Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,059 --> 00:00:03,105
Previously on Sons ofAnarchy...
2
00:00:03,241 --> 00:00:04,909
GEMMA: You hiding
something from me?
3
00:00:05,004 --> 00:00:07,864
This fell out of one of
Abel's coloring books.
4
00:00:07,956 --> 00:00:10,931
Letters from John Teller
would be very painful.
5
00:00:11,030 --> 00:00:12,483
Could set things off
with Clay again.
6
00:00:12,566 --> 00:00:16,283
CLAY: The history that Tara and
Piney know-- very dangerous.
7
00:00:16,370 --> 00:00:17,307
These are copies.
8
00:00:17,387 --> 00:00:18,713
UNSER: I searched
her whole office.
9
00:00:18,797 --> 00:00:19,759
All she had.
10
00:00:19,843 --> 00:00:20,823
What are you going to do?
11
00:00:20,860 --> 00:00:22,020
CLAY: I'm going to
protect both of us.
12
00:00:27,377 --> 00:00:29,707
ROMEO: I'll have the coke ready
for you for the run back.
13
00:00:29,809 --> 00:00:32,362
30 kilos of uncut
Colombian cocaine.
14
00:00:33,045 --> 00:00:35,198
POTTER: Have him pull a
sample from the load.
15
00:00:35,299 --> 00:00:36,216
A couple grams.
16
00:00:36,318 --> 00:00:38,298
ROOSEVELT: If he gets
caught, they'll kill him.
17
00:00:38,393 --> 00:00:39,571
POTTER: That's the point.
18
00:00:39,656 --> 00:00:41,658
ROOSEVELT: That shipment that
you muled out of Tucson?
19
00:00:41,773 --> 00:00:43,565
String-puller-- he
wants a sample.
20
00:00:43,667 --> 00:00:46,716
We connect the cartel,
leave SAMCRO out of it.
21
00:00:46,812 --> 00:00:48,349
(door rattling)
Are you in there, man?
22
00:00:49,274 --> 00:00:50,293
MILES: Jesus, you took it?
23
00:00:50,404 --> 00:00:51,556
Shit, Juice.
24
00:00:51,676 --> 00:00:52,635
JUICE: Here.
25
00:00:53,358 --> 00:00:54,353
(Juice screams)
26
00:00:56,599 --> 00:00:57,896
CHIBS: Juicy boy caught him.
27
00:00:58,009 --> 00:00:59,715
CLAY: Good work, Juicy.
28
00:00:59,810 --> 00:01:00,736
JUICE: Yeah.
29
00:01:00,843 --> 00:01:04,096
CLAY: The thief-- put
him deep, no marker.
30
00:01:08,774 --> 00:01:10,435
JUICE: Oh, my God, I am
heartily sorry for having
31
00:01:10,527 --> 00:01:14,191
offended you and I detest all my
sins not because of your just
32
00:01:14,274 --> 00:01:17,020
punishments but most of all
because they offended you, my
33
00:01:17,098 --> 00:01:20,034
God, who are all good and
deserving of all my love.
34
00:01:20,349 --> 00:01:22,675
I firmly resolve, with the help
of your grace, to sin no more
35
00:01:22,774 --> 00:01:25,042
and to avoid the near
occasions of sin.
36
00:01:52,560 --> 00:01:55,868
GEMMA: Could this be someone
at work-- a patient?
37
00:01:55,960 --> 00:01:56,810
Something happen to a kid?
38
00:01:56,889 --> 00:01:58,725
TARA: You really think this has
anything to do with my work?
39
00:02:00,825 --> 00:02:02,358
GEMMA: We should call Jax.
40
00:02:03,472 --> 00:02:04,470
TARA: I'm calling the police.
41
00:02:04,553 --> 00:02:06,020
GEMMA: No, no.
42
00:02:06,416 --> 00:02:09,814
If this is the club, you get
that new sheriff involved,
43
00:02:09,894 --> 00:02:11,328
everyone gets hurt.
44
00:02:12,124 --> 00:02:13,426
I'm gonna give Unser
a call, too.
45
00:02:13,501 --> 00:02:16,636
TARA: This is a death threat, Gemma,
delivered to my front door.
46
00:02:17,735 --> 00:02:20,119
GEMMA: I know.
47
00:02:20,803 --> 00:02:25,610
Let's, uh, let's get you and the kids to
the compound, make sure you're safe.
48
00:02:25,718 --> 00:02:28,710
TARA: Normal people call the authorities
when their lives are threatened.
49
00:02:29,981 --> 00:02:32,171
GEMMA: You don't have
a normal life, baby.
50
00:02:33,257 --> 00:02:34,801
You have this one.
51
00:02:42,188 --> 00:02:43,212
(whistles)
52
00:02:57,839 --> 00:02:59,525
(dog barking)
53
00:03:09,691 --> 00:03:11,073
CLAY: What, do you
own the block?
54
00:03:11,288 --> 00:03:12,516
ALVAREZ: They cooperate.
55
00:03:12,644 --> 00:03:14,152
PD keeps its distance.
56
00:03:15,876 --> 00:03:18,989
Come on, I'll give you the tour.
57
00:03:28,943 --> 00:03:30,434
Put the ammo here.
58
00:03:56,998 --> 00:03:58,616
JAX: Oh, shit.
59
00:03:58,753 --> 00:04:00,603
That is a lot of coke.
60
00:04:03,042 --> 00:04:05,083
ALVAREZ: Let me show
you distribution.
61
00:04:10,757 --> 00:04:12,645
TIG: Ha, tortillas?
62
00:04:13,494 --> 00:04:15,600
That's embracing the
stereotype, man.
63
00:04:15,711 --> 00:04:16,693
JAX: How many dealers?
64
00:04:16,789 --> 00:04:17,637
ALVAREZ: 28.
65
00:04:17,745 --> 00:04:20,440
Looking to triple that, get into
the prisons by the end of the year.
66
00:04:21,539 --> 00:04:22,632
(phone vibrating)
67
00:04:22,723 --> 00:04:23,787
BOBBY: What about your "H"
68
00:04:23,873 --> 00:04:24,802
trade?
69
00:04:24,905 --> 00:04:26,269
ALVAREZ: Prison
demand is steady.
70
00:04:26,329 --> 00:04:27,687
Street buy is slow.
71
00:04:27,855 --> 00:04:29,826
It all goes in cycles, man.
72
00:04:30,267 --> 00:04:31,421
JAX: What?No, I'm coming right now.
73
00:04:31,549 --> 00:04:32,607
Hey, we got to go.
74
00:04:32,724 --> 00:04:34,035
It's Tara.
75
00:04:40,292 --> 00:04:42,621
Someone put a death
threat in her car.
76
00:04:42,721 --> 00:04:43,344
CLAY: What?
