All language subtitles for Shameless S10E04 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:06,541 [tapping] 2 00:00:06,621 --> 00:00:09,341 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,421 --> 00:00:12,580 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! 4 00:00:12,660 --> 00:00:13,541 Oh! 5 00:00:13,621 --> 00:00:18,421 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 6 00:00:18,501 --> 00:00:22,261 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 7 00:00:22,341 --> 00:00:25,140 And now you've got your Con-Dem-Nation. 8 00:00:25,221 --> 00:00:28,901 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 9 00:00:28,980 --> 00:00:32,381 Have we had a national fucking stroke or what? 10 00:00:32,460 --> 00:00:36,141 Is revolution a word or was it never? 11 00:00:36,220 --> 00:00:37,981 Anybody watching needs to know, 12 00:00:38,061 --> 00:00:42,220 we cope better than average with irony in Chatsworth. 13 00:00:42,301 --> 00:00:45,540 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 14 00:00:45,621 --> 00:00:48,421 and they charge us for water? 15 00:00:48,501 --> 00:00:53,101 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 16 00:00:53,181 --> 00:00:56,821 This green and pleasant land in ancient time. 17 00:00:56,900 --> 00:00:59,421 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 18 00:00:59,501 --> 00:01:02,701 It's not theirs any more. 19 00:01:02,781 --> 00:01:06,101 -This is our England now! -[cheering] 20 00:01:06,181 --> 00:01:07,861 Party! 21 00:01:07,941 --> 00:01:09,661 [theme music] 22 00:01:12,541 --> 00:01:16,221 [Gloria] Money, of itself, has no value. 23 00:01:16,301 --> 00:01:18,981 It's just... paper. 24 00:01:19,060 --> 00:01:21,060 Can't let it rule your life. 25 00:01:21,140 --> 00:01:25,700 Don't get me wrong, I'd rather be with than without. 26 00:01:27,981 --> 00:01:31,221 Heat, shelter, food, 27 00:01:31,301 --> 00:01:34,981 luxury items, baubles... 28 00:01:35,060 --> 00:01:37,780 They're not the stuff of life. 29 00:01:37,860 --> 00:01:41,780 People are the stuff of life. 30 00:01:41,860 --> 00:01:45,021 So long as none get too close. 31 00:01:45,101 --> 00:01:47,341 Never close enough to hurt. 32 00:01:48,661 --> 00:01:51,341 Money buys independence... 33 00:01:52,821 --> 00:01:56,021 self-sufficiency. 34 00:01:56,101 --> 00:01:58,541 And I am... 35 00:01:58,621 --> 00:02:02,661 I must be self-sufficient. 36 00:02:11,781 --> 00:02:13,181 Fuck are you doing here? 37 00:02:13,260 --> 00:02:15,380 I live here. What the fuck are you doing here? 38 00:02:21,661 --> 00:02:23,181 What happened? 39 00:02:23,260 --> 00:02:25,380 You didn't fancy walking home. 40 00:02:25,461 --> 00:02:28,901 Kettle on, eh? And see to Cilla for us, I'm shattered. 41 00:02:28,980 --> 00:02:30,901 Cos you've been guzzling drink half the night. 42 00:02:30,980 --> 00:02:32,701 Which you never do. 43 00:02:32,781 --> 00:02:35,021 I don't even remember leaving the pub. 44 00:02:35,100 --> 00:02:37,820 Oh, fuck it. You were on good form. We all were. 45 00:02:37,901 --> 00:02:40,861 -That's how we carried it on back here. -We? 46 00:02:40,941 --> 00:02:45,301 Karen came. Slept in with Ruby. It was a good night. 47 00:02:45,380 --> 00:02:46,260 Kettle's on. 48 00:02:46,341 --> 00:02:50,221 Hey! Don't do half a job. Get us a fucking cuppa! 49 00:02:50,301 --> 00:02:51,461 Oh... 50 00:02:53,741 --> 00:02:55,661 Look at the state of this, eh? 51 00:02:55,741 --> 00:02:59,461 Thought girls were supposed to be tidy, not getting all drunk and messy. 52 00:02:59,540 --> 00:03:02,380 You're not going to be like that, are you? You're a good girl. 53 00:03:19,420 --> 00:03:22,141 As long as you keep betting, I'll keep taking your money. 54 00:03:22,221 --> 00:03:23,341 End of the week. 55 00:03:24,461 --> 00:03:25,341 Got a job. 56 00:03:25,420 --> 00:03:26,581 I'm busy. 57 00:03:26,661 --> 00:03:30,540 -Can't it wait? -If I wanted it to. But I don't. 58 00:03:30,621 --> 00:03:33,941 Why don't you ask these two? He's a gangster's apprentice, 59 00:03:34,021 --> 00:03:35,781 and I happen to know he needs a bit of cash 60 00:03:35,861 --> 00:03:37,301 to pay off his gambling debt. 61 00:03:39,380 --> 00:03:42,941 -You up to it? -Course, it's about time. 62 00:03:43,021 --> 00:03:45,420 -What's in it for me? -How much do you owe Shane? 63 00:03:45,501 --> 00:03:48,221 -Forty quid. -Then let's call it 45. 64 00:03:48,301 --> 00:03:49,380 Clear your gambling debts, 65 00:03:49,461 --> 00:03:52,420 still enough left over for a bag of sherbet lemons. 66 00:03:52,501 --> 00:03:56,301 Money. Address. Don't come back empty handed, eh? 67 00:03:56,380 --> 00:03:58,501 -I won't. -Take the Merc. 68 00:03:58,581 --> 00:04:00,781 He doesn't drive if you want to keep your testicles. 69 00:04:08,661 --> 00:04:10,781 -I need a word. -Platypus. 70 00:04:10,860 --> 00:04:13,301 -Plat-- -Duck. Part otter. 71 00:04:13,380 --> 00:04:15,941 I know what it is. The only egg-laying mammal. 72 00:04:16,021 --> 00:04:17,381 It's a word. 73 00:04:21,420 --> 00:04:24,060 -So, is it positive or not? -I can't tell, cos its smashed. 74 00:04:24,141 --> 00:04:27,781 -And who was-- -[Aidan] Your mam, Karen, Gloria. 75 00:04:27,861 --> 00:04:32,620 [moaning] 76 00:04:32,701 --> 00:04:35,101 It's totally irresponsible if one of them is up the duff. 77 00:04:35,180 --> 00:04:37,101 So are you and my mam trying for another one? 78 00:04:37,180 --> 00:04:39,060 Well, it depends what you mean by trying. 