All language subtitles for Secrets 04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,500 --> 00:00:13,380 You are the light of my life. 2 00:00:41,900 --> 00:00:45,180 Og Monique, der er lidt luft i budgettet til, at vi kan begynde at byde ind på 3 00:00:45,180 --> 00:00:46,180 nogle nye spændende ting. 4 00:00:48,540 --> 00:00:51,320 Der er for eksempel den her konkurrence om fremtidsgardineri, som jeg helt 5 00:00:51,320 --> 00:00:52,840 alvorligt tror, at vi har en god chance for at vinde. 6 00:00:55,380 --> 00:00:56,380 Jeg har tusind der. 7 00:00:57,160 --> 00:00:58,160 Det er lige os. 8 00:01:00,920 --> 00:01:01,920 Okay. 9 00:01:03,720 --> 00:01:06,440 Det er lidt svært at snakke med dig, når man ikke har fået ord indført. 10 00:01:09,000 --> 00:01:10,000 Men ja. 11 00:02:01,710 --> 00:02:03,070 Stop, stop, please. 12 00:02:04,070 --> 00:02:05,070 Stop. 13 00:02:06,530 --> 00:02:08,610 I var simpelthen nødt til at lytte til hinanden. 14 00:02:09,970 --> 00:02:12,510 I kan ikke bare spille det, I selv har lyst til. 15 00:02:13,730 --> 00:02:14,730 Forstår I, hvad jeg siger? 16 00:02:15,450 --> 00:02:18,770 I skal være et stort, bankende hjerte. 17 00:02:19,450 --> 00:02:20,450 Kan I være det? 18 00:02:21,190 --> 00:02:22,810 Et stort, bankende hjerte. 19 00:02:23,030 --> 00:02:24,810 Så tager vi lige et fælles område, og så gør vi det igen. 20 00:02:30,380 --> 00:02:31,820 Jeg ved ikke, han. Kom så. En gang til. 21 00:03:05,200 --> 00:03:06,380 Så ser du godt ud, skat. 22 00:03:07,600 --> 00:03:08,600 Ved du hvad? 23 00:03:08,660 --> 00:03:13,000 Jeg er simpelthen der bagud. Eva. Kan du ikke hjælpe mig lidt med at blanchere 24 00:03:13,000 --> 00:03:15,380 bønderne? Fordi ellers så når jeg det simpelthen ikke. Nu får du lidt fræk 25 00:03:15,380 --> 00:03:16,560 bukker. Så hjælper du mig. 26 00:03:17,140 --> 00:03:20,000 Så ser det ikke meget godt ud. Jeg håber virkelig, hun spiser Østers hende 27 00:03:20,000 --> 00:03:20,659 stille der. 28 00:03:20,660 --> 00:03:21,660 Sæt dig lige ned. 29 00:03:23,460 --> 00:03:24,460 Hvad er det? 30 00:03:24,800 --> 00:03:25,800 Sæt dig lige ned, Eva. 31 00:03:33,880 --> 00:03:35,340 Er der noget, du gerne vil fortælle mig? 32 00:03:37,860 --> 00:03:39,000 Noget, jeg gerne vil fortælle? 33 00:03:40,400 --> 00:03:41,820 Hvad skulle det være? 34 00:03:45,100 --> 00:03:46,100 Hvad var det her? 35 00:03:47,160 --> 00:03:49,360 Jeg fandt det oppe i sommerhuset, Eva. Det faldt ud af en bog. 36 00:03:51,360 --> 00:03:53,120 Nej, det ved jeg ikke. Hvad er det? 37 00:03:54,940 --> 00:03:56,900 Det er måske Mads. Det var ham, der fik svart hår. 38 00:03:59,280 --> 00:04:00,179 Hvad laver I? 39 00:04:00,180 --> 00:04:01,180 Hej, Gat. 40 00:04:01,240 --> 00:04:03,080 Skal jeg hjælpe med noget? Det må du rigtig gerne. 41 00:04:03,530 --> 00:04:05,030 Ved du hvad? De grønne bønner. 42 00:04:06,190 --> 00:04:07,190 Vi skal næppe. 43 00:04:07,610 --> 00:04:08,610 Hej Kat. 44 00:04:08,870 --> 00:04:09,870 Og blanchere. 