Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:06,460
[tapping]
2
00:00:06,541 --> 00:00:09,341
Anyone watching thinking we know fuck all
3
00:00:09,421 --> 00:00:13,541
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs! Oh!
4
00:00:13,621 --> 00:00:16,021
So you've had your Labour,
reclassifying skunk,
5
00:00:16,100 --> 00:00:18,421
sending prices sky-high.
6
00:00:18,501 --> 00:00:22,261
Literally, literally, taking the grass
from its own roots.
7
00:00:22,341 --> 00:00:25,140
And now you've got your Con-Dem-Nation.
8
00:00:25,221 --> 00:00:28,901
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
9
00:00:28,980 --> 00:00:32,381
Have we had a national
fucking stroke or what?
10
00:00:32,460 --> 00:00:36,301
Is revolution a word or was it never?
11
00:00:36,381 --> 00:00:38,540
Anybody watching needs to know,
12
00:00:38,621 --> 00:00:42,220
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
13
00:00:42,301 --> 00:00:45,540
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
14
00:00:45,621 --> 00:00:48,421
and they charge us for water?
15
00:00:48,501 --> 00:00:53,101
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
16
00:00:53,181 --> 00:00:56,821
This green and pleasant land
in ancient time.
17
00:00:56,900 --> 00:00:59,421
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
18
00:00:59,501 --> 00:01:02,701
It's not theirs any more.
19
00:01:02,781 --> 00:01:05,941
-This is our England now!
-[cheering]
20
00:01:06,021 --> 00:01:07,780
Party!
21
00:01:07,861 --> 00:01:09,301
[theme music]
22
00:01:15,301 --> 00:01:19,221
[Dominic] Age-old question,
answered by many a martyr.
23
00:01:19,301 --> 00:01:22,341
Who is the ultimate authority?
24
00:01:22,420 --> 00:01:24,901
How many politicians do you trust?
25
00:01:24,981 --> 00:01:27,420
How many judges are equipped
with the skills of life
26
00:01:27,500 --> 00:01:29,621
to pass just sentences?
27
00:01:29,700 --> 00:01:33,301
[moaning]
28
00:01:34,341 --> 00:01:35,181
Oh.
29
00:01:36,381 --> 00:01:39,860
-Bang to rights.
-Oh.
30
00:01:39,941 --> 00:01:41,941
Oh, Mother Mary...
31
00:01:43,021 --> 00:01:45,661
[Dominic] I know
where I used to place my trust.
32
00:01:45,741 --> 00:01:48,901
I thought I knew who I could rely on
to do the right thing.
33
00:01:48,981 --> 00:01:50,941
Those poor babies.
34
00:01:52,060 --> 00:01:54,301
Civil war will claim
another hundred thousand,
35
00:01:54,381 --> 00:01:58,741
-and they're not letting aid through.
-Gonna be worse than Live Aid, this one.
36
00:01:58,821 --> 00:02:03,060
Oh, nothing plumbs the depths
like Status Quo.
37
00:02:03,140 --> 00:02:07,500
A good famine is the life support
of the British music industry.
38
00:02:07,580 --> 00:02:09,820
We'll have a chat on pay day.
39
00:02:09,901 --> 00:02:11,741
Begs the question, though.
40
00:02:11,820 --> 00:02:14,141
Famine and pestilence
don't prove there's no God.
41
00:02:14,221 --> 00:02:16,181
Try telling that
to the little pot-bellies.
42
00:02:16,260 --> 00:02:19,260
If he's up there,
how's it not a fucking disgrace?
43
00:02:19,341 --> 00:02:20,461
Better off not being born.
44
00:02:20,540 --> 00:02:22,501
For every claim
that God wouldn't let this happen,
45
00:02:22,581 --> 00:02:23,980
I can provide ten arguments
46
00:02:24,061 --> 00:02:27,301
invoking man's culpability
and abuse of the gift of free will.
47
00:02:27,380 --> 00:02:32,100
Ah! Free Willy.
Every Catholic's get-out-of-jail card.
48
00:02:32,181 --> 00:02:35,741
What free will have they got?
Where's God? Right now?
49
00:02:35,820 --> 00:02:38,741
Living like that?
Worse than no life at all.
50
00:02:38,820 --> 00:02:40,181
-[phone beeps]
51
00:02:40,260 --> 00:02:42,820
Divine intervention?
[laughs]
52
00:02:42,901 --> 00:02:45,901
St. Peter's press office
sending the latest spin?
53
00:02:45,980 --> 00:02:50,260
Natural selection, that's all it is.
Selfish genes.
54
00:02:50,341 --> 00:02:54,141
"We will procreate. We will procreate."
55
00:02:54,221 --> 00:02:58,021
Yeah, knock a few million
out of the food chain.
56
00:02:58,100 --> 00:03:02,901
Take care of the rest of us lucky fuckers
by giving us the winning lottery tickets.
57
00:03:02,980 --> 00:03:05,380
'Course, you lot
58
00:03:05,461 --> 00:03:07,221
-change the rules to suit.
-Ah!
59
00:03:07,301 --> 00:03:09,061
There's no use genuflecting
where truth's involved.
60
00:03:09,141 --> 00:03:11,141
You just incorporate
61
00:03:11,221 --> 00:03:13,380
-intelligent design...
-[Dominic] Come on.
62
00:03:13,461 --> 00:03:15,260
[Frank] God's massive plan...
63
00:03:15,341 --> 00:03:17,861
[voicemail] Hiya, this is Alice.
You know what to do, don't you?
64
00:03:17,941 --> 00:03:21,100
...you live where the sand is,
move where the food is.
65
00:03:21,181 --> 00:03:23,901
You'll be fucking guilty
when you get to heaven
66
00:03:23,980 --> 00:03:26,861
and there's nothing there
and all the money you put in the pot,
67
00:03:26,941 --> 00:03:31,420
money that goes towards
the Pope having hand-crafted shoes
68
00:03:31,501 --> 00:03:35,181
made from the genitals
of Italian street boys. Fuck that!
69
00:03:43,181 --> 00:03:44,380
Thursday, your honour!
70
00:03:46,781 --> 00:03:48,260
Your honour?
71
00:03:48,341 --> 00:03:51,140
Corridors of power, Kelly. Turns me on.
72
00:03:51,221 --> 00:03:53,301
He's only a magistrate.
73
00:03:53,380 --> 00:03:55,540
-So what?
-Anyone can be one.
74
00:03:58,540 --> 00:03:59,581
You can't.
75
00:03:59,661 --> 00:04:02,100
-[indistinct commentary on TV]
-Going out!
76
00:04:02,181 --> 00:04:03,140
[door opens]
77
00:04:09,061 --> 00:04:11,181
That's not dressing
for Mortal Combat at Macka's.
78
00:04:11,260 --> 00:04:13,781
-Something else came up.
-Are you two-timing me?
79
00:04:13,860 --> 00:04:15,980
-[Aidan laughs]
-Look at you.
80
00:04:16,060 --> 00:04:17,701
It must be love.
81
00:04:17,781 --> 00:04:19,980
Behave. It's only the second time
we've gone out.
82
00:04:23,180 --> 00:04:24,261
Open's fine.
83
00:04:26,500 --> 00:04:29,261
-[loud music playing]
-Hey, no chatting to schoolies, Teesh.
84
00:04:31,341 --> 00:04:33,541
-Don't break her heart.
-[girl] Come, then.
85
00:04:42,421 --> 00:04:43,421
Did you have your chat?
86
00:04:51,421 --> 00:04:52,821
Can't we do it together?
87
00:04:52,901 --> 00:04:54,620
No, because that's even more embarrassing.
88
00:04:54,701 --> 00:04:56,861
They know more about sex
than we ever will.