77
00:04:43,444 --> 00:04:44,485
BOBBY: Jesus Christ.
78
00:04:44,579 --> 00:04:45,617
CLAY: Where is she, man?
79
00:04:45,726 --> 00:04:47,938
JAX: Gemma called Chibs and
Ope, getting 'em to TM.
80
00:04:48,049 --> 00:04:49,138
(tires screeching)
81
00:04:50,423 --> 00:04:53,009
TIG: Get down, get down!
82
00:04:53,685 --> 00:04:55,037
(automatic gunfire)
83
00:05:08,491 --> 00:05:10,129
JAX: I'm on the shooter.
84
00:05:11,730 --> 00:05:13,129
TIG: All right, all right!
85
00:05:22,271 --> 00:05:23,385
(horn honking)
86
00:05:23,598 --> 00:05:25,427
ALVAREZ: Put someone
with my wife and kid.
87
00:05:25,533 --> 00:05:26,550
CLAY: How far is your shot doc?
88
00:05:26,646 --> 00:05:28,294
ALVAREZ: Not too far.
89
00:05:28,429 --> 00:05:29,290
TIG: Him?
90
00:05:29,406 --> 00:05:30,610
Shit.
91
00:05:30,724 --> 00:05:32,185
CLAY: You guys follow us.
92
00:05:32,581 --> 00:05:33,578
Call Tara.
93
00:05:33,677 --> 00:05:34,544
TIG: Yeah.
94
00:05:34,631 --> 00:05:35,789
Let's go.
95
00:05:35,927 --> 00:05:36,776
(Abel crying)
96
00:05:36,860 --> 00:05:38,070
GEMMA: Okay, we'll
meet you there.
97
00:05:38,162 --> 00:05:38,828
ABEL: Daddy!
98
00:05:38,911 --> 00:05:40,288
GEMMA: It's all right, darling.
99
00:05:40,444 --> 00:05:41,673
ABEL: Daddy!
100
00:05:41,804 --> 00:05:42,682
CHIBS: Oh, come on.
101
00:05:42,775 --> 00:05:44,014
GEMMA: Bring your medical bag.
102
00:05:44,130 --> 00:05:47,082
CHIBS: See, there's your mommy,
look, yeah, it's okay.
103
00:05:47,190 --> 00:05:47,980
TARA: Oh, sweetie.
104
00:05:48,104 --> 00:05:50,781
ABEL: - Daddy, Daddy!TARA: - Shit.
105
00:05:58,431 --> 00:06:00,365
♪ Riding through this world ♪
106
00:06:01,653 --> 00:06:03,730
♪ All alone ♪
107
00:06:04,124 --> 00:06:06,555
♪ God takes your soul ♪
108
00:06:07,041 --> 00:06:09,700
♪ You're on your own ♪
109
00:06:10,440 --> 00:06:12,649
♪ The crow flies straight ♪
110
00:06:13,340 --> 00:06:15,152
♪ A perfect line ♪
111
00:06:16,545 --> 00:06:19,347
♪ On the devil's bed ♪
112
00:06:19,739 --> 00:06:21,113
♪ Until you die ♪
113
00:06:23,174 --> 00:06:25,837
♪ Gotta look this life ♪
114
00:06:27,223 --> 00:06:28,761
♪ In the eye ♪
115
00:06:29,961 --> 00:06:33,389
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
116
00:07:22,668 --> 00:07:24,476
JAX: Drop it, drop it!
117
00:07:24,650 --> 00:07:25,579
(tires screeching)
118
00:07:38,378 --> 00:07:39,761
Shit.
119
00:08:06,535 --> 00:08:07,774
(car horn honks)
120
00:08:10,535 --> 00:08:11,817
TARA: Where's Jax?
121
00:08:11,997 --> 00:08:13,179
CLAY: Went after the shooter.
122
00:08:14,257 --> 00:08:15,598
GEMMA: What shooter?
123
00:08:15,745 --> 00:08:17,259
Con cuidado, hermano.
124
00:08:17,393 --> 00:08:18,906
Te vamos a ayudar, jefe.
125
00:08:19,332 --> 00:08:20,623
TARA: Jesus.
126
00:08:21,151 --> 00:08:23,580
- Vas a estar bien.TARA: - Get him into the clubhouse.
127
00:08:29,076 --> 00:08:30,205
UNSER: What the hell happened?
128
00:08:30,337 --> 00:08:32,097
GEMMA: Bad morning.
129
00:08:36,614 --> 00:08:37,804
UNSER: Jesus.
130
00:08:37,904 --> 00:08:39,606
GEMMA: Someone left
it in her car.
131
00:08:39,705 --> 00:08:41,601
See what you can find
out about that.
132
00:08:41,977 --> 00:08:43,405
UNSER: Is the club watching her?
133
00:08:43,584 --> 00:08:46,069
GEMMA: Yeah, she won't
leave our sight.
134
00:08:47,174 --> 00:08:52,072
UNSER: Okay, I'll, uh,
I'll dig into this.
135
00:09:04,623 --> 00:09:06,707
CHIBS: Here, man, that'll help.
136
00:09:06,803 --> 00:09:08,012
ALVAREZ: Thanks.
137
00:09:12,123 --> 00:09:14,533
(door opens)
138
00:09:15,733 --> 00:09:17,269
CLAY: Why aren't you
at the warehouse?
139
00:09:17,422 --> 00:09:18,736
JUICE: Chibs told
me to come back.
140
00:09:18,823 --> 00:09:20,108
We're on lockdown.
141
00:09:20,832 --> 00:09:22,117
CLAY: Who's there?
142
00:09:22,208 --> 00:09:23,448
JUICE: Hap, Rat, and V-Lin.
143
00:09:23,537 --> 00:09:24,546
Why?
144
00:09:25,561 --> 00:09:27,640
CLAY: Let's get Tacoma
down here, all right?
145
00:09:28,141 --> 00:09:29,376
Head back up there.
146
00:09:29,463 --> 00:09:30,800
Take a couple ARs with you.
147
00:09:31,342 --> 00:09:32,652
JUICE: Yeah, okay.
148
00:09:37,154 --> 00:09:38,343
TARA: Keep the pressure on it.
149
00:09:38,433 --> 00:09:39,219
CLAY: How is Tara?
150
00:09:39,305 --> 00:09:40,465
GEMMA: Scared.
151
00:09:40,577 --> 00:09:42,306
Think the threat's real?
152
00:09:43,570 --> 00:09:45,040
CLAY: I don't know.
153
00:09:46,646 --> 00:09:50,940
GEMMA: This thing with
Alvarez-- is it connected?
154
00:09:52,367 --> 00:09:54,266
CLAY: I don't know that either.
155
00:09:58,267 --> 00:09:59,580
GEMMA: Where's Lyla
and the kids?
