All language subtitles for Shameless S10E10 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:06,541 [tapping] 2 00:00:06,621 --> 00:00:09,341 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,421 --> 00:00:12,580 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! 4 00:00:12,660 --> 00:00:13,541 Oh! 5 00:00:13,621 --> 00:00:18,421 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 6 00:00:18,501 --> 00:00:22,261 Literally, literally, taking the grass from its own roots 7 00:00:22,341 --> 00:00:25,140 And now you've got your Con-Dem-Nation. 8 00:00:25,221 --> 00:00:28,901 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,980 --> 00:00:32,381 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,460 --> 00:00:36,141 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,220 --> 00:00:37,981 Anybody watching needs to know, 12 00:00:38,061 --> 00:00:42,220 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,301 --> 00:00:45,540 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,621 --> 00:00:48,421 and they charge us for water? 15 00:00:48,501 --> 00:00:53,101 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:53,181 --> 00:00:56,821 This green and pleasant land in ancient time. 17 00:00:56,900 --> 00:00:59,421 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 18 00:00:59,501 --> 00:01:02,701 It's not theirs any more. 19 00:01:02,781 --> 00:01:05,861 -This is our England now! -[cheering] 20 00:01:05,941 --> 00:01:07,780 Party! 21 00:01:07,861 --> 00:01:09,381 [theme music] 22 00:01:17,821 --> 00:01:22,060 [Patty] What would it be like to have peace of mind? 23 00:01:26,661 --> 00:01:28,181 Proper calm? 24 00:01:33,621 --> 00:01:37,261 Where good things lap gently again and again, 25 00:01:37,341 --> 00:01:40,621 like eventide on the banks of a life? 26 00:02:02,101 --> 00:02:03,301 Instead of this... 27 00:02:04,420 --> 00:02:06,261 One death. 28 00:02:06,341 --> 00:02:08,260 One murder. 29 00:02:08,341 --> 00:02:09,341 Hostage-taking. 30 00:02:11,820 --> 00:02:13,341 Inconvenient truths. 31 00:02:14,380 --> 00:02:15,380 Scurrilous lies. 32 00:02:17,741 --> 00:02:18,781 Deviant sex. 33 00:02:22,781 --> 00:02:24,461 And it's not even Wednesday. 34 00:02:30,100 --> 00:02:31,341 What a week. 35 00:02:45,781 --> 00:02:47,941 That's excellent. Cheers. 36 00:02:52,700 --> 00:02:54,341 -Just gonna go the bank, yeah? -It's all right. 37 00:02:54,421 --> 00:02:56,341 I'll do it later, after I've been to your mum's. 38 00:02:56,421 --> 00:02:59,021 -You have to allow me something. -[Karen] I will... 39 00:02:59,100 --> 00:03:00,621 in time. 40 00:03:00,700 --> 00:03:04,061 But there was years I didn't even know the combination to the safe, 41 00:03:04,141 --> 00:03:06,941 let alone how much money we had, or what accounts. 42 00:03:07,021 --> 00:03:10,260 I mean, you were all "it's better that you don't know". 43 00:03:10,341 --> 00:03:13,741 Well, it's the same now, except I'm the one that knows. 44 00:03:13,820 --> 00:03:14,781 Don't worry about it. 45 00:03:14,861 --> 00:03:16,341 It's not easy. 46 00:03:16,420 --> 00:03:18,341 Think about it like... 47 00:03:18,420 --> 00:03:21,941 the remote control for the telly. Learn to let go. 48 00:03:33,540 --> 00:03:35,540 [Avril] I've hardly slept. 49 00:03:35,621 --> 00:03:38,861 I'm not surprised. What a fuck-up. 50 00:03:38,941 --> 00:03:40,341 That's a big help. 51 00:03:40,420 --> 00:03:44,820 Patricia Finola? Fuck off, "Finola". 52 00:03:44,901 --> 00:03:48,100 She a trainee assistant pharmacist and she's diagnosing people? 53 00:03:48,181 --> 00:03:50,380 What next, get the cleaner to do the heart transplants? 54 00:03:50,461 --> 00:03:53,301 [Mimi] She's trying to be helpful. 55 00:03:53,380 --> 00:03:56,941 You know what she's like, Little Miss Point-to-Prove. 56 00:03:57,021 --> 00:03:59,021 She meant well. 57 00:03:59,100 --> 00:04:03,260 This doesn't say she's terminal. You've got to get a second opinion. 58 00:04:03,341 --> 00:04:07,901 -Or a first. You are so fucked. -Say that again and I'll fucking hit ya. 59 00:04:07,980 --> 00:04:13,100 The problem we have is that she thinks her bloods are clear. 60 00:04:14,741 --> 00:04:17,100 Somebody has to tell the woman she's dying. 61 00:04:19,620 --> 00:04:20,461 I can't. 62 00:04:21,500 --> 00:04:22,861 I can't! 63 00:04:22,941 --> 00:04:24,421 No way. Fuck off. 64 00:04:24,500 --> 00:04:27,060 [Karen] She won't take it off us young 'uns. 65 00:04:27,141 --> 00:04:30,500 -She'll think we're taking the piss. -What was it she called you? 66 00:04:30,581 --> 00:04:33,021 A yappy terrier in lip-stick and a Wonderbra. 67 00:04:33,101 --> 00:04:34,421 Something like that. 68 00:04:35,581 --> 00:04:39,341 An under-sexed petty criminal's moll, who really ought to wax more often 69 00:04:39,421 --> 00:04:42,461 if she wants to get away with skirts that short. 70 00:04:42,541 --> 00:04:44,060 Patty never said that. 71 00:04:45,461 --> 00:04:46,381 Oh, no, that was me. 72 00:04:46,461 --> 00:04:50,981 And referring to yourselves as "the young ones" is stretching it a bit. 73 00:04:51,060 --> 00:04:53,261 The pair of you could be grandmothers round here. 74 00:04:53,341 --> 00:04:57,620 Have fun with the insults, Frank. The woman is dying. We need your help. 75 00:05:01,981 --> 00:05:03,421 What's in it for me? 76 00:05:24,861 --> 00:05:26,021 Any kola nuts? 77 00:05:27,620 --> 00:05:30,021 -Kola nuts? -I dunno. 