51,042 Alexa! 1007 00:52:57,299 --> 00:52:58,300 Okay. 1008 00:53:00,552 --> 00:53:01,553 Alexa! 1009 00:53:05,098 --> 00:53:06,182 Fuck. 1010 00:53:38,423 --> 00:53:39,507 Alexa. 1011 00:54:04,491 --> 00:54:05,659 Alexa. 1012 00:54:14,250 --> 00:54:15,335 Alexa! 1013 00:54:24,177 --> 00:54:25,345 Alexa! 1014 00:54:31,559 --> 00:54:32,727 Alexa! 1015 00:54:33,895 --> 00:54:34,854 Yoo-hoo! 1016 00:54:37,273 --> 00:54:38,108 Fuck. 1017 00:54:42,737 --> 00:54:44,698 - Yo, Bro. - What? 1018 00:54:45,740 --> 00:54:48,743 I know I promised not to break character. 1019 00:54:48,827 --> 00:54:49,661 And? 1020 00:54:50,578 --> 00:54:53,456 But I think we should tone it down a bit with the scares. 1021 00:54:53,540 --> 00:54:54,499 We're overdoing it. 1022 00:54:54,582 --> 00:54:56,918 I mean, everybody's already freaking out. 1023 00:54:57,002 --> 00:54:57,836 Bro. 1024 00:54:58,420 --> 00:55:01,840 How many times do I have to tell you, this isn't a setup. Okay? 1025 00:55:01,923 --> 00:55:04,509 Whatever's happening here is fucking real, all right? 1026 00:55:04,592 --> 00:55:07,262 Whatever Jane caught on her camera is fucking real. 1027 00:55:07,345 --> 00:55:09,014 You don't have to hide it from us! 1028 00:55:10,515 --> 00:55:13,018 I saw you plant the doll, man. 1029 00:55:13,101 --> 00:55:16,771 I think even Lee's part of it, helping you make those sounds and noises! 1030 00:55:16,855 --> 00:55:18,064 Bro, you know what? 1031 00:55:18,148 --> 00:55:20,191 Bro, I'm done with this, fuck it. 1032 00:55:20,275 --> 00:55:23,153 If you don't want to believe me, fine. Don't. 1033 00:55:23,236 --> 00:55:25,030 Believe what you wanna believe. 1034 00:55:25,113 --> 00:55:28,450 But put your fucking comms back on and help me look for Alexa. 1035 00:55:28,533 --> 00:55:29,576 Fine. 1036 00:55:29,659 --> 00:55:30,577 For Alexa. 1037 00:55:31,327 --> 00:55:32,287 Fucking hell. 1038 00:55:32,829 --> 00:55:33,663 Shit. 1039 00:55:35,123 --> 00:55:37,876 You know what, let's just split up. Okay? 1040 00:55:37,959 --> 00:55:38,793 All right. 1041 00:55:39,753 --> 00:55:40,587 Please. 1042 00:55:41,421 --> 00:55:42,672 Fuck. 1043 00:55:42,756 --> 00:55:43,590 And, Rob. 1044 00:55:43,673 --> 00:55:45,258 - What? - For the love of God, 1045 00:55:45,967 --> 00:55:48,261 don't touch anything, all right? 1046 00:55:48,344 --> 00:55:50,263 All right, don't touch anything. 1047 00:55:53,349 --> 00:55:54,809 I swear to God. 1048 00:55:56,853 --> 00:55:57,896 {\an8}Shit! 1049 00:56:01,733 --> 00:56:02,567 Zarck! 1050 00:56:04,277 --> 00:56:05,111 Oh, shit. 1051 00:56:11,618 --> 00:56:12,786 Hello? 1052 00:56:12,869 --> 00:56:13,703 Rob? 1053 00:56:14,370 --> 00:56:15,371 Quen? 1054 00:56:15,455 --> 00:56:16,498 Alexa? 