79 00:04:40,701 --> 00:04:44,421 I mean, are you fucking my mother with the intention of getting her pregnant? 80 00:04:44,500 --> 00:04:46,661 I've been double bagging lately. 81 00:04:46,740 --> 00:04:48,940 Cos we've been doing a lot of back door first. 82 00:04:49,021 --> 00:04:51,301 Most of the time, she just finishes me off with a blowy. 83 00:04:51,381 --> 00:04:53,301 She does swallow, though, so... 84 00:04:53,381 --> 00:04:55,661 Cos swallowing's a big pregnancy risk, is it? 85 00:04:55,740 --> 00:04:58,180 Oh, yeah. Shit. It could be Karen. 86 00:04:59,661 --> 00:05:02,461 I can't believe your mam wouldn't tell me. 87 00:05:02,541 --> 00:05:05,021 Hey! Bit of luck, might be Gloria's. 88 00:05:09,141 --> 00:05:11,500 [man] In the beginning was the Word. 89 00:05:11,581 --> 00:05:15,421 The Word was with God. The Word was God. 90 00:05:15,500 --> 00:05:18,060 The same was in the beginning with God. 91 00:05:18,141 --> 00:05:23,701 All things were made through Him, but without Him was not anything made. 92 00:05:23,781 --> 00:05:25,060 [mournful music] 93 00:05:25,141 --> 00:05:26,421 [tyres screeching] 94 00:05:39,541 --> 00:05:42,101 There was a man sent from God whose name was John... 95 00:05:56,380 --> 00:05:58,341 I'll ask her to give you a call and rearrange, okay? 96 00:05:58,421 --> 00:05:59,661 -All right. -I'm sorry. 97 00:05:59,740 --> 00:06:01,101 It's all right. Okay. 98 00:06:01,180 --> 00:06:02,380 -Ta-ra now. -See you. 99 00:06:07,301 --> 00:06:08,581 How many more? 100 00:06:08,661 --> 00:06:10,821 Another two, maybe. 101 00:06:14,021 --> 00:06:15,740 I just can't face her today. 102 00:06:17,101 --> 00:06:19,701 If there was anything wrong, you would tell me, wouldn't you? 103 00:06:20,940 --> 00:06:22,141 I'm just hung-over. 104 00:06:22,221 --> 00:06:24,180 This seems fine. 105 00:06:24,261 --> 00:06:26,461 Not as good as your own, but it'll do for a bit. 106 00:06:26,541 --> 00:06:28,141 Here. 107 00:06:28,221 --> 00:06:30,101 What happened to my own phone? 108 00:06:30,180 --> 00:06:34,141 It's in the bin, stinking of cheap lager. You dropped it in a pint pot last night. 109 00:06:34,221 --> 00:06:36,380 -[phone ringing] -[laughter] 110 00:06:40,301 --> 00:06:42,261 I really need to fucking behave. 111 00:06:42,341 --> 00:06:44,141 [phone ringing] 112 00:06:44,221 --> 00:06:46,740 Popular. 113 00:06:46,820 --> 00:06:48,301 Or unpopular. 114 00:06:54,861 --> 00:06:56,021 For fuck's sake. 115 00:06:57,820 --> 00:07:01,581 -You're sure you got the right address? -It's not an address, it's a location. 116 00:07:01,661 --> 00:07:02,981 The Sat Nav says I have. 117 00:07:04,021 --> 00:07:06,221 -Maybe we should just-- -The paper says wait. 118 00:07:06,301 --> 00:07:08,740 It's freaking me out, this shit, man. It could be a set-up. 119 00:07:08,820 --> 00:07:10,981 They could have guns. We could wake up in a ditch, 120 00:07:11,060 --> 00:07:12,581 bullets in the back of our heads. 121 00:07:12,661 --> 00:07:14,940 Nah, it's a few steaks for a meat raffle. 122 00:07:15,021 --> 00:07:18,021 If it's a few steaks, why have you got an envelope filled with notes? 123 00:07:20,221 --> 00:07:21,940 -[suspenseful music] -He's got a gun! 124 00:07:26,421 --> 00:07:28,060 This is private land. 125 00:07:28,141 --> 00:07:29,901 Jamie Maguire sent us. 126 00:07:39,620 --> 00:07:41,101 Come. 127 00:07:59,620 --> 00:08:02,180 I'm not quite sure this is what Jamie had in mind. 128 00:08:02,260 --> 00:08:04,541 It's 300lb of quality beef. 129 00:08:04,620 --> 00:08:06,021 But it's still whole. 130 00:08:11,861 --> 00:08:12,781 Not for long. 131 00:08:28,500 --> 00:08:32,340 Traded Jackson in for a younger model? Can recommend it if you have. 132 00:08:32,421 --> 00:08:34,340 He's just a mate from work. 133 00:08:34,421 --> 00:08:36,301 Is he the one that... 134 00:08:36,381 --> 00:08:39,901 Uppers to keep himself working, downers to get some sleep. 135 00:08:39,980 --> 00:08:41,421 He's sorted himself out now, though. 136 00:08:41,501 --> 00:08:43,580 I wouldn't kick him out of bed for dropping crumbs. 137 00:08:43,661 --> 00:08:45,460 -[laughter] -You two getting on, then? 138 00:08:45,541 --> 00:08:49,261 -Behave. He's just a laugh, that's all. -I'm just going to... 139 00:08:51,581 --> 00:08:55,061 Right. First of all, we've all popped a few pills in our time, so don't judge me. 140 00:08:55,141 --> 00:08:57,701 Secondly, if you were 20 years younger, I'd have you, crumbs or not. 141 00:08:57,781 --> 00:09:01,381 And as for Mrs. Robinson, well! The night is still young. 142 00:09:01,460 --> 00:09:03,781 [hums a tune] 143 00:09:03,861 --> 00:09:05,460 Looks like he's hung. Is he hung? 144 00:09:05,541 --> 00:09:08,701 [laughter] 145 00:09:08,781 --> 00:09:09,781 Can I have a beer? 146 00:09:11,100 --> 00:09:14,100 Thought we might have a quiet night in, just the two of us. 147 00:09:14,181 --> 00:09:16,501 -Why? -We'll get an Indian, curl up, 148 00:09:16,581 --> 00:09:18,181 watch something. 149 00:09:18,261 --> 00:09:19,860 Have you got something you want to tell me? 150 00:09:19,941 --> 00:09:22,901 That I want to get a take-out and watch a film. 151 00:09:32,941 --> 00:09:34,621 Are you... 152 00:09:34,701 --> 00:09:35,581 What? 153 00:09:35,661 --> 00:09:38,340 Putting on a bit of weight? 