All language subtitles for Rookie.Blue.S06E11.74.Epiphanies.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,276 --> 00:00:09,477 [ GROANS ] McNALLY? 2 00:00:09,510 --> 00:00:11,779 YO. UP AND AT 'EM. IT'S 10 AFTER 8:00. 3 00:00:11,812 --> 00:00:12,580 WE GOT TO GET A MOVE ON! 4 00:00:12,613 --> 00:00:14,115 WHY -- WHY ARE YOU HOLLERING AT ME? 5 00:00:14,148 --> 00:00:15,349 COME UP HERE AND SAY HELLO. 6 00:00:15,383 --> 00:00:17,585 NO! YOU CAN'T SEE ME UNTIL THE CEREMONY. 7 00:00:17,618 --> 00:00:18,552 HEY. GET OVER HERE. 8 00:00:18,586 --> 00:00:20,921 THAT'S RIDICULOUS. IT'S ACTUALLY TRADITION. 9 00:00:20,954 --> 00:00:22,790 IT'S A SUPERSTITION. 10 00:00:22,823 --> 00:00:24,425 LOOK, I'M GONNA TAKE BOO FOR A WALK 11 00:00:24,458 --> 00:00:26,460 AND THEN TAKE HIM TO THE SITTER'S, OKAY? 12 00:00:26,494 --> 00:00:29,697 UH, YOU HAVE LIKE 40 MINUTES TO GET READY AND GET OUT OF HERE. 13 00:00:29,730 --> 00:00:32,032 ALSO, DON'T FORGET THAT OLIVER'S TAKING YOU, ALL RIGHT? 14 00:00:32,066 --> 00:00:33,601 TRACI'S GONNA TAKE ME. 15 00:00:33,634 --> 00:00:35,669 UH, DO YOU HAVE THE MUSIC ON YOUR PHONE? 16 00:00:35,703 --> 00:00:36,404 I DO. 17 00:00:36,437 --> 00:00:38,539 OKAY. WHAT ABOUT YOUR VOWS? 18 00:00:38,572 --> 00:00:40,574 I DO -- MEMORIZED. 19 00:00:40,608 --> 00:00:43,344 WOULD YOU PLEASE COME UP HERE AND SAY HELLO? 20 00:00:43,377 --> 00:00:45,379 [ SIGHS ] OKAY. CLOSE YOUR EYES. 21 00:00:45,413 --> 00:00:47,948 I'LL KNOW IF YOU'RE CHEATING. 22 00:00:47,981 --> 00:00:50,818 MY EYES ARE CLOSED. 23 00:00:50,851 --> 00:00:52,586 SEE? 24 00:00:52,620 --> 00:00:55,823 A PERFECT MATCH, McNALLY, YOU AND ME. 25 00:00:55,856 --> 00:00:57,057 'CAUSE YOU ARE VERY HIGH-MAINTENANCE, 26 00:00:57,091 --> 00:00:58,659 AND I CAN FIX ANYTHING. [ CHUCKLES ] 27 00:00:58,692 --> 00:01:01,129 I LOVE YOU. 28 00:01:02,530 --> 00:01:03,831 LET'S GO. 29 00:01:03,864 --> 00:01:05,833 OKAY. 30 00:01:05,866 --> 00:01:08,035 OKAY. 31 00:01:08,068 --> 00:01:09,437 LET'S DO THIS THING. 32 00:01:09,470 --> 00:01:12,673 -- Captions by VITAC -- 33 00:01:14,475 --> 00:01:16,810 NASH, WHERE ARE WE ON THE LINDSAY McCONNELL MURDER? 34 00:01:16,844 --> 00:01:18,179 UH, I'VE BEEN WORKING IT ALL NIGHT 35 00:01:18,212 --> 00:01:19,913 WITH GAIL AND DETECTIVE ANDERSON. 36 00:01:19,947 --> 00:01:21,081 GAIL WAS THE FIRST ON-SCENE. 37 00:01:21,115 --> 00:01:22,616 AND WE'RE STILL NOT SURE WHAT HAPPENED. 38 00:01:22,650 --> 00:01:24,252 WHAT ARE YOU, NEW? THE HUSBAND DID IT. 39 00:01:24,285 --> 00:01:25,319 THE HUSBAND ALWAYS DID IT. 40 00:01:25,353 --> 00:01:27,788 OKAY, BUT I'VE HAD HIM IN INTERVIEW FOR FOUR HOURS. 41 00:01:27,821 --> 00:01:28,956 HIS STORY HASN'T CHANGED. 