Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,807 --> 00:00:04,548
- Previously on Sons of Anarchy...
- Diosa Norte.
2
00:00:04,741 --> 00:00:05,667
I got an endgame
3
00:00:05,781 --> 00:00:07,300
here, man.
Tell you straight up,
4
00:00:07,413 --> 00:00:09,748
if we were to do a deal, it
would have to be completely
5
00:00:09,849 --> 00:00:12,104
clear of all your other traffic.
6
00:00:12,206 --> 00:00:13,698
See, I can't get
pulled into the
7
00:00:13,850 --> 00:00:15,929
heat of all the things
you're moving away from.
8
00:00:15,981 --> 00:00:16,744
Understood.
9
00:00:16,852 --> 00:00:18,664
You're exactly
what we want, Tara.
10
00:00:18,782 --> 00:00:20,148
I'm not sure what to say.
11
00:00:20,249 --> 00:00:21,270
Don't say anything.
12
00:00:21,373 --> 00:00:23,712
Take a few days.
I'm here till the end of the week.
13
00:00:23,896 --> 00:00:25,348
Jax is pushing to kill
14
00:00:25,462 --> 00:00:26,826
the RICO leverage you got.
15
00:00:26,938 --> 00:00:28,140
He's getting at Delaney.
16
00:00:28,249 --> 00:00:29,101
What do you want?
17
00:00:29,220 --> 00:00:30,234
I want protection.
18
00:00:30,406 --> 00:00:31,348
If that push comes to
19
00:00:31,439 --> 00:00:33,910
that shove, we'd need
you more than Jax.
20
00:00:34,105 --> 00:00:35,805
I know about the leverage.
21
00:00:35,918 --> 00:00:37,231
The Feds had us on RICO.
22
00:00:37,393 --> 00:00:38,955
They said if I gave them intel,
23
00:00:39,103 --> 00:00:40,971
they would only take the
Sons who were at the meet.
24
00:00:41,061 --> 00:00:43,166
Do you want to
earn your way back in?
25
00:00:43,294 --> 00:00:44,068
You're gonna find those
26
00:00:44,152 --> 00:00:45,830
documents, Juice, 'cause that's
27
00:00:45,915 --> 00:00:49,837
gonna prove that Clay is a
traitor and a murderer.
28
00:00:49,953 --> 00:00:51,159
Put it around my neck.
29
00:00:52,291 --> 00:00:53,849
Can I get a minute alone?
30
00:00:55,830 --> 00:00:57,143
Get me the hell out of here.
31
00:00:58,019 --> 00:00:58,813
What are you doing?
32
00:01:00,491 --> 00:01:01,779
Please, don't.
33
00:01:01,861 --> 00:01:03,601
Sons live, Redwood bleeds.
34
00:01:03,697 --> 00:01:05,807
No! No!
35
00:01:17,994 --> 00:01:19,554
Hey, morning.
36
00:01:20,114 --> 00:01:21,151
Morning.
37
00:01:25,127 --> 00:01:26,377
What's all this?
38
00:01:26,500 --> 00:01:27,651
That, uh, pediatrics
39
00:01:27,803 --> 00:01:34,043
practice in Providence made
me an offer yesterday.
40
00:01:36,302 --> 00:01:37,466
Wow.
41
00:01:38,714 --> 00:01:40,136
Are they okay with the hand?
42
00:01:40,240 --> 00:01:40,887
Yeah.
43
00:01:41,019 --> 00:01:42,414
I'd finish the rehab up there.
44
00:01:42,515 --> 00:01:44,570
They need a neonatal
specialist.
45
00:01:45,780 --> 00:01:51,001
If... we can get through
this Otto mess.
46
00:01:51,457 --> 00:01:53,138
Which we will.
47
00:02:00,738 --> 00:02:03,393
I know why you couldn't
48
00:02:03,520 --> 00:02:05,593
walk away a few months ago.
49
00:02:07,123 --> 00:02:08,128
The club's been your whole
50
00:02:08,236 --> 00:02:10,379
life, you couldn't let it die.
51
00:02:12,438 --> 00:02:13,694
I think I fell in love with you
52
00:02:13,802 --> 00:02:15,415
even more because of that.
53
00:02:15,538 --> 00:02:18,435
You're a beautiful,
loyal man, Jax.
54
00:02:19,090 --> 00:02:21,900
But ending RICO saves SAMCRO.
55
00:02:22,020 --> 00:02:25,423
And whatever happens with
Clay, you have put the MC
56
00:02:25,595 --> 00:02:26,596
on the right track.
57
00:02:26,707 --> 00:02:29,254
You've done everything
you wanted to do, baby.
58
00:02:30,315 --> 00:02:32,203
It's your turn, now.
59
00:02:32,309 --> 00:02:33,954
We can move on.
60
00:02:36,975 --> 00:02:43,814
And after yesterday, I...
I can't help but feel like
61
00:02:43,918 --> 00:02:46,510
this is some kind of
last chance for us.
62
00:02:51,979 --> 00:02:54,711
Well, we don't have to
make that decision now.
63
00:02:55,539 --> 00:02:57,133
Yeah, we do.
64
00:02:57,690 --> 00:03:00,089
They're gonna want an answer
by the end of the week.
65
00:03:09,859 --> 00:03:12,625
Look, let's talk
to Lowen first.
66
00:03:13,547 --> 00:03:15,664
Figure out this Otto mess.
67
00:03:18,107 --> 00:03:19,689
Okay, baby.
68
00:03:22,267 --> 00:03:23,663
Morning.
69
00:03:24,019 --> 00:03:25,383
Morning.
70
00:03:26,634 --> 00:03:28,051
Paper's there.
71
00:03:43,575 --> 00:03:44,848
Thanks.
72
00:03:50,098 --> 00:03:54,865
I know this is just...
what it is.
73
00:03:56,106 --> 00:03:57,617
Coffee?
74
00:04:02,966 --> 00:04:04,402
I'm aware that we don't
75
00:04:04,532 --> 00:04:07,212
just pick it up where
we left off, but...
76
00:04:09,888 --> 00:04:12,528
maybe this is a
chance for us, Gem.
77
00:04:13,496 --> 00:04:16,636
To do it different,
no lies, no secrets.
78
00:04:19,783 --> 00:04:21,337
Maybe.
79
00:04:30,806 --> 00:04:32,541
I really should be going.
80
00:04:33,353 --> 00:04:37,285
Can you, uh, put these back
in the garage for me?
81
00:04:37,397 --> 00:04:38,163
Sure.
82
00:04:38,297 --> 00:04:39,480
Goodwill shit?
83
00:04:39,973 --> 00:04:41,082
No.
84
00:04:41,199 --> 00:04:42,865
It's Luann's stuff.
85
00:04:43,342 --> 00:04:46,193
I had to go through them
for Tara yesterday.
86
00:04:46,605 --> 00:04:49,100
She wants to give
something to Otto.
87
00:04:50,701 --> 00:04:51,560
Hey, does the club know she's
88
00:04:51,701 --> 00:04:53,499
been volunteering at Stockton?
89
00:04:55,124 --> 00:04:56,509
No.
90
00:04:57,279 --> 00:04:58,690
Infirmary?
91
00:04:58,875 --> 00:05:00,361
Yeah, I guess so.
92
00:05:00,839 --> 00:05:03,278
She's been really
slippery about it all.
93
00:05:03,671 --> 00:05:06,058
She don't tell me shit anymore.
94
00:05:06,723 --> 00:05:08,250
I'll ask around.
95
00:05:09,539 --> 00:05:10,904
Thanks.
96
00:05:13,994 --> 00:05:15,111
Bye.
97
00:05:26,051 --> 00:05:26,864
It was chaos.
98
00:05:26,979 --> 00:05:27,801
They just took a statement,
99
00:05:27,909 --> 00:05:29,649
and told me they'd be in touch.
100
00:05:30,353 --> 00:05:31,515
They're gonna figure it out.
101
00:05:31,612 --> 00:05:32,437
We can maintain that
102
00:05:32,593 --> 00:05:33,791
not updating your insurance was
103
00:05:33,931 --> 00:05:36,479
an oversight, but that request
104
00:05:36,587 --> 00:05:37,817
form you forged to see Otto,
105
00:05:37,917 --> 00:05:39,251
that could come back to bite us.
106
00:05:39,368 --> 00:05:41,788
Oh, come on, she was
concerned about a friend.
107
00:05:41,894 --> 00:05:42,895
An eager prosecutor
108
00:05:42,989 --> 00:05:44,309
could sell that she conspired
109
00:05:44,437 --> 00:05:46,742
to meet with him, then brought
the cross with knowledge
110
00:05:46,852 --> 00:05:47,922
of what he'd do.
111
00:05:48,123 --> 00:05:49,087
Shit.
112
00:05:49,205 --> 00:05:50,271
I'll start digging in.
113
00:05:50,380 --> 00:05:51,963
See how much heat it has.
114
00:05:52,090 --> 00:05:53,630
Uh, you clear on your story?
115
00:05:54,336 --> 00:05:56,112
My husband did time.