154 00:09:38,421 --> 00:09:40,340 Why would you ask any woman a question like that? 155 00:09:40,421 --> 00:09:43,821 -I'm just saying. -Well, that's like me just saying, 156 00:09:43,901 --> 00:09:46,460 "Not to worry, size really doesn't matter." 157 00:09:46,541 --> 00:09:48,901 I wasn't having a go, I just thought, maybe you'd... 158 00:09:48,980 --> 00:09:51,621 skipped a period, that's all. 159 00:09:51,701 --> 00:09:57,301 No. I had my period last week. Remember? 160 00:09:57,381 --> 00:10:00,141 You did that thing. 161 00:10:00,220 --> 00:10:03,261 Oh. Of course. 162 00:10:03,340 --> 00:10:05,340 Just after you did that other thing. 163 00:10:05,421 --> 00:10:07,021 -Yes. -Ha. 164 00:10:08,061 --> 00:10:11,340 Well... can't eat that now, can I? 165 00:10:12,661 --> 00:10:14,301 Size isn't really an issue, is it? 166 00:10:18,581 --> 00:10:20,781 -[Mimi] Hiya, love! -Any sign of your Shane? 167 00:10:20,860 --> 00:10:23,501 He was in this morning. Tried his moby? 168 00:10:23,581 --> 00:10:26,860 Straight to voice-mail. Never showed today. 169 00:10:26,941 --> 00:10:28,181 Don't bring me in it... 170 00:10:28,261 --> 00:10:31,100 Thought she was on an early? Been here since she finished? 171 00:10:31,181 --> 00:10:33,501 Been cackling all afternoon. 172 00:10:35,061 --> 00:10:37,901 -Do you know him? -A mate from her work. Nice kid. 173 00:10:37,980 --> 00:10:42,860 -More man than boy. -Behave. 174 00:10:42,941 --> 00:10:45,181 [laughter] 175 00:10:48,980 --> 00:10:50,061 Feeling rough? 176 00:10:52,021 --> 00:10:54,980 Come in. Please, make yourself at home. 177 00:10:55,061 --> 00:10:57,181 Is it mine? 178 00:10:57,261 --> 00:10:59,100 How could you be so stupid? 179 00:11:01,980 --> 00:11:04,381 For fuck's sake. I need to know what you're going to do. 180 00:11:04,460 --> 00:11:06,541 Do you have any idea what this could do to Karen? 181 00:11:09,421 --> 00:11:12,661 Well, the last thing on my mind right now is... 182 00:11:12,740 --> 00:11:17,220 how your wife may or may not react to what I might have to tell her. 183 00:11:24,740 --> 00:11:27,181 -Please. -I need to know. 184 00:11:50,061 --> 00:11:52,141 [phone ringing] 185 00:11:57,701 --> 00:12:02,381 Gloria, your phone. Either answer it or change the ring tone. 186 00:12:02,460 --> 00:12:04,501 -It's been doing my head in all day. -I'm busy. 187 00:12:04,581 --> 00:12:07,340 [phone continues ringing] 188 00:12:07,421 --> 00:12:11,061 -Persistent, aren't they? Is it a fella? -I wish. 189 00:12:11,141 --> 00:12:12,980 Just tell me, is everything okay? 190 00:12:13,061 --> 00:12:16,421 Will you stop asking me that? It's getting on my nerves. 191 00:12:20,421 --> 00:12:22,581 Yeah? Hang on a minute. She's here. 192 00:12:31,980 --> 00:12:35,301 Jack and The Beanstalk, is it, this year? 193 00:12:35,381 --> 00:12:38,181 My favourite panto. I don't know how you do it, though. 194 00:12:38,261 --> 00:12:39,581 It'd play havoc with my back. 195 00:12:39,661 --> 00:12:40,501 What are you on about? 196 00:12:40,581 --> 00:12:44,141 The back end. Bent double, eight shows a week. 197 00:12:44,220 --> 00:12:47,740 Who decides who's up front and behind? 198 00:12:47,821 --> 00:12:49,501 Certainly lifelike. 199 00:12:50,661 --> 00:12:52,980 Pace yourself, you've started early. 200 00:13:00,740 --> 00:13:04,220 I took out a loan. About nine weeks ago. 201 00:13:05,740 --> 00:13:07,740 But you've got about five credit cards already. 202 00:13:07,821 --> 00:13:10,181 Which is why I needed a loan. 203 00:13:13,421 --> 00:13:19,141 It was all legit, up front. Applied online. Pay-day loan company. 204 00:13:19,220 --> 00:13:20,301 How much did you borrow? 205 00:13:20,381 --> 00:13:21,701 Twelve hundred. 206 00:13:21,781 --> 00:13:25,661 I thought these companies are supposed to limit how much you can have. 207 00:13:25,740 --> 00:13:30,220 Not my first time. Used my credit cards to make the payments. 208 00:13:31,261 --> 00:13:33,581 If you ever did any tidying, you'd have noticed this. 209 00:13:41,821 --> 00:13:44,901 I've kind of run out of options. 210 00:13:44,980 --> 00:13:48,701 Jesus, Gloria, 4,300 percent APR. 211 00:13:48,781 --> 00:13:51,740 But you can't count it like that. If you pay it back when you're supposed to-- 212 00:13:51,821 --> 00:13:55,421 Have you paid anything back? It's them that are constantly calling you? 213 00:13:56,901 --> 00:13:58,381 Forty missed calls yesterday. 214 00:13:58,460 --> 00:14:01,460 You borrowed 1,200 quid nine weeks ago, how much do you owe now? 215 00:14:03,581 --> 00:14:04,781 Five grand. 216 00:14:07,021 --> 00:14:08,021 And counting. 217 00:14:16,980 --> 00:14:18,781 -[Kelly] What's that? -A cow. 218 00:14:19,860 --> 00:14:21,381 Feel free to elaborate. 219 00:14:21,460 --> 00:14:24,340 We'll get it shifted as soon as we've got somewhere to shift it to. 220 00:14:25,701 --> 00:14:27,421 -Its name's Alan. -Alan. 221 00:14:28,460 --> 00:14:29,860 Alan the Cow? 222 00:14:31,220 --> 00:14:32,661 You do know cows are girls? 223 00:14:32,740 --> 00:14:35,021 Tell me about it. 224 00:14:35,100 --> 00:14:37,261 Jamie sent us to get it. 225 00:14:37,340 --> 00:14:40,021 -Is this for the meat raffle? -[Aidan and Chesney] Shh! 226 00:14:40,100 --> 00:14:42,860 It's not as if she can understand me, is it? 227 00:14:42,941 --> 00:14:44,661 Animals can sense things. 228 00:14:44,740 --> 00:14:46,541 Yeah, dogs know when earthquakes are coming. 