All language subtitles for Shameless S09E03 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,221 --> 00:00:06,541 [tapping] 2 00:00:06,621 --> 00:00:09,341 Anyone watching thinking we know fuck all 3 00:00:09,421 --> 00:00:13,500 about knowing fuck all about owt, needs to watch their backs! Oh! 4 00:00:13,580 --> 00:00:18,381 So you've had your Labour, reclassifying skunk, sending prices sky-high. 5 00:00:18,460 --> 00:00:22,261 Literally, literally, taking the grass from its own roots. 6 00:00:22,341 --> 00:00:25,101 And now you've got your Con-Dem-Nation. 7 00:00:25,181 --> 00:00:28,861 Liberals noshing Tories like altar boys picking dimps up. 8 00:00:28,940 --> 00:00:32,341 Have we had a national fucking stroke or what? 9 00:00:32,421 --> 00:00:36,141 Is revolution a word, or was it never? 10 00:00:36,220 --> 00:00:38,260 Anybody watching needs to know, 11 00:00:38,341 --> 00:00:42,181 we cope better than average with irony in Chatsworth. 12 00:00:42,260 --> 00:00:45,501 Well, for fuck's sake, we live in Manchester, 13 00:00:45,580 --> 00:00:48,260 and they charge us for water? 14 00:00:48,341 --> 00:00:53,061 I wandered lonely as a clown, necking mushrooms rarely found. 15 00:00:53,141 --> 00:00:56,781 This green and pleasant land in ancient time. 16 00:00:56,860 --> 00:00:59,381 Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! Yak! 17 00:00:59,461 --> 00:01:02,661 It's not theirs any more. 18 00:01:02,741 --> 00:01:05,861 -This is our England now! -[cheering] 19 00:01:05,941 --> 00:01:07,861 Party! 20 00:01:07,941 --> 00:01:09,420 [theme music] 21 00:01:11,301 --> 00:01:12,741 [loud techno music] 22 00:01:22,621 --> 00:01:24,060 [music slowly fading out] 23 00:01:26,621 --> 00:01:28,301 [Mimi] Every uncle or auntie I had 24 00:01:28,381 --> 00:01:31,500 swore blind that they saw the Beatles play the Cavern. 25 00:01:31,581 --> 00:01:34,581 And you couldn't move down Mathew Street for people that claimed 26 00:01:34,661 --> 00:01:38,741 they spat at Johnny Rotten or danced to Joy Division down at Eric's. 27 00:01:38,821 --> 00:01:42,261 But not me. I was too young for those bands. 28 00:01:42,341 --> 00:01:46,101 I always felt that I was never in the right place at the right time. 29 00:01:46,181 --> 00:01:50,381 I never saw The Beatles, the Pistols or Joy Division. 30 00:01:50,461 --> 00:01:52,541 My time was different. 31 00:01:52,621 --> 00:01:55,021 ["Wake Me Up Before You Go-Go" playing] 32 00:01:55,101 --> 00:01:57,981 ♪ You put the boom-boom into my heart ♪ 33 00:01:58,060 --> 00:02:01,021 ♪ You send my soul sky-high When your loving starts ♪ 34 00:02:01,101 --> 00:02:03,500 [Billy] Mimi? Mimi? 35 00:02:03,580 --> 00:02:04,901 Mimi? 36 00:02:04,981 --> 00:02:09,741 -Mimi! You all right? -Never better, sweetheart. 37 00:02:20,781 --> 00:02:26,540 [Mimi] I always seem to be in the wrong place at the wrong time. 38 00:02:36,581 --> 00:02:39,941 -[techno music plays] -[crowd cheers] 39 00:02:42,701 --> 00:02:44,980 -Thought you'd called it a night. -No way. 40 00:02:45,061 --> 00:02:48,501 You know me, I'm one of the original 24-hour party people. 41 00:02:48,581 --> 00:02:50,461 What's up? 42 00:02:50,540 --> 00:02:52,661 See anything wrong with this picture? 43 00:02:53,980 --> 00:02:55,021 What picture? 44 00:02:57,141 --> 00:03:00,501 Jesus, babe, we're different from them. So what? 45 00:03:00,581 --> 00:03:04,181 "Different" doesn't last. "The same" lasts. 46 00:03:04,260 --> 00:03:08,061 It's all about you and me, remember? Fuck the rest. 47 00:03:08,141 --> 00:03:09,741 Come on, are you up for some more? 48 00:03:09,820 --> 00:03:10,980 God, yeah. 49 00:03:12,501 --> 00:03:14,100 Do you know what? On second thoughts... 50 00:03:14,181 --> 00:03:15,980 You've just had a couple of lines and a pill. 51 00:03:16,061 --> 00:03:18,100 Baking soda and aspirin. Come on, let's go home. 52 00:03:18,181 --> 00:03:20,941 Okay, if that's what you want. 53 00:03:21,021 --> 00:03:24,260 [crowd cheering next door] 54 00:03:37,380 --> 00:03:42,260 [faint moaning] 55 00:03:42,341 --> 00:03:44,540 [sound a woman moaning coming from laptop] 56 00:04:00,260 --> 00:04:04,820 Southern Cemetery followed by a memorial lunch at the Midland. Could be nice. 57 00:04:04,901 --> 00:04:07,901 No, we're going to St. Pat's, and that's the end of it. 58 00:04:07,980 --> 00:04:09,581 They have the shortest mass in Manchester. 59 00:04:09,661 --> 00:04:13,341 Like fucking vultures, you two. The Funeral Crashers. 60 00:04:13,420 --> 00:04:16,180 -It's a social responsibility. -It's a free lunch. 61 00:04:16,261 --> 00:04:20,461 It's a buzz. You never know what's going to happen at a funeral, 62 00:04:20,540 --> 00:04:25,661 all that pent-up frustration and years of resentment and bitterness, 63 00:04:25,740 --> 00:04:28,901 the Yin and Yang of familial love and hate. 64 00:04:28,981 --> 00:04:31,541 You're very strange, Mrs. Croker, if you don't mind me saying. 65 00:04:31,620 --> 00:04:33,221 I consider it a compliment. 66 00:04:34,301 --> 00:04:35,581 Looking well, both. 67 00:04:37,901 --> 00:04:39,341 -Thank you. -Considering. 68 00:04:39,421 --> 00:04:41,461 Yeah, all right, Lillian. We get the message. 69 00:04:41,541 --> 00:04:45,421 Time to make tracks. Got to get there early if we want a decent seat. 70 00:04:45,500 --> 00:04:46,901 She's keen. 71 00:04:46,981 --> 00:04:49,861 The deceased was a close personal friend. 72 00:04:49,940 --> 00:04:51,221 Whatever you say. 73 00:04:53,500 --> 00:04:55,060 -[door shuts] -What's up with your face? 74 00:04:56,740 --> 00:04:58,821 Everyone keeps banging on about how well we're doing. 75 00:04:58,901 --> 00:05:00,421 Well, we are. 76 00:05:04,341 --> 00:05:05,981 There you go. 77 00:05:06,060 --> 00:05:07,461 You said it'd take years off. 78 00:05:07,541 --> 00:05:11,740 Er, hairdresser, not a supplier of miracles. 79 00:05:11,821 --> 00:05:14,821 Could get a little work done. Not uncommon these days. 80 00:05:14,901 --> 00:05:17,301 Upstairs or down? 81 00:05:17,381 --> 00:05:20,861 Er, downstairs is as good as new, thank you very much. 82 00:05:20,940 --> 00:05:23,381 Me and my mister are hand in glove. 