78 00:05:32,380 --> 00:05:33,861 I had chin-chin in here as well. 79 00:05:34,940 --> 00:05:38,740 I had 'em last night. After tea. 80 00:05:38,821 --> 00:05:40,740 Let me know if you touch my stuff, all right? 81 00:05:48,500 --> 00:05:50,581 [Billy] Are you sure you wanna do this? 82 00:05:50,661 --> 00:05:54,021 You keep stuff like this for sentimental value, 83 00:05:54,101 --> 00:05:55,701 to hold onto a memory. 84 00:05:56,901 --> 00:06:00,221 I wanna make new memories with you, baby. 85 00:06:00,301 --> 00:06:03,141 It'll take some time, but you don't have to stay. 86 00:06:03,221 --> 00:06:06,101 Mint! There's a Killer tourney on at the pub. 87 00:06:06,180 --> 00:06:08,781 -D'you ever do any work? -Why would I? We've got you. 88 00:06:14,821 --> 00:06:17,021 It's our first anniversary. 89 00:06:17,101 --> 00:06:20,021 Me and Billy are gonna renew our vows, re-commit. 90 00:06:22,301 --> 00:06:26,740 I feel it's the right time to... get shot of the past. 91 00:06:28,301 --> 00:06:31,060 I think it matters to you more than it does to him. 92 00:06:39,421 --> 00:06:40,341 What you doing? 93 00:06:41,940 --> 00:06:43,740 Have you seen this? 94 00:06:43,820 --> 00:06:44,820 It's a flower. 95 00:06:46,221 --> 00:06:48,740 It's a fucking orchid. 96 00:06:48,820 --> 00:06:52,940 How does an orchid flourish in a concrete shit-hole like this? 97 00:06:56,781 --> 00:06:57,820 No! 98 00:06:59,820 --> 00:07:02,221 Aw, look at ya. Speechless. 99 00:07:02,301 --> 00:07:03,461 You're welcome. 100 00:07:07,421 --> 00:07:09,180 This was growing out the back. 101 00:07:09,260 --> 00:07:11,781 Never mind that weed, come and have a gander at these. 102 00:07:19,341 --> 00:07:21,260 My dad! 103 00:07:21,341 --> 00:07:24,180 Check me, looking up at him like "my hero". 104 00:07:26,301 --> 00:07:28,500 -I've never seen these. -Keep them. 105 00:07:30,101 --> 00:07:31,701 Tragic waste, your father. 106 00:07:31,781 --> 00:07:35,781 Could've been anything, that lad, but he threw it all away. 107 00:07:35,861 --> 00:07:38,260 He was a weak person, you know? 108 00:07:38,341 --> 00:07:41,661 Every family has one. He was ours. 109 00:07:41,740 --> 00:07:45,620 -I don't think that's fair. -You weren't born, you weren't there. 110 00:07:45,701 --> 00:07:49,221 He had every opportunity in life, our Kenny, 111 00:07:49,301 --> 00:07:51,500 but he was as weak as that fucking weed. 112 00:07:53,581 --> 00:07:56,221 Aw! [chuckles] 113 00:08:04,141 --> 00:08:08,060 Every house in the fecking street is getting one. 114 00:08:08,141 --> 00:08:11,901 I am fed up of cleaning dog dirt from my wheels. 115 00:08:14,421 --> 00:08:16,021 You know, 116 00:08:16,101 --> 00:08:17,101 in Holland, 117 00:08:18,141 --> 00:08:22,901 it is considered a breach of human rights to leave dog shit on the public highway. 118 00:08:22,981 --> 00:08:24,661 A civilised country. 119 00:08:26,141 --> 00:08:30,461 And I can understand why they acquiesced to the Nazis, 120 00:08:30,541 --> 00:08:32,340 you know, the Dutch. 121 00:08:32,421 --> 00:08:33,661 Why fight, 122 00:08:33,741 --> 00:08:36,141 -when you've no chance of winning. -You're dying. 123 00:08:48,661 --> 00:08:51,821 The blood tests and all that bollocks... 124 00:08:53,980 --> 00:08:54,980 It's real. 125 00:08:58,821 --> 00:08:59,861 I know that. 126 00:09:01,541 --> 00:09:02,661 I'm no fool. 127 00:09:03,980 --> 00:09:05,741 I've felt it in me a long while. 128 00:09:06,980 --> 00:09:08,061 Only question was when. 129 00:09:08,141 --> 00:09:10,661 Why didn't you go and see a doctor, you daft old bint! 130 00:09:10,741 --> 00:09:14,941 You've got God's Own Pharmacist next door feeling personally responsible. 131 00:09:15,021 --> 00:09:16,941 Why would that woman matter to me? 132 00:09:17,021 --> 00:09:20,301 This is the best use of the time you got left, is it? Dog shit? 133 00:09:20,381 --> 00:09:22,781 Well, what would you have me do? 134 00:09:22,860 --> 00:09:25,661 Sit here and consider my imminent death? 135 00:09:26,821 --> 00:09:29,061 Or consider my many faults and failings? 136 00:09:33,980 --> 00:09:34,821 Physically... 137 00:09:35,901 --> 00:09:39,781 things already have begun to get more difficult. 138 00:09:42,421 --> 00:09:46,821 Yeah, well, you know, if there's anything we can do... 139 00:09:46,901 --> 00:09:49,061 getting you more comfortable and all that... 140 00:09:52,220 --> 00:09:55,340 I'm not good with colostomies though. 141 00:09:58,821 --> 00:10:02,460 There is only one final request I would make. 142 00:10:05,541 --> 00:10:07,621 I would like to see Ireland... 143 00:10:08,701 --> 00:10:09,821 one last time. 144 00:10:15,581 --> 00:10:16,421 [Frank] I wouldn't. 145 00:10:16,501 --> 00:10:20,741 Having detested the place her whole life, she now wants to return, kiss the soil. 146 00:10:25,220 --> 00:10:29,501 Well, I would dip into my savings, you know, but they are conspicuous 147 00:10:29,581 --> 00:10:32,781 in the sense that they don't fucking exist. 