1055 00:56:17,832 --> 00:56:18,958 Hello, MJ? 1056 00:56:19,834 --> 00:56:21,044 {\an8}Oh, my God, fuck. 1057 00:56:21,127 --> 00:56:22,128 {\an8}Nobody's responding. 1058 00:56:26,591 --> 00:56:28,343 Zarck. Hang on, okay? 1059 00:56:35,391 --> 00:56:36,976 Guys, we need help! 1060 00:57:00,458 --> 00:57:01,292 {\an8}Zarck. 1061 00:57:01,918 --> 00:57:03,711 {\an8}I'll look for a way out, okay? 1062 00:57:13,221 --> 00:57:14,556 Help! 1063 00:57:15,098 --> 00:57:16,808 Wei! 1064 00:57:50,049 --> 00:57:51,217 {\an8}Help! 1065 00:57:51,301 --> 00:57:52,677 {\an8}Help us! 1066 00:58:22,332 --> 00:58:23,708 Is it working? Okay. 1067 00:58:25,376 --> 00:58:28,505 - …kidding. I thought I heard something. - Babe. Okay, let's go-- 1068 00:58:29,506 --> 00:58:30,924 Ethan! 1069 00:58:31,424 --> 00:58:32,675 You're such a jerk! 1070 00:58:33,676 --> 00:58:34,677 You see that? 1071 00:58:35,470 --> 00:58:37,180 Yeah, it's so cool. 1072 00:58:37,847 --> 00:58:38,681 Is it cool? 1073 00:58:38,765 --> 00:58:40,517 I think it's scary, dude. 1074 00:58:40,600 --> 00:58:42,352 Holy shit. It's that thing again. 1075 00:58:42,435 --> 00:58:43,436 That mural's back. 1076 00:58:43,520 --> 00:58:45,063 It's the thing again. 1077 00:58:46,105 --> 00:58:46,981 Babe. 1078 00:58:48,441 --> 00:58:50,693 Something doesn't feel right. Ethan! 1079 00:58:50,777 --> 00:58:52,570 - It's all right, babe. - Ethan! 1080 00:58:52,654 --> 00:58:54,739 Ethan, come back. Please. 1081 00:58:54,822 --> 00:58:58,117 Ethan, don't go. 1082 00:58:58,910 --> 00:59:00,912 - I'll be back. - Don't, babe. Babe! 1083 00:59:00,995 --> 00:59:01,829 Shit! 1084 00:59:02,872 --> 00:59:03,873 Ethan? 1085 00:59:15,468 --> 00:59:17,470 There's something in here 1086 00:59:18,513 --> 00:59:19,889 that looks 1087 00:59:20,807 --> 00:59:22,892 like Ethan. 1088 00:59:35,363 --> 00:59:36,406 Someone help me! 1089 00:59:40,326 --> 00:59:42,036 - MJ. - What? 1090 00:59:42,912 --> 00:59:45,915 I don't feel good about the tarot reading with Jane. 1091 00:59:47,875 --> 00:59:49,502 Raf, no offense. 1092 00:59:49,586 --> 00:59:50,795 But I'm not a believer. 1093 00:59:50,878 --> 00:59:53,006 No, I swear! 1094 00:59:53,089 --> 00:59:57,093 I think something is going on. 1095 00:59:57,176 --> 00:59:58,803 And now, Alexa's missing. 1096 00:59:58,886 --> 01:00:01,139 Raf, let's be practical here. 1097 01:00:01,222 --> 01:00:03,766 Alexa could just be pretending to disappear. 1098 01:00:03,850 --> 01:00:04,726 My God! 1099 01:00:04,809 --> 01:00:05,977 - You know. - Seriously? 1100 01:00:06,060 --> 01:00:08,563 She wants all the attention, right? 1101 01:00:08,646 --> 01:00:11,608 Those tactics? I know them all. 1102 01:00:11,691 --> 01:00:13,359 We have awakened something. 