All language subtitles for Secrets 01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,160 --> 00:00:48,000 Hvad? Jeg skulle bare hente noget. 2 00:00:48,200 --> 00:00:49,200 Hvad skulle du hente? 3 00:00:51,280 --> 00:00:53,060 Pas din butik, så passer jeg nu. 4 00:00:55,020 --> 00:00:56,020 Hæng. 5 00:01:04,980 --> 00:01:08,240 Man siger, den ene lykke ligner den anden. 6 00:01:12,300 --> 00:01:16,060 Men ulykken har altid sin helt egen særlige karakter. 7 00:01:18,880 --> 00:01:22,880 Min bror og jeg gik af de samme stier gennem hele livet. 8 00:01:25,700 --> 00:01:28,460 Alligevel kom vi fuldstændig forskellige steder hen. 9 00:01:33,520 --> 00:01:36,740 Men jeg vidste, at vi altid ville være forbundet. 10 00:01:44,900 --> 00:01:45,900 Ligegyldigt hvad? 11 00:02:05,500 --> 00:02:06,500 Jakob? 12 00:02:07,600 --> 00:02:08,600 Jakob? 13 00:02:08,880 --> 00:02:09,900 Kan du også høre noget? 14 00:02:45,230 --> 00:02:46,230 Godmorgen. Godmorgen. 15 00:02:46,850 --> 00:02:49,110 Jeg siger, vi synes, det var sjovere, at vi skulle spise i år. 16 00:02:49,630 --> 00:02:51,350 Det er da også hyggeligt. Ah, ah, ah. 17 00:02:51,610 --> 00:02:52,610 Rolig med sukkeret. 18 00:02:54,430 --> 00:02:55,430 Kommer du ikke og sidder? 19 00:02:55,950 --> 00:02:56,950 Nej, jeg har ikke tid. 20 00:02:57,210 --> 00:02:59,730 Jeg skal forberede mig, og jeg har min store præsentation i dag. 21 00:03:00,290 --> 00:03:01,310 Jeg troede, du skulle til Svær. 22 00:03:01,650 --> 00:03:02,810 Jamen, det skal jeg også bagefter. 23 00:03:06,850 --> 00:03:07,850 Godmorgen. 24 00:03:08,770 --> 00:03:10,770 Godmorgen. Vi låner lidt havkøl. 25 00:03:11,830 --> 00:03:12,830 Det er okay, ikke? 26 00:03:13,000 --> 00:03:14,340 Jeg troede faktisk, vi havde snakket om, Mads. 27 00:03:15,040 --> 00:03:16,060 At vi ikke må låne havgrøn. 28 00:03:17,980 --> 00:03:20,360 Vi er lov at sove. Skal vi ikke bare vade ind i vores lejlighed? 29 00:03:21,040 --> 00:03:22,040 Nej, nej. 30 00:03:22,380 --> 00:03:24,500 Det er sådan, jeg synes, at du skal give hende de penge, du skylder hende. 31 00:03:27,520 --> 00:03:28,800 Kan vi ikke tjene om det på et andet tidspunkt? 32 00:03:29,220 --> 00:03:31,500 Du skal ikke gå og låne penge af hende hele tiden. Du ved, hun ikke kan sige 33 00:03:31,500 --> 00:03:32,500 nej. 34 00:03:32,900 --> 00:03:33,900 Skat, nu skal jeg gå. 35 00:03:34,840 --> 00:03:37,320 Nå, det var slet hyggeligt. Selv tak. Alt er hyggeligt. 36 00:03:38,240 --> 00:03:39,240 Godt, tak. 37 00:03:41,820 --> 00:03:42,820 Det var en bankmand. 38 00:03:43,780 --> 00:03:46,400 Godmorgen. Sådan, hvornår I to begyndte at spise havregel. 39 00:03:47,100 --> 00:03:48,100 Det er Mads. 40 00:03:49,220 --> 00:03:50,220 Hvad er det, du siger? 