All language subtitles for Shameless S09E09 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:06,581 [tapping] 2 00:00:06,661 --> 00:00:09,181 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,261 --> 00:00:13,541 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! Oh! 4 00:00:13,621 --> 00:00:18,421 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 5 00:00:18,501 --> 00:00:22,300 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 6 00:00:22,381 --> 00:00:25,140 And now you've got your Con-Dem-Nation. 7 00:00:25,221 --> 00:00:28,901 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 8 00:00:28,980 --> 00:00:32,381 Have we had a national fucking stroke or what? 9 00:00:32,460 --> 00:00:36,301 Is revolution a word, or was it never? 10 00:00:36,381 --> 00:00:37,981 Anybody watching needs to know, 11 00:00:38,061 --> 00:00:42,220 we cope better than average with irony in Chatsworth. 12 00:00:42,301 --> 00:00:45,540 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 13 00:00:45,621 --> 00:00:48,301 and they charge us for water? 14 00:00:48,381 --> 00:00:53,101 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 15 00:00:53,181 --> 00:00:56,821 This green and pleasant land in ancient time. 16 00:00:56,900 --> 00:00:59,421 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 17 00:00:59,501 --> 00:01:02,701 It's not theirs any more. 18 00:01:02,781 --> 00:01:05,861 -This is our England now! -[cheering] 19 00:01:05,941 --> 00:01:07,700 Party! 20 00:01:07,780 --> 00:01:09,221 [theme music] 21 00:01:13,221 --> 00:01:16,581 -[Tannoy] Dr. Page to Cardiology. -[monitor beeping] 22 00:01:16,661 --> 00:01:19,861 [Chesney] There was a lad in our school called Deano. 23 00:01:19,941 --> 00:01:24,661 Hard little bastard, from a long line of hard little bastards. 24 00:01:24,741 --> 00:01:26,741 One day at school assembly, 25 00:01:26,821 --> 00:01:30,101 we were told he'd been knocked over and was in a coma. 26 00:01:30,181 --> 00:01:32,901 And we cheered. Everyone cheered. 27 00:01:34,420 --> 00:01:36,541 And the teachers said nothing. 28 00:01:38,941 --> 00:01:42,101 They hated the fucker just as much as we did. 29 00:01:42,181 --> 00:01:43,461 [beeping gets faster] 30 00:01:43,541 --> 00:01:47,821 But when he eventually came back to school, he'd changed. 31 00:01:47,901 --> 00:01:51,420 Within two years, he'd sat his GCSEs and passed the lot. 32 00:01:53,901 --> 00:01:55,780 Only one in the school that did. 33 00:01:58,661 --> 00:02:00,381 -[piano music] -[monitor beeping normally] 34 00:03:00,461 --> 00:03:02,380 [voices in the background] 35 00:03:03,461 --> 00:03:04,341 [suspenseful music] 36 00:03:04,421 --> 00:03:05,301 Hello? 37 00:03:12,341 --> 00:03:13,380 Patty? 38 00:03:14,861 --> 00:03:16,820 What the fuck are you doing? 39 00:03:16,901 --> 00:03:19,221 [distorted voice] What the fuck are you doing? 40 00:03:21,461 --> 00:03:22,501 [Chesney] Ask what? 41 00:03:24,540 --> 00:03:25,700 I don't like this. 42 00:03:25,781 --> 00:03:29,221 That's not a question. Try again. 43 00:03:29,301 --> 00:03:31,380 I don't want this. Why am I here? 44 00:03:31,461 --> 00:03:33,980 I've already given your answer. 45 00:03:34,061 --> 00:03:35,861 No, you haven't. 46 00:03:35,941 --> 00:03:39,741 What the fuck are you doing? 47 00:03:44,341 --> 00:03:46,341 -Fuck! -Oh! 48 00:03:47,461 --> 00:03:50,100 What the feck are you doing out of hospital? 49 00:03:50,181 --> 00:03:52,661 -What are you doing here? -I work here. 50 00:03:52,741 --> 00:03:53,781 No, you don't. 51 00:03:53,861 --> 00:03:56,341 I think you'll find I do, what's left of it. 52 00:03:56,420 --> 00:03:58,221 Oh, fuck. 53 00:03:58,301 --> 00:04:01,221 All right, cuz? Good to see you back on your feet. 54 00:04:02,260 --> 00:04:04,621 Where am I supposed to live? Where's Uzma? 55 00:04:04,700 --> 00:04:06,700 Glasgow. Sends her love. 56 00:04:06,781 --> 00:04:08,540 Everything's going to be all right. 57 00:04:08,621 --> 00:04:10,621 We're decorating the spare room at Grandad's for you. 58 00:04:10,700 --> 00:04:12,661 Got a little job lined up, too. 59 00:04:12,741 --> 00:04:15,781 All that time I was in the hospital, what, you've been planning this? 60 00:04:15,860 --> 00:04:17,781 No wonder I didn't get any fucking visitors. 61 00:04:17,860 --> 00:04:19,941 Sorry, mate. I was going to drop in tonight. 62 00:04:20,021 --> 00:04:22,701 Been mad busy getting this place on the market. 63 00:04:22,781 --> 00:04:24,941 Yeah, doesn't Grandad usually take care of that? 64 00:04:25,021 --> 00:04:25,981 He's in Pakistan. 65 00:04:27,101 --> 00:04:29,021 [phone rings] 66 00:04:32,581 --> 00:04:37,341 Hiya, Grandad. How was the wedding? Oh, lovely, that. 67 00:04:37,421 --> 00:04:40,101 Try not to think of this as something ending. 68 00:04:40,180 --> 00:04:43,581 Think of it as something just about to begin. 69 00:04:50,301 --> 00:04:55,341 If I were shipwrecked on a desert island with him, I would. 70 00:04:56,821 --> 00:04:59,461 Well, I think he's nice for his age. He's a good-looking man. 71 00:04:59,541 --> 00:05:01,940 He's a good-looking ex-priest. 72 00:05:02,021 --> 00:05:05,781 He'd smell of incense and communion wine. The guilt would dry me up. 73 00:05:05,861 --> 00:05:08,981 What do you think, Karen? Dom. 74 00:05:09,060 --> 00:05:10,661 There's only one man for me. 75 00:05:10,740 --> 00:05:13,180 He's the best-looking man on the Chatsworth. 76 00:05:13,261 --> 00:05:16,781 -What do you think, G? -He's too pretty for my taste. 77 00:05:18,541 --> 00:05:20,021 He's embarrassed. 78 00:05:20,101 --> 00:05:21,461 [the women laugh] 79 00:05:21,541 --> 00:05:24,581 Hey, that's a sight I've never seen before, Mr. Maguire. 80 00:05:24,661 --> 00:05:26,141 Go 'ed, son. 81 00:05:26,221 --> 00:05:27,500 White wine? 82 00:05:32,301 --> 00:05:36,060 [Lillian] Mad busy. I've had to service a couple myself. 83 00:05:36,141 --> 00:05:38,060 The kid with the granny fixation, the bloke 84 00:05:38,141 --> 00:05:39,901 with the runny eyes and the Labrador. 85 00:05:39,981 --> 00:05:41,781 What was it you wanted to see me about? 86 00:05:41,861 --> 00:05:44,861 I need you to come back, Kel. We're run off us feet. 87 00:05:44,940 --> 00:05:46,581 Business doing well, then? 88 00:05:46,661 --> 00:05:50,821 Yeah, but the hours go against the European Work Time Directive. 89 00:05:50,901 --> 00:05:52,141 We still need help. 90 00:05:53,341 --> 00:05:55,060 We need some new recruits. 91 00:05:55,141 --> 00:05:58,341 You can't advertise for 'em in the Evening News. 92 00:05:58,421 --> 00:06:02,461 -You'll be arrested. It's soliciting. -Says "massage services". 