83 00:05:23,461 --> 00:05:27,740 I only ask cos the older woman sometimes has a lift down below. 84 00:05:27,821 --> 00:05:29,821 Tightens things up for the new tenant. 85 00:05:29,901 --> 00:05:33,940 Demi, our Babs, Liz Taylor... You've gotta love the cougars. 86 00:05:34,021 --> 00:05:38,541 -You're not saying all those girls... -God, no! Liz couldn't, not with her back. 87 00:05:38,620 --> 00:05:41,981 -And the fact she is dead. -Oh, sorry, and there is that. 88 00:05:42,060 --> 00:05:46,341 And when they did Joany, they made a lickle person from the excess, 89 00:05:46,421 --> 00:05:48,541 and that's how we've got Simon Cowell. 90 00:05:48,620 --> 00:05:50,101 [laughter] 91 00:05:50,180 --> 00:05:53,981 -What do you think I'd need? -A head transplant. 92 00:05:54,060 --> 00:05:57,461 Enough with the fucking wisecracks. I'm serious here. 93 00:05:57,541 --> 00:06:02,221 About cosmetic surgery? You're in your prime, Meems. 94 00:06:02,301 --> 00:06:06,261 I'm gonna lose him. Maybe not now, but sometime. 95 00:06:06,341 --> 00:06:07,981 -What's he done? -Who? 96 00:06:08,060 --> 00:06:10,060 -Billy. -Nothing. 97 00:06:10,141 --> 00:06:12,581 If that little fucker is dipping his wick, I'll just... 98 00:06:12,661 --> 00:06:14,821 He isn't. He hasn't done anything. 99 00:06:14,901 --> 00:06:16,661 It's not him, it's me. 100 00:06:18,341 --> 00:06:20,221 I can't be everything he needs. 101 00:06:26,060 --> 00:06:27,940 These sandwiches taste of feet. 102 00:06:28,981 --> 00:06:30,221 Anyone for a top-up? 103 00:06:30,301 --> 00:06:36,500 Oh, no, thank you. No, I really couldn't. Any more sherry, I'll be shitting doilies. 104 00:06:36,581 --> 00:06:37,500 I'll have some. 105 00:06:41,940 --> 00:06:43,180 Incoming at nine o'clock. 106 00:06:43,261 --> 00:06:47,180 Insurance salesman, I'm thinking, or ambulance chaser. 107 00:06:47,261 --> 00:06:49,421 We might get a free pen. 108 00:06:49,500 --> 00:06:51,901 Afternoon, ladies. Thank you for coming. 109 00:06:51,981 --> 00:06:54,141 -Wouldn't have missed it for the world. -Indeed. 110 00:06:54,221 --> 00:06:55,461 Did you know Irene well? 111 00:06:55,541 --> 00:06:58,500 Oh, very close, we were, at one time. 112 00:06:58,581 --> 00:07:00,541 Who's Irene? 113 00:07:00,620 --> 00:07:03,021 The lady who passed away so tragically. 114 00:07:05,901 --> 00:07:07,500 So, when were you close? 115 00:07:07,581 --> 00:07:11,341 Back in the day, in the '60s. Too long ago to remember. 116 00:07:11,421 --> 00:07:12,341 No, please. 117 00:07:12,421 --> 00:07:15,861 I'd love you to try. It's wonderful, meeting people who knew my mum. 118 00:07:15,940 --> 00:07:19,141 Your... Your mum? 119 00:07:19,221 --> 00:07:24,141 Oh, well... She loved travel, your, your mother. 120 00:07:24,221 --> 00:07:26,180 She did, especially in the '60s. 121 00:07:26,260 --> 00:07:29,021 We travelled together... All over. 122 00:07:30,301 --> 00:07:32,981 Across Europe, North America... 123 00:07:33,060 --> 00:07:35,180 I hope you don't mind, 124 00:07:35,260 --> 00:07:38,581 but since we only brought my mother back from Austria yesterday, 125 00:07:38,661 --> 00:07:40,861 would you mind saying a few words? 126 00:07:40,940 --> 00:07:44,861 No. That's something you should do, surely. 127 00:07:44,940 --> 00:07:48,661 Well, she left when I was two. She only got back in touch last year. 128 00:07:48,740 --> 00:07:51,221 Someone like you could say so much more. 129 00:07:53,461 --> 00:07:56,301 -Oh. -Thanks. 130 00:07:58,421 --> 00:08:00,301 [mic feeds back] 131 00:08:05,380 --> 00:08:07,901 I knew Irene, of course. 132 00:08:07,981 --> 00:08:09,581 [laughs] Why wouldn't I? 133 00:08:11,141 --> 00:08:12,581 A kind woman. 134 00:08:13,940 --> 00:08:15,940 A good woman. 135 00:08:16,981 --> 00:08:19,661 Church-going till the end. 136 00:08:23,260 --> 00:08:27,060 Jewish, of course, which is still a religion. 137 00:08:29,500 --> 00:08:33,580 Er... We were together at... 138 00:08:36,100 --> 00:08:39,741 the Prague Spring. Oh, yes. 139 00:08:39,820 --> 00:08:43,901 Facing down the might of the Soviet empire. 140 00:08:45,421 --> 00:08:46,901 And then, of course... 141 00:08:48,061 --> 00:08:49,301 there was Woodstock. 142 00:08:49,381 --> 00:08:51,941 [laughter] 143 00:08:53,501 --> 00:08:54,621 Mm. 144 00:09:08,220 --> 00:09:09,460 Mm, summat smells good. 145 00:09:10,741 --> 00:09:13,701 -Your favourite. -Shepherd's pie? 146 00:09:13,781 --> 00:09:15,340 Your second favourite. 147 00:09:15,421 --> 00:09:17,021 Oh, curry. 148 00:09:17,100 --> 00:09:18,581 Pizza. 149 00:09:18,661 --> 00:09:19,860 Sweet. 150 00:09:22,781 --> 00:09:26,340 I thought we could have a quiet night in, the two of us and a film. 151 00:09:28,301 --> 00:09:30,501 [laughs] 152 00:09:30,581 --> 00:09:32,581 I thought you were being serious then, for a minute. 153 00:09:32,661 --> 00:09:33,501 I am. 154 00:09:35,381 --> 00:09:37,541 Oh, right. Yeah, I'd love to. 155 00:09:37,621 --> 00:09:39,860 -Can I ask you something? -Fire away. 156 00:09:39,941 --> 00:09:41,381 What's your favourite book? 157 00:09:42,621 --> 00:09:44,261 Batman. 158 00:09:44,340 --> 00:09:47,141 If there was an election tomorrow, who would you vote for? 159 00:09:47,220 --> 00:09:48,860 Nobody. Politics is boring. 160 00:09:50,220 --> 00:09:54,980 -World events and stuff? -Makes me sleepy. I don't care. 161 00:09:55,061 --> 00:09:58,301 Oh, there's a dubstep all-nighter on in town. I said we might go. 162 00:09:58,381 --> 00:10:01,581 You could go on your own. I mean, we don't have to do everything together. 163 00:10:01,661 --> 00:10:04,421 But you said that's the secret to a happy relationship. 164 00:10:06,141 --> 00:10:09,661 Maybe I was wrong. Go out, have a great time. 165 00:10:16,980 --> 00:10:18,621 [woman moans] 166 00:10:31,701 --> 00:10:33,980 -Sorry. Did I wake you? -Er... No. 167 00:10:35,340 --> 00:10:36,901 Couldn't sleep. 