41 00:03:50,940 --> 00:03:51,940 Det er Jill. 42 00:03:53,940 --> 00:03:54,940 Skal vi have en lille en bare? 43 00:03:56,740 --> 00:03:57,980 Kan ikke du lave din aflæring? 44 00:03:58,680 --> 00:03:59,680 Ja da. 45 00:04:00,100 --> 00:04:01,100 Skrev mig, hvad du sagde. 46 00:04:01,680 --> 00:04:04,040 Du vil godt, at du ikke kan tage mig med til eksempel, ikke? Det kan du ikke 47 00:04:04,040 --> 00:04:04,799 først sige nu. 48 00:04:04,800 --> 00:04:06,720 Det var bare lige lidt breaking news til morgenmaden. 49 00:04:07,020 --> 00:04:08,100 Hvad var der i den pakke? 50 00:04:09,400 --> 00:04:10,400 Det er Jill. 51 00:04:11,030 --> 00:04:12,030 Gin? 52 00:04:13,570 --> 00:04:15,090 Tror du, han er på vej uden noget lort igen? 53 00:04:15,450 --> 00:04:18,730 Han er på vej uden noget lort. Ikke nu. Hvad til skal du mødes igen? 54 00:04:19,750 --> 00:04:20,750 Første andre modul. 55 00:04:22,210 --> 00:04:23,210 Tror du, han er i gang igen? 56 00:04:24,350 --> 00:04:26,050 Jeg vil ikke lade være med at tale om ham på den måde. 57 00:04:28,570 --> 00:04:31,170 Because you're mine, I walk the line. 58 00:04:35,170 --> 00:04:36,170 Jenny Cash. 59 00:04:39,290 --> 00:04:40,290 Nummer 23. 60 00:04:41,100 --> 00:04:42,100 Og nu er du gift. 61 00:04:42,760 --> 00:04:44,040 Da han skrev de linjer. 62 00:04:46,660 --> 00:04:47,740 Hvad synes I, det handler om? 63 00:04:51,800 --> 00:04:53,560 Måske noget om kærlighed. 64 00:04:53,920 --> 00:04:54,920 Kærlighed? 65 00:04:55,860 --> 00:04:56,860 Ja. 66 00:04:58,420 --> 00:04:59,420 Er der andre på? 67 00:05:00,180 --> 00:05:01,180 Fisse. 68 00:05:06,800 --> 00:05:08,280 Øhm... Utroskab. 69 00:05:09,950 --> 00:05:14,010 Når jeg hører Johnny Cash, så synes jeg, at jeg kan høre på hans musik, at jeg 70 00:05:14,010 --> 00:05:19,870 forstod, at verden både kunne være et fantastisk sted og et helt forfærdeligt 71 00:05:19,870 --> 00:05:20,870 sted. 72 00:05:21,450 --> 00:05:22,450 Men det er bare mig. 73 00:05:24,490 --> 00:05:26,190 Fordi musik kan jo handle om alt muligt. 74 00:05:27,250 --> 00:05:28,330 Det er jo individuelt. 75 00:05:31,010 --> 00:05:33,330 Der er jo ikke nogen facitless musik, er der? 76 00:05:33,910 --> 00:05:34,910 Nej. 77 00:05:38,120 --> 00:05:42,860 Musik, det handler om at være åben. 78 00:05:44,480 --> 00:05:45,860 At du har åbnet sig. 79 00:05:48,480 --> 00:05:53,840 Musik handler om at du har lyttet med hjernen og hjertet. 80 00:05:55,000 --> 00:05:58,280 Det er som at blive en del af noget større af kosmos. 81 00:05:58,620 --> 00:05:59,700 Som at gå i et univers. 82 00:06:01,640 --> 00:06:02,820 Hvor tror jeg helt så også. 83 00:06:03,800 --> 00:06:04,800 Nej, nej, nej. 84 00:06:07,849 --> 00:06:09,070 Skal du tage med her på søndag? 85 00:06:10,090 --> 00:06:11,090 Tage med til hvad? 86 00:06:11,570 --> 00:06:12,570 Med ud at fiske. 