156
00:09:59,670 --> 00:10:00,713
OPIE: Kids are with Mary.
157
00:10:00,799 --> 00:10:01,999
Called the house,
Lyla's not there.
158
00:10:02,076 --> 00:10:03,308
She's got to be at work.
159
00:10:03,751 --> 00:10:04,968
GEMMA: Go get her.
160
00:10:05,112 --> 00:10:06,386
OPIE: All right,
call my old man.
161
00:10:06,472 --> 00:10:08,267
He's either at the
house or the cabin.
162
00:10:10,699 --> 00:10:12,253
BOBBY: I'm with Ope.
163
00:10:14,985 --> 00:10:16,674
CLAY: You got any
idea who this was?
164
00:10:16,765 --> 00:10:18,412
ALVAREZ: Some guy
that wanted me dead.
165
00:10:18,516 --> 00:10:19,586
TARA: Well, he almost
got his wish.
166
00:10:19,673 --> 00:10:21,323
Two more inches, he would
have hit an artery.
167
00:10:22,909 --> 00:10:24,053
It's a local.
168
00:10:24,147 --> 00:10:25,382
It'll help a little.
169
00:10:27,199 --> 00:10:29,996
(panting)
170
00:10:30,988 --> 00:10:32,239
ALVAREZ: Thanks.
171
00:10:33,128 --> 00:10:34,268
(panting)
172
00:10:34,350 --> 00:10:35,712
What happened to you?
173
00:10:36,013 --> 00:10:37,647
Jax was very concerned.
174
00:10:38,619 --> 00:10:39,926
TARA: Ask them.
175
00:10:40,014 --> 00:10:41,494
I have to disinfect.
176
00:10:49,356 --> 00:10:51,118
CLAY: She found a
note in her car.
177
00:10:52,078 --> 00:10:53,395
Death threat.
178
00:10:54,047 --> 00:10:55,123
JUICE: Death threat?
179
00:10:55,236 --> 00:10:56,441
ALVAREZ: - Shit.CLAY: - What?
180
00:10:56,551 --> 00:10:57,934
ALVAREZ: Been hearing rumors.
181
00:10:58,534 --> 00:11:00,686
Galindo lost a hit
squad last week.
182
00:11:01,150 --> 00:11:02,794
Found 'em butchered and burned.
183
00:11:02,892 --> 00:11:04,850
TIG: So you're saying that this
might be the other cartel?
184
00:11:04,947 --> 00:11:06,097
Lobo Sonora?
185
00:11:06,199 --> 00:11:08,121
CLAY: No, this is some turf shit
that came over the border,
186
00:11:08,212 --> 00:11:10,308
or Romeo would've given
us the heads up, no?
187
00:11:11,014 --> 00:11:13,440
JUICE: Targeting families
is what drug cartels do.
188
00:11:19,945 --> 00:11:21,374
(phone ringing)
189
00:11:23,200 --> 00:11:24,319
CHIBS: Oh.
190
00:11:25,669 --> 00:11:26,811
Jax.
191
00:11:26,921 --> 00:11:28,478
Jackie boy, you all right?
192
00:11:28,585 --> 00:11:29,315
JAX: I'm fine.
193
00:11:29,408 --> 00:11:30,229
Is Tara safe?
194
00:11:30,319 --> 00:11:32,410
CHIBS: Oh, yeah, she's right
here, patching up Alvarez.
195
00:11:32,518 --> 00:11:36,422
JAX: Okay, I followed the shooters
to Fruitvale, 28th and Neal.
196
00:11:36,528 --> 00:11:37,817
I got one of them.
197
00:11:37,939 --> 00:11:39,719
Got the building and the car.
198
00:11:39,812 --> 00:11:40,971
I'm not sure of the apartment.
199
00:11:41,099 --> 00:11:42,286
CHIBS: All right,
we're on the way.
200
00:11:42,424 --> 00:11:43,994
JAX: Hey, call Laroy.
201
00:11:44,135 --> 00:11:46,370
Tell him we might
need some backup.
202
00:11:46,552 --> 00:11:47,503
CHIBS: Call Laroy.
203
00:11:47,613 --> 00:11:48,797
Aye.
204
00:11:48,908 --> 00:11:50,086
TARA: Can I talk to him?
205
00:11:50,230 --> 00:11:52,800
CHIBS: Gemma, can...?
206
00:11:52,891 --> 00:11:53,841
Thank you.
207
00:11:55,552 --> 00:11:57,659
TARA: Hey, are you okay?
208
00:11:57,755 --> 00:11:59,122
JAX: Yeah. Are you?
209
00:11:59,225 --> 00:12:02,097
TARA: No, I'm wrist deep in
Mr. Alvarez's shoulder cartilage.
210
00:12:02,219 --> 00:12:03,625
JAX: Thank you.
211
00:12:06,226 --> 00:12:10,187
Tara, you do not leave
that compound.
212
00:12:10,371 --> 00:12:11,469
TARA: Okay.
213
00:12:11,633 --> 00:12:13,040
I love you.
214
00:12:13,203 --> 00:12:14,845
JAX: I love you.
215
00:12:14,960 --> 00:12:16,191
I got to go.
216
00:12:51,405 --> 00:12:53,187
(Alvarez groans and pants)
217
00:12:55,862 --> 00:12:59,462
ALVAREZ: Rafi, Pedro,
get the crew.
218
00:12:59,671 --> 00:13:02,397
They should be with the
Sons to track those putos.
219
00:13:02,495 --> 00:13:04,813
CLAY: No, no, no, you need these
guys to hold down your shit.
220
00:13:04,945 --> 00:13:06,995
I got a call into Laroy.
221
00:13:07,075 --> 00:13:08,197
We're gonna handle it.
222
00:13:08,332 --> 00:13:09,434
CHUCKY: Sheriff's here.
223
00:13:09,529 --> 00:13:11,317
He's looking for Tara.
224
00:13:18,203 --> 00:13:19,086
(garbled radio transmission)
225
00:13:19,827 --> 00:13:22,203
TARA: Who told you
someone made a threat?
226
00:13:22,317 --> 00:13:24,303
ROOSEVELT: It was
an anonymous tip.
227
00:13:25,779 --> 00:13:27,168
TARA: Well, I'm fine.
228
00:13:28,205 --> 00:13:29,482
ROOSEVELT: Are you sure?
229
00:13:29,590 --> 00:13:31,033
You seem a little unnerved.
230
00:13:32,054 --> 00:13:34,023
TARA: Rough surgery
this morning.
231
00:13:34,123 --> 00:13:36,286
ROOSEVELT: Yeah, well, I
hope they pulled through.
232
00:13:36,380 --> 00:13:37,700
TARA: Yes.
233
00:13:43,914 --> 00:13:45,511
ROOSEVELT: We can help you.