229 00:14:46,620 --> 00:14:49,141 So, Alan was supposed to be... 230 00:14:54,261 --> 00:14:57,340 Couldn't do it. Look at her eyes. 231 00:14:57,421 --> 00:15:00,701 Alan's grown on us. Cracking little personality. 232 00:15:00,781 --> 00:15:04,980 No wonder you couldn't kill her. You should never give your dinner a name. 233 00:15:05,061 --> 00:15:06,581 Can you keep quiet about it? 234 00:15:06,661 --> 00:15:09,061 As long as you can do the same with her. 235 00:15:09,141 --> 00:15:11,661 I don't want waking up in the wee small hours, 236 00:15:11,740 --> 00:15:14,340 when she's mooing to be milked. 237 00:15:14,421 --> 00:15:18,620 Look at her udders! They're near exploding already. 238 00:15:18,701 --> 00:15:20,740 [Alan moos] 239 00:15:22,781 --> 00:15:25,460 -Fuck! -[both] You're doing it. 240 00:15:25,541 --> 00:15:27,100 -No, you're doing it. -No, you're doing it. 241 00:15:27,181 --> 00:15:28,821 You're doing it. 242 00:15:28,901 --> 00:15:30,421 Should've just told me. 243 00:15:30,500 --> 00:15:33,340 We could have asked them to freeze it, give you a chance to catch up. 244 00:15:33,421 --> 00:15:35,701 They say that the worst thing you can do is ignore it. 245 00:15:35,781 --> 00:15:38,460 Well, that might be what they say when Anne Robinson phones, 246 00:15:38,541 --> 00:15:40,381 but reality's a little bit different. 247 00:15:43,460 --> 00:15:47,421 How the fuck am I going to raise 5,000 pounds, Dom? 248 00:15:47,500 --> 00:15:48,661 How long have you got? 249 00:15:48,740 --> 00:15:50,181 Two days. 250 00:15:53,620 --> 00:15:55,261 Why did you leave it to the last minute? 251 00:15:55,340 --> 00:15:58,500 Because if I told you, you'd say: "Why did you leave it to the last minute?" 252 00:15:58,581 --> 00:16:05,261 All right. I'll put the feelers out, see if I can call in some favours. 253 00:16:07,301 --> 00:16:08,620 Five grand's worth? 254 00:16:11,220 --> 00:16:15,701 I'm still a priest. I have the power of Guilt. 255 00:16:40,701 --> 00:16:44,340 Shane would know. Just tug it a bit harder. 256 00:16:44,421 --> 00:16:47,061 I don't want to hurt her, and I'm scared of pulling it off. 257 00:16:47,141 --> 00:16:49,740 -Try a different hand action. -You try a different hand action! 258 00:16:49,821 --> 00:16:52,620 -I can't touch it, I'm a Muslim. -It's Hindus with cows. 259 00:16:53,781 --> 00:16:54,980 Can't you like... 260 00:16:56,860 --> 00:17:00,541 -I'm not wanking a cow off! -It's tits, not a cock! 261 00:17:00,620 --> 00:17:04,340 Listen, she's called Alan, I am not wanking off anyone called Alan! 262 00:17:12,461 --> 00:17:15,261 -Doesn't bother you? -No. Why would it? 263 00:17:15,340 --> 00:17:18,420 -Power to your elbow. -Can I have a glass of water, babes? 264 00:17:18,501 --> 00:17:22,981 I was just saying to your fella, a lot of men would be intimidated. 265 00:17:23,061 --> 00:17:26,261 She's always been a total fag-hag. Doesn't bother me. 266 00:17:26,340 --> 00:17:30,301 -What's that got to do with anything? -I don't mind the gays. I'm cool with it. 267 00:17:30,381 --> 00:17:33,420 Two points. Firstly, you better fucking be all right with "the gays". 268 00:17:33,501 --> 00:17:35,541 Secondly, Calum's not one of them. 269 00:17:35,621 --> 00:17:36,781 Yes, he is. 270 00:17:36,861 --> 00:17:39,101 No, he's not. 271 00:17:39,180 --> 00:17:42,141 -Look at the way he dresses. -He's a nice dresser. 272 00:17:42,221 --> 00:17:47,741 Yeah, but... his hair. And he definitely moisturises. 273 00:17:47,821 --> 00:17:51,581 Doesn't make him gay. Soft skin ain't no bad thing for the ladies. 274 00:17:51,660 --> 00:17:55,341 I can't be doing with stubble rash on the inside of my thighs. 275 00:17:55,420 --> 00:17:56,621 Mimi. 276 00:17:59,141 --> 00:18:01,581 -Need a word, mate. -About? 277 00:18:01,660 --> 00:18:03,180 Your pregnant sister. 278 00:18:19,301 --> 00:18:21,141 -Y'all right, Jamie? -Yes, mate. 279 00:18:23,341 --> 00:18:27,341 -Do you know what she's going to do? -I can't believe she didn't tell me. 280 00:18:27,420 --> 00:18:29,621 She normally tells me everything. 281 00:18:29,700 --> 00:18:31,420 This could fuck everything up. 282 00:18:32,621 --> 00:18:35,261 I take it you won't be putting a notice in the Manchester Evening News 283 00:18:35,341 --> 00:18:38,981 announcing your paternity cos it's all about you, isn't it, Jamie? 284 00:18:39,061 --> 00:18:41,021 Karen can't find out. 285 00:18:41,101 --> 00:18:42,861 Oh, yes she can. 286 00:18:42,940 --> 00:18:45,541 It's only words exchanged. Can't see our Gloria telling her. 287 00:18:45,621 --> 00:18:47,101 You weren't the love of her life. 288 00:18:47,180 --> 00:18:50,261 How did she put it? You were "just a fuck". That's all. 289 00:18:53,940 --> 00:18:55,541 Find out what she's going to do. 290 00:18:55,621 --> 00:18:59,900 What? Run back here and tell you? And why would I do that? 291 00:19:14,660 --> 00:19:16,461 [mooing] 292 00:19:22,581 --> 00:19:24,700 [mooing] 293 00:19:47,461 --> 00:19:49,700 -[Mimi] What you doing? -Where's the condoms? 294 00:19:49,781 --> 00:19:50,781 I flushed them. 295 00:19:50,861 --> 00:19:54,581 You never normally flush them, you normally tell me to do it. 296 00:19:54,660 --> 00:19:57,180 You were asleep, they were on the floor. 297 00:19:57,261 --> 00:20:00,301 I didn't want Cilla toddling in and picking them up, did I? 298 00:20:02,341 --> 00:20:03,501 Are you all right? 