45 00:04:11,270 --> 00:04:12,270 Har jeg vist dig det? 46 00:04:12,590 --> 00:04:15,090 Ved du, hvordan man næpper bønner? Har jeg vist dig det? Ja, det tror jeg. 47 00:04:15,410 --> 00:04:16,409 Okay. 48 00:04:51,860 --> 00:04:52,860 Kan jeg prøve at tage med dig? 49 00:04:53,220 --> 00:04:54,540 Jeg er lige i gang med at spille. 50 00:04:59,700 --> 00:05:04,900 Hvis du er af med det klavær, så kan du lige så godt skære mine hænder af med 51 00:05:04,900 --> 00:05:05,900 det samme. 52 00:05:06,800 --> 00:05:10,660 Hvad med min nøgsel nu, når du er i gang, hva'? Det er sindssygt, at jeg 53 00:05:10,660 --> 00:05:12,080 bare kan få fem minutter i fred. 54 00:05:12,400 --> 00:05:15,560 Al kreativitet bliver bare suget ud af det her hjem. 55 00:05:35,440 --> 00:05:36,440 Hvad sker der? 56 00:05:38,480 --> 00:05:39,480 Hvad? 57 00:05:40,220 --> 00:05:41,220 Hvad sker der? 58 00:05:43,060 --> 00:05:44,060 Det er min mamma. 59 00:05:46,800 --> 00:05:48,620 Hun har begyndt at føle smerter i ryggen igen. 60 00:05:50,320 --> 00:05:51,980 Hun har fået en akut lækartid i morgen. 61 00:05:54,340 --> 00:05:55,340 Ah shit. 62 00:05:59,440 --> 00:06:00,440 I morgen? 63 00:06:23,630 --> 00:06:26,850 Ja, men vi har jo lovet Tippi, at vi skal være med hende, at vi skal gå på 64 00:06:26,950 --> 00:06:29,290 at vi skal gå til lægepladsen. 65 00:06:29,510 --> 00:06:32,730 Så tager jeg Tippi i bio og på lægeplads, så gør jeg alle de ting. 66 00:06:36,570 --> 00:06:37,570 Hej. 67 00:06:37,630 --> 00:06:38,630 Tak. 68 00:06:40,530 --> 00:06:46,650 Hej, hej. 69 00:06:47,310 --> 00:06:48,310 Velkommen. Tak. 70 00:06:48,490 --> 00:06:49,329 Hej, Michael. 71 00:06:49,330 --> 00:06:50,330 Hej. 72 00:06:50,960 --> 00:06:55,300 Og du må være Sille. Ja, hej velkommen. Ja, det er dejligt at møde dig. Ja, i 73 00:06:55,300 --> 00:06:56,300 lige måde. 74 00:06:56,960 --> 00:06:59,840 Hold da op, en flot entré. 75 00:07:01,580 --> 00:07:02,580 Wow. 76 00:07:03,840 --> 00:07:08,140 Okay, det er en vildt nok farve. Den havde jeg nok ikke lige sådan selv 77 00:07:08,140 --> 00:07:09,140 men modigt. 78 00:07:10,560 --> 00:07:11,860 Ja, hvor er her lækkert. 79 00:07:12,080 --> 00:07:14,900 Ej, det var virkelig god smag, Eva. Tak skal du have. 80 00:07:26,980 --> 00:07:28,560 Det smager virkelig godt. 81 00:07:28,980 --> 00:07:30,060 Skal jeg ikke lige tage dit åretræ? 82 00:07:30,500 --> 00:07:31,560 Jo, det må du super gerne. 83 00:07:32,140 --> 00:07:34,440 Hører du også til min taske? Hej hej. Hej. 84 00:07:34,660 --> 00:07:37,680 Drille. Laura, hyggelig at møde dig. I lige måde. Hej Michael. 85 00:07:39,360 --> 00:07:44,760 Hej. Jeg troede lige, du var nøgen. Nå nej, det er desværre ikke sådan fest. 86 00:07:44,980 --> 00:07:45,980 Ej, endnu. 87 00:07:46,400 --> 00:07:48,380 Jamen, det er mig, der er stille. Okay, Jacob. 88 00:07:58,680 --> 00:08:00,320 Hej. Hej, jenskling. 89 00:08:00,680 --> 00:08:01,680 Hej, hvordan går det? 90 00:08:01,880 --> 00:08:02,980 Det går så fint. 91 00:08:03,580 --> 00:08:04,680 Vi sidder og hygger. 92 00:08:05,100 --> 00:08:07,020 Tippi, det er mor, vil du sige hej? 93 00:08:07,680 --> 00:08:08,680 Hej, mamma. 