234
00:13:45,664 --> 00:13:47,482
You know that, right?
235
00:13:48,418 --> 00:13:49,746
TARA: I appreciate that.
236
00:13:49,838 --> 00:13:51,268
ROOSEVELT: Want me to leave
a a few of my men here?
237
00:13:51,417 --> 00:13:53,114
TARA: That won't be necessary.
238
00:13:55,516 --> 00:13:57,654
ROOSEVELT: Give us a call
if you need anything.
239
00:13:58,217 --> 00:13:59,387
Okay?
240
00:14:01,047 --> 00:14:02,218
All right.
241
00:14:03,723 --> 00:14:07,456
(garbled radio transmission)
242
00:14:09,643 --> 00:14:11,709
Mr. Ortiz, your P.O. called.
243
00:14:11,811 --> 00:14:13,930
He wants you to
take a piss test.
244
00:14:14,474 --> 00:14:15,677
JUICE: When?
245
00:14:16,661 --> 00:14:18,560
ROOSEVELT: Now.
246
00:14:19,925 --> 00:14:21,844
Follow me back.
247
00:14:22,021 --> 00:14:23,318
JUICE: This is bullshit.
248
00:14:23,405 --> 00:14:25,014
CLAY: Go.
249
00:14:25,232 --> 00:14:28,581
Last thing in the world we want
is this prick coming back here.
250
00:14:31,016 --> 00:14:33,020
(engine starting)
251
00:14:33,498 --> 00:14:34,619
Everything okay?
252
00:14:34,704 --> 00:14:36,084
TARA: Yeah.
253
00:14:36,181 --> 00:14:38,064
He must have caught
wind of the threat.
254
00:14:38,219 --> 00:14:40,612
I told him it was nothing.
255
00:14:42,153 --> 00:14:44,187
CLAY: Good girl.
256
00:14:45,081 --> 00:14:46,771
(engine revving)
257
00:14:55,838 --> 00:14:58,838
OPIE: - Hey.LYLA: - Hey.
258
00:14:58,964 --> 00:15:00,056
That's a cut on rehearsal.
259
00:15:00,150 --> 00:15:02,171
OPIE: You need to pick up Piper
and come back to the compound.
260
00:15:02,289 --> 00:15:03,321
LYLA: Why?
261
00:15:03,424 --> 00:15:05,553
OPIE: Some shit went down.It's just safer.
262
00:15:05,652 --> 00:15:07,494
LYLA: I'm working.I can't just leave.
263
00:15:07,613 --> 00:15:09,554
OPIE: All right.
264
00:15:10,218 --> 00:15:12,720
I'll have one of the prospects
come by, bring you back.
265
00:15:12,932 --> 00:15:14,981
LYLA: What happened?Why are you worried?
266
00:15:15,646 --> 00:15:17,875
OPIE: Somebody left a
note in Tara's car.
267
00:15:18,054 --> 00:15:19,916
Kind of a threat.
268
00:15:20,532 --> 00:15:21,872
LYLA: Kind of?
269
00:15:22,795 --> 00:15:24,681
OPIE: A death threat.
270
00:15:25,312 --> 00:15:26,604
LYLA: Shit.(phone buzzes)
271
00:15:26,698 --> 00:15:28,098
OPIE: Don't know if it's real.
272
00:15:28,207 --> 00:15:29,730
Just taking precautions.
273
00:15:32,677 --> 00:15:34,128
See you later.
274
00:15:35,303 --> 00:15:36,051
(phone beeps on)
275
00:15:36,323 --> 00:15:38,315
Hey, man, are you okay?
276
00:15:47,946 --> 00:15:49,490
BOBBY: What happened to you?
277
00:15:49,758 --> 00:15:52,039
IMA: Ask your VP.
278
00:15:53,301 --> 00:15:55,652
BOBBY: You' saying Jax did this?
279
00:15:56,316 --> 00:15:59,537
IMA: - I'm working, so...
BOBBY: - Whoa, whoa.
280
00:16:02,173 --> 00:16:06,618
You didn't happen to put a note
in his old lady's car by any chance?
281
00:16:06,792 --> 00:16:07,872
IMA: What are you talking about?
282
00:16:08,019 --> 00:16:11,128
BOBBY: - Somebody threatened Tara.IMA:
- No, I swear, I did not do anything.
283
00:16:12,202 --> 00:16:12,896
OPIE: Yo.
284
00:16:13,087 --> 00:16:14,326
Jax called.
285
00:16:14,465 --> 00:16:15,648
Got to go.
286
00:16:21,058 --> 00:16:23,288
(people moaning)
287
00:16:28,355 --> 00:16:30,117
ROOSEVELT: Your two days are up.
288
00:16:31,008 --> 00:16:32,139
JUICE: Yeah?
289
00:16:33,476 --> 00:16:35,264
ROOSEVELT: Where is the sample?
290
00:16:36,551 --> 00:16:38,307
JUICE: Where's the guy
who can help me?
291
00:16:38,444 --> 00:16:40,794
ROOSEVELT: Right now,
I'm that guy.
292
00:16:41,390 --> 00:16:42,733
JUICE: No.
293
00:16:44,933 --> 00:16:46,959
ROOSEVELT: What's
going on with you?
294
00:16:48,847 --> 00:16:51,499
JUICE: I'm just tired of
playing who's your daddy.
295
00:16:53,274 --> 00:16:58,808
I'll bring you the sample... when I meet
the guy who can make the deal.
296
00:17:02,785 --> 00:17:05,696
JAX: I saw one of 'em pull a
big ass bag from the car.
297
00:17:05,820 --> 00:17:07,252
Probably more weapons.
298
00:17:07,398 --> 00:17:12,456
Okay, second floor,
end apartment.
299
00:17:13,082 --> 00:17:14,055
CLAY: Where the hell's Laroy?
300
00:17:14,172 --> 00:17:16,154
TIG: I called him.He should be here.
301
00:17:16,247 --> 00:17:17,607
JAX: We got to do this now.
302
00:17:17,755 --> 00:17:19,606
Before they split
or more show up.
303
00:17:20,657 --> 00:17:22,443
CLAY: What are you thinking?
304
00:17:22,564 --> 00:17:25,544
JAX: There's an entrance off
the balcony around back.
305
00:17:25,652 --> 00:17:27,627
I was thinking, me,
Chibs and Ope.
306
00:17:27,758 --> 00:17:28,916
You all take the front.
307
00:17:29,031 --> 00:17:30,359
We'll call when we're ready.
308
00:17:30,470 --> 00:17:31,300
CLAY: All right.
309
00:17:32,157 --> 00:17:34,219
Okay, let's go silent.
310
00:17:34,331 --> 00:17:35,534
JAX: Yeah.