1103 01:00:13,443 --> 01:00:15,612 This is not just a show anymore, MJ. 1104 01:00:15,695 --> 01:00:17,071 In any case, 1105 01:00:17,155 --> 01:00:20,074 can it be just more searching and less talking? 1106 01:00:20,158 --> 01:00:21,409 Go search! 1107 01:00:28,916 --> 01:00:29,917 Alexa? 1108 01:00:34,213 --> 01:00:35,923 Hey, Alexa! 1109 01:00:48,436 --> 01:00:49,312 Alexa! 1110 01:00:54,442 --> 01:00:55,526 Hey. 1111 01:00:57,945 --> 01:01:00,156 Where are you? We're packing up! 1112 01:01:04,243 --> 01:01:05,620 Alexa? 1113 01:01:14,962 --> 01:01:16,047 My gosh. 1114 01:01:21,260 --> 01:01:22,095 Shit. 1115 01:01:22,804 --> 01:01:23,638 Alexa! 1116 01:01:35,608 --> 01:01:36,567 Hey. 1117 01:01:49,372 --> 01:01:50,206 Alexa? 1118 01:01:58,423 --> 01:01:59,424 Alexa! 1119 01:02:04,429 --> 01:02:05,805 Alexa! 1120 01:02:14,564 --> 01:02:15,606 My gosh. 1121 01:02:37,170 --> 01:02:38,421 So fun. 1122 01:02:48,848 --> 01:02:50,183 Alexa? 1123 01:03:12,205 --> 01:03:13,039 Alexa. 1124 01:03:25,843 --> 01:03:26,761 The fuck? 1125 01:03:34,018 --> 01:03:34,936 Rob? 1126 01:03:35,686 --> 01:03:37,188 I swear to God, bro. 1127 01:04:33,870 --> 01:04:34,871 The fuck? 1128 01:05:22,877 --> 01:05:25,171 {\an8}The fuck? Fuck. 1129 01:05:35,431 --> 01:05:36,807 Base camp? 1130 01:05:46,067 --> 01:05:47,109 No. 1131 01:05:53,532 --> 01:05:54,450 Raf. 1132 01:06:13,302 --> 01:06:14,261 {\an8}Raf. 1133 01:06:19,183 --> 01:06:20,351 Alexa? 1134 01:06:25,398 --> 01:06:26,607 Alexa? 1135 01:06:28,192 --> 01:06:30,194 Where the fuck are you, dude? 1136 01:06:36,325 --> 01:06:37,618 Alexa? 1137 01:06:39,620 --> 01:06:40,830 Come on, bro! 1138 01:06:47,753 --> 01:06:49,422 Alexa, where are you? 1139 01:06:52,091 --> 01:06:53,384 Alexa! 1140 01:06:57,138 --> 01:07:00,016 Ghosts, come out. 1141 01:07:00,099 --> 01:07:01,934 We're not afraid of you. 1142 01:07:08,941 --> 01:07:10,401 Don't fuck with me! 1143 01:07:12,820 --> 01:07:14,238 I'm not afraid! 1144 01:07:14,321 --> 01:07:16,282 Tell us why you did what you did. 1145 01:07:16,365 --> 01:07:18,743 {\an8}- Fuck! - Tell us why you did what you did. 1146 01:07:20,411 --> 01:07:22,371 {\an8}Tell us why you did what you did. 1147 01:07:48,647 --> 01:07:50,316 {\an8}Rob? 1148 01:07:54,487 --> 01:07:55,529 Fuck! 1149 01:07:56,447 --> 01:07:57,990 Rob? 1150 01:08:08,501 --> 01:08:09,335 Rob. 1151 01:08:22,723 --> 01:08:23,557 {\an8}Rob? 1152 01:08:25,267 --> 01:08:26,102 {\an8}Shit. 1153 01:08:30,397 --> 01:08:33,859 A BOUNTIFUL SPRING IN THE REALM OF HEALING. 1154 01:08:38,280 --> 01:08:39,281 Rob. 1155 01:08:48,332 --> 01:08:49,166 Rob. 1156 01:08:56,799 --> 01:08:58,759 {\an8}That's enough, please. 