89
00:04:56,940 --> 00:05:00,301
Watching porn on an iPhone isn't
going to help her emotional development.
90
00:05:00,381 --> 00:05:01,301
[Avril laughs]
91
00:05:01,381 --> 00:05:03,661
Were you worried
about emotional development
92
00:05:03,740 --> 00:05:06,581
when we lay on your tracky top
in Sharston woods?
93
00:05:06,661 --> 00:05:09,581
You better do it. She listens to you.
94
00:05:09,661 --> 00:05:13,180
No, I said tails. I always have tails.
95
00:05:15,021 --> 00:05:15,981
Avril!
96
00:05:17,421 --> 00:05:20,740
[indistinct commentary on TV]
97
00:05:20,821 --> 00:05:22,701
-Avril!
-I hear you!
98
00:05:25,701 --> 00:05:27,541
Jesus.
99
00:05:27,620 --> 00:05:30,060
Alice! Alice, come on!
100
00:05:34,661 --> 00:05:37,421
[calling tone]
101
00:05:38,461 --> 00:05:41,500
[phone ringing and vibrating]
102
00:05:46,461 --> 00:05:48,021
Alice!
103
00:05:48,101 --> 00:05:49,940
[Dominic] Alice, stop messing about!
Come on!
104
00:05:50,021 --> 00:05:51,421
[phone ringing and vibrating]
105
00:05:51,500 --> 00:05:53,180
-[knocks on the door]
-Alice, come on!
106
00:06:00,901 --> 00:06:02,261
Alice!
107
00:06:02,341 --> 00:06:03,221
Alice!
108
00:06:05,821 --> 00:06:07,981
-[phone ringing and vibrating]
-Fuck, no.
109
00:06:09,581 --> 00:06:11,500
Alice? Alice. Alice!
110
00:06:12,581 --> 00:06:13,500
Fuck.
111
00:06:15,180 --> 00:06:17,141
[calling tone]
112
00:06:18,861 --> 00:06:20,261
Hey, what's wrong?
113
00:06:20,341 --> 00:06:22,981
-Where've you been?
-Where do you think?
114
00:06:23,060 --> 00:06:24,781
-[Letitia tuts]
-Teesh!
115
00:06:25,940 --> 00:06:27,541
What's he done?
116
00:06:27,620 --> 00:06:31,261
-Nothing yet. Really.
-So what's wrong, then?
117
00:06:31,341 --> 00:06:34,740
Maybe I'd like more than two words
before he tries to take my top off.
118
00:06:34,820 --> 00:06:38,620
It's Warren. Do you know how many girls
would love to be in your shoes right now?
119
00:06:38,701 --> 00:06:40,180
[tuts]
Thought we were eating.
120
00:06:40,261 --> 00:06:41,421
We will.
121
00:06:41,500 --> 00:06:43,500
Just come back inside
and have another drink.
122
00:06:44,901 --> 00:06:47,341
Maybe another time.
You don't have to come.
123
00:07:06,221 --> 00:07:09,221
[loud music playing]
124
00:07:26,461 --> 00:07:27,940
I'm really sorry.
125
00:07:28,021 --> 00:07:30,180
[doctor] You should just get
some sleep now.
126
00:07:33,661 --> 00:07:36,180
[indistinct chatter]
127
00:07:38,421 --> 00:07:43,581
[voice echoes] I impregnated
a 16-year-old. But she lost the baby.
128
00:07:45,940 --> 00:07:49,101
-See you later. All right?
-Okay.
129
00:07:55,620 --> 00:07:56,500
[Alice] See you later.
130
00:08:01,221 --> 00:08:03,861
And they wonder
why church attendance is down.
131
00:08:09,421 --> 00:08:10,260
[door shuts]
132
00:08:13,141 --> 00:08:15,500
-I'm sorry for texting.
-Oh, no, don't be.
133
00:08:17,820 --> 00:08:18,861
I'm glad you did.
134
00:08:21,461 --> 00:08:22,661
I'm glad you got to me.
135
00:08:23,861 --> 00:08:25,380
Maybe you do care.
136
00:08:25,461 --> 00:08:27,461
Of course I do. Always.
137
00:08:29,021 --> 00:08:30,740
There's still a chance for us, then?
138
00:08:34,141 --> 00:08:35,541
I'm teasing.
139
00:08:35,621 --> 00:08:38,301
Yeah, I know you were. As ever...
140
00:08:39,580 --> 00:08:42,301
So does being saved mean
I've still got a hope of heaven?
141
00:08:46,781 --> 00:08:48,941
I know there's a space with your name on.
142
00:08:52,220 --> 00:08:54,381
-On authority from above.
-Of course.
143
00:08:55,741 --> 00:08:57,340
You've got direct contact.
144
00:08:57,421 --> 00:08:59,901
This one was a visitation in a dream.
145
00:08:59,980 --> 00:09:00,861
Clear as day.
146
00:09:02,061 --> 00:09:04,061
Said the plot's definitely yours.
147
00:09:04,141 --> 00:09:07,460
But it won't be ready until
you're the grand old age of 95.
148
00:09:10,701 --> 00:09:12,621
So promise me
you'll hang around till then?
149
00:09:14,381 --> 00:09:15,541
Anything for you.
150
00:09:20,061 --> 00:09:21,621
I think we would have had a little girl.
151
00:09:23,501 --> 00:09:25,021
You will do one day.
152
00:09:25,100 --> 00:09:26,261
She'd be walking,
153
00:09:27,460 --> 00:09:29,581
-talking--
-Alice, come on.
154
00:09:33,141 --> 00:09:34,181
You're going to be okay.
155
00:09:46,621 --> 00:09:49,141
He says condoms always split on him.
156
00:09:49,220 --> 00:09:50,781
Eurgh! That bony arse?
157
00:09:50,860 --> 00:09:55,100
You better believe it.
Tony Baloney pressed all my buttons.
158
00:09:55,181 --> 00:09:56,021
Aren't you worried?
159
00:09:56,100 --> 00:09:58,460
No, I was at the chemist
before it even opened.
160
00:09:58,541 --> 00:09:59,821
Where his sister works?
161
00:09:59,901 --> 00:10:02,621
Oh, I know. I forgot.
She made me feel like a right tramp.
162
00:10:02,701 --> 00:10:05,621
-She can talk.
-[girl] Exactly.
163
00:10:05,701 --> 00:10:08,100
-[Letitia] What about catching something?
-I made him cover up.
164
00:10:08,181 --> 00:10:10,821
-What more can I do?
-Not sleep with him on the first date?
165
00:10:13,421 --> 00:10:15,220
People are starting to wonder
what you're into.
166
00:10:15,301 --> 00:10:18,100
Whether boys are really your thing.
167
00:10:18,181 --> 00:10:19,661
Think I care what people think?
168
00:10:21,421 --> 00:10:25,460
Well, I've gotta go, but...
I'm just saying, it's the 21st century.
169
00:10:25,541 --> 00:10:28,501
-Forget prim and proper.
-[phone beeps]
170
00:10:28,581 --> 00:10:31,061
Tony told me to bring Keisha for Warren.
171
00:10:31,141 --> 00:10:32,781
You're getting left behind, girl.
172
00:10:43,061 --> 00:10:46,501
Should have seen the cuts on her arms.
Bet she weighs next to nothing.
173
00:10:46,581 --> 00:10:50,821
So? Who knows what kind of shit
she's dealing with at home.
174
00:10:50,901 --> 00:10:52,661
Hm.
175
00:10:52,741 --> 00:10:54,740
Which started with me
getting her pregnant.
176
00:10:54,821 --> 00:10:56,941
It took two to tango.
177
00:10:57,021 --> 00:11:00,261
She played you.
I saw the gear she used to wear.
