Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:06,541
[tapping]
2
00:00:06,621 --> 00:00:09,341
Anyone watching thinking we know fuck all
3
00:00:09,421 --> 00:00:12,580
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs!
4
00:00:12,660 --> 00:00:13,541
Oh!
5
00:00:13,621 --> 00:00:18,421
So you've had your Labour, reclassifying
skunk, sending prices sky-high.
6
00:00:18,501 --> 00:00:22,261
Literally, literally,
taking the grass from its own roots.
7
00:00:22,341 --> 00:00:25,140
And now you've got your Con-Dem-Nation.
8
00:00:25,221 --> 00:00:28,901
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
9
00:00:28,980 --> 00:00:32,381
Have we had a national
fucking stroke or what?
10
00:00:32,460 --> 00:00:36,141
Is revolution a word or was it never?
11
00:00:36,220 --> 00:00:37,981
Anybody watching needs to know,
12
00:00:38,061 --> 00:00:42,220
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
13
00:00:42,301 --> 00:00:45,540
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
14
00:00:45,621 --> 00:00:48,421
and they charge us for water?
15
00:00:48,501 --> 00:00:53,101
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
16
00:00:53,181 --> 00:00:56,821
This green
and pleasant land in ancient time.
17
00:00:56,900 --> 00:00:59,421
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
18
00:00:59,501 --> 00:01:02,701
It's not theirs any more.
19
00:01:02,781 --> 00:01:06,101
-This is our England now!
-[cheering]
20
00:01:06,181 --> 00:01:07,861
Party!
21
00:01:07,941 --> 00:01:09,661
[theme music]
22
00:01:12,541 --> 00:01:16,221
[Gloria] Money, of itself,
has no value.
23
00:01:16,301 --> 00:01:18,981
It's just... paper.
24
00:01:19,060 --> 00:01:21,060
Can't let it rule your life.
25
00:01:21,140 --> 00:01:25,700
Don't get me wrong,
I'd rather be with than without.
26
00:01:27,981 --> 00:01:31,221
Heat, shelter, food,
27
00:01:31,301 --> 00:01:34,981
luxury items, baubles...
28
00:01:35,060 --> 00:01:37,780
They're not the stuff of life.
29
00:01:37,860 --> 00:01:41,780
People are the stuff of life.
30
00:01:41,860 --> 00:01:45,021
So long as none get too close.
31
00:01:45,101 --> 00:01:47,341
Never close enough to hurt.
32
00:01:48,661 --> 00:01:51,341
Money buys independence...
33
00:01:52,821 --> 00:01:56,021
self-sufficiency.
34
00:01:56,101 --> 00:01:58,541
And I am...
35
00:01:58,621 --> 00:02:02,661
I must be self-sufficient.
36
00:02:11,781 --> 00:02:13,181
Fuck are you doing here?
37
00:02:13,260 --> 00:02:15,380
I live here.
What the fuck are you doing here?
38
00:02:21,661 --> 00:02:23,181
What happened?
39
00:02:23,260 --> 00:02:25,380
You didn't fancy walking home.
40
00:02:25,461 --> 00:02:28,901
Kettle on, eh? And see to Cilla
for us, I'm shattered.
41
00:02:28,980 --> 00:02:30,901
Cos you've been guzzling
drink half the night.
42
00:02:30,980 --> 00:02:32,701
Which you never do.
43
00:02:32,781 --> 00:02:35,021
I don't even remember leaving the pub.
44
00:02:35,100 --> 00:02:37,820
Oh, fuck it. You were on good form.
We all were.
45
00:02:37,901 --> 00:02:40,861
-That's how we carried it on back here.
-We?
46
00:02:40,941 --> 00:02:45,301
Karen came. Slept in with Ruby.
It was a good night.
47
00:02:45,380 --> 00:02:46,260
Kettle's on.
48
00:02:46,341 --> 00:02:50,221
Hey! Don't do half a job.
Get us a fucking cuppa!
49
00:02:50,301 --> 00:02:51,461
Oh...
50
00:02:53,741 --> 00:02:55,661
Look at the state of this, eh?
51
00:02:55,741 --> 00:02:59,461
Thought girls were supposed to be tidy,
not getting all drunk and messy.
52
00:02:59,540 --> 00:03:02,380
You're not going to be like that, are you?
You're a good girl.
53
00:03:19,420 --> 00:03:22,141
As long as you keep betting,
I'll keep taking your money.
54
00:03:22,221 --> 00:03:23,341
End of the week.
55
00:03:24,461 --> 00:03:25,341
Got a job.
56
00:03:25,420 --> 00:03:26,581
I'm busy.
57
00:03:26,661 --> 00:03:30,540
-Can't it wait?
-If I wanted it to. But I don't.
58
00:03:30,621 --> 00:03:33,941
Why don't you ask these two?
He's a gangster's apprentice,
59
00:03:34,021 --> 00:03:35,781
and I happen to know
he needs a bit of cash
60
00:03:35,861 --> 00:03:37,301
to pay off his gambling debt.
61
00:03:39,380 --> 00:03:42,941
-You up to it?
-Course, it's about time.
62
00:03:43,021 --> 00:03:45,420
-What's in it for me?
-How much do you owe Shane?
63
00:03:45,501 --> 00:03:48,221
-Forty quid.
-Then let's call it 45.
64
00:03:48,301 --> 00:03:49,380
Clear your gambling debts,
65
00:03:49,461 --> 00:03:52,420
still enough left over for
a bag of sherbet lemons.
66
00:03:52,501 --> 00:03:56,301
Money. Address.
Don't come back empty handed, eh?
67
00:03:56,380 --> 00:03:58,501
-I won't.
-Take the Merc.
68
00:03:58,581 --> 00:04:00,781
He doesn't drive if you want
to keep your testicles.
69
00:04:08,661 --> 00:04:10,781
-I need a word.
-Platypus.
70
00:04:10,860 --> 00:04:13,301
-Plat--
-Duck. Part otter.
71
00:04:13,380 --> 00:04:15,941
I know what it is.
The only egg-laying mammal.
72
00:04:16,021 --> 00:04:17,381
It's a word.
73
00:04:21,420 --> 00:04:24,060
-So, is it positive or not?
-I can't tell, cos its smashed.
74
00:04:24,141 --> 00:04:27,781
-And who was--
-[Aidan] Your mam, Karen, Gloria.
75
00:04:27,861 --> 00:04:32,620
[moaning]
76
00:04:32,701 --> 00:04:35,101
It's totally irresponsible
if one of them is up the duff.
77
00:04:35,180 --> 00:04:37,101
So are you and my mam trying
for another one?
78
00:04:37,180 --> 00:04:39,060
Well, it depends what you mean by trying.
79
00:04:40,701 --> 00:04:44,421
I mean, are you fucking my mother with
the intention of getting her pregnant?