42 00:01:28,989 --> 00:01:30,658 HE SAID HE CAME HOME FROM WORK LAST NIGHT 43 00:01:30,691 --> 00:01:32,460 AND HE FOUND HER DEAD. AND YOU BOUGHT THAT? 44 00:01:32,493 --> 00:01:34,928 OKAY, SIR, IT'S JUST THAT IT'S ANDY AND SAM'S WEDDING DAY. 45 00:01:34,962 --> 00:01:35,763 I'M THE MAID OF HONOR -- 46 00:01:35,796 --> 00:01:37,198 DO YOU KNOW WHO DANIEL McCONNELL IS? 47 00:01:37,231 --> 00:01:38,065 THE DEFENSE LAWYER? 48 00:01:38,098 --> 00:01:39,900 YEAH. HE'S ALSO THE VICTIM'S UNCLE. 49 00:01:39,933 --> 00:01:40,868 HE CALLED ME SIX TIMES. 50 00:01:40,901 --> 00:01:42,236 HE WANTS TO KNOW IF WE'RE LAYING ANY CHARGES. 51 00:01:42,270 --> 00:01:44,505 AND TONIGHT I'M HAVING DINNER AT A CHARITY FUNDRAISER. [ SIGHS ] 52 00:01:44,538 --> 00:01:45,806 GUESS WHO'S SITTING AT MY TABLE. 53 00:01:45,839 --> 00:01:47,074 BEFORE YOU GO ANYWHERE TODAY, 54 00:01:47,107 --> 00:01:48,776 I NEED A WORKING THEORY, DETECTIVE. 55 00:01:48,809 --> 00:01:50,378 I'M SORRY ABOUT THE TIMING. 56 00:01:50,411 --> 00:01:51,645 [ SIGHS ] 57 00:01:51,679 --> 00:01:53,647 TRACI. AREN'T YOU SUPPOSED TO BE HELPING ANDY? 58 00:01:53,681 --> 00:01:56,450 YEAH, I AM, BUT I'M NOT, CLEARLY. 59 00:01:56,484 --> 00:01:57,585 OKAY. WHAT DO YOU NEED? 60 00:01:57,618 --> 00:01:59,253 THE FLOWERS ARE BEING DELIVERED 61 00:01:59,287 --> 00:02:00,821 PROBABLY RIGHT NOW TO THE SALLY PORT. 62 00:02:00,854 --> 00:02:03,023 I NEED YOU AND CHRIS TO DRIVE THEM UP TO THE CHURCH. 63 00:02:03,056 --> 00:02:03,991 ALL RIGHT. 64 00:02:04,024 --> 00:02:05,559 IN MY LOCKER, YOU'RE GONNA FIND, UM, UM, UM, 65 00:02:05,593 --> 00:02:09,897 RIBBONS FOR THE MASON JARS, AND THE PROJECTOR -- 66 00:02:09,930 --> 00:02:11,031 OH, MY GOD. THE SLIDE SHOW. 67 00:02:11,064 --> 00:02:12,866 I WAS SUPPOSED TO DO IT LAST NIGHT. IT'S A SURPRISE. 68 00:02:12,900 --> 00:02:15,269 NO, IT'S COOL. I WILL STAY. HEY, I GOT YOU COVERED, RIGHT? 69 00:02:15,303 --> 00:02:17,905 OKAY, A LITTLE STAR TRANSITION, A LITTLE SLO-MO, 70 00:02:17,938 --> 00:02:19,840 A LITTLE PHIL COLLINS -- I GOT THIS. 71 00:02:19,873 --> 00:02:21,642 NASH! ANY DAY. 72 00:02:21,675 --> 00:02:22,843 TWO MINUTES? 73 00:02:22,876 --> 00:02:24,345 THANK YOU. 74 00:02:28,816 --> 00:02:30,684 WE HAVE TONS OF TIME. 75 00:02:30,718 --> 00:02:32,220 I SHOULD HAVE PICKED THE ROUTE. 76 00:02:32,253 --> 00:02:33,387 DO NOT WORRY. 77 00:02:33,421 --> 00:02:35,923 IT'S NOT US I'M WORRIED ABOUT. 78 00:02:35,956 --> 00:02:39,327 [ CELLPHONE VIBRATING ] 79 00:02:39,360 --> 00:02:40,794 HEY. DID TRACI CALL YOU? 80 00:02:40,828 --> 00:02:41,795 NO. 81 00:02:41,829 --> 00:02:43,030 It's just a little snag. 82 00:02:43,063 --> 00:02:45,466 UH, SHE GOT HELD UP AT WORK, BUT SHE'S ALREADY SENDING A CAR. 83 00:02:45,499 --> 00:02:46,534 WELL, CAN YOU PUSH IT UP? 84 00:02:46,567 --> 00:02:49,370 I-I -- TRAFFIC IS IMPOSSIBLE ALL THE WAY OUT OF TOWN. 85 00:02:49,403 --> 00:02:51,104 YOU KNOW WHAT? CHANGE OF ROUTE. 