299 00:20:03,581 --> 00:20:06,741 Are you trying to trick me into getting you pregnant? 300 00:20:06,821 --> 00:20:08,700 What? 301 00:20:08,781 --> 00:20:10,900 Are you saving up my spunk from the condoms, 302 00:20:10,981 --> 00:20:13,420 and pouring it into yourself while I'm sleeping? 303 00:20:13,501 --> 00:20:15,461 You're behaving really weird. 304 00:20:15,541 --> 00:20:18,541 Because, clearly, you're the rational one. 305 00:20:18,621 --> 00:20:20,700 Just so's you know, 306 00:20:20,781 --> 00:20:26,301 squishing jizz out of condoms has never been top of my "To Do" list. 307 00:20:26,381 --> 00:20:28,021 Are you trying to get pregnant? 308 00:20:29,341 --> 00:20:31,141 Don't be soft. 309 00:20:35,501 --> 00:20:37,061 I've got the horn, now. 310 00:20:39,621 --> 00:20:41,660 -Come on. -[Billy chuckles] 311 00:20:47,940 --> 00:20:50,420 [phone ringing] 312 00:21:04,621 --> 00:21:06,781 This barging in is getting a bit old, isn't it? 313 00:21:06,861 --> 00:21:09,581 Yeah, well, extenuating circumstances. 314 00:21:09,660 --> 00:21:11,261 Dominic's upstairs. 315 00:21:11,341 --> 00:21:13,341 I've just passed him on his way to Mass. 316 00:21:14,501 --> 00:21:16,021 Creature of habit, your brother. 317 00:21:22,420 --> 00:21:26,501 I made some enquiries. Thought you might want to get out of town, 318 00:21:26,581 --> 00:21:30,180 so there's more than enough there for hotel and travel if you need it. 319 00:21:30,261 --> 00:21:32,940 The fee seems pretty consistent, clinic to clinic. 320 00:21:35,781 --> 00:21:37,981 Please don't take any chances. 321 00:21:39,301 --> 00:21:41,501 Go somewhere decent, where they'll look after you. 322 00:21:44,501 --> 00:21:45,861 Your concern is touching. 323 00:21:47,261 --> 00:21:48,981 You seem to have it all worked out. 324 00:21:49,061 --> 00:21:51,581 I'm just trying to help. There's six grand there. 325 00:21:51,660 --> 00:21:53,341 If you need any more, just ask. 326 00:21:53,420 --> 00:21:55,341 I'll be sure to do that. 327 00:22:05,940 --> 00:22:07,301 D'you need me to come with you? 328 00:22:09,021 --> 00:22:12,381 I think it'd be better all round if you just fuck off. 329 00:22:25,101 --> 00:22:27,221 It's only a matter of time before someone lets slip 330 00:22:27,301 --> 00:22:28,700 that there's a cow on the estate. 331 00:22:28,781 --> 00:22:31,781 Do yourself a favour, mate. Don't ever Google "milking" on the internet. 332 00:22:31,861 --> 00:22:34,261 Won't come back the way you thought. I saw one on YouTube. 333 00:22:34,341 --> 00:22:36,940 -Said you have to be quite firm with the-- -[Alan mooing] 334 00:22:38,781 --> 00:22:40,021 ...teats. 335 00:22:42,141 --> 00:22:44,581 I was telling Lillian about Alan and she said: 336 00:22:44,660 --> 00:22:47,541 "There's always someone somewhere willing to pay over the odds 337 00:22:47,621 --> 00:22:51,460 to get off on it." And she was right. Meet Eric. 338 00:22:51,541 --> 00:22:53,700 By day, Planning Officer from Rochdale. 339 00:22:53,781 --> 00:22:56,741 By night, Heidi fetishist. 340 00:22:56,821 --> 00:22:57,981 Heidi? 341 00:22:59,501 --> 00:23:01,940 -Yes, Helmut? -[Eric] have finished the milking. 342 00:23:02,021 --> 00:23:04,021 -May I go, Mutter? -Jawohl. 343 00:23:08,981 --> 00:23:10,101 You can keep all the milk. 344 00:23:17,061 --> 00:23:20,180 -It's warm. -It's a fucking bodily fluid, dickhead! 345 00:23:21,501 --> 00:23:24,861 I don't care if it's legal, what you do is a disgrace. 346 00:23:24,940 --> 00:23:26,821 Legalised loan-sharking. 347 00:23:28,541 --> 00:23:31,341 Please, just call me back when you get this message. 348 00:23:37,781 --> 00:23:41,541 Right. We have one day to get hold of five grand. 349 00:23:41,621 --> 00:23:43,101 Miracles happen. 350 00:23:43,180 --> 00:23:48,180 Think we deserve one? I have some friends in very low places. 351 00:23:48,261 --> 00:23:49,381 Try not to worry. 352 00:23:53,660 --> 00:23:54,821 Think of the baby. 353 00:23:57,621 --> 00:23:58,981 He told you? 354 00:23:59,061 --> 00:24:02,021 Yeah. Why didn't you? 355 00:24:03,180 --> 00:24:04,301 Because I'm not. 356 00:24:05,660 --> 00:24:06,501 What? 357 00:24:08,021 --> 00:24:09,460 Why did he say you are? 358 00:24:09,541 --> 00:24:12,180 Because he's just an arrogant bastard, 359 00:24:12,261 --> 00:24:15,021 who decided to do all the talking and no listening. 360 00:24:16,141 --> 00:24:18,821 Gloria, I could've told you that. 361 00:24:21,501 --> 00:24:22,900 You should let him know. 362 00:24:24,341 --> 00:24:25,180 I will. 363 00:24:48,420 --> 00:24:49,501 I'll call you back. 364 00:24:51,460 --> 00:24:53,861 That's supposed to be at the bottom of the freezer by now. 365 00:24:53,940 --> 00:24:55,700 -It will be. -Just doing a spot of marketing. 366 00:24:55,781 --> 00:24:57,660 Letting people see what they'll get if they win. 367 00:24:57,741 --> 00:24:59,541 A pint of milk with every strip of tickets. 368 00:24:59,621 --> 00:25:01,541 Pretty enterprising. 369 00:25:01,621 --> 00:25:04,101 If I'd known you weren't up to it, I wouldn't have wasted my time. 370 00:25:04,180 --> 00:25:05,460 I'm up to it. 371 00:25:05,541 --> 00:25:10,621 I've told them, if that thing shits in here, I'm not cleaning it up. 372 00:25:10,700 --> 00:25:12,381 It's good for the roses. 373 00:25:12,460 --> 00:25:13,861 Not so good for the carpet. 