80
00:04:44,500 --> 00:04:46,661
I've been double bagging lately.
81
00:04:46,740 --> 00:04:48,940
Cos we've been doing
a lot of back door first.
82
00:04:49,021 --> 00:04:51,301
Most of the time, she just
finishes me off with a blowy.
83
00:04:51,381 --> 00:04:53,301
She does swallow, though, so...
84
00:04:53,381 --> 00:04:55,661
Cos swallowing's
a big pregnancy risk, is it?
85
00:04:55,740 --> 00:04:58,180
Oh, yeah. Shit. It could be Karen.
86
00:04:59,661 --> 00:05:02,461
I can't believe your mam wouldn't tell me.
87
00:05:02,541 --> 00:05:05,021
Hey! Bit of luck, might be Gloria's.
88
00:05:09,141 --> 00:05:11,500
[man] In the beginning was the Word.
89
00:05:11,581 --> 00:05:15,421
The Word was with God.
The Word was God.
90
00:05:15,500 --> 00:05:18,060
The same was in the beginning with God.
91
00:05:18,141 --> 00:05:23,701
All things were made through Him,
but without Him was not anything made.
92
00:05:23,781 --> 00:05:25,060
[mournful music]
93
00:05:25,141 --> 00:05:26,421
[tyres screeching]
94
00:05:39,541 --> 00:05:42,101
There was a man sent from God
whose name was John...
95
00:05:56,380 --> 00:05:58,341
I'll ask her to give you a call
and rearrange, okay?
96
00:05:58,421 --> 00:05:59,661
-All right.
-I'm sorry.
97
00:05:59,740 --> 00:06:01,101
It's all right. Okay.
98
00:06:01,180 --> 00:06:02,380
-Ta-ra now.
-See you.
99
00:06:07,301 --> 00:06:08,581
How many more?
100
00:06:08,661 --> 00:06:10,821
Another two, maybe.
101
00:06:14,021 --> 00:06:15,740
I just can't face her today.
102
00:06:17,101 --> 00:06:19,701
If there was anything wrong,
you would tell me, wouldn't you?
103
00:06:20,940 --> 00:06:22,141
I'm just hung-over.
104
00:06:22,221 --> 00:06:24,180
This seems fine.
105
00:06:24,261 --> 00:06:26,461
Not as good as your own,
but it'll do for a bit.
106
00:06:26,541 --> 00:06:28,141
Here.
107
00:06:28,221 --> 00:06:30,101
What happened to my own phone?
108
00:06:30,180 --> 00:06:34,141
It's in the bin, stinking of cheap lager.
You dropped it in a pint pot last night.
109
00:06:34,221 --> 00:06:36,380
-[phone ringing]
-[laughter]
110
00:06:40,301 --> 00:06:42,261
I really need to fucking behave.
111
00:06:42,341 --> 00:06:44,141
[phone ringing]
112
00:06:44,221 --> 00:06:46,740
Popular.
113
00:06:46,820 --> 00:06:48,301
Or unpopular.
114
00:06:54,861 --> 00:06:56,021
For fuck's sake.
115
00:06:57,820 --> 00:07:01,581
-You're sure you got the right address?
-It's not an address, it's a location.
116
00:07:01,661 --> 00:07:02,981
The Sat Nav says I have.
117
00:07:04,021 --> 00:07:06,221
-Maybe we should just--
-The paper says wait.
118
00:07:06,301 --> 00:07:08,740
It's freaking me out, this shit,
man. It could be a set-up.
119
00:07:08,820 --> 00:07:10,981
They could have guns.
We could wake up in a ditch,
120
00:07:11,060 --> 00:07:12,581
bullets in the back of our heads.
121
00:07:12,661 --> 00:07:14,940
Nah, it's a few steaks for a meat raffle.
122
00:07:15,021 --> 00:07:18,021
If it's a few steaks, why have you
got an envelope filled with notes?
123
00:07:20,221 --> 00:07:21,940
-[suspenseful music]
-He's got a gun!
124
00:07:26,421 --> 00:07:28,060
This is private land.
125
00:07:28,141 --> 00:07:29,901
Jamie Maguire sent us.
126
00:07:39,620 --> 00:07:41,101
Come.
127
00:07:59,620 --> 00:08:02,180
I'm not quite sure this is
what Jamie had in mind.
128
00:08:02,260 --> 00:08:04,541
It's 300lb of quality beef.
129
00:08:04,620 --> 00:08:06,021
But it's still whole.
130
00:08:11,861 --> 00:08:12,781
Not for long.
131
00:08:28,500 --> 00:08:32,340
Traded Jackson in for a younger model?
Can recommend it if you have.
132
00:08:32,421 --> 00:08:34,340
He's just a mate from work.
133
00:08:34,421 --> 00:08:36,301
Is he the one that...
134
00:08:36,381 --> 00:08:39,901
Uppers to keep himself working,
downers to get some sleep.
135
00:08:39,980 --> 00:08:41,421
He's sorted himself out now, though.
136
00:08:41,501 --> 00:08:43,580
I wouldn't kick him out of bed
for dropping crumbs.
137
00:08:43,661 --> 00:08:45,460
-[laughter]
-You two getting on, then?
138
00:08:45,541 --> 00:08:49,261
-Behave. He's just a laugh, that's all.
-I'm just going to...
139
00:08:51,581 --> 00:08:55,061
Right. First of all, we've all popped a
few pills in our time, so don't judge me.
140
00:08:55,141 --> 00:08:57,701
Secondly, if you were 20 years younger,
I'd have you, crumbs or not.
141
00:08:57,781 --> 00:09:01,381
And as for Mrs. Robinson, well!
The night is still young.
142
00:09:01,460 --> 00:09:03,781
[hums a tune]
143
00:09:03,861 --> 00:09:05,460
Looks like he's hung. Is he hung?
144
00:09:05,541 --> 00:09:08,701
[laughter]
145
00:09:08,781 --> 00:09:09,781
Can I have a beer?
146
00:09:11,100 --> 00:09:14,100
Thought we might have a quiet night in,
just the two of us.
147
00:09:14,181 --> 00:09:16,501
-Why?
-We'll get an Indian, curl up,
148
00:09:16,581 --> 00:09:18,181
watch something.
149
00:09:18,261 --> 00:09:19,860
Have you got something you
want to tell me?
150
00:09:19,941 --> 00:09:22,901
That I want to get a take-out
and watch a film.
151
00:09:32,941 --> 00:09:34,621
Are you...
152
00:09:34,701 --> 00:09:35,581
What?
153
00:09:35,661 --> 00:09:38,340
Putting on a bit of weight?
154
00:09:38,421 --> 00:09:40,340
Why would you ask any woman
a question like that?
155
00:09:40,421 --> 00:09:43,821
-I'm just saying.
