Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,221 --> 00:00:07,340
All of fucking Manchester
is built on tunnels.
2
00:00:07,420 --> 00:00:09,461
I'm surprised the whole city
hasn't collapsed.
3
00:00:09,541 --> 00:00:10,381
Where you off to?
4
00:00:10,461 --> 00:00:12,341
The less I tell you, the better.
You know that.
5
00:00:12,420 --> 00:00:15,101
It's a big job.
Want you to know these things, that's all.
6
00:00:15,181 --> 00:00:16,620
[Frank] Scratch cards? Fuck.
7
00:00:16,701 --> 00:00:19,501
Shane, I can actually feel you
staring at my arse.
8
00:00:19,581 --> 00:00:22,021
Jamie's being a prick.
He didn't come home last night.
9
00:00:22,101 --> 00:00:23,940
-[Jamie] Frank!
-We're supposed to be in this together.
10
00:00:24,021 --> 00:00:26,221
-Oh!
-Turn back!
11
00:00:26,300 --> 00:00:28,780
Frank's tried to do a runner.
The whole shaft's collapsed.
12
00:00:28,861 --> 00:00:32,220
We have no idea how long
we're gonna be down here for.
13
00:00:33,381 --> 00:00:34,701
[tapping]
14
00:00:34,781 --> 00:00:37,341
Anyone watching thinking we know fuck all
15
00:00:37,421 --> 00:00:40,661
about knowing fuck all about owt,
needs to watch their backs!
16
00:00:40,741 --> 00:00:41,621
Oh!
17
00:00:41,701 --> 00:00:46,501
So you've had your Labour, reclassifying
skunk, sending prices sky-high.
18
00:00:46,580 --> 00:00:50,421
Literally, literally,
taking the grass from its own roots.
19
00:00:50,501 --> 00:00:53,220
And now you've got your Con-Dem-Nation.
20
00:00:53,301 --> 00:00:56,981
Liberals noshing Tories
like altar boys picking dimps up.
21
00:00:57,061 --> 00:01:00,461
Have we had a national
fucking stroke or what?
22
00:01:00,540 --> 00:01:04,301
Is revolution a word or was it never?
23
00:01:04,381 --> 00:01:06,060
Anybody watching needs to know,
24
00:01:06,140 --> 00:01:10,301
we cope better than average
with irony in Chatsworth.
25
00:01:10,381 --> 00:01:13,621
Well, for fuck's sake,
we live in Manchester,
26
00:01:13,700 --> 00:01:16,381
and they charge us for water?
27
00:01:16,461 --> 00:01:21,181
I wandered lonely as a clown,
necking mushrooms rarely found.
28
00:01:21,261 --> 00:01:24,901
This green
and pleasant land in ancient time.
29
00:01:24,981 --> 00:01:27,500
Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak!
30
00:01:27,581 --> 00:01:30,780
It's not theirs any more.
31
00:01:30,860 --> 00:01:33,981
-This is our England now!
-[cheering]
32
00:01:34,060 --> 00:01:35,741
Party!
33
00:01:35,821 --> 00:01:37,261
[theme music]
34
00:01:41,420 --> 00:01:42,581
[Frank] You're always aware
35
00:01:42,661 --> 00:01:45,261
of when you're doing
something for the first time...
36
00:01:51,381 --> 00:01:55,901
Swim a length, ride a bike,
head the ball without shutting your eyes.
37
00:02:02,821 --> 00:02:04,541
Drink a man-sized pint.
38
00:02:07,860 --> 00:02:10,060
Stick your neck out for a mate.
39
00:02:15,421 --> 00:02:17,141
Smoke a cigarette.
40
00:02:22,781 --> 00:02:25,781
Dream of a woman other than your wife.
41
00:02:27,661 --> 00:02:31,061
Pop your cherry, get pissed, get high,
42
00:02:31,141 --> 00:02:35,181
get sucked off in chemistry class
by Mrs. O'Neill and sworn to secrecy.
43
00:02:41,461 --> 00:02:44,260
But you are never aware of the moment
44
00:02:44,341 --> 00:02:46,941
when you're doing something
for the last time.
45
00:02:50,061 --> 00:02:51,341
Last meal.
46
00:02:56,141 --> 00:02:57,380
Last fuck.
47
00:03:01,540 --> 00:03:02,421
Last fight.
48
00:03:06,781 --> 00:03:08,540
Last breath.
49
00:03:14,100 --> 00:03:16,021
Sneaks up on you.
50
00:03:16,100 --> 00:03:17,540
You just never know.
51
00:03:24,181 --> 00:03:26,781
[Jamie] I might not be around
for a few days.
52
00:03:26,861 --> 00:03:30,260
-You don't have to answer to me.
-Yeah, I know that.
53
00:03:30,341 --> 00:03:31,181
Well, it's a big job.
54
00:03:32,380 --> 00:03:34,861
I want you to know
these things, that's all.
55
00:03:34,941 --> 00:03:37,820
-Keep talking. I'm listening.
-Fifty feet underground...
56
00:03:38,941 --> 00:03:42,061
I'll pick up the shopping
on the way back home from Mass.
57
00:03:44,221 --> 00:03:45,820
I know where they are, Dominic.
58
00:03:45,901 --> 00:03:46,980
What?
59
00:03:49,820 --> 00:03:51,781
I think I know where they are. I think.
60
00:03:51,861 --> 00:03:54,021
You think?
Well, you'd better think harder, Gloria,
61
00:03:54,100 --> 00:03:56,501
cos it's five days
since they've been gone.
62
00:03:56,581 --> 00:03:58,100
He told me after we'd...
63
00:03:59,420 --> 00:04:02,941
-I wasn't really listening.
-Oh. Had you all going, did he?
64
00:04:04,221 --> 00:04:06,461
The opposite.
65
00:04:06,540 --> 00:04:08,860
-I was pissed off with him.
-Why?
66
00:04:08,941 --> 00:04:10,901
-Because I could--
-No, why've you waited till now?
67
00:04:10,980 --> 00:04:12,461
Well, what d'you want me to say, eh?
68
00:04:12,540 --> 00:04:16,021
"Oh, by the way, Karen, Jamie did mention
where he was going after we had a fuck,
69
00:04:16,100 --> 00:04:18,941
but I can't quite remember
all the details."
70
00:04:20,821 --> 00:04:24,101
-So where did you fuck him?
-That's disgusting.
71
00:04:24,180 --> 00:04:26,581
Gloria, listen!
Retrace your steps, all right?
72
00:04:26,661 --> 00:04:29,581
Just think about it.
It might just jog your memory.
73
00:04:29,661 --> 00:04:33,060
-[rat squeaks]
-Leave it.
74
00:04:33,141 --> 00:04:35,581
It's the third time
I've seen it this hour.
75
00:04:35,661 --> 00:04:37,541
It's getting more confident.
76
00:04:37,620 --> 00:04:40,141
Let it think we're not bothered,
and when it least expects it
77
00:04:40,221 --> 00:04:41,381
I'll jump the little fucker, eh?
78
00:04:41,461 --> 00:04:44,301
Give it a chance to fatten up, then, eh?
79
00:04:44,381 --> 00:04:46,701
Best if we keep that as long as we can.
80
00:04:46,781 --> 00:04:47,701
Once it's gone, it's gone.
81
00:04:47,781 --> 00:04:49,141
-Rather have my share now.
-No.
82
00:04:49,221 --> 00:04:50,940
Please!
83
00:04:51,021 --> 00:04:53,940
Fuck me. No need, Jamie.
84
00:04:54,021 --> 00:04:55,381
You'll thank me for it later.
85
00:04:55,461 --> 00:04:57,661
I'm dying of thirst
and I'm fuckin' starving, here.
86
00:04:57,740 --> 00:05:00,500
-Yeah, we all are.
-I could eat a scabby horse.
87
00:05:00,581 --> 00:05:01,500
I could eat Frank.