94 00:08:09,100 --> 00:08:10,100 Vil du høre det? 95 00:08:10,160 --> 00:08:11,160 Har ni kækket? 96 00:08:12,040 --> 00:08:13,220 Jeg skridser lige, jeg har noget nu. 97 00:08:15,600 --> 00:08:18,400 Hvordan er det i morgen? 98 00:08:18,960 --> 00:08:20,500 Er hun okay? 99 00:08:21,140 --> 00:08:22,820 Hun kan ikke rigtig bøje sig ned. 100 00:08:23,120 --> 00:08:24,660 Det er jo ondt, når hun går. 101 00:08:25,020 --> 00:08:28,820 Det er helt utroligt, at de tænker, at det er bare... De kan bare parkere 102 00:08:28,820 --> 00:08:30,000 mennesker på en venteliste. 103 00:08:30,280 --> 00:08:33,900 Ja, det er fuldstændig grotesk. Men det er så godt, du kan være der foran. Hvor 104 00:08:33,900 --> 00:08:37,500 går det derhjemme? Hvor går Tippi? Hvor har ni det? Det går så fint. Vi hygger. 105 00:08:37,539 --> 00:08:42,059 Vi ser film og laver perleplade og har været på legeplads. 106 00:08:43,880 --> 00:08:47,040 Vi gør simpelthen så mange hyggelige ting. Hun er fuldstændig fantastisk. 107 00:09:00,399 --> 00:09:01,399 Og velkommen. 108 00:09:01,620 --> 00:09:02,720 Vi ser til dig, Fille. 109 00:09:03,080 --> 00:09:04,080 Ja, tusind tak. 110 00:09:04,460 --> 00:09:05,940 Skål. Skål. Skål. 111 00:09:06,620 --> 00:09:07,620 Skål. 112 00:09:10,800 --> 00:09:13,780 Den er god, hva'? Jeg synes ikke, den er god. 113 00:09:14,260 --> 00:09:16,880 Det er de sidste flasker, vi havde med hjem på vores tur til Toskana. 114 00:09:17,120 --> 00:09:19,800 Altså, jeg har virkelig altid syntes, at San Giovisio -drogen, det er bare noget 115 00:09:19,800 --> 00:09:22,800 helt for sig selv. Især de her konger over gangen. Det er Jacobs yndlingsvin. 116 00:09:23,200 --> 00:09:24,159 Er det det? 117 00:09:24,160 --> 00:09:25,160 Ej, den er perfekt. 118 00:09:25,420 --> 00:09:28,900 Fækt, den her var. Du langer bare til den, for der er meget mere derude, 119 00:09:28,980 --> 00:09:32,840 Tak. Jeg forstår simpelthen ikke folk, der kan leve uden kød. 120 00:09:33,420 --> 00:09:39,320 Jamen i vores kollektiv, der havde vi både borg og høns, og så kom slagter Pip 121 00:09:39,320 --> 00:09:41,360 en gang om året. Slagteren hedder simpelthen Pip? 122 00:09:41,620 --> 00:09:42,700 Ja, han hedder Pip. 123 00:09:43,720 --> 00:09:45,060 Måske hedder han Hans. 124 00:09:45,320 --> 00:09:47,660 Okay, han hedder simpelthen slagter Pip Hans. 125 00:09:47,860 --> 00:09:49,960 Prøv lige at dufte her. Det er mørke, modende frugter, ikke? 126 00:09:50,500 --> 00:09:54,580 Det er blomme, det er fersken. Du ville godt vide, at du ikke ville ane, hvad 127 00:09:54,580 --> 00:09:56,220 det der var, hvis ikke du lige havde læst på det igen. 128 00:09:56,720 --> 00:09:58,900 Laura! Det er da rigtigt nok! 129 00:09:59,260 --> 00:10:00,500 Nej, du kan i hvert fald ikke, mor. 130 00:10:00,920 --> 00:10:01,739 Nå, okay. 131 00:10:01,740 --> 00:10:04,280 Jamen, jeg elsker også dig, min kæreste. Det er sgu rigtigt, Laura. 132 00:10:04,540 --> 00:10:08,160 Der er ikke noget mere dødsygt, end at høre på folk, der kloger sig på vin. 133 00:10:08,320 --> 00:10:10,780 Altså, det skulle da lige være folk, der kloger sig på deres arbejde. 