311
00:17:35,703 --> 00:17:36,943
We gonna do this?
312
00:17:47,139 --> 00:17:52,747
♪
♪
313
00:18:11,631 --> 00:18:13,182
JAX: Okay, on ten.
314
00:18:13,323 --> 00:18:15,479
One, two...
315
00:18:23,338 --> 00:18:28,167
seven, eight... ten.
316
00:18:32,915 --> 00:18:34,379
(overlapping shouting)
317
00:18:34,979 --> 00:18:36,235
(women screaming)
318
00:18:39,149 --> 00:18:41,446
(women and babies crying)
319
00:18:41,547 --> 00:18:42,448
JAX: What the...?
320
00:18:42,541 --> 00:18:43,889
BOBBY: Clear.
321
00:19:04,790 --> 00:19:05,882
(baby crying)
322
00:19:05,950 --> 00:19:07,703
TIG: Get the kids out of here.
323
00:19:07,933 --> 00:19:09,426
Okay, come on, come on.
324
00:19:09,504 --> 00:19:10,200
Give me that baby.
325
00:19:10,291 --> 00:19:11,610
Get up, get up. Give me.
326
00:19:11,754 --> 00:19:12,768
Come on, get up.
327
00:19:12,854 --> 00:19:13,851
Come on, take this.
328
00:19:13,930 --> 00:19:14,832
Take this little girl, come on.
329
00:19:14,913 --> 00:19:16,166
Come on, attaboy.
330
00:19:16,249 --> 00:19:17,205
All the way out.
331
00:19:17,296 --> 00:19:18,040
All the way.
332
00:19:18,150 --> 00:19:20,684
That's it, that's it,
that's it, that's it.
333
00:19:26,140 --> 00:19:27,822
JAX: He was the driver.
334
00:19:28,749 --> 00:19:30,875
Where's the other shooter?
335
00:19:31,467 --> 00:19:34,123
Where is the other shooter?
336
00:19:34,216 --> 00:19:35,496
No sé.
337
00:19:35,602 --> 00:19:38,677
CLAY: I'm assuming none of us
picked up any Spanish in Stockton.
338
00:19:41,377 --> 00:19:42,467
Great.
339
00:19:42,565 --> 00:19:44,109
TIG: You speak English?
340
00:19:45,160 --> 00:19:46,414
Huh?
341
00:19:46,594 --> 00:19:47,427
(crying)
342
00:19:47,493 --> 00:19:49,680
No? Well, okay.
343
00:19:50,038 --> 00:19:51,801
How about now?
344
00:19:52,380 --> 00:19:53,862
Okay.
345
00:19:55,393 --> 00:19:57,132
JAX: What are you
all doing here?
346
00:19:58,958 --> 00:20:00,305
(woman crying)
347
00:20:03,114 --> 00:20:04,630
We live here.
348
00:20:05,080 --> 00:20:06,393
(overlapping shouts
and screaming)
349
00:20:11,812 --> 00:20:13,391
JAX: No. Calm down.
350
00:20:13,498 --> 00:20:14,403
It's okay.
351
00:20:14,497 --> 00:20:16,133
We're not gonna hurt you, bro.
352
00:20:16,387 --> 00:20:18,159
We just want to ask
you some questions.
353
00:20:18,271 --> 00:20:19,922
Translate.
354
00:20:22,541 --> 00:20:23,807
He won't listen.
355
00:20:23,905 --> 00:20:25,236
He doesn't care.
356
00:20:25,326 --> 00:20:26,649
JAX: Why?
357
00:20:26,788 --> 00:20:27,914
Who is he?
358
00:20:28,032 --> 00:20:29,725
(shouting): Who is he?!
359
00:20:29,834 --> 00:20:31,377
Don't... (gunshot, screaming)
360
00:20:31,455 --> 00:20:32,562
No!
361
00:20:32,663 --> 00:20:34,123
(baby crying)
362
00:20:37,164 --> 00:20:39,771
CHIBS: Jesus Christ.
363
00:20:39,903 --> 00:20:40,690
JAX: Get him up.
364
00:20:40,772 --> 00:20:41,819
Get him up!
365
00:20:41,909 --> 00:20:43,440
TIG: Oh, man, oh, man.
366
00:20:43,583 --> 00:20:44,873
(man sobbing)
367
00:20:46,330 --> 00:20:48,177
JAX: I ain't kidding, bro.
368
00:20:48,299 --> 00:20:50,378
Tell me who you are.
369
00:20:51,270 --> 00:20:52,047
Come on, come on.
370
00:20:52,132 --> 00:20:54,391
Tell me who you are.
371
00:20:54,564 --> 00:20:55,915
I live here.
372
00:20:56,008 --> 00:20:57,762
We're not illegals.
373
00:20:59,110 --> 00:21:02,301
Me and my sister
are from Sonora.
374
00:21:02,386 --> 00:21:03,749
(sobbing): Lobo.
375
00:21:03,864 --> 00:21:06,856
They said if we didn't do it
that they would kill my family.
376
00:21:06,942 --> 00:21:08,824
My family's down there.
377
00:21:09,487 --> 00:21:10,684
(child sobbing in distance)
378
00:21:19,592 --> 00:21:22,199
BOBBY: Better call
your friend Romeo.
379
00:21:26,065 --> 00:21:27,707
JAX: We got to go.
380
00:21:27,795 --> 00:21:28,910
We got to go, bro.
381
00:21:28,992 --> 00:21:29,775
Come on.
382
00:21:29,862 --> 00:21:31,962
(several people sobbing)
383
00:21:39,703 --> 00:21:41,012
GEMMA: Is he gonna make it?
384
00:21:41,101 --> 00:21:41,932
TARA: Yeah.
385
00:21:43,681 --> 00:21:45,056
Can I talk to you?
386
00:21:45,845 --> 00:21:47,311
GEMMA: Mm-hmm.
387
00:21:59,596 --> 00:22:01,987
TARA: What do you
know about a cartel?
388
00:22:06,536 --> 00:22:09,167
Should I ask Alvarez?
389
00:22:10,298 --> 00:22:11,422
(Gemma exhales)
390
00:22:12,262 --> 00:22:14,999
GEMMA: All I know is they're
selling them guns.
391
00:22:15,862 --> 00:22:18,116
TARA: Are there drugs involved?
392
00:22:20,427 --> 00:22:22,638
Shit!
393
00:22:25,877 --> 00:22:29,053
The note, is that the...
the cartel threatening me?
394
00:22:31,489 --> 00:22:32,614
GEMMA: I'm not sure.
395
00:22:32,719 --> 00:22:34,312
TARA: Oh, my God.
396
00:22:34,728 --> 00:22:37,066
GEMMA: Look, the club is not gonna
let anything happen to you.
397
00:22:37,174 --> 00:22:40,349
TARA: The club is why
everything is happening to me!