93 00:06:02,541 --> 00:06:06,981 "Back-door experience essential, girl-on-girl required as and when." 94 00:06:07,060 --> 00:06:08,421 [knocking] 95 00:06:08,500 --> 00:06:10,581 We need staff and we need 'em now. 96 00:06:10,661 --> 00:06:12,541 The girls haven't even been for a wax. 97 00:06:12,620 --> 00:06:14,541 Their fannies are like welcome mats. 98 00:06:21,261 --> 00:06:23,820 Hey, welcome back to the land of the living, Ches. 99 00:06:25,261 --> 00:06:27,141 -On the house. -[cheering] 100 00:06:27,221 --> 00:06:29,180 Just Chesney. 101 00:06:29,261 --> 00:06:30,740 [moaning] 102 00:06:30,820 --> 00:06:33,301 Must have terrified the life out of you. 103 00:06:33,380 --> 00:06:35,301 Bit of a wake-up call, yeah. 104 00:06:35,380 --> 00:06:38,101 I'll have to pay out now. I was doing a book on you. 105 00:06:38,180 --> 00:06:41,701 Jonesy won the lot. Over a hundred quid as well. 106 00:06:41,781 --> 00:06:43,421 -How come? -He was the only one 107 00:06:43,500 --> 00:06:46,661 -that thought you'd make it. -Good to see you. Top man, Ches, top man. 108 00:06:46,740 --> 00:06:48,940 Rest of us thought you were coming home in a box. 109 00:06:49,021 --> 00:06:51,861 Take no notice. His mouth's wired directly to his arse. 110 00:06:51,940 --> 00:06:53,661 [Jackson] We've all been worried about you. 111 00:06:53,740 --> 00:06:56,461 Run off our feet with the new business, or we'd have dropped by the hozzy. 112 00:06:56,541 --> 00:06:59,781 We did call, but, you know, cos we weren't related, wouldn't tell us much. 113 00:06:59,861 --> 00:07:03,301 [Avril] We miss the shop, Ches, so we're having to do it online now. 114 00:07:03,380 --> 00:07:05,180 Dom pointed out we were all paying a fiver 115 00:07:05,261 --> 00:07:07,101 to have food delivered to each of our houses. 116 00:07:07,180 --> 00:07:11,341 So, now we put in one massive order, delivered to here. 117 00:07:11,421 --> 00:07:12,781 Entire drop for a fiver. 118 00:07:12,861 --> 00:07:16,101 You want to see the points we collected on the loyalty card. 119 00:07:16,180 --> 00:07:19,781 Loads of messing, though. Sooner be shopping at yours, Ches. 120 00:07:19,861 --> 00:07:21,620 So, when are you opening back up? 121 00:07:21,701 --> 00:07:24,620 I'm just the Paki in the corner shop to you lot, aren't I? 122 00:07:24,701 --> 00:07:27,701 Don't be daft. You're hardly even in the shop! 123 00:07:34,141 --> 00:07:35,820 I was wondering when I'd get you on your own. 124 00:07:35,901 --> 00:07:37,260 Sorry? 125 00:07:37,341 --> 00:07:39,101 Let me finish up. I'll walk you home. 126 00:07:39,180 --> 00:07:40,861 There's no need. 127 00:07:40,940 --> 00:07:42,701 Well, it'd give us a chance to talk about-- 128 00:07:42,781 --> 00:07:44,500 Jamie. Seriously. 129 00:07:46,141 --> 00:07:47,701 [Dominic] Gloria? 130 00:07:48,901 --> 00:07:52,301 Come on, then. Your carriage awaits. 131 00:08:11,581 --> 00:08:13,301 You selling up? 132 00:08:13,380 --> 00:08:14,781 Grandad. 133 00:08:15,940 --> 00:08:19,380 Yeah. Not like he had much choice, in my humble. 134 00:08:29,221 --> 00:08:31,581 Come here. You hear that? 135 00:08:32,700 --> 00:08:35,501 The monster approaching. 136 00:08:35,580 --> 00:08:42,141 A supermarket, dropping its offspring in every postcode in the country. 137 00:08:42,220 --> 00:08:48,821 Soon you'll be standing in its shadow. Too big for you to fight. 138 00:08:48,901 --> 00:08:51,861 And, having stuffed cash in the back pocket of every councillor 139 00:08:51,941 --> 00:08:56,220 up and down the land, too well-connected for you to challenge. 140 00:08:56,301 --> 00:09:00,980 It'll raise its big monster foot, bring it down, 141 00:09:01,061 --> 00:09:03,861 and you and your shop will be gone. 142 00:09:04,901 --> 00:09:06,220 Just a memory. 143 00:09:08,261 --> 00:09:10,181 I remember when my dad first bought this place. 144 00:09:10,261 --> 00:09:13,581 Hey, you're not facing a firing squad. 145 00:09:13,661 --> 00:09:18,941 The war's over. Walk. You're free. 146 00:09:20,821 --> 00:09:23,261 Yeah. I am. 147 00:09:25,021 --> 00:09:26,181 Thanks, Frank. 148 00:09:29,141 --> 00:09:29,980 Ches. 149 00:09:31,460 --> 00:09:32,460 Give us a hand. 150 00:09:32,541 --> 00:09:34,340 Knees fuse after a while. 151 00:09:37,821 --> 00:09:39,381 [Frank groans] 152 00:09:48,661 --> 00:09:51,100 Got viewings organised today, mate. 153 00:09:51,181 --> 00:09:52,741 Won't make too good an impression 154 00:09:52,821 --> 00:09:56,181 with your undies and jizz mags all over the place. 155 00:09:56,261 --> 00:09:57,340 Personal stuff. 156 00:09:57,421 --> 00:10:00,261 Removal van's booked. Need this place empty by Thursday. 157 00:10:00,340 --> 00:10:02,901 Gas and leccy'll be cut off a week Friday. 158 00:10:02,980 --> 00:10:04,821 Asked them to forward me the bills at base. 159 00:10:04,901 --> 00:10:06,100 Base? 160 00:10:06,181 --> 00:10:08,781 Grandad's. Bradford? 161 00:10:10,581 --> 00:10:13,421 Box what you want, bin what you don't. 162 00:10:14,621 --> 00:10:17,021 Nice little shop lined up for you in Bradford. 163 00:10:17,100 --> 00:10:20,501 Loads of old people, not too much stress. 164 00:10:20,581 --> 00:10:24,381 Keep your head down and you'll reap the rewards. 165 00:10:24,460 --> 00:10:26,261 Wah! Ya! Ya! 166 00:10:27,581 --> 00:10:29,980 Ah! 167 00:10:30,061 --> 00:10:33,220 [cousin] And in a few years' time, if you play your cards right... 168 00:10:34,340 --> 00:10:36,781 [bubbling] 169 00:10:36,860 --> 00:10:39,860 So, I'll tell Grandad you're on your way. 170 00:10:41,220 --> 00:10:42,301 No. 171 00:10:43,860 --> 00:10:47,980 -Tell him thanks, but no, thanks. -Che... 172 00:10:56,021 --> 00:10:58,821 Thank you very much, Father. Bless you too. 173 00:11:01,220 --> 00:11:04,301 The community centre's all yours. 174 00:11:04,381 --> 00:11:07,541 Not being funny, but why are you auditioning hookers? 175 00:11:07,621 --> 00:11:09,381 To see if they're right for the job. 176 00:11:09,460 --> 00:11:13,100 And surely possessing a fanny makes them right for the job? 177 00:11:13,181 --> 00:11:15,740 -There's a bit more to it than that. -We all know how easy it is 178 00:11:15,821 --> 00:11:17,740 to get a man off. 179 00:11:17,821 --> 00:11:20,261 What you have to ensure, Ruby, 180 00:11:20,340 --> 00:11:23,901 is that you not only get him off, but you get him back time after time. 181 00:11:23,980 --> 00:11:26,460 Some sort of brand loyalty? 182 00:11:26,541 --> 00:11:30,261 More often than not, you're giving a man what he doesn't get at home, 183 00:11:30,340 --> 00:11:32,541 and that can be a combination of a million things. 