-Well, that's like me just saying,
156
00:09:43,901 --> 00:09:46,460
"Not to worry,
size really doesn't matter."
157
00:09:46,541 --> 00:09:48,901
I wasn't having a go,
I just thought, maybe you'd...
158
00:09:48,980 --> 00:09:51,621
skipped a period, that's all.
159
00:09:51,701 --> 00:09:57,301
No. I had my period last week. Remember?
160
00:09:57,381 --> 00:10:00,141
You did that thing.
161
00:10:00,220 --> 00:10:03,261
Oh. Of course.
162
00:10:03,340 --> 00:10:05,340
Just after you did that other thing.
163
00:10:05,421 --> 00:10:07,021
-Yes.
-Ha.
164
00:10:08,061 --> 00:10:11,340
Well... can't eat that now, can I?
165
00:10:12,661 --> 00:10:14,301
Size isn't really an issue, is it?
166
00:10:18,581 --> 00:10:20,781
-[Mimi] Hiya, love!
-Any sign of your Shane?
167
00:10:20,860 --> 00:10:23,501
He was in this morning. Tried his moby?
168
00:10:23,581 --> 00:10:26,860
Straight to voice-mail.
Never showed today.
169
00:10:26,941 --> 00:10:28,181
Don't bring me in it...
170
00:10:28,261 --> 00:10:31,100
Thought she was on an early?
Been here since she finished?
171
00:10:31,181 --> 00:10:33,501
Been cackling all afternoon.
172
00:10:35,061 --> 00:10:37,901
-Do you know him?
-A mate from her work. Nice kid.
173
00:10:37,980 --> 00:10:42,860
-More man than boy.
-Behave.
174
00:10:42,941 --> 00:10:45,181
[laughter]
175
00:10:48,980 --> 00:10:50,061
Feeling rough?
176
00:10:52,021 --> 00:10:54,980
Come in. Please, make yourself at home.
177
00:10:55,061 --> 00:10:57,181
Is it mine?
178
00:10:57,261 --> 00:10:59,100
How could you be so stupid?
179
00:11:01,980 --> 00:11:04,381
For fuck's sake. I need to know
what you're going to do.
180
00:11:04,460 --> 00:11:06,541
Do you have any idea
what this could do to Karen?
181
00:11:09,421 --> 00:11:12,661
Well, the last thing
on my mind right now is...
182
00:11:12,740 --> 00:11:17,220
how your wife may or may not react
to what I might have to tell her.
183
00:11:24,740 --> 00:11:27,181
-Please.
-I need to know.
184
00:11:50,061 --> 00:11:52,141
[phone ringing]
185
00:11:57,701 --> 00:12:02,381
Gloria, your phone.
Either answer it or change the ring tone.
186
00:12:02,460 --> 00:12:04,501
-It's been doing my head in all day.
-I'm busy.
187
00:12:04,581 --> 00:12:07,340
[phone continues ringing]
188
00:12:07,421 --> 00:12:11,061
-Persistent, aren't they? Is it a fella?
-I wish.
189
00:12:11,141 --> 00:12:12,980
Just tell me, is everything okay?
190
00:12:13,061 --> 00:12:16,421
Will you stop asking me that?
It's getting on my nerves.
191
00:12:20,421 --> 00:12:22,581
Yeah? Hang on a minute. She's here.
192
00:12:31,980 --> 00:12:35,301
Jack and The Beanstalk,
is it, this year?
193
00:12:35,381 --> 00:12:38,181
My favourite panto.
I don't know how you do it, though.
194
00:12:38,261 --> 00:12:39,581
It'd play havoc with my back.
195
00:12:39,661 --> 00:12:40,501
What are you on about?
196
00:12:40,581 --> 00:12:44,141
The back end. Bent double,
eight shows a week.
197
00:12:44,220 --> 00:12:47,740
Who decides who's up front and behind?
198
00:12:47,821 --> 00:12:49,501
Certainly lifelike.
199
00:12:50,661 --> 00:12:52,980
Pace yourself, you've started early.
200
00:13:00,740 --> 00:13:04,220
I took out a loan. About nine weeks ago.
201
00:13:05,740 --> 00:13:07,740
But you've got about
five credit cards already.
202
00:13:07,821 --> 00:13:10,181
Which is why I needed a loan.
203
00:13:13,421 --> 00:13:19,141
It was all legit, up front. Applied
online. Pay-day loan company.
204
00:13:19,220 --> 00:13:20,301
How much did you borrow?
205
00:13:20,381 --> 00:13:21,701
Twelve hundred.
206
00:13:21,781 --> 00:13:25,661
I thought these companies are supposed to
limit how much you can have.
207
00:13:25,740 --> 00:13:30,220
Not my first time. Used my
credit cards to make the payments.
208
00:13:31,261 --> 00:13:33,581
If you ever did any tidying,
you'd have noticed this.
209
00:13:41,821 --> 00:13:44,901
I've kind of run out of options.
210
00:13:44,980 --> 00:13:48,701
Jesus, Gloria, 4,300 percent APR.
211
00:13:48,781 --> 00:13:51,740
But you can't count it like that. If
you pay it back when you're supposed to--
212
00:13:51,821 --> 00:13:55,421
Have you paid anything back?
It's them that are constantly calling you?
213
00:13:56,901 --> 00:13:58,381
Forty missed calls yesterday.
214
00:13:58,460 --> 00:14:01,460
You borrowed 1,200 quid nine weeks
ago, how much do you owe now?
215
00:14:03,581 --> 00:14:04,781
Five grand.
216
00:14:07,021 --> 00:14:08,021
And counting.
217
00:14:16,980 --> 00:14:18,781
-[Kelly] What's that?
-A cow.
218
00:14:19,860 --> 00:14:21,381
Feel free to elaborate.
219
00:14:21,460 --> 00:14:24,340
We'll get it shifted as soon as
we've got somewhere to shift it to.
220
00:14:25,701 --> 00:14:27,421
-Its name's Alan.
-Alan.
221
00:14:28,460 --> 00:14:29,860
Alan the Cow?
222
00:14:31,220 --> 00:14:32,661
You do know cows are girls?
223
00:14:32,740 --> 00:14:35,021
Tell me about it.
224
00:14:35,100 --> 00:14:37,261
Jamie sent us to get it.
225
00:14:37,340 --> 00:14:40,021
-Is this for the meat raffle?
-[Aidan and Chesney] Shh!
226
00:14:40,100 --> 00:14:42,860
It's not as if she can
understand me, is it?
227
00:14:42,941 --> 00:14:44,661
Animals can sense things.
228
00:14:44,740 --> 00:14:46,541
Yeah, dogs know when
earthquakes are coming.
229
00:14:46,620 --> 00:14:49,141
So, Alan was supposed to be...
230
00:14:54,261 --> 00:14:57,340
Couldn't do it. Look at her eyes.