116
00:05:56,620 --> 00:05:58,837
Medical care was awful.
117
00:06:00,116 --> 00:06:02,481
I wanted to make a difference.
118
00:06:06,006 --> 00:06:07,347
Excuse me.
119
00:06:16,727 --> 00:06:18,394
Otto killing that nurse,
120
00:06:19,364 --> 00:06:21,127
that will make RICO go away?
121
00:06:21,611 --> 00:06:22,584
Yes.
122
00:06:22,686 --> 00:06:23,584
Felony charges after the deal
123
00:06:23,747 --> 00:06:25,569
would destroy his reliability.
124
00:06:26,520 --> 00:06:30,042
But this could unravel
for Tara, Jax.
125
00:06:30,178 --> 00:06:31,943
She could do
serious time for this.
126
00:06:32,046 --> 00:06:34,702
Then make sure
that doesn't happen!
127
00:06:38,039 --> 00:06:39,149
I manipulate the law.
128
00:06:39,243 --> 00:06:40,612
I don't write it.
129
00:06:42,550 --> 00:06:44,584
I'll call you when
I know something.
130
00:06:49,616 --> 00:06:51,615
Club's gonna find
out what Otto did.
131
00:06:52,390 --> 00:06:53,625
We got to tell them
the truth, man.
132
00:06:53,744 --> 00:06:55,036
The CIA knowledge still
133
00:06:55,153 --> 00:06:57,241
puts us all at risk, Bobby.
134
00:06:59,744 --> 00:07:01,695
We got to get clear
of the cartel first.
135
00:07:01,788 --> 00:07:03,066
Then they can hear all of it.
136
00:07:03,182 --> 00:07:05,136
Otto's move kills
Romeo's leverage.
137
00:07:05,255 --> 00:07:07,271
He ain't gonna take
that sitting down.
138
00:07:07,382 --> 00:07:09,655
Then call Alvarez and Tyler.
139
00:07:10,008 --> 00:07:12,429
Lock down the muling and
the distribution deal.
140
00:07:12,532 --> 00:07:13,634
You call Lin.
141
00:07:13,766 --> 00:07:14,880
Set up the meet.
142
00:07:14,991 --> 00:07:16,692
If he can't deliver,
all of this
143
00:07:16,805 --> 00:07:20,647
goes south, and we are stuck
being Romeo's coke whore!
144
00:07:20,745 --> 00:07:22,024
All right?
145
00:07:35,240 --> 00:07:38,491
Can you hear my
voice, Mr. Delaney?
146
00:07:39,456 --> 00:07:41,268
What is this?
147
00:07:53,633 --> 00:07:55,281
Wake up.Wake up.
148
00:07:55,653 --> 00:07:57,051
Yeah, stay with me.
149
00:08:01,210 --> 00:08:02,459
Oh, that's good, yeah.
150
00:08:03,250 --> 00:08:04,706
I just need to finish up.
151
00:08:04,815 --> 00:08:05,684
Who are you?
152
00:08:17,786 --> 00:08:20,132
♪ Riding through this world ♪
153
00:08:21,334 --> 00:08:23,214
♪ All alone ♪
154
00:08:24,065 --> 00:08:26,257
♪ God takes your soul ♪
155
00:08:27,182 --> 00:08:29,040
♪ You're on your own ♪
156
00:08:30,237 --> 00:08:32,173
♪ The crow flies straight ♪
157
00:08:33,279 --> 00:08:34,883
♪ A perfect line ♪
158
00:08:36,364 --> 00:08:38,700
♪ On the devil's bed ♪
159
00:08:39,480 --> 00:08:40,951
♪ Until you die ♪
160
00:08:43,766 --> 00:08:45,644
♪ Gotta look this life ♪
161
00:08:47,130 --> 00:08:48,446
♪ In the eye ♪
162
00:08:49,575 --> 00:08:53,427
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
163
00:09:21,192 --> 00:09:22,710
Where's Rat taking Unser?
164
00:09:23,084 --> 00:09:24,100
Chemo.
165
00:09:30,997 --> 00:09:32,484
Time's up, Juice.
166
00:09:33,141 --> 00:09:35,128
I need those documents today.
167
00:09:35,654 --> 00:09:38,376
You turn his house upside down.
168
00:09:38,780 --> 00:09:40,000
You understand?
169
00:09:40,551 --> 00:09:41,350
Yeah.
170
00:09:41,518 --> 00:09:42,558
Okay.
171
00:09:50,300 --> 00:09:52,860
Chucky, close the
door on your way out.
172
00:09:54,893 --> 00:09:56,494
You should accept that.
173
00:09:57,092 --> 00:09:59,285
I am in motion,
without commotion.
174
00:10:04,637 --> 00:10:05,737
What?
175
00:10:06,866 --> 00:10:08,924
The safe that the Nomads
176
00:10:09,032 --> 00:10:10,423
stole when they broke in,
177
00:10:10,731 --> 00:10:12,119
I just found out that they gave
178
00:10:12,288 --> 00:10:14,794
Clay back all the legal shit.
179
00:10:14,984 --> 00:10:16,260
What was it?
180
00:10:16,630 --> 00:10:20,065
Insurance stuff,
uh, marriage license,
181
00:10:20,221 --> 00:10:21,904
death, birth certificates.
182
00:10:22,094 --> 00:10:23,953
You need to get
him talking, Mom.
183
00:10:24,248 --> 00:10:26,284
Find out what he did with it.
184
00:10:26,399 --> 00:10:27,584
Today.
185
00:10:27,723 --> 00:10:29,210
We've run out of time.
186
00:10:29,398 --> 00:10:30,103
Why?
187
00:10:30,235 --> 00:10:31,297
What happened?
188
00:10:32,139 --> 00:10:33,342
It doesn't matter.
189
00:10:33,770 --> 00:10:37,045
I need to know what
I'm walking into here, Jax.
190
00:10:38,222 --> 00:10:41,349
You are hiding way too much
shit under the table.
191
00:10:45,121 --> 00:10:48,135
I know Tara's up to
something at Stockton.
192
00:10:50,718 --> 00:10:52,062
How do you know that?
193
00:10:52,214 --> 00:10:54,059
I brought her
a cross yesterday.
194
00:10:54,351 --> 00:10:55,816
From Luann.
195
00:10:56,721 --> 00:10:58,564
Why is she working there?
196
00:11:04,810 --> 00:11:06,222
The reason I didn't kill
197
00:11:06,406 --> 00:11:09,343
Clay after you gave
me the letters,
198
00:11:09,965 --> 00:11:13,826
the Feds were holding a
RICO case over our heads.
199
00:11:13,994 --> 00:11:17,010
Irish guns are the only
thing holding them at bay.
200
00:11:17,701 --> 00:11:21,409
I needed Clay alive to
keep Gaalan invested.
201
00:11:21,892 --> 00:11:23,829
Jesus Christ.
202
00:11:26,959 --> 00:11:28,679
How'd they make RICO?
203
00:11:28,796 --> 00:11:30,296
Otto turned.
204
00:11:31,213 --> 00:11:34,026
That's what Tara's
doing at Stockton.
205
00:11:35,221 --> 00:11:37,250
Getting him to change his mind.
206
00:11:37,387 --> 00:11:38,758
Which he did.
207
00:11:39,099 --> 00:11:42,092
He killed a nurse with
that cross yesterday.
208
00:11:42,237 --> 00:11:43,614
Oh, shit.
209
00:11:43,760 --> 00:11:44,904
RICO's dead, but now it
210
00:11:45,040 --> 00:11:47,265
could all blow back on Tara.
211
00:11:49,136 --> 00:11:50,814
Honey, I'm sorry.
212
00:11:52,297 --> 00:11:55,067
Clay's gonna find out
that his leverage is gone.
213
00:11:55,775 --> 00:11:57,792
I need that proof now.
214
00:11:57,918 --> 00:11:59,206
Yeah.
215
00:11:59,936 --> 00:12:01,232
Okay, babe.
216
00:12:03,935 --> 00:12:05,143
You ready?
217
00:12:07,901 --> 00:12:09,149
We'll be at Diosa.
218
00:12:09,250 --> 00:12:10,988
We got the opening today.
219
00:12:13,453 --> 00:12:15,381
I spoke with Alvarez and Tyler.
220
00:12:15,505 --> 00:12:16,470
They're all in.
221
00:12:16,562 --> 00:12:17,620
Percentages are set.
222
00:12:17,813 --> 00:12:18,761
All right, good.
223
00:12:19,282 --> 00:12:20,342
What about Lin?
224
00:12:21,006 --> 00:12:22,312
Still no word.
225
00:12:23,319 --> 00:12:24,984
Shit.
226
00:12:28,305 --> 00:12:29,471
Hey, man.
227
00:12:29,799 --> 00:12:31,125
Thanks for coming by.
228
00:12:34,846 --> 00:12:36,281
Everything okay?
229
00:12:36,399 --> 00:12:40,329
You know, I wish
I could say yes.
230
00:12:40,979 --> 00:12:41,821
You want anything?
231
00:12:41,929 --> 00:12:42,905
Coffee, beer?