87 00:06:13,010 --> 00:06:15,870 Ja, ja, det skal jeg nok. Eller det må jeg lige finde ud af selvfølgelig. Det 88 00:06:15,870 --> 00:06:17,590 klart. Prøv lige at høre. Jeg har lige noget at skære. 89 00:06:18,110 --> 00:06:19,530 Det er flink. Hey, cool. 90 00:06:38,000 --> 00:06:40,340 Danske tekster af Jesper Buhl 91 00:06:40,340 --> 00:06:53,500 Scandinavian 92 00:06:53,500 --> 00:06:54,500 Text Service 2018 93 00:07:06,760 --> 00:07:11,600 Og der er den lange vej hjem. 94 00:07:34,760 --> 00:07:36,480 Det er fordi, det er så stort. 95 00:07:36,860 --> 00:07:37,860 Ja. 96 00:07:38,180 --> 00:07:39,180 Skal vi ikke ud og tage en enkelt? 97 00:07:39,740 --> 00:07:42,420 Det vil jeg virkelig gerne, men det kan jeg desværre ikke. Jeg skal på silent 98 00:07:42,420 --> 00:07:44,360 retreat hele weekenden. Nå, det er nu. 99 00:07:44,740 --> 00:07:48,320 Det knokler som sindssygt i tre uger. Skal du ikke også hjem og holde 100 00:07:48,320 --> 00:07:49,320 og slappe lidt af med sidsthed? 101 00:07:49,700 --> 00:07:50,700 Hvad hedder Sille? 102 00:07:51,000 --> 00:07:52,220 Sille på 23. 103 00:07:52,460 --> 00:07:53,460 Ja, nice try. 104 00:07:54,160 --> 00:07:55,440 Men hun er jo 27. 105 00:07:56,100 --> 00:07:58,340 Nå ja, men det er jo også en verden til forskel. Det er da en kæmpe verden til 106 00:07:58,340 --> 00:08:00,760 forskel, ja. Hvis det holder mere end i måned, kommer jeg ikke til at møde dig. 107 00:08:01,000 --> 00:08:02,300 Nej, så det er. 108 00:08:03,910 --> 00:08:06,070 Helt utroligt småborgerlige forslag, mener jeg. Ej! 109 00:08:06,670 --> 00:08:07,710 Det er tageligt sagt. 110 00:08:08,590 --> 00:08:11,150 Det er da skønt. Det gør vi. Det gør vi. God weekend. 111 00:08:11,430 --> 00:08:12,430 God weekend igen. 112 00:08:12,610 --> 00:08:14,290 Det er alt for varmt. Lad mig hjælpe dig. 113 00:08:18,010 --> 00:08:19,010 Bare put det på, ja. 114 00:08:19,430 --> 00:08:21,430 Put en masse glasur på, fordi det kan jeg godt lide. 115 00:08:22,610 --> 00:08:25,890 Jeg skal rundt op. Hey mand, jeg har fået fat på ham Peter, jeg snakker om. 116 00:08:26,130 --> 00:08:27,109 Af hvad for noget? 117 00:08:27,110 --> 00:08:28,110 Peter med Spotify. 118 00:08:28,150 --> 00:08:29,490 Det sidder nede på Blomsten. Kommer ned nu. 119 00:08:29,810 --> 00:08:31,210 Du sagde selv, at du gerne ville snakke med ham. 120 00:08:32,099 --> 00:08:34,480 Nej, jeg ved det godt, jeg ved det godt, men det passer pisse dårligt. 121 00:08:35,360 --> 00:08:38,919 Hvor længe er der? Det ved jeg ikke, men du skal sgu nok helst komme nu, ikke? 122 00:08:39,120 --> 00:08:41,020 Prøv at høre, jeg finder lige ud af det. 123 00:08:42,260 --> 00:08:43,360 Ja, smidt. Bare kom. 124 00:09:02,510 --> 00:09:03,670 Kom nu og giv mig en puss. 125 00:09:04,850 --> 00:09:06,210 Wow. Hey babe. 126 00:09:07,050 --> 00:09:08,250 Nu skal vi se her. 127 00:09:09,490 --> 00:09:10,870 Blå er min favoritfar. 