184 00:11:32,621 --> 00:11:36,141 Don't try and pass off what you do as some sort of psychological balancing act. 185 00:11:36,220 --> 00:11:38,301 You fuck for money. 186 00:11:39,541 --> 00:11:42,220 He might crave intimacy. Give it. 187 00:11:42,301 --> 00:11:46,421 A straightforward, selfish fuck. Give it. 188 00:11:46,501 --> 00:11:49,301 To talk? Let him. 189 00:11:49,381 --> 00:11:52,501 He might want you to tell him he's the best you've ever had, 190 00:11:52,581 --> 00:11:55,301 and you've been repulsed by everything he's done. 191 00:11:55,381 --> 00:11:58,220 Get them in, get their money, get them out. 192 00:11:58,301 --> 00:12:01,181 -It's all about profit. -It's all about the moolah. 193 00:12:01,261 --> 00:12:02,781 And not much else. 194 00:12:02,860 --> 00:12:05,621 -[Kelly chuckles] -It's not exactly skilled labour, is it? 195 00:12:05,701 --> 00:12:07,181 Says the voice of experience. 196 00:12:07,261 --> 00:12:11,381 You see, you don't need to be in your line of work to know what a man's looking for. 197 00:12:11,460 --> 00:12:15,541 Market research, see who really knows her arse from her elbow. 198 00:12:19,621 --> 00:12:21,541 Yeah, all right, you're on. 199 00:12:23,061 --> 00:12:28,100 I was having a discussion with a friend. Well, I say "discussion", I mean argument. 200 00:12:28,181 --> 00:12:31,941 And I say "friend". Actually, she's just some slapper that I know. 201 00:12:32,021 --> 00:12:33,421 But we were just wondering... 202 00:12:33,501 --> 00:12:35,541 ...exactly what it was men look for in a woman. 203 00:12:35,620 --> 00:12:36,821 [muffled moaning] 204 00:12:36,901 --> 00:12:41,301 Experience tells me men crave tenderness. 205 00:12:41,381 --> 00:12:42,901 A little bit of affection. 206 00:12:44,100 --> 00:12:47,701 -After a good spanking. -Obviously. 207 00:12:47,781 --> 00:12:49,620 [Ruby] A man knows exactly what he's after. 208 00:12:49,701 --> 00:12:52,701 And it ain't chitchat. He can get that from his ma. 209 00:12:52,781 --> 00:12:53,980 If she wasn't dead. 210 00:12:54,061 --> 00:12:56,941 You see, I think all men like a spot of courting. 211 00:12:57,021 --> 00:13:00,860 A bit of getting to know you, nice bit of talk, just to melt the ice. 212 00:13:00,941 --> 00:13:04,581 Men are ruled directly by their baser instincts. 213 00:13:04,661 --> 00:13:08,141 Evolution's taught them you get in quick, you drop your DNA 214 00:13:08,220 --> 00:13:11,301 and then go off to the next egg to be fertilised ASAP. 215 00:13:11,381 --> 00:13:13,381 It's a bit of a cliché, isn't it? 216 00:13:13,460 --> 00:13:14,860 Well, clichés are rooted in truth. 217 00:13:14,941 --> 00:13:17,261 Does that truth apply to the Madonna-whore argument? 218 00:13:17,340 --> 00:13:21,860 No, because that is a bit simplistic. That's just obvious. 219 00:13:21,941 --> 00:13:23,340 What do you reckon, Mimi? 220 00:13:23,421 --> 00:13:25,661 Are all women mothers or scrubbers? 221 00:13:25,740 --> 00:13:27,581 I like to think I'm a bit of both. 222 00:13:32,701 --> 00:13:35,381 I can get a ton 20 online. 223 00:13:35,460 --> 00:13:37,421 Then go online. 224 00:13:37,501 --> 00:13:41,941 All right, 30 it is. Class traitor. Capitalising on the misery of folk 225 00:13:42,021 --> 00:13:44,661 forced to sell their possessions to make ends meet. 226 00:13:44,740 --> 00:13:46,381 -Stop nicking my stuff! -Hey! 227 00:13:46,460 --> 00:13:47,781 Get off! 228 00:13:50,340 --> 00:13:52,661 -Is my SIM in? -What the fuck's a SIM? 229 00:13:55,061 --> 00:13:57,421 Oh, you're never getting rid of poor old Larry, are you? 230 00:13:57,501 --> 00:14:02,340 Colin, how many more times? We can't take livestock. 231 00:14:02,421 --> 00:14:05,141 We simply don't have the facilities. 232 00:14:06,301 --> 00:14:07,941 -Oh! Sorry, Larry. -[Larry whinnies] 233 00:14:10,581 --> 00:14:12,821 [Gloria] ♪ I've got it, I've got it ♪ 234 00:14:12,901 --> 00:14:18,220 ♪ I'm every woman, it's all in me ♪ 235 00:14:19,421 --> 00:14:22,980 ♪ Anything you want right now I'll give it naturally ♪ 236 00:14:23,061 --> 00:14:25,541 Just a little list of things I wanted to do, not mad things, 237 00:14:25,620 --> 00:14:27,500 little dreams I had when I was a kid. 238 00:14:27,581 --> 00:14:29,500 I've always dreamed of having a threesome. 239 00:14:29,581 --> 00:14:31,581 -Been there. -Done that. 240 00:14:31,661 --> 00:14:35,141 Twosomes, threesomes, young women, old women... 241 00:14:35,220 --> 00:14:36,620 -Mum and daughter. -Mile high. 242 00:14:36,701 --> 00:14:38,941 -Pissed up, drugged up. -Fucked up, tied up. 243 00:14:39,021 --> 00:14:40,821 -Indoor, outdoor. -Front door, back door. 244 00:14:40,901 --> 00:14:42,781 Oh, back door... 245 00:14:44,460 --> 00:14:46,500 Hey, I can help you out with that one easy enough. 246 00:14:46,581 --> 00:14:48,261 [Jackson] And I could cover that one, mate. 247 00:14:48,340 --> 00:14:49,301 [Chesney] Yeah? 248 00:14:49,381 --> 00:14:51,301 -[Mimi] Ches, you're up! -[cheering and applause] 249 00:14:51,381 --> 00:14:52,541 Singing? 250 00:14:52,620 --> 00:14:55,460 First time for everything, mate. 251 00:14:56,901 --> 00:14:58,261 I've got to see this. 252 00:15:01,500 --> 00:15:02,661 One, two, three, uh! 253 00:15:02,740 --> 00:15:06,381 ♪ My baby don't mess around Because she loves me so ♪ 254 00:15:06,460 --> 00:15:09,141 ♪ And this I know for sure ♪ 255 00:15:10,381 --> 00:15:11,301 ♪ Uh! ♪ 256 00:15:11,381 --> 00:15:13,381 ♪ But does she really want to ♪ 257 00:15:13,460 --> 00:15:17,581 ♪ But can't stand to see me Walk out the door ♪ 258 00:15:19,500 --> 00:15:21,860 ♪ Don't try to fight the feeling ♪ 259 00:15:21,941 --> 00:15:25,381 ♪ Cos the thought alone is killing me right now ♪ 260 00:15:25,460 --> 00:15:26,980 Sing with me now! 261 00:15:27,061 --> 00:15:29,181 ["Hey Ya!" playing] ♪ Hey ya ♪ 262 00:15:29,261 --> 00:15:33,421 -Yeah! Top of the world! -[truck honking] 263 00:15:33,500 --> 00:15:35,541 Stick your helmet on, you mad bastard! 