231
00:14:57,421 --> 00:15:00,701
Alan's grown on us.
Cracking little personality.
232
00:15:00,781 --> 00:15:04,980
No wonder you couldn't kill her.
You should never give your dinner a name.
233
00:15:05,061 --> 00:15:06,581
Can you keep quiet about it?
234
00:15:06,661 --> 00:15:09,061
As long as you can do the same with her.
235
00:15:09,141 --> 00:15:11,661
I don't want waking up
in the wee small hours,
236
00:15:11,740 --> 00:15:14,340
when she's mooing to be milked.
237
00:15:14,421 --> 00:15:18,620
Look at her udders!
They're near exploding already.
238
00:15:18,701 --> 00:15:20,740
[Alan moos]
239
00:15:22,781 --> 00:15:25,460
-Fuck!
-[both] You're doing it.
240
00:15:25,541 --> 00:15:27,100
-No, you're doing it.
-No, you're doing it.
241
00:15:27,181 --> 00:15:28,821
You're doing it.
242
00:15:28,901 --> 00:15:30,421
Should've just told me.
243
00:15:30,500 --> 00:15:33,340
We could have asked them to freeze it,
give you a chance to catch up.
244
00:15:33,421 --> 00:15:35,701
They say that the worst thing
you can do is ignore it.
245
00:15:35,781 --> 00:15:38,460
Well, that might be what they say
when Anne Robinson phones,
246
00:15:38,541 --> 00:15:40,381
but reality's a little bit different.
247
00:15:43,460 --> 00:15:47,421
How the fuck am I going
to raise 5,000 pounds, Dom?
248
00:15:47,500 --> 00:15:48,661
How long have you got?
249
00:15:48,740 --> 00:15:50,181
Two days.
250
00:15:53,620 --> 00:15:55,261
Why did you leave it to the last minute?
251
00:15:55,340 --> 00:15:58,500
Because if I told you, you'd say: "Why did
you leave it to the last minute?"
252
00:15:58,581 --> 00:16:05,261
All right. I'll put the feelers out,
see if I can call in some favours.
253
00:16:07,301 --> 00:16:08,620
Five grand's worth?
254
00:16:11,220 --> 00:16:15,701
I'm still a priest.
I have the power of Guilt.
255
00:16:40,701 --> 00:16:44,340
Shane would know.
Just tug it a bit harder.
256
00:16:44,421 --> 00:16:47,061
I don't want to hurt her,
and I'm scared of pulling it off.
257
00:16:47,141 --> 00:16:49,740
-Try a different hand action.
-You try a different hand action!
258
00:16:49,821 --> 00:16:52,620
-I can't touch it, I'm a Muslim.
-It's Hindus with cows.
259
00:16:53,781 --> 00:16:54,980
Can't you like...
260
00:16:56,860 --> 00:17:00,541
-I'm not wanking a cow off!
-It's tits, not a cock!
261
00:17:00,620 --> 00:17:04,340
Listen, she's called Alan, I am not
wanking off anyone called Alan!
262
00:17:12,461 --> 00:17:15,261
-Doesn't bother you?
-No. Why would it?
263
00:17:15,340 --> 00:17:18,420
-Power to your elbow.
-Can I have a glass of water, babes?
264
00:17:18,501 --> 00:17:22,981
I was just saying to your fella,
a lot of men would be intimidated.
265
00:17:23,061 --> 00:17:26,261
She's always been a total fag-hag.
Doesn't bother me.
266
00:17:26,340 --> 00:17:30,301
-What's that got to do with anything?
-I don't mind the gays. I'm cool with it.
267
00:17:30,381 --> 00:17:33,420
Two points. Firstly, you better
fucking be all right with "the gays".
268
00:17:33,501 --> 00:17:35,541
Secondly, Calum's not one of them.
269
00:17:35,621 --> 00:17:36,781
Yes, he is.
270
00:17:36,861 --> 00:17:39,101
No, he's not.
271
00:17:39,180 --> 00:17:42,141
-Look at the way he dresses.
-He's a nice dresser.
272
00:17:42,221 --> 00:17:47,741
Yeah, but... his hair.
And he definitely moisturises.
273
00:17:47,821 --> 00:17:51,581
Doesn't make him gay. Soft skin
ain't no bad thing for the ladies.
274
00:17:51,660 --> 00:17:55,341
I can't be doing with stubble rash
on the inside of my thighs.
275
00:17:55,420 --> 00:17:56,621
Mimi.
276
00:17:59,141 --> 00:18:01,581
-Need a word, mate.
-About?
277
00:18:01,660 --> 00:18:03,180
Your pregnant sister.
278
00:18:19,301 --> 00:18:21,141
-Y'all right, Jamie?
-Yes, mate.
279
00:18:23,341 --> 00:18:27,341
-Do you know what she's going to do?
-I can't believe she didn't tell me.
280
00:18:27,420 --> 00:18:29,621
She normally tells me everything.
281
00:18:29,700 --> 00:18:31,420
This could fuck everything up.
282
00:18:32,621 --> 00:18:35,261
I take it you won't be putting a
notice in the Manchester Evening News
283
00:18:35,341 --> 00:18:38,981
announcing your paternity
cos it's all about you, isn't it, Jamie?
284
00:18:39,061 --> 00:18:41,021
Karen can't find out.
285
00:18:41,101 --> 00:18:42,861
Oh, yes she can.
286
00:18:42,940 --> 00:18:45,541
It's only words exchanged.
Can't see our Gloria telling her.
287
00:18:45,621 --> 00:18:47,101
You weren't the love of her life.
288
00:18:47,180 --> 00:18:50,261
How did she put it?
You were "just a fuck". That's all.
289
00:18:53,940 --> 00:18:55,541
Find out what she's going to do.
290
00:18:55,621 --> 00:18:59,900
What? Run back here and tell you?
And why would I do that?
291
00:19:14,660 --> 00:19:16,461
[mooing]
292
00:19:22,581 --> 00:19:24,700
[mooing]
293
00:19:47,461 --> 00:19:49,700
-[Mimi] What you doing?
-Where's the condoms?
294
00:19:49,781 --> 00:19:50,781
I flushed them.
295
00:19:50,861 --> 00:19:54,581
You never normally flush them,
you normally tell me to do it.
296
00:19:54,660 --> 00:19:57,180
You were asleep, they were on the floor.
297
00:19:57,261 --> 00:20:00,301
I didn't want Cilla toddling in
and picking them up, did I?
298
00:20:02,341 --> 00:20:03,501
Are you all right?
299
00:20:03,581 --> 00:20:06,741
Are you trying to trick me
into getting you pregnant?
300
00:20:06,821 --> 00:20:08,700
What?
301
00:20:08,781 --> 00:20:10,900
Are you saving up
my spunk from the condoms,
302
00:20:10,981 --> 00:20:13,420
and pouring it into yourself
while I'm sleeping?