88
00:05:01,581 --> 00:05:06,141
-[gobbles]
-[Frank laughs]
89
00:05:06,221 --> 00:05:10,620
Just take one prime beef Mancunian,
marinate it overnight
90
00:05:10,701 --> 00:05:13,541
-with human detritus...
-[Shane laughs]
91
00:05:13,620 --> 00:05:17,461
...then roast gently over
a low light for about, what,
92
00:05:17,541 --> 00:05:23,861
-five fuckin' days, until fuckin' dead.
-[laughter]
93
00:05:23,940 --> 00:05:27,021
Oh. There's not much
on these bones, y'know.
94
00:05:27,101 --> 00:05:30,861
You'd be much better off with Ruby,
she'd taste a lot sweeter.
95
00:05:30,940 --> 00:05:32,981
Not if you value your testicles.
96
00:05:34,141 --> 00:05:36,021
-Frank!
-What?
97
00:05:36,101 --> 00:05:40,500
Well, it's the only way
I can keep the old love plums cool.
98
00:05:40,581 --> 00:05:42,821
Avert your eyes if you're offended.
99
00:05:44,821 --> 00:05:48,180
Oh! I just need something
to take me mind off the heat!
100
00:05:49,541 --> 00:05:50,781
Fag'd do it.
101
00:05:56,461 --> 00:05:57,981
Every last detail.
102
00:05:58,060 --> 00:06:00,701
I mean, give yourself time to remember.
103
00:06:00,781 --> 00:06:04,021
What music you were listening to, what you
were doing. Don't leave nothing out.
104
00:06:04,101 --> 00:06:06,861
-Are you sure?
-Gloria, five days they've been gone.
105
00:06:08,701 --> 00:06:10,180
["Don't Stop Believin'" plays]
106
00:06:10,261 --> 00:06:13,500
His guilty pleasure.
He's a big Journey fan.
107
00:06:14,981 --> 00:06:17,820
So, we started out in missionary.
108
00:06:19,341 --> 00:06:20,180
Then...
109
00:06:22,620 --> 00:06:23,581
Doggie-style.
110
00:06:27,620 --> 00:06:28,820
Self-explanatory.
111
00:06:32,620 --> 00:06:34,500
-What's that?
-Finger job!
112
00:06:39,461 --> 00:06:40,620
Reverse cowgirl.
113
00:06:41,661 --> 00:06:42,861
And then back...
114
00:06:42,940 --> 00:06:45,461
Oof! To missionary.
115
00:06:45,541 --> 00:06:46,901
So he's quite an athletic lad.
116
00:06:48,421 --> 00:06:51,740
Shot his load, started to get dressed.
117
00:06:52,981 --> 00:06:55,861
Well, it's a big job.
Want you to know these things, that's all.
118
00:06:55,940 --> 00:06:57,500
And that's when he said...
119
00:06:59,901 --> 00:07:01,820
Said something about a job.
120
00:07:01,901 --> 00:07:04,141
-Scratch cards?
-Cabinet War Rooms.
121
00:07:04,221 --> 00:07:06,541
Converted for secure storage,
it's full of 'em.
122
00:07:06,620 --> 00:07:07,781
And how come you know about it?
123
00:07:07,861 --> 00:07:09,981
-Your Jamie told me.
-When?
124
00:07:10,060 --> 00:07:12,861
When was it? I think it was Friday.
125
00:07:12,940 --> 00:07:15,301
-Does it matter?
-Course it fucking matters!
126
00:07:15,380 --> 00:07:18,141
He's told a fucking stranger
and not his wife.
127
00:07:18,221 --> 00:07:21,021
-At least we know where they are.
-And why've you just remembered now?
128
00:07:21,101 --> 00:07:23,541
Come on, Karen. I was bladdered.
129
00:07:23,620 --> 00:07:26,701
-[Billy] Summat must've gone wrong.
-Oh, Poirot has nothing on you.
130
00:07:26,781 --> 00:07:30,141
Well, how the fuck are we gonna find them?
A needle in a haystack!
131
00:07:30,221 --> 00:07:32,221
Retrace their footsteps.
132
00:07:32,301 --> 00:07:34,180
I'd better give 'em a hand.
133
00:07:34,260 --> 00:07:36,740
Twenty quid says
Frank doesn't make it back.
134
00:07:36,820 --> 00:07:39,301
I'll give you three to one.
135
00:07:39,380 --> 00:07:41,301
Will you fucking leave that?
It's bricked up.
136
00:07:41,380 --> 00:07:43,380
I'll do what I want.
137
00:07:43,461 --> 00:07:45,260
Saw this documentary once.
138
00:07:45,341 --> 00:07:51,500
Takes 14 days to die
from dehydration and starvation.
139
00:07:51,581 --> 00:07:52,940
How long have we been here now?
140
00:07:53,021 --> 00:07:54,901
-Five.
-Three.
141
00:07:54,981 --> 00:08:00,740
-Four. It's a fact.
-Yeah. Skin cracks, lips and tongue.
142
00:08:00,820 --> 00:08:04,461
Stomach lining drying out
makes you vomit. Nosebleeds.
143
00:08:04,541 --> 00:08:07,661
Seizures. Organs shrink.
144
00:08:07,740 --> 00:08:09,260
This really isn't helping.
145
00:08:12,101 --> 00:08:13,141
Here y'are.
Get some of that down you, lad.
146
00:08:13,221 --> 00:08:15,060
I'd rather have
the nosebleeds and seizures.
147
00:08:17,180 --> 00:08:18,861
Ruby?
148
00:08:18,940 --> 00:08:20,260
[banging]
149
00:08:21,820 --> 00:08:25,620
-[Jamie] Oi, scrote. Pack it in.
-Shut up!
150
00:08:25,700 --> 00:08:29,981
It's hollow. This fucking vent,
it's hollow behind the bricks.
151
00:08:30,060 --> 00:08:31,141
[Shane] Yeah, mind out.
152
00:08:38,541 --> 00:08:39,741
Do you mind?
153
00:08:42,381 --> 00:08:43,421
Nothing.
154
00:08:43,501 --> 00:08:46,181
Oh, why is it
men never change their sheets?
155
00:08:46,261 --> 00:08:48,381
It's like sleeping in a fucking jockstrap.
156
00:08:48,460 --> 00:08:49,901
There's got to be something.
157
00:08:49,980 --> 00:08:53,541
We need to get into his head. Billy.
Think like Shane.
158
00:08:55,181 --> 00:08:58,781
[crying]
Kelly!
159
00:08:58,861 --> 00:09:03,541
Please don't leave me, Kelly!
I love you! Ah...
160
00:09:03,621 --> 00:09:06,181
Look, what is it exactly
we're looking for here?
161
00:09:06,261 --> 00:09:09,980
Clues, pictures, anything
that can help us retrace their steps.
162
00:09:13,541 --> 00:09:14,421
What about this?
163
00:09:15,860 --> 00:09:17,340
What the fuck?
164
00:09:17,421 --> 00:09:19,381
[Billy] It's a schematic
of the lottery building.
165
00:09:21,821 --> 00:09:24,181
There's posters all over the wall,
he's told your brother,
166
00:09:24,261 --> 00:09:26,460
but he's not told his wife?
167
00:09:27,821 --> 00:09:29,980
[door opens and slams]
168
00:09:32,421 --> 00:09:36,741
It's a gas escape for a,
another sewage channel or summat.
169
00:09:36,821 --> 00:09:38,901
Fucking rank!
170
00:09:38,980 --> 00:09:41,541
It gets narrower the further you get in.
Oh, fuck's sake!
171
00:09:41,621 --> 00:09:42,941
-D'you think you'd fit in there?
-No!
172
00:09:43,021 --> 00:09:45,541
But funny enough,
it's about your fucking size.
173
00:09:45,621 --> 00:09:47,261
If I thought I'd fit, I wouldn't hesitate.
174
00:09:47,340 --> 00:09:49,980
-Oh, yeah!
-Someone's gotta go in there.
175
00:09:50,061 --> 00:09:52,581
We don't know where it goes.
If it goes anywhere at all.
176
00:09:52,661 --> 00:09:53,860
Shimmy back the way.