128 00:09:15,770 --> 00:09:19,870 Det her er de godeste muffins, jeg har smukket i hele mit liv. 129 00:09:20,150 --> 00:09:22,290 De er så gode. Tak, elskling. 130 00:09:24,110 --> 00:09:27,530 Kan du plukke undan her, så kan vi... Ja, ja, super, super. Tak, elskling. 131 00:09:30,830 --> 00:09:32,150 Hvem er finten i hele verden? 132 00:10:04,910 --> 00:10:07,030 Vi hygger os bare. Laura og mig vil lave mad. 133 00:10:07,390 --> 00:10:08,530 Hun skrætter kartofler. 134 00:10:08,790 --> 00:10:09,790 Nu er jeg her. 135 00:10:10,590 --> 00:10:12,250 Så må du hellere slukke telefonen jo. 136 00:10:15,790 --> 00:10:16,790 Er du der, Eva? 137 00:10:17,510 --> 00:10:18,510 Hallo? 138 00:10:20,310 --> 00:10:21,310 Ja. 139 00:10:21,470 --> 00:10:22,470 Jeg er herinde. 140 00:10:26,990 --> 00:10:27,990 Eva? 141 00:10:31,190 --> 00:10:32,730 Du vil hellere være derhjemme sammen med jer. 142 00:10:33,350 --> 00:10:34,279 Prøv at høre. 143 00:10:34,280 --> 00:10:36,860 Det er så sjældent, du gør noget godt for dig selv. Det har du altså betjent. 144 00:10:38,480 --> 00:10:39,480 Ja. 145 00:10:39,900 --> 00:10:41,700 Tak. Jeg er skilt fra Laura. 146 00:10:42,020 --> 00:10:43,020 Kød. Hej. 147 00:10:47,200 --> 00:10:48,200 Buddy? 148 00:11:02,900 --> 00:11:03,900 Ja, satan. 149 00:11:04,360 --> 00:11:07,100 Så kom der. Ja, selvfølgelig. Jeg kan da ikke lide at have to videre lavet 150 00:11:07,100 --> 00:11:08,100 planer uden mig. Hej. 151 00:11:08,620 --> 00:11:09,579 Peter. 152 00:11:09,580 --> 00:11:10,359 Ja, Peter. 153 00:11:10,360 --> 00:11:11,660 Jeg ved godt, hvem du er. 154 00:11:12,360 --> 00:11:13,360 Ja. 155 00:11:13,760 --> 00:11:15,900 Vi skal godt bare sige det med det samme. Det er lidt pinligt, men jeg sang 156 00:11:15,900 --> 00:11:19,060 faktisk Secrets fra min kæreste til vores bror. 157 00:11:19,320 --> 00:11:21,700 Nej, det er løgn. Nej, det er rigtigt. Nej, hvor er det fantastisk. 158 00:11:22,640 --> 00:11:24,820 Why keep your secrets? 159 00:11:26,220 --> 00:11:27,720 Er du seriøs? Jeg er seriøs. 160 00:11:28,160 --> 00:11:29,160 Ej, optur. 161 00:11:29,640 --> 00:11:30,640 Fedt at møde. Ja. 162 00:11:32,570 --> 00:11:34,690 Peter, han har jo arbejdet med alle de store. 163 00:11:35,330 --> 00:11:39,950 Jeg kender Bugger fra Roskilde, men også nogle af de mindre. 