134 00:10:11,220 --> 00:10:16,120 Michael, han snakker ikke om andet end arbejdet hele tiden. 135 00:10:16,320 --> 00:10:19,160 Det passer da ikke. Jamen, det gør du da. Du gør det selv, når vi knalder. Det 136 00:10:19,160 --> 00:10:22,280 måske også lige i overkanten. Det gør jeg da ikke. Det gjorde du da forleden. 137 00:10:22,420 --> 00:10:23,840 Det gjorde jeg overhovedet ikke. Jo. 138 00:10:24,420 --> 00:10:27,860 Jo, alt det der med ham der fidusen, der havde lovet jer alt muligt, og så døde. 139 00:10:29,080 --> 00:10:31,780 Michael sagde, at han var helt væk. 140 00:10:33,200 --> 00:10:36,720 Bankelam, totalfuld, hønefuld. 141 00:10:37,100 --> 00:10:43,680 Og så taler han hele tiden om tantebedyrelsen. Han hader den 142 00:10:43,680 --> 00:10:49,120 bedyrelse. Jeg ser sådan en hel masse gamle damer med små e -kontasker, der 143 00:10:49,120 --> 00:10:52,500 køder rundt om sådan et kæmpe, stort bord. 144 00:10:52,720 --> 00:10:56,160 Og så Evas mor, der sidder og troner nede på bordenden. 145 00:10:57,540 --> 00:10:59,920 Hvordan mødte I to egentlig hinanden? Vi mødte hinanden på tilter. 146 00:11:00,360 --> 00:11:01,360 Ja. 147 00:11:01,600 --> 00:11:02,600 Nå ja. 148 00:11:03,100 --> 00:11:10,040 Jamen det er jo også... Eva, hvad er egentlig hemmeligheden 149 00:11:10,040 --> 00:11:11,120 bag den her helt så god sovs? 150 00:11:11,960 --> 00:11:15,600 Sovs, du lige siger hemmeligheden, Michael. Fordi Eva har faktisk ikke 151 00:11:15,600 --> 00:11:18,020 hemmeligheder. Her fortæller vi hinanden alting. 152 00:11:18,500 --> 00:11:21,300 Seriøst. Jeg putter portvin i sovs. Det er det. 153 00:11:28,720 --> 00:11:30,300 Jeg går lige ud og henter noget mere kød. 154 00:11:32,220 --> 00:11:33,420 Jeg er ikke alene om det. 155 00:11:33,860 --> 00:11:36,020 Du kan da snakke om noget andet end arbejde. 156 00:11:38,400 --> 00:11:41,020 Hvad laver du? 157 00:11:59,150 --> 00:12:00,150 Vil du ikke have det pært? 158 00:12:01,110 --> 00:12:02,110 Nej, tak. 159 00:12:02,410 --> 00:12:03,690 Jeg er helt fuldvoksende. 160 00:12:05,870 --> 00:12:07,070 Vi kan heller ikke lide dig. 161 00:12:08,530 --> 00:12:09,930 Hallo, skulle du ikke have kød med? 162 00:12:11,310 --> 00:12:12,310 Det er min far. 163 00:12:13,070 --> 00:12:15,530 Tippi, du skal sove, skat. 164 00:12:19,690 --> 00:12:22,650 Tippi, jeg har læst fire godnattehistorier, ikke? 165 00:12:38,680 --> 00:12:40,240 Hvad? Hvad gør du? 166 00:12:41,660 --> 00:12:42,660 Skal du sove? 167 00:12:43,440 --> 00:12:44,440 Jeg går ind. 168 00:13:16,619 --> 00:13:17,620 Kom nu, Jacob! 169 00:13:19,600 --> 00:13:20,680 Kom nu, Jacob! 170 00:13:41,920 --> 00:13:44,240 Det er ved at være tid til dessert. 171 00:13:44,940 --> 00:13:48,020 Er der nogen, der har lyst til kaffe? Det kan vi bare lave. Er der nogen, der 172 00:13:48,020 --> 00:13:52,960 vil have kaffe? Det kan vi lave. Ja, vi går ud og fikser desserten. Nej, det gør 173 00:13:52,960 --> 00:13:53,960 I ikke. 174 00:14:02,510 --> 00:14:06,490 Det er jo det der syrelse, det er de morer og... Jamen hold nu op, Michael. 