264 00:15:35,620 --> 00:15:40,261 ♪ Hey ya ♪ 265 00:15:40,340 --> 00:15:42,821 ♪ Hey ya ♪ 266 00:15:42,901 --> 00:15:46,781 -Oi! What the fuck are you doing? -[laughter] 267 00:15:46,860 --> 00:15:52,701 ♪ But got it just don't get it Till there's nothing at all ♪ 268 00:15:52,781 --> 00:15:56,340 ♪ We get together, oh, we get together But separate's always better ♪ 269 00:15:56,421 --> 00:16:00,541 -♪ When there's feelings involved ♪ -[shot] 270 00:16:00,620 --> 00:16:01,980 -♪ If what they say is ♪ -[shot] 271 00:16:02,061 --> 00:16:03,340 -Ah! -♪ Nothing is forever ♪ 272 00:16:03,421 --> 00:16:07,581 ♪ Then what makes, then what makes Then what makes, then what makes ♪ 273 00:16:07,661 --> 00:16:08,980 ♪ Love the exception ♪ 274 00:16:09,061 --> 00:16:12,061 ♪ So, why, oh, why, oh Why, oh, why, oh, why, oh ♪ 275 00:16:12,141 --> 00:16:16,500 ♪ Are we so in denial When we know we're not happy here? ♪ 276 00:16:16,581 --> 00:16:19,021 -♪ Y'all don't want me here ♪ -[screaming] 277 00:16:21,821 --> 00:16:25,380 ♪ Hey ya ♪ 278 00:16:25,460 --> 00:16:26,701 [cheering] 279 00:16:28,901 --> 00:16:31,261 I did not know you had that in you, mate. 280 00:16:31,340 --> 00:16:32,380 Neither did I. 281 00:16:32,460 --> 00:16:35,340 It's got me thinking about stuff I'd like to do as well. 282 00:16:35,421 --> 00:16:36,500 Go on. 283 00:16:36,581 --> 00:16:40,340 Well, like swimming with dolphins. That'd be cool, wouldn't it? 284 00:16:40,421 --> 00:16:42,620 -Or jump out of a plane. -That could be arranged. 285 00:16:42,701 --> 00:16:44,380 I think he means with a parachute. 286 00:16:44,460 --> 00:16:46,541 [Chesney] We're talking dreams, aren't we? 287 00:16:46,620 --> 00:16:49,061 Things you'd like to do if other things weren't in our way. 288 00:16:49,141 --> 00:16:53,100 Exactly. Like getting a bit of back-door action off Mimi. 289 00:16:53,181 --> 00:16:55,661 -Same again, lads? -Yes, mate. 290 00:16:55,740 --> 00:16:58,541 Can I just have-- Ugh! Ah! 291 00:17:00,581 --> 00:17:02,541 Shit. 292 00:17:02,620 --> 00:17:05,221 -Me purse is gone. -You're kidding! 293 00:17:05,301 --> 00:17:06,501 My purse is gone. 294 00:17:07,860 --> 00:17:10,741 -[bell rings] -Is there a tea-leaf in here? 295 00:17:10,821 --> 00:17:12,741 [all] Yeah! 296 00:17:12,821 --> 00:17:15,981 [Mimi] You know what I mean, you gang of smartarses. 297 00:17:17,581 --> 00:17:18,541 Fuck. 298 00:17:20,261 --> 00:17:22,021 Good day? 299 00:17:22,100 --> 00:17:24,021 Fucking blinding, as it goes. 300 00:17:24,100 --> 00:17:28,900 Think I've got maybe half a dozen people that take their pleasure serious. 301 00:17:28,981 --> 00:17:33,861 Yeah, spoke to a few myself. You know, the young and limber ones. 302 00:17:33,940 --> 00:17:36,261 I have clients I've known ten years. 303 00:17:36,341 --> 00:17:38,461 I wasn't even in high school ten years ago. 304 00:17:38,541 --> 00:17:40,821 Bet you still gave a good blow job, though. 305 00:17:58,261 --> 00:18:00,261 You are joking, Jamie? 306 00:18:02,381 --> 00:18:04,381 Drinks are on me next time I'm in. 307 00:18:04,461 --> 00:18:05,900 I owe you an apology. 308 00:18:07,501 --> 00:18:08,741 For not calling. 309 00:18:10,061 --> 00:18:14,141 If your application's successful, I'll supply the condoms and lube. 310 00:18:14,221 --> 00:18:18,061 Then all you have to do is lie back and think of Lytham St Anne's. 311 00:18:18,141 --> 00:18:24,101 Look. It was just a fuck, nothing more and nothing less. 312 00:18:24,180 --> 00:18:25,741 [toilet flushes] 313 00:18:28,141 --> 00:18:29,141 [whispers] It's Dom. 314 00:18:29,221 --> 00:18:30,900 [footsteps] 315 00:18:34,541 --> 00:18:37,940 [door closes] 316 00:18:38,021 --> 00:18:39,341 [shower runs] 317 00:18:47,861 --> 00:18:49,301 [zip] 318 00:19:00,420 --> 00:19:01,461 Oh. 319 00:19:06,061 --> 00:19:08,461 [both moan] 320 00:19:13,021 --> 00:19:14,981 Oh. Ah. 321 00:19:15,061 --> 00:19:16,940 Ah! Oh! 322 00:19:18,180 --> 00:19:21,501 [both panting and moaning] 323 00:20:01,301 --> 00:20:02,581 [sighs] 324 00:20:05,940 --> 00:20:09,141 I'm not bothered about a job just yet. I want to enjoy myself for a bit. 325 00:20:11,461 --> 00:20:12,581 What's that? 326 00:20:13,900 --> 00:20:15,981 Oh, please don't, Karen. 327 00:20:16,061 --> 00:20:18,741 [Karen] Where did you get the photo? It's ancient. 328 00:20:19,981 --> 00:20:23,061 Lip gave it me. Years back. 329 00:20:23,141 --> 00:20:26,461 Who for? Me or Wendy? 330 00:20:26,541 --> 00:20:29,700 Both. Look, I was 12. 331 00:20:29,781 --> 00:20:31,221 [Karen] God, I was young. 332 00:20:32,341 --> 00:20:33,660 Can I borrow this? 333 00:20:35,420 --> 00:20:38,101 Me and Carl used to say we'd ask the both of you out. 334 00:20:38,180 --> 00:20:40,940 -Cinema, pizza. -Hey, Wendy'd still be up for that. 335 00:20:41,021 --> 00:20:42,741 -I'll give her a bell. -No. 336 00:20:45,341 --> 00:20:50,101 Fuck it. Yeah, yeah. Call her. That'd be brilliant. 337 00:20:50,180 --> 00:20:52,341 What have you stuck this in with, Ches? 338 00:21:00,900 --> 00:21:02,781 What are you doing having a shower at this time? 339 00:21:02,861 --> 00:21:04,621 Spilt a load of ale over myself in the cellar. 340 00:21:04,700 --> 00:21:06,900 -I'll put your clothes in the wash. -I've done it. 341 00:21:08,061 --> 00:21:10,461 Getting very domesticated in your old age. 342 00:21:10,541 --> 00:21:11,940 Yeah, well, I'm in my prime, me. 343 00:21:13,940 --> 00:21:16,700 Thinking about getting my hair cut. What do you reckon? 344 00:21:17,781 --> 00:21:19,021 Do you approve? 345 00:21:20,381 --> 00:21:22,101 Yeah, blonde's good. 346 00:21:22,180 --> 00:21:23,660 Hm. 347 00:21:27,180 --> 00:21:28,141 Mm. 348 00:21:31,061 --> 00:21:32,660 I'll take that as a yes. 349 00:21:44,420 --> 00:21:45,420 -Hey! -Hey! 350 00:21:45,501 --> 00:21:47,700 -Nice, Ches. -What's that? 351 00:21:47,781 --> 00:21:50,221 I'm sensing there's a woman involved. 352 00:21:50,301 --> 00:21:51,460 Not just a woman. 353 00:21:51,541 --> 00:21:54,821 -Woman of his dreams. -Yeah, wet dreams! 354 00:21:54,900 --> 00:21:57,940 -A girl I had a crush on, years back. -Been carrying a bit of a torch for her. 355 00:21:58,021 --> 00:22:01,900 Well, she's agreed to accompany me on a date. Wine, dine... 356 00:22:01,981 --> 00:22:03,180 Sixty nine. 357 00:22:04,541 --> 00:22:06,861 Nah, I want to do this properly. Nice meal... 358 00:22:06,940 --> 00:22:08,940 Candlelight, bit of a chat. 359 00:22:09,021 --> 00:22:10,541 Exactly. 360 00:22:10,621 --> 00:22:13,341 Last time we seen each other, we were kids. 361 00:22:13,420 --> 00:22:14,861 Now you're all grown up. 362 00:22:14,940 --> 00:22:16,821 Quick one before she turns up, Ches? 363 00:22:20,541 --> 00:22:24,341 You know... bit of fluff there. 364 00:22:24,420 --> 00:22:25,581 Cheers, mate. 365 00:22:26,621 --> 00:22:30,261 So, I hope she's worth all this effort. 366 00:22:30,341 --> 00:22:35,021 Yeah, man, she's lovely. I just can't believe she said yes. 367 00:22:35,101 --> 00:22:36,861 That why you're so nervous, eh? 368 00:22:36,940 --> 00:22:40,221 Yeah, it's a big deal. Just want to get it right. 