148 00:10:32,860 --> 00:10:37,100 What if something happened over there? We'd need to pay to repatriate the body. 149 00:10:37,181 --> 00:10:38,381 [Jamie] Not like she's family. 150 00:10:41,340 --> 00:10:43,381 We really are strapped. 151 00:10:43,460 --> 00:10:46,340 A guilty conscience only stretches so far, it seems. 152 00:10:48,821 --> 00:10:51,061 No, not this boy. Not anymore. 153 00:10:55,220 --> 00:10:57,421 I'm financing Marty at the moment, Frank. 154 00:10:57,501 --> 00:11:00,421 -Fifty quid. -That's not gonna get you to Ireland. 155 00:11:00,501 --> 00:11:01,581 It's all I'll need. 156 00:11:07,860 --> 00:11:09,061 [door opens] 157 00:11:09,141 --> 00:11:11,941 Right, get your hat and coat. We leave in 20 minutes. 158 00:11:12,021 --> 00:11:12,860 I haven't packed. 159 00:11:12,941 --> 00:11:15,621 You won't need to. And bring your bus pass. 160 00:11:15,701 --> 00:11:16,701 Where are you going? 161 00:11:18,061 --> 00:11:19,301 To get drugs. 162 00:11:21,860 --> 00:11:26,261 I will not go to Holyhead! I fecking hate the Welsh. 163 00:11:29,021 --> 00:11:31,061 Jesus Christ. I nearly filled my thong. 164 00:11:34,381 --> 00:11:35,821 You all right? 165 00:11:38,860 --> 00:11:40,701 Karen? 166 00:11:40,781 --> 00:11:45,340 What do I do, G? A woman in my situation. 167 00:11:46,941 --> 00:11:51,821 -What do I do? -Look, keep your head, please. 168 00:11:51,901 --> 00:11:53,901 For what it's worth, it was a mistake. 169 00:11:53,980 --> 00:11:54,980 Yeah. 170 00:11:56,781 --> 00:11:58,220 It was. 171 00:12:27,100 --> 00:12:29,141 [Calum] This is getting old, you know. 172 00:12:29,220 --> 00:12:32,781 Flirty, hard to get, flirty, hard to get. It's too high maintenance. 173 00:12:35,941 --> 00:12:37,340 What's going on? 174 00:12:43,381 --> 00:12:45,021 [Avril] One time. 175 00:12:47,980 --> 00:12:51,100 I had sex with him, one time. 176 00:12:54,980 --> 00:12:57,261 A couple of months ago. We were both drunk. 177 00:13:02,421 --> 00:13:07,100 It was just a stupid flirtation. I need to put a lid on it. 178 00:13:07,181 --> 00:13:08,021 I will. 179 00:13:09,661 --> 00:13:10,701 Me and your dad... 180 00:13:13,421 --> 00:13:14,381 are a bit lost. 181 00:13:16,661 --> 00:13:18,620 He doesn't know anything about this. 182 00:13:22,181 --> 00:13:26,181 -Please don't say anything. -You're gonna lose him. 183 00:13:31,740 --> 00:13:35,740 [Patty] Humiliating. Travelling with the whole bunch of beggars. 184 00:13:35,821 --> 00:13:38,620 [Frank] Just because they travel by bus doesn't make them beggars, 185 00:13:38,701 --> 00:13:40,460 you miserable fucking crone. 186 00:13:40,541 --> 00:13:45,061 So, the fact that I don't like the stench of urine makes me a snob? 187 00:13:45,141 --> 00:13:48,661 I mean, why have you brought me to this godforsaken, dreary-- 188 00:13:48,740 --> 00:13:51,901 Shut up and pay attention. 189 00:13:51,980 --> 00:13:54,220 To the left, Birkenhead. 190 00:13:54,301 --> 00:13:57,181 To the right... it's the... You know. 191 00:13:57,261 --> 00:14:01,181 Three legs, Isle of Man. Don't look back, it's the House of Scouse. 192 00:14:01,261 --> 00:14:04,261 Steal your eyeballs if you look directly at them. 193 00:14:05,421 --> 00:14:09,620 But there, straight ahead, as the crow flies... 194 00:14:09,701 --> 00:14:10,541 Ireland. 195 00:14:10,620 --> 00:14:12,181 As I live and breathe. 196 00:14:12,261 --> 00:14:14,141 [piano music] 197 00:14:21,460 --> 00:14:23,261 [door opens] 198 00:14:23,340 --> 00:14:26,500 Something I could never work out about your dad. 199 00:14:26,581 --> 00:14:30,100 Honestly, don't bother. I thought I locked the door. 200 00:14:31,181 --> 00:14:35,620 Always running away, from Liverpool to London, to here, 201 00:14:35,701 --> 00:14:38,620 to Jockland, Australia, New Zealand. 202 00:14:38,701 --> 00:14:42,781 Yeah. Fresh starts, trying to do the best by his family. 203 00:14:44,381 --> 00:14:48,740 -You are aware of the concept of privacy? -Couldn't flee himself, though, could he? 204 00:14:48,821 --> 00:14:52,181 Couldn't shake his own inadequacies everywhere he went. 205 00:14:52,261 --> 00:14:54,821 He just needed a break. 206 00:14:54,901 --> 00:14:56,460 Broke our hearts, that's for sure. 207 00:14:56,541 --> 00:14:57,821 Addiction's an illness. 208 00:14:57,901 --> 00:15:01,261 It's indulgence gone too far, then "boo-hoo-hoo" 209 00:15:01,340 --> 00:15:03,500 when the time comes to pay the price. 210 00:15:03,581 --> 00:15:06,021 Do you mind? I'd like to get out now. 211 00:15:07,061 --> 00:15:07,980 Go ahead. 212 00:15:08,061 --> 00:15:08,901 What? 213 00:15:10,301 --> 00:15:13,021 See, this is the legacy from your dad. 214 00:15:13,100 --> 00:15:16,181 -What is? -This insecurity about your looks. 215 00:15:16,261 --> 00:15:20,460 You might be an ugly duckling, but you'll blossom. Mark me. 216 00:15:20,541 --> 00:15:23,261 Might not be soon, but it'll come. 217 00:15:51,181 --> 00:15:52,301 Shall we go somewhere else? 218 00:15:52,381 --> 00:15:53,500 No, here's good. 219 00:16:03,661 --> 00:16:05,380 I was in a bad place. 220 00:16:05,460 --> 00:16:08,901 It never should've happened. I'm sorry. Truly. 221 00:16:08,980 --> 00:16:12,181 It's not so much fucking my man, cos men are stupid. 