1157 01:09:06,225 --> 01:09:07,309 {\an8}Rob, drop it. 1158 01:09:08,310 --> 01:09:09,186 {\an8}Rob. 1159 01:09:39,466 --> 01:09:40,634 Quen? 1160 01:09:40,718 --> 01:09:41,802 Do you hear me? 1161 01:09:45,222 --> 01:09:46,056 Quen? 1162 01:09:46,640 --> 01:09:47,766 Anybody? 1163 01:09:48,559 --> 01:09:49,977 Where am I? 1164 01:10:07,912 --> 01:10:08,746 Rob. 1165 01:10:19,590 --> 01:10:20,549 Rob? 1166 01:10:28,515 --> 01:10:29,350 Jane. 1167 01:10:37,733 --> 01:10:38,817 Rob, come on. 1168 01:10:41,987 --> 01:10:42,821 Rob! 1169 01:10:46,075 --> 01:10:47,993 Rob, I don't have time for this. 1170 01:11:03,592 --> 01:11:04,468 {\an8}Jane. 1171 01:11:11,809 --> 01:11:12,643 Rob? 1172 01:11:18,565 --> 01:11:20,025 Rob, I'm scared. 1173 01:11:22,444 --> 01:11:23,821 Rob, I'm scared. 1174 01:12:02,151 --> 01:12:02,985 No! 1175 01:12:05,863 --> 01:12:06,697 No! 1176 01:12:06,780 --> 01:12:08,532 - Stay away! Back off! - Alexa? 1177 01:12:08,615 --> 01:12:10,034 Dude, what the fuck? 1178 01:12:10,117 --> 01:12:11,660 It's me! What the fuck? 1179 01:12:11,744 --> 01:12:13,662 {\an8}Alexa, it's me. All right? 1180 01:12:13,746 --> 01:12:15,956 What the fuck? What the fuck happened? 1181 01:12:18,125 --> 01:12:19,418 We've been looking for you. 1182 01:12:20,794 --> 01:12:22,463 What happened? Are you okay? 1183 01:12:22,546 --> 01:12:23,380 Are you okay? 1184 01:12:23,464 --> 01:12:26,050 - You have to see this. - Fuck. 1185 01:12:28,218 --> 01:12:29,053 Zarck! 1186 01:12:29,595 --> 01:12:31,221 Zarck, let's go! 1187 01:12:31,305 --> 01:12:33,474 Zarck. Zarck! 1188 01:12:33,557 --> 01:12:35,893 Let's leave! 1189 01:12:35,976 --> 01:12:36,810 Zarck! 1190 01:13:04,671 --> 01:13:06,382 {\an8}Jane. Jane! 1191 01:13:19,645 --> 01:13:20,687 Rob. 1192 01:13:21,188 --> 01:13:22,022 Rob! 1193 01:13:44,420 --> 01:13:45,254 Rob? 1194 01:13:46,588 --> 01:13:47,548 Rob. 1195 01:13:52,219 --> 01:13:53,720 I'm so sorry. 1196 01:13:55,097 --> 01:13:56,723 I saw something also, 1197 01:13:56,807 --> 01:13:58,183 up in the owner's apartment. 1198 01:13:58,976 --> 01:14:01,353 Alexa, we shouldn't have come here. 1199 01:14:01,979 --> 01:14:04,773 Let's go get the team, let's get the hell out of here. 1200 01:14:04,857 --> 01:14:06,024 Let's go, come on. 1201 01:14:06,108 --> 01:14:08,235 - Where are they? - I don't know. 1202 01:14:08,318 --> 01:14:09,778 - Let's go. Come on. - Wait. 1203 01:14:12,281 --> 01:14:15,409 Let's go. We've got to go. We've got to fucking get out of here. 1204 01:14:15,993 --> 01:14:18,162 {\an8}Hello? Can anyone hear me? 1205 01:14:19,788 --> 01:14:20,873 Hello? 1206 01:14:20,956 --> 01:14:22,458 Base camp, anybody? 1207 01:14:22,541 --> 01:14:26,086 Can anyone hear me? We're getting out of this fucking place! 