374 00:25:13,940 --> 00:25:16,021 [Jamie] Right, I'm off for a piss. 375 00:25:16,101 --> 00:25:18,460 If that thing's here when I come back, I'm going to 376 00:25:18,541 --> 00:25:20,220 stick your heads up its fucking arse! 377 00:25:20,301 --> 00:25:21,621 Oh, there's no need. 378 00:25:30,261 --> 00:25:32,420 Mimi's not pregnant. 379 00:25:32,501 --> 00:25:34,301 Stand any closer, I'm worried I might be. 380 00:25:37,660 --> 00:25:42,981 It's not Karen, either, so we're in the clear. Happy days. 381 00:25:44,660 --> 00:25:46,420 [Billy] Are you not going to wash your hands? 382 00:25:47,460 --> 00:25:49,821 I just make sure not to piss on my fingers. 383 00:25:49,900 --> 00:25:50,981 Oh right, yeah. 384 00:25:52,061 --> 00:25:55,101 No, I understand, yeah. Thanks for trying anyway. 385 00:25:56,541 --> 00:25:58,581 Everything all right? 386 00:25:58,660 --> 00:26:01,541 Never realised how many fair-weather friends I had. 387 00:26:01,621 --> 00:26:04,381 When I had my own parish, they were tripping over themselves to help me out. 388 00:26:04,460 --> 00:26:06,541 Well, welcome to the real world. 389 00:26:08,981 --> 00:26:10,541 If there's anything I can do... 390 00:26:12,220 --> 00:26:14,301 Now you're offering me favours? 391 00:26:14,381 --> 00:26:15,981 I trade in favours. 392 00:26:21,341 --> 00:26:25,061 Yeah, Charlie, it's Dom. Look, er, I need to earn some money pretty quickly. 393 00:26:26,700 --> 00:26:27,581 Yeah. 394 00:26:29,660 --> 00:26:30,900 -No, it's good. -[message tone] 395 00:27:17,021 --> 00:27:18,660 How many tickets, Gloria? 396 00:27:18,741 --> 00:27:21,581 -Sorry? -Meat raffle at the Jockey, tomorrow. 397 00:27:21,660 --> 00:27:25,541 Five quid of tickets could get you 50 quid of meat. 398 00:27:27,101 --> 00:27:28,581 That's a dairy cow, boys. 399 00:27:30,581 --> 00:27:34,501 It's not bred for meat. It'll taste like feet. 400 00:27:34,581 --> 00:27:37,981 -Jamie never said owt. -Maybe he was giving you enough rope. 401 00:27:38,061 --> 00:27:39,940 [Gloria makes a choking sound and chuckles] 402 00:27:42,341 --> 00:27:46,220 -What we going to do? -We only have to sell it, not eat it. 403 00:27:46,301 --> 00:27:50,101 Tastes like feet, fuck it. It's got fuck-all to do with us. 404 00:27:50,180 --> 00:27:52,660 -Come on, Alan. -Come on, Alan. 405 00:27:57,301 --> 00:28:01,621 Everything all right? You're keeping it? 406 00:28:01,700 --> 00:28:04,660 -I'm not pregnant. I never was. -Why did you lie? Was it a scam? 407 00:28:04,741 --> 00:28:09,460 -Fuck you. I never lied. -You told me-- 408 00:28:09,541 --> 00:28:14,021 I told you nothing. You're the one who barged into my home, 409 00:28:14,101 --> 00:28:16,061 full of presumptions, like the Big Alpha Male, 410 00:28:16,141 --> 00:28:17,781 and came to your own conclusions. 411 00:28:17,861 --> 00:28:19,541 Well, you could have contradicted me. 412 00:28:19,621 --> 00:28:22,021 It's not my job to tell an idiot when he's been an idiot. 413 00:28:22,101 --> 00:28:23,700 I've better things to do with my time. 414 00:28:23,781 --> 00:28:26,420 Oh, but I tell you what was interesting, though. 415 00:28:26,501 --> 00:28:29,700 Seeing how you would have reacted, had I been pregnant. 416 00:28:29,781 --> 00:28:33,821 "Oh, don't worry your pretty little head. Leave it to the men." 417 00:28:33,900 --> 00:28:36,700 -Wasn't like that. -What was it like? 418 00:28:36,781 --> 00:28:39,581 A woman I cared very much about, who now decides to avoid me 419 00:28:39,660 --> 00:28:42,501 like the plague, may have been pregnant with my child... 420 00:28:43,980 --> 00:28:45,660 but was choosing to hide it from me. 421 00:28:47,821 --> 00:28:48,900 That's what it was like. 422 00:28:53,180 --> 00:28:58,220 Go back to Karen. Play happy families. 423 00:28:58,301 --> 00:29:01,021 I don't need you. Or your money. 424 00:29:09,301 --> 00:29:11,180 Right, tighten that. 425 00:29:11,261 --> 00:29:13,021 Are you sure about this, Father? 426 00:29:13,101 --> 00:29:16,741 Circuit training's one thing, but fighting's totally different. 427 00:29:16,821 --> 00:29:20,220 -Yeah, I'm sure, Charlie. -You really are desperate, aren't you? 428 00:29:20,301 --> 00:29:21,460 I am that. 429 00:29:21,541 --> 00:29:24,381 When was the last time you ran further than the length of yourself? 430 00:29:25,700 --> 00:29:28,061 I've got a great tolerance for pain. 431 00:29:28,141 --> 00:29:31,180 Everyone's in with a punching chance. Five grand, yeah? 432 00:29:31,261 --> 00:29:33,861 I've laid bets. If you win, you'll clear five. 433 00:29:33,940 --> 00:29:37,261 Honestly. Who is this guy? How good is he? 434 00:29:37,341 --> 00:29:39,021 Good enough to give long odds. 435 00:29:39,101 --> 00:29:40,900 Have you put a bet on me, Charlie? 436 00:29:43,061 --> 00:29:44,821 I'm not a betting man, Father. 437 00:29:46,420 --> 00:29:47,581 Okay. 438 00:30:25,141 --> 00:30:26,541 Oh, fuck! 439 00:30:29,021 --> 00:30:33,581 -Half when you're ready, Mimi. -Lover boy's practically a regular now. 440 00:30:35,861 --> 00:30:38,821 -Two nights on the trot, eh? -You only live once, babe. 441 00:30:38,900 --> 00:30:41,821 -We're clubbing later. You're up for it? -Some other time, maybe. 442 00:30:41,900 --> 00:30:44,341 You're your own boss. Who's going to pull you up? 443 00:30:44,420 --> 00:30:47,741 Me and Avril've been there, done that. Probably while you were still in nappies. 444 00:30:47,821 --> 00:30:50,141 That's what I'm saying! Recapture your youth. 