86 00:02:51,138 --> 00:02:53,407 407 TO THE 9 TO THE 5, OKAY? TELL EVERYBODY. 87 00:02:53,441 --> 00:02:54,808 YES, I GOT IT. I GOT IT. 88 00:02:54,842 --> 00:02:56,244 I LOVE YOU. I GOT TO GO. 89 00:02:56,277 --> 00:02:57,211 Don't worry. 90 00:02:57,245 --> 00:02:58,479 [ SIGHS ] LOVE YOU. 91 00:02:58,512 --> 00:03:01,349 LISTEN TO HER, BUDDY. REMEMBER MY WEDDING? 92 00:03:01,382 --> 00:03:03,617 MY COUSIN, AND HE LEFT OUR RINGS ON A CITY BUS. 93 00:03:03,651 --> 00:03:05,753 I HAD TO CHASE THAT THING FOR LIKE 10 BLOCKS. 94 00:03:05,786 --> 00:03:09,823 OKAY? THESE THINGS ALWAYS HAVE A WAY OF WORKING THEMSELVES OUT. 95 00:03:14,262 --> 00:03:16,096 Duncan: FELLAS. SUP? 96 00:03:16,129 --> 00:03:17,731 UM, I GOT A QUICK QUESTION. 97 00:03:17,765 --> 00:03:20,801 WHAT'S THE WHOLE SITUATION WITH THE PLUS-ONE? 98 00:03:20,834 --> 00:03:21,869 I'M TAKING CHLOE. 99 00:03:21,902 --> 00:03:22,870 Duncan: OH. 100 00:03:22,903 --> 00:03:24,638 WELL, SHE'S TECHNICALLY INVITED, 101 00:03:24,672 --> 00:03:25,973 SO YOU'RE SUPPOSED TO BRING SOMEBODY ELSE. 102 00:03:26,006 --> 00:03:27,241 DON'T THINK IT WORKS THAT WAY. 103 00:03:28,141 --> 00:03:29,009 DIAZ, MY MAN -- 104 00:03:29,042 --> 00:03:30,244 NOPE. 105 00:03:30,278 --> 00:03:31,979 SO, IS THIS MY LUCKY DAY OR WHAT? 106 00:03:32,012 --> 00:03:33,681 JUST IN TIME FOR THE BACHELOR PARTY. 107 00:03:33,714 --> 00:03:35,849 YOU GUYS GOT DANCERS? BETTER HOPE SO. 108 00:03:35,883 --> 00:03:37,285 Dov: SORRY. WHO ARE YOU? 109 00:03:37,318 --> 00:03:39,620 MY NAME'S JAY SWAREK. I'M THE FATHER OF THE GROOM. 110 00:03:39,653 --> 00:03:41,622 BUT I GUESS YOU GUYS WOULDN'T RECOGNIZE ME. 111 00:03:41,655 --> 00:03:44,392 I'M SURE THAT MY PICTURE DIDN'T END UP IN HIS WALLET. 112 00:03:44,425 --> 00:03:45,526 SERIOUSLY? YEAH. 113 00:03:45,559 --> 00:03:47,261 YOU'RE SAM'S DAD? YES, I AM. 114 00:03:47,295 --> 00:03:48,662 NOW, HE TOLD ME I SHOULD MEET YOU GUYS 115 00:03:48,696 --> 00:03:50,398 AND HOOK UP HERE AND WE'LL DRIVE UP TOGETHER. 116 00:03:50,431 --> 00:03:51,699 IS THAT ALL RIGHT? 117 00:03:51,732 --> 00:03:52,666 YEAH, BUT -- 118 00:03:52,700 --> 00:03:55,336 DON'T WORRY ABOUT IT. YOU RELAX, THERE, NANCY. 119 00:03:55,369 --> 00:03:58,472 SPECIAL PAROLE. JUST A DAY PASS FOR GOOD BEHAVIOR. 120 00:03:58,506 --> 00:04:01,409 IT'S A SPECIAL OCCASION. 