178
00:11:00,340 --> 00:11:02,340
[snorts]
Remember what I used to wear?
179
00:11:03,781 --> 00:11:07,141
Sending her money every month
is more than anyone else would do.
180
00:11:08,421 --> 00:11:11,340
-Yeah.
-You saved her. Now put it to bed.
181
00:11:14,021 --> 00:11:15,901
-Please.
-Jamie!
182
00:11:15,980 --> 00:11:19,100
Oi, mate!
No fighting on these premises, eh?
183
00:11:20,421 --> 00:11:22,220
I was going to visit later.
184
00:11:22,301 --> 00:11:24,220
-There's no point!
-[piano music]
185
00:11:24,301 --> 00:11:27,220
She sneaked out last night.
186
00:11:27,301 --> 00:11:28,421
Jumped from the top
187
00:11:28,501 --> 00:11:30,901
-of the hospital car park.
-No...
188
00:11:32,860 --> 00:11:35,021
She's all we had.
189
00:11:36,301 --> 00:11:38,381
[crying]
190
00:12:10,941 --> 00:12:13,541
-[woman] Thank you very much, thank you.
-Thank you so much.
191
00:12:13,621 --> 00:12:14,460
Thank you.
192
00:12:15,621 --> 00:12:17,460
-Settling in, Father?
-Yeah.
193
00:12:17,541 --> 00:12:20,421
Makes it easy when everyone
makes you feel so welcome.
194
00:12:20,501 --> 00:12:22,821
-Thank you, thanks for coming.
-Beautiful service, thank you.
195
00:12:22,901 --> 00:12:24,460
Good morning, Father.
196
00:12:24,541 --> 00:12:26,021
Morning.
[chuckles]
197
00:12:51,620 --> 00:12:54,581
The other kids are laughing at her.
Saying things.
198
00:12:54,661 --> 00:12:57,381
Forget age.
What about when it happens naturally?
199
00:12:57,460 --> 00:12:58,821
Right person, right time?
200
00:12:58,901 --> 00:13:00,620
I just think there's a way
of helping her out.
201
00:13:00,701 --> 00:13:02,501
Making sure it's not a disappointment.
202
00:13:02,581 --> 00:13:05,541
I'm three months younger than you.
What was so wrong with your first time?
203
00:13:05,620 --> 00:13:08,340
-It was perfect, Mr. Loverman.
-[laughter]
204
00:13:08,421 --> 00:13:11,460
Oi. Cloggsy's clouted
a transit full of laptops.
205
00:13:11,541 --> 00:13:13,381
Our name's on fifty.
206
00:13:13,460 --> 00:13:17,340
Over to the divine sisterhood.
A higher authority. Laters.
207
00:13:20,141 --> 00:13:24,421
My real first time was a spotty scrote
behind the bins after netball.
208
00:13:24,501 --> 00:13:25,740
Horrible.
209
00:13:25,821 --> 00:13:29,381
-So Jackson thinks he's your--
-Mm-hm.
210
00:13:29,460 --> 00:13:31,340
[laughter]
211
00:13:31,421 --> 00:13:36,501
-My first was 25, and I was 15.
-And?
212
00:13:36,581 --> 00:13:38,261
Mm, he certainly knew a thing or two.
213
00:13:38,340 --> 00:13:41,340
There you go. If it gives Letitia
a better experience,
214
00:13:41,421 --> 00:13:42,661
what's so wrong with that?
215
00:13:43,860 --> 00:13:46,061
[Gloria] Well, I always thought
she'd get it on with Aidan.
216
00:13:46,141 --> 00:13:47,381
No.
217
00:13:47,460 --> 00:13:49,181
Can I have a beer and an alcopop, please?
218
00:13:50,501 --> 00:13:52,901
-Have you nailed her yet?
-Like I'd tell you.
219
00:13:52,980 --> 00:13:55,301
-Queer.
-That's a definite "no", bro!
220
00:13:55,381 --> 00:13:57,781
[laughter]
221
00:13:57,860 --> 00:13:59,381
-Pack it in.
-Aargh, what you doing?
222
00:13:59,460 --> 00:14:01,781
[distant phone ringing]
223
00:14:20,500 --> 00:14:22,701
Oh! Oh...
224
00:14:25,100 --> 00:14:26,301
Oh.
225
00:14:26,381 --> 00:14:28,340
-Bang to rights.
-[knock on the door]
226
00:14:29,941 --> 00:14:34,740
Oh! Oh, hello. Yes, my dear.
227
00:14:47,860 --> 00:14:50,100
My first time was with someone older.
228
00:14:50,181 --> 00:14:53,181
There's a lot to be said for experience.
229
00:14:53,261 --> 00:14:55,261
What's with the tag-team?
230
00:14:55,340 --> 00:14:57,181
-What are you two getting at?
-Nothing.
231
00:14:58,220 --> 00:15:02,500
But maybe Warren's worth a second chance?
232
00:15:02,581 --> 00:15:06,980
He sells weed and he grunts.
You're supposed to want the best for me.
233
00:15:07,061 --> 00:15:09,381
It'll be easier when you go to college.
234
00:15:09,460 --> 00:15:11,821
-What will?
-To date an older guy.
235
00:15:11,901 --> 00:15:13,781
-Maybe one of your lecturers.
-Mum.
236
00:15:13,860 --> 00:15:18,141
Once it's over with, there's
no awkward boundaries. No taboos.
237
00:15:18,220 --> 00:15:19,541
[footsteps]
238
00:15:20,581 --> 00:15:21,980
Are you okay?
239
00:15:24,941 --> 00:15:26,701
Course.
240
00:15:26,781 --> 00:15:27,701
Don't worry, yeah?
241
00:15:31,821 --> 00:15:32,941
[door shuts]
242
00:15:34,141 --> 00:15:36,581
The genie is out of the bottle, mate.
243
00:15:36,661 --> 00:15:39,141
Kids' heads get battered with sex
244
00:15:39,220 --> 00:15:41,941
and shagging soon after they've stopped
watching Igglepiggle.
245
00:15:42,021 --> 00:15:44,340
You've done well she's lasted this long.
246
00:15:44,421 --> 00:15:46,061
You ever bump into the first girl
you slept with?
247
00:15:46,141 --> 00:15:49,500
Erm, funerals, weddings.
248
00:15:49,581 --> 00:15:51,061
Was a second cousin.
249
00:15:51,141 --> 00:15:53,901
Shagged it behind a pile of turf
at my nana's in Kildare.
250
00:15:53,980 --> 00:15:56,061
-You?
-All the time.
251
00:15:56,141 --> 00:15:57,581
Where?
252
00:15:57,661 --> 00:15:59,340
Two streets over there.
253
00:15:59,421 --> 00:16:01,021
No way.
254
00:16:01,100 --> 00:16:01,980
Avril was your first?
255
00:16:02,061 --> 00:16:05,421
On my Tacchini tracky.
Turned it inside out to keep it clean.
256
00:16:05,500 --> 00:16:07,421
You've done plenty of splitting up
though, yeah?
257
00:16:07,500 --> 00:16:08,500
Played away once.
258
00:16:09,661 --> 00:16:11,380
You've had...
259
00:16:11,460 --> 00:16:14,821
-two women?
-Ever.
260
00:16:14,901 --> 00:16:16,941
What, you think there's something
wrong with that?
261
00:16:17,021 --> 00:16:18,460
No, it's, er...
262
00:16:19,500 --> 00:16:21,061
-[door opens]
-...very noble.
263
00:16:26,380 --> 00:16:28,941
[Chesney] The last one I got off Coggsy
was riddled with that many viruses
264
00:16:29,021 --> 00:16:31,421
-I thought I was going to catch something.
-They're sweet.
265
00:16:31,500 --> 00:16:32,941
Who's wearing the trousers today?