222 00:16:12,261 --> 00:16:15,220 But my little boy gets to see Mummy and Daddy under different roofs, 223 00:16:15,301 --> 00:16:19,021 because some slapper dangled her arse in his face? 224 00:16:19,100 --> 00:16:22,100 -I'd have never split up your family. -Why? 225 00:16:22,181 --> 00:16:26,340 Because Jamie didn't matter to you? That's even more insulting. 226 00:16:26,421 --> 00:16:28,100 I cared about him. 227 00:16:29,181 --> 00:16:30,421 But... 228 00:16:32,661 --> 00:16:36,301 There's someone else who matters very much. It's complicated. 229 00:16:36,380 --> 00:16:37,220 Bollocks. 230 00:16:37,301 --> 00:16:41,220 -Why would I lie? -For sympathy, you scheming cow. 231 00:16:41,301 --> 00:16:44,500 You're like the star of your own little tragedy, Gloria. 232 00:16:44,581 --> 00:16:45,701 You always have been. 233 00:16:53,340 --> 00:16:54,701 I'm sitting here... 234 00:16:56,021 --> 00:17:02,100 trying to think of the single most perfect moment of my life. 235 00:17:03,421 --> 00:17:07,340 There's something more perfect than a bag of chips by the seaside? 236 00:17:12,180 --> 00:17:14,860 Was it a moment with my daddy? 237 00:17:17,461 --> 00:17:21,501 Was it a lover, or a child? 238 00:17:21,581 --> 00:17:25,261 Or a beautiful place, or a wonderful evening? 239 00:17:27,981 --> 00:17:31,900 We used to measure enjoyment by what you couldn't remember. 240 00:17:31,981 --> 00:17:35,781 Blacking out equalled a good night, a direct correlation. 241 00:17:38,301 --> 00:17:40,141 What a fucking waste. 242 00:17:40,221 --> 00:17:41,501 I know. 243 00:17:41,581 --> 00:17:42,701 No regrets. 244 00:17:43,781 --> 00:17:46,461 That really is a fecking waste. 245 00:17:48,180 --> 00:17:50,101 I think... 246 00:17:50,180 --> 00:17:54,381 it was the first time I laid my naked breast 247 00:17:54,461 --> 00:17:57,861 against the bare flesh of a boy. 248 00:17:57,940 --> 00:18:00,381 -Do you now? -It was so... 249 00:18:01,501 --> 00:18:02,741 exhilarating. 250 00:18:02,821 --> 00:18:04,180 You dark horse. 251 00:18:04,261 --> 00:18:06,141 Ah, no, not at all. 252 00:18:06,221 --> 00:18:07,741 There was no... 253 00:18:07,821 --> 00:18:10,021 clumsy groping, no fumbling onwards. 254 00:18:10,101 --> 00:18:11,341 It was just that. 255 00:18:13,261 --> 00:18:18,900 Fifteen years old, I was, with far too much dreaming in my soul. 256 00:18:18,981 --> 00:18:21,501 It was absolutely pure. 257 00:18:24,461 --> 00:18:26,221 It was perfect. 258 00:18:27,541 --> 00:18:31,700 You know, for me, it was when our Fiona was born. 259 00:18:36,221 --> 00:18:41,021 I went on a five-day bender, straight from hospital. 260 00:18:41,101 --> 00:18:42,660 Ended up in Brighton. 261 00:18:44,021 --> 00:18:47,021 It was the first time I ever took GBH. 262 00:18:50,781 --> 00:18:52,900 The best five days of my life. 263 00:18:58,180 --> 00:18:59,501 Could you... 264 00:19:01,180 --> 00:19:02,621 wheel me down a bit closer? 265 00:19:15,461 --> 00:19:17,501 [Frank] It's a fucking race off. 266 00:19:17,581 --> 00:19:18,900 [Patty laughs] 267 00:19:28,341 --> 00:19:29,461 I can see it. 268 00:19:30,861 --> 00:19:35,101 It's 120 miles away. Superman couldn't see Ireland from here. 269 00:19:35,180 --> 00:19:36,581 I can see it... 270 00:19:38,301 --> 00:19:40,940 smell it, taste it. 271 00:19:45,221 --> 00:19:47,061 Could you give me some time, please? 272 00:19:49,261 --> 00:19:51,101 Just an hour would be wonderful. 273 00:19:52,420 --> 00:19:53,341 Yeah. 274 00:19:56,221 --> 00:19:57,981 Thank you, Frank. 275 00:19:58,061 --> 00:20:01,381 -Yeah, well, you know, whatever. -[Patty sighs] 276 00:20:08,381 --> 00:20:09,741 Know what this is? 277 00:20:11,461 --> 00:20:12,781 Nope. 278 00:20:12,861 --> 00:20:14,021 I don't wanna know. 279 00:20:15,101 --> 00:20:18,221 What're are you being so cranky for? 280 00:20:18,301 --> 00:20:19,261 Nothing. 281 00:20:20,341 --> 00:20:24,221 I could just do without the constant history lessons. 282 00:20:24,301 --> 00:20:25,221 All right? 283 00:20:26,700 --> 00:20:29,261 You can't just brush these things under the carpet. 284 00:20:29,341 --> 00:20:30,900 It's unhealthy. 285 00:20:33,341 --> 00:20:35,341 I thought you were flinging Paddy's things out... 286 00:20:36,781 --> 00:20:41,221 so that you and Billy can recommit to your freak-show marriage. 287 00:20:42,660 --> 00:20:46,021 -Say what you see, kiddo. -Oh, I fucking will. 288 00:20:48,621 --> 00:20:49,461 You do. 289 00:20:52,021 --> 00:20:54,180 This is the journal 290 00:20:54,261 --> 00:20:59,301 they made your dad keep during his third spell in rehab. 291 00:20:59,381 --> 00:21:01,221 I don't wanna know. 292 00:21:01,301 --> 00:21:04,341 Where he talks about how much he loves you. 293 00:21:04,420 --> 00:21:06,021 Pack it in. 294 00:21:06,101 --> 00:21:09,021 But not as much as he loves the smack. 295 00:21:09,101 --> 00:21:10,061 Stop. 296 00:21:11,621 --> 00:21:16,660 He was a weak man, who put my mother in an early grave. 297 00:21:16,741 --> 00:21:18,741 That is a fucking lie. 298 00:21:18,821 --> 00:21:24,261 Hard to think he had the same genes as me and our Bobbi. 