303
00:20:13,501 --> 00:20:15,461
You're behaving really weird.
304
00:20:15,541 --> 00:20:18,541
Because, clearly, you're the rational one.
305
00:20:18,621 --> 00:20:20,700
Just so's you know,
306
00:20:20,781 --> 00:20:26,301
squishing jizz out of condoms has
never been top of my "To Do" list.
307
00:20:26,381 --> 00:20:28,021
Are you trying to get pregnant?
308
00:20:29,341 --> 00:20:31,141
Don't be soft.
309
00:20:35,501 --> 00:20:37,061
I've got the horn, now.
310
00:20:39,621 --> 00:20:41,660
-Come on.
-[Billy chuckles]
311
00:20:47,940 --> 00:20:50,420
[phone ringing]
312
00:21:04,621 --> 00:21:06,781
This barging in is getting a bit old,
isn't it?
313
00:21:06,861 --> 00:21:09,581
Yeah, well, extenuating circumstances.
314
00:21:09,660 --> 00:21:11,261
Dominic's upstairs.
315
00:21:11,341 --> 00:21:13,341
I've just passed him on his way to Mass.
316
00:21:14,501 --> 00:21:16,021
Creature of habit, your brother.
317
00:21:22,420 --> 00:21:26,501
I made some enquiries. Thought you
might want to get out of town,
318
00:21:26,581 --> 00:21:30,180
so there's more than enough there
for hotel and travel if you need it.
319
00:21:30,261 --> 00:21:32,940
The fee seems pretty consistent,
clinic to clinic.
320
00:21:35,781 --> 00:21:37,981
Please don't take any chances.
321
00:21:39,301 --> 00:21:41,501
Go somewhere decent,
where they'll look after you.
322
00:21:44,501 --> 00:21:45,861
Your concern is touching.
323
00:21:47,261 --> 00:21:48,981
You seem to have it all worked out.
324
00:21:49,061 --> 00:21:51,581
I'm just trying to help.
There's six grand there.
325
00:21:51,660 --> 00:21:53,341
If you need any more, just ask.
326
00:21:53,420 --> 00:21:55,341
I'll be sure to do that.
327
00:22:05,940 --> 00:22:07,301
D'you need me to come with you?
328
00:22:09,021 --> 00:22:12,381
I think it'd be better all round
if you just fuck off.
329
00:22:25,101 --> 00:22:27,221
It's only a matter of time
before someone lets slip
330
00:22:27,301 --> 00:22:28,700
that there's a cow on the estate.
331
00:22:28,781 --> 00:22:31,781
Do yourself a favour, mate. Don't ever
Google "milking" on the internet.
332
00:22:31,861 --> 00:22:34,261
Won't come back the way you thought.
I saw one on YouTube.
333
00:22:34,341 --> 00:22:36,940
-Said you have to be quite firm with the--
-[Alan mooing]
334
00:22:38,781 --> 00:22:40,021
...teats.
335
00:22:42,141 --> 00:22:44,581
I was telling Lillian
about Alan and she said:
336
00:22:44,660 --> 00:22:47,541
"There's always someone somewhere
willing to pay over the odds
337
00:22:47,621 --> 00:22:51,460
to get off on it."
And she was right. Meet Eric.
338
00:22:51,541 --> 00:22:53,700
By day, Planning Officer from Rochdale.
339
00:22:53,781 --> 00:22:56,741
By night, Heidi fetishist.
340
00:22:56,821 --> 00:22:57,981
Heidi?
341
00:22:59,501 --> 00:23:01,940
-Yes, Helmut?
-[Eric] have finished the milking.
342
00:23:02,021 --> 00:23:04,021
-May I go, Mutter?
-Jawohl.
343
00:23:08,981 --> 00:23:10,101
You can keep all the milk.
344
00:23:17,061 --> 00:23:20,180
-It's warm.
-It's a fucking bodily fluid, dickhead!
345
00:23:21,501 --> 00:23:24,861
I don't care if it's legal,
what you do is a disgrace.
346
00:23:24,940 --> 00:23:26,821
Legalised loan-sharking.
347
00:23:28,541 --> 00:23:31,341
Please, just call me back
when you get this message.
348
00:23:37,781 --> 00:23:41,541
Right. We have one day
to get hold of five grand.
349
00:23:41,621 --> 00:23:43,101
Miracles happen.
350
00:23:43,180 --> 00:23:48,180
Think we deserve one? I have
some friends in very low places.
351
00:23:48,261 --> 00:23:49,381
Try not to worry.
352
00:23:53,660 --> 00:23:54,821
Think of the baby.
353
00:23:57,621 --> 00:23:58,981
He told you?
354
00:23:59,061 --> 00:24:02,021
Yeah. Why didn't you?
355
00:24:03,180 --> 00:24:04,301
Because I'm not.
356
00:24:05,660 --> 00:24:06,501
What?
357
00:24:08,021 --> 00:24:09,460
Why did he say you are?
358
00:24:09,541 --> 00:24:12,180
Because he's just an arrogant bastard,
359
00:24:12,261 --> 00:24:15,021
who decided to do all the talking
and no listening.
360
00:24:16,141 --> 00:24:18,821
Gloria, I could've told you that.
361
00:24:21,501 --> 00:24:22,900
You should let him know.
362
00:24:24,341 --> 00:24:25,180
I will.
363
00:24:48,420 --> 00:24:49,501
I'll call you back.
364
00:24:51,460 --> 00:24:53,861
That's supposed to be
at the bottom of the freezer by now.
365
00:24:53,940 --> 00:24:55,700
-It will be.
-Just doing a spot of marketing.
366
00:24:55,781 --> 00:24:57,660
Letting people see what they'll get
if they win.
367
00:24:57,741 --> 00:24:59,541
A pint of milk with
every strip of tickets.
368
00:24:59,621 --> 00:25:01,541
Pretty enterprising.
369
00:25:01,621 --> 00:25:04,101
If I'd known you weren't up to it,
I wouldn't have wasted my time.
370
00:25:04,180 --> 00:25:05,460
I'm up to it.
371
00:25:05,541 --> 00:25:10,621
I've told them, if that thing shits
in here, I'm not cleaning it up.
372
00:25:10,700 --> 00:25:12,381
It's good for the roses.
373
00:25:12,460 --> 00:25:13,861
Not so good for the carpet.
374
00:25:13,940 --> 00:25:16,021
[Jamie] Right, I'm off for a piss.
375
00:25:16,101 --> 00:25:18,460
If that thing's here when
I come back, I'm going to
376
00:25:18,541 --> 00:25:20,220
stick your heads up its fucking arse!
377
00:25:20,301 --> 00:25:21,621
Oh, there's no need.
378
00:25:30,261 --> 00:25:32,420
Mimi's not pregnant.