177
00:09:53,941 --> 00:09:58,181
It's a, It's a maze
of fucking tunnels and vents and pipes.
178
00:09:58,261 --> 00:10:01,100
-Nobody knows where half of it goes.
-Well, someone does.
179
00:10:01,181 --> 00:10:03,901
Yes, but he's conspicuous
by his fucking absence, isn't he?
180
00:10:03,980 --> 00:10:06,621
So we just stay down here
fucking permanently, do we?
181
00:10:06,701 --> 00:10:08,781
Oh, that's fucking optimistic, isn't it?
182
00:10:08,860 --> 00:10:11,061
[shouting over each other]
183
00:10:11,141 --> 00:10:13,860
Aidan! Don't be so fucking stupid.
184
00:10:13,941 --> 00:10:16,061
[Aidan] I'd rather risk this
than stay with you bastards
185
00:10:16,141 --> 00:10:17,581
a minute longer than I have to.
186
00:10:17,661 --> 00:10:20,980
If you die, we're not coming
for your body, you fucking arsehole!
187
00:10:23,980 --> 00:10:25,220
Love you, kid!
188
00:10:26,980 --> 00:10:28,421
Aye, carrot and stick.
189
00:10:38,701 --> 00:10:41,421
-Fuck you doing?
-Making sure we're covered.
190
00:10:41,501 --> 00:10:44,501
-You're writing him off already?
-What if he's dead?
191
00:10:44,581 --> 00:10:47,061
What if he's found shitloads
of money and fucked off?
192
00:10:47,141 --> 00:10:50,301
What if he's got another woman?
What if he's shot or in jail?
193
00:10:52,421 --> 00:10:54,901
-Oh, don't be soft.
-I'm being practical.
194
00:10:54,980 --> 00:10:58,460
Look, if something happens, me and Connor
are on our own, and I need to know
195
00:10:58,541 --> 00:11:00,181
that we're gonna be okay.
196
00:11:02,901 --> 00:11:07,301
You do what you need to do
for your son, Mimi,
197
00:11:07,381 --> 00:11:09,220
and I will do the same for mine.
198
00:12:19,541 --> 00:12:21,621
You got a secret stash?
199
00:12:22,860 --> 00:12:26,061
-Nothing that'd interest you.
-I'll just ask the lads
200
00:12:26,141 --> 00:12:28,501
-what they think about that.
-Ah, fuck it. All right.
201
00:12:28,581 --> 00:12:29,460
All right, all right.
202
00:12:32,301 --> 00:12:38,541
Something that I left down here
last time I came... down.
203
00:12:39,581 --> 00:12:43,901
-Wow.
-It's sentimental value.
204
00:12:45,261 --> 00:12:46,141
You know, it's...
205
00:12:47,460 --> 00:12:51,581
trophies of an unspoiled life.
206
00:12:51,661 --> 00:12:53,781
Spliff, copy of Shoot.
207
00:12:53,860 --> 00:12:55,501
Porn mag?
208
00:12:55,581 --> 00:12:57,541
Football, you dummy.
209
00:12:57,620 --> 00:13:00,661
Remember something pure.
210
00:13:05,421 --> 00:13:07,100
Picture of family.
211
00:13:10,860 --> 00:13:11,821
Oh, fuck off.
212
00:13:14,181 --> 00:13:16,381
It's a statement of intent.
213
00:13:24,021 --> 00:13:26,701
-What's goin' on?
-Disaster relief.
214
00:13:26,781 --> 00:13:28,501
We're getting prepared
in case we find 'em.
215
00:13:28,581 --> 00:13:30,620
We'll find them.
216
00:13:30,701 --> 00:13:33,781
Thermal blankets,
cereal bars, water, vits.
217
00:13:33,860 --> 00:13:35,980
We need blood.
218
00:13:36,061 --> 00:13:37,220
Violence isn't the answer.
219
00:13:38,340 --> 00:13:40,860
For a blood transfusion, dopey.
220
00:13:40,941 --> 00:13:43,980
What if they've been in a shoot-out
and one of them needs blood?
221
00:13:44,061 --> 00:13:48,740
Paddy always kept a fridge-full,
every blood group, just in case.
222
00:13:48,821 --> 00:13:50,781
[Avril] Well, I'm not arguing with her.
223
00:13:50,860 --> 00:13:54,220
And that lot can volunteer.
224
00:13:54,301 --> 00:13:57,061
And any complaints,
fuck off to another pub.
225
00:14:02,541 --> 00:14:06,220
Your Tish has locked herself
in our bathroom and won't come out.
226
00:14:06,301 --> 00:14:07,541
Thank you.
227
00:14:07,620 --> 00:14:08,941
[knocking on door]
228
00:14:09,021 --> 00:14:11,460
Tish, what's goin' on?
229
00:14:13,340 --> 00:14:15,220
I'll kick this door in, you know I will.
230
00:14:15,301 --> 00:14:16,421
[sighs]
231
00:14:19,061 --> 00:14:21,141
[Letitia] I wanted something of Aidan's.
232
00:14:26,541 --> 00:14:28,141
Then I saw this.
233
00:14:28,220 --> 00:14:29,701
For God's sake!
234
00:14:29,781 --> 00:14:32,021
That might be all that's left of him.
235
00:14:32,100 --> 00:14:33,141
How d'you know it's his?
236
00:14:33,220 --> 00:14:36,340
-It could be--
-I do my business at Lillian's.
237
00:14:36,421 --> 00:14:39,421
There's no way my buttocks are sharing
porcelain with Frank Gallagher.
238
00:14:39,500 --> 00:14:40,581
Or it could be Frank's.
239
00:14:40,661 --> 00:14:43,781
Frank's missing and Mrs. Croker
can't get up the stairs.
240
00:14:43,860 --> 00:14:46,381
It's not mine. I only go on Sundays.
241
00:14:46,460 --> 00:14:48,541
You only take a dump once a week?
242
00:14:50,220 --> 00:14:51,061
Regular.
243
00:14:56,620 --> 00:14:58,541
-Come on.
-I'm not moving
244
00:14:58,620 --> 00:15:00,941
until Aidan comes home.
245
00:15:02,301 --> 00:15:06,181
"Truth is beauty and beauty is truth."
246
00:15:06,261 --> 00:15:08,941
"Liberty, fraternity and equality."
247
00:15:09,021 --> 00:15:10,661
"A life worth living."
248
00:15:10,740 --> 00:15:13,301
-"Making a mark."
-Yeah, yeah, yeah, we get the picture.
249
00:15:13,381 --> 00:15:15,541
-I was a dick when I was a lad.
-No.
250
00:15:15,620 --> 00:15:19,701
You had ambition and dreams.
What's wrong with that?
251
00:15:19,781 --> 00:15:22,181
Ambition, dreams, principles...
252
00:15:22,261 --> 00:15:24,980
Life soon kicked
the living shit out of that.
253
00:15:25,061 --> 00:15:28,821
Frank, it's not too late
to turn your life around.
254
00:15:28,901 --> 00:15:31,740
Oh, don't dare pity me, you cheeky bint.
255
00:15:31,821 --> 00:15:34,901
I am happy with my lot.
256
00:15:34,980 --> 00:15:36,421
Ambition's a scam,
257
00:15:36,500 --> 00:15:38,980
designed to make sure
you keep your head down,
258
00:15:39,061 --> 00:15:41,261
be an obedient little consumer.
259
00:15:44,901 --> 00:15:48,781
-I'm just being supportive.
-Well, don't.
260
00:15:48,860 --> 00:15:50,980
Sort your own house out.
261
00:15:51,061 --> 00:15:52,821
Trying to wheedle your way into a family
262
00:15:52,901 --> 00:15:55,301
most people'd try and wheedle
their way out of.
263
00:15:55,380 --> 00:15:58,620
-I'm not trying to wheedle--
-You don't count as blood to the Maguires
264
00:15:58,701 --> 00:16:02,220
unless you slithered out
of Mimi's scally muff,
265
00:16:02,301 --> 00:16:04,061
and you didn't,
266
00:16:04,141 --> 00:16:05,941
so you don't.