168 00:10:36,980 --> 00:10:40,501 -Is everything all right? -My mind working overtime, that's all. 169 00:10:40,581 --> 00:10:45,141 -Did you get off with anyone? -What? No, course not. 170 00:10:45,220 --> 00:10:46,621 -Did you? -No. 171 00:10:46,701 --> 00:10:49,220 -Kiss anyone? -Fuck off! I wouldn't look at anyone else. 172 00:10:51,021 --> 00:10:53,100 I think it's about time you did. 173 00:10:53,181 --> 00:10:54,141 What? 174 00:11:00,141 --> 00:11:03,860 I'll keep it safe until your dad comes back for it, yeah? 175 00:11:03,941 --> 00:11:04,941 No worries. 176 00:11:07,141 --> 00:11:09,740 Forty quid by the end of the week or it'll be on eBay, understand? 177 00:11:09,821 --> 00:11:10,701 Sorted. 178 00:11:13,381 --> 00:11:15,621 -So this friend... -Of a friend. 179 00:11:15,701 --> 00:11:19,340 Friend of a friend. She wants him to shag around, tells him to go for it? 180 00:11:19,421 --> 00:11:21,061 -Yeah. -[Chesney snorts] 181 00:11:21,141 --> 00:11:25,220 It's every man's dream, innit, having a bird pushing him to spread his seed? 182 00:11:25,301 --> 00:11:27,661 Fuck, tell him to fill his boots. 183 00:11:37,980 --> 00:11:40,661 Of course, it means she's splitting up with him. 184 00:11:40,740 --> 00:11:43,621 No, she wants them to stay together. 185 00:11:43,701 --> 00:11:46,581 She's dumping him. If your mate can't see that, he's a muppet. 186 00:11:46,661 --> 00:11:48,821 Either that or she's already doing someone herself. 187 00:11:58,220 --> 00:12:00,501 Ah, what do you want for it? 188 00:12:00,581 --> 00:12:02,061 [Kelly] "Shall I get you a priest?" 189 00:12:02,141 --> 00:12:04,541 The little lad, wiping away his tears says: 190 00:12:04,621 --> 00:12:06,821 "No. Sex is the last thing on my mind." 191 00:12:06,901 --> 00:12:09,621 [Mimi laughs] 192 00:12:12,141 --> 00:12:14,901 I hope that's a fucking money tree. We could do with one. 193 00:12:14,980 --> 00:12:16,340 It's a cherry. 194 00:12:16,421 --> 00:12:19,821 I thought we could plant it together in memory of... 195 00:12:22,021 --> 00:12:24,261 We'd have somewhere where we could go to think of her. 196 00:12:24,340 --> 00:12:26,220 Oh, for fuck's sake. 197 00:12:32,100 --> 00:12:35,980 -There's your pal's lad. -Oh, crap. 198 00:12:36,061 --> 00:12:40,460 Hello, ladies, I hope you don't mind. I tried a few places. 199 00:12:40,541 --> 00:12:42,821 Nice work, Sherlock. 200 00:12:42,901 --> 00:12:46,061 It's just... I've so many questions about my mother. 201 00:12:46,141 --> 00:12:48,980 -My memory's not what it was. -Any scraps from the table. 202 00:12:49,061 --> 00:12:52,701 Well, from what I can gather, she did do Paul McCartney, 203 00:12:52,781 --> 00:12:55,301 but Bobby Charlton is just a rumour. 204 00:12:57,620 --> 00:13:01,061 [Mimi] ...even got a pale ale as well. That's really good. 205 00:13:01,141 --> 00:13:02,701 And it's good for you, full of iron. 206 00:13:02,781 --> 00:13:06,021 -I don't know if she likes me or not. -No, but I didn't like... 207 00:13:06,100 --> 00:13:08,021 -Fuck's going on? -All right, Billy? 208 00:13:08,100 --> 00:13:10,740 Is it him? Are you doing him? Is that what this is about? 209 00:13:10,821 --> 00:13:12,581 -What are you on about? -I'm not having it! 210 00:13:12,661 --> 00:13:14,181 Calm yourself, fella. 211 00:13:14,261 --> 00:13:17,100 Ah! Fuck, I think I've broke my hand. 212 00:13:17,181 --> 00:13:19,941 -Are you all right? -Stop talking to him! 213 00:13:20,021 --> 00:13:24,340 Shut the fuck up, you. You're an embarrassment. I'm so sorry about this. 214 00:13:24,421 --> 00:13:25,620 What did he do that for? 215 00:13:37,181 --> 00:13:39,220 I'm only trying to do what's right, you know. 216 00:13:40,781 --> 00:13:42,220 I can't pretend it never happened. 217 00:13:42,301 --> 00:13:44,261 And I won't live every day like it just has. 218 00:13:50,501 --> 00:13:51,740 Where the fuck are you going? 219 00:13:57,501 --> 00:13:58,740 I was saving stuff. 220 00:14:02,381 --> 00:14:05,061 Putting a little bit aside, ever since the first scan. 221 00:14:09,821 --> 00:14:11,980 Nicked some copper wire from Maine Road for this... 222 00:14:14,261 --> 00:14:16,261 and the snow suit. 223 00:14:16,340 --> 00:14:18,421 It's beautiful stuff. 224 00:14:18,500 --> 00:14:20,781 Proper quality gear. We could sell it. 225 00:14:22,340 --> 00:14:25,100 It's got to be 100 quid's worth. It's a night out at the very least. 226 00:14:34,500 --> 00:14:38,901 I really can't tell you what a tonic this is. 227 00:14:38,980 --> 00:14:39,821 Yes. 228 00:14:39,901 --> 00:14:44,821 You see, I always hated her for abandoning us and what she did to my father, 229 00:14:44,901 --> 00:14:49,581 but you paint a picture of a woman who was living life to the full. 230 00:14:50,821 --> 00:14:54,340 I really do now have to be going. 231 00:14:54,421 --> 00:14:56,021 Thank you. 232 00:14:56,100 --> 00:14:57,581 Goodbye. 233 00:14:57,661 --> 00:14:59,941 It makes me feel somehow better about it, 234 00:15:00,021 --> 00:15:03,301 inheriting money from a woman I barely knew, 235 00:15:03,381 --> 00:15:05,340 a houseful of possessions. 236 00:15:07,061 --> 00:15:09,941 Perhaps I could stay for just one more. 237 00:15:12,541 --> 00:15:14,061 There's so much to tell. 238 00:15:19,980 --> 00:15:21,821 Does that make you feel better? 239 00:15:24,901 --> 00:15:26,500 What goes on in your head? 240 00:15:28,100 --> 00:15:30,661 Are you having an affair? Do you want shot of me? 241 00:15:30,740 --> 00:15:31,980 No, and no. 242 00:15:33,581 --> 00:15:34,620 What's going on, then? 243 00:15:39,541 --> 00:15:42,740 I'm struggling to see the common ground, baby. It worries me. 244 00:15:42,821 --> 00:15:44,100 Common ground? 245 00:15:44,181 --> 00:15:46,381 -I mean like-- -I know what it means. 246 00:15:46,460 --> 00:15:51,661 I like Batman. I like all graphic novels. They're works of art. 247 00:15:52,740 --> 00:15:55,661 And I wouldn't vote in the election cos politics is bollocks. 248 00:15:55,740 --> 00:15:58,220 It's all bought and paid for in advance. 249 00:15:58,301 --> 00:16:01,220 You vote for whatever cunt offends you least. 250 00:16:01,301 --> 00:16:02,901 You think you married a gimp or summat? 251 00:16:05,860 --> 00:16:07,380 I'm sorry if I offended you. 252 00:16:10,740 --> 00:16:12,261 Doesn't change the problem, though. 253 00:16:14,301 --> 00:16:17,021 I'm going for a drink, on my own. 254 00:16:20,220 --> 00:16:22,141 [flames crackle] 255 00:16:36,821 --> 00:16:37,781 Marty? 