369 00:22:40,301 --> 00:22:41,621 Course you do. 370 00:22:42,700 --> 00:22:46,180 Cos I've waited years for this. All my fucking life. 371 00:22:49,141 --> 00:22:50,460 [Dominic] Aye-aye. 372 00:22:54,341 --> 00:22:55,900 [exhales forcefully] 373 00:23:09,261 --> 00:23:11,460 Father Craig said they were waiting in here. 374 00:23:18,141 --> 00:23:20,261 Bloody hell. 375 00:23:20,341 --> 00:23:22,381 [chatter] 376 00:23:22,460 --> 00:23:24,900 I knew jobs were thin on the ground, but this is ridiculous. 377 00:23:24,981 --> 00:23:27,061 You sure everyone's in the right room? 378 00:23:27,141 --> 00:23:29,900 Can I just ask, is everyone here to see Lillian Tyler? 379 00:23:29,981 --> 00:23:33,021 Is that for the auditions for the whoring? 380 00:23:33,101 --> 00:23:35,261 Don't knock it if you haven't tried it. 381 00:23:35,341 --> 00:23:36,821 Big market for GILFs. 382 00:23:36,900 --> 00:23:38,660 [Lillian] You'll be old one day. 383 00:23:38,741 --> 00:23:40,460 Right, let's get down to business. 384 00:23:40,541 --> 00:23:41,660 [baby crying] 385 00:23:41,741 --> 00:23:45,061 Right, can everyone under 25 go to the right, please? 386 00:23:45,141 --> 00:23:47,621 [Kelly] Everybody over 25 to your left. 387 00:23:47,700 --> 00:23:50,861 Bus passes, Zimmers and arthritics to the back. 388 00:23:53,940 --> 00:23:55,180 [coughs] 389 00:24:03,660 --> 00:24:04,660 Hi, mate. 390 00:24:07,381 --> 00:24:10,781 -I don't know what's going on here, but-- -Nothing's going on. 391 00:24:10,861 --> 00:24:13,341 We can't do this. It was a mistake. 392 00:24:13,420 --> 00:24:16,940 -That happened twice. -[whispering] That won't happen again. 393 00:24:18,821 --> 00:24:21,261 Do you know what, Gloria? I'm not that fucking desperate. 394 00:24:23,341 --> 00:24:26,101 [Billy] Not even a ham shank on the way home? 395 00:24:26,180 --> 00:24:29,900 Wasn't about that. This was about romance. Right, Ches? 396 00:24:29,981 --> 00:24:31,101 [romantic music] 397 00:24:35,301 --> 00:24:40,261 You know how to do things properly, Ches. You've grown up into a lovely little gent. 398 00:24:40,341 --> 00:24:41,861 It was about getting to know each other. 399 00:24:41,940 --> 00:24:46,021 Seeing if you've got more in common than just a physical attraction. Small talk. 400 00:24:46,101 --> 00:24:50,261 That one should never have been allowed within ten feet of a school. 401 00:24:50,341 --> 00:24:53,541 He were a fuckin' lech. Knicker sniffer. 402 00:24:56,501 --> 00:25:01,101 So, you forked out for a three-course meal, wine and a cab? 403 00:25:01,180 --> 00:25:04,061 If I'd laid that amount of cash out, I'd be wanting something in return. 404 00:25:04,141 --> 00:25:07,141 Wasn't really that kind of night. 405 00:25:07,221 --> 00:25:10,381 You're the fittest guy I've been with all month. 406 00:25:10,460 --> 00:25:11,981 Month? 407 00:25:12,061 --> 00:25:14,541 -We need to get you home. -No. 408 00:25:14,621 --> 00:25:18,141 My dad's in. We can't. It's okay, here'll do. 409 00:25:20,581 --> 00:25:21,900 [zip] 410 00:25:26,180 --> 00:25:29,180 Must have been a dodgy prawn. 411 00:25:30,621 --> 00:25:33,900 Know what? I dreamt of being with that girl so many times. 412 00:25:33,981 --> 00:25:37,261 That it could never live up to your expectations. 413 00:25:37,341 --> 00:25:38,621 Happens to us all. 414 00:25:39,940 --> 00:25:41,301 Bad timing. 415 00:25:41,381 --> 00:25:45,180 Thought I'd find you here with your drinking cronies. 416 00:25:45,261 --> 00:25:48,460 You left that in the shop. It looked important. 417 00:25:55,061 --> 00:25:56,741 I'm done with this. 418 00:25:58,741 --> 00:26:01,781 -Same again, chaps? -Yeah. 419 00:26:06,781 --> 00:26:09,301 [whistles] 420 00:26:27,180 --> 00:26:28,660 Fuck me! 421 00:26:28,741 --> 00:26:32,460 [distorted voice] I won't fuck you, if it's all the same. 422 00:26:32,541 --> 00:26:34,781 I haven't got a question. 423 00:26:34,861 --> 00:26:39,940 No, but I have. What kind of man are you going to be? 424 00:26:40,021 --> 00:26:43,700 One who squeaks or one who roars? 425 00:26:50,101 --> 00:26:51,341 Hiya. 426 00:26:56,261 --> 00:26:58,341 [vacuum cleaner hums] 427 00:27:10,541 --> 00:27:13,021 Well, it was certainly entertaining. 428 00:27:13,101 --> 00:27:15,621 [Lillian] Can you tell me a bit about yourself, sweetheart? 429 00:27:15,700 --> 00:27:18,621 Well, I'm a community policeman during the day. 430 00:27:18,700 --> 00:27:21,341 Trying to earn a few extra bob at night, really. 431 00:27:21,420 --> 00:27:25,501 It'd be great for the locals, but would it appeal to the international market? 432 00:27:25,581 --> 00:27:28,021 Have you got anything else that you can show us? 433 00:27:41,861 --> 00:27:43,061 Looks nice, Karen. 434 00:27:44,581 --> 00:27:47,261 -Don't you think, Jamie? -Yeah, lovely. 435 00:27:47,341 --> 00:27:48,861 You haven't even looked. 436 00:27:53,341 --> 00:27:55,981 Why didn't you tell her she looked lovely, soft lad? 437 00:27:56,061 --> 00:27:56,900 Cos I'd be lying. 438 00:27:56,981 --> 00:28:00,021 Well, if you can't lie to your wife, who can you lie to? 439 00:28:00,101 --> 00:28:06,061 Flowers. One fuck-off bunch of roses and a big, fat apology. Heartless bastard. 440 00:28:13,741 --> 00:28:17,541 The living accommodation will give you a good return on your investment. 441 00:28:17,621 --> 00:28:20,541 And there's masses of potential for the shop. 442 00:28:20,621 --> 00:28:25,501 I'm thinking wall-to-wall sunbeds, maybe a spray-tan machine. 443 00:28:25,581 --> 00:28:29,220 Plenty round here in need of a tan and not just the fellas. 444 00:28:35,101 --> 00:28:36,301 Not a clue. 445 00:28:37,861 --> 00:28:38,980 Unlike you. 446 00:28:40,581 --> 00:28:44,220 You know, people just need a little shop selling basics. Stuff you've run out of. 447 00:28:44,301 --> 00:28:45,541 Essentials. 448 00:28:45,621 --> 00:28:47,541 And who needs more than that? 449 00:28:47,621 --> 00:28:49,621 Life's too short. 450 00:28:49,700 --> 00:28:51,940 Hm. Exactly. 451 00:28:54,301 --> 00:28:56,621 -I look like I've been hang-gliding. -[Gloria sighs] 452 00:28:56,700 --> 00:28:59,700 Seriously, Karen, you need to go back to the salon. 453 00:28:59,781 --> 00:29:02,541 Especially what they charged you. They should put it right. 454 00:29:02,621 --> 00:29:06,541 Well, I didn't pay 'em. I refused to. Tried to force me. 455 00:29:06,621 --> 00:29:10,660 Said my fella would torch the place if they gave me any more hassle. 456 00:29:10,741 --> 00:29:12,900 -Is that what he said? -He's not bothered. 457 00:29:12,980 --> 00:29:15,541 Mardy-arsed bastard's got his Calvins in a twist for some reason. 458 00:29:15,621 --> 00:29:17,741 -[knocking] -[Dominic] I'll get it! 459 00:29:19,301 --> 00:29:22,220 Oh, God, I don't want him to see me like this. 460 00:29:22,301 --> 00:29:24,900 I don't want anybody to see me like this. 461 00:29:24,980 --> 00:29:29,061 Please, G, can't you get me back to some sort of normality? 