379
00:25:32,501 --> 00:25:34,301
Stand any closer, I'm worried I might be.
380
00:25:37,660 --> 00:25:42,981
It's not Karen, either,
so we're in the clear. Happy days.
381
00:25:44,660 --> 00:25:46,420
[Billy] Are you not going to
wash your hands?
382
00:25:47,460 --> 00:25:49,821
I just make sure
not to piss on my fingers.
383
00:25:49,900 --> 00:25:50,981
Oh right, yeah.
384
00:25:52,061 --> 00:25:55,101
No, I understand, yeah.
Thanks for trying anyway.
385
00:25:56,541 --> 00:25:58,581
Everything all right?
386
00:25:58,660 --> 00:26:01,541
Never realised how many
fair-weather friends I had.
387
00:26:01,621 --> 00:26:04,381
When I had my own parish, they were
tripping over themselves to help me out.
388
00:26:04,460 --> 00:26:06,541
Well, welcome to the real world.
389
00:26:08,981 --> 00:26:10,541
If there's anything I can do...
390
00:26:12,220 --> 00:26:14,301
Now you're offering me favours?
391
00:26:14,381 --> 00:26:15,981
I trade in favours.
392
00:26:21,341 --> 00:26:25,061
Yeah, Charlie, it's Dom. Look, er,
I need to earn some money pretty quickly.
393
00:26:26,700 --> 00:26:27,581
Yeah.
394
00:26:29,660 --> 00:26:30,900
-No, it's good.
-[message tone]
395
00:27:17,021 --> 00:27:18,660
How many tickets, Gloria?
396
00:27:18,741 --> 00:27:21,581
-Sorry?
-Meat raffle at the Jockey, tomorrow.
397
00:27:21,660 --> 00:27:25,541
Five quid of tickets could
get you 50 quid of meat.
398
00:27:27,101 --> 00:27:28,581
That's a dairy cow, boys.
399
00:27:30,581 --> 00:27:34,501
It's not bred for meat.
It'll taste like feet.
400
00:27:34,581 --> 00:27:37,981
-Jamie never said owt.
-Maybe he was giving you enough rope.
401
00:27:38,061 --> 00:27:39,940
[Gloria makes a choking sound
and chuckles]
402
00:27:42,341 --> 00:27:46,220
-What we going to do?
-We only have to sell it, not eat it.
403
00:27:46,301 --> 00:27:50,101
Tastes like feet, fuck it.
It's got fuck-all to do with us.
404
00:27:50,180 --> 00:27:52,660
-Come on, Alan.
-Come on, Alan.
405
00:27:57,301 --> 00:28:01,621
Everything all right? You're keeping it?
406
00:28:01,700 --> 00:28:04,660
-I'm not pregnant. I never was.
-Why did you lie? Was it a scam?
407
00:28:04,741 --> 00:28:09,460
-Fuck you. I never lied.
-You told me--
408
00:28:09,541 --> 00:28:14,021
I told you nothing.
You're the one who barged into my home,
409
00:28:14,101 --> 00:28:16,061
full of presumptions,
like the Big Alpha Male,
410
00:28:16,141 --> 00:28:17,781
and came to your own conclusions.
411
00:28:17,861 --> 00:28:19,541
Well, you could have contradicted me.
412
00:28:19,621 --> 00:28:22,021
It's not my job to tell an idiot
when he's been an idiot.
413
00:28:22,101 --> 00:28:23,700
I've better things to do with my time.
414
00:28:23,781 --> 00:28:26,420
Oh, but I tell you
what was interesting, though.
415
00:28:26,501 --> 00:28:29,700
Seeing how you would have reacted,
had I been pregnant.
416
00:28:29,781 --> 00:28:33,821
"Oh, don't worry your pretty little head.
Leave it to the men."
417
00:28:33,900 --> 00:28:36,700
-Wasn't like that.
-What was it like?
418
00:28:36,781 --> 00:28:39,581
A woman I cared very much about,
who now decides to avoid me
419
00:28:39,660 --> 00:28:42,501
like the plague, may have been
pregnant with my child...
420
00:28:43,980 --> 00:28:45,660
but was choosing to hide it from me.
421
00:28:47,821 --> 00:28:48,900
That's what it was like.
422
00:28:53,180 --> 00:28:58,220
Go back to Karen. Play happy families.
423
00:28:58,301 --> 00:29:01,021
I don't need you. Or your money.
424
00:29:09,301 --> 00:29:11,180
Right, tighten that.
425
00:29:11,261 --> 00:29:13,021
Are you sure about this, Father?
426
00:29:13,101 --> 00:29:16,741
Circuit training's one thing,
but fighting's totally different.
427
00:29:16,821 --> 00:29:20,220
-Yeah, I'm sure, Charlie.
-You really are desperate, aren't you?
428
00:29:20,301 --> 00:29:21,460
I am that.
429
00:29:21,541 --> 00:29:24,381
When was the last time you ran
further than the length of yourself?
430
00:29:25,700 --> 00:29:28,061
I've got a great tolerance for pain.
431
00:29:28,141 --> 00:29:31,180
Everyone's in with
a punching chance. Five grand, yeah?
432
00:29:31,261 --> 00:29:33,861
I've laid bets.
If you win, you'll clear five.
433
00:29:33,940 --> 00:29:37,261
Honestly. Who is this guy? How good is he?
434
00:29:37,341 --> 00:29:39,021
Good enough to give long odds.
435
00:29:39,101 --> 00:29:40,900
Have you put a bet on me, Charlie?
436
00:29:43,061 --> 00:29:44,821
I'm not a betting man, Father.
437
00:29:46,420 --> 00:29:47,581
Okay.
438
00:30:25,141 --> 00:30:26,541
Oh, fuck!
439
00:30:29,021 --> 00:30:33,581
-Half when you're ready, Mimi.
-Lover boy's practically a regular now.
440
00:30:35,861 --> 00:30:38,821
-Two nights on the trot, eh?
-You only live once, babe.
441
00:30:38,900 --> 00:30:41,821
-We're clubbing later. You're up for it?
-Some other time, maybe.
442
00:30:41,900 --> 00:30:44,341
You're your own boss.
Who's going to pull you up?
443
00:30:44,420 --> 00:30:47,741
Me and Avril've been there, done that.
Probably while you were still in nappies.
444
00:30:47,821 --> 00:30:50,141
That's what I'm saying!
Recapture your youth.
445
00:30:50,220 --> 00:30:52,220
Take "no" for an answer, mate.
446
00:30:53,621 --> 00:30:54,980
I might go.
447
00:30:55,061 --> 00:30:56,420
Grab-a-Granny night, is it?
448
00:30:59,980 --> 00:31:01,180
I'm going to shoot some pool.
449
00:31:02,940 --> 00:31:05,621
No offense, but he's a fucking idiot.