256 00:16:37,860 --> 00:16:40,061 I don't want another baby wearing this stuff. 257 00:16:45,301 --> 00:16:46,141 Sorry. 258 00:16:47,781 --> 00:16:51,220 I just blurted it out. I thought a night out would do us good. 259 00:16:51,301 --> 00:16:53,620 I'll get a sub off Lillian. That'll see us right. 260 00:17:06,741 --> 00:17:09,301 Compliments on a postcard, please, ladies. 261 00:17:11,701 --> 00:17:15,100 You don't think it's a bit OTT for a job interview? 262 00:17:15,180 --> 00:17:17,100 I mean, at your age. 263 00:17:17,180 --> 00:17:18,981 Making the most of her assets. 264 00:17:19,061 --> 00:17:21,940 Your dad's not earning, so it's down to your mum to bring in the bacon. 265 00:17:22,021 --> 00:17:25,741 I am stuffed into this. 266 00:17:25,821 --> 00:17:28,140 -Too much? -Not enough, in my humble. 267 00:17:28,221 --> 00:17:32,701 Designed to hypnotise, cleavage. It's what God intended. 268 00:17:34,021 --> 00:17:35,940 Too low? 269 00:17:36,021 --> 00:17:37,541 If I was a fella... 270 00:17:37,621 --> 00:17:39,581 I'd ride you. 271 00:17:39,660 --> 00:17:43,381 Don't know if I'd give you a job, but I would definitely ride you. 272 00:17:43,461 --> 00:17:45,701 [both chuckle] 273 00:17:47,061 --> 00:17:48,940 [Gloria] What are you so nervous about? 274 00:17:49,021 --> 00:17:52,781 I hate job interviews. I get all sweaty, I crumble. 275 00:17:52,861 --> 00:17:53,981 You're smart. 276 00:17:54,061 --> 00:17:56,861 Not when people are judging me, looking at me. 277 00:17:56,940 --> 00:17:59,701 Hate it, always have done. 278 00:17:59,781 --> 00:18:01,541 Right. What's the damage? 279 00:18:01,621 --> 00:18:04,501 Oh, it'll save till you get your first pay packet. 280 00:18:04,581 --> 00:18:05,861 You'll do it like this tomorrow? 281 00:18:05,940 --> 00:18:10,101 I'll have you skipping down the street to that interview, looking a million dollars. 282 00:18:10,180 --> 00:18:12,781 Right! Best get out of this, hang it up. 283 00:18:14,221 --> 00:18:15,341 [whispering] Oh, get off. 284 00:18:28,301 --> 00:18:31,501 [laughter and chatter] 285 00:18:42,501 --> 00:18:47,940 Some guys don't like how their missus looks in the morning, but I love it, 286 00:18:48,021 --> 00:18:50,821 little puffy eyes adjusting like a little chipmunk. 287 00:18:50,900 --> 00:18:56,180 I can suck a banana right out of its skin. No hands. 288 00:18:56,261 --> 00:18:58,021 Hello, Daddy. 289 00:18:58,101 --> 00:19:02,061 She was dry-humping him like a horny schoolie! 290 00:19:02,141 --> 00:19:04,700 -She is a horny schoolie. -Is there any other kind? 291 00:19:04,781 --> 00:19:07,061 I don't see what's so funny here. 292 00:19:07,141 --> 00:19:12,541 Your brand-new, out-of-the-box husband was firing into another woman. 293 00:19:12,621 --> 00:19:13,940 -I told him to. -I was gonna take a drill 294 00:19:14,021 --> 00:19:17,781 to his head! But I thought: No. You know what? You might want... 295 00:19:20,261 --> 00:19:21,621 What did you just say? 296 00:19:22,940 --> 00:19:26,621 -I told him to. It was my idea. -[Billy] It's true. 297 00:19:26,700 --> 00:19:29,741 I don't understand either, so don't ask. I don't want it. 298 00:19:29,821 --> 00:19:33,821 I want us to see other people. I want an open relationship. 299 00:19:33,900 --> 00:19:36,261 -It's not right. -It's disgusting. 300 00:19:38,381 --> 00:19:40,981 I think it's a great idea. 301 00:19:41,061 --> 00:19:44,301 Excellent, enter the Daily fucking Bugle. 302 00:19:44,381 --> 00:19:46,501 Don't it make you feel guilty about what you're doing? 303 00:19:46,581 --> 00:19:48,781 Not a bit. I've earned it. 304 00:19:48,861 --> 00:19:50,541 You're taking his inheritance off him. 305 00:19:50,621 --> 00:19:53,101 He won't miss something he's never had. 306 00:19:53,180 --> 00:19:57,341 And if he gets some relief from knowing that his mother didn't entirely hate him, 307 00:19:57,420 --> 00:20:00,221 may even have had some affection for him, 308 00:20:00,301 --> 00:20:01,700 I'd say it's money well spent. 309 00:20:01,781 --> 00:20:04,741 You're meant to be setting an example for us. We're impressionable. 310 00:20:04,821 --> 00:20:07,141 -Mm. -You are a bollocks. 311 00:20:07,221 --> 00:20:09,180 You haven't been impressionable 312 00:20:09,261 --> 00:20:13,180 since you bought your first pack of 20 king-size, aged seven. 313 00:20:13,261 --> 00:20:18,301 And her. Huh. You can act like Lady Muck all you please. 314 00:20:18,381 --> 00:20:20,981 You have pram-face written all over you. 315 00:20:22,741 --> 00:20:24,541 You really are horrible. 316 00:20:24,621 --> 00:20:26,900 -Oh. -[knock at door] 317 00:20:26,981 --> 00:20:27,981 [tuts] 318 00:20:28,061 --> 00:20:31,221 My advice to you is watch and learn. 319 00:20:32,261 --> 00:20:37,101 You won't always be jailbait, and then what'll you do? 320 00:20:38,821 --> 00:20:42,261 ["Money That's What I Want" playing] ♪ The best things in life are free ♪ 321 00:20:42,341 --> 00:20:45,221 ♪ But you can give them To the birds and bees ♪ 322 00:20:45,301 --> 00:20:47,021 ♪ I want money ♪ 323 00:20:48,501 --> 00:20:50,061 ♪ That's what I want ♪ 324 00:20:52,541 --> 00:20:54,180 ♪ That's what I want ♪ 325 00:20:56,381 --> 00:20:57,700 ♪ That's what I want ♪ 326 00:21:00,821 --> 00:21:03,940 ♪ Your love gives me such a thrill ♪ 327 00:21:05,621 --> 00:21:07,621 -I thought we were going into town. -Yeah, we are. 328 00:21:07,700 --> 00:21:11,021 It's just a little livener, a swift voddy to line us guts. 329 00:21:11,101 --> 00:21:13,981 -Just you and me? -Cross my heart. 330 00:21:19,381 --> 00:21:21,261 Cheer up. We'll have a great night. 331 00:21:21,341 --> 00:21:23,341 It's been ages since we've all been out together. 332 00:21:23,420 --> 00:21:25,501 -You sure you're all right with this? -Yeah. Course. 333 00:21:25,581 --> 00:21:28,461 Hey, you've got to admire the girl. She's doing great. 334 00:21:28,541 --> 00:21:30,741 -Yeah. -[Kelly] Oh, Manchester! 335 00:21:30,821 --> 00:21:32,821 -Is wonderful! -[Karen] Is wonderful! 336 00:21:32,900 --> 00:21:35,581 Oh, Manchester is wonderful! 