175 00:14:06,490 --> 00:14:08,670 vi ikke lade være? Jeg overgår det simpelthen ikke. Cool. 176 00:14:08,910 --> 00:14:09,910 Okay. Helt klart. 177 00:14:09,930 --> 00:14:12,850 Okay. Jeg vil bare lige sige en ting. Jeg vil bare lige sige en ting. 178 00:14:13,170 --> 00:14:17,550 Jeg glæder mig vildt til alle de fede ting, vi skal lave sammen i fremtiden. 179 00:14:17,550 --> 00:14:19,030 gider ikke høre mere om dit drivhus heller. 180 00:14:19,850 --> 00:14:20,850 Okay. 181 00:14:22,050 --> 00:14:23,090 Og du er min bedste ven. 182 00:14:26,050 --> 00:14:27,050 I lige måde, Michael. 183 00:15:27,400 --> 00:15:28,400 Hej. 184 00:15:29,340 --> 00:15:30,520 Hej, hvem har vi her? 185 00:15:30,720 --> 00:15:35,560 Hej. Hej, Sille. Hej. Nej, Sille den lille, som min mor altid træder til. 186 00:15:36,320 --> 00:15:40,660 Fantastisk, Mads. Jeg er Inges lillebror. Ja, jeg synes, du skal have 187 00:15:40,660 --> 00:15:41,880 placeret. Jo, meget gerne. 188 00:15:42,220 --> 00:15:44,100 Hej, hvor er den lækker. Tak. 189 00:15:44,360 --> 00:15:45,360 Hej. 190 00:15:45,569 --> 00:15:49,110 Nej, ellers tak. Jeg tror bare, jeg tager noget kaffe. 191 00:15:49,390 --> 00:15:50,530 Sådan er du alkoholiker. 192 00:15:51,010 --> 00:15:54,150 Overhovedet ikke. Jeg er bare alene med min datter, så det er sådan lidt... Nå, 193 00:15:54,150 --> 00:15:56,430 men så kan et ægte lille glas kunne da ikke skade dig. 194 00:15:57,230 --> 00:15:58,230 Værsgo. 195 00:15:58,510 --> 00:15:59,510 Tak. 196 00:15:59,730 --> 00:16:00,830 Hvordan går det ellers, Mads? 197 00:16:01,350 --> 00:16:04,670 Er der gang i musikbranchen? Det går stille og roligt. Mads har lavet alle 198 00:16:04,670 --> 00:16:05,750 mulige fede numre og hits. 199 00:16:06,070 --> 00:16:07,170 Nej. Hvad hedder dit band? 200 00:16:07,690 --> 00:16:09,470 Vi hedder Mads Venner. 201 00:16:09,750 --> 00:16:13,670 Okay. Nå, det kender jeg ikke, men fedt nok. 202 00:16:14,060 --> 00:16:16,000 Har du også lige spillet for det der, hvad det hedder? Rust. 203 00:16:16,360 --> 00:16:17,540 Rust, det kender jeg sgu da godt. 204 00:16:17,860 --> 00:16:18,819 Sejt nok. 205 00:16:18,820 --> 00:16:22,380 Og måske skal de spille på Roskilde. Ej, er det rigtigt? 206 00:16:23,060 --> 00:16:25,760 Måske. Jeg er lige i gang med at skrive ud et par nye numre til en EP. 207 00:16:26,040 --> 00:16:29,420 Er det ikke sådan mere yngre navne, der spiller der? 208 00:16:29,720 --> 00:16:32,020 Ja. Ved du egentlig, hvem Hammershøi er, Mads? 209 00:16:35,800 --> 00:16:36,800 Hammershøi. 210 00:16:38,100 --> 00:16:38,999 Hvorfor spørger du om det? 211 00:16:39,000 --> 00:16:39,719 Hvem gør det? 212 00:16:39,720 --> 00:16:41,700 Det er da et underligt spørgsmål. Hvorfor spørger du mig om det? 213 00:16:43,770 --> 00:16:45,870 Hvad? Gør du, Mads? Ej, slap af, Jacob. 214 00:16:46,890 --> 00:16:48,430 Jeg ved ikke, hvad fanden du snakker om, altså. 215 00:16:49,670 --> 00:16:51,110 Spiller de også på Roskilde, eller? 216 00:16:51,450 --> 00:16:52,450 Far? 217 00:16:52,730 --> 00:16:53,890 Hallo? Far? 218 00:16:54,970 --> 00:16:55,970 Sibbi? 