1208 01:14:26,170 --> 01:14:27,004 Quen? 1209 01:14:27,880 --> 01:14:28,797 Hello, Jane? 1210 01:14:29,298 --> 01:14:30,424 We're on our way back. 1211 01:14:30,507 --> 01:14:32,009 I got Alexa. 1212 01:14:32,092 --> 01:14:34,219 Tell everyone we're getting out of here. 1213 01:14:34,303 --> 01:14:35,512 Everyone? 1214 01:14:35,596 --> 01:14:36,430 {\an8}Quen. 1215 01:14:45,230 --> 01:14:46,064 Are you okay? 1216 01:14:46,148 --> 01:14:47,232 Where are you? 1217 01:14:47,941 --> 01:14:49,276 {\an8}They're all dead. 1218 01:14:51,278 --> 01:14:53,322 Raf, Rob, and Zarck. 1219 01:14:53,405 --> 01:14:54,531 What? 1220 01:14:54,615 --> 01:14:55,949 They're all dead. 1221 01:14:56,992 --> 01:14:58,368 {\an8}Can we stop, please? 1222 01:15:00,120 --> 01:15:02,539 Tell me where you are. We'll come to you. 1223 01:15:35,614 --> 01:15:36,698 Do you think I'm safe? 1224 01:15:41,453 --> 01:15:44,039 Do you think I'm safe? 1225 01:15:48,877 --> 01:15:51,463 Do you think I'm safe? 1226 01:16:09,231 --> 01:16:11,191 Here. 1227 01:17:28,810 --> 01:17:30,187 {\an8}No! 1228 01:17:31,480 --> 01:17:32,397 {\an8}Quen! 1229 01:17:37,986 --> 01:17:38,945 {\an8}Quen! 1230 01:17:41,698 --> 01:17:42,783 Jane? 1231 01:17:45,619 --> 01:17:46,703 Quen! 1232 01:17:49,581 --> 01:17:50,415 Quen! 1233 01:17:56,129 --> 01:17:56,963 {\an8}Help! 1234 01:18:31,748 --> 01:18:32,874 Jane! 1235 01:18:32,958 --> 01:18:33,917 Jane! 1236 01:18:34,751 --> 01:18:35,836 - Jane! - Jane! 1237 01:18:36,670 --> 01:18:38,338 - Jane! - Jane, where are you?! 1238 01:18:39,589 --> 01:18:40,716 - Jane! - Jane! 1239 01:18:43,677 --> 01:18:44,803 Jane! 1240 01:18:46,888 --> 01:18:47,806 {\an8}Jane! 1241 01:18:51,810 --> 01:18:53,228 Let her go! 1242 01:18:53,937 --> 01:18:54,771 Jane! 1243 01:18:58,358 --> 01:18:59,359 {\an8}Jane! 1244 01:18:59,860 --> 01:19:00,944 {\an8}Stop it! 1245 01:19:05,490 --> 01:19:06,408 Jane. 1246 01:19:13,123 --> 01:19:14,624 Jane, I'm sorry. 1247 01:19:18,044 --> 01:19:19,963 {\an8}I tried. I'm so sorry. 1248 01:19:24,426 --> 01:19:26,011 {\an8}Alexa, what do we do? 1249 01:19:26,970 --> 01:19:28,972 {\an8}Alexa, what do we do? 1250 01:19:29,598 --> 01:19:30,557 What the fuck? 1251 01:19:30,640 --> 01:19:31,933 Quen, we're gonna die. 1252 01:19:39,649 --> 01:19:40,692 {\an8}Fuck! 1253 01:19:41,693 --> 01:19:43,278 {\an8}Shit. 1254 01:19:47,407 --> 01:19:48,533 - No. - Alexa. 1255 01:19:49,367 --> 01:19:51,787 No. 1256 01:19:52,496 --> 01:19:54,956 - Alexa, we have to go. - No. 1257 01:19:55,040 --> 01:19:56,917 - Alexa, we have to go. - No. 1258 01:19:57,000 --> 01:19:58,210 Look at me. 1259 01:19:58,293 --> 01:19:59,377 Look at me! 1260 01:19:59,461 --> 01:20:00,754 We're leaving. 