232
00:12:43,036 --> 00:12:43,941
Eh.
233
00:12:45,906 --> 00:12:47,703
What's going on, man?
234
00:12:50,242 --> 00:12:51,833
Sit down.
235
00:13:00,875 --> 00:13:02,343
You happy?
236
00:13:07,462 --> 00:13:08,707
Really?
237
00:13:09,165 --> 00:13:10,214
Really?
238
00:13:10,329 --> 00:13:12,594
I mean, I've got an Elks Lodge
239
00:13:12,778 --> 00:13:14,895
full of opening day pussy, and
240
00:13:15,021 --> 00:13:16,842
you want to have a
quality of life chat?
241
00:13:20,480 --> 00:13:22,295
I miss you, Tiggy.
242
00:13:23,351 --> 00:13:25,480
You know, losing the gavel, I
243
00:13:25,615 --> 00:13:27,199
thought the shit
I'd be jonesing
244
00:13:27,328 --> 00:13:29,185
for would be the
money, the weight.
245
00:13:29,303 --> 00:13:30,683
Don't tell me it's about
the brotherhood and the
246
00:13:30,808 --> 00:13:33,993
camaraderie, or I'm puke all
over your goddamn table.
247
00:13:34,289 --> 00:13:36,891
I do miss having
you on my right.
248
00:13:39,425 --> 00:13:42,136
You killed that, not me.
249
00:13:42,278 --> 00:13:43,575
I know.
250
00:13:45,910 --> 00:13:47,561
Just wanted you to know that
251
00:13:48,822 --> 00:13:50,515
I appreciate all your loyalty,
252
00:13:50,596 --> 00:13:52,660
all the shit you did for me.
253
00:13:57,044 --> 00:13:58,812
I will never forget that.
254
00:13:58,931 --> 00:14:00,433
Yeah?
255
00:14:00,580 --> 00:14:02,218
I'm trying to forget it.
256
00:14:02,343 --> 00:14:03,643
We done?
257
00:14:10,159 --> 00:14:13,974
I may be forced to create
some new opportunities
258
00:14:14,434 --> 00:14:16,601
outside of SAMCRO.
259
00:14:16,954 --> 00:14:18,950
Now, if you ever found yourself
260
00:14:19,067 --> 00:14:21,474
at a crossroads with the club,
261
00:14:22,061 --> 00:14:23,888
you know, maybe
growing tired of
262
00:14:23,995 --> 00:14:26,314
watching your president sucking
263
00:14:26,478 --> 00:14:30,640
up to the guy that burned
your daughter alive...
264
00:14:33,907 --> 00:14:36,033
...my door would be open.
265
00:14:42,477 --> 00:14:44,486
What are you working, Clay?
266
00:14:44,624 --> 00:14:47,240
Just trying to
stay alive, brother.
267
00:14:48,627 --> 00:14:50,621
You know how that is.
268
00:14:52,961 --> 00:14:55,396
Anyway, I appreciate
you listening.
269
00:14:55,621 --> 00:14:58,320
I'll let you...
I'll let you get
270
00:14:58,448 --> 00:15:00,773
off to your banger's delight.
271
00:15:47,947 --> 00:15:50,447
Hi, Jax.
How are you doing, boys?
272
00:15:51,825 --> 00:15:55,060
Wow, Jackie, this
place is bloody magical.
273
00:15:55,361 --> 00:15:57,275
Maybe your best idea.
274
00:15:57,411 --> 00:15:58,406
Ever.
275
00:15:59,529 --> 00:16:02,293
Holy mother suck my tits.
276
00:16:06,033 --> 00:16:07,772
Have at it, Shrek.
277
00:16:08,311 --> 00:16:10,769
That's gonna be
a lot of flop sweat.
278
00:16:14,934 --> 00:16:16,108
Hey!
279
00:16:16,849 --> 00:16:18,163
Wow!
280
00:16:19,395 --> 00:16:21,378
- How you doing, darling?- Hey. Good.
281
00:16:22,367 --> 00:16:23,283
Where's Nero?
282
00:16:23,409 --> 00:16:24,231
He's out back.
283
00:16:24,354 --> 00:16:25,874
Some of his old crew showed up.
284
00:16:26,008 --> 00:16:27,354
It got intense.
285
00:16:27,496 --> 00:16:28,631
He wasn't happy.
286
00:16:34,739 --> 00:16:35,488
Well, go ahead!
287
00:16:35,602 --> 00:16:36,469
Go on, speak on it.
288
00:16:40,257 --> 00:16:41,653
- Let's ask them.- What's all this?
289
00:16:41,841 --> 00:16:43,341
Breaking down a
little pleito here.
290
00:16:43,477 --> 00:16:44,432
That's right.
291
00:16:44,555 --> 00:16:46,451
Since our OG left Stockton,
we had a little problem
292
00:16:46,577 --> 00:16:47,782
holding down our borders.
293
00:16:47,939 --> 00:16:49,689
Street sees your pussy
leave, they think the rest
294
00:16:49,796 --> 00:16:51,218
of the game is up
for grabs, holmes.
295
00:16:51,308 --> 00:16:52,675
I got shut down, fool!
296
00:16:52,796 --> 00:16:55,417
Me setting up out here, that still
brings the feria in your pocket.
297
00:16:55,536 --> 00:16:57,051
We need more than money, ese.
298
00:16:57,166 --> 00:16:58,036
So what do you want?
299
00:16:58,153 --> 00:16:59,248
Guns!
300
00:16:59,438 --> 00:17:00,704
I told them that's
not what this is.
301
00:17:00,817 --> 00:17:02,656
I don't give
a shit what this is.
302
00:17:02,798 --> 00:17:05,511
We got Dante's crew
stepping on our book.
303
00:17:05,716 --> 00:17:07,946
Triple Two shaking
up our protection.
304
00:17:08,535 --> 00:17:10,818
We need AK's and Glocks to
hold down our streets.
305
00:17:10,979 --> 00:17:11,705
Otherwise, we're
306
00:17:11,857 --> 00:17:13,920
gonna go broke, maybe homeless.
307
00:17:14,064 --> 00:17:15,847
Might have to move in here.
308
00:17:15,979 --> 00:17:16,581
Yeah.
309
00:17:16,693 --> 00:17:17,931
Me and my 37 kids, yo.
310
00:17:18,035 --> 00:17:20,230
And you know howexpensive kids are, ese.
311
00:17:20,745 --> 00:17:22,472
Even the ones without crutches.
312
00:17:29,744 --> 00:17:30,685
Enough!
313
00:17:30,817 --> 00:17:32,132
Hey!
314
00:17:32,421 --> 00:17:34,257
This is the way we get the town
315
00:17:34,389 --> 00:17:36,542
to embrace our
legitimate business?
316
00:17:36,687 --> 00:17:38,119
Dude, you just fired a gun.
317
00:17:38,251 --> 00:17:39,667
Hey, shut up.
318
00:17:39,941 --> 00:17:40,531
Sorry, man.
319
00:17:40,653 --> 00:17:41,471
I didn't see that coming.
320
00:17:41,594 --> 00:17:43,712
Why don't you just let
me sell them the hardware.
321
00:17:43,876 --> 00:17:44,690
Just a one time thing.
322
00:17:44,797 --> 00:17:45,824
We ain't that crew, Jax.
323
00:17:45,913 --> 00:17:46,624
We ain't never been that crew.
324
00:17:46,735 --> 00:17:48,935
We run ten square blocks
north and sur.
325
00:17:49,109 --> 00:17:51,964
This Renaldo, he's pushing
to blow up, make a name.
326
00:17:52,171 --> 00:17:54,201
Vato's been seeing
too many movies, que no?
327
00:17:54,317 --> 00:17:55,349
Come on.
328
00:17:55,466 --> 00:17:57,721
Sounds like you're the
guy kept them smart.
329
00:17:58,703 --> 00:18:01,785
Man, I got some old
KG-9s at the warehouse.
330
00:18:02,057 --> 00:18:04,585
Why don't you let me give
them those, a few Glocks.
331
00:18:04,853 --> 00:18:08,502
Make their dicks feel bigger,
keep this from happening again.
332
00:18:12,685 --> 00:18:13,916
Yeah, okay.
333
00:18:14,297 --> 00:18:16,888
- Sale can't happen here.
- Right.
334
00:18:17,009 --> 00:18:20,556
Well, there's an access road above
the river basin near Diller Canyon.
335
00:18:20,672 --> 00:18:21,717
Yeah, I know it.
336
00:18:21,884 --> 00:18:23,130
Let's say an hour.
337
00:18:23,264 --> 00:18:25,734
I'll bring eight pieces, street
tag should be five grand.
338
00:18:25,860 --> 00:18:27,436
I'll give it to them for four.
339
00:18:32,685 --> 00:18:34,020
Come here, fool.
340
00:18:34,444 --> 00:18:35,569
Come here!
341
00:18:47,194 --> 00:18:48,743
What you got there, Chucky?
342
00:18:48,868 --> 00:18:50,120
Old files for Gemma.
343
00:18:50,246 --> 00:18:51,987
She's looking for something
about the dead lad.