219 00:16:56,490 --> 00:16:57,630 Far? Selvfølgelig. 220 00:16:58,630 --> 00:16:59,630 Nu er det sådan. 221 00:17:00,230 --> 00:17:01,129 Er du okay? 222 00:17:01,130 --> 00:17:02,130 Ja. 223 00:17:02,190 --> 00:17:03,190 Okay, 224 00:17:04,270 --> 00:17:06,990 prøv at hør. Jeg løber lige ned til at gå ned, og så kommer jeg tilbage, okay? 225 00:17:07,210 --> 00:17:11,470 Okay. Jeg bliver desværre nødt til at gå nu, hvis du vil. 226 00:17:12,150 --> 00:17:13,079 Pisse øgeligt. 227 00:17:13,079 --> 00:17:15,000 Hej, dejligt at møde dig. Hej, et lige måde. Fedt. 228 00:17:15,380 --> 00:17:16,380 Se mere af dig. 229 00:17:16,420 --> 00:17:17,420 Okay. 230 00:17:22,960 --> 00:17:23,960 Så. 231 00:17:24,460 --> 00:17:27,140 Nu skal vi to altså danse, vi skal. Kom. 232 00:17:27,740 --> 00:17:28,740 Jeg kommer. 233 00:17:29,200 --> 00:17:31,600 Ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, 234 00:17:31,600 --> 00:17:32,260 ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, 235 00:17:32,260 --> 00:17:32,800 ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, 236 00:17:32,800 --> 00:17:33,260 ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, 237 00:17:33,260 --> 00:17:38,420 ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej, ej 238 00:17:44,930 --> 00:17:46,670 Sille. Tak for jer. 239 00:17:47,290 --> 00:17:49,310 Så hyggeligt det har været. Tak. 240 00:18:00,810 --> 00:18:02,430 Det gik dig meget godt. 241 00:18:03,050 --> 00:18:07,350 Hun er godt nok en mundfuld hende der, Sille. Jeg ved, hvor længe det er. 242 00:18:09,790 --> 00:18:10,790 Hvad er det? 243 00:18:37,130 --> 00:18:38,130 Jeg har aldrig set det før. 244 00:18:42,690 --> 00:18:43,750 Eva, hold op med det der. 245 00:18:44,050 --> 00:18:45,050 Du lyver. 246 00:18:45,130 --> 00:18:46,130 Hvem fanden er M? 247 00:18:48,330 --> 00:18:49,910 Du kan jo starte med at bruge hovedet. 248 00:18:51,430 --> 00:18:52,430 M? 249 00:18:53,050 --> 00:18:54,650 Ja, det er Mads' brev. 250 00:18:54,890 --> 00:18:57,270 Det var også ham, der var sidst oppe i sommerhuset. 251 00:19:00,300 --> 00:19:02,920 You're the light of my life og en hammershøj bog. 252 00:19:03,240 --> 00:19:06,680 Hvorfor fanden skulle Mads skrive det? Ja, det ved jeg ikke. Det er vel et 253 00:19:06,680 --> 00:19:08,540 fra en eller anden idiotisk pop -sang. Hvad fanden ved jeg? 254 00:19:14,500 --> 00:19:15,500 Han har en affære. 255 00:19:16,560 --> 00:19:20,320 Hvad? Ja, Mads har en affære, og det havde jeg faktisk lovet ham, at jeg ikke 256 00:19:20,320 --> 00:19:22,780 ville fortælle nogen. Men nu har jeg så fortalt dig det. 257 00:19:23,400 --> 00:19:24,400 Med hvem? 258 00:19:25,020 --> 00:19:28,160 Ja, det ved jeg ikke. En eller anden musikglad dulde går jeg ud fra. 259 00:19:32,370 --> 00:19:35,230 Hvad skal du? Han skal ikke ligge og bolde med nogen oppe i vores sommerhus. 260 00:19:35,750 --> 00:19:39,670 Men du kan jo ikke bare gå derned nu. Jeg skal nok tale med ham. Tibi ligger 261 00:19:39,670 --> 00:19:40,670 sover. Du kan ikke bare gå derned. 