398
00:22:40,957 --> 00:22:47,283
To my famil... I can't believe
I signed off on this shit.
399
00:22:48,091 --> 00:22:50,106
GEMMA: Signed off on what?
400
00:22:52,474 --> 00:22:54,563
TARA: I got to get cleaned up.
401
00:23:00,281 --> 00:23:02,927
ROOSEVELT: He's not gonna give me
the sample until he meets you.
402
00:23:03,060 --> 00:23:05,925
POTTER: And I can't risk exposure
until I have that sample.
403
00:23:06,089 --> 00:23:08,307
Have him meet you on the street
with the coke, tell him the
404
00:23:08,393 --> 00:23:11,845
deal maker will be there, then
bust him for possession.
405
00:23:11,941 --> 00:23:13,638
ROOSEVELT: Are you kidding?
406
00:23:13,741 --> 00:23:15,067
That's entrapment.
407
00:23:15,194 --> 00:23:17,444
POTTER: It's an outlaw with a
couple of grams of blow getting
408
00:23:17,527 --> 00:23:19,463
pulled over by a sheriff.
409
00:23:19,573 --> 00:23:23,765
ROOSEVELT: I am not going dirty
to expedite your agenda.
410
00:23:24,186 --> 00:23:26,786
POTTER: Trashing the MC clubhouse,
what was that, a fire drill?
411
00:23:26,880 --> 00:23:29,010
ROOSEVELT: That was tactical.This is criminal.
412
00:23:30,119 --> 00:23:36,809
You want to tie up Juice on a bullshit bust...
do it yourself.
413
00:23:36,910 --> 00:23:38,046
I'm done.
414
00:23:38,139 --> 00:23:39,728
POTTER: I still need you, Eli.
415
00:23:40,413 --> 00:23:44,491
And I really don't relish the
idea of calling your superiors.
416
00:23:44,630 --> 00:23:46,977
A formal complaint from the
United States District
417
00:23:47,066 --> 00:23:51,988
Attorney's Office, how's that
going to look in your jacket?
418
00:24:07,139 --> 00:24:08,608
GEMMA: - Oh...
JAX: - Hey.
419
00:24:09,535 --> 00:24:10,742
Where's Tara?
420
00:24:10,860 --> 00:24:12,586
GEMMA: In the apartment,
cleaning up.
421
00:24:12,783 --> 00:24:14,105
You guys okay?
422
00:24:14,234 --> 00:24:15,610
JAX: Yeah.
423
00:24:16,095 --> 00:24:17,804
GEMMA: She knows
about the drugs.
424
00:24:19,701 --> 00:24:21,424
And the cartel.
425
00:24:22,342 --> 00:24:23,947
Not from me.
426
00:24:26,820 --> 00:24:28,905
JAX (exhales): Aw, shit.
427
00:24:29,928 --> 00:24:31,497
Okay.
428
00:24:36,492 --> 00:24:37,784
GEMMA: What happened?
429
00:24:37,883 --> 00:24:39,290
CLAY: It's done.
430
00:24:39,381 --> 00:24:40,409
How's he?
431
00:24:40,506 --> 00:24:41,601
GEMMA: All patched up.
432
00:24:41,701 --> 00:24:42,769
TIG: You guys need anything?
433
00:24:42,880 --> 00:24:43,870
We're good.
434
00:24:48,699 --> 00:24:52,272
JAX: I didn't know the drugs
were gonna be part of the guns.
435
00:24:53,125 --> 00:24:54,231
TARA: Hm.
436
00:24:57,323 --> 00:24:59,512
Was that Clay?
437
00:25:02,493 --> 00:25:04,589
JAX: Yeah.
438
00:25:04,818 --> 00:25:11,738
The deal we had to make was...
it was complicated.
439
00:25:16,173 --> 00:25:18,691
TARA: He can't be trusted, Jax.
440
00:25:21,253 --> 00:25:23,247
JAX: Clay is
protecting this club.
441
00:25:23,332 --> 00:25:25,441
TARA: Clay protects himself.
442
00:25:27,898 --> 00:25:28,885
(wry laugh)
443
00:25:28,979 --> 00:25:31,093
This is two weeks into it.
444
00:25:31,852 --> 00:25:34,613
What happens in two
months, a year?
445
00:25:44,560 --> 00:25:46,169
(exhales)
446
00:25:54,072 --> 00:25:55,872
(exhales)
447
00:25:56,809 --> 00:25:58,241
CLAY: We got the shooters.
448
00:25:58,323 --> 00:25:59,658
Lobo Sonora.
449
00:26:00,398 --> 00:26:03,906
I think Galindo's rival is
making a play in Northern Cali.
450
00:26:04,634 --> 00:26:06,225
ALVAREZ: I talked to Romeo.
451
00:26:06,478 --> 00:26:08,661
Said it was a shot off the bow.
452
00:26:08,784 --> 00:26:10,517
Lobo making noise.
453
00:26:11,013 --> 00:26:15,544
Luis is coming up with a few of his
guys, make sure it all dies quietly.
454
00:26:16,149 --> 00:26:20,625
CLAY: What about the, uh...
note left for Jax's old lady?
455
00:26:21,245 --> 00:26:23,023
ALVAREZ: He said it's
not their style.
456
00:26:23,312 --> 00:26:26,279
Lobo would've written the
note in their kid's blood.
457
00:26:26,404 --> 00:26:28,271
(Clay exhales)
458
00:26:28,916 --> 00:26:31,311
Hey, thanks for
handling this, huh?
459
00:26:31,399 --> 00:26:33,754
CLAY: Just paying
back a debt, bro.
460
00:26:39,856 --> 00:26:41,965
ROOSEVELT: Meet me off Howard
in the same place that
461
00:26:42,067 --> 00:26:43,621
we met before.
462
00:26:44,416 --> 00:26:48,002
You bring the sample, and I will
bring the guy that makes the deal.
463
00:26:48,116 --> 00:26:50,645
JUICE: - When?ROOSEVELT: - Now.
464
00:26:54,603 --> 00:26:57,779
UNSER: I made some calls, and, uh,
no other doctors in the area
465
00:26:57,862 --> 00:26:59,288
have been threatened.
466
00:27:00,376 --> 00:27:02,770
Did she tell Margaret,
hospital security?
467
00:27:02,863 --> 00:27:04,182
GEMMA: No.
468
00:27:04,328 --> 00:27:07,559
Last thing we need is that
bitch setting this on fire.
469
00:27:08,933 --> 00:27:11,997
UNSER: Think maybe...
it's club-related?
470
00:27:12,097 --> 00:27:15,857
CLAY: No. Had nothing to
do with our business.
471
00:27:16,236 --> 00:27:17,479
GEMMA: Are you sure?