337 00:21:35,660 --> 00:21:38,180 [they shout and chant] 338 00:21:41,420 --> 00:21:42,861 I'm forward planning. 339 00:21:42,940 --> 00:21:45,981 I'm being proactive to nip future problems in the bud. 340 00:21:46,061 --> 00:21:47,460 What future problems? 341 00:21:47,541 --> 00:21:49,741 There's a quarter of a century between us. 342 00:21:49,821 --> 00:21:52,621 I don't want to be looking over my shoulder all the time, 343 00:21:52,700 --> 00:21:54,501 waiting for that to bite me on the arse. 344 00:21:54,581 --> 00:21:57,581 And the solution is for him to shag other women? 345 00:21:57,660 --> 00:21:59,700 Amongst other things. 346 00:21:59,781 --> 00:22:04,541 I can't be all women to Billy, and it'd be humiliating to try. 347 00:22:05,621 --> 00:22:09,061 There's stuff in his life where I don't fit in, and vice versa. 348 00:22:09,141 --> 00:22:13,381 You know, that is a very healthy attitude. 349 00:22:13,460 --> 00:22:14,741 I mean, people just... 350 00:22:14,821 --> 00:22:20,101 They get hung up about sex. It just gets in the way of everything. 351 00:22:20,180 --> 00:22:25,061 -What the fuck's that for? -Cos I can't fucking slap her. 352 00:22:25,141 --> 00:22:26,460 That's where you come in, son. 353 00:22:26,541 --> 00:22:30,180 He's reluctant. You're my son, and I trust you. 354 00:22:30,261 --> 00:22:36,021 And that's why I want you to take your stepfather out and get him laid. 355 00:22:36,101 --> 00:22:40,341 Now, there is a sentence I never thought I'd hear when I woke up this morning. 356 00:22:40,420 --> 00:22:41,900 [laughs] 357 00:22:43,141 --> 00:22:47,141 -Sorry. I'll slow up. -You do realise, don't you? 358 00:22:47,221 --> 00:22:50,781 There's not a court in this land that'd convict, 359 00:22:50,861 --> 00:22:52,781 if I chopped the fucking lot of you up right now. 360 00:22:52,861 --> 00:22:54,541 Please, son. 361 00:22:54,621 --> 00:22:56,460 I'll do it. 362 00:22:56,541 --> 00:22:58,460 I'll do it on one condition. 363 00:22:58,541 --> 00:22:59,821 You do it too. 364 00:23:02,700 --> 00:23:04,141 [dance music plays] 365 00:23:08,741 --> 00:23:13,301 -Here you are. What about her? -Too obvious. 366 00:23:14,981 --> 00:23:15,940 All right, her? 367 00:23:17,581 --> 00:23:20,660 -She's taller than I am. -Her? 368 00:23:20,741 --> 00:23:22,221 She's got an Adam's apple. 369 00:23:22,301 --> 00:23:25,741 I don't care whether it's a one-legged, Geordie, fucking dwarf 370 00:23:25,821 --> 00:23:27,621 with a glass eye and a ginger beard. 371 00:23:27,700 --> 00:23:29,101 I don't care whether it's a bloke. 372 00:23:29,180 --> 00:23:32,061 You're shagging someone before the night's out. So, who do you wanna ride? 373 00:23:32,141 --> 00:23:33,061 I wanna ride your mum. 374 00:23:37,381 --> 00:23:41,700 I cannot get used to a world where that is not an insult. 375 00:23:48,301 --> 00:23:50,781 ["Sweat" playing] 376 00:24:08,180 --> 00:24:10,141 Excuse me. Bum boys! 377 00:24:21,660 --> 00:24:23,581 It's not really what I had in mind, this. 378 00:24:23,660 --> 00:24:26,141 Stop planning and start living. Come on! 379 00:24:26,221 --> 00:24:27,781 Kelly, please. Fucking don't! 380 00:24:27,861 --> 00:24:29,781 -[bottle smashes] -What's got into you? 381 00:24:29,861 --> 00:24:31,101 Just fuck off! 382 00:24:31,180 --> 00:24:34,581 -Don't start all that! -I can't help it. 383 00:24:34,660 --> 00:24:38,581 Feeling all sorry for yourself. Making it about you. 384 00:24:38,660 --> 00:24:42,180 I'm dealing with it. It's time you did. 385 00:24:44,180 --> 00:24:45,460 Fuck! 386 00:25:00,660 --> 00:25:03,781 [Mimi] I hate these places. Always feel like I stand out. 387 00:25:03,861 --> 00:25:05,741 Why blend in? Where's the fun in that? 388 00:25:07,660 --> 00:25:08,781 It's all right for you. 389 00:25:08,861 --> 00:25:12,861 You always manage to pull off the kind of casual-trampy look. 390 00:25:12,940 --> 00:25:15,101 I'm a bit more... reserved. 391 00:25:15,180 --> 00:25:18,541 Yeah, that's the word that springs to mind, reserved. 392 00:25:20,581 --> 00:25:21,420 Oi! 393 00:25:21,501 --> 00:25:26,581 You're not a Catholic schoolgirl nowadays. You need to flaunt the goodies. 394 00:25:26,660 --> 00:25:29,700 -Well, hello. -[Gloria chuckles seductively] 395 00:25:30,900 --> 00:25:32,700 I haven't done this in fucking years. 396 00:25:34,021 --> 00:25:35,821 Now, listen, don't get carried away 397 00:25:35,900 --> 00:25:38,781 if you get a lot of attention early on, all right? 398 00:25:38,861 --> 00:25:41,341 Course. Why? 399 00:25:41,420 --> 00:25:43,660 To avoid disappointment. 400 00:25:43,741 --> 00:25:47,061 Some of them might be chatting you up strategically. 401 00:25:48,861 --> 00:25:51,460 -Are you saying I'm the ugly mate? -No! 402 00:25:51,541 --> 00:25:54,220 Just be realistic. 403 00:25:55,660 --> 00:25:57,381 I will. 404 00:25:57,460 --> 00:25:59,261 Realistically, a woman your age 405 00:25:59,341 --> 00:26:02,101 shouldn't try to get away with wearing a dress like that. 406 00:26:02,180 --> 00:26:04,301 You look like a turkey stuffed in a stocking. 407 00:26:17,061 --> 00:26:18,460 Ah. 408 00:26:18,541 --> 00:26:21,821 Thank you for a lovely meal. 409 00:26:21,900 --> 00:26:23,660 The pleasure was all mine. 410 00:26:23,741 --> 00:26:26,981 I'll see you tomorrow for the reading of the will? 411 00:26:27,061 --> 00:26:28,621 You must think I'm pathetic. 412 00:26:28,700 --> 00:26:31,180 A man my age all curious about his mother. 413 00:26:31,261 --> 00:26:33,660 We all want to know from whence we came. 414 00:26:33,741 --> 00:26:37,381 Talking to you helps me understand her more, why she did the things she did. 415 00:26:40,141 --> 00:26:41,301 Could I stay? 416 00:26:42,700 --> 00:26:43,660 Sorry? 417 00:26:43,741 --> 00:26:44,581 Please? 418 00:26:45,741 --> 00:26:47,341 Or, or you could stay at mine. 419 00:26:47,420 --> 00:26:50,900 I just want to be with you, that's all. It's like part of her. 420 00:26:50,981 --> 00:26:52,900 No, not to... Not tonight. 421 00:26:54,460 --> 00:26:56,660 I never had a mother. You don't know what that's like, 422 00:26:56,741 --> 00:26:58,621 to, to find her and then lose her again. 