164 00:11:40,530 --> 00:11:42,870 Altså Roskilde er kæmpe drøm. 165 00:11:43,330 --> 00:11:46,370 Jeg tror, det er en af de eneste festivaler, vi ikke har spillet på. Det 166 00:11:46,370 --> 00:11:48,210 være helt kæmpe drøm. 167 00:11:48,790 --> 00:11:50,850 Jesper siger, I er i gang med at skrive på noget nyt. 168 00:11:51,570 --> 00:11:52,570 Ja. 169 00:11:54,410 --> 00:11:55,410 Ja, ja. 170 00:11:55,900 --> 00:11:58,740 Og det er bare, at hvis man ringer til Roskilde, så er det vigtigt, at jeg kan 171 00:11:58,740 --> 00:12:02,220 sige, at der er noget nyt på trapperne. Nå ja, det er klart, det er der 172 00:12:02,220 --> 00:12:04,880 selvfølgelig. Jeg sidder og skriver nu her og alt det der. Seriøst? 173 00:12:05,100 --> 00:12:06,980 Er Roskilde derinde nu? Nej, så hurtigt er jeg ikke. 174 00:12:07,880 --> 00:12:08,880 Hej, skat. 175 00:12:09,120 --> 00:12:10,120 Ja. 176 00:12:10,260 --> 00:12:12,760 Det er min knæk. Vi skal separat og stramt sammen, men skal vi ikke på det 177 00:12:12,760 --> 00:12:16,180 første gang? Hvis det er klar, så er jeg ombord. Altså, vi er så klar. Det var 178 00:12:16,180 --> 00:12:19,360 mega hyggeligt. Peter Døm, stor fornøjelse at møde dig. God fredag, 179 00:12:19,360 --> 00:12:20,360 sammen. Tak. 180 00:12:21,740 --> 00:12:22,740 Hvor sindssyg er det? 181 00:12:30,979 --> 00:12:36,700 Shit. Skal vi ikke lige have den der? Jeg skal bare længe. Jeg har været i 182 00:12:36,700 --> 00:12:38,260 bagland hele dagen med Tibi. 183 00:12:39,500 --> 00:12:40,640 Det tror jeg, jeg gør. 184 00:14:10,640 --> 00:14:11,640 Look at you. 185 00:14:14,300 --> 00:14:15,300 Hi there. 186 00:14:15,480 --> 00:14:16,480 Hi. 187 00:14:17,060 --> 00:14:18,060 Welcome. 188 00:14:22,440 --> 00:14:23,440 Wow. 189 00:14:24,660 --> 00:14:25,960 So stylish. 190 00:14:26,440 --> 00:14:27,359 Of course. 191 00:14:27,360 --> 00:14:28,700 My father built it. 192 00:14:31,320 --> 00:14:32,920 This is glass everywhere. 193 00:14:33,980 --> 00:14:35,580 Like father, like daughter. 194 00:14:37,300 --> 00:14:39,440 Wait a minute. 195 00:14:52,650 --> 00:14:53,650 What is this? 196 00:14:54,670 --> 00:14:55,710 Just a little something. 197 00:15:02,630 --> 00:15:04,270 Why are you giving me this? 198 00:15:06,050 --> 00:15:07,670 His paintings remind me of you. 199 00:15:08,830 --> 00:15:11,430 They are beautiful and classy. 200 00:15:12,330 --> 00:15:16,530 A touch of Nordic melancholy and mystery. 201 00:15:20,170 --> 00:15:21,170 Thank you. 202 00:15:21,330 --> 00:15:22,330 You're welcome. 203 00:15:53,160 --> 00:15:54,480 Jeg kan ikke lide det. Jeg kan ikke 204 00:15:54,480 --> 00:16:12,220 lide 205 00:16:12,220 --> 00:16:13,220 det. 206 00:16:32,010 --> 00:16:34,030 Det er for dig, så du ikke hælder en kold. 207 00:16:34,250 --> 00:16:35,250 Tak. 208 00:16:39,210 --> 00:16:40,690 Bedre? Mange bedre. 209 00:16:40,990 --> 00:16:46,310 Tak. Jeg tror, det er en gammel habite at sidde ude. 210 00:16:46,870 --> 00:16:48,630 Min far har altid brugt at sidde ude. 211 00:16:49,130 --> 00:16:51,790 Jeg glemmer ikke ham. Det her sted er kærligt. 