344
00:18:52,102 --> 00:18:53,037
Not sure what.
345
00:18:53,158 --> 00:18:54,880
She seems kind of sad.
346
00:19:12,003 --> 00:19:13,718
Oh, thanks, Chucky.
347
00:19:13,873 --> 00:19:16,538
Uh, put these in the shed.
348
00:19:17,586 --> 00:19:18,603
Indeed, indeed.
349
00:19:18,739 --> 00:19:19,576
I do the deed.
350
00:19:19,682 --> 00:19:22,031
He said, she said,
with buoyant speed.
351
00:19:26,856 --> 00:19:28,450
- Is it me or is he getting...
- Yeah.
352
00:19:28,569 --> 00:19:30,536
Dr. Seuss thing is new.
353
00:19:31,450 --> 00:19:33,878
But he's pretty
much certifiable.
354
00:19:34,025 --> 00:19:35,528
What's going on here?
355
00:19:37,423 --> 00:19:38,547
Oh, it's silly.
356
00:19:38,727 --> 00:19:44,188
I realized that, uh, my Thomas's
birthday is in two weeks.
357
00:19:44,593 --> 00:19:47,961
And pretty much everything I
have on him-- death, birth
358
00:19:48,115 --> 00:19:50,443
certificates--
were in that safe.
359
00:19:51,917 --> 00:19:53,593
Look, I'm sorry.
360
00:19:53,762 --> 00:19:54,961
I'm sorry.
361
00:19:55,948 --> 00:20:00,990
But then it-it dawned on me that
I saw his birth certificate in
362
00:20:01,371 --> 00:20:05,521
with some of the TM shit, and I-I...
I thought I would just
363
00:20:05,670 --> 00:20:07,662
take one more look,
maybe get lucky.
364
00:20:07,803 --> 00:20:09,580
Hey, we can call the county.
365
00:20:09,766 --> 00:20:11,331
We can get copies.
366
00:20:12,560 --> 00:20:14,966
It's not the
same as the original.
367
00:20:20,614 --> 00:20:21,849
Yeah?
368
00:20:22,608 --> 00:20:23,974
No, I know it.
369
00:20:24,591 --> 00:20:26,260
All right.
I'll see you there.
370
00:20:27,392 --> 00:20:28,792
Problem?
371
00:20:28,928 --> 00:20:30,132
No.
372
00:20:33,022 --> 00:20:34,568
I hope you find it.
373
00:20:40,658 --> 00:20:43,128
Goddamn it.
374
00:20:43,383 --> 00:20:44,675
Get rid of this shit.
375
00:20:46,111 --> 00:20:48,648
- Okeydokey...
- Rhyme and I kill you.
376
00:21:01,690 --> 00:21:03,181
Hey, Doc.
377
00:21:03,306 --> 00:21:04,298
Hey.
378
00:21:04,420 --> 00:21:05,440
What are you doing here?
379
00:21:05,586 --> 00:21:07,767
Oh, I just ran into Rat Boy.
380
00:21:07,913 --> 00:21:09,818
I thought I'd come
by and check on you.
381
00:21:09,913 --> 00:21:10,965
Oh.
382
00:21:12,438 --> 00:21:13,847
You finished?
383
00:21:14,199 --> 00:21:15,223
Yeah.
384
00:21:16,322 --> 00:21:18,835
I appreciate the thought.
385
00:21:21,858 --> 00:21:24,069
You mind if we get out of here?
386
00:21:24,275 --> 00:21:27,778
This Kenny G shit's gonna
give my cancer cancer.
387
00:21:28,107 --> 00:21:29,097
Hmm?
388
00:21:29,835 --> 00:21:31,867
I was, I was just on
my way to feed the boys.
389
00:21:31,978 --> 00:21:33,438
You want to join me?
390
00:21:33,667 --> 00:21:34,802
Yeah.
391
00:21:35,122 --> 00:21:37,300
- That'd be nice.
- Okay.
392
00:21:37,426 --> 00:21:38,257
Yeah.
393
00:21:44,130 --> 00:21:44,696
Whew.
394
00:21:44,800 --> 00:21:45,830
You okay?
395
00:21:45,953 --> 00:21:47,289
Yeah, just a little dizzy.
396
00:21:47,414 --> 00:21:48,253
Fine, thank you.
397
00:21:48,368 --> 00:21:49,399
Sure.
398
00:21:49,551 --> 00:21:50,541
Here.
399
00:21:56,174 --> 00:21:57,115
Oh.
400
00:21:58,369 --> 00:22:01,099
How's the... your hand healing?
401
00:22:01,213 --> 00:22:02,763
Slowly.
402
00:22:02,865 --> 00:22:04,169
It's gonna be a little while.
403
00:22:04,616 --> 00:22:05,611
Oh.
404
00:22:06,013 --> 00:22:07,448
Don't give up on that.
405
00:22:07,916 --> 00:22:10,731
Staying positive
is the best cure.
406
00:22:10,852 --> 00:22:12,008
Really?
407
00:22:12,155 --> 00:22:13,183
Shit.
408
00:22:13,307 --> 00:22:14,419
I hope not.
409
00:22:14,707 --> 00:22:16,314
If it is, I'm screwed.
410
00:22:17,535 --> 00:22:21,081
I have to, I got to...
I got to park it for a minute.
411
00:22:21,191 --> 00:22:22,990
Oh, sure.
Come on.
412
00:22:31,827 --> 00:22:33,932
What's going on, sweetheart?
413
00:22:34,853 --> 00:22:39,996
I know my stage four
charm is magnetic, but...
414
00:22:41,249 --> 00:22:43,556
that ain't the reason
you come to see me.
415
00:22:48,211 --> 00:22:50,145
No, it's not.
416
00:22:54,283 --> 00:23:00,855
I think of you as being this...
kind of watcher.
417
00:23:01,798 --> 00:23:05,229
You know, the guy that's seen
it all, beginning to end.
418
00:23:07,147 --> 00:23:11,058
I guess I need a little
impartial perspective.
419
00:23:20,008 --> 00:23:21,848
I love Jax.
420
00:23:23,098 --> 00:23:25,177
My boys.
421
00:23:26,829 --> 00:23:29,312
I love being his wife.
422
00:23:30,517 --> 00:23:33,199
And I've embraced the
club and the guys.
423
00:23:33,382 --> 00:23:37,328
And... I'm okay with the life.
424
00:23:39,403 --> 00:23:43,034
Seems like you left
yourself off that list.
425
00:23:49,662 --> 00:23:55,156
I used to love...
being a surgeon.
426
00:24:05,055 --> 00:24:07,314
Hey.
427
00:24:09,153 --> 00:24:10,297
Oh, oh!
428
00:24:10,710 --> 00:24:11,720
Oh.
429
00:24:16,706 --> 00:24:17,847
Shit.
430
00:24:20,959 --> 00:24:22,193
Are you okay?
431
00:24:28,463 --> 00:24:29,403
Yeah.
432
00:24:33,665 --> 00:24:36,214
Hey, uh...
433
00:24:41,963 --> 00:24:43,517
...let's go feed the
little people, huh?
434
00:24:47,411 --> 00:24:48,494
Oh, come on.
435
00:24:48,648 --> 00:24:50,483
Oh, I'm sorry.
436
00:24:50,577 --> 00:24:51,796
No, I mean, it's okay.
437
00:24:51,914 --> 00:24:53,590
Oh, so sorry.
438
00:24:53,742 --> 00:24:54,805
No, I'm sorry.
439
00:24:59,635 --> 00:25:01,959
Your president's making moves.
440
00:25:02,762 --> 00:25:04,732
Otto killed a nurse last night.
441
00:25:04,851 --> 00:25:06,225
And RICO is dead.
442
00:25:08,740 --> 00:25:10,364
Shit!
443
00:25:12,840 --> 00:25:14,305
You were right.
444
00:25:19,218 --> 00:25:23,389
We need the guns for bigger game
and the coke to pay for it.
445
00:25:23,515 --> 00:25:26,568
Killing RICO is Jax
making a move to end our deal.
446
00:25:26,712 --> 00:25:28,349
Can't let that happen.
447
00:25:28,979 --> 00:25:30,806
We're going to take him out.
448
00:25:31,514 --> 00:25:33,869
And anyone who
stands in the way.
449
00:25:34,540 --> 00:25:36,185
We suggest you make
your move back to the head
450
00:25:36,337 --> 00:25:40,369
of the table before your
charter evaporates.
451
00:25:45,675 --> 00:25:50,345
You know, getting rid of
RICO ain't about guns or drugs.
452
00:25:50,451 --> 00:25:52,261
It's about getting rid of RICO.
453
00:25:52,661 --> 00:25:55,109
Charter's gotten used to
all this cartel cash.
454
00:25:55,233 --> 00:25:56,566
Jax knows that.
455
00:25:59,243 --> 00:26:00,773
Let me speak to him.
456
00:26:02,021 --> 00:26:05,684
See if I can make him understand
the weight of all this.
457
00:26:08,199 --> 00:26:09,951
Leave him be.
458
00:26:10,978 --> 00:26:12,900
I'll give you two hours.