266
00:16:35,460 --> 00:16:36,301
Nice one.
267
00:16:42,141 --> 00:16:42,980
What?
268
00:16:47,701 --> 00:16:51,500
I didn't know magistrates
could claim blow jobs on expenses.
269
00:16:51,581 --> 00:16:52,781
[man] We can't.
270
00:16:53,901 --> 00:16:58,301
I've told them you're my life coach.
Which is just about claimable.
271
00:16:58,380 --> 00:17:00,340
Like in boxing?
272
00:17:00,421 --> 00:17:05,501
No. Someone who helps with strategies
for long-term psychological happiness.
273
00:17:05,581 --> 00:17:09,340
-Jeremy Kyle?
-Nothing like Jeremy Kyle.
274
00:17:10,900 --> 00:17:14,061
They want to interview you about this.
275
00:17:15,100 --> 00:17:16,581
I struggle with words.
276
00:17:17,940 --> 00:17:20,940
-Do you know the reason I choose you?
-My specs?
277
00:17:22,821 --> 00:17:26,981
You're a sensitive soul, a rare rose,
278
00:17:27,061 --> 00:17:30,141
a delicate speciality.
279
00:17:30,221 --> 00:17:34,341
I know you can rise to this.
280
00:17:40,101 --> 00:17:43,061
Oh. Let me guess, texting
Manchester's biggest gangster?
281
00:17:43,141 --> 00:17:45,221
Not him. He's been sacked.
282
00:17:45,301 --> 00:17:47,940
-Did you laugh at his shit car?
-[Letitia laughs]
283
00:17:48,021 --> 00:17:51,101
Mum's treating me to new jeans.
We can get Nando's with the change?
284
00:17:51,180 --> 00:17:53,660
-Yeah, defo.
-Trafford Centre's open till ten.
285
00:17:53,741 --> 00:17:56,301
I can't go tonight.
I told Sarah I'd go pictures with her.
286
00:17:57,461 --> 00:17:59,101
No worries. Maybe some other time.
287
00:18:01,101 --> 00:18:02,900
I was thinking nice and tight.
288
00:18:37,621 --> 00:18:38,501
[Gloria] Hey.
289
00:18:40,301 --> 00:18:41,981
Insomnia must be contagious.
290
00:18:42,061 --> 00:18:44,621
Yeah. Go on, go back to bed.
291
00:18:48,141 --> 00:18:50,021
Dom, what's that about?
292
00:18:51,581 --> 00:18:53,261
Sanctioned self-harming.
293
00:18:54,900 --> 00:18:57,061
The church was
on to that buzz centuries ago.
294
00:18:58,420 --> 00:18:59,420
It's not funny.
295
00:19:02,461 --> 00:19:04,541
Trying to get to where her head was.
296
00:19:06,261 --> 00:19:07,660
To what end?
297
00:19:07,741 --> 00:19:09,341
See what pushed her.
298
00:19:09,420 --> 00:19:11,381
I thought you said she jumped.
299
00:19:14,061 --> 00:19:15,061
Look.
300
00:19:16,700 --> 00:19:18,021
I was mad into him back then.
301
00:19:20,541 --> 00:19:21,461
And now?
302
00:19:24,301 --> 00:19:26,501
We're having
a slight difference of opinion.
303
00:19:30,141 --> 00:19:31,660
In the name of the Father...
304
00:19:33,981 --> 00:19:35,581
I order you to bed.
305
00:19:35,660 --> 00:19:38,180
Go on. I'm all right.
306
00:19:43,381 --> 00:19:44,940
[piano music]
307
00:19:47,700 --> 00:19:48,741
[door shuts]
308
00:20:01,621 --> 00:20:05,061
Eloi, eloi, lama sabachthani.
309
00:20:05,141 --> 00:20:05,981
Eh?
310
00:20:09,700 --> 00:20:10,900
You don't mind, do you?
311
00:20:19,261 --> 00:20:21,061
You fucked with me from the very start.
312
00:20:23,261 --> 00:20:25,660
No dad, no role model.
313
00:20:25,741 --> 00:20:29,900
Is that how you suck us in, do you?
The vulnerable? The needy?
314
00:20:29,981 --> 00:20:31,781
Like some parasite nonce?
315
00:20:42,660 --> 00:20:44,341
All those years I covered for you...
316
00:20:46,341 --> 00:20:48,261
lying on your behalf.
317
00:20:49,541 --> 00:20:51,541
How often did I dupe young men and women
318
00:20:51,621 --> 00:20:54,621
struck down in their prime
by incurable cancers?
319
00:20:54,700 --> 00:20:56,861
Reassured them, pray to you, believe...
320
00:20:58,061 --> 00:20:59,861
their journey has a destination?
321
00:21:06,621 --> 00:21:07,781
I was never selfish.
322
00:21:08,821 --> 00:21:10,581
Not once.
323
00:21:10,660 --> 00:21:12,221
Cos that's how it's supposed to work.
324
00:21:13,381 --> 00:21:15,621
You give when needed
325
00:21:15,700 --> 00:21:17,700
and I trusted that you would do
the right thing.
326
00:21:22,141 --> 00:21:23,501
Hadn't she suffered enough?
327
00:21:26,021 --> 00:21:28,501
Hadn't she suffered enough?
328
00:21:37,180 --> 00:21:39,861
Can't you see I'm done with you now?
329
00:21:52,660 --> 00:21:53,861
You're nothing to me.
330
00:21:56,541 --> 00:21:57,381
We're done.
331
00:22:13,900 --> 00:22:16,061
"Surround yourself with..."
332
00:22:16,141 --> 00:22:18,581
"Persons most like the people
you want to become."
333
00:22:18,660 --> 00:22:23,101
Nearly. "People
most like the person you want to become."
334
00:22:23,180 --> 00:22:24,741
I told him I'd struggle.
335
00:22:24,821 --> 00:22:28,101
-What do life coaches wear anyway?
-[Lillian] He told me, smart and casual.
336
00:22:30,581 --> 00:22:32,861
-He's paying.
-No.
337
00:22:37,061 --> 00:22:38,741
Try another.
338
00:22:38,821 --> 00:22:41,581
[sighs]
"Don't put off being happy..."
339
00:22:41,660 --> 00:22:43,101
"Until some later date."
340
00:22:43,180 --> 00:22:44,341
At last!
341
00:22:44,420 --> 00:22:46,381
[Lillian] A lot of this makes sense,
you know?
342
00:22:50,061 --> 00:22:52,180
He called me a delicate rose.
343
00:23:01,141 --> 00:23:04,061
I'll have a glass of your finest red wine
and one for Frank.
344
00:23:06,821 --> 00:23:08,781
Potius hodie quam cras.
345
00:23:08,861 --> 00:23:09,741
Come again?
346
00:23:09,821 --> 00:23:13,061
School badge. "Red wine in the morning,
pisspots' warning."
347
00:23:13,141 --> 00:23:17,381
In the name of all wars,
genocide, starvation, floods,
348
00:23:17,460 --> 00:23:21,700
earthquakes, disease,
suicides and pointless slaughter...
349
00:23:21,781 --> 00:23:23,061
[Frank chuckles]
350
00:23:23,141 --> 00:23:24,061
...I salute you.
351
00:23:25,981 --> 00:23:29,261
-Anyone else?
-Oh yeah. In nomine Patri--
352
00:23:29,341 --> 00:23:32,660
Enough of this sacrilege.
Where's your respect?
353
00:23:32,741 --> 00:23:37,341
I am now a born again convert
to the word of our Frank.
354
00:23:37,420 --> 00:23:38,741
You shall burn in hell.
355
00:23:38,821 --> 00:23:42,741
No, no, there is no hell,
no other god than Eric of Cantona!