299 00:21:24,341 --> 00:21:27,940 It was you. It's your fucking fault. 300 00:21:28,021 --> 00:21:30,821 You were the reason that his life went down the toilet. 301 00:21:30,900 --> 00:21:32,021 Bullshit. 302 00:21:32,101 --> 00:21:34,261 You got him on the drugs, 303 00:21:34,341 --> 00:21:38,141 -you took his livelihood off him-- -Livelihood? What livelihood? 304 00:21:38,221 --> 00:21:42,180 Everything that was Paddy Maguire's was supposed to be my dad's. 305 00:21:42,261 --> 00:21:45,101 It was my dad's right, it was his inheritance. 306 00:21:45,180 --> 00:21:47,940 And you gave it to some scummy Irish fuck. 307 00:21:48,021 --> 00:21:51,261 Oh, you're deluded, kid. 308 00:21:51,341 --> 00:21:55,541 No, you're deluded if you think you can talk about my dad like that. 309 00:21:58,141 --> 00:22:01,021 You just can't keep your mouth shut, can you? 310 00:22:01,101 --> 00:22:04,381 I practically beg you, and you can't fucking stop. 311 00:22:06,381 --> 00:22:10,741 I have hated you... my whole life... 312 00:22:12,021 --> 00:22:18,981 you fat, thieving, drug-dealing, murdering, 313 00:22:19,061 --> 00:22:23,821 abusive, Scouse slag. 314 00:22:25,180 --> 00:22:28,621 I'm not fat. I'm a size ten. 315 00:22:34,420 --> 00:22:35,341 What's going on? 316 00:22:36,861 --> 00:22:39,621 You're weak. Just like your father. 317 00:22:41,101 --> 00:22:43,061 Up the stairs. Now. 318 00:22:43,141 --> 00:22:46,101 Please, please be careful. We've got a party tomorrow. 319 00:22:46,180 --> 00:22:47,981 -It's our anniversary. -Don't move. 320 00:22:50,501 --> 00:22:52,501 -Up. Up! -Okay. 321 00:23:01,101 --> 00:23:02,460 Mam? 322 00:23:02,541 --> 00:23:04,301 See, I told you. 323 00:23:04,381 --> 00:23:08,781 If they take one step inside this room, I am gonna slice your carotid artery. 324 00:23:08,861 --> 00:23:10,821 That's the one you don't recover from. 325 00:23:10,900 --> 00:23:11,741 [thumping on the door] 326 00:23:11,821 --> 00:23:13,141 Ruby, what's going on? 327 00:23:13,221 --> 00:23:15,700 I'm gonna kill your mother, as it happens. 328 00:23:15,781 --> 00:23:18,261 I don't have time for this today, Ruby! 329 00:23:18,341 --> 00:23:20,821 -[Billy] I wanna speak to her. -[Ruby] Well, you can't. 330 00:23:20,900 --> 00:23:22,741 -She's indisposed. -[Jamie] Mum? 331 00:23:22,821 --> 00:23:25,501 Send out an item of clothing, so we know she's alive. 332 00:23:25,581 --> 00:23:28,700 How the fuck is an item of clothing gonna show us she's alive? 333 00:23:28,781 --> 00:23:29,821 [thumping on the door] 334 00:23:50,180 --> 00:23:51,301 Hi. 335 00:23:52,621 --> 00:23:53,900 Pint of lager, and two... 336 00:23:55,021 --> 00:23:56,940 Just a pint. [clears throat] 337 00:24:03,381 --> 00:24:04,581 I am, I'm at me Mam's. 338 00:24:04,660 --> 00:24:05,821 Let me speak to her, then. 339 00:24:05,900 --> 00:24:09,101 -I can't, she's indisposed. -Who else is there? 340 00:24:10,141 --> 00:24:11,621 Ruby, Billy... 341 00:24:11,700 --> 00:24:14,101 -Well, let me speak to Ruby, then. -[Jamie] I can't. 342 00:24:14,180 --> 00:24:16,221 What the fuck is going on? 343 00:24:16,301 --> 00:24:17,460 It's hard to explain. 344 00:24:17,541 --> 00:24:20,301 -Don't lie. -[Jamie] I'm telling you the truth. 345 00:24:20,381 --> 00:24:22,821 This is ridiculous, you've got to trust me. 346 00:24:24,021 --> 00:24:26,621 Listen, babe, I need to go. I'll call you later, yeah? 347 00:24:33,460 --> 00:24:34,700 I know what I'm gonna do. 348 00:24:34,781 --> 00:24:36,940 I'm gonna ask your dad to marry me. 349 00:24:37,021 --> 00:24:39,141 I can't take any more secrets. 350 00:24:39,221 --> 00:24:42,861 No, we're already married, dummy. I'm gonna ask him to renew our vows. 351 00:24:42,940 --> 00:24:46,861 And I'm going to do it properly, down on one knee, propose, the lot. 352 00:24:46,940 --> 00:24:50,381 Maybe we can go on honeymoon, seeing as we didn't get one the first time around. 353 00:24:50,460 --> 00:24:51,781 How are you gonna pay for it all? 354 00:24:51,861 --> 00:24:54,821 We're doing all right, between him and me. 355 00:24:54,900 --> 00:24:56,180 At least it's something. 356 00:25:03,660 --> 00:25:05,861 What's all this about, Ruby? 357 00:25:05,940 --> 00:25:09,861 It's about putting right 30 years of lies. 358 00:25:09,940 --> 00:25:12,660 About finally being free to get on with my life. 359 00:25:12,741 --> 00:25:16,700 You're not gonna kill her. Come on, you'd have done it already. 360 00:25:22,940 --> 00:25:26,101 This little bitch has cut my face, Jamie! I want her hurt! 361 00:25:26,180 --> 00:25:27,460 You're not helping, Mam! 362 00:25:33,420 --> 00:25:35,381 [Billy] You all right, babe? I spoke to the priest. 363 00:25:35,460 --> 00:25:37,501 He's scared shitless, but he is coming. 364 00:25:39,861 --> 00:25:42,741 You know, I don't think they're taking me seriously. 365 00:25:44,061 --> 00:25:45,101 Why would they? 366 00:25:48,581 --> 00:25:49,420 Fair point. 367 00:25:51,861 --> 00:25:53,341 [Mimi screams] 368 00:25:53,420 --> 00:25:55,101 -Mam! -[Mimi screams] 369 00:25:55,180 --> 00:25:56,741 [echoing scream] 370 00:26:01,861 --> 00:26:04,180 Unusual to see you out the pub at this time of day. 371 00:26:04,261 --> 00:26:05,741 Well, I had a horse. 