212 00:16:54,010 --> 00:16:55,010 Hvad var han som? 213 00:16:55,270 --> 00:16:56,270 Din far? 214 00:16:57,910 --> 00:16:59,590 Han var en virkelig selvmordet mand. 215 00:17:00,330 --> 00:17:04,030 Han grew up in a two -room apartment in Tostrup with his parents, and they were 216 00:17:04,030 --> 00:17:05,030 really poor. 217 00:17:09,950 --> 00:17:11,750 He died here, you know. 218 00:17:12,849 --> 00:17:15,310 What? Yeah, right there on the terrace. 219 00:17:15,970 --> 00:17:17,329 Oh, God, I'm sorry. 220 00:17:18,109 --> 00:17:19,109 How? 221 00:17:24,810 --> 00:17:27,130 I apologize. 222 00:17:27,530 --> 00:17:29,370 You don't have to answer that. 223 00:17:29,630 --> 00:17:30,630 Oh, it's okay. 224 00:17:32,070 --> 00:17:33,730 He had a heart attack. 225 00:17:35,350 --> 00:17:36,630 It was a long time ago. 226 00:17:50,810 --> 00:17:51,930 Pippi, hvad gør du? 227 00:17:52,330 --> 00:17:53,330 I'm smiling. 228 00:17:53,590 --> 00:17:55,010 Oh, I'm smiling. 229 00:17:56,790 --> 00:17:57,790 Jettefint. 230 00:17:59,760 --> 00:18:01,200 Tippi, hvad ville du, at vi skulle gøre i dag? 231 00:18:01,840 --> 00:18:03,640 Perle. Perle? 232 00:18:04,420 --> 00:18:05,980 Det kan vi gøre. 233 00:18:12,040 --> 00:18:13,040 Hallo? 234 00:18:17,720 --> 00:18:18,720 Hej? 235 00:18:20,060 --> 00:18:21,060 Hej? 236 00:18:24,420 --> 00:18:25,420 Mamma? 237 00:18:37,409 --> 00:18:42,490 Jeg kommer til 238 00:18:42,490 --> 00:18:46,350 dig sen. 239 00:18:47,210 --> 00:18:48,210 Okay? 240 00:18:50,250 --> 00:18:54,010 Jeg kommer sen, så kan vi kigge film eller noget. 241 00:19:25,710 --> 00:19:26,710 Er du skyld for barnet? 242 00:19:37,230 --> 00:19:38,230 Undskyld. 243 00:19:38,950 --> 00:19:40,990 Jeg ved bare, at jeg sagde, at jeg ikke ville gå i køen. 244 00:19:47,090 --> 00:19:48,490 Kan du tage mig en undskyldning? 245 00:20:03,340 --> 00:20:05,780 Vil du ikke være den, som får dig at stå hjemme med din tråkige familie? 246 00:20:09,800 --> 00:20:10,880 Så skal jeg tænke. 247 00:20:17,500 --> 00:20:18,760 Hvis du skulle have jobbet i dag? 248 00:20:21,140 --> 00:20:22,140 Nej, så kan man sgu. 249 00:20:24,900 --> 00:20:26,060 Jeg er ikke blevet bygget af en mor. 250 00:20:34,120 --> 00:20:35,120 Har du taget noget? 251 00:20:37,220 --> 00:20:41,280 Du hørte, hvad jeg sagde. Har du taget? Nej, jeg har været sammen med Jesper. 252 00:20:41,660 --> 00:20:42,960 Jeg er hjemme. 253 00:20:43,560 --> 00:20:46,460 Men jeg har sagt til dig, at jeg ikke vil, at du kommer hjem så her. 254 00:20:47,780 --> 00:20:48,940 Fremfor alt ikke frem for Tippi. 255 00:20:50,500 --> 00:20:52,860 Du har ingen respekt for mit arbejde. Nej, det har du ikke. 256 00:20:53,420 --> 00:20:56,660 Jeg fik med Nina at tage mit pas 30 minutter, inden jeg skulle gå og jobbe. 