450
00:31:05,700 --> 00:31:08,621
He can be, but it's not your place to say.
451
00:31:08,700 --> 00:31:10,061
[Calum] You still coming?
452
00:31:11,141 --> 00:31:12,741
You'd better believe it.
453
00:31:14,261 --> 00:31:16,460
[Calum] One, two, three.
454
00:31:16,541 --> 00:31:17,541
[cheering]
455
00:31:17,621 --> 00:31:18,741
What's this?
456
00:31:20,220 --> 00:31:21,220
Sirloin...
457
00:31:22,700 --> 00:31:23,900
I think.
458
00:31:24,940 --> 00:31:26,541
That's definitely sirloin.
459
00:31:29,861 --> 00:31:32,180
I don't know why we didn't
do this in the first place.
460
00:31:32,261 --> 00:31:34,660
Cos it cost another 400 quid of my money.
461
00:31:43,581 --> 00:31:45,220
[mooing]
462
00:31:45,301 --> 00:31:47,621
Stay back, Alan.
You don't want to see this.
463
00:31:50,021 --> 00:31:50,861
What about this?
464
00:31:52,541 --> 00:31:54,420
[rhythmic music playing]
465
00:31:58,821 --> 00:31:59,940
[Avril laughs]
466
00:32:28,940 --> 00:32:30,180
[Mimi sighs]
467
00:32:44,101 --> 00:32:45,581
What are you doing?
468
00:32:45,660 --> 00:32:47,061
Stretching a muscle.
469
00:32:49,541 --> 00:32:52,501
I don't know whether
I'm coming or going... or coming.
470
00:32:53,781 --> 00:32:55,420
What's fucking eating you now?
471
00:33:02,980 --> 00:33:04,180
Tell me this ain't yours.
472
00:33:05,501 --> 00:33:07,821
Fuck's sake, there goes my erection.
473
00:33:43,581 --> 00:33:45,180
[man] Is that him, yeah?
474
00:33:45,261 --> 00:33:46,220
[man] Yeah.
475
00:33:47,341 --> 00:33:49,021
Fucking look at him.
476
00:33:50,501 --> 00:33:52,220
The fuck, man?
477
00:33:52,301 --> 00:33:54,980
Fuck off! Fuck off!
478
00:33:57,700 --> 00:34:00,900
-Oi! Pack it in and fuck off!
-Leg it!
479
00:34:03,420 --> 00:34:06,101
Yeah, yeah, all right, mate.
480
00:34:06,180 --> 00:34:07,021
Yep.
481
00:34:11,941 --> 00:34:15,340
-What the fuck's happened to you?
-Slipped on a banana skin.
482
00:34:17,621 --> 00:34:18,660
I need a favour.
483
00:34:27,501 --> 00:34:31,300
She got herself into a mess with
one of these short-term loans.
484
00:34:31,381 --> 00:34:34,300
It's out of control.
We've tried everything.
485
00:34:35,780 --> 00:34:38,700
She now thinks that the only thing
she can do is to go.
486
00:34:41,180 --> 00:34:42,941
I wouldn't ask if it wasn't desperate.
487
00:34:44,860 --> 00:34:46,780
If she goes, Jamie, she won't come back.
488
00:34:48,501 --> 00:34:49,740
That might suit me.
489
00:34:51,820 --> 00:34:53,220
You know that isn't true.
490
00:34:59,101 --> 00:35:00,381
One condition...
491
00:35:01,941 --> 00:35:05,300
She never finds out it came from me.
492
00:35:06,461 --> 00:35:09,581
-I want your word on that, Dom.
-Of course.
493
00:35:13,461 --> 00:35:14,300
Right.
494
00:35:15,780 --> 00:35:17,340
I'll catch you up, I have business.
495
00:35:22,461 --> 00:35:25,340
Thank you... I'm so grateful.
496
00:35:25,421 --> 00:35:26,261
It was nothing.
497
00:35:27,860 --> 00:35:30,261
I've got folk waiting for me, er...
I'm sorry.
498
00:35:30,340 --> 00:35:32,181
At least stay for a cup of tea.
499
00:35:39,340 --> 00:35:40,340
Yeah, it's mine.
500
00:35:42,860 --> 00:35:43,780
You lied to me?
501
00:35:45,941 --> 00:35:47,941
I omitted the truth. That's different.
502
00:35:48,021 --> 00:35:49,541
Only in the dictionary.
503
00:35:51,981 --> 00:35:54,300
I didn't know if I was or I wasn't.
504
00:35:55,741 --> 00:35:59,340
My stage in life, your periods might
not be as regular as they used to be.
505
00:36:02,141 --> 00:36:04,901
Then I got to thinking about it
and kinda liked the idea.
506
00:36:07,141 --> 00:36:08,661
You should've consulted me.
507
00:36:09,860 --> 00:36:11,261
Yeah, I should have...
508
00:36:11,340 --> 00:36:13,820
but I didn't want to raise
any false alarms...
509
00:36:15,300 --> 00:36:17,061
then looking stupid.
510
00:36:22,701 --> 00:36:24,340
Are you?
511
00:36:24,421 --> 00:36:25,381
Pregnant?
512
00:36:28,461 --> 00:36:29,780
No, I'm not.
513
00:36:31,300 --> 00:36:34,661
I'm just some stupid old woman who
thought she might've got lucky.
514
00:36:40,300 --> 00:36:42,541
You can have my spunk
any time you want, you know?
515
00:36:43,741 --> 00:36:45,581
I've got a fucking bucket-load.
516
00:36:47,621 --> 00:36:48,621
Ah, thanks love.
517
00:37:01,981 --> 00:37:06,421
That's what a life amounts to these
days, does it? Carry-on luggage?
518
00:37:06,501 --> 00:37:07,981
All the rest is just stuff.
519
00:37:09,541 --> 00:37:10,461
Look...
520
00:37:11,621 --> 00:37:14,300
I'm sorry about this, Dominic.
521
00:37:14,380 --> 00:37:17,661
I really appreciate all your help.
522
00:37:19,501 --> 00:37:20,860
Your debt's cleared.
523
00:37:24,061 --> 00:37:25,701
How?
524
00:37:25,780 --> 00:37:29,340
A friend.
Your phone should stop ringing now.
525
00:37:32,780 --> 00:37:34,541
How are we going to pay it back?
526
00:37:36,141 --> 00:37:37,221
Slowly.
527
00:37:47,541 --> 00:37:50,780
-Special occasion?
-Yeah, I'm out with my wife.
528
00:37:50,860 --> 00:37:53,661
You're overdoing it, it's a bit pukey.
529
00:37:53,741 --> 00:37:55,581
Yeah, you're trying a bit too hard.
530
00:37:55,661 --> 00:37:57,581
Can't win for losing.