372 00:26:07,061 --> 00:26:08,220 I spoke to Karen. 373 00:26:09,501 --> 00:26:11,381 Told her I had someone else in my life, but... 374 00:26:12,541 --> 00:26:13,821 she didn't buy it. 375 00:26:13,900 --> 00:26:15,581 Why would she? 376 00:26:15,660 --> 00:26:18,021 Would it help the equilibrium if I go and ride Karen? 377 00:26:18,101 --> 00:26:19,220 Even things up a bit? 378 00:26:19,301 --> 00:26:20,741 It's not funny. 379 00:26:22,021 --> 00:26:23,501 She really frightened me. 380 00:26:24,821 --> 00:26:26,341 Are you coming home later? 381 00:26:28,501 --> 00:26:29,420 Maybe. 382 00:26:51,301 --> 00:26:52,821 Ruby, talk to me. 383 00:27:02,101 --> 00:27:03,981 Got the time for another quick one. 384 00:28:51,141 --> 00:28:52,900 [Ruby] Our granddad did a bit of local lending. 385 00:28:52,980 --> 00:28:56,781 You know, some money on the streets in Toxteth, looked after some doors, 386 00:28:56,861 --> 00:28:59,741 did a bit of security, you know, small stuff, in the '70s. 387 00:28:59,821 --> 00:29:02,621 I know the legend. Me mam's told me often enough. 388 00:29:02,700 --> 00:29:05,660 [Ruby] Yeah, well, it should have gone to my dad, he was the oldest. 389 00:29:05,741 --> 00:29:09,101 But no, no, Paddy and your ma introduced him to smack, 390 00:29:09,180 --> 00:29:10,501 and he never shook it. 391 00:29:10,581 --> 00:29:12,900 So they just took what was his. 392 00:29:12,980 --> 00:29:15,541 That was another time, another city. 393 00:29:15,621 --> 00:29:18,261 Well, it's here and fucking now, for me! 394 00:29:20,021 --> 00:29:22,301 I had this all down to some female pre-menstrual thing. 395 00:29:22,381 --> 00:29:26,061 I see I was wrong. What's your master plan, then, eh? 396 00:29:26,141 --> 00:29:27,581 What's your exit strategy? 397 00:29:29,741 --> 00:29:30,861 I just lost my temper. 398 00:29:30,940 --> 00:29:32,900 Jamie, get a lick on. 399 00:29:33,940 --> 00:29:37,781 This idiot stabbed me in the leg and I've lost a lot of blood. 400 00:29:39,900 --> 00:29:42,980 You haven't got the fucking balls. 401 00:29:43,061 --> 00:29:45,420 You know, I have nothing to lose. 402 00:29:46,501 --> 00:29:47,781 Is she talking? I heard her talking. 403 00:29:47,861 --> 00:29:51,101 Don't go leaping off tall buildings just yet. Calm down. 404 00:29:51,180 --> 00:29:52,141 I heard you, babe. 405 00:29:52,220 --> 00:29:54,460 Everything's set for tomorrow. I got the cupcakes. 406 00:29:54,541 --> 00:29:55,460 Cupcakes? 407 00:29:56,741 --> 00:29:59,781 Important anniversary, the first. 408 00:30:02,420 --> 00:30:04,660 -Congratulations. -[knocking on door] 409 00:30:04,741 --> 00:30:07,501 [Billy] Mimi, talk to me, babe! 410 00:30:07,581 --> 00:30:08,501 Mimi! 411 00:30:13,861 --> 00:30:17,980 -What the fuck do you think you're doing? -I needed a word in private. 412 00:30:18,061 --> 00:30:19,940 You've crossed the line. 413 00:30:22,180 --> 00:30:24,061 If it makes you feel any better... 414 00:30:27,061 --> 00:30:29,541 you and me could fuck right now... 415 00:30:29,621 --> 00:30:31,980 even the score up with your husband. 416 00:30:32,061 --> 00:30:33,061 Dream on. 417 00:30:35,741 --> 00:30:39,180 The human heart, physical desire, 418 00:30:39,261 --> 00:30:42,180 takes us all to places that we didn't think we'd go. 419 00:30:42,261 --> 00:30:45,101 That's the beauty of it, the wonder of it. 420 00:30:45,180 --> 00:30:48,141 Oh, that's very handy. A get out of jail free card. 421 00:30:48,220 --> 00:30:50,700 "It's not me, it's my fucking libido." 422 00:30:50,781 --> 00:30:53,781 Come on, Karen, you're not lily-white, none of us are. 423 00:30:53,861 --> 00:30:57,980 God knows my dark heart takes me to places it shouldn't, on a daily basis. 424 00:30:58,061 --> 00:30:59,460 Like my bedroom? 425 00:31:06,261 --> 00:31:07,900 You need to get off my sister's back. 426 00:31:09,700 --> 00:31:11,501 She's trying to make a future. 427 00:31:14,621 --> 00:31:16,980 I need you to leave. 428 00:31:18,061 --> 00:31:18,940 Now. 429 00:31:41,980 --> 00:31:43,341 Okay, all right, all right! 430 00:31:43,420 --> 00:31:46,021 Just give me 50 grand and I'll let her go. 431 00:31:46,101 --> 00:31:48,061 We don't have 50 grand! Just come out! 432 00:31:48,141 --> 00:31:51,021 [Mimi] Your dad was a rotten, fucking junkie, 433 00:31:51,101 --> 00:31:53,341 long before Paddy came on the scene. 434 00:31:53,420 --> 00:31:54,541 Bullshit. 435 00:31:56,101 --> 00:31:59,381 That's why your granddad didn't pass his shit on. 436 00:31:59,460 --> 00:32:01,420 He'd have smoked it all away. 437 00:32:01,501 --> 00:32:05,581 Paddy Maguire might be an arse, in many ways, 438 00:32:05,660 --> 00:32:08,980 but he did everything he could for our Kenny. 439 00:32:09,061 --> 00:32:10,940 That is a fucking lie! 440 00:32:12,021 --> 00:32:15,541 Your dad was on the brown since his teens. 441 00:32:15,621 --> 00:32:17,980 Mam, we'll have you out there in no time, yeah? 442 00:32:19,141 --> 00:32:21,061 I can't stay here. 443 00:32:21,141 --> 00:32:22,381 [Jamie] Come on! 444 00:32:28,420 --> 00:32:29,940 Ruby! 445 00:32:30,021 --> 00:32:33,420 [screaming and clattering in slow motion] 446 00:32:41,381 --> 00:32:42,660 Do you think she's faking it? 447 00:32:52,821 --> 00:32:56,861 I said to Karen: "My dark heart takes me places it shouldn't." 448 00:32:56,940 --> 00:32:58,940 -Shut up. -I fucking did. 449 00:32:59,021 --> 00:33:00,261 [laughter] 450 00:33:00,341 --> 00:33:04,021 You sound like a pirate. Might've thought you were gonna make her walk the plank. 