262 00:19:41,750 --> 00:19:42,750 Jacob, ærlig tal. 263 00:19:43,190 --> 00:19:44,730 Kristinas mor er virkelig syg. 264 00:19:45,110 --> 00:19:46,790 Jeg snakker med ham. Jeg skal nok snakke med ham. 265 00:19:51,450 --> 00:19:53,710 Du lover det? Jeg lover det. Jeg taler med ham i morgen. 266 00:21:45,900 --> 00:21:50,140 Nu skal vi se, hvordan det ser ud. 267 00:22:37,939 --> 00:22:39,220 Hallo? Hej! 268 00:22:39,780 --> 00:22:41,160 Åh, hvad savner du? 269 00:23:04,010 --> 00:23:05,410 Men du hænder fortfarlig ikke til matchen. 270 00:23:06,510 --> 00:23:08,590 Matchen? Men du ville jo gå på match. 271 00:23:08,970 --> 00:23:12,750 Nej, nej, nej. Faktisk gik jeg ikke ud. Nej, hej, hej. Lyssna. Du har været med 272 00:23:12,750 --> 00:23:13,750 Tippi nu i flere dage. 273 00:23:14,110 --> 00:23:15,790 Det er okay. Jeg tager hende. Hvem siger det? 274 00:23:16,050 --> 00:23:17,050 Jeg er helt sikker. 275 00:23:17,330 --> 00:23:18,870 Gå nu. Jeg ved, at du virkelig vil være. 276 00:23:19,270 --> 00:23:20,270 Det er okay. 277 00:23:54,510 --> 00:23:55,510 Jeg er rigtig hyggelig. 278 00:24:00,610 --> 00:24:02,850 Er du hyggelig under armen? 279 00:24:06,350 --> 00:24:07,990 Hvor er du mest hyggelig? Er du hyggelig herunder? 280 00:24:11,410 --> 00:24:12,910 Der ved jeg, at du er mest hyggelig. 281 00:25:36,110 --> 00:25:37,110 Hej. Hej. 282 00:25:37,650 --> 00:25:38,569 Du ringede? 283 00:25:38,570 --> 00:25:39,930 Ja. Hvor har du været? 284 00:25:41,110 --> 00:25:42,270 Nu? Ja. 285 00:25:43,690 --> 00:25:45,190 Jeg var nede og se din fodbold. 286 00:25:48,590 --> 00:25:50,430 Hvad skete der efter middag inden? 287 00:25:50,930 --> 00:25:51,930 Hvad for middag? 288 00:25:52,190 --> 00:25:53,510 Ja, da du havde været herinde. 289 00:25:53,830 --> 00:25:55,030 Hvem var det, du havde besøg af? 290 00:25:59,230 --> 00:26:00,350 Jeg ved ikke, hvad du snakker om. 291 00:26:03,550 --> 00:26:10,150 Det var bare fordi, at jeg så over i køkkenet, og så var der to 292 00:26:10,150 --> 00:26:12,110 fremmede damer, eller i hvert fald nogen, jeg ikke havde set før. 293 00:26:12,450 --> 00:26:14,750 De havde nærmest ikke noget tøj på. Jeg ved ikke, hvad du snakker om. 294 00:26:15,090 --> 00:26:18,290 Efter middagen, jeg passede tv 'er, så bortset fra det, så sad jeg og så 295 00:26:18,290 --> 00:26:19,290 fjernsyn. 296 00:26:22,790 --> 00:26:27,270 Jamen, men jeg så... Jeg ved det ikke. Det kan være, at det var et drøm. 297 00:26:28,910 --> 00:26:29,910 I vil stive. 298 00:26:29,930 --> 00:26:31,490 Ja da, men altså... 299 00:26:32,330 --> 00:26:35,190 Men jeg er ret sikker på, at jeg så to fremmede kvinder over dit køkken. 300 00:26:35,490 --> 00:26:38,770 Hvorfor skulle der være to damer nede i mit køkken, hvis jeg passer tippe? 301 00:26:39,710 --> 00:26:40,710 Hvad? 302 00:26:43,510 --> 00:26:44,369 Goddag, goddag. 303 00:26:44,370 --> 00:26:45,370 Hej. 304 00:26:45,870 --> 00:26:46,950 Hej, skat. Hej. 305 00:26:48,450 --> 00:26:49,630 Har du nødvendigvis duktet her? 306 00:26:49,850 --> 00:26:50,850 Ja. 307 00:26:52,150 --> 00:26:53,150 Goddag, skat. 308 00:26:55,050 --> 00:26:56,490 Nå, jeg bruger dig ned til mig selv. 309 00:26:56,830 --> 00:26:57,709 Vi ses. 310 00:26:57,710 --> 00:26:58,669 Ja, vi ses. Hej. 311 00:26:58,670 --> 00:26:59,670 Godt hyggeligt. 