531
00:37:59,981 --> 00:38:01,820
You all right?
532
00:38:01,901 --> 00:38:03,101
Something's changed.
533
00:38:05,941 --> 00:38:07,261
What can I get you?
534
00:38:07,340 --> 00:38:11,661
-A large gin and tonic and...
-I'll have a single of your finest malt.
535
00:38:11,741 --> 00:38:13,981
-Hm.
-Double single malt, please.
536
00:38:14,061 --> 00:38:16,181
What's he done, then?
537
00:38:16,261 --> 00:38:18,021
Oh, he's just been a good brother.
538
00:38:30,021 --> 00:38:34,261
And... Five and four. Fifty-four.
539
00:38:34,340 --> 00:38:37,380
-House!
-[cheering]
540
00:38:39,581 --> 00:38:41,061
This is yours, is it?
541
00:38:45,380 --> 00:38:49,061
Lucky for someone... Thirteen!
542
00:38:49,141 --> 00:38:52,021
-[man] Here!
-[cheering]
543
00:38:58,421 --> 00:39:01,061
Can't wait to see her face when
she's running free again.
544
00:39:01,141 --> 00:39:03,621
Except she doesn't really run,
more like waddles.
545
00:39:03,701 --> 00:39:05,101
You sure they have to take her?
546
00:39:05,181 --> 00:39:08,421
It's a fucking petting zoo.
What they going to do, kick her out?
547
00:39:08,501 --> 00:39:11,261
-Make her sell The Big Issue?
-[laughter]
548
00:39:12,340 --> 00:39:13,621
Where is she?
549
00:39:14,701 --> 00:39:17,981
Never mind where. How?
She was tied in a triple knot.
550
00:39:18,061 --> 00:39:20,901
How did she open the door?
551
00:39:20,981 --> 00:39:22,061
-Alan!
-Alan!
552
00:39:22,141 --> 00:39:23,101
-Don't leave!
-Alan!
553
00:39:24,860 --> 00:39:26,261
-Alan!
-Alan!
554
00:39:26,340 --> 00:39:28,101
Alan!
555
00:39:28,181 --> 00:39:29,501
Alan!
556
00:39:29,581 --> 00:39:31,421
-Alan!
-Alan!
557
00:39:31,501 --> 00:39:33,701
Alan!
558
00:39:33,780 --> 00:39:35,501
Come back!
559
00:39:37,501 --> 00:39:38,661
Alan!
560
00:39:44,901 --> 00:39:46,661
-Alan!
-Alan!
561
00:39:46,741 --> 00:39:47,901
-Alan!
-Alan!
562
00:39:47,981 --> 00:39:49,141
Alan! Alan!
563
00:39:49,221 --> 00:39:50,261
Alan, where are you?
564
00:39:57,780 --> 00:39:58,981
She's gone, bro.
565
00:40:07,541 --> 00:40:08,501
It's all right, mate.
566
00:40:18,021 --> 00:40:18,860
Was it you?
567
00:40:20,581 --> 00:40:21,461
Was what me?
568
00:40:22,901 --> 00:40:24,820
No more games, please.
569
00:40:24,901 --> 00:40:29,981
-I don't know what you're talking about.
-Okay. So it wasn't you.
570
00:40:30,061 --> 00:40:31,901
All the same, thank you.
571
00:40:37,141 --> 00:40:38,141
You're welcome.
572
00:40:39,421 --> 00:40:40,941
["The Wilhelm Scream" playing]
573
00:40:46,181 --> 00:40:47,541
I didn't want you to leave.
574
00:40:54,901 --> 00:40:56,421
I didn't want to not see you again.
575
00:41:00,621 --> 00:41:03,300
♪ I don't know about my dreams ♪
576
00:41:06,300 --> 00:41:09,981
♪ I don't know about my dreamin' anymore ♪
577
00:41:11,021 --> 00:41:13,021
-[Gloria sighs]
-♪ All that I know is ♪
578
00:41:13,101 --> 00:41:17,901
♪ I'm falling, falling,
Falling, falling... ♪
579
00:41:19,581 --> 00:41:22,701
[Gloria] People are the stuff of life.
580
00:41:22,780 --> 00:41:26,261
People have real worth, real value...
581
00:41:35,901 --> 00:41:39,181
so long as no-one ever gets
close enough to hurt...
582
00:41:39,261 --> 00:41:40,380
[laughter]
583
00:41:41,981 --> 00:41:45,621
...because no amount of money can
ever protect you from that.
584
00:41:51,780 --> 00:41:54,981
I can't tell you how much I appreciate
all the time you've given him.
585
00:41:55,061 --> 00:41:56,581
Nice little ready-made family, eh?
586
00:41:56,661 --> 00:41:59,860
-Tidy little broken-in wifey.
-[Mimi] What the fuck's wrong with you?
587
00:41:59,941 --> 00:42:01,941
You're never here and when you are,
you're miles away.
588
00:42:02,021 --> 00:42:02,860
I killed him.
589
00:42:02,941 --> 00:42:05,141
You have to stop seeing this
woman immediately.
590
00:42:05,221 --> 00:42:07,021
-I keep having this dream.
-Has it got a dolphin in?
591
00:42:07,101 --> 00:42:10,820
-It's you. From the dream.
-Fantasy girl's a hooker.
592
00:42:10,901 --> 00:42:14,541
[Kelly] Opening up directly across
the road is an act of war.
593
00:42:14,621 --> 00:42:17,261
-There's room enough for two brothels.
-No, there isn't.
594
00:42:17,340 --> 00:42:18,901
That's the whole fucking point!
595
00:42:18,981 --> 00:42:21,661
-You're smart.
-That job offer still stand?
596
00:42:22,741 --> 00:42:24,181
[theme music]
597
00:43:07,901 --> 00:43:09,461
[Wild West duel music playing]
598
00:43:09,541 --> 00:43:11,941
[Alan] You must be the one
they call Terry the Terrapin.
599
00:43:12,021 --> 00:43:13,221
I've heard speak of you.
600
00:43:13,300 --> 00:43:15,780
[Terry] And what do they say of me,
Alan the Cow?
601
00:43:15,860 --> 00:43:17,380
[Alan] That you survived many months
602
00:43:17,461 --> 00:43:19,860
in the pocket of one who's soaked
in piss and alcohol.
603
00:43:19,941 --> 00:43:21,421
[Terry] This is true.
604
00:43:21,501 --> 00:43:24,101
[Alan] And that you've evolved
and taken on the characteristics
605
00:43:24,181 --> 00:43:27,300
of the one they call Frank Gallagher.
606
00:43:27,380 --> 00:43:29,621
[Terry] This also is true.
607
00:43:29,701 --> 00:43:32,101
[Alan] We have much to learn from you.
608
00:43:32,181 --> 00:43:33,421
[Terry] Got any drugs?
68930
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.