451 00:33:04,101 --> 00:33:07,381 -I've never heard it called that before. -[laughing] Fuck off. 452 00:33:07,460 --> 00:33:09,261 [Dominic] You fuck off. 453 00:33:10,900 --> 00:33:13,460 You can't go barging into women's bedrooms, 454 00:33:13,541 --> 00:33:17,341 defending my honour, just cos someone casts a glance. 455 00:33:17,420 --> 00:33:18,261 Thank you. 456 00:33:24,021 --> 00:33:27,460 I also said that you're trying to build yourself a future. 457 00:33:27,541 --> 00:33:28,900 Are you? 458 00:33:30,061 --> 00:33:32,660 Is it love? Proper love? 459 00:33:37,180 --> 00:33:40,021 I'm absolutely, completely sure it is. 460 00:33:41,180 --> 00:33:42,381 It's not a mistake? 461 00:33:44,581 --> 00:33:45,460 No. 462 00:33:51,180 --> 00:33:52,261 Then, carry on. 463 00:34:20,180 --> 00:34:22,340 -[door opens] -[Jamie] I've shut up shop. 464 00:34:22,421 --> 00:34:24,780 -[door closes] -Wanted a lock-in, but... 465 00:34:26,141 --> 00:34:27,740 [sighs] I can't get used to that. 466 00:34:29,621 --> 00:34:32,180 She looks really peaceful. 467 00:34:32,260 --> 00:34:33,820 She's fucking dead. 468 00:34:33,901 --> 00:34:35,981 It was an accident. 469 00:34:36,061 --> 00:34:39,180 Maybe for the best, troubled girl. 470 00:34:39,260 --> 00:34:40,780 I could've made her happy. 471 00:34:40,860 --> 00:34:43,180 It was not enough that she's your cousin, now it's necrophilia? 472 00:34:43,260 --> 00:34:45,780 Uh, "could've". Past tense. 473 00:34:45,860 --> 00:34:47,981 She can still make you happy. 474 00:34:48,061 --> 00:34:49,621 Enough! 475 00:34:49,700 --> 00:34:50,660 Mam, what's the plan? 476 00:34:54,700 --> 00:34:57,621 Could be the loss of blood, but I'm fucking starving. 477 00:34:57,701 --> 00:34:58,981 I can make you a cheese toastie. 478 00:34:59,061 --> 00:35:01,381 Nah, not dairy products, mate, not with that wound. 479 00:35:01,461 --> 00:35:03,701 Could turn her stomach, you know, and if she starts puking up, 480 00:35:03,780 --> 00:35:08,101 -as well as her blood loss-- -I meant... what's the plan with the body, 481 00:35:08,181 --> 00:35:11,501 the corpse of the cousin sitting on the chair? 482 00:35:11,581 --> 00:35:14,261 She's run away with her boyfriend, hasn't she? 483 00:35:14,340 --> 00:35:17,421 Shallow grave, somewhere joggers won't go, 484 00:35:17,501 --> 00:35:20,901 but foxes and badgers will once they catch the scent. 485 00:35:44,141 --> 00:35:45,181 [Dominic] Don't. 486 00:36:03,461 --> 00:36:04,621 Hm... 487 00:36:07,501 --> 00:36:08,820 Did you sleep all right? 488 00:36:10,701 --> 00:36:11,541 Mm. 489 00:36:15,300 --> 00:36:16,741 I need to get started. 490 00:36:18,780 --> 00:36:20,981 I've got clients to see. 491 00:36:54,541 --> 00:36:57,461 What's with all the cloak and dagger at this time in the morning? 492 00:36:57,541 --> 00:36:59,181 See for yourself. 493 00:36:59,261 --> 00:37:00,860 If this is a joke... 494 00:37:00,941 --> 00:37:01,901 No joke. 495 00:37:07,221 --> 00:37:08,621 Jesus Christ! 496 00:37:12,581 --> 00:37:13,581 You murdered her? 497 00:37:13,661 --> 00:37:14,901 No, I didn't. 498 00:37:16,181 --> 00:37:19,261 She stabbed Mam, took a tumble out the window. 499 00:37:21,380 --> 00:37:23,901 Three witnesses, swear to God. 500 00:37:23,981 --> 00:37:25,741 And since you're making all the decisions now, 501 00:37:25,820 --> 00:37:27,141 I thought you might have a plan. 502 00:37:34,780 --> 00:37:37,981 I think we're a better team when we share responsibility, don't you? 503 00:37:51,981 --> 00:37:54,501 Oh, fuck. 504 00:37:57,181 --> 00:37:58,421 Oh... 505 00:38:00,181 --> 00:38:01,541 Oh, fuck. 506 00:38:35,061 --> 00:38:36,061 Patty. 507 00:38:37,300 --> 00:38:38,501 Patty? 508 00:38:39,860 --> 00:38:40,860 Patty! 509 00:38:43,621 --> 00:38:44,501 Patty! 510 00:38:50,661 --> 00:38:51,501 Pa... 511 00:38:53,981 --> 00:38:55,380 Oh, fuck. 512 00:38:55,461 --> 00:38:56,541 No. 513 00:39:17,701 --> 00:39:18,701 Fucking... 514 00:39:20,221 --> 00:39:21,820 Scouse tide. 515 00:39:41,981 --> 00:39:43,461 Well, I hope you made it. 516 00:39:44,901 --> 00:39:45,901 You mad... 517 00:39:47,141 --> 00:39:48,780 fucking crone. 518 00:40:05,141 --> 00:40:06,701 [Mimi] Just like that, up and gone? 519 00:40:06,780 --> 00:40:10,261 Yeah. Her and the fella, ne'er so much as a backward glance. 520 00:40:10,340 --> 00:40:14,901 -Yeah, but who was he? -Seemed to know her from long ago, 521 00:40:14,981 --> 00:40:18,300 come over to take her back to the old Emerald thing. 522 00:40:18,380 --> 00:40:21,501 To think of the minutes and seconds I've wasted feeling sorry for her. 523 00:40:21,581 --> 00:40:24,461 Though not so sorry you'd stump up for a ferry trip. 524 00:40:24,541 --> 00:40:27,261 Oh, how long are you gonna milk this? 525 00:40:27,340 --> 00:40:28,181 As long as I can. 526 00:40:32,101 --> 00:40:34,860 -To Patty. -[Mimi] I've got a frock to get into. 527 00:40:34,941 --> 00:40:36,981 You're not still going ahead with that? 528 00:40:37,061 --> 00:40:40,300 After the 48 hours I've had, bet your fucking life. 529 00:40:42,621 --> 00:40:43,981 About the frock... 