423 00:26:58,700 --> 00:27:03,541 Yes, and, and I'm sure Walt Disney will be making a film about it very soon, 424 00:27:03,621 --> 00:27:06,660 but I have heard enough. Thank you. 425 00:27:06,741 --> 00:27:08,501 I'd like you to leave. 426 00:27:22,220 --> 00:27:25,900 I have them every other weekend. I'm on really good terms with my ex. 427 00:27:25,981 --> 00:27:28,781 The divorce must have been awful for you. 428 00:27:28,861 --> 00:27:33,381 Yeah, not the best. You okay there, Mimi? 429 00:27:35,101 --> 00:27:36,700 Yeah, great. 430 00:27:36,781 --> 00:27:38,460 There's got to be a dance floor in here. 431 00:27:38,541 --> 00:27:40,460 Er, yeah, up the stairs. 432 00:27:40,541 --> 00:27:43,940 I really fancy throwing some shapes. 433 00:27:44,021 --> 00:27:47,501 I'm sure there'll be a line-up of guys can't wait to get on the floor with you. 434 00:27:47,581 --> 00:27:50,821 I'll stay here with Mimi, if that's okay with you. 435 00:27:50,900 --> 00:27:52,381 Sound. 436 00:27:52,460 --> 00:27:54,220 Right, I'll get some more drinks in. 437 00:27:58,741 --> 00:28:02,061 Off you trot to the dance floor, turkey. 438 00:28:02,141 --> 00:28:06,821 Choosing you over me qualifies as a fetish. 439 00:28:06,900 --> 00:28:08,781 You know that, don't you? 440 00:28:08,861 --> 00:28:11,101 Gobble, gobble, gobble. 441 00:28:13,101 --> 00:28:14,940 I might just do that. 442 00:28:16,741 --> 00:28:17,741 [chuckles] 443 00:28:19,101 --> 00:28:22,341 ["Insomnia" playing] 444 00:28:25,981 --> 00:28:27,821 I know what you're going through, you know. 445 00:28:27,900 --> 00:28:30,261 Before Letitia finally came along, we... 446 00:28:30,341 --> 00:28:33,261 It wasn't easy. Avril didn't leave the house for weeks. 447 00:28:35,460 --> 00:28:37,261 Kelly seems to be coping okay, though. 448 00:28:37,341 --> 00:28:39,660 Well, she's not okay! She's fucking not! 449 00:28:41,541 --> 00:28:42,741 Didn't mean anything. 450 00:28:45,101 --> 00:28:46,821 Get the fuck off her! 451 00:29:15,940 --> 00:29:18,101 [cheering] 452 00:29:22,501 --> 00:29:24,821 -Was that so bad? -No. 453 00:29:24,900 --> 00:29:26,501 Need me to accompany you to the bedroom? 454 00:29:26,581 --> 00:29:29,220 -No. -You can if you want. 455 00:29:30,900 --> 00:29:33,101 I don't think I could afford the therapy, love. 456 00:29:34,621 --> 00:29:36,460 Just make sure you ride him good, will you? 457 00:29:47,021 --> 00:29:48,420 God almighty! 458 00:29:48,501 --> 00:29:52,180 -What... What's going on? -Nothing. 459 00:29:52,261 --> 00:29:53,900 What are you doing here? 460 00:29:55,900 --> 00:29:58,660 -I wanted to see you sleeping. -Why? 461 00:30:00,341 --> 00:30:04,581 I've done all right. I'm leading a decent life. 462 00:30:04,660 --> 00:30:08,180 Good job. No wife yet, but there's time. 463 00:30:08,261 --> 00:30:09,781 I'm proud of where I've got to. 464 00:30:09,861 --> 00:30:11,301 As you should be. 465 00:30:11,381 --> 00:30:14,021 I should be very fucked up, with everything that was done to me. 466 00:30:14,101 --> 00:30:16,180 I need to know why she left. 467 00:30:17,541 --> 00:30:20,301 I need you to leave this house. 468 00:30:20,381 --> 00:30:21,420 I won't hurt you. 469 00:30:21,501 --> 00:30:25,261 Oh, I know that, but... you have to go. 470 00:30:30,980 --> 00:30:31,821 Yeah. 471 00:30:40,861 --> 00:30:41,700 Cheers. 472 00:30:50,420 --> 00:30:52,940 -Fuck me, you're a smooth one. -Not really. 473 00:30:56,381 --> 00:30:57,940 Listen, I'm no expert. 474 00:30:59,021 --> 00:31:01,180 You only have to ask my ex-wives. 475 00:31:01,261 --> 00:31:03,861 But something's not right here. What's going on? 476 00:31:08,420 --> 00:31:10,381 I'm married. Happily. 477 00:31:11,821 --> 00:31:12,821 You can't be that happy. 478 00:31:15,621 --> 00:31:19,220 -We're trying an open relationship. -So, this... 479 00:31:19,301 --> 00:31:20,460 Is the only thing I can think of 480 00:31:20,541 --> 00:31:22,821 to keep me and my fella together in the long term. 481 00:31:22,900 --> 00:31:24,460 There's an age issue. 482 00:31:24,541 --> 00:31:26,700 I don't want it looming over us in the years to come. 483 00:31:26,781 --> 00:31:29,021 And you really don't want to sleep with other men? 484 00:31:32,220 --> 00:31:34,940 But we've both got to do it or it won't work, you see? 485 00:31:35,021 --> 00:31:37,341 Bizarrely, I think I do. 486 00:31:38,741 --> 00:31:41,420 Pity. I can peel a satsuma with this tongue. 487 00:31:44,180 --> 00:31:49,900 Oh! Oh! Oh! [moans loudly] 488 00:31:49,980 --> 00:31:52,781 Oh! Oh! 489 00:31:55,861 --> 00:31:57,980 Where is he? Where the fuck is he? 490 00:32:01,261 --> 00:32:02,460 Ugh! 491 00:32:25,061 --> 00:32:26,541 -[elastic snaps] -Oh! 492 00:32:36,341 --> 00:32:40,021 [announcement on tannoy] 493 00:32:40,101 --> 00:32:41,621 [whispers] Come on! 494 00:32:44,821 --> 00:32:45,900 [whispers] Fuck! 495 00:32:45,980 --> 00:32:47,660 Avril Powell? 496 00:32:50,541 --> 00:32:51,740 Mm-hm. 497 00:33:00,541 --> 00:33:02,940 [announcement on tannoy] 498 00:33:04,861 --> 00:33:06,900 [music playing] 499 00:33:09,581 --> 00:33:12,740 What a night. I don't even remember getting home, though. 500 00:33:12,821 --> 00:33:15,581 You woke the whole house, needing money for the taxi. 501 00:33:15,660 --> 00:33:19,220 You owe me 10... 20 pounds. 502 00:33:19,301 --> 00:33:21,581 Jesus! What happened to you? 503 00:33:23,581 --> 00:33:25,141 Oh, yeah, I remember now. 504 00:33:25,220 --> 00:33:27,101 [radio plays in background] 505 00:33:30,220 --> 00:33:31,261 Where are you going? 506 00:33:31,341 --> 00:33:32,740 What do you care? 507 00:33:34,781 --> 00:33:36,420 I don't, really. 508 00:33:36,501 --> 00:33:39,900 I used to think you were a victim of circumstance, 509 00:33:39,980 --> 00:33:43,141 and now I can see you're just stupid. 510 00:33:43,220 --> 00:33:44,301 Stupid? 511 00:33:46,061 --> 00:33:49,420 Like the bloke whose grief you're ripping off? 512 00:33:49,501 --> 00:33:51,101 Got your mitts in the will yet? 513 00:33:59,980 --> 00:34:01,581 Doesn't look that bad. 514 00:34:01,660 --> 00:34:05,940 I'm a fucking peanut smuggler. You could hang your trilby off these. 