267
00:16:06,021 --> 00:16:08,261
And fuck knows why you'd want to.
268
00:16:11,860 --> 00:16:14,141
-B positive, yeah?
-[man] Nurse!
269
00:16:14,220 --> 00:16:17,620
Ah... It hurts.
270
00:16:17,701 --> 00:16:20,740
-Oh.
-Will you stop fucking whining?
271
00:16:20,821 --> 00:16:24,620
It's a good deal, pint for a pint.
272
00:16:24,701 --> 00:16:27,100
Which ridiculously overvalues you lot.
273
00:16:29,100 --> 00:16:32,460
Do 25 and we'll let you go free.
274
00:16:35,021 --> 00:16:36,541
-Clear.
-[man] Oh.
275
00:16:36,620 --> 00:16:38,460
Do it in block capitals.
276
00:16:38,541 --> 00:16:39,901
Oh, right.
277
00:16:41,460 --> 00:16:46,541
Right. I'm off to see a man about a shit.
278
00:16:48,581 --> 00:16:51,061
I thought she only did
all her business at Lillian's.
279
00:16:51,141 --> 00:16:54,261
[man groaning]
280
00:17:00,980 --> 00:17:04,581
Please, God, or whoever
the fuck's up there,
281
00:17:06,180 --> 00:17:07,701
bring Shane back,
282
00:17:08,741 --> 00:17:11,380
and I'll do anything,
I'll devote me life to you.
283
00:17:12,461 --> 00:17:13,781
[door shuts]
284
00:17:44,381 --> 00:17:46,420
It's fucking warm.
285
00:17:46,501 --> 00:17:47,621
It's a body fluid.
286
00:17:48,660 --> 00:17:50,180
It's good for you.
287
00:17:50,261 --> 00:17:54,261
Probably bits of jizz and God knows what
washed out in his sample.
288
00:17:54,341 --> 00:17:57,741
Might as well have given him a nosh,
put the poor lad out of his misery.
289
00:18:02,621 --> 00:18:04,781
-Ruby?
-Hm. Mm-mm.
290
00:18:06,101 --> 00:18:08,861
You can't live off toothpaste alone,
you know?
291
00:18:11,301 --> 00:18:13,660
I know, I know.
292
00:18:13,741 --> 00:18:14,660
Come here.
293
00:18:15,981 --> 00:18:18,420
We're gonna be all right. All right?
294
00:18:19,581 --> 00:18:21,381
-Yeah?
-Mm-hm.
295
00:18:25,221 --> 00:18:27,821
-Fuck are you doing?
-[Jamie laughs]
296
00:18:27,900 --> 00:18:30,781
-I dunno, I just thought--
-Well, then, don't think! We're family!
297
00:18:30,861 --> 00:18:33,700
Fuck off! You were all over me!
298
00:18:33,781 --> 00:18:36,461
-Was I fuck all over you!
-Cut it out, Ruby!
299
00:18:36,541 --> 00:18:38,861
Uh, a bit of consideration
wouldn't go amiss.
300
00:18:38,940 --> 00:18:41,021
You're the twat that brought
the fucking shaft down!
301
00:18:41,101 --> 00:18:44,900
Oh, yeah, it's my fault
for trying to escape my captors,
302
00:18:44,981 --> 00:18:46,581
my kidnappers, innit?
303
00:18:46,660 --> 00:18:49,541
-How selfish am I?
-You weren't kidnapped!
304
00:18:49,621 --> 00:18:53,101
Well, blackmailed, at the very fucking
least, over the life of an innocent.
305
00:18:53,180 --> 00:18:55,461
Tight bastard. You said he was missing.
306
00:18:55,541 --> 00:18:58,221
You are not fucking eating him!
307
00:18:58,301 --> 00:19:00,700
[Billy] That's the building.
And that's the shaft there.
308
00:19:00,781 --> 00:19:04,221
-No, look, the padlock's off it.
-Open it up.
309
00:19:04,301 --> 00:19:07,261
There's rubble down there.
Must've collapsed.
310
00:19:07,341 --> 00:19:08,420
Shit.
311
00:19:10,381 --> 00:19:14,061
-[raised voices from below]
-Shh. I can hear voices.
312
00:19:14,141 --> 00:19:15,381
Shh! It's comin'...
313
00:19:15,461 --> 00:19:17,621
Jamie?
314
00:19:17,700 --> 00:19:21,741
I can hear voices. It's coming from here!
Shh! Jamie!
315
00:19:21,821 --> 00:19:24,141
-I'm warning you, Frank!
-[Mimi] Jamie! Are you all right?
316
00:19:24,221 --> 00:19:25,301
-Are you alive?
-[Jamie] Mam? Mam!
317
00:19:25,381 --> 00:19:28,141
-Mam, we're down here!
-Mam, we're alive!
318
00:19:28,221 --> 00:19:29,621
-Oh!
-Yes!
319
00:19:29,700 --> 00:19:32,781
We're okay! Where the fuck have you been?
320
00:19:32,861 --> 00:19:35,900
Aidan, nice one, mate!
We knew you'd do it!
321
00:19:35,981 --> 00:19:38,301
What the fuck's Aidan got to do with it?
322
00:19:38,381 --> 00:19:40,381
Jamie, we haven't seen Aidan, lad.
323
00:19:40,461 --> 00:19:42,660
So who told you we were down here?
324
00:19:42,741 --> 00:19:47,541
[Mimi] Someone broke the golden rule.
Who's been a naughty boy, Jamie?
325
00:19:49,700 --> 00:19:52,781
-What the fuck have you done?
-[Mimi] Only went and told Dom
326
00:19:52,861 --> 00:19:55,940
all about the job, how, where, when.
327
00:19:57,021 --> 00:19:58,660
Best mistake you ever made, son!
328
00:19:59,821 --> 00:20:01,501
Yeah, well, I fucking forgot, didn't I?
329
00:20:06,221 --> 00:20:08,821
I drank his fuckin' piss, Jamie.
330
00:20:08,900 --> 00:20:11,301
-Eurgh.
-Urgh.
331
00:20:11,381 --> 00:20:13,821
[Ruby] Because you said that nobody knew!
332
00:20:13,900 --> 00:20:15,141
[Mimi] Don't worry about a thing.
333
00:20:15,221 --> 00:20:18,541
We'll grab a tent off the tram extension,
nobody'll think twice.
334
00:20:18,621 --> 00:20:21,101
And this place is fucking deserted
over the Bank Holiday.
335
00:20:21,180 --> 00:20:23,821
Go on, get goin'. We'll all have to...
336
00:20:29,581 --> 00:20:31,621
Look, I can't stay too long, okay?
337
00:20:31,700 --> 00:20:33,381
Her husband could be dead,
for fuck's sake.
338
00:20:33,461 --> 00:20:35,301
What have you got more pressing than that?
339
00:20:35,381 --> 00:20:38,821
There's loads of folk could cover,
you know. Go upstairs, rest.
340
00:20:38,900 --> 00:20:40,420
I'm all right.
341
00:20:42,420 --> 00:20:44,900
-Sweep.
-What?
342
00:20:44,981 --> 00:20:47,381
For them underground.
Who croaks first and when.
343
00:20:47,461 --> 00:20:49,821
It's times like this
when folk need a distraction.
344
00:20:49,900 --> 00:20:52,940
What if he's not on a job?
And he's on the fucking job.
345
00:20:53,021 --> 00:20:56,061
Oh, it's a chuffin' orgy, is it?
With his own brother and Frank Gallagher?
346
00:20:56,141 --> 00:20:57,741
Well, he's acting weird.
347
00:20:57,821 --> 00:21:00,261
Get out from behind that fucking bar.
I'll do a shift.
348
00:21:00,341 --> 00:21:02,341
[phone beeps]
349
00:21:09,781 --> 00:21:11,141
Oh, my God.
350
00:21:11,221 --> 00:21:12,101
They've found 'em.