257 00:20:58,400 --> 00:21:00,700 Forstår du, hvor pinsamt det er for mig? Det er ikke, at du har respekt for mig. 258 00:21:01,120 --> 00:21:03,260 Du er fuldstændig. 259 00:21:15,220 --> 00:21:21,640 Jeg er hjemme 260 00:21:21,640 --> 00:21:23,740 hele jævla tiden. 261 00:21:24,340 --> 00:21:25,460 Hele tiden. 262 00:21:25,660 --> 00:21:29,320 Du er så fucking sur. Jeg bliver sindssyg. 263 00:21:34,380 --> 00:21:36,640 Hvis du går nu... Hvad så? 264 00:21:37,440 --> 00:21:40,540 Du kommer ikke tilbage hjem, jeg mener det, Mads. Jeg mener fucking alt for, du 265 00:21:40,540 --> 00:21:41,820 kommer ikke hjem igen. Hører du, hvad jeg siger? 266 00:21:44,920 --> 00:21:45,920 Vel. 267 00:22:10,860 --> 00:22:12,940 You have got to take this. 268 00:22:14,820 --> 00:22:18,860 I brought it home for you all the way from Scotland. 269 00:22:20,560 --> 00:22:21,900 You've got to try it. Just a little. 270 00:22:22,600 --> 00:22:23,600 Okay, 271 00:22:25,280 --> 00:22:27,700 I'll try. You're going to be not happy. Don't be disappointed. 272 00:22:28,060 --> 00:22:30,220 I won't be disappointed, because you're not going to be disappointed. You're 273 00:22:30,220 --> 00:22:31,220 going to love it. 274 00:22:44,040 --> 00:22:45,040 You know what? 275 00:22:45,380 --> 00:22:48,400 I think it's gonna be very beautiful. 276 00:22:49,560 --> 00:22:50,560 What is? 277 00:22:51,420 --> 00:22:52,420 The building. 278 00:22:53,080 --> 00:22:54,080 The headquarters. 279 00:22:54,460 --> 00:22:55,460 Blackbeard. 280 00:22:59,260 --> 00:23:00,260 Yeah. 281 00:23:01,860 --> 00:23:03,040 Can I tell you something? 282 00:23:04,660 --> 00:23:06,560 I'm just so happy to be here. 283 00:23:06,880 --> 00:23:08,140 It's just so nice. 284 00:23:08,980 --> 00:23:10,280 You're showing me everything. 285 00:23:11,020 --> 00:23:12,020 Your world. 286 00:23:33,780 --> 00:23:36,220 Dans med mig. 287 00:23:55,850 --> 00:23:56,990 Please, come on. 288 00:25:07,340 --> 00:25:09,180 Emma? Du må ikke køre nogen steder. 289 00:25:09,720 --> 00:25:10,820 Jeg tror, du er svær. 290 00:25:11,580 --> 00:25:13,120 Nej, jeg trængte til at være alene. 291 00:25:13,540 --> 00:25:14,540 Okay. 292 00:25:15,640 --> 00:25:18,660 Prøv lige her. Du er nødt til at tage hjem. Du kan ikke være her. 293 00:25:19,860 --> 00:25:22,280 Jamen, jeg vidste ikke, hvor jeg ellers kunne tage hen. Må jeg godt sove her? 294 00:25:22,400 --> 00:25:25,340 Nej, nej. Det kan du desværre ikke. Han kommer nu. 295 00:25:27,360 --> 00:25:28,980 Sådan her har jeg mig ikke nogen steder at være. 296 00:25:30,040 --> 00:25:34,360 Må jeg godt sove her? Mads, du må ikke sove her. Du kan ikke bare sådan komme. 297 00:25:40,690 --> 00:25:41,690 Nej. 298 00:25:51,410 --> 00:25:52,410 Okay. 299 00:25:53,190 --> 00:25:54,190 Okay. 300 00:25:54,450 --> 00:25:55,550 Mads, vent. Okay. 301 00:25:59,250 --> 00:26:00,209 Hvad spiller det? 302 00:26:00,210 --> 00:26:01,210 Ikke nogen. 