515 00:34:06,980 --> 00:34:10,740 Oh, behave. I have breasts and an arse and a muff. 516 00:34:10,820 --> 00:34:12,581 This shouldn't be news to you. 517 00:34:12,660 --> 00:34:15,101 [Lillian] In my first job, it was considered a privilege 518 00:34:15,180 --> 00:34:18,101 to be bent over the boss's desk for a spanking. 519 00:34:18,180 --> 00:34:21,981 Oh, the things that feminism's robbed us of, eh? 520 00:34:22,061 --> 00:34:26,180 Though if it had been a bloke doing the interview, you'd be on Easy Street by now. 521 00:34:26,260 --> 00:34:28,860 Maybe you blew her away in the chat. 522 00:34:28,941 --> 00:34:30,901 Let me see. 523 00:34:30,981 --> 00:34:35,621 Once we established I had no relevant qualifications or experience to speak of, 524 00:34:35,700 --> 00:34:38,541 -a subject we kept returning to-- -[Karen] Why did they have you in, 525 00:34:38,621 --> 00:34:43,021 -if you had nothing to offer? -That's exactly what she said. 526 00:34:43,101 --> 00:34:45,220 Precisely what do you have to offer? 527 00:34:45,300 --> 00:34:48,581 Well, the thing is, I... 528 00:34:48,660 --> 00:34:51,501 What would you say is your breast quality? 529 00:34:51,581 --> 00:34:53,581 -Pardon? -Your breast quality. 530 00:34:55,340 --> 00:34:57,661 My best quality? Just nipple. 531 00:34:58,780 --> 00:35:02,181 -Oh, dear. How embarrassing. -You think? 532 00:35:03,501 --> 00:35:07,820 Look, I'm good. And I'm fucking clever. 533 00:35:08,981 --> 00:35:11,860 But if paper-smart's what counts, 534 00:35:11,941 --> 00:35:14,501 there's a bucketful out in the corridor fit the bill better. 535 00:35:21,021 --> 00:35:24,701 Look, there's plenty more jobs in the sea. 536 00:35:24,780 --> 00:35:28,421 I look forward to the ritual humiliation. 537 00:35:33,541 --> 00:35:35,300 [phone rings] 538 00:35:36,780 --> 00:35:37,701 Hello? 539 00:35:42,381 --> 00:35:44,061 -Mum. -Jesus, Tish. 540 00:35:44,141 --> 00:35:45,701 My knickers have hardly hit the floor. 541 00:35:45,780 --> 00:35:48,181 It's the hospital on the phone. They're offering you the job. 542 00:35:48,261 --> 00:35:50,061 Fuck off. That's not funny. 543 00:35:50,141 --> 00:35:51,101 It's true. 544 00:36:00,541 --> 00:36:01,581 Hello? 545 00:36:01,661 --> 00:36:04,581 [radio plays in background] 546 00:36:04,661 --> 00:36:09,661 She said she admired my honesty, plain speaking. 547 00:36:09,741 --> 00:36:16,061 You are... looking at... a trainee pharmacist assistant. 548 00:36:16,141 --> 00:36:17,381 -Whoo-hoo! -Cheers, Avril. 549 00:36:17,461 --> 00:36:22,541 -Cheers, Avril. Well done, hon. -You have got a job! 550 00:36:22,621 --> 00:36:23,860 Oh-ho. 551 00:36:25,421 --> 00:36:27,701 -Good morning. -Don't. Don't, mate. Honestly. 552 00:36:27,780 --> 00:36:32,181 Don't fucking talk to me. My head is full up, there's no more room. 553 00:36:32,261 --> 00:36:33,621 Thank you. 554 00:36:33,701 --> 00:36:34,701 My pleasure. 555 00:36:38,541 --> 00:36:42,421 -You shag her? -Yeah, all night. 556 00:36:42,501 --> 00:36:44,780 Inside out, and upside down. 557 00:36:44,860 --> 00:36:49,181 Come on! This is just getting tasteless now. 558 00:36:49,261 --> 00:36:50,780 You really did it? 559 00:36:55,461 --> 00:36:56,701 I did it for us. 560 00:36:56,780 --> 00:36:59,461 -You're a very lucky man. -Fuck off. 561 00:36:59,541 --> 00:37:01,981 -You? -I shagged her. 562 00:37:02,061 --> 00:37:04,061 I haven't washed, to prove it. 563 00:37:04,141 --> 00:37:08,421 -Oh, don't! -I am fucking serious, right? 564 00:37:09,701 --> 00:37:10,741 I can't take this anymore. 565 00:37:12,181 --> 00:37:14,461 Not another fucking word. 566 00:37:14,541 --> 00:37:18,901 Did he try and pork you? You read about such things. 567 00:37:18,981 --> 00:37:21,261 Folk have a fetish for the horrific. 568 00:37:21,340 --> 00:37:25,461 There was no... porking, attempted or otherwise. 569 00:37:25,541 --> 00:37:29,981 Blackmail him, or call the cops. He's a paedophile. 570 00:37:30,061 --> 00:37:34,820 -No, the opposite of a paedophile. -I can be unkind to you sometimes. 571 00:37:34,901 --> 00:37:36,981 But you are conclusive proof 572 00:37:37,061 --> 00:37:39,820 that modern culture is rotting the brains of our youth. 573 00:37:39,901 --> 00:37:42,661 -We could ask Jamie to sort him out. -No. 574 00:37:42,741 --> 00:37:44,581 [Lillian] He's got something coming, love. 575 00:37:44,661 --> 00:37:47,261 You can't stroke a lady's hairnet and get away with it. 576 00:37:58,860 --> 00:37:59,741 May I? 577 00:37:59,820 --> 00:38:00,701 Please. 578 00:38:07,501 --> 00:38:09,181 -I'm sorry. -No need. 579 00:38:09,261 --> 00:38:14,340 -You have to understand that-- -I do. A mother's love is important. 580 00:38:15,621 --> 00:38:21,300 All those gobshites over there think I'm about to rip money out of your pocket, 581 00:38:21,380 --> 00:38:22,300 but I'm not. 582 00:38:22,380 --> 00:38:25,141 I couldn't give a monkey's fart about the money. 583 00:38:25,221 --> 00:38:26,941 I'll tell you the truth about your mother, 584 00:38:27,021 --> 00:38:32,380 if you promise to leave here afterwards and never contact me again. 585 00:38:33,541 --> 00:38:34,380 Okay. 586 00:38:35,501 --> 00:38:38,421 I have one further condition. 587 00:38:39,461 --> 00:38:43,621 You said your mammy had a house full of possessions. 588 00:38:45,421 --> 00:38:49,221 There is one item of sentimental value I would very much like to have. 589 00:38:49,300 --> 00:38:51,421 It's an album of photographs. 590 00:38:51,501 --> 00:38:55,101 Anything. I... I just need to know. 591 00:38:57,701 --> 00:39:01,261 Her name was Irene Felice O'Donnell. 592 00:39:02,380 --> 00:39:06,141 She was born 22nd August 1939, 593 00:39:06,221 --> 00:39:09,661 not '42, as her birth certificate would attest. 594 00:39:10,860 --> 00:39:13,021 She never loved your father. 595 00:39:15,101 --> 00:39:20,181 Whatever you may think of him, he wasn't a nice man. A bully, aggressive. 596 00:39:22,780 --> 00:39:27,101 She married him on the rebound from the love of her life. 597 00:39:31,141 --> 00:39:32,741 That would be me. 598 00:39:38,981 --> 00:39:43,380 I consider my time with your mummy the best days I ever had. 599 00:40:00,380 --> 00:40:02,820 Rule one, never stay the night. 