351
00:21:13,180 --> 00:21:14,541
They're alive.
352
00:21:17,141 --> 00:21:20,621
Except Aidan. He's missing.
353
00:21:20,700 --> 00:21:22,700
I wonder if anyone's picked him.
354
00:21:22,781 --> 00:21:24,621
[coughing]
355
00:21:43,420 --> 00:21:45,141
Oh, shit.
356
00:21:50,381 --> 00:21:52,021
[rumbling]
357
00:21:59,981 --> 00:22:01,021
Fuck!
358
00:22:08,940 --> 00:22:10,541
-Here y'are.
-Ta, bro.
359
00:22:11,861 --> 00:22:13,180
When can I get this back?
360
00:22:13,261 --> 00:22:16,781
You'll get it when you fucking get it,
all right? Fuck off.
361
00:22:16,861 --> 00:22:18,021
Let's go.
362
00:22:19,861 --> 00:22:22,460
Are you ready? Here's the first one.
363
00:22:25,781 --> 00:22:29,261
There'll be plenty to go round.
Little sips, yeah?
364
00:22:29,341 --> 00:22:30,581
Water.
365
00:22:32,861 --> 00:22:33,700
Water.
366
00:22:37,101 --> 00:22:38,821
Here y'are, Frank, here's a bevvie.
367
00:22:46,660 --> 00:22:47,541
Shane.
368
00:22:51,021 --> 00:22:53,021
Give us one of those, Frank.
369
00:23:01,261 --> 00:23:05,501
-What the fuck's that?
-It's a webcam, Shane. Thank fuck.
370
00:23:05,581 --> 00:23:07,501
Back in the 21st century.
371
00:23:10,420 --> 00:23:11,821
-[Billy] Sorted!
-Yes!
372
00:23:11,900 --> 00:23:14,221
Gentlemen, we've got eyes and ears.
373
00:23:14,301 --> 00:23:15,420
No way. Can you see us?
374
00:23:15,501 --> 00:23:16,381
-Yeah!
-Yeah!
375
00:23:16,460 --> 00:23:18,541
[Shane chuckles]
Is... Is, er, Mum up there?
376
00:23:18,621 --> 00:23:20,021
You look terrible.
377
00:23:21,900 --> 00:23:23,781
How you holding up, okay?
378
00:23:23,861 --> 00:23:25,900
Yeah, we're fine,
now we've got the provisions.
379
00:23:25,981 --> 00:23:28,460
Um, listen, have you heard from Aidan?
380
00:23:31,541 --> 00:23:32,741
Hello?
381
00:23:34,101 --> 00:23:36,261
Nothin'. No word.
382
00:23:37,781 --> 00:23:40,101
Here's some batteries. Watch your heads.
383
00:23:42,741 --> 00:23:46,581
When you're running low, send
the old ones up and we'll recharge 'em.
384
00:23:46,660 --> 00:23:49,261
Hiya, baby! How are you, son?
385
00:23:49,341 --> 00:23:51,460
Hi, Mum. Um...
386
00:23:51,541 --> 00:23:52,900
Cheers for helping out, Mam.
387
00:23:52,981 --> 00:23:55,581
That's what your mam's for, son.
388
00:23:55,660 --> 00:23:58,460
-Love you.
-Oh, I love you too
389
00:23:58,541 --> 00:24:00,621
and I miss you so much.
390
00:24:00,700 --> 00:24:01,541
Hey, Ches.
391
00:24:01,621 --> 00:24:03,381
Yes, Jamie!
392
00:24:03,460 --> 00:24:05,341
Great spliff, mate.
393
00:24:05,420 --> 00:24:06,621
[coughs]
394
00:24:10,541 --> 00:24:12,141
[banging]
395
00:24:14,180 --> 00:24:16,900
[rustling]
396
00:24:23,940 --> 00:24:26,581
[coughing]
397
00:24:26,660 --> 00:24:28,741
Ah!
398
00:24:28,821 --> 00:24:29,861
[pants]
399
00:24:29,940 --> 00:24:31,141
Shh.
400
00:24:41,700 --> 00:24:42,821
Wait!
401
00:25:02,821 --> 00:25:05,301
-It's fuckin' horrible down here.
-I know, I feel sick.
402
00:25:06,541 --> 00:25:08,061
Right...
403
00:25:08,141 --> 00:25:09,460
We'll go in through the top,
404
00:25:09,541 --> 00:25:13,741
-so long as we shore it up as we go.
-All right. We'll do it in shifts, yeah?
405
00:25:13,821 --> 00:25:15,821
There's no space to dig side-by-side.
406
00:25:16,861 --> 00:25:20,900
-Do a time and motion study, did you?
-No. No-one's done them since the '70s.
407
00:25:20,981 --> 00:25:23,420
Just physics, mass, space and time.
408
00:25:23,501 --> 00:25:26,541
Anyway, you do the first shift
and I'll rest up.
409
00:25:33,301 --> 00:25:34,621
[Jamie] Mam?
410
00:25:36,940 --> 00:25:37,940
Mam, you there?
411
00:25:39,660 --> 00:25:40,501
Mam?
412
00:25:41,581 --> 00:25:43,581
She's got them going on the dig, Jamie.
413
00:25:45,261 --> 00:25:47,621
-Who's that?
-It's Dom.
414
00:25:58,821 --> 00:26:01,101
[Jamie] Thank fuck you remembered
where we were, eh?
415
00:26:08,301 --> 00:26:10,381
Well, as you know...
416
00:26:10,460 --> 00:26:12,700
I was pissed as a newt when you told me.
417
00:26:13,821 --> 00:26:18,621
Difficulty was putting together all
the little things that I thought I knew.
418
00:26:18,700 --> 00:26:20,301
I can imagine.
419
00:26:20,381 --> 00:26:22,700
Our Gloria was a great help, though.
420
00:26:22,781 --> 00:26:26,101
You know, she managed
to make sense of it all for me.
421
00:26:26,180 --> 00:26:27,501
Is she there?
422
00:26:27,581 --> 00:26:29,821
I believe she's at the pub
with your Karen.
423
00:26:33,981 --> 00:26:35,141
Was she upset?
424
00:26:39,781 --> 00:26:41,541
Which "she" are we talking about here?
425
00:26:45,141 --> 00:26:46,341
My wife.
426
00:26:49,700 --> 00:26:51,940
I let her know you were okay.
427
00:26:54,621 --> 00:26:56,261
But she didn't come down?
428
00:27:01,660 --> 00:27:02,821
Dominic.
429
00:27:04,541 --> 00:27:06,101
Give Karen a call, yeah?
430
00:27:06,180 --> 00:27:08,381
Tell her I'm all right. Tell her I said...
431
00:27:09,821 --> 00:27:11,220
Tell her I said...
432
00:27:15,420 --> 00:27:16,341
Dom?
433
00:27:19,741 --> 00:27:20,821
Dom?
434
00:28:00,420 --> 00:28:02,821
[rumbling]
435
00:28:10,621 --> 00:28:12,141
[thud and clatter]
436
00:28:19,621 --> 00:28:21,261
Help.
437
00:28:30,021 --> 00:28:31,940
You all right, there? Comfortable?
438
00:28:32,021 --> 00:28:34,061
Nah, man. My legs are falling asleep.
439
00:28:37,261 --> 00:28:40,501
We're making good progress.
Must've had 40 buckets out.
440
00:28:40,581 --> 00:28:43,180
1,696 cubic inches a bucket,
441
00:28:43,261 --> 00:28:45,861
that's 480 kilos.
442
00:28:45,940 --> 00:28:49,781
-You've just fucking made that up.
-Fair enough, but it can't be that far.
443
00:28:49,861 --> 00:28:53,180
You're doing a good job, anyway.
My shift in 40 minutes, yeah?
444
00:28:57,501 --> 00:29:00,741
We need to get rid of the Scratch cards.
If we get pulled, they're evidence.
445
00:29:00,821 --> 00:29:03,501
It's the whole reason we're here.
And where are we gonna cash them?