459
00:26:27,535 --> 00:26:28,917
Oh, man.
460
00:26:29,715 --> 00:26:32,841
That's definitely not good.
461
00:26:36,844 --> 00:26:39,819
That's ten too many wetbacks.
462
00:26:40,331 --> 00:26:43,964
Stupid vato shitheads.
463
00:26:45,841 --> 00:26:48,499
We should, uh,
probably go, yeah?
464
00:26:56,132 --> 00:26:57,292
Where you going, ese?!
465
00:26:57,404 --> 00:26:59,067
We just want our guns!
466
00:27:00,210 --> 00:27:01,647
Send the bill to
your partner, bitch!
467
00:27:02,995 --> 00:27:04,374
Here we go, boys.
468
00:27:27,092 --> 00:27:29,092
Ah! Shit!
469
00:27:36,361 --> 00:27:38,374
Whoa, whoa, whoa, whoa.
470
00:27:51,025 --> 00:27:53,119
Woo-hoo!
471
00:27:53,263 --> 00:27:54,851
Yeah!
472
00:27:55,072 --> 00:27:56,011
Anyone dead?
473
00:27:56,102 --> 00:27:56,874
Negative.
474
00:27:57,020 --> 00:27:58,156
Hap, you hit?
475
00:27:58,733 --> 00:27:59,974
Ripped through.
476
00:28:00,238 --> 00:28:02,143
I am rapturous.
477
00:28:20,463 --> 00:28:21,674
Clearly these assholes
478
00:28:21,804 --> 00:28:24,396
ain't real happy about you
and Diosa moving north.
479
00:28:24,500 --> 00:28:26,151
Well, I ain't running
them anymore, man.
480
00:28:26,551 --> 00:28:27,977
Oh, maybe they don't
481
00:28:28,117 --> 00:28:29,821
know that you're retired, ese.
482
00:28:29,929 --> 00:28:30,716
They're gonna know
483
00:28:30,844 --> 00:28:31,739
something real soon,
I tell you that.
484
00:28:31,854 --> 00:28:32,746
One thing I don't want
485
00:28:32,868 --> 00:28:34,148
is these half-bright cholos
486
00:28:34,278 --> 00:28:36,027
starting a war right
outside Charming.
487
00:28:36,147 --> 00:28:37,132
I hear you.
488
00:28:40,309 --> 00:28:41,791
Finally got ahold of Lin.
489
00:28:41,918 --> 00:28:43,474
He'll meet us at the Dynasty.
490
00:28:43,596 --> 00:28:44,586
Now.
491
00:28:44,960 --> 00:28:45,670
Good.
492
00:28:47,292 --> 00:28:48,650
Hey, I got to handle this.
493
00:28:48,764 --> 00:28:50,067
It's not gonna take long.
494
00:28:50,343 --> 00:28:52,214
I'll meet you back at
Diosa, all right?
495
00:28:52,400 --> 00:28:54,620
We'll figure out what
to do about your crew.
496
00:28:55,059 --> 00:28:56,120
Yeah.
497
00:28:57,291 --> 00:28:58,288
Give me a minute?
498
00:28:58,447 --> 00:28:59,015
No.
499
00:28:59,116 --> 00:29:00,356
You really should.
500
00:29:05,454 --> 00:29:06,708
It's important, son.
501
00:29:11,568 --> 00:29:13,250
I heard about Otto.
502
00:29:15,317 --> 00:29:16,847
From who?
503
00:29:17,869 --> 00:29:22,397
Our cartel-CIA friend.
504
00:29:23,776 --> 00:29:25,959
I know about Romeo.
505
00:29:26,121 --> 00:29:27,652
And RICO.
506
00:29:28,912 --> 00:29:31,922
And I know that's why
you didn't kill me.
507
00:29:32,214 --> 00:29:33,433
Yeah.
508
00:29:34,033 --> 00:29:35,677
My mistake.
509
00:29:39,363 --> 00:29:41,689
Romeo knows you're
gonna break ties.
510
00:29:41,811 --> 00:29:44,204
Galindo ain't gonna
let that happen.
511
00:29:44,899 --> 00:29:47,191
They're gonna get
rid of you, son.
512
00:29:47,552 --> 00:29:49,721
And Romeo's gonna
make sure that
513
00:29:49,903 --> 00:29:51,357
whoever replaces you is gonna
514
00:29:51,511 --> 00:29:55,468
keep the guns and
the coke intact.
515
00:29:57,160 --> 00:29:58,604
Let me guess.
516
00:30:00,151 --> 00:30:02,573
Actually, I turned it down.
517
00:30:09,383 --> 00:30:12,600
You know, you and
me-- we sat in
518
00:30:12,736 --> 00:30:14,344
that tow truck a few months
519
00:30:14,476 --> 00:30:17,286
back, and, uh, you told
me how you wanted out.
520
00:30:17,401 --> 00:30:19,955
You wanted something
better for your boys.
521
00:30:20,249 --> 00:30:23,562
That we were gonna make
some bank, move on.
522
00:30:26,013 --> 00:30:27,731
That changed when you
523
00:30:27,871 --> 00:30:30,139
murdered Piney and tried
to kill my wife.
524
00:30:30,253 --> 00:30:32,966
This isn't about
me and my mistakes.
525
00:30:33,103 --> 00:30:34,816
It's about you.
526
00:30:35,423 --> 00:30:38,215
And the one that
you're about to make.
527
00:30:44,031 --> 00:30:47,664
This CIA-cartel thing
has a shelf life.
528
00:30:47,923 --> 00:30:49,940
And by the time they split, all
529
00:30:50,079 --> 00:30:51,321
the legit shit that you've been
530
00:30:51,454 --> 00:30:53,888
putting in place will
be in full swing.
531
00:30:54,941 --> 00:30:58,463
But for now, you got to
keep Romeo in place.
532
00:30:59,162 --> 00:31:00,729
Make your bank, son.
533
00:31:00,851 --> 00:31:03,633
Stop calling me "son"!
534
00:31:08,711 --> 00:31:10,072
I'm sorry.
535
00:31:15,157 --> 00:31:17,932
You got to let this
cartel thing play out.
536
00:31:18,887 --> 00:31:20,406
And then you can take the money
537
00:31:20,547 --> 00:31:23,971
and Tara and the boys and
get out of Charming.
538
00:31:24,548 --> 00:31:27,016
If you don't, you're
gonna lose everything.
539
00:31:30,159 --> 00:31:32,102
We should be heading out.
540
00:31:40,434 --> 00:31:42,769
I appreciate you
looking out for me.
541
00:31:44,366 --> 00:31:46,788
But I got a different plan.
542
00:31:48,936 --> 00:31:51,276
I'm tired of being
crushed under
543
00:31:51,452 --> 00:31:54,955
the weight of greedy men
who believe in nothing.
544
00:31:56,635 --> 00:31:59,534
I have to change that.
545
00:32:16,451 --> 00:32:18,091
Better be some good news.
546
00:32:19,223 --> 00:32:22,190
Things with me and the
boy are, uh, complicated.
547
00:32:22,298 --> 00:32:24,867
I'm gonna, I'm gonna need
a little more time.
548
00:32:25,550 --> 00:32:27,062
How much more?
549
00:32:27,258 --> 00:32:31,411
I don't know...
give me another day.
550
00:32:32,298 --> 00:32:33,845
I'll convince him.
551
00:32:34,098 --> 00:32:35,611
All right, let me know.
552
00:32:37,378 --> 00:32:38,717
I will.
553
00:32:39,040 --> 00:32:40,208
Thanks.
554
00:32:44,847 --> 00:32:46,382
He couldn't do it.
555
00:32:47,387 --> 00:32:48,785
Make the call.
556
00:32:54,819 --> 00:32:56,133
What did Clay want?
557
00:32:57,234 --> 00:32:58,652
He knows everything.
558
00:32:59,116 --> 00:33:00,255
So does Romeo.
559
00:33:00,380 --> 00:33:01,597
You're shitting me.
560
00:33:01,722 --> 00:33:04,315
We need to get to Lin
and close this shit down.
561
00:33:13,236 --> 00:33:15,160
- Sit over there.
- Yeah.
562
00:33:22,211 --> 00:33:23,345
He okay?
563
00:33:23,520 --> 00:33:24,433
Chemo.
564
00:33:24,576 --> 00:33:25,800
Oh, damn.
565
00:33:27,365 --> 00:33:28,394
You okay?
566
00:33:28,507 --> 00:33:30,075
I ain't seen you around
in a couple days.
567
00:33:30,183 --> 00:33:31,999
Figured I'd stay
out of your hair.
568
00:33:33,236 --> 00:33:34,516
How's the opening going?
569
00:33:35,063 --> 00:33:36,994
Other than this
bullshit with my crew, it's
570
00:33:37,098 --> 00:33:38,698
okay, I think.
571
00:33:38,840 --> 00:33:40,088
You coming around tonight?
572
00:33:40,803 --> 00:33:42,377
Let me, um, let me see
573
00:33:42,491 --> 00:33:44,163
how the wounded are doing.