462 00:29:30,581 --> 00:29:31,501 Thank you. 463 00:29:31,581 --> 00:29:34,301 Gloria. These are for you. 464 00:29:36,021 --> 00:29:39,420 New fella? Never said. 465 00:29:39,501 --> 00:29:41,220 Nothing special. 466 00:29:41,301 --> 00:29:43,460 [Dominic] You've obviously made an impression. 467 00:29:44,900 --> 00:29:46,420 Cheers. 468 00:29:47,781 --> 00:29:51,180 Him upstairs has given you a second chance, and what are you doing with it? 469 00:29:51,261 --> 00:29:53,980 Propping up the bar with someone old enough to be your dad. 470 00:29:54,061 --> 00:29:56,621 -Oh, thanks, Mimi. -I'm not knocking it. 471 00:29:56,700 --> 00:30:00,341 If you're going to go, go happy, that's what I'm saying. 472 00:30:00,420 --> 00:30:02,420 I am going to do something, Mimi. 473 00:30:02,501 --> 00:30:06,021 The plans I've heard from fellas sat where you are, Ches, 474 00:30:06,101 --> 00:30:08,021 going to conquer the world. 475 00:30:08,101 --> 00:30:11,781 Not one of them even got as far as the end of the M62. 476 00:30:13,021 --> 00:30:14,180 Who's paying? 477 00:30:14,261 --> 00:30:17,101 Here, I'll get this. 478 00:30:18,900 --> 00:30:20,101 -There we go. -Ta. 479 00:30:21,180 --> 00:30:23,541 I need to... I need to go. 480 00:30:23,621 --> 00:30:25,141 I've got to do something. 481 00:30:29,381 --> 00:30:31,781 [Mimi] Stunning. Absolutely stunning. 482 00:30:31,861 --> 00:30:34,700 -Give us a twirl! -Looks good. 483 00:30:34,781 --> 00:30:36,900 -[Dominic] Beautiful. -Yeah, thanks to Gloria. 484 00:30:36,980 --> 00:30:39,420 Now, that's what I call an apology. 485 00:30:39,501 --> 00:30:41,660 They're off G, some shag she's had. 486 00:30:41,741 --> 00:30:45,301 Banged him twice, and it's all red roses and: "When can I see you again?" 487 00:30:45,381 --> 00:30:47,581 Oh, how pathetic are some fellas? 488 00:30:50,900 --> 00:30:54,061 I'll contact the family solicitors and get the contracts drawn up. 489 00:30:54,141 --> 00:30:58,021 Forget your tanning shop idea. Won't work. Look, no-one's got the cash for sunbeds. 490 00:30:58,101 --> 00:31:00,180 Only reason he's telling you otherwise 491 00:31:00,261 --> 00:31:02,621 is to get shot of this place and back to Bradford. 492 00:31:02,700 --> 00:31:04,180 -[phone rings] -What's it to you? 493 00:31:05,781 --> 00:31:10,220 You're getting this all wrong, Ches. It's not about us and you. 494 00:31:10,301 --> 00:31:12,301 That's how it's coming over, Toof. 495 00:31:12,381 --> 00:31:14,940 I want you to come home with me. 496 00:31:15,021 --> 00:31:16,501 I need you to see something. 497 00:31:22,900 --> 00:31:26,660 First place we had, flat over a chippy. 498 00:31:26,741 --> 00:31:29,501 Stunk of fish and grease. 499 00:31:29,581 --> 00:31:31,101 Do you know what I mean? 500 00:31:32,180 --> 00:31:35,741 Then one day, Grandad picks us up from the shop, 501 00:31:35,821 --> 00:31:38,741 brings us here, hands us the keys. 502 00:31:38,821 --> 00:31:43,541 He were that pleased with the graft we'd put in, rewarded us with this. 503 00:31:45,821 --> 00:31:48,541 I know he can be a pain in the arse. 504 00:31:48,621 --> 00:31:50,581 Work him to your advantage, Ches. 505 00:31:50,660 --> 00:31:52,861 I dream of somewhere like this. 506 00:31:52,940 --> 00:31:54,581 Could be yours. 507 00:31:57,301 --> 00:32:00,021 That's the point, really, Toof. 508 00:32:00,101 --> 00:32:01,381 It couldn't. 509 00:32:01,460 --> 00:32:03,460 Just like it'll never be yours. 510 00:32:03,541 --> 00:32:05,821 Step out of line, you'll be back in that flat over the chippy 511 00:32:05,900 --> 00:32:07,101 -in no time. -No. 512 00:32:07,180 --> 00:32:09,700 I saw how he used to treat Dad when he wasn't doing as he was told. 513 00:32:09,781 --> 00:32:12,021 There's always going to be a boss, 514 00:32:12,101 --> 00:32:14,740 always someone telling you what to do and how to do it. 515 00:32:14,821 --> 00:32:17,940 Not for me there isn't. I'm going to buy the shop. 516 00:32:19,101 --> 00:32:21,581 You can't do it on your own. 517 00:32:21,660 --> 00:32:22,660 No? 518 00:32:25,581 --> 00:32:26,980 Well, I'll die trying. 519 00:32:54,900 --> 00:32:56,420 Go on, fuck off. 520 00:32:59,700 --> 00:33:01,341 [keypad beeping] 521 00:33:07,940 --> 00:33:10,381 [voicemail] Please leave your message after the tone. 522 00:33:10,460 --> 00:33:12,781 It's me. I need to see you. 523 00:33:13,900 --> 00:33:16,781 [sighs] I'm sorry. I didn't mean to offend. 524 00:33:16,861 --> 00:33:21,501 This sort of thing, it's not my usual bag. It's confusing. 525 00:33:22,821 --> 00:33:26,301 [sighs] Just call me. Please. 526 00:33:30,180 --> 00:33:31,940 What the fuck are you looking at? 527 00:33:32,021 --> 00:33:33,980 Oh! Oh! 528 00:33:40,220 --> 00:33:42,220 [cheering and applause] 529 00:33:44,220 --> 00:33:46,021 [cat mews] 530 00:33:51,460 --> 00:33:54,141 Well, I'll tell you something odd, and this is going to sound weird, 531 00:33:54,220 --> 00:33:55,621 but I had this dream last night, 532 00:33:55,700 --> 00:33:58,740 and you came in here and you played out this dream. 533 00:33:58,821 --> 00:34:01,301 It's unbelievable. It's totally unbelievable. 534 00:34:01,381 --> 00:34:04,581 -Fuck. -[man] We want to live that dream. 535 00:34:04,660 --> 00:34:07,581 We're doing this for us family. We want to give them a better life, 536 00:34:07,660 --> 00:34:10,941 a decent home, a future. 537 00:34:11,021 --> 00:34:14,700 We've got four kids. We're saving for college fees for the brightest. 538 00:34:14,780 --> 00:34:17,260 It's a specialty act, and a good one. 539 00:34:17,340 --> 00:34:19,260 I see a bright future for you two. 540 00:34:19,340 --> 00:34:22,941 Fuck. Where's the art? Eh? 541 00:34:23,021 --> 00:34:24,780 Where's the originality? 542 00:34:24,860 --> 00:34:28,220 Says she who thinks "legs akimbo" is in the Kama Sutra. 543 00:34:28,300 --> 00:34:29,780 This is my game, kid. 544 00:34:29,860 --> 00:34:34,061 You might have had a few knee tremblers along the way, but I am an artiste. 545 00:34:34,141 --> 00:34:36,780 No, you are stuck in your ways, because you've been at it for too long. 546 00:34:36,860 --> 00:34:39,461 And you've not been at it long enough. 547 00:34:39,541 --> 00:34:42,461 You know what? You're past your sell-by date, love. 548 00:34:42,541 --> 00:34:44,660 -[Kelly gasps] -[audience] Oh... 549 00:34:49,061 --> 00:34:52,581 Suits you. You look lovely. 550 00:34:54,820 --> 00:34:56,220 I'm sorry. 