446
00:29:03,581 --> 00:29:06,861
As soon as people find out the tunnel's
collapsed, they're gonna look for them.
447
00:29:07,900 --> 00:29:11,660
Small prizes, multiple locations,
always stay one step ahead.
448
00:29:11,741 --> 00:29:13,420
So why did you let it slip to Dom?
449
00:29:16,821 --> 00:29:19,141
Well, just be glad I did,
or we'd be stuck here permanently.
450
00:29:19,220 --> 00:29:22,420
Besides, you were hardly
a model of self-control.
451
00:29:22,501 --> 00:29:25,940
-What the fuck does that mean?
-Means you led him on with his knob.
452
00:29:26,021 --> 00:29:28,420
-Did I?
-Well, who'd have thought it?
453
00:29:28,501 --> 00:29:30,460
I've got the moral high ground.
454
00:29:32,220 --> 00:29:34,541
-Oh!
-[Jamie] Oh, fucking hell, Frank!
455
00:29:36,420 --> 00:29:37,541
What have you done, Frank?
456
00:29:37,621 --> 00:29:39,381
I didn't touch it!
457
00:29:40,821 --> 00:29:42,101
[siren blares]
458
00:29:50,581 --> 00:29:53,501
-Fuck! Hurry up!
-This'll definitely work.
459
00:29:54,660 --> 00:29:56,581
-[Shane mumbles]
-[Ruby] What are you guys doing?
460
00:29:57,741 --> 00:29:59,621
Fucking tampon?
461
00:30:05,061 --> 00:30:08,581
What? You think that would expand
and block the pipe?
462
00:30:10,700 --> 00:30:13,581
Oh, you've got another one? Have you?
Okay, maybe that one
463
00:30:13,660 --> 00:30:16,821
will blow up to a five-man dinghy
and we can sail on out.
464
00:30:16,900 --> 00:30:19,581
Ah, fucking funny. Oh, for fuck's sake!
465
00:30:19,660 --> 00:30:21,420
Right, let's get all this lot
off the floor
466
00:30:21,501 --> 00:30:23,061
and in here before it starts flooding.
467
00:30:25,261 --> 00:30:26,341
[Marty] Doesn't look right!
468
00:30:26,420 --> 00:30:29,821
Because it's fucking pasta sauce.
Let's just hope they don't need it.
469
00:30:33,180 --> 00:30:34,980
Don't fuckin' ask.
470
00:30:35,061 --> 00:30:37,980
Let's just accept
life is weird and move on.
471
00:30:39,381 --> 00:30:41,460
-Tish still upstairs?
-Oh...
472
00:30:47,420 --> 00:30:49,420
[Kelly] Tish, you still with us?
473
00:30:52,301 --> 00:30:54,700
Tell me you are fuckin' joking!
474
00:30:54,781 --> 00:30:56,781
Show some respect.
475
00:31:02,261 --> 00:31:03,420
[siren blares]
476
00:31:04,621 --> 00:31:05,501
We've got trouble.
477
00:31:05,581 --> 00:31:06,940
[rumbling]
478
00:31:11,180 --> 00:31:12,781
[electrical fizzing]
479
00:31:14,501 --> 00:31:15,741
Shit.
480
00:31:17,420 --> 00:31:18,381
Jamie!
481
00:31:18,460 --> 00:31:20,700
[screaming]
482
00:31:26,581 --> 00:31:29,581
What if he doesn't come out, G,
and my last memory's us two arguing?
483
00:31:29,660 --> 00:31:33,101
Oh, he'll come back and you'll be fine.
You've had a tiff, so what?
484
00:31:33,180 --> 00:31:36,061
If ever there were a couple
made for each other, it's you two.
485
00:31:36,141 --> 00:31:38,460
At least I can look good for him
when he comes out.
486
00:31:38,541 --> 00:31:39,581
That's my girl.
487
00:31:39,660 --> 00:31:43,261
In my experience, there's not much a fella
won't risk for the sake of a good ride.
488
00:31:49,101 --> 00:31:50,301
How we gettin' on?
489
00:31:53,861 --> 00:31:56,660
What's wrong? Is Jamie okay?
490
00:31:56,740 --> 00:31:58,501
We've had a setback.
491
00:31:58,581 --> 00:32:00,141
There's been a second collapse.
492
00:32:00,220 --> 00:32:01,740
But is he okay?
493
00:32:01,821 --> 00:32:03,940
The camera feed's down. We don't know.
494
00:32:04,021 --> 00:32:07,660
Billy's down there too.
What if I lost my boys?
495
00:32:12,381 --> 00:32:14,141
If she finds out,
496
00:32:14,220 --> 00:32:19,581
Mimi will quite literally gargle
with your testicles.
497
00:32:19,660 --> 00:32:22,180
You won't be in the room,
but she'll gargle with them nonetheless.
498
00:32:22,261 --> 00:32:23,341
It's your fault.
499
00:32:24,740 --> 00:32:26,621
It usually is.
500
00:32:26,700 --> 00:32:29,501
But expand, just to humour me.
501
00:32:31,940 --> 00:32:33,061
You still love Shane.
502
00:32:37,581 --> 00:32:41,141
"Bring Shane back. I'll devote me life."
503
00:32:41,220 --> 00:32:42,381
And the rest.
504
00:32:44,660 --> 00:32:46,301
It's superstition.
505
00:32:46,381 --> 00:32:51,581
Rabbit's foot, Tooth Fairy, Easter Bunny.
It's any old port in a storm.
506
00:32:51,660 --> 00:32:55,141
I prayed for Shane to come back,
and I got this for Jamie.
507
00:32:55,220 --> 00:32:58,501
I'm fasting for Frank, rosary for Aidan.
508
00:32:58,581 --> 00:33:01,700
And I'm wearing this
for the cranky Scotch one.
509
00:33:01,781 --> 00:33:05,541
-You promised you'd devote your life.
-I didn't mean it!
510
00:33:05,621 --> 00:33:09,821
It's a crisis. People promise
any old shite in a crisis.
511
00:33:17,180 --> 00:33:19,301
Billy and Jackson are all right.
512
00:33:19,381 --> 00:33:22,101
-They're coming up.
-[siren blares]
513
00:33:24,381 --> 00:33:27,021
-Okay?
-Look at them.
514
00:33:27,101 --> 00:33:30,980
We're over here, all Great Escape and
that, and they're just totally oblivious.
515
00:33:31,061 --> 00:33:32,900
Fuck this!
516
00:33:32,980 --> 00:33:34,261
Where you going?
517
00:33:34,341 --> 00:33:38,541
They could be near their last breath
down there. We need help.
518
00:33:38,621 --> 00:33:39,861
Not the police!
519
00:33:39,940 --> 00:33:44,781
It's your son that's down there. You know,
the one that you care so much about?
520
00:33:44,861 --> 00:33:46,781
[Billy laughs]
It's funny, innit?
521
00:33:46,861 --> 00:33:50,180
It's all been about Jamie, Jamie, Jamie.
Not even been a mention of Shane.
522
00:33:50,261 --> 00:33:52,541
Hey, we're here for Shane, all right?
Look.
523
00:33:52,621 --> 00:33:55,180
-We're all here for everyone.
-Give us one more go.
524
00:33:55,261 --> 00:33:56,980
If we can't get through, call the police.
525
00:33:57,061 --> 00:33:59,021
Yeah, we're close, Karen. We can do it.
526
00:34:00,261 --> 00:34:03,781
-Come on. Let's get a shift on.
-Yeah, and two hands are better than one,
527
00:34:03,861 --> 00:34:06,541
-this time.
-You mean four hands are better than two.
528
00:34:09,300 --> 00:34:10,941
-Fuckin' had it with this place!
-[bang]
529
00:34:11,021 --> 00:34:12,740
-No! No!
-[rumbling]
530
00:34:12,820 --> 00:34:14,941
-Oh!
-What? It's not dangerous, is it?
531
00:34:15,021 --> 00:34:18,421
Fucking lethal, I think. That's how
they kill people on films, innit?