1261 01:20:01,713 --> 01:20:02,547 Okay? 1262 01:20:03,131 --> 01:20:04,508 Come on, let's go. 1263 01:20:05,383 --> 01:20:06,343 Come on! 1264 01:20:07,052 --> 01:20:08,011 Fuck! 1265 01:20:09,346 --> 01:20:10,430 Oh, shit! 1266 01:20:30,033 --> 01:20:30,951 Shit. 1267 01:20:32,994 --> 01:20:36,248 Zarck! 1268 01:20:37,499 --> 01:20:39,334 {\an8}- He's dead. - Zarck. 1269 01:20:39,960 --> 01:20:41,711 - No! - The fuck? 1270 01:20:42,337 --> 01:20:43,213 Quen! 1271 01:20:43,296 --> 01:20:44,840 - Quen, let's go! - No! 1272 01:20:44,923 --> 01:20:47,384 - Quen! - No, no, no! 1273 01:20:47,467 --> 01:20:48,426 No! 1274 01:20:48,510 --> 01:20:49,719 - Quen! - What the fuck? 1275 01:20:50,428 --> 01:20:51,805 {\an8}Quen! Let's go! 1276 01:20:51,888 --> 01:20:53,807 {\an8}Let's go! 1277 01:20:55,350 --> 01:20:56,935 Lee! 1278 01:20:57,018 --> 01:20:58,019 Help! 1279 01:20:58,687 --> 01:21:00,146 Lee! 1280 01:21:00,772 --> 01:21:01,940 Let us out! 1281 01:21:02,023 --> 01:21:03,066 {\an8}Hey! 1282 01:21:11,867 --> 01:21:13,368 Lee! 1283 01:21:13,451 --> 01:21:15,078 Help! Where are you?! 1284 01:21:17,622 --> 01:21:18,790 Quen! 1285 01:21:36,182 --> 01:21:38,059 To the rooftop. 1286 01:21:40,061 --> 01:21:40,937 Quen! 1287 01:21:44,274 --> 01:21:45,108 MJ. 1288 01:21:46,860 --> 01:21:48,069 Alexa! 1289 01:21:48,153 --> 01:21:49,154 MJ! 1290 01:21:49,237 --> 01:21:51,364 Quen, no! 1291 01:21:51,448 --> 01:21:52,824 - Quen. - What? 1292 01:21:53,825 --> 01:21:54,659 No. 1293 01:21:55,702 --> 01:21:57,203 - What? - No. 1294 01:21:57,287 --> 01:21:58,288 It's not her. 1295 01:21:58,371 --> 01:21:59,915 But what if it's MJ? 1296 01:21:59,998 --> 01:22:02,876 - What if it's not? - We can't let her end up like Jane. 1297 01:22:02,959 --> 01:22:06,713 But what if it's really not her? What if you get killed? 1298 01:22:06,796 --> 01:22:09,341 We can't just leave her. Okay? 1299 01:22:11,968 --> 01:22:13,094 We have to check. 1300 01:22:26,232 --> 01:22:27,108 Quen! 1301 01:22:28,944 --> 01:22:30,487 - The fuck? - Alexa! 1302 01:22:31,947 --> 01:22:32,822 MJ. 1303 01:22:34,991 --> 01:22:36,451 {\an8}- No. - What? Wait. 1304 01:22:38,328 --> 01:22:40,372 {\an8}Please listen to me. 1305 01:23:00,684 --> 01:23:02,018 - MJ? - MJ? 1306 01:23:03,937 --> 01:23:04,980 MJ? 1307 01:23:05,480 --> 01:23:06,356 MJ. 1308 01:23:06,439 --> 01:23:07,816 - Are you-- - Alexa! 1309 01:23:09,609 --> 01:23:11,569 Help! 1310 01:23:15,448 --> 01:23:16,533 What the fuck?! 1311 01:23:29,838 --> 01:23:32,173 Fuck, fuck, fuck. 1312 01:23:35,010 --> 01:23:35,844 Fuck. 1313 01:23:41,891 --> 01:23:42,767 What the fuck? 1314 01:23:50,025 --> 01:23:50,859 Fuck. 1315 01:23:50,942 --> 01:23:53,028 Shit, shit, shit. 1316 01:23:54,195 --> 01:23:55,572 Alexa! 