356
00:23:42,821 --> 00:23:46,861
Eh-hey-hey! Georgi Kinkladze is St. Peter.
357
00:23:47,900 --> 00:23:50,581
Five tonne now,
another monkey when the job's done.
358
00:23:53,821 --> 00:23:56,861
Take four weeks of spitting
in burgers to earn a grand.
359
00:23:56,940 --> 00:23:58,341
Should be an easy decision, then.
360
00:24:03,700 --> 00:24:05,301
Go on.
361
00:24:05,381 --> 00:24:07,180
-I need assistance.
-With?
362
00:24:10,141 --> 00:24:11,981
-Who?
-Me.
363
00:24:12,061 --> 00:24:13,221
What?
364
00:24:13,301 --> 00:24:14,981
Suicide.
365
00:24:15,061 --> 00:24:17,660
-You were right all along--
-Whoa. Don't you blame this on me.
366
00:24:17,741 --> 00:24:20,821
Oh, there's no blame,
but there's no god for me anymore.
367
00:24:20,900 --> 00:24:24,781
And like you said, living a certain way
is worse than no life at all.
368
00:24:24,861 --> 00:24:27,981
I was speaking about little immigrants.
Spend it on a flight to Zurich,
369
00:24:28,061 --> 00:24:31,101
-get a professional service.
-Frank.
370
00:24:31,180 --> 00:24:33,741
At least have a think about it. Go on.
371
00:24:47,141 --> 00:24:49,741
-So how long are they away for?
-Just one night.
372
00:24:49,821 --> 00:24:51,660
She's on her own? No brothers or sisters?
373
00:24:51,741 --> 00:24:53,261
They're with her mum and dad.
374
00:24:53,341 --> 00:24:56,781
-Smashed it!
-Our man's going to rattle it all night!
375
00:24:56,861 --> 00:24:59,021
She told me to come prepared.
376
00:24:59,101 --> 00:25:02,061
Scrub up proper.
After shave, you can use my Aramis.
377
00:25:02,141 --> 00:25:04,101
-Wash your bell-end--
-[Chesney tuts]
378
00:25:04,180 --> 00:25:06,021
She means condoms.
379
00:25:06,101 --> 00:25:08,061
I'll sort it, on the house.
380
00:25:08,141 --> 00:25:10,180
I want details, yeah? Size of her nipples,
381
00:25:10,261 --> 00:25:12,981
if she's shaved her poonani
or if she's got spider's legs!
382
00:25:13,061 --> 00:25:16,541
Yep, hear, see, and speak plenty of evil.
383
00:25:22,261 --> 00:25:24,420
Hey, bro, did you see that, bro?
384
00:25:24,501 --> 00:25:26,460
She was checking you out!
My man's on fire!
385
00:25:35,861 --> 00:25:37,581
We used to hang around here as kids.
386
00:25:39,821 --> 00:25:41,501
Lovely.
387
00:25:41,581 --> 00:25:44,660
Exploring round here was
like a journey to a lost world.
388
00:25:46,101 --> 00:25:47,940
Huh. I remember once,
389
00:25:48,021 --> 00:25:50,220
a proper sunburst came
through an 'ole in the roof
390
00:25:50,301 --> 00:25:52,021
and lit Jimmy H. like an angel.
391
00:25:54,940 --> 00:25:58,141
I was up there, looking down.
392
00:25:58,220 --> 00:26:00,821
It was beautiful.
I felt warm, connected to it all.
393
00:26:00,900 --> 00:26:03,621
-Glorious.
-Truly.
394
00:26:03,700 --> 00:26:06,741
Ten years old,
my first mystical experience.
395
00:26:06,821 --> 00:26:09,821
My first holding hands
in my love affair with God.
396
00:26:09,900 --> 00:26:11,621
Mm-hm.
397
00:26:11,700 --> 00:26:13,301
So why end it now?
398
00:26:14,501 --> 00:26:16,621
I never gave doubt any space.
399
00:26:16,700 --> 00:26:18,700
You know, once you do, the...
400
00:26:18,781 --> 00:26:23,621
The questions on questions on questions,
you're just dragged into a vortex.
401
00:26:23,700 --> 00:26:27,261
So, drink, take enough gear,
402
00:26:27,341 --> 00:26:32,420
block the lot, get so twatted,
no coherent thought gets through.
403
00:26:32,501 --> 00:26:36,420
[laughs]
Now you can start living.
404
00:26:36,501 --> 00:26:40,021
Yeah... I admire you, Frank.
405
00:26:41,220 --> 00:26:44,101
I'll leave a note for our Gloria
to pay you the rest.
406
00:26:47,341 --> 00:26:49,821
But why do you need me?
407
00:26:49,900 --> 00:26:53,021
You kick these away,
you make sure that I'm dead.
408
00:26:53,101 --> 00:26:55,660
If you get it wrong,
I could end up a cabbage in a wheelchair.
409
00:26:55,741 --> 00:26:58,700
Oh. Enough of them hanging
round my neck already.
410
00:27:06,021 --> 00:27:06,900
Up there?
411
00:27:08,581 --> 00:27:10,061
Full circle.
412
00:27:23,101 --> 00:27:24,861
[gasps]
Watch it!
413
00:27:24,940 --> 00:27:27,781
You're the one who said you wanted
to be like "grown-up friends".
414
00:27:27,861 --> 00:27:30,541
Oh, touché...
415
00:27:30,621 --> 00:27:32,940
You want me to go out
with someone who's experienced?
416
00:27:33,021 --> 00:27:34,821
I just don't want you to be disappointed.
417
00:27:34,900 --> 00:27:38,581
-What if he's experienced, but younger?
-As long as he's legal.
418
00:27:41,741 --> 00:27:45,220
-He's 16 in a month.
-It would be like going with your brother.
419
00:27:45,301 --> 00:27:47,460
As an only child,
that means nothing to me.
420
00:27:47,541 --> 00:27:49,861
How do you know
he's done more than even kiss her?
421
00:27:51,741 --> 00:27:53,021
Are you still a virgin?
422
00:27:54,940 --> 00:27:57,180
No, I lost it when I was 12.
423
00:27:57,261 --> 00:28:00,460
It doesn't follow that he's experienced.
424
00:28:01,501 --> 00:28:04,341
Suppose that confidence
has got to come from somewhere.
425
00:28:04,420 --> 00:28:07,220
It's just a little matter
of where and when.
426
00:28:13,501 --> 00:28:18,381
Way I see it,
got no faith, you only got two choices.
427
00:28:18,460 --> 00:28:20,301
Live with no hope...
428
00:28:21,501 --> 00:28:23,981
which brings us here. Or...
429
00:28:24,061 --> 00:28:26,940
live with no fear! I.e...
430
00:28:33,261 --> 00:28:34,900
There! You see that?
431
00:28:37,180 --> 00:28:38,061
Just...
432
00:28:40,581 --> 00:28:41,501
Just do it.
433
00:28:53,141 --> 00:28:53,980
Ugh!
434
00:29:01,660 --> 00:29:03,420
-[Frank] That's a sign!
-[Dominic gasps]
435
00:29:03,501 --> 00:29:04,781
That fucking hurt.
436
00:29:04,861 --> 00:29:08,700
-You've been given a sign!
-From who, Frank?
437
00:29:08,781 --> 00:29:12,141
Well... Well, I don't fucking know.
A sign, you know!
438
00:29:12,220 --> 00:29:13,980
Well on the road to Golgotha now.
439
00:29:15,381 --> 00:29:16,381
There's no backing out.
440
00:29:18,980 --> 00:29:22,501
"Living a healthier life will enable
me to..."
441
00:29:22,581 --> 00:29:25,581
"Live longer, live more happily,
442
00:29:26,781 --> 00:29:27,861
have better energy...