530 00:40:50,621 --> 00:40:53,981 -You lying cunt. -It's how she would have wanted it. 531 00:40:56,741 --> 00:40:58,581 -Tell me she's all right. -She's all right. 532 00:41:03,421 --> 00:41:06,300 -I'll miss her, you know. -[piano music] 533 00:41:06,380 --> 00:41:08,340 Nice to have the living room back. 534 00:41:23,661 --> 00:41:24,780 [Avril] Hello? 535 00:41:29,461 --> 00:41:32,581 They have to leave you one light per room, by law. 536 00:41:32,661 --> 00:41:34,061 Who has? 537 00:41:44,661 --> 00:41:46,221 Court-appointed bailiffs. 538 00:41:48,701 --> 00:41:49,780 How much? 539 00:41:51,141 --> 00:41:53,860 Everything, house included. 540 00:41:54,981 --> 00:41:56,741 We have to vacate by tomorrow. 541 00:41:58,820 --> 00:41:59,981 You should've told me. 542 00:42:01,340 --> 00:42:03,981 You were too busy fucking your little pharmacy pal. 543 00:42:05,581 --> 00:42:06,860 Calum, is it? 544 00:42:08,621 --> 00:42:10,340 Our time's up, baby. 545 00:42:10,421 --> 00:42:13,741 You don't want me, I don't want you. This is just a symptom. 546 00:42:13,820 --> 00:42:15,661 Please don't... 547 00:42:15,741 --> 00:42:18,741 It's a good thing. Don't fight it. 548 00:42:21,541 --> 00:42:23,820 Sorted the admin, so it's on me, mostly. 549 00:42:25,380 --> 00:42:26,501 Where are you going? 550 00:42:29,941 --> 00:42:31,181 I'm leaving, baby. 551 00:42:35,860 --> 00:42:37,820 I've got a lady. 552 00:42:37,901 --> 00:42:39,541 Her and me, we've got a chance. 553 00:42:43,661 --> 00:42:44,661 Who is she? 554 00:42:57,581 --> 00:42:58,820 I'll be in touch. 555 00:43:15,860 --> 00:43:17,181 [upbeat music playing] 556 00:43:19,661 --> 00:43:21,141 [cheering] 557 00:43:41,300 --> 00:43:42,981 I'm not sure about this. 558 00:43:43,061 --> 00:43:46,981 This is how much I love you, I wanna inhabit your skin. 559 00:43:47,061 --> 00:43:48,501 No, I mean... 560 00:43:48,581 --> 00:43:51,661 you've got a better figure than me in that fucking dress. 561 00:43:51,741 --> 00:43:53,021 Can you see me black eye? 562 00:43:53,101 --> 00:43:54,661 No. 563 00:43:54,741 --> 00:43:56,061 See the cut on my cheek? 564 00:43:56,141 --> 00:43:57,900 It looks perfect. 565 00:43:57,981 --> 00:44:00,941 Ah well, two out of three isn't bad. 566 00:44:03,541 --> 00:44:05,461 Better get this done quick. 567 00:44:05,541 --> 00:44:06,941 Same as last year, Father. 568 00:44:07,021 --> 00:44:09,221 But with a few modifications. 569 00:44:12,181 --> 00:44:14,981 I, William Tutton, take you... 570 00:44:15,061 --> 00:44:18,741 Katherine Mimi Harmonica Joy Maguire... 571 00:44:18,820 --> 00:44:20,741 You taught me, nurtured me. 572 00:44:20,820 --> 00:44:24,380 I will respect and treasure you with every atom of my being. 573 00:44:24,461 --> 00:44:29,261 Trust and love will ensure we walk towards our futures 574 00:44:29,340 --> 00:44:31,421 together, as one... 575 00:44:31,501 --> 00:44:32,780 I will fuck no-one else. 576 00:44:34,101 --> 00:44:35,820 Nor will I. 577 00:44:35,900 --> 00:44:38,221 [voice echoes] And should my jizz ever dry up again... 578 00:44:39,581 --> 00:44:42,941 Only I will milk you back to health. 579 00:44:43,021 --> 00:44:44,780 [sounds of disgust] 580 00:44:44,860 --> 00:44:49,300 I, again, pronounce you husband and wife. 581 00:44:49,380 --> 00:44:50,741 [cheering and applause] 582 00:44:50,820 --> 00:44:52,501 You may kiss the bride. 583 00:44:54,780 --> 00:44:56,421 -Oh. -Whoa! 584 00:44:56,501 --> 00:44:58,661 -Mimi! Mimi, are you all right? -Help. Help. 585 00:44:58,741 --> 00:45:00,661 [piano music] 586 00:45:01,741 --> 00:45:03,900 [Patty] What would it be like 587 00:45:03,981 --> 00:45:06,101 to have peace of mind? 588 00:45:10,181 --> 00:45:11,701 Instead of this. 589 00:45:11,780 --> 00:45:15,860 One death. Deviant sex. Inconvenient truths. 590 00:45:15,941 --> 00:45:20,340 One murder. Vows exchanged and broken. Scurrilous lies. 591 00:45:20,421 --> 00:45:22,061 Hostage-taking. 592 00:45:24,340 --> 00:45:25,741 What a week. 593 00:45:33,141 --> 00:45:34,941 I'll miss the old place. 594 00:45:35,021 --> 00:45:40,900 Underfed, unwashed, inbred, skiving, scrounging, 595 00:45:40,981 --> 00:45:45,941 leeching gobshites that they are. Every last one. 596 00:45:48,541 --> 00:45:53,661 But then, they're our gobshites. Are they not? 597 00:46:07,900 --> 00:46:09,541 [theme music] 598 00:46:51,261 --> 00:46:52,900 It's against the law, you know. 599 00:46:55,541 --> 00:46:57,380 Shagging dead people is against the law. 600 00:46:57,461 --> 00:47:01,141 -I wasn't gonna... shag her. Jesus. -No? 601 00:47:01,221 --> 00:47:02,661 Just... 602 00:47:04,181 --> 00:47:06,101 making sure she was all right, wasn't I? 603 00:47:06,181 --> 00:47:09,101 Yeah. Sure you were. 604 00:47:09,181 --> 00:47:10,741 Now go on, get the fuck home. 605 00:47:10,820 --> 00:47:12,900 Come on, you dirty bastard. 606 00:47:12,981 --> 00:47:14,541 She's your cousin. 67230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.