1317 01:23:58,033 --> 01:23:59,242 {\an8}Alexa! 1318 01:24:00,035 --> 01:24:01,036 Alexa! 1319 01:24:04,539 --> 01:24:07,042 Alexa! 1320 01:24:13,298 --> 01:24:14,591 {\an8}Keep the hype going. 1321 01:24:14,674 --> 01:24:15,675 {\an8}No! 1322 01:24:16,176 --> 01:24:17,719 {\an8}No, stop it! 1323 01:24:18,219 --> 01:24:19,304 No! 1324 01:24:27,228 --> 01:24:28,938 Nice, we're trending right now! 1325 01:24:29,022 --> 01:24:30,148 Time to crush it. 1326 01:24:30,231 --> 01:24:31,357 {\an8}No! 1327 01:24:31,441 --> 01:24:32,400 {\an8}Stop it! 1328 01:24:32,484 --> 01:24:33,610 {\an8}Good job, everyone. 1329 01:24:33,693 --> 01:24:34,611 No! 1330 01:24:38,948 --> 01:24:41,785 Let's hit the target then we can end the stream, okay? 1331 01:24:46,498 --> 01:24:48,875 We all want to do something different 1332 01:24:48,958 --> 01:24:51,336 and we're all willing to take that risk. 1333 01:24:51,419 --> 01:24:54,422 This is what we came here for, right? 1334 01:24:57,675 --> 01:24:58,676 Yeah. 1335 01:24:59,719 --> 01:25:01,679 This is what I fucking wanted. 1336 01:25:15,568 --> 01:25:16,778 {\an8}Always be rolling, right? 1337 01:25:20,532 --> 01:25:22,367 {\an8}Fuck you! 1338 01:25:52,897 --> 01:25:56,025 {\an8}Xinglin Hospital has claimed yet more victims. 1339 01:25:56,109 --> 01:25:59,696 {\an8}This time, Filipino stars Enrique Gil and Jane De Leon, 1340 01:25:59,779 --> 01:26:02,031 {\an8}along with their team of celebrities. 1341 01:26:02,574 --> 01:26:05,994 {\an8}Millions watched the live stream of their fatal ghost-hunting adventure, 1342 01:26:06,077 --> 01:26:08,163 {\an8}which is currently breaking the Internet. 1343 01:26:08,788 --> 01:26:11,875 {\an8}Xinglin continues to attract the most intrepid ghost hunters 1344 01:26:11,958 --> 01:26:14,711 {\an8}and urban explorers from all corners of the globe. 1345 01:26:15,295 --> 01:26:19,632 {\an8}What dark secrets lurk within the halls of the Xinglin Hospital? 1346 01:26:21,634 --> 01:26:24,053 {\an8}Are you brave enough to see for yourself? 1347 01:26:35,815 --> 01:26:38,318 - Quen, this is my last question for you. - Yeah. 1348 01:26:38,401 --> 01:26:41,613 Does this mean that you're quitting doing movies for good? 1349 01:26:42,822 --> 01:26:45,074 Of course, not. 1350 01:26:45,158 --> 01:26:48,620 If the script is good and something I've never done before, 1351 01:26:48,703 --> 01:26:49,913 I'm always up for it. 1352 01:26:49,996 --> 01:26:51,956 Such as? 1353 01:26:55,293 --> 01:26:56,419 It may sound silly, 1354 01:26:56,502 --> 01:26:59,964 but I've always wanted to do a project where I die in the end, so… 83845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.