600 00:40:02,901 --> 00:40:04,661 -Quick shag, then home. -Mm-hm. 601 00:40:04,741 --> 00:40:08,340 -Two, always, always wear a johnny. -[wolf-whistling] 602 00:40:08,421 --> 00:40:10,901 Nobody calls them johnnies any more. 603 00:40:10,981 --> 00:40:13,261 [wolf-whistling] 604 00:40:13,340 --> 00:40:16,141 Three, no shitting on your own doorstep. 605 00:40:16,221 --> 00:40:18,461 I've suffered enough local humiliation. 606 00:40:18,541 --> 00:40:21,741 No bringing guys back to our marital bed. Don't need those pictures in my head. 607 00:40:21,820 --> 00:40:23,741 Fair enough. 608 00:40:23,820 --> 00:40:27,141 No-one over the age of 25. I'm your personal MILF. 609 00:40:27,221 --> 00:40:28,141 [laughs] 610 00:40:28,221 --> 00:40:31,820 No-one under the age of 35. I'm your spunky young lad. 611 00:40:31,901 --> 00:40:33,380 This might actually work, you know. 612 00:40:33,461 --> 00:40:35,741 -To be honest, I enjoyed it. -[baby cries] 613 00:40:36,901 --> 00:40:38,941 Oh. We've got a live one. 614 00:40:40,701 --> 00:40:42,701 Come on, then. Oh, ah! 615 00:40:44,421 --> 00:40:45,981 [baby crying] 616 00:40:49,981 --> 00:40:54,101 So, how was he, you old slapper? 617 00:40:54,181 --> 00:40:56,021 What the fuck have I done, G? 618 00:40:58,340 --> 00:41:01,661 -But I thought it was your idea. -And it's the right idea. 619 00:41:01,741 --> 00:41:03,501 Doesn't make it any easier, though. 620 00:41:05,860 --> 00:41:07,701 I've not slept for 48 hours. 621 00:41:13,581 --> 00:41:17,141 ["No Fear Of Falling" playing] ♪ Through my sleepless days I've found ♪ 622 00:41:18,221 --> 00:41:21,581 ♪ That in my dreamless sleep I'm bound ♪ 623 00:41:23,061 --> 00:41:29,141 ♪ To one night hear the sound Of you calling ♪ 624 00:41:29,221 --> 00:41:33,621 ♪ Do not stumble through tonight ♪ 625 00:41:33,701 --> 00:41:35,780 ♪ Have no fear of falling ♪ 626 00:41:38,901 --> 00:41:42,340 ♪ And if nobody got lost ♪ 627 00:41:43,661 --> 00:41:46,860 ♪ And if no-one paid the cost ♪ 628 00:41:46,941 --> 00:41:51,501 ♪ The price of this, you may surmise ♪ 629 00:41:51,581 --> 00:41:54,621 ♪ Is forever after ♪ 630 00:41:54,701 --> 00:42:00,101 ♪ You won't stumble through tonight Drowning in their laughter ♪ 631 00:42:00,181 --> 00:42:01,380 It's all right, I've got it. 632 00:42:01,461 --> 00:42:08,340 ♪ You won't stumble through tonight Drowning in their laughter ♪ 633 00:42:12,461 --> 00:42:17,981 This isn't what anyone would have wanted, least of all me and Kelly. 634 00:42:27,581 --> 00:42:31,141 It's easy to look back and think how things could have been different. 635 00:42:35,101 --> 00:42:40,340 But what's harder is to look forward when something like this happens, 636 00:42:40,421 --> 00:42:42,621 cos it's hard to imagine a future. 637 00:42:44,461 --> 00:42:45,741 But we were blessed. 638 00:42:49,101 --> 00:42:50,780 Me and Kelly were blessed. 639 00:42:52,461 --> 00:42:54,461 Our baby's name was Cherry Belle. 640 00:43:00,780 --> 00:43:02,421 She'll always be with us. 641 00:43:15,701 --> 00:43:17,181 Thank you. 642 00:43:17,261 --> 00:43:19,221 That's it now. 643 00:43:19,300 --> 00:43:22,581 It's time to stop grieving, and start living. 644 00:43:23,901 --> 00:43:25,021 Where are you going? 645 00:43:26,501 --> 00:43:30,021 Well, it's time I got back on the horse, so to speak. 646 00:43:30,101 --> 00:43:31,261 I'm taking a shift at work. 647 00:43:31,340 --> 00:43:33,221 You can't. 648 00:43:33,300 --> 00:43:37,421 I mean, ain't it disrespectful... to the baby? 649 00:43:54,820 --> 00:43:56,820 Oh, I'm shot to bits. 650 00:43:58,300 --> 00:44:02,221 -So am I. Don't know if I'll last. -Oh, come on, babe. 651 00:44:02,300 --> 00:44:04,340 I've been looking forward to this all day. 652 00:44:05,380 --> 00:44:08,820 -It's your chapter. -Where did we stop? 653 00:44:08,900 --> 00:44:11,501 Sirius Black has escaped from Azkaban, 654 00:44:11,581 --> 00:44:14,380 and Ron and Hermione think he's coming after Harry. 655 00:44:15,701 --> 00:44:18,021 [Mimi] They say that you get your reward in heaven, 656 00:44:18,101 --> 00:44:21,541 but they also say that time waits for no man, or woman. 657 00:44:29,621 --> 00:44:32,061 And if you don't want to wait until you get to heaven, 658 00:44:32,141 --> 00:44:35,181 then you have to grab what you can, when you can. 659 00:44:35,261 --> 00:44:36,221 [sighs] 660 00:44:45,780 --> 00:44:47,860 We can't wait for others to fail 661 00:44:47,941 --> 00:44:50,741 or for them to succeed and give us what we need, 662 00:44:50,820 --> 00:44:53,461 because our time here can be so short, 663 00:44:53,541 --> 00:44:56,300 and we can't wait for the rest of the world to catch up. 664 00:44:58,820 --> 00:45:03,101 So, if you're lucky and if you work at it and throw yourself into it, 665 00:45:03,181 --> 00:45:08,261 then you might, just might, get your reward right here on Earth. 666 00:45:11,181 --> 00:45:12,141 [Carl] I think I'm in love. 667 00:45:12,221 --> 00:45:13,621 -Not the spaz? -Fuck off! 668 00:45:13,701 --> 00:45:16,141 Say you did shag a bird in a wheelie. Wouldn't it hurt? 669 00:45:16,221 --> 00:45:17,661 Maybe... if you let the brakes off. 670 00:45:17,741 --> 00:45:20,581 I don't want to be just another lad. I want to be your lad. 671 00:45:20,661 --> 00:45:21,541 You got anywhere to go? 672 00:45:21,621 --> 00:45:25,340 D'you want a Viagra? I never go anywhere without my little bits. 673 00:45:25,421 --> 00:45:27,300 -Outside. -Can't we just do it in the-- 674 00:45:29,501 --> 00:45:32,380 And I'm your anti-angel. Say hello to your anti. 675 00:45:32,461 --> 00:45:33,621 -Ew. -[angel chuckles] 676 00:45:33,701 --> 00:45:37,741 I want to strap you on to me and fuck you till your eyes water. 677 00:45:37,820 --> 00:45:39,421 [theme music] 678 00:46:23,101 --> 00:46:27,981 And that is how one peels a satsuma, using only the tongue. 679 00:46:29,221 --> 00:46:31,021 We have got to go upstairs right now. 680 00:46:31,101 --> 00:46:32,621 The night's young, Gloria. 681 00:46:32,701 --> 00:46:36,261 I'm so wet, I might slip off my chair. Now! 78131

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.