532
00:34:18,501 --> 00:34:21,141
They throw a toaster in the bath and that.
533
00:34:21,220 --> 00:34:23,220
I think you'll find
that salt water conducts.
534
00:34:23,300 --> 00:34:25,061
Fresh water's safe enough.
535
00:34:25,141 --> 00:34:27,981
-[electric spark]
-[Jamie] Oh, well, be my guest.
536
00:34:28,061 --> 00:34:29,581
-Whoa!
-Shit!
537
00:34:29,660 --> 00:34:32,660
You know as well as I do,
prison'd kill him.
538
00:34:32,740 --> 00:34:34,421
He could be dead already.
539
00:34:34,501 --> 00:34:36,541
-Don't say that.
-[Karen] If he isn't,
540
00:34:36,621 --> 00:34:40,541
I don't care if he goes down,
I just want him back in one piece.
541
00:34:42,700 --> 00:34:48,381
If he don't make it, this is on your head.
May God forgive you. Move.
542
00:34:50,740 --> 00:34:51,981
No, Mimi.
543
00:34:53,300 --> 00:34:54,461
Get off.
544
00:34:58,741 --> 00:35:00,981
God, the whole place is coming down.
545
00:35:01,061 --> 00:35:04,541
We need to get the cable out of the water
or we're all fucking dead.
546
00:35:04,621 --> 00:35:06,741
Volunteers?
547
00:35:06,820 --> 00:35:07,981
[electricity crackles]
548
00:35:08,061 --> 00:35:10,541
I've been a certified coward
all me life, mate.
549
00:35:11,621 --> 00:35:14,300
How about you, big man?
Wanna show us how it's done?
550
00:35:14,381 --> 00:35:16,780
-No chance.
-Fuck it.
551
00:35:16,860 --> 00:35:18,461
Whoa! You'll kill yourself, mate.
552
00:35:18,541 --> 00:35:21,941
Not if I get the cable out of the water
before I hit the surface.
553
00:35:22,021 --> 00:35:25,101
Oh, yeah? And what about the leccy
that's already in the water?
554
00:35:25,181 --> 00:35:27,261
Well, I dunno, do I? Fuckin'...
[splutters]
555
00:35:27,340 --> 00:35:29,860
If you want to stand around
discussing the finer points...
556
00:35:29,941 --> 00:35:32,381
On my count of three,
557
00:35:32,461 --> 00:35:33,820
let me go.
558
00:35:34,860 --> 00:35:35,741
[breathes hard]
559
00:35:37,780 --> 00:35:38,701
One...
560
00:35:40,541 --> 00:35:41,661
-[electric spark]
-Oh!
561
00:35:43,421 --> 00:35:44,261
Two...
562
00:35:44,340 --> 00:35:45,581
[suspenseful music]
563
00:35:50,541 --> 00:35:51,381
Oh!
564
00:35:52,820 --> 00:35:55,141
Would it be any easier
if you went on a count of four?
565
00:35:55,221 --> 00:35:58,261
I wanna do it,
but me legs aren't cooperating.
566
00:36:01,661 --> 00:36:03,061
-We're through.
-Buzzin'!
567
00:36:04,501 --> 00:36:06,300
Hello? Can you hear us?
568
00:36:06,381 --> 00:36:10,421
Jackson! Jackson, stay where you are,
we've got a huge problem in here!
569
00:36:11,701 --> 00:36:14,421
[laughs]
How unpopular are you?
570
00:36:14,501 --> 00:36:17,141
Even buried people don't wanna see ya!
[laughs]
571
00:36:17,221 --> 00:36:19,501
Well, go on.
I thought you were seedless, not impotent.
572
00:36:19,581 --> 00:36:20,541
How about you go in?
573
00:36:20,621 --> 00:36:23,780
[all shouting at once]
574
00:36:38,501 --> 00:36:39,581
-Ruby!
-No!
575
00:36:41,780 --> 00:36:43,461
[in slow motion] Get out!
576
00:36:51,141 --> 00:36:52,181
[in slow motion] Go!
577
00:36:55,101 --> 00:36:56,820
[Jamie] Go!
578
00:36:57,860 --> 00:36:59,541
-[Shane] Get out!
-[rumbling]
579
00:37:14,261 --> 00:37:15,820
Hello, partner.
580
00:37:15,901 --> 00:37:17,941
I'll kiss you
when I taste fresh air, mate.
581
00:37:37,021 --> 00:37:38,621
[coughs]
582
00:37:46,101 --> 00:37:47,780
You not comin'?
583
00:37:47,860 --> 00:37:50,461
You can't stay here. C'mon.
584
00:38:10,621 --> 00:38:12,901
Fuck's sake, hurry up!
585
00:38:12,981 --> 00:38:14,421
How many more?
586
00:38:14,501 --> 00:38:16,780
-Two, plus Ches.
-Well, what about Aidan?
587
00:38:16,860 --> 00:38:20,421
Nobody knows where he is. Been gone for
hours. The collapse happened a while ago.
588
00:38:20,501 --> 00:38:22,501
-He could be anywhere.
-You just fucking left him?
589
00:38:22,581 --> 00:38:24,661
You're welcome to go down
and have a look. He's gone.
590
00:38:24,741 --> 00:38:25,901
[Aidan] Who's gone?
591
00:38:26,981 --> 00:38:30,661
-Oh, kidda, I thought you were lost.
-How the fuck...
592
00:38:30,741 --> 00:38:32,581
Met a bloke who lives down there.
593
00:38:32,661 --> 00:38:35,221
Scavenges.
Led me out the drain over there.
594
00:38:38,581 --> 00:38:41,860
-Jamie!
-Ah... Hey, Mum.
595
00:38:44,621 --> 00:38:45,621
I'm sorry, babe.
596
00:38:45,701 --> 00:38:46,981
I'm sorry.
597
00:38:52,261 --> 00:38:53,701
Frank, you bell-end, come on.
598
00:38:53,780 --> 00:38:55,221
-[siren wails]
-Bizzies!
599
00:38:55,300 --> 00:38:58,501
-Come on!
-[Mimi] We're fucked if they find us!
600
00:39:07,621 --> 00:39:09,541
Oh. Argh!
601
00:39:11,741 --> 00:39:12,661
What?
602
00:39:12,741 --> 00:39:15,701
I'm not even fucking good enough
to arrest now?
603
00:39:46,501 --> 00:39:48,701
There you are.
604
00:39:48,780 --> 00:39:51,380
-You thought I'd gone again?
-Can you drop it?
605
00:39:51,461 --> 00:39:52,741
Feel bad enough as it is.
606
00:39:52,820 --> 00:39:56,541
Look, everything I do is for us,
for our family.
607
00:39:56,621 --> 00:39:58,300
You and him...
608
00:39:58,380 --> 00:40:00,741
the only thing
that kept me going down there.
609
00:40:05,340 --> 00:40:06,581
Was you scared?
610
00:40:07,981 --> 00:40:09,181
Was I fuck.
611
00:40:11,901 --> 00:40:13,221
"Scared".
612
00:40:20,101 --> 00:40:23,421
Nah, it's not mine. Wrong colour.
613
00:40:23,501 --> 00:40:26,860
How embarrassing,
praying over the wrong shit.
614
00:40:39,461 --> 00:40:41,981
Oi, what you doing?
I nearly died getting those.
615
00:40:42,061 --> 00:40:44,581
Er, I know. And I fucking hate 'em.
616
00:40:44,661 --> 00:40:48,261
If any of these get traced back here,
you go down for a very long time.
617
00:40:50,621 --> 00:40:52,780
I already nearly lost you once.
618
00:40:57,141 --> 00:40:59,300
Oi, Dom, I need a word, mate.
619
00:40:59,380 --> 00:41:01,780
Sorry, Jamie. Not now, eh?
620
00:41:06,941 --> 00:41:09,541
-[music plays]
-[cheering]
621
00:41:15,741 --> 00:41:18,581
Well, now we're all home safe and sound...
622
00:41:18,661 --> 00:41:20,501
Oh, fucking hell, Mum!