443
00:29:30,220 --> 00:29:31,980
and..."
444
00:29:32,061 --> 00:29:32,900
"Be more..."
445
00:29:34,180 --> 00:29:36,541
Oh, it's gone.
446
00:29:36,621 --> 00:29:38,581
"...comfortable with myself."
447
00:29:38,660 --> 00:29:41,180
-Christ, how hard can it be?
-Sorry, I...
448
00:29:41,261 --> 00:29:42,420
I...
449
00:29:43,741 --> 00:29:44,900
I...
450
00:29:46,180 --> 00:29:47,781
-Ah...
-Woah, woah, woah.
451
00:29:47,861 --> 00:29:52,141
Take it easy. Come on.
Deep breaths now, come on.
452
00:29:52,220 --> 00:29:55,220
[panting]
453
00:29:55,301 --> 00:29:56,341
Now close your eyes...
454
00:29:58,341 --> 00:30:00,781
imagine you're somewhere special,
455
00:30:00,861 --> 00:30:04,180
and you're doing something
that makes you happy.
456
00:30:04,261 --> 00:30:06,980
Now think of someone with you.
457
00:30:08,101 --> 00:30:11,420
Someone who calms and soothes you.
458
00:30:13,381 --> 00:30:14,420
Who do you want that to be?
459
00:30:16,581 --> 00:30:19,261
Now, this person is going
to help you through this task.
460
00:30:22,180 --> 00:30:24,741
With this person beside you...
461
00:30:26,581 --> 00:30:28,541
you can accomplish anything.
462
00:30:31,341 --> 00:30:32,541
Open your eyes.
463
00:30:33,821 --> 00:30:35,541
You feel better?
464
00:30:35,621 --> 00:30:37,061
Yes, thank you.
465
00:30:37,141 --> 00:30:38,900
You can do this.
466
00:30:41,781 --> 00:30:45,940
No, I couldn't hang meself,
anyway, I'm a physical coward. Er...
467
00:30:47,621 --> 00:30:52,341
Frank? Get me the biggest bottle
of paracetamol that they've got.
468
00:30:52,420 --> 00:30:53,460
There's no need.
469
00:30:53,541 --> 00:30:56,420
That raspberry in ours,
she's got her own pharmacy.
470
00:30:56,501 --> 00:30:59,940
Paracetamol, diazepam, tramadol.
471
00:31:00,021 --> 00:31:01,501
Get on our settee.
472
00:31:01,581 --> 00:31:04,821
Makes sense to do it
somewhere safe and comfy,
473
00:31:04,900 --> 00:31:09,541
familiar face holding your hand
as you drift gently into that good night.
474
00:31:09,621 --> 00:31:13,700
-Yeah. Are you sure?
-Yeah, course. Just give us, you know,
475
00:31:13,781 --> 00:31:16,900
half an hour to fuck Patty off
and check that Aidan and Stella are out.
476
00:31:20,861 --> 00:31:24,821
Non-prescription, these don't come cheap.
477
00:31:24,900 --> 00:31:27,940
Oh, what cost your Christian soul?
478
00:31:28,021 --> 00:31:31,900
-What's the point if they won't kill him?
-He'll still be pissed and fall asleep.
479
00:31:31,980 --> 00:31:34,501
-And then what?
-I don't fucking know!
480
00:31:34,581 --> 00:31:37,940
Just buys us time to work on him,
just talk him out of it.
481
00:31:38,021 --> 00:31:41,621
Let him get on with it.
Never feckin' liked him anyway.
482
00:31:43,180 --> 00:31:46,061
Emo's ruin, good old paracetamol.
483
00:31:46,141 --> 00:31:48,581
Even if they get there
in time to save you,
484
00:31:48,660 --> 00:31:51,420
your liver'll pack up within six months.
485
00:31:51,501 --> 00:31:53,261
[clattering]
486
00:31:53,341 --> 00:31:56,541
-Thought everyone was out?
-Must be Stella's new... cat.
487
00:31:58,021 --> 00:31:59,821
[whispering] Fuckin' playing at?
488
00:32:01,261 --> 00:32:03,861
Start thinking like a manager, not a doer.
489
00:32:05,660 --> 00:32:09,940
It's Lillian's randomness
that I find most effective.
490
00:32:10,021 --> 00:32:11,900
Visualise your own success.
491
00:32:11,980 --> 00:32:16,180
I'd recommend her to anyone
with a busier than average life.
492
00:32:16,261 --> 00:32:20,061
"If you can't make it good,
at least make it look good." Bill Gates.
493
00:32:22,700 --> 00:32:26,940
Pissing and shitting everywhere, it's...
Brought some more, in case.
494
00:32:29,861 --> 00:32:32,420
[Dominic] DIY paracetamol?
495
00:32:32,501 --> 00:32:35,700
One's misfortune,
two's fucking carelessness.
496
00:32:37,381 --> 00:32:39,420
Oh, God, what are the chances of that?
497
00:32:39,501 --> 00:32:41,861
All right, Dom. Dom,
come on, come on, come on.
498
00:32:41,940 --> 00:32:44,141
-Get off!
-Come on! Watch the... cat!
499
00:32:47,700 --> 00:32:51,061
-You're taking the piss.
-Who do you think you're talking to?
500
00:32:51,141 --> 00:32:53,141
You're the gobshite taking the overdose.
501
00:32:53,220 --> 00:32:55,700
Have you any idea
what that does to those left behind?
502
00:32:58,021 --> 00:33:00,541
Those boards should never have broke!
503
00:33:13,101 --> 00:33:14,861
Who can I trust?
504
00:33:14,940 --> 00:33:16,021
Me!
505
00:33:16,101 --> 00:33:20,861
Come on, this is where it all starts.
Two of us, afraid of nothing.
506
00:33:20,940 --> 00:33:24,700
-Get a grip, shithouse!
-Why doesn't that appeal?
507
00:33:24,781 --> 00:33:28,301
Look, you... think I want my dabs
on these bottles?
508
00:33:28,381 --> 00:33:31,101
You go to jail for this shit!
509
00:33:31,180 --> 00:33:32,021
Dom!
510
00:33:35,740 --> 00:33:37,621
I don't know how to say it.
511
00:33:37,700 --> 00:33:40,301
-He hasn't even got a bike.
-He has.
512
00:33:42,220 --> 00:33:44,420
I don't want to sound like a slag.
513
00:33:44,501 --> 00:33:47,581
You're asking him to come round,
not speak,
514
00:33:47,660 --> 00:33:49,821
just in case talking "ruins the moment",
515
00:33:49,900 --> 00:33:52,861
shag you on a one-night stand,
then go back to the way it was.
516
00:33:52,940 --> 00:33:55,621
It's pretty difficult to dress
that up any other way.
517
00:33:56,781 --> 00:33:58,821
Give it here.
[clears throat]
518
00:33:58,900 --> 00:33:59,740
Erm...
519
00:34:01,581 --> 00:34:02,740
Something like this?
520
00:34:05,141 --> 00:34:07,541
-Maybe.
-It's perfect. Just send it!
521
00:34:07,621 --> 00:34:09,421
I'm scared.
522
00:34:09,501 --> 00:34:11,660
I don't know why
you'd rather him than Warren anyway.
523
00:34:14,660 --> 00:34:15,541
Gone.
524
00:34:15,621 --> 00:34:17,740
-The blue ones are in the wash.
-[Sarah] Aw...
525
00:34:17,820 --> 00:34:20,180
-What about the grey?
-[Sarah] Perfect.
526
00:34:20,260 --> 00:34:22,581
-I'm thinking red or black for me?
-Yeah.
527
00:34:22,660 --> 00:34:24,740
-[phone beeps]
-[Sarah] Aidan. I really want you.