574
00:33:44,679 --> 00:33:45,685
Okay.
575
00:33:47,528 --> 00:33:49,654
Something I should
know here or what?
576
00:33:50,711 --> 00:33:51,947
No.
577
00:33:52,067 --> 00:33:53,283
I'm fine.
578
00:33:59,284 --> 00:34:00,423
Okay.
579
00:34:18,920 --> 00:34:20,181
Thanks.
580
00:34:24,436 --> 00:34:26,078
Margaret said you
were looking for me.
581
00:34:26,203 --> 00:34:27,817
Yes.Please, come in.
582
00:34:30,347 --> 00:34:32,342
Did you have a chance
to discuss the offer with
583
00:34:32,458 --> 00:34:33,477
your husband?
584
00:34:33,598 --> 00:34:34,629
I did.
585
00:34:34,814 --> 00:34:40,031
Um... This is very
difficult for him.
586
00:34:40,941 --> 00:34:42,719
He was born and raised here.
587
00:34:42,832 --> 00:34:44,741
He's very invested in Charming.
588
00:34:44,864 --> 00:34:45,681
Of course.
589
00:34:45,804 --> 00:34:47,098
What does your husband do?
590
00:34:47,224 --> 00:34:48,726
Small business owner.
591
00:34:49,668 --> 00:34:51,207
Automotive repairs.
592
00:34:51,325 --> 00:34:53,049
Few other ventures.
593
00:34:53,218 --> 00:34:54,058
We'd do everything we
594
00:34:54,185 --> 00:34:56,025
could to help him get
set up in Providence.
595
00:34:56,215 --> 00:34:57,980
I appreciate that.
596
00:34:59,838 --> 00:35:03,031
I'm sensing this may
not be a good fit for you.
597
00:35:03,161 --> 00:35:04,392
No, no.
598
00:35:04,524 --> 00:35:06,681
It's a perfect fit.
599
00:35:06,846 --> 00:35:09,988
I just, I just want to
keep it under wraps.
600
00:35:10,105 --> 00:35:11,914
Let Jax sit with
it for a minute.
601
00:35:13,581 --> 00:35:16,414
I want to move forward
with the offer.
602
00:35:16,576 --> 00:35:17,961
Oh.
603
00:35:18,079 --> 00:35:20,331
That makes me very happy, Tara.
604
00:35:20,461 --> 00:35:21,907
My partners will be thrilled.
605
00:35:22,768 --> 00:35:23,808
And of course,
we'll keep it off
606
00:35:23,928 --> 00:35:25,483
the radar until you
say otherwise.
607
00:35:25,589 --> 00:35:26,833
Thank you.
608
00:35:27,151 --> 00:35:29,291
I'll talk to Margaret
and start the paperwork.
609
00:35:29,395 --> 00:35:30,202
Okay.
610
00:35:30,312 --> 00:35:31,463
That sounds great.
611
00:35:49,159 --> 00:35:52,400
Can you hear my
voice, Mr. Delaney?
612
00:36:01,486 --> 00:36:04,967
Oh, man, you
should've just kept going.
613
00:36:06,219 --> 00:36:07,935
I know you want to die.
614
00:36:08,802 --> 00:36:10,279
And you will.
615
00:36:11,301 --> 00:36:12,473
But before that happens, there
616
00:36:12,611 --> 00:36:14,586
are a few things we need to do.
617
00:36:15,365 --> 00:36:17,392
RICO's dead, bitch.
618
00:36:17,542 --> 00:36:22,370
I ain't giving you shit...
whoever you are.
619
00:36:22,755 --> 00:36:24,851
This isn't about RICO.
620
00:36:25,327 --> 00:36:27,116
And I'm not a Fed.
621
00:36:27,838 --> 00:36:29,971
I'm just a citizen.
622
00:36:33,609 --> 00:36:35,387
What do you want?
623
00:36:36,969 --> 00:36:39,517
I do want something.
624
00:36:41,460 --> 00:36:48,045
When a man is forced to put away what
he does, sometimes he forgets who he is.
625
00:36:48,405 --> 00:36:54,593
Thank you for giving me
something to want, Otto.
626
00:37:02,295 --> 00:37:05,316
These next few months will be the
most excruciatingly painful
627
00:37:05,495 --> 00:37:08,404
time of your sick
and miserable life.
628
00:37:56,136 --> 00:37:57,503
Goddamn it!
629
00:38:14,794 --> 00:38:16,600
When did all this take shape?
630
00:38:17,048 --> 00:38:18,479
The last few months.
631
00:38:18,603 --> 00:38:20,760
The Irish hate the Mexicans.
632
00:38:20,972 --> 00:38:23,021
It's way too tense.
We want out.
633
00:38:23,148 --> 00:38:25,596
We just can't leave
Galindo high and dry.
634
00:38:26,026 --> 00:38:29,368
So we need somebody to
replace the IRA hardware.
635
00:38:31,287 --> 00:38:33,628
Those are some serious weapons.
636
00:38:33,844 --> 00:38:36,535
It's not like bringing
in a few cases of AK's.
637
00:38:36,662 --> 00:38:40,144
Henry, we're handing
you the winning ticket in
638
00:38:40,305 --> 00:38:42,260
the Mexican gun lottery.
639
00:38:42,621 --> 00:38:45,991
Can you do it, or should
we go someplace else?
640
00:38:48,782 --> 00:38:50,861
I can dip into Gaza,
probably get my hands on
641
00:38:50,966 --> 00:38:52,197
something comparable.
642
00:38:52,335 --> 00:38:55,787
German snipers, Kassam Rockets,
some anti-tank shit.
643
00:38:58,205 --> 00:38:59,634
How often?
644
00:39:00,050 --> 00:39:01,149
What are we talking?
645
00:39:01,276 --> 00:39:02,596
Every two weeks.
646
00:39:03,146 --> 00:39:06,513
From now until... whenever.
647
00:39:08,910 --> 00:39:10,438
It won't come cheap, man.
648
00:39:10,588 --> 00:39:12,575
Hamas'll rape me on this shit.
649
00:39:12,750 --> 00:39:14,253
Money's not a problem.
650
00:39:14,705 --> 00:39:19,489
In fact, you're gonna tack on
ten percent; our referral fee.
651
00:39:26,454 --> 00:39:28,303
Can you make it work?
652
00:39:32,971 --> 00:39:35,673
Yeah. Yeah, I'm in.
653
00:39:37,198 --> 00:39:39,901
Good. Excuse me.
654
00:39:46,174 --> 00:39:47,239
What?
655
00:39:47,521 --> 00:39:48,600
Found them.
656
00:39:48,722 --> 00:39:50,496
- Where.
- In the air vent.
657
00:39:54,525 --> 00:39:56,595
All right, put 'em
back where they were.
658
00:39:56,784 --> 00:40:00,764
Then go to TM, get Tig and Chibs
to bring Clay to his house.
659
00:40:00,883 --> 00:40:02,529
Me and Bobby will
meet you there.
660
00:40:02,982 --> 00:40:07,312
Clay does not get left alone
in that house, you understand?
661
00:40:07,789 --> 00:40:08,773
Yeah.
662
00:40:08,880 --> 00:40:09,683
All right.
663
00:40:13,523 --> 00:40:17,385
Hey, thanks, Henry.
664
00:40:17,866 --> 00:40:19,991
Do you think you can get a
few of the big guns fast?
665
00:40:20,135 --> 00:40:21,459
Show the buyer?
666
00:40:22,185 --> 00:40:23,387
I should be able to.
667
00:40:23,512 --> 00:40:24,880
All right, good.
We'll be in touch.
668
00:40:25,119 --> 00:40:26,542
We gotta go.
669
00:40:29,422 --> 00:40:30,477
Good to see you again.
670
00:40:30,589 --> 00:40:31,455
Bobby.
671
00:40:50,611 --> 00:40:52,173
- Don't move or I shoot, ese!- Get him! Get him!
672
00:40:52,275 --> 00:40:53,259
What the hell?
673
00:40:54,533 --> 00:40:56,024
What the hell!
674
00:40:57,222 --> 00:40:59,398
No, no!
675
00:40:59,939 --> 00:41:02,075
- Get in!
- No, shit!
676
00:41:02,163 --> 00:41:03,322
Close that. Go.
677
00:41:03,483 --> 00:41:04,667
You're dead!
678
00:41:04,843 --> 00:41:06,272
- Jax!
- Go, go, go!
679
00:41:06,747 --> 00:41:08,221
Jax!
680
00:41:10,097 --> 00:41:11,517
Shit!
681
00:41:13,151 --> 00:41:16,115
Did Jax say why he
wanted to meet here?
682
00:41:16,290 --> 00:41:18,883
No.
Just said it was important.
683
00:41:19,012 --> 00:41:21,369
You got any idea
what this is about?
684
00:41:21,494 --> 00:41:22,616
No.
685
00:41:27,062 --> 00:41:28,069
Bobby.
686
00:41:28,488 --> 00:41:29,330
Aye?
687
00:41:29,439 --> 00:41:31,001
The Mexicans grabbed Jax.