551 00:34:56,300 --> 00:34:58,141 Are you going to tell me what's up? 552 00:34:59,261 --> 00:35:00,581 I'm just bored. 553 00:35:01,780 --> 00:35:03,541 Of me? Us? 554 00:35:05,181 --> 00:35:06,381 Of this place. 555 00:35:08,300 --> 00:35:12,741 I wake up here, I work here, eat here, sleep here. 556 00:35:14,181 --> 00:35:15,901 I'll live and fucking die here. 557 00:35:15,981 --> 00:35:19,820 The same four walls'd drive anyone round the bend. 558 00:35:22,381 --> 00:35:26,581 You are more important than any of this. 559 00:35:30,501 --> 00:35:32,941 Now, let's get a smile back on that face. 560 00:35:37,741 --> 00:35:39,141 I love you. 561 00:35:52,941 --> 00:35:55,741 [Lillian] I managed to convince her to come back. 562 00:35:55,820 --> 00:35:58,061 I miss the funny accent, if I'm honest. 563 00:35:58,141 --> 00:36:01,941 -Fucking skin her! -Can we not aim for a bit of decorum? 564 00:36:02,021 --> 00:36:06,701 Look, we've people's futures in our hands. Hopes, dreams, ambitions. 565 00:36:09,141 --> 00:36:10,820 Decision time. 566 00:36:10,901 --> 00:36:12,661 Well, I think we can lose "woman with the cock". 567 00:36:12,741 --> 00:36:15,381 -It's a man with tits. -It's just confusing. 568 00:36:16,820 --> 00:36:18,780 RSCPA'II kick off. 569 00:36:18,860 --> 00:36:20,581 Vacuum man were interesting. 570 00:36:20,661 --> 00:36:22,901 Perfect, if you want a good ramming. 571 00:36:22,981 --> 00:36:25,300 A looker, but a bit obvious. 572 00:36:25,381 --> 00:36:28,181 Yeah, when you pay good money, "obvious" is what you want. 573 00:36:30,981 --> 00:36:32,061 Our final four. 574 00:36:32,141 --> 00:36:33,941 The librarian from Burnley? 575 00:36:34,021 --> 00:36:35,541 This wasn't on our vote, Lillian. 576 00:36:35,621 --> 00:36:39,461 Who told you this were a democracy? I want him and all. 577 00:36:39,541 --> 00:36:43,141 -Why? -Reminds me of little Bobby Davro. 578 00:36:43,221 --> 00:36:45,181 Bobby only has to smile to get me wet. 579 00:36:54,061 --> 00:36:57,981 You must have savings or money put aside for you by the family? 580 00:36:58,061 --> 00:37:01,181 Nope, every penny I've got went on buying the fittings back. 581 00:37:01,261 --> 00:37:03,380 My fittings, my shop. 582 00:37:04,581 --> 00:37:07,860 All that matters is, I'm going to do it. 583 00:37:07,941 --> 00:37:11,541 Well, determination for its own sake can be very admirable, but... 584 00:37:11,621 --> 00:37:17,061 Like that Japanese guy who kept fighting World War II in, like, 1976 or summat. 585 00:37:19,061 --> 00:37:23,501 What? It finished in... ages before that. 586 00:37:23,581 --> 00:37:25,261 [phone beeping] 587 00:37:29,181 --> 00:37:32,061 It's my cousin. Wants to know the plan. 588 00:37:32,141 --> 00:37:33,541 What is the plan? 589 00:37:34,621 --> 00:37:37,300 That failure is not an option. 590 00:37:37,380 --> 00:37:38,661 I could have a word, you know? 591 00:37:38,741 --> 00:37:41,741 No, I mean, I could have a word with the family, about money. 592 00:37:41,820 --> 00:37:43,820 Your cousin could come if he's worried. 593 00:37:47,541 --> 00:37:49,380 You never gave a toss about the shop in the past, 594 00:37:49,461 --> 00:37:52,300 so why would we believe that you do now? 595 00:37:52,380 --> 00:37:54,581 Things are different now. 596 00:37:54,661 --> 00:37:56,501 I'm different. 597 00:37:56,581 --> 00:38:00,581 What I need and what I don't, all different. 598 00:38:00,661 --> 00:38:02,340 We've got a pub to run. 599 00:38:02,421 --> 00:38:04,901 I could get that place back in profit in three months. 600 00:38:04,981 --> 00:38:06,181 How? 601 00:38:06,261 --> 00:38:10,941 I'll stay open day and night, work my fingers to the bone. 602 00:38:11,021 --> 00:38:13,061 I won't take a wage till we're in profit. 603 00:38:13,141 --> 00:38:17,061 You'd have access to the books 24/7, and if he fucks up... 604 00:38:17,141 --> 00:38:20,380 I won't... fuck up. 605 00:38:20,461 --> 00:38:22,701 All right. One condition. 606 00:38:23,981 --> 00:38:27,141 You call it Paddy's Market after my dad. 607 00:38:28,261 --> 00:38:31,380 No. It's my shop. 608 00:38:31,461 --> 00:38:35,421 I'm in there in the bricks and the mortar, and you're not, and neither is your dad. 609 00:38:35,501 --> 00:38:37,661 Come on. What's in a name? 610 00:38:37,741 --> 00:38:41,741 You're a Maguire. Would you let anyone take that away? 611 00:38:56,221 --> 00:38:57,741 [phone beeps] 612 00:39:12,221 --> 00:39:14,461 [beatboxes] 613 00:39:16,421 --> 00:39:20,101 -What the fuck are you doing? -My own little routine, mate. 614 00:39:20,181 --> 00:39:22,181 Oh, shit, yeah. How did it go? 615 00:39:24,501 --> 00:39:25,741 I don't need 'em. 616 00:39:25,820 --> 00:39:27,860 Yeah, you're right, mate. Do it all on your own. 617 00:39:27,941 --> 00:39:32,221 Mortgage, gas, leccy, council tax, VAT, no credit. 618 00:39:32,300 --> 00:39:35,181 All that shit'd get a lesser man down, mate, but not you. 619 00:39:35,261 --> 00:39:37,541 You're a fucking superhero. 620 00:39:37,621 --> 00:39:39,661 Do Asian people have superheroes 621 00:39:39,741 --> 00:39:42,181 or is it just gods with loads of arms and stuff? 622 00:39:42,261 --> 00:39:45,300 That's Hindu. I'm Muslim. Duh! 623 00:39:45,380 --> 00:39:49,701 Fuck off! Hindus are only in fucking comics and that. 624 00:39:49,780 --> 00:39:51,221 I've got work, mate. 625 00:39:51,300 --> 00:39:53,061 [Billy continues beatboxing] 626 00:39:55,181 --> 00:39:58,541 I've never seen one with a bend like that. Is it 90 degrees? 627 00:39:58,621 --> 00:40:01,061 It varies. Acute and obtuse. 628 00:40:01,141 --> 00:40:04,741 Can fuck round corners. That's got to be an advantage. 629 00:40:04,820 --> 00:40:08,261 Kelly's right. No substitute for experience. 630 00:40:08,340 --> 00:40:09,820 Ruby has got a point, though. 631 00:40:09,901 --> 00:40:13,181 Gudrun has got all the enthusiasm of a beginner. 632 00:40:13,261 --> 00:40:14,701 Amongst other advantages. 633 00:40:14,780 --> 00:40:16,421 -Hindenburg. -Bless you. 634 00:40:16,501 --> 00:40:18,581 She does make me laugh, that Ruby. 635 00:40:18,661 --> 00:40:21,661 I can't understand a word she says, but I just smile and nod. 636 00:40:21,741 --> 00:40:24,021 I thought at least one of them would be here for induction. 637 00:40:24,101 --> 00:40:25,981 I've sent 'em out. 638 00:40:26,061 --> 00:40:27,901 Medical's my bag. 639 00:40:27,981 --> 00:40:30,541 Speaking of which, would you bend over? 640 00:40:34,061 --> 00:40:35,461 [squelch] 641 00:40:40,621 --> 00:40:42,741 I have to admit... 642 00:40:42,820 --> 00:40:47,101 some of your young and virile team were... fucking knockout. 