528
00:34:27,541 --> 00:34:30,340
Yeah, can I call you back?
Someone's at the door.
529
00:34:30,421 --> 00:34:32,981
-[phone beeps]
-Yes! Get in.
530
00:34:33,061 --> 00:34:35,101
Oh, yeah. Ooh...
531
00:34:52,621 --> 00:34:55,101
What difference does it make
if I land on one of them?
532
00:34:56,180 --> 00:34:57,340
Take one of them with me?
533
00:34:59,981 --> 00:35:06,661
What point this life you bestowed?
This... mind?
534
00:35:06,741 --> 00:35:08,901
This pointless viscera.
535
00:35:10,541 --> 00:35:15,221
Decaying organs, bones, pumping blood.
It means fuck all!
536
00:35:22,941 --> 00:35:24,381
I'm down to the dregs.
537
00:35:27,381 --> 00:35:28,701
Liquid last supper.
538
00:35:36,661 --> 00:35:41,221
[Frank] Live with no hope,
wither and die.
539
00:35:41,300 --> 00:35:45,101
Or live with no fear. Grab life.
540
00:35:45,181 --> 00:35:48,381
Both hands.
Squeeze the living shit out of it.
541
00:35:59,701 --> 00:36:00,541
Slainte.
542
00:36:12,300 --> 00:36:15,340
-And I can't keep off the toilet.
-I've noticed.
543
00:36:17,381 --> 00:36:19,141
Her skirt shouldn't be too short.
544
00:36:19,221 --> 00:36:22,381
Except a bit of thigh
gives the right signal.
545
00:36:22,461 --> 00:36:24,701
And what is Aidan
going to be like afterwards?
546
00:36:24,780 --> 00:36:27,021
What if he turns into some psycho-stalker?
547
00:36:27,101 --> 00:36:28,901
What if she does?
548
00:36:28,981 --> 00:36:30,860
How's that helping?
549
00:36:30,941 --> 00:36:34,261
Just softens it a bit. You don't mind?
550
00:36:34,340 --> 00:36:37,701
-Have you thought all this through?
-You are joking?
551
00:36:37,780 --> 00:36:41,141
-Just... Aidan. I'm not convinced.
-[Letitia] It's too late.
552
00:36:41,221 --> 00:36:43,300
And I've ordered the rohypnol
in case he's shy.
553
00:36:43,381 --> 00:36:45,181
Not funny.
554
00:36:45,261 --> 00:36:48,261
-I thought this was what you wanted.
-Kind of.
555
00:36:48,340 --> 00:36:50,820
Good. Cos I need Gloria
to sort out my bikini wax.
556
00:36:53,501 --> 00:36:54,820
Keisha's done it.
557
00:37:01,461 --> 00:37:04,181
And a little bonus
for your performance earlier on.
558
00:37:04,261 --> 00:37:06,461
-[Lillian] No.
-You deserve it.
559
00:37:06,541 --> 00:37:08,421
I learnt a lot about myself.
560
00:37:08,501 --> 00:37:12,221
That's all well and good,
but this is still how you earn a living.
561
00:37:12,300 --> 00:37:16,941
-Maybe not for much longer.
-Yeah, well, good for you.
562
00:37:17,021 --> 00:37:20,141
Turn your business acumen
into any number of things.
563
00:37:20,221 --> 00:37:25,981
Throw in your new life skills.
Nothing will stop you.
564
00:37:26,061 --> 00:37:29,261
-I'm going to miss you though.
-There might be no need.
565
00:37:29,340 --> 00:37:32,421
-You've got to act if you want something.
-That's right.
566
00:37:34,261 --> 00:37:37,661
No point dwelling,
thinking what might have been.
567
00:37:37,741 --> 00:37:41,021
You can stop now. The test is over.
568
00:37:41,101 --> 00:37:43,421
I know you feel it too.
569
00:37:43,501 --> 00:37:45,261
I need to go.
570
00:37:45,340 --> 00:37:48,181
No. No, no kissing, please.
571
00:37:48,261 --> 00:37:50,701
-Let me buy you dinner.
-Dinner?
572
00:37:50,780 --> 00:37:53,581
-I want to shape my own destiny.
-And I'm happy for you.
573
00:37:53,661 --> 00:37:57,221
Take control. Let your rare rose
fill you with her scent.
574
00:37:58,541 --> 00:37:59,941
We can get to know each other.
575
00:38:01,380 --> 00:38:03,101
Where?
576
00:38:03,181 --> 00:38:05,581
Maldini's Moston.
577
00:38:05,661 --> 00:38:09,501
-I better go home. Freshen up a bit.
-You smell okay to me.
578
00:38:09,581 --> 00:38:13,141
Look good, feel good.
You want me on top form, don't you?
579
00:38:15,141 --> 00:38:16,461
[Lillian chuckles]
580
00:38:16,541 --> 00:38:19,901
-Ravioli. Half price before seven.
-Oh, ravioli.
581
00:38:19,981 --> 00:38:22,380
-Before seven.
-I'll pick you up at six!
582
00:38:22,461 --> 00:38:23,981
Oh, fine.
583
00:38:25,941 --> 00:38:29,021
-[music playing]
-Mm! Nice.
584
00:38:30,300 --> 00:38:31,981
No mum?
585
00:38:32,061 --> 00:38:35,141
-All of a sudden she's gone squeamish.
-Because it's Aidan?
586
00:38:43,221 --> 00:38:45,860
-You okay?
-Yeah. Never better.
587
00:38:50,621 --> 00:38:53,541
-It's Letitia's first time.
-Oh.
588
00:38:55,181 --> 00:38:57,941
And we sanction this, do we?
589
00:38:58,021 --> 00:39:00,941
Well, Avril's opted for experience
over true love,
590
00:39:01,021 --> 00:39:04,340
-so you need to make yourself scarce.
-Right.
591
00:39:05,581 --> 00:39:07,621
I think you should get some...
592
00:39:07,701 --> 00:39:10,661
-help.
-Oh, no.
593
00:39:10,741 --> 00:39:12,501
No need.
594
00:39:12,581 --> 00:39:16,701
This bullshit's over.
I'm as clear as I've ever been.
595
00:39:20,300 --> 00:39:21,141
Fuck guilt.
596
00:39:23,860 --> 00:39:24,701
Fuck God.
597
00:39:31,061 --> 00:39:32,661
I'm living for me.
598
00:39:42,941 --> 00:39:45,741
His wife might not like the idea.
599
00:39:45,820 --> 00:39:48,101
Who says he's married?
600
00:39:48,181 --> 00:39:52,261
Come on!
Statistically, 90 percent of them are.
601
00:39:52,340 --> 00:39:54,701
Even if he is, she can't mess
with what's meant to be.
602
00:40:05,421 --> 00:40:08,340
Oh, aye. Sniffing your pits,
must be serious.
603
00:40:08,421 --> 00:40:10,461
I'm meeting Letitia.
604
00:40:10,541 --> 00:40:12,340
What, round here?
605
00:40:12,421 --> 00:40:14,661
Watch a film or something.
Our DVD's broke.
606
00:40:14,741 --> 00:40:18,181
-Gloria said we could.
-I wondered why she was here earlier.
607
00:40:18,261 --> 00:40:19,901
She didn't tell you?
608
00:40:19,981 --> 00:40:22,461
That older kid
with the souped-up hairdryer?
609
00:40:22,541 --> 00:40:25,461
-Warren?
-Yeah, that's him. About an hour ago.
610
00:40:25,541 --> 00:40:27,981
She was a bit unsure,
but he talked her into it.
611
00:40:28,061 --> 00:40:29,741
Bit of a smooth operator.
612
00:40:32,141 --> 00:40:34,261
Haven't you got a girlfriend?
613
00:40:34,340 --> 00:40:35,621
If she's still speaking to me.