688
00:41:31,108 --> 00:41:32,784
Jumped us outside of Lodi.
689
00:41:33,022 --> 00:41:34,353
Mother of Christ.
690
00:41:34,712 --> 00:41:35,543
Byz-lats?
691
00:41:35,650 --> 00:41:36,410
Not sure.
692
00:41:36,519 --> 00:41:37,191
Called Nero.
693
00:41:37,300 --> 00:41:38,769
He's gonna dig into his crew.
694
00:41:38,872 --> 00:41:40,167
Prospects are picking me up.
695
00:41:40,275 --> 00:41:42,162
Need everybody at
the clubhouse.
696
00:41:42,274 --> 00:41:43,466
Okay, I'm on my way.
697
00:41:43,575 --> 00:41:44,972
Mexicans jumped Jax and Bobby.
698
00:41:45,079 --> 00:41:45,671
What?
699
00:41:45,779 --> 00:41:46,642
They got Jax.
700
00:41:46,797 --> 00:41:48,833
Clubhouse now. Let's go!
701
00:41:49,091 --> 00:41:50,420
Shit.
702
00:41:51,922 --> 00:41:53,568
Oh, I'll meet you there.
703
00:41:53,677 --> 00:41:56,493
I forgot to take my meds.
704
00:42:14,847 --> 00:42:16,082
Guns!
705
00:42:16,683 --> 00:42:19,344
Guns now!
706
00:42:20,289 --> 00:42:21,525
Hands, homie!
707
00:42:21,759 --> 00:42:22,693
You know where to put 'em.
708
00:42:22,824 --> 00:42:23,862
Are you out of your mind, ese?
709
00:42:23,959 --> 00:42:25,024
This is some whack-ass shit!
710
00:42:25,145 --> 00:42:27,206
Yeah? Where is he? Hmm?
711
00:42:27,309 --> 00:42:28,339
Who, man?
712
00:42:28,447 --> 00:42:29,591
Who the hell you looking for?!
713
00:42:29,667 --> 00:42:30,650
You took Jax Teller?!
714
00:42:30,757 --> 00:42:32,549
Why the hell would
we do that, ese?
715
00:42:33,088 --> 00:42:35,566
'Cause you want guns...
right?!
716
00:42:35,996 --> 00:42:37,683
Ain't nobody here, fool!
717
00:42:38,164 --> 00:42:40,486
Man, you been eating
too much old white pussy.
718
00:42:40,976 --> 00:42:43,120
You forget who you are, bitch?!
719
00:42:44,549 --> 00:42:45,991
You think so?
720
00:42:50,410 --> 00:42:53,390
I'm gonna shoot you in the
head in five seconds.
721
00:42:56,090 --> 00:42:57,763
Let's see if that
jars my memory.
722
00:42:57,885 --> 00:43:01,352
One, two, three...
723
00:43:03,381 --> 00:43:04,938
Shit!
724
00:43:06,934 --> 00:43:10,325
You pochos wanted me back, huh?
725
00:43:11,015 --> 00:43:15,038
Orale. I'm back.
726
00:43:44,263 --> 00:43:48,206
You know, if you wanted to meet,
a phone call would've done the trick.
727
00:43:48,369 --> 00:43:51,663
We need to remind you of
how easy it is to disappear.
728
00:43:53,505 --> 00:43:56,676
And yet, here I am.
729
00:43:57,254 --> 00:44:01,925
Oh... I see the cartel thug in
you wants to chop my head off,
730
00:44:03,923 --> 00:44:07,738
but the Fed side struggles
with the felony whacking.
731
00:44:08,122 --> 00:44:10,522
Actually, both sides
are okay with whacking.
732
00:44:10,805 --> 00:44:13,180
One just has paperwork.
733
00:44:13,504 --> 00:44:15,686
We saw what you
did with Delaney.
734
00:44:15,914 --> 00:44:17,804
We know you want to
kill the gun deal.
735
00:44:17,932 --> 00:44:19,928
You don't know shit.
736
00:44:20,426 --> 00:44:23,162
You think I'm just gonna cut
ties with the cartel without
737
00:44:23,290 --> 00:44:25,627
setting you up with
something else?
738
00:44:26,755 --> 00:44:31,423
I'm an outlaw, cabron,
not a suicide bomber.
739
00:44:32,257 --> 00:44:33,956
Setting us up how?
740
00:44:36,049 --> 00:44:37,415
Mayans will mule from
741
00:44:37,550 --> 00:44:41,167
AZ, distribute in Northern Cali.
742
00:44:41,319 --> 00:44:44,705
Niners will still push
Pope's weight into Reno.
743
00:44:46,014 --> 00:44:48,178
Who gets us the Irish guns?
744
00:44:48,960 --> 00:44:52,550
Gaalan hates wetbacks.
745
00:44:52,677 --> 00:44:54,357
His words, not mine.
746
00:44:54,787 --> 00:44:57,678
It's only a matter of time
before he pulls the plug.
747
00:44:58,855 --> 00:45:02,353
I set you up with the Chinese,
a guy called Henry Lin.
748
00:45:02,484 --> 00:45:05,603
He can get comparable weapons
from Gaza... German snipers,
749
00:45:05,771 --> 00:45:09,172
Kassams, anti-tank missiles.
750
00:45:10,393 --> 00:45:12,407
All the good shit.
751
00:45:13,720 --> 00:45:15,618
He can meet the demand?
752
00:45:16,215 --> 00:45:20,150
It ain't gonna be
cheap, but he can do it.
753
00:45:23,619 --> 00:45:25,502
Set the meet.
754
00:45:26,129 --> 00:45:28,005
That's a lot of moving parts.
755
00:45:28,453 --> 00:45:30,454
They better all work.
756
00:45:37,856 --> 00:45:39,019
Cut him loose.
757
00:45:39,158 --> 00:45:40,442
Yes, boss.
758
00:45:46,834 --> 00:45:48,824
They held it over our heads.
759
00:45:49,169 --> 00:45:52,280
If me and Bobby told anyone
about the CIA hookup,
760
00:45:52,401 --> 00:45:54,259
they'd crush us with RICO.
761
00:45:54,477 --> 00:45:56,157
Every charter.
762
00:45:56,303 --> 00:45:58,346
The Sons of Anarchy
would have been dead.
763
00:46:00,352 --> 00:46:03,760
So I put all my energy
into finding a way out.
764
00:46:03,879 --> 00:46:06,530
Otto killing that
nurse was his way of
765
00:46:07,051 --> 00:46:09,028
reversing his statement.
766
00:46:09,199 --> 00:46:13,459
Wiped out RICO, but
pushed the game forward.
767
00:46:13,600 --> 00:46:15,110
Romeo panicked.
768
00:46:15,332 --> 00:46:18,826
That's why he picked me up
cartel-style, trying to convince
769
00:46:18,964 --> 00:46:21,324
me not to walk away
from the deal.
770
00:46:21,505 --> 00:46:23,066
Were you convinced?
771
00:46:23,296 --> 00:46:27,125
No. He was.
772
00:46:28,110 --> 00:46:30,370
You see, that's what
I've been working on;
773
00:46:31,283 --> 00:46:37,161
getting the Mayans to take over the
coke mule and Lin to cover big guns.
774
00:46:38,312 --> 00:46:40,383
Romeo signed off.
775
00:46:40,805 --> 00:46:45,465
This means we can walk away
from drugs and the cartel!
776
00:46:45,609 --> 00:46:47,867
You set that up on your own?
777
00:46:47,993 --> 00:46:49,598
Me and Bobby.
778
00:46:50,535 --> 00:46:52,473
It's not the way I wanted it.
779
00:46:52,612 --> 00:46:54,720
Look, we're not gonna
do anything unless the
780
00:46:54,842 --> 00:46:56,660
club is behind it.
781
00:46:59,565 --> 00:47:02,949
The deal with Galindo was
always a means to an end.
782
00:47:03,079 --> 00:47:04,534
We knew that.
783
00:47:05,094 --> 00:47:07,664
But stepping away is
gonna mean a pay cut.
784
00:47:07,936 --> 00:47:11,702
We're gonna feel that sting
initially, but once Diosa takes
785
00:47:11,872 --> 00:47:14,195
hold, we're gonna be solid.
786
00:47:14,958 --> 00:47:17,483
I'm working on a few
other things, too.
787
00:47:21,721 --> 00:47:23,194
Let's vote it.
788
00:47:26,300 --> 00:47:27,450
Okay.
789
00:47:30,083 --> 00:47:34,563
We hand off the drugs to the Mexicans
and the guns to the Chinese.
790
00:47:37,375 --> 00:47:38,668
Yea.
791
00:47:38,809 --> 00:47:39,970
Yea.
792
00:47:42,157 --> 00:47:43,111
Yea.
793
00:47:44,642 --> 00:47:45,887
Yea.
794
00:47:51,497 --> 00:47:52,421
Yea.
795
00:47:54,299 --> 00:47:55,706
Yeah.
796
00:47:56,560 --> 00:47:57,299
Yea.
797
00:48:01,179 --> 00:48:02,662
Yes.
798
00:48:05,587 --> 00:48:06,759
Good.