472
00:27:17,572 --> 00:27:18,880
CLAY: Yeah.
473
00:27:30,704 --> 00:27:32,409
You think this is
some kind of game?
474
00:27:32,491 --> 00:27:33,909
UNSER: I'm certain
it ain't that.
475
00:27:33,995 --> 00:27:36,365
CLAY: Crawl back into your
little shithole, Wayne.
476
00:27:36,540 --> 00:27:38,484
You leave this alone.
477
00:27:39,110 --> 00:27:41,078
Don't get in my way anymore.
478
00:27:43,891 --> 00:27:44,909
(door slams open)
479
00:27:45,334 --> 00:27:46,316
(door closes)
480
00:27:46,820 --> 00:27:50,193
(vehicle approaching,
indistinct radio transmission)
481
00:28:24,567 --> 00:28:26,854
ROOSEVELT: Put your hands
up against the car.
482
00:28:26,965 --> 00:28:28,395
JUICE: What the hell
are you doing?
483
00:28:31,120 --> 00:28:35,216
ROOSEVELT: You are under arrest
for the possession of cocaine.
484
00:28:35,412 --> 00:28:37,406
(handcuffs clicking)
485
00:28:42,414 --> 00:28:44,800
BOBBY: Clay. Samtaz called.
486
00:28:45,549 --> 00:28:48,164
Armando's MIA since last night.
487
00:28:48,665 --> 00:28:51,062
Yeah. Tucson's worried.
488
00:28:54,208 --> 00:28:55,746
CLAY: Get Jax and Ope.
489
00:29:01,034 --> 00:29:02,512
(whistles)
490
00:29:06,125 --> 00:29:08,258
POTTER: Good work. Thank you.
491
00:29:08,894 --> 00:29:10,173
ROOSEVELT: Now what?
492
00:29:11,001 --> 00:29:12,697
POTTER: Now we have leverage.
493
00:29:13,336 --> 00:29:17,333
I test this, we tie it to Galindo...
then we see if Juice
494
00:29:17,408 --> 00:29:19,054
feels like cooperating.
495
00:29:19,126 --> 00:29:20,931
ROOSEVELT: And what if
he doesn't feel like it?
496
00:29:21,022 --> 00:29:23,668
POTTER: We yell to the underworld
that he's working with us.
497
00:29:23,983 --> 00:29:25,739
He stole from his own club.
498
00:29:26,286 --> 00:29:31,650
If that doesn't motivate him, we
move forward on possession charges.
499
00:29:31,756 --> 00:29:34,433
ROOSEVELT: And we send him back
to Stockton an unprotected rat.
500
00:29:34,991 --> 00:29:36,655
POTTER: That sounds terrifying.
501
00:29:39,612 --> 00:29:42,095
ROOSEVELT: You love
this shit, don't you?
502
00:29:46,984 --> 00:29:48,907
POTTER: I like you, Eli.
503
00:29:49,195 --> 00:29:52,121
You're a good man,
straight shooter.
504
00:29:52,689 --> 00:29:54,899
I know this is
difficult for you.
505
00:29:56,482 --> 00:29:58,105
Tell Juice about the leverage.
506
00:29:58,199 --> 00:29:59,631
Cut him lose.
507
00:29:59,907 --> 00:30:04,960
His fear will... multiply
exponentially around his brothers.
508
00:30:05,698 --> 00:30:07,337
(door opens)
509
00:30:08,050 --> 00:30:09,431
(door closes)
510
00:30:18,487 --> 00:30:19,345
GEMMA: Hi, baby.
511
00:30:19,445 --> 00:30:20,752
Hi, baby. Come on.
512
00:30:22,736 --> 00:30:24,200
OPIE: Yo.
513
00:30:24,843 --> 00:30:26,416
GEMMA: Where's Lyla and Piper?
514
00:30:26,724 --> 00:30:28,332
LIN: I was waiting
for her, dude.
515
00:30:28,467 --> 00:30:29,910
Nanny dropped off the kid.
516
00:30:30,001 --> 00:30:31,787
- She was changing...
OPIE: - Where is she?
517
00:30:32,542 --> 00:30:33,874
LIN: She ducked out.
518
00:30:34,511 --> 00:30:35,845
Lost me.
519
00:30:36,396 --> 00:30:37,480
Sorry.
520
00:30:39,295 --> 00:30:40,460
CLAY: Go.
521
00:30:57,496 --> 00:30:58,171
(Roosevelt sighs)
522
00:31:00,169 --> 00:31:05,243
ROOSEVELT: I don't know what they, uh...
what they want from you.
523
00:31:06,319 --> 00:31:11,760
But at this point...
you have no choice.
524
00:31:13,645 --> 00:31:16,253
You have to cooperate, Juice.
525
00:31:16,696 --> 00:31:18,069
(Juice sighs)
526
00:31:21,254 --> 00:31:22,803
JUICE: Doesn't matter.
527
00:31:38,965 --> 00:31:39,947
BOBBY: Yeah.
528
00:31:40,090 --> 00:31:40,765
TIG: All right.
529
00:31:40,873 --> 00:31:42,627
BOBBY: We need to bring
Juice up to speed on this.
530
00:31:42,725 --> 00:31:44,161
CHIBS: Yeah, let me
see where he's at.
531
00:31:46,525 --> 00:31:48,066
How was the piss?
532
00:31:50,420 --> 00:31:52,157
JUICE: Clean.
533
00:31:53,165 --> 00:31:55,263
CHIBS: Bobby wants to bounce
some stuff off of you.
534
00:31:55,699 --> 00:31:56,809
JUICE: Okay.
535
00:31:56,897 --> 00:31:57,682
ALL: Hey.
536
00:31:57,774 --> 00:31:59,425
CHIBS: Where you going?
537
00:32:00,805 --> 00:32:02,320
Juice.
538
00:32:03,878 --> 00:32:05,362
TIG: Is he okay?
539
00:32:06,427 --> 00:32:08,470
CHIBS: I don't know.
I'll be right back.
540
00:32:15,528 --> 00:32:17,026
CLAY: Yeah?
541
00:32:21,899 --> 00:32:23,972
CHIBS: I'm a bit
worried about Juice.
542
00:32:24,859 --> 00:32:26,267
CLAY: Worried how?
543
00:32:26,407 --> 00:32:31,025
CHIBS: This thing with Miles,
the sheriff riding him.
544
00:32:31,126 --> 00:32:32,625
Boy's checked out.
545
00:32:33,599 --> 00:32:35,949
We got to put him off
this cartel shit.
546
00:32:40,820 --> 00:32:43,045
CLAY: - Send him in, will you?
CHIBS: - Yeah.
547
00:32:56,919 --> 00:33:00,005
JUICE: - What's up?
CLAY: - Shut the door.