614
00:40:38,300 --> 00:40:40,901
Well, it can get messy so close to home.
615
00:40:40,981 --> 00:40:44,340
Once you take that step,
it changes everything.
616
00:40:44,421 --> 00:40:45,780
Never go back to being mates.
617
00:40:50,300 --> 00:40:51,181
Easy come.
618
00:40:52,941 --> 00:40:53,820
Easy go.
619
00:41:08,981 --> 00:41:10,901
Still no sign of him?
620
00:41:10,981 --> 00:41:13,901
-I thought you were going to bed?
-Don't worry, I won't intrude.
621
00:41:18,181 --> 00:41:20,461
So what's your dad's take on all of this?
622
00:41:20,541 --> 00:41:21,981
I don't think he knows.
623
00:41:27,780 --> 00:41:29,261
How long are you going to give him?
624
00:41:30,701 --> 00:41:33,661
-Not much more.
-That might look a bit keen.
625
00:41:33,741 --> 00:41:36,380
That's what I was thinking.
626
00:41:36,461 --> 00:41:37,300
Do I know him?
627
00:41:40,701 --> 00:41:42,181
Aidan.
628
00:41:42,261 --> 00:41:44,941
Well... he's a very lucky lad.
629
00:41:45,021 --> 00:41:47,221
There's got to be
some explanation then, eh?
630
00:41:49,981 --> 00:41:52,101
[tuts]
Probably his girlfriend.
631
00:41:59,061 --> 00:42:02,741
So how come Aidan
if it's all about experience?
632
00:42:02,820 --> 00:42:05,581
Mum was the one going on about that.
633
00:42:05,661 --> 00:42:08,021
Sometimes mums knows best.
634
00:42:08,101 --> 00:42:11,300
-You reckon?
-Yeah. Definitely.
635
00:42:13,340 --> 00:42:16,661
You know, I can tell you
some of the benefits if you really want.
636
00:42:16,741 --> 00:42:20,300
Like not getting stuck on a bra strap?
637
00:42:20,380 --> 00:42:23,061
[chuckles]
The truly experienced man
638
00:42:23,141 --> 00:42:25,741
should always execute
that manoeuvre with his teeth.
639
00:42:26,820 --> 00:42:28,581
[Letitia chuckles]
640
00:42:30,501 --> 00:42:32,461
Fingers and thumbs are for...
641
00:42:33,581 --> 00:42:35,461
the really delicate stuff.
642
00:42:42,461 --> 00:42:44,501
[Lillian] "Build it and he will come."
643
00:42:47,741 --> 00:42:49,181
I know what I need to do.
644
00:42:49,261 --> 00:42:54,141
Forget all this hocus-pocus bollocks.
Golden rule number one.
645
00:42:54,221 --> 00:42:56,380
-"If I focus on the future--"
-Rule number one.
646
00:42:58,021 --> 00:43:00,421
Lillian.
647
00:43:00,501 --> 00:43:03,021
-Never fall for a punter.
-Never!
648
00:43:03,101 --> 00:43:05,021
My looks won't last much longer.
649
00:43:06,860 --> 00:43:11,621
More than all of us, you know
this isn't the place to find love.
650
00:43:11,701 --> 00:43:14,181
I can tell Malcolm's different.
651
00:43:14,261 --> 00:43:17,300
We pretend they're special
for their benefit.
652
00:43:17,380 --> 00:43:20,300
It gets dangerous if we blur
the boundaries.
653
00:43:20,380 --> 00:43:24,621
Let them live with the denial,
live that lie every day,
654
00:43:24,701 --> 00:43:27,261
skulking around behind their wives'
and girlfriends' backs.
655
00:43:28,541 --> 00:43:30,261
He's the same as all the others.
656
00:43:32,981 --> 00:43:34,780
So why say I'm a rose?
657
00:43:36,661 --> 00:43:38,380
So you'd try your hardest?
658
00:43:42,860 --> 00:43:48,340
I'll show him. Thinks I'm a mug?
Receipt for Malcolm Palmer.
659
00:43:50,981 --> 00:43:52,181
Got it.
660
00:43:52,261 --> 00:43:55,340
-Visa? Mastercard?
-Visa.
661
00:43:55,421 --> 00:43:58,461
Four, nine, two, one, eight, one...
662
00:43:58,541 --> 00:44:03,021
Look. The best way, whether he went--
663
00:44:07,981 --> 00:44:09,221
Bloody hell is that?
664
00:44:11,021 --> 00:44:12,221
[laughter]
665
00:44:12,300 --> 00:44:14,541
Excuse me?
666
00:44:14,621 --> 00:44:16,860
"Dildos"? What's that?
667
00:44:16,941 --> 00:44:18,981
Nobody plays Lillian Tyler.
668
00:44:24,021 --> 00:44:28,380
[Dominic] Forty years of faith and trust
and belief, for what?
669
00:44:28,461 --> 00:44:31,300
What good did the sacrifice do?
670
00:44:31,380 --> 00:44:35,421
What have I contributed
to the grand sum of the human well-being?
671
00:44:35,501 --> 00:44:37,141
Not a fucking jot.
672
00:44:38,661 --> 00:44:42,340
I could mourn the lost time,
say it was a waste, but that's not true.
673
00:44:42,421 --> 00:44:44,981
I got something from it, I got me,
I got the tools I carry,
674
00:44:45,061 --> 00:44:47,021
that makes me the man I am today.
675
00:44:47,101 --> 00:44:49,380
And that puts me in a good place.
676
00:44:49,461 --> 00:44:52,340
To wreak some fucking havoc.
677
00:44:52,421 --> 00:44:54,621
[whispering] I hope you're gone
by the morning.
678
00:44:57,701 --> 00:44:58,780
See? I told you.
679
00:45:03,541 --> 00:45:04,380
I'm good.
680
00:45:05,461 --> 00:45:07,261
[Jamie] This isn't the first threat
that's been made.
681
00:45:07,340 --> 00:45:09,981
You done something out the ordinary,
gone too far.
682
00:45:10,061 --> 00:45:11,021
[Jamie] This is the real deal.
683
00:45:11,101 --> 00:45:14,101
-You're diagnosing people?
-Why have knowledge you don't use?
684
00:45:14,181 --> 00:45:15,541
You're not a British citizen?
685
00:45:15,621 --> 00:45:18,141
There were a load of forms to fill in
and I couldn't be bothered.
686
00:45:18,221 --> 00:45:21,701
If she fails the test, she'll be deported
for being an illegal immigrant.
687
00:45:21,780 --> 00:45:22,820
[laughs]
688
00:45:22,900 --> 00:45:24,621
No way am I going to tell her she's dying!
689
00:45:24,701 --> 00:45:25,541
Patty is dying?
690
00:45:25,621 --> 00:45:27,380
[Jamie] It's got to be a team.
They're all over us.
691
00:45:27,461 --> 00:45:30,941
-I don't have that kind of money.
-I am properly scared, Jamie.
692
00:45:31,021 --> 00:45:32,541
[theme music]
693
00:46:12,141 --> 00:46:13,780
["Bring Me Sunshine" playing]
694
00:46:13,860 --> 00:46:16,701
♪ Bring me sunshine ♪
695
00:46:16,780 --> 00:46:18,581
♪ In your smile... ♪
696
00:46:20,501 --> 00:46:21,340
Morning!
697
00:46:23,141 --> 00:46:24,820
Good morning!
698
00:46:24,900 --> 00:46:28,661
-Somebody's popped their cherry.
-[laughter]
699
00:46:28,741 --> 00:46:30,621
Front door and back.
700
00:46:30,701 --> 00:46:32,261
Baptism of fire.
701
00:46:33,300 --> 00:46:37,581
[laughter]
78759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.