445 00:30:50,220 --> 00:30:52,220 Take "no" for an answer, mate. 446 00:30:53,621 --> 00:30:54,980 I might go. 447 00:30:55,061 --> 00:30:56,420 Grab-a-Granny night, is it? 448 00:30:59,980 --> 00:31:01,180 I'm going to shoot some pool. 449 00:31:02,940 --> 00:31:05,621 No offense, but he's a fucking idiot. 450 00:31:05,700 --> 00:31:08,621 He can be, but it's not your place to say. 451 00:31:08,700 --> 00:31:10,061 [Calum] You still coming? 452 00:31:11,141 --> 00:31:12,741 You'd better believe it. 453 00:31:14,261 --> 00:31:16,460 [Calum] One, two, three. 454 00:31:16,541 --> 00:31:17,541 [cheering] 455 00:31:17,621 --> 00:31:18,741 What's this? 456 00:31:20,220 --> 00:31:21,220 Sirloin... 457 00:31:22,700 --> 00:31:23,900 I think. 458 00:31:24,940 --> 00:31:26,541 That's definitely sirloin. 459 00:31:29,861 --> 00:31:32,180 I don't know why we didn't do this in the first place. 460 00:31:32,261 --> 00:31:34,660 Cos it cost another 400 quid of my money. 461 00:31:43,581 --> 00:31:45,220 [mooing] 462 00:31:45,301 --> 00:31:47,621 Stay back, Alan. You don't want to see this. 463 00:31:50,021 --> 00:31:50,861 What about this? 464 00:31:52,541 --> 00:31:54,420 [rhythmic music playing] 465 00:31:58,821 --> 00:31:59,940 [Avril laughs] 466 00:32:28,940 --> 00:32:30,180 [Mimi sighs] 467 00:32:44,101 --> 00:32:45,581 What are you doing? 468 00:32:45,660 --> 00:32:47,061 Stretching a muscle. 469 00:32:49,541 --> 00:32:52,501 I don't know whether I'm coming or going... or coming. 470 00:32:53,781 --> 00:32:55,420 What's fucking eating you now? 471 00:33:02,980 --> 00:33:04,180 Tell me this ain't yours. 472 00:33:05,501 --> 00:33:07,821 Fuck's sake, there goes my erection. 473 00:33:43,581 --> 00:33:45,180 [man] Is that him, yeah? 474 00:33:45,261 --> 00:33:46,220 [man] Yeah. 475 00:33:47,341 --> 00:33:49,021 Fucking look at him. 476 00:33:50,501 --> 00:33:52,220 The fuck, man? 477 00:33:52,301 --> 00:33:54,980 Fuck off! Fuck off! 478 00:33:57,700 --> 00:34:00,900 -Oi! Pack it in and fuck off! -Leg it! 479 00:34:03,420 --> 00:34:06,101 Yeah, yeah, all right, mate. 480 00:34:06,180 --> 00:34:07,021 Yep. 481 00:34:11,941 --> 00:34:15,340 -What the fuck's happened to you? -Slipped on a banana skin. 482 00:34:17,621 --> 00:34:18,660 I need a favour. 483 00:34:27,501 --> 00:34:31,300 She got herself into a mess with one of these short-term loans. 484 00:34:31,381 --> 00:34:34,300 It's out of control. We've tried everything. 485 00:34:35,780 --> 00:34:38,700 She now thinks that the only thing she can do is to go. 486 00:34:41,180 --> 00:34:42,941 I wouldn't ask if it wasn't desperate. 487 00:34:44,860 --> 00:34:46,780 If she goes, Jamie, she won't come back. 488 00:34:48,501 --> 00:34:49,740 That might suit me. 489 00:34:51,820 --> 00:34:53,220 You know that isn't true. 490 00:34:59,101 --> 00:35:00,381 One condition... 491 00:35:01,941 --> 00:35:05,300 She never finds out it came from me. 492 00:35:06,461 --> 00:35:09,581 -I want your word on that, Dom. -Of course. 493 00:35:13,461 --> 00:35:14,300 Right. 494 00:35:15,780 --> 00:35:17,340 I'll catch you up, I have business. 495 00:35:22,461 --> 00:35:25,340 Thank you... I'm so grateful. 496 00:35:25,421 --> 00:35:26,261 It was nothing. 497 00:35:27,860 --> 00:35:30,261 I've got folk waiting for me, er... I'm sorry. 498 00:35:30,340 --> 00:35:32,181 At least stay for a cup of tea. 499 00:35:39,340 --> 00:35:40,340 Yeah, it's mine. 500 00:35:42,860 --> 00:35:43,780 You lied to me? 501 00:35:45,941 --> 00:35:47,941 I omitted the truth. That's different. 502 00:35:48,021 --> 00:35:49,541 Only in the dictionary. 503 00:35:51,981 --> 00:35:54,300 I didn't know if I was or I wasn't. 504 00:35:55,741 --> 00:35:59,340 My stage in life, your periods might not be as regular as they used to be. 505 00:36:02,141 --> 00:36:04,901 Then I got to thinking about it and kinda liked the idea. 506 00:36:07,141 --> 00:36:08,661 You should've consulted me. 507 00:36:09,860 --> 00:36:11,261 Yeah, I should have... 508 00:36:11,340 --> 00:36:13,820 but I didn't want to raise any false alarms... 509 00:36:15,300 --> 00:36:17,061 then looking stupid. 510 00:36:22,701 --> 00:36:24,340 Are you? 511 00:36:24,421 --> 00:36:25,381 Pregnant? 512 00:36:28,461 --> 00:36:29,780 No, I'm not. 513 00:36:31,300 --> 00:36:34,661 I'm just some stupid old woman who thought she might've got lucky. 514 00:36:40,300 --> 00:36:42,541 You can have my spunk any time you want, you know? 515 00:36:43,741 --> 00:36:45,581 I've got a fucking bucket-load. 516 00:36:47,621 --> 00:36:48,621 Ah, thanks love. 517 00:37:01,981 --> 00:37:06,421 That's what a life amounts to these days, does it? Carry-on luggage? 518 00:37:06,501 --> 00:37:07,981 All the rest is just stuff. 519 00:37:09,541 --> 00:37:10,461 Look... 520 00:37:11,621 --> 00:37:14,300 I'm sorry about this, Dominic. 521 00:37:14,380 --> 00:37:17,661 I really appreciate all your help. 522 00:37:19,501 --> 00:37:20,860 Your debt's cleared. 523 00:37:24,061 --> 00:37:25,701 How? 524 00:37:25,780 --> 00:37:29,340 A friend. Your phone should stop ringing now. 525 00:37:32,780 --> 00:37:34,541 How are we going to pay it back? 526 00:37:36,141 --> 00:37:37,221 Slowly. 527 00:37:47,541 --> 00:37:50,780 -Special occasion? -Yeah, I'm out with my wife. 528 00:37:50,860 --> 00:37:53,661 You're overdoing it, it's a bit pukey. 