643 00:40:49,181 --> 00:40:53,981 I can see why punters keep returning to some of your more experienced heads. 644 00:40:56,860 --> 00:41:00,860 Doesn't poverty make people do kinky shit? 645 00:41:11,860 --> 00:41:13,941 There's been an offer made on the shop. 646 00:41:14,021 --> 00:41:15,021 Shit. 647 00:41:16,981 --> 00:41:17,901 [sighs] 648 00:41:17,981 --> 00:41:21,221 A bit of luck, I could have made something of this place. 649 00:41:22,501 --> 00:41:25,021 -I'm sorry. -Nah. 650 00:41:25,101 --> 00:41:26,581 I'll grab my stuff. 651 00:41:26,661 --> 00:41:29,261 I turned the offer down. 652 00:41:29,340 --> 00:41:30,701 [gasps] 653 00:41:32,221 --> 00:41:35,300 We'll have the deeds transferred first thing tomorrow. 654 00:41:35,380 --> 00:41:37,061 Grandad'll fuckin' kill you. 655 00:41:37,141 --> 00:41:38,581 Don't let me down, Ches. 656 00:41:40,780 --> 00:41:43,581 I will not let you down. No way will I let you down. 657 00:41:43,661 --> 00:41:46,021 Thank you so fucking much. 658 00:41:46,101 --> 00:41:48,340 Hey! Love-in? 659 00:41:48,421 --> 00:41:49,780 I'm sorry to interrupt. 660 00:41:49,860 --> 00:41:52,101 So you're going to try and make a go of this place? 661 00:41:53,261 --> 00:41:55,380 -Yeah. -Well, in that case, 662 00:41:55,461 --> 00:41:56,581 you're going to need these. 663 00:41:56,661 --> 00:41:59,541 -For? -Them. 664 00:41:59,621 --> 00:42:02,421 -[Karen] We've gone with magnolia. -You're all right with magnolia? 665 00:42:02,501 --> 00:42:03,901 They only had magnolia. 666 00:42:03,981 --> 00:42:06,380 I like magnolia. I love magnolia. 667 00:42:06,461 --> 00:42:08,581 Could do with a few more rollers and brushes. 668 00:42:08,661 --> 00:42:10,941 Jamie, go on. Some in our loft. 669 00:42:11,021 --> 00:42:12,261 I'll give you a hand. 670 00:42:18,661 --> 00:42:21,061 [Mimi] No need to stand on ceremony. 671 00:42:21,141 --> 00:42:24,741 I've checked on the internet, and this is all kosher. 672 00:42:24,820 --> 00:42:28,181 -That's Jewish, Mimi. -Lamb's Jewish? 673 00:42:28,261 --> 00:42:29,541 Kosher's Jewish. 674 00:42:29,621 --> 00:42:31,901 -[Mimi] Then what's lamb? -New Zealand? 675 00:42:31,981 --> 00:42:33,261 Thought they were Welsh. 676 00:42:34,300 --> 00:42:36,021 Look, can I ask what this is all about? 677 00:42:36,101 --> 00:42:39,261 Never thought I'd hear myself say this, Ches, but you impressed me here, mate. 678 00:42:39,340 --> 00:42:42,181 You showed commitment. Can't buy that. 679 00:42:42,261 --> 00:42:45,141 Fuck knows we've tried. Turnip? 680 00:42:45,221 --> 00:42:48,300 [Jamie] We want to help you get back on your feet, mate. 681 00:42:48,380 --> 00:42:50,661 -Go on. -Mam? 682 00:42:52,501 --> 00:42:54,581 We sell dope from your place, 683 00:42:54,661 --> 00:42:58,340 maybe a bit of coke, and the money goes through the till. 684 00:42:58,421 --> 00:42:59,261 Laundering? 685 00:42:59,340 --> 00:43:03,501 We stay silent partners. Take ten percent of your profits. 686 00:43:03,581 --> 00:43:07,061 And discount at the till. A little one. 687 00:43:07,141 --> 00:43:08,661 What's the catch? 688 00:43:08,741 --> 00:43:10,461 There isn't one. 689 00:43:10,541 --> 00:43:12,421 You've got no family around here, Ches. 690 00:43:12,501 --> 00:43:14,901 So, from now on, you're one of us. 691 00:43:16,021 --> 00:43:17,181 An honorary Maguire. 692 00:43:18,380 --> 00:43:21,300 And that offer's not extended to many. 693 00:43:21,380 --> 00:43:23,221 So, are you in? 694 00:43:24,261 --> 00:43:26,981 Too fucking right. 695 00:43:27,061 --> 00:43:29,061 Welcome to the clan. 696 00:43:29,141 --> 00:43:30,860 -[Karen] Cheers. -[Mimi] Cheers. 697 00:43:46,501 --> 00:43:49,300 [distorted voice] I suppose you're pleased with yourself? 698 00:43:51,741 --> 00:43:52,741 Yeah. 699 00:43:52,820 --> 00:43:55,421 I always knew you had it in you. 700 00:43:55,501 --> 00:43:59,900 No, you didn't. But I did. 701 00:43:59,981 --> 00:44:03,541 That makes no sense. I'm a figment of your imagination. 702 00:44:03,621 --> 00:44:06,421 I'm after a better quality of hallucination. 703 00:44:08,501 --> 00:44:10,380 [giggles] 704 00:44:12,900 --> 00:44:14,221 All right? 705 00:44:14,300 --> 00:44:16,541 I'll put a curse on you! 706 00:44:19,300 --> 00:44:20,661 [giggles] 707 00:44:23,621 --> 00:44:25,581 [calm version of "Hey Ya!" playing] 708 00:44:26,860 --> 00:44:28,340 [Chesney] On reflection, 709 00:44:28,421 --> 00:44:30,900 I don't believe there is a light at the end of the tunnel. 710 00:44:30,981 --> 00:44:32,780 No voice telling you to go back. 711 00:44:34,221 --> 00:44:36,141 Once your number's up, it's up. 712 00:44:36,221 --> 00:44:37,581 [knocking] 713 00:44:43,421 --> 00:44:45,380 So, take a good look around. 714 00:44:46,860 --> 00:44:49,501 Like what you see? Great, enjoy. 715 00:44:51,221 --> 00:44:54,820 But if you don't, move on and move on now. 716 00:44:56,261 --> 00:44:58,661 -No use settling for second best. -[music stops playing] 717 00:44:58,741 --> 00:45:00,300 This ain't no rehearsal. 718 00:45:00,380 --> 00:45:02,340 [instrumental music] 719 00:45:02,421 --> 00:45:03,981 This is the real deal. 720 00:45:19,300 --> 00:45:21,701 -Where are you off to? -The less I tell you, the better. 721 00:45:21,780 --> 00:45:24,061 It's a big job. I want you to know these things, that's all. 722 00:45:24,141 --> 00:45:27,300 All right, strictly 30 minutes. We only take what we can carry. 723 00:45:27,380 --> 00:45:28,581 No more than 11 rolls a man. 724 00:45:28,661 --> 00:45:31,461 He didn't come home last night. Maybe he's seeing someone. 725 00:45:31,541 --> 00:45:33,581 -[Letitia] Stop sticking your tits out. -I'm not. 726 00:45:33,661 --> 00:45:36,501 -Manchester's next gift to the world. -[Billy] I've got a semi here, me. 727 00:45:36,581 --> 00:45:38,340 -Is that a penis? -Somebody's doctored it. 728 00:45:38,421 --> 00:45:42,661 They're all missing. All of them. So if he hasn't told you, then we are fucked. 729 00:45:42,741 --> 00:45:43,741 Oh! 730 00:45:43,820 --> 00:45:45,380 [theme music] 731 00:46:23,820 --> 00:46:25,741 It's my bike. I'm the bloke, clearly. 732 00:46:25,820 --> 00:46:27,780 Winslet in front, DiCaprio behind. 733 00:46:27,860 --> 00:46:28,900 [Shane sighs] 734 00:46:28,981 --> 00:46:31,941 -I'm the bloke. -Fuck off! I am the bloke. 735 00:46:32,021 --> 00:46:33,621 How the fuck are you the bloke? 736 00:46:33,701 --> 00:46:35,261 [laughter] 737 00:46:35,340 --> 00:46:37,541 -Hold on, Ches! -Yeah! 738 00:46:37,621 --> 00:46:38,541 [laughter] 739 00:46:38,621 --> 00:46:42,941 -[Chesney] I am the bloke! -[Shane] Fuck off! I'm the bloke! 84391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.