548
00:33:07,781 --> 00:33:09,302
(Clay sighs)
549
00:33:11,111 --> 00:33:12,900
Have a seat.
550
00:33:13,412 --> 00:33:14,860
No, over here.
551
00:33:23,792 --> 00:33:27,752
You know, most days this life is just
riding around, getting shit done.
552
00:33:28,477 --> 00:33:30,343
Some days it's more than that.
553
00:33:31,968 --> 00:33:37,612
Some days we ask our guys to
do shit very few men could do.
554
00:33:41,160 --> 00:33:44,068
That's what this means.
555
00:33:51,811 --> 00:33:56,504
Way you handled the Russians,
this hard thing with Miles.
556
00:33:58,118 --> 00:34:00,360
I'm proud of you.
557
00:34:01,546 --> 00:34:03,101
JUICE: Thanks.
558
00:34:06,767 --> 00:34:09,270
CLAY: But now you need
to put it behind you.
559
00:34:10,327 --> 00:34:11,876
You understand me?
560
00:34:15,007 --> 00:34:16,937
JUICE: Yeah.
561
00:34:17,405 --> 00:34:18,936
Yeah, okay.
562
00:34:28,972 --> 00:34:33,304
CLAY: Hey... you earned this.
563
00:34:39,892 --> 00:34:41,619
I love you, son.
564
00:34:41,713 --> 00:34:43,402
JUICE: I love you.
565
00:34:46,426 --> 00:34:49,773
CLAY: Now, head back
up to the warehouse.
566
00:34:49,865 --> 00:34:51,457
Tacoma should be there by now.
567
00:34:51,546 --> 00:34:53,618
Just make sure you keep
'em on their toes.
568
00:34:56,584 --> 00:34:58,259
JUICE: Right.
569
00:35:24,815 --> 00:35:26,275
OPIE: She split.
570
00:35:33,902 --> 00:35:35,797
JAX: Sorry, bro.
571
00:35:57,145 --> 00:35:58,097
CLAY: Talked to Luis.
572
00:35:58,194 --> 00:35:59,848
He's on his way up
here with a few guys.
573
00:35:59,928 --> 00:36:00,915
OPIE: Any word on Armando?
574
00:36:01,012 --> 00:36:02,067
CLAY: No.
575
00:36:02,544 --> 00:36:04,958
Could have been picked
up by state police.
576
00:36:05,050 --> 00:36:06,428
Tucson is into it.
577
00:36:07,475 --> 00:36:10,382
JAX: Kozik will be down
next week with the guns.
578
00:36:10,501 --> 00:36:13,822
I gave him the heads up, told him
to keep his eyes open on the ride.
579
00:36:14,701 --> 00:36:17,385
BOBBY: Well, we'd better do
more than keep our eyes open.
580
00:36:18,308 --> 00:36:21,135
Lobo Sonora knew exactly
where to hit the Mayans.
581
00:36:21,226 --> 00:36:22,950
That makes us the next target.
582
00:36:23,035 --> 00:36:24,737
CLAY: And if we are,
we'll handle it.
583
00:36:25,079 --> 00:36:26,988
BOBBY: Like Alvarez handled it?
584
00:36:28,704 --> 00:36:30,163
CLAY: You know, instead of
sitting on your fat ass
585
00:36:30,279 --> 00:36:33,553
complaining about all the shit
I'm doing wrong, why don't you
586
00:36:33,646 --> 00:36:36,554
do something that actually
helps this goddamn club?
587
00:36:36,827 --> 00:36:40,426
BOBBY: Yeah, like
calling a vote?
588
00:36:40,523 --> 00:36:42,389
CLAY: Little late for that.
589
00:36:42,906 --> 00:36:45,166
BOBBY: I'm not talking
about the cartel.
590
00:36:49,493 --> 00:36:51,682
Officer challenge.
591
00:36:54,703 --> 00:36:57,775
Your leadership is
compromising this club.
592
00:37:00,187 --> 00:37:02,258
I want a vote.
593
00:37:03,380 --> 00:37:05,125
New president.
594
00:37:08,232 --> 00:37:10,037
CLAY: Second it.
595
00:37:12,177 --> 00:37:13,848
Get Juice and Happy back here.
596
00:37:13,941 --> 00:37:16,305
Call Kozik and Piney
and get their proxies.
597
00:37:16,393 --> 00:37:17,941
We vote this shit tonight.
598
00:37:22,218 --> 00:37:23,526
(kicks door)
599
00:37:26,004 --> 00:37:33,756
♪ ♪
600
00:37:48,008 --> 00:37:50,059
(phone ringing)
601
00:38:05,876 --> 00:38:09,255
(line ringing)
602
00:38:10,921 --> 00:38:12,421
(Opie sighs)
603
00:38:12,974 --> 00:38:18,224
(phone ringing)
604
00:38:35,768 --> 00:38:37,981
GEMMA: I trust you
know how to use this.
605
00:38:38,108 --> 00:38:39,235
FILTHY PHIL: Yes, ma'am.
606
00:38:39,361 --> 00:38:40,604
GEMMA: I'm going to bed.
607
00:38:41,232 --> 00:38:42,627
FILTHY PHIL: Good night, ma'am.
608
00:38:42,869 --> 00:38:44,418
GEMMA: Don't call me ma'am.
609
00:38:55,888 --> 00:38:58,334
UNSER: - Excuse me.
MARGARET: - Mr. Unser.
610
00:38:58,428 --> 00:39:03,785
UNSER: I was hoping I could walk you
to your car, bend your ear a bit.
611
00:39:04,224 --> 00:39:05,828
MARGARET: Sure.
612
00:39:09,389 --> 00:39:11,757
♪ ♪
613
00:39:38,018 --> 00:39:39,763
JAX: We're safe, babe.
614
00:39:41,474 --> 00:39:43,293
I promise.
615
00:40:02,536 --> 00:40:03,860
(door opens)
616
00:40:04,579 --> 00:40:05,334
(door closes)
617
00:40:33,604 --> 00:40:35,280
CHIBS: Trying to get
a hold of Juice.
618
00:40:35,627 --> 00:40:38,793
He ain't picking up his cell
and I called the warehouse.
619
00:40:38,904 --> 00:40:40,285
He never showed up.
620
00:40:40,842 --> 00:40:42,487
CLAY: - Shit.
CHIBS: - I'm heading up there.
621
00:40:42,570 --> 00:40:44,375
TIG: - I'm with you.
CHIBS: - Come on.
622
00:40:47,849 --> 00:40:54,192
♪ ♪
623
00:40:58,724 --> 00:41:09,728
♪ ♪
624
00:41:27,994 --> 00:41:35,226
(gasping)
625
00:41:36,702 --> 00:41:40,351
(branch cracks)
626
00:41:44,022 --> 00:41:48,255
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
46149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.