303 00:26:01,290 --> 00:26:02,290 Farvel. 304 00:26:03,030 --> 00:26:04,430 Du lægger dig ind i skøjværelsen. 305 00:26:05,330 --> 00:26:06,330 Men jeg lukker det. 306 00:26:42,810 --> 00:26:44,070 Ive? Kig mig på nu. 307 00:27:28,529 --> 00:27:29,529 Jeg synes ikke, at du ved, hvad det er. 308 00:27:58,030 --> 00:27:59,030 Det er min bror. 309 00:27:59,410 --> 00:28:00,810 Jeg har at hjælpe ham. 310 00:28:01,310 --> 00:28:02,890 Det har ingenting at gøre med os. 311 00:28:03,830 --> 00:28:06,090 Så fortæl mig, hvad der sker. 312 00:28:12,430 --> 00:28:13,430 Tak. 313 00:28:29,060 --> 00:28:30,920 Vi kommer til at være sammen. 314 00:28:31,660 --> 00:28:34,300 Og du lader din forældre komme op her og gøre det dårligt. 315 00:28:40,000 --> 00:28:41,000 Eva. 316 00:28:45,540 --> 00:28:47,460 Har du ikke nogen, du tænker om? 317 00:28:48,700 --> 00:28:50,180 Hvordan kan du sige det til mig? Selvfølgelig gør jeg det. 318 00:28:50,880 --> 00:28:53,580 Det ser ud til, at du er virkelig kold. 319 00:28:53,940 --> 00:28:54,940 Jeg er ikke kold. 320 00:28:55,060 --> 00:28:56,320 Du er den, der har inviteret mig her. 321 00:28:56,540 --> 00:28:58,300 Men måske skal du ikke læse for meget ind i det. 322 00:29:01,250 --> 00:29:02,250 Wow. 323 00:29:03,270 --> 00:29:04,810 Så er det sådan, det er med os. 324 00:29:57,360 --> 00:29:58,440 Skal jeg køre nu, Mads? 325 00:30:03,940 --> 00:30:05,140 Tak fordi jeg måtte sove. 326 00:30:06,300 --> 00:30:09,320 Jeg ved ikke, hvad jeg skulle gøre uden dig. 327 00:30:09,540 --> 00:30:10,720 Du må altså heller ikke mere. 328 00:30:12,320 --> 00:30:13,820 Lav sådan en nummer det sidste gang. 329 00:30:19,200 --> 00:30:21,340 Jeg skulle aldrig lade dig få det der sommerhus. 330 00:30:23,360 --> 00:30:24,360 Få! 331 00:30:26,590 --> 00:30:29,050 Har du glemt, at jeg har købt dig ud for 1 ,7 millioner? 332 00:30:32,990 --> 00:30:35,150 Vi kører nu. 333 00:30:37,070 --> 00:30:38,450 Du brækker det ikke i pinden, du gør ikke. 334 00:30:40,170 --> 00:30:41,170 Nej! 335 00:30:41,670 --> 00:30:42,670 Hvor er du irriterende. 336 00:31:27,080 --> 00:31:28,080 Er du allerede hjemme? 337 00:31:30,260 --> 00:31:31,460 Jeg bliver træt og svær. 338 00:31:32,740 --> 00:31:34,160 Jeg vil hellere tage away med dig. 339 00:31:36,740 --> 00:31:37,780 Du siger bare til. 340 00:32:04,860 --> 00:32:05,860 Skat. 341 00:32:06,420 --> 00:32:07,419 Hvad laver du? 342 00:32:07,420 --> 00:32:08,700 Jeg laver en tegnefilm. 343 00:32:10,180 --> 00:32:14,120 Men... Hvad laver far og mor? 344 00:32:14,420 --> 00:32:15,420 De snakker. 345 00:32:16,320 --> 00:32:18,240 Når de snakker. 22760

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.