799
00:48:27,776 --> 00:48:29,016
Well done.
800
00:48:30,544 --> 00:48:31,932
Not yet.
801
00:48:37,143 --> 00:48:39,045
I'm so glad you're okay, baby.
802
00:48:39,239 --> 00:48:40,462
I'm fine, Mom.
803
00:48:41,052 --> 00:48:44,711
Take Clay to your house
and keep him there till we call.
804
00:48:49,967 --> 00:48:51,428
- Yeah, right?
- All right.
805
00:48:54,404 --> 00:48:56,695
You, uh, you did it, brother.
806
00:48:58,356 --> 00:48:59,536
Aye.
807
00:49:00,128 --> 00:49:02,048
That was a beautiful
thing, Jackie.
808
00:49:02,472 --> 00:49:03,652
Yeah.
809
00:49:12,556 --> 00:49:14,524
You three, with me.
810
00:49:14,966 --> 00:49:16,068
Where to?
811
00:49:19,021 --> 00:49:20,649
Show and tell.
812
00:49:21,238 --> 00:49:24,742
You, uh, you need me there?
813
00:49:25,216 --> 00:49:26,612
Not yet.
814
00:49:28,979 --> 00:49:31,063
You still love me, Tiggy?
815
00:49:32,458 --> 00:49:34,532
I love you, boss.
816
00:49:50,711 --> 00:49:52,122
What's up.
817
00:50:11,040 --> 00:50:13,183
Can I ask you about Nero?
818
00:50:15,524 --> 00:50:17,246
I have a needle in my hand.
819
00:50:17,411 --> 00:50:19,252
Oh, well, I'm aware.
820
00:50:21,187 --> 00:50:23,421
I saw him...
821
00:50:23,663 --> 00:50:26,001
saying good-bye to you today.
822
00:50:26,421 --> 00:50:28,546
It was never anything real.
823
00:50:30,701 --> 00:50:32,346
Still isn't.
824
00:50:33,082 --> 00:50:35,427
And no more questions.
825
00:50:42,025 --> 00:50:42,991
Juice.
826
00:50:43,125 --> 00:50:44,639
It's the fourth
time he's called.
827
00:50:44,784 --> 00:50:47,240
It's never too late to adopt.
828
00:50:51,459 --> 00:50:53,184
I love you.
829
00:50:58,980 --> 00:51:00,785
I love you, too.
830
00:51:03,721 --> 00:51:05,028
Back door?
831
00:51:05,881 --> 00:51:08,752
Yeah, Juice was
probably parked out front.
832
00:51:09,227 --> 00:51:10,361
I'll handle it.
833
00:51:32,228 --> 00:51:33,823
Sorry.
834
00:51:34,002 --> 00:51:35,598
I'm looking for Gemma.
835
00:51:36,555 --> 00:51:38,774
Yeah, she's changing.
836
00:51:41,590 --> 00:51:42,940
Yeah, okay.
837
00:51:47,441 --> 00:51:53,209
I just wanted to know if, um,
she heard anything about Jax.
838
00:51:53,705 --> 00:51:55,374
He's fine.
839
00:51:56,333 --> 00:51:57,181
What?
840
00:51:57,335 --> 00:51:59,217
Yeah, it was a
misunderstanding.
841
00:51:59,344 --> 00:52:00,932
It wasn't your crew.
842
00:52:01,774 --> 00:52:03,499
I think Bobby
tried calling you.
843
00:52:03,629 --> 00:52:05,325
Oh, no, no, no, no.
844
00:52:12,304 --> 00:52:14,126
What're you doing here?
845
00:52:20,712 --> 00:52:24,947
I was just, uh... worried.
846
00:52:25,052 --> 00:52:26,509
She's fine.
847
00:52:29,382 --> 00:52:30,938
Just give us a minute.
848
00:52:33,022 --> 00:52:33,934
It's okay.
849
00:52:34,050 --> 00:52:35,993
It's okay.
I'll be right there.
850
00:52:55,629 --> 00:52:56,678
What happened to you?
851
00:52:56,793 --> 00:52:57,887
Ghosts, baby.
852
00:52:58,607 --> 00:52:59,632
Ghosts.
853
00:53:00,376 --> 00:53:01,956
Some very familiar ones.
854
00:53:02,500 --> 00:53:06,252
I don't know what's going
on, but now is not the time.
855
00:53:06,364 --> 00:53:08,519
Yeah, yeah, I get it.
856
00:53:11,322 --> 00:53:15,985
I guess we, uh, we can't
stop the inevitable, right?
857
00:53:18,350 --> 00:53:19,922
Clay's back here?
858
00:53:21,301 --> 00:53:21,859
So what?
859
00:53:21,977 --> 00:53:24,520
What are you two, like
married again or what?
860
00:53:30,629 --> 00:53:32,019
No.
861
00:53:34,289 --> 00:53:35,538
No?
862
00:53:43,752 --> 00:53:45,382
Hey, look, come here.
863
00:53:46,479 --> 00:53:48,474
I can't explain all this.
864
00:53:48,698 --> 00:53:50,243
Not yet.
865
00:53:52,049 --> 00:53:54,318
But please don't go away.
866
00:53:54,724 --> 00:53:56,320
Please.
867
00:53:59,005 --> 00:54:00,954
I love you.
868
00:54:14,633 --> 00:54:16,211
It's okay.
869
00:54:38,211 --> 00:54:39,745
They were here, Jax.
870
00:54:39,893 --> 00:54:41,150
I swear.
871
00:54:41,526 --> 00:54:44,672
Birth certificates, deeds,
all kinds of shit.
872
00:54:45,659 --> 00:54:47,357
What kind of shit?
873
00:54:48,919 --> 00:54:52,795
The Nomads gave Clay
back all the legal shit
874
00:54:53,325 --> 00:54:55,442
from the safe they jacked.
875
00:54:58,135 --> 00:54:59,366
Where did they go?
876
00:55:01,308 --> 00:55:03,109
Was he back in the house?
877
00:55:04,101 --> 00:55:04,756
Yeah.
878
00:55:04,890 --> 00:55:06,987
You told us to meet you here.
879
00:55:07,166 --> 00:55:09,605
You left him alone
when I didn't show.
880
00:55:10,667 --> 00:55:12,157
Yeah.
881
00:55:20,002 --> 00:55:21,328
Get up.
882
00:55:21,988 --> 00:55:23,516
Get up.
883
00:55:30,165 --> 00:55:31,961
Go home, Juice.
884
00:55:33,781 --> 00:55:35,126
I'm sorry.
885
00:55:35,696 --> 00:55:36,642
Yeah.
886
00:55:47,276 --> 00:55:50,612
You enlisted him
in your war on Clay.
887
00:55:51,634 --> 00:55:54,378
That's why you didn't want to
bring the rat to the table.
888
00:56:00,048 --> 00:56:09,011
Jax, you got no real proof of
Clay's ties to the Nomad attacks.
889
00:56:09,848 --> 00:56:14,315
Just the word of a dead
traitor and a Fed snitch.
890
00:56:15,116 --> 00:56:17,829
You got to let it go, Jax.
891
00:56:20,324 --> 00:56:23,244
Look what you did
for the club today.
892
00:56:23,766 --> 00:56:26,821
It's epic shit, brother.
893
00:56:26,937 --> 00:56:28,396
Epic.
894
00:56:30,071 --> 00:56:32,274
Don't let your hate kill that.
895
00:56:38,319 --> 00:56:41,748
There's a few other
things I can't prove.
896
00:56:46,460 --> 00:56:53,624
My father wrote letters to Maureen
Ashby, telling her that he feared
897
00:56:53,782 --> 00:56:58,856
Clay would kill him for trying
to get the club out of guns.
898
00:57:00,799 --> 00:57:03,841
He even told her he'd
sabotage his bike.
899
00:57:06,637 --> 00:57:09,670
Clay killed my old man.
900
00:57:11,728 --> 00:57:16,170
Maureen put the letters in
my bag when we left Belfast.
901
00:57:16,832 --> 00:57:20,685
Tara found them,
gave them to Piney.
902
00:57:20,844 --> 00:57:22,754
Clay found out.
903
00:57:23,381 --> 00:57:25,875
That's why he killed Piney.
904
00:57:27,138 --> 00:57:30,848
That's why he tried
to kill Tara.
905
00:57:34,752 --> 00:57:39,372
Clay was the one that
ordered the attack on her.
906
00:57:44,173 --> 00:57:47,820
He's responsible for what
happened to her hand.
907
00:57:52,497 --> 00:57:55,274
He's responsible for everything.
908
00:58:36,588 --> 00:58:38,176
I need a minute.
909
00:58:39,903 --> 00:58:42,267
I'd keep that piece handy.
910
00:58:51,186 --> 00:58:53,464
You here to kill me, VP?
911
00:58:56,239 --> 00:58:57,590
No.
912
00:58:57,744 --> 00:59:00,135
I'm here to keep you alive.
913
00:59:00,856 --> 00:59:02,339
Sit down.
914
00:59:17,042 --> 00:59:20,683
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
63789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.