529 00:37:53,741 --> 00:37:55,581 Yeah, you're trying a bit too hard. 530 00:37:55,661 --> 00:37:57,581 Can't win for losing. 531 00:37:59,981 --> 00:38:01,820 You all right? 532 00:38:01,901 --> 00:38:03,101 Something's changed. 533 00:38:05,941 --> 00:38:07,261 What can I get you? 534 00:38:07,340 --> 00:38:11,661 -A large gin and tonic and... -I'll have a single of your finest malt. 535 00:38:11,741 --> 00:38:13,981 -Hm. -Double single malt, please. 536 00:38:14,061 --> 00:38:16,181 What's he done, then? 537 00:38:16,261 --> 00:38:18,021 Oh, he's just been a good brother. 538 00:38:30,021 --> 00:38:34,261 And... Five and four. Fifty-four. 539 00:38:34,340 --> 00:38:37,380 -House! -[cheering] 540 00:38:39,581 --> 00:38:41,061 This is yours, is it? 541 00:38:45,380 --> 00:38:49,061 Lucky for someone... Thirteen! 542 00:38:49,141 --> 00:38:52,021 -[man] Here! -[cheering] 543 00:38:58,421 --> 00:39:01,061 Can't wait to see her face when she's running free again. 544 00:39:01,141 --> 00:39:03,621 Except she doesn't really run, more like waddles. 545 00:39:03,701 --> 00:39:05,101 You sure they have to take her? 546 00:39:05,181 --> 00:39:08,421 It's a fucking petting zoo. What they going to do, kick her out? 547 00:39:08,501 --> 00:39:11,261 -Make her sell The Big Issue? -[laughter] 548 00:39:12,340 --> 00:39:13,621 Where is she? 549 00:39:14,701 --> 00:39:17,981 Never mind where. How? She was tied in a triple knot. 550 00:39:18,061 --> 00:39:20,901 How did she open the door? 551 00:39:20,981 --> 00:39:22,061 -Alan! -Alan! 552 00:39:22,141 --> 00:39:23,101 -Don't leave! -Alan! 553 00:39:24,860 --> 00:39:26,261 -Alan! -Alan! 554 00:39:26,340 --> 00:39:28,101 Alan! 555 00:39:28,181 --> 00:39:29,501 Alan! 556 00:39:29,581 --> 00:39:31,421 -Alan! -Alan! 557 00:39:31,501 --> 00:39:33,701 Alan! 558 00:39:33,780 --> 00:39:35,501 Come back! 559 00:39:37,501 --> 00:39:38,661 Alan! 560 00:39:44,901 --> 00:39:46,661 -Alan! -Alan! 561 00:39:46,741 --> 00:39:47,901 -Alan! -Alan! 562 00:39:47,981 --> 00:39:49,141 Alan! Alan! 563 00:39:49,221 --> 00:39:50,261 Alan, where are you? 564 00:39:57,780 --> 00:39:58,981 She's gone, bro. 565 00:40:07,541 --> 00:40:08,501 It's all right, mate. 566 00:40:18,021 --> 00:40:18,860 Was it you? 567 00:40:20,581 --> 00:40:21,461 Was what me? 568 00:40:22,901 --> 00:40:24,820 No more games, please. 569 00:40:24,901 --> 00:40:29,981 -I don't know what you're talking about. -Okay. So it wasn't you. 570 00:40:30,061 --> 00:40:31,901 All the same, thank you. 571 00:40:37,141 --> 00:40:38,141 You're welcome. 572 00:40:39,421 --> 00:40:40,941 ["The Wilhelm Scream" playing] 573 00:40:46,181 --> 00:40:47,541 I didn't want you to leave. 574 00:40:54,901 --> 00:40:56,421 I didn't want to not see you again. 575 00:41:00,621 --> 00:41:03,300 ♪ I don't know about my dreams ♪ 576 00:41:06,300 --> 00:41:09,981 ♪ I don't know about my dreamin' anymore ♪ 577 00:41:11,021 --> 00:41:13,021 -[Gloria sighs] -♪ All that I know is ♪ 578 00:41:13,101 --> 00:41:17,901 ♪ I'm falling, falling, Falling, falling... ♪ 579 00:41:19,581 --> 00:41:22,701 [Gloria] People are the stuff of life. 580 00:41:22,780 --> 00:41:26,261 People have real worth, real value... 581 00:41:35,901 --> 00:41:39,181 so long as no-one ever gets close enough to hurt... 582 00:41:39,261 --> 00:41:40,380 [laughter] 583 00:41:41,981 --> 00:41:45,621 ...because no amount of money can ever protect you from that. 584 00:41:51,780 --> 00:41:54,981 I can't tell you how much I appreciate all the time you've given him. 585 00:41:55,061 --> 00:41:56,581 Nice little ready-made family, eh? 586 00:41:56,661 --> 00:41:59,860 -Tidy little broken-in wifey. -[Mimi] What the fuck's wrong with you? 587 00:41:59,941 --> 00:42:01,941 You're never here and when you are, you're miles away. 588 00:42:02,021 --> 00:42:02,860 I killed him. 589 00:42:02,941 --> 00:42:05,141 You have to stop seeing this woman immediately. 590 00:42:05,221 --> 00:42:07,021 -I keep having this dream. -Has it got a dolphin in? 591 00:42:07,101 --> 00:42:10,820 -It's you. From the dream. -Fantasy girl's a hooker. 592 00:42:10,901 --> 00:42:14,541 [Kelly] Opening up directly across the road is an act of war. 593 00:42:14,621 --> 00:42:17,261 -There's room enough for two brothels. -No, there isn't. 594 00:42:17,340 --> 00:42:18,901 That's the whole fucking point! 595 00:42:18,981 --> 00:42:21,661 -You're smart. -That job offer still stand? 596 00:42:22,741 --> 00:42:24,181 [theme music] 597 00:43:07,901 --> 00:43:09,461 [Wild West duel music playing] 598 00:43:09,541 --> 00:43:11,941 [Alan] You must be the one they call Terry the Terrapin. 599 00:43:12,021 --> 00:43:13,221 I've heard speak of you. 600 00:43:13,300 --> 00:43:15,780 [Terry] And what do they say of me, Alan the Cow? 601 00:43:15,860 --> 00:43:17,380 [Alan] That you survived many months 602 00:43:17,461 --> 00:43:19,860 in the pocket of one who's soaked in piss and alcohol. 603 00:43:19,941 --> 00:43:21,421 [Terry] This is true. 604 00:43:21,501 --> 00:43:24,101 [Alan] And that you've evolved and taken on the characteristics 605 00:43:24,181 --> 00:43:27,300 of the one they call Frank Gallagher. 606 00:43:27,380 --> 00:43:29,621 [Terry] This also is true. 607 00:43:29,701 --> 00:43:32,101 [Alan] We have much to learn from you. 608 00:43:32,181 --> 00:43:33,421 [Terry] Got any drugs? 68930

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.