623
00:41:20,581 --> 00:41:24,181
I want it understood,
you ever give me a fright like that again,
624
00:41:24,261 --> 00:41:26,820
I will never forgive you. Never!
625
00:41:28,181 --> 00:41:31,421
There's been too much loss
in this family as it is.
626
00:41:31,501 --> 00:41:35,221
And I just wanna say
how grateful I am you all made it back.
627
00:41:35,300 --> 00:41:37,981
There were times I thought you wouldn't.
628
00:41:38,061 --> 00:41:40,461
-And how much I love you.
-Thank you.
629
00:41:40,541 --> 00:41:41,541
Pissed already.
630
00:41:41,621 --> 00:41:44,621
Yep. Always gets sentimental
after a skinful, don't you?
631
00:41:46,061 --> 00:41:48,741
I'm talkin' about Ruby.
632
00:41:50,421 --> 00:41:53,421
My lads'd be dead if it wasn't for her.
633
00:41:53,501 --> 00:41:55,741
Jamie told us what you did.
634
00:41:55,820 --> 00:41:58,021
We're proud to call you family, kid.
635
00:41:58,101 --> 00:41:59,221
Hard luck.
636
00:41:59,300 --> 00:42:02,141
-Ruby!
-[everyone] Ruby!
637
00:42:02,221 --> 00:42:04,221
[cheering]
638
00:42:07,621 --> 00:42:09,380
Ah, I haven't got one! Hey!
639
00:42:09,461 --> 00:42:12,701
Oi! No mention
of you-know-what on Facebook.
640
00:42:12,780 --> 00:42:15,461
I'm not an idiot.
And you don't tell me what to do no more.
641
00:42:18,221 --> 00:42:20,701
-Er, where are you off to?
-Get wasted
642
00:42:20,780 --> 00:42:23,661
and shag bareback in a bus shelter.
643
00:42:23,741 --> 00:42:26,061
So long as you're back by 11.
644
00:42:26,141 --> 00:42:27,300
Love you.
645
00:42:28,820 --> 00:42:30,340
Thank you so much.
646
00:42:30,421 --> 00:42:31,380
Hiya.
647
00:42:36,941 --> 00:42:38,780
Leave her alone, dickhead.
648
00:42:42,860 --> 00:42:45,300
Bit of a rascal, aren't you?
649
00:42:46,541 --> 00:42:48,061
What are you on about?
650
00:42:48,141 --> 00:42:50,541
Your act of heroism,
651
00:42:50,621 --> 00:42:52,300
slightly less heroic,
652
00:42:52,380 --> 00:42:55,820
when you consider
the rubber boots you were wearing.
653
00:42:55,901 --> 00:42:57,300
-Ah...
-Ah...
654
00:42:57,380 --> 00:42:59,581
Fucking Braveheart, yeah.
655
00:42:59,661 --> 00:43:05,221
Nothing like a bit of insulation
to save you from death by electrocution.
656
00:43:05,300 --> 00:43:08,701
Yeah, not the only one
with a guilty secret,
657
00:43:08,780 --> 00:43:09,661
-am I?
-What?
658
00:43:09,741 --> 00:43:12,421
Your little letter from 16-year-old Frank?
659
00:43:12,501 --> 00:43:16,981
Oh, no, no.
Just the ramblings of a hormonal teen.
660
00:43:17,061 --> 00:43:18,621
That you replied to.
661
00:43:18,701 --> 00:43:19,701
Bollocks!
662
00:43:19,780 --> 00:43:22,981
And it's sealed up
so no-one'll ever see it.
663
00:43:23,061 --> 00:43:26,261
Your secret's safe with me,
Frank, but you...
664
00:43:26,340 --> 00:43:27,581
are a romantic.
665
00:43:30,221 --> 00:43:31,621
Clever bitch.
666
00:43:38,621 --> 00:43:40,820
-Busy while you were away.
-Oh, yeah?
667
00:43:40,900 --> 00:43:45,701
Mm-hm. All the collections
from last week, paid in full.
668
00:43:45,780 --> 00:43:48,541
So you better start
recruiting some new bodies
669
00:43:48,621 --> 00:43:51,141
and building a proper team.
670
00:43:51,221 --> 00:43:52,181
Hm-hm.
671
00:44:17,581 --> 00:44:18,661
Thank you.
672
00:44:22,701 --> 00:44:24,421
Erm...
673
00:44:24,501 --> 00:44:26,300
-I couldn't remember.
-[Jamie] I know.
674
00:44:29,021 --> 00:44:30,181
But it's fine.
675
00:44:49,340 --> 00:44:50,860
[Frank] Fair enough,
676
00:44:50,941 --> 00:44:52,741
you might not know when your number's up.
677
00:44:52,820 --> 00:44:55,860
You know, your last meal,
last fuck, last breath.
678
00:44:55,941 --> 00:44:56,780
[music playing]
679
00:44:56,860 --> 00:45:01,541
So what? Why would you want to?
680
00:45:01,621 --> 00:45:04,581
Life's a journey, not a destination.
681
00:45:04,661 --> 00:45:07,701
Can't piss it away
waiting for times to turn good.
682
00:45:08,981 --> 00:45:11,820
Ey, make your own good.
683
00:45:11,900 --> 00:45:17,501
Fight, fuck, frolic, imbibe,
indulge and fuck some more.
684
00:45:17,581 --> 00:45:18,780
[Terry squeaks]
685
00:45:18,860 --> 00:45:22,181
-Oh, fuck, sorry! Terry!
-[Terry squeaks]
686
00:45:22,261 --> 00:45:24,380
[Frank] Love your fellow man.
687
00:45:25,820 --> 00:45:30,221
And most of all,
my dear friends, cunts that you are...
688
00:45:31,820 --> 00:45:33,780
be happy.
689
00:45:33,860 --> 00:45:35,741
For what else is there?
690
00:45:35,820 --> 00:45:37,421
-[upbeat music playing]
-[cheering]
691
00:45:42,340 --> 00:45:43,981
[theme music]
692
00:46:22,340 --> 00:46:26,340
-So you got any plans for the summer?
-Yeah, might head up to Knowsley Safari.
693
00:46:26,421 --> 00:46:27,820
You know, bring a tent, sleep out.
694
00:46:27,900 --> 00:46:29,941
-Yeah? Can you do that?
-Not official, like.
695
00:46:30,021 --> 00:46:32,061
But, you know,
if you keep one step ahead...
696
00:46:32,141 --> 00:46:33,621
It's a fuckin' buzz, mate.
697
00:46:34,780 --> 00:46:37,181
[whispering] Extreme camping.
698
00:46:37,261 --> 00:46:41,021
Sneaking up on lions,
making 'em shit 'emselves.
699
00:46:41,101 --> 00:46:42,101
How about yourself?
700
00:46:42,181 --> 00:46:44,941
Er, me and your mum
are gonna try for another baby.
701
00:46:45,021 --> 00:46:46,741
I'm not too fussed
about the getting pregnant,
702
00:46:46,820 --> 00:46:48,741
but I'm looking forward
to all the practice.
703
00:46:48,820 --> 00:46:49,820
Oh, aye.
704
00:46:49,900 --> 00:46:52,221
She's a proper generous lover, your mum.
705
00:46:52,300 --> 00:46:54,021
But I'm happiest
when I'm pleasing her, you know.
706
00:46:54,101 --> 00:46:55,061
Yeah.
707
00:46:55,141 --> 00:46:58,261
I love that little sound she makes
just before she's about to come, you know?
708
00:46:58,340 --> 00:46:59,340
Yeah?
709
00:46:59,421 --> 00:47:00,820
It's like a little mouse.
710
00:47:00,900 --> 00:47:02,701
[high-pitched voice] Eeh! Eeh-eeh!
711
00:47:02,780 --> 00:47:06,421
Eeh! Eh-he-he-he!
[chuckles]
712
00:47:06,501 --> 00:47:07,741
[sighs]
713
00:47:07,820 --> 00:47:09,741
-[smack]
-[Billy screams]
79732
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.