312 00:27:00,570 --> 00:27:03,650 Vent lige, vi skal lige snakke. Kan vi ikke lige vente med det? Vi kan bare 313 00:27:03,650 --> 00:27:05,610 det os tre. Vi behøver ikke at blande... Stop nu, Jacob. 314 00:27:05,970 --> 00:27:09,250 Hvad? Vi har talt om, at du skal ikke bruge sommerhuset mere, og du skal slet 315 00:27:09,250 --> 00:27:10,350 ikke tage dine duller med dig op. 316 00:27:10,690 --> 00:27:13,610 Med duller i sommerhuset? Hvor fanden har du fået den i dag fra? Jeg fandt dit 317 00:27:13,610 --> 00:27:14,610 brev deroppe, Mads. 318 00:27:16,650 --> 00:27:21,090 Hvad fanden foregår der med mig og duller og over det hele i sommerhuset? 319 00:27:21,090 --> 00:27:21,569 for noget? 320 00:27:21,570 --> 00:27:23,430 Hvad snakker du om? I hvad for et brev? 321 00:27:26,190 --> 00:27:27,190 Hvad sker der? 322 00:27:28,320 --> 00:27:29,600 Mads, du skal sige til dit brev. 323 00:27:30,800 --> 00:27:31,820 Hvilket brev? 324 00:27:32,480 --> 00:27:33,480 Hvilket brev er det, det er? 325 00:27:34,740 --> 00:27:35,740 Hvor er alle? 326 00:27:36,560 --> 00:27:37,560 Hvor er den julebrev? 327 00:27:50,780 --> 00:27:51,780 Hvorfor græder du? 328 00:28:01,480 --> 00:28:02,800 Undskyld, Mads. Jeg sagde, det var din. 329 00:28:06,340 --> 00:28:08,800 Så det var sit brev? Ja. 330 00:28:12,220 --> 00:28:13,220 Hvem fanden er det? 331 00:28:13,680 --> 00:28:14,720 Hvor længe har du stået på? 332 00:28:15,040 --> 00:28:18,580 Måske kunne du lige... Nu skal du bare holde din kæft og blande dig udenom. 333 00:28:19,020 --> 00:28:20,020 Skrid! 334 00:28:21,660 --> 00:28:22,659 Skrid med dig! 335 00:28:22,660 --> 00:28:24,400 Hvad? Mads, det er okay. 336 00:28:25,500 --> 00:28:26,500 Mads, det er okay. 337 00:28:26,580 --> 00:28:28,260 Hvad? Mads, det er okay. 338 00:28:28,640 --> 00:28:29,640 Jeg skal nok... 339 00:28:31,840 --> 00:28:32,840 Mads? 340 00:28:33,160 --> 00:28:35,760 Det er okay, det er jeg nok faktisk med. Du går det, Erik. 341 00:28:37,000 --> 00:28:38,000 Det er okay. 342 00:28:39,740 --> 00:28:41,660 Undskyld, jeg rydder dig ind i det her. Nej, det er fint. 343 00:29:11,440 --> 00:29:12,680 Og hænder du mig ikke på en skidt? 344 00:29:15,680 --> 00:29:17,240 Hvad fanden er du for et menneske? 345 00:29:18,600 --> 00:29:22,720 Spørg mig den eneste person, du gider interessere dig bare en lille smule for. 346 00:29:22,780 --> 00:29:24,000 Det er din skide lillebror. 347 00:29:24,680 --> 00:29:26,940 Som til gengæld er pisse lige glad med dig. 348 00:29:27,160 --> 00:29:29,180 Mads har brug for mig. Kunne hun have haft dig? 349 00:29:36,540 --> 00:29:39,760 Måske jeg også bare trængte til, at der skulle ske noget andet. Eller gå rundt 350 00:29:39,760 --> 00:29:45,680 hen. Og klog på dine røvssyge dukker. Og på dit pissekedelige fjest. Hver eneste 351 00:29:45,680 --> 00:29:46,680 dag. 25317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.