121 00:04:01,442 --> 00:04:02,410 COME ON. LET'S GO. 122 00:04:02,443 --> 00:04:04,912 [ CAR DOOR CLOSES ] 123 00:04:07,915 --> 00:04:10,017 [ SIGHS ] 124 00:04:12,219 --> 00:04:13,587 MY VOWS. 125 00:04:20,294 --> 00:04:22,162 [ KNOCK ON DOOR ] 126 00:04:22,195 --> 00:04:23,897 UH... 127 00:04:23,931 --> 00:04:27,301 YOU'RE SUPPOSED TO CALL WHEN YOU GET HERE. 128 00:04:28,268 --> 00:04:29,603 NICK. 129 00:04:29,637 --> 00:04:30,671 WOW. 130 00:04:30,704 --> 00:04:31,739 HI. 131 00:04:31,772 --> 00:04:33,040 YOU LOOK BEAUTIFUL. 132 00:04:33,073 --> 00:04:34,808 OH. [ CHUCKLES ] 133 00:04:34,842 --> 00:04:35,876 THANK YOU. 134 00:04:35,909 --> 00:04:37,878 I THOUGHT YOU WEREN'T SUPPOSED TO PUT THAT ON YET. 135 00:04:37,911 --> 00:04:38,779 WELL, YEAH. 136 00:04:38,812 --> 00:04:40,113 I WAS JUST TRYING IT ON ONE MORE TIME -- 137 00:04:40,147 --> 00:04:41,982 YOU KNOW, MAKE SURE IT WAS PERFECT. 138 00:04:42,015 --> 00:04:42,883 COME IN. 139 00:04:42,916 --> 00:04:45,819 YOU'RE COMING, RIGHT? 140 00:04:45,853 --> 00:04:46,954 NO. 141 00:04:46,987 --> 00:04:49,623 ACTUALLY, I'M, UH, I'M HEADING TO VANCOUVER IN TWO HOURS. 142 00:04:49,657 --> 00:04:51,692 OH. I DON'T KNOW FOR HOW LONG, 143 00:04:51,725 --> 00:04:53,226 BUT I FIGURE IT'S WORTH A SHOT, RIGHT? 144 00:04:53,260 --> 00:04:54,628 OHH. OKAY. 145 00:04:54,662 --> 00:04:56,697 DO YOU NEED ANYTHING BEFORE I, UH...BEFORE I GO? 146 00:04:56,730 --> 00:04:59,500 UH, I MEAN, SOMETHING BORROWED, SOMETHING BLUE. 147 00:04:59,533 --> 00:05:02,235 UH, MY VOWS. HOW ABOUT THOSE? 'CAUSE I LOST THEM. 148 00:05:02,269 --> 00:05:04,171 OKAY, WELL, WHERE WAS THE LAST PLACE 149 00:05:04,204 --> 00:05:05,773 YOU, UH, YOU SAW THEM? 150 00:05:05,806 --> 00:05:08,108 HERE, ACTUALLY, ON THE COUNTER. 151 00:05:08,141 --> 00:05:09,943 [ SIGHS ] 152 00:05:09,977 --> 00:05:11,512 [ FABRIC RIPS ] 153 00:05:12,713 --> 00:05:14,982 THIS IS NOT HAPPENING. 154 00:05:15,015 --> 00:05:15,649 SEWING KIT? 155 00:05:15,683 --> 00:05:18,051 EH -- MY BAG, RIGHT THERE. 156 00:05:18,085 --> 00:05:20,220 OKAY. 157 00:05:20,253 --> 00:05:22,823 [ Sighing ] OH, COME ON! 158 00:05:22,856 --> 00:05:23,824 LET'S SEE. 159 00:05:23,857 --> 00:05:25,125 HOW BAD IS IT? 160 00:05:25,158 --> 00:05:27,628 UM...YOU WANT TO TAKE THAT OFF? 161 00:05:27,661 --> 00:05:29,497 'CAUSE IF I STITCH YOU INTO THERE, 162 00:05:29,530 --> 00:05:32,099 YOU WILL NOT BE ABLE TO GET OUT. 163 00:05:32,132 --> 00:05:34,402 UH... 164 00:05:34,435 --> 00:05:36,770 UH, FINE. JUST DO IT. IT'S FINE. 165 00:05:36,804 --> 00:05:39,039 YEAH? YEAH. I DON'T HAVE TIME. 166 00:05:39,072 --> 00:05:40,874 ALL RIGHT. [ SIGHS ] 167 00:05:41,942 --> 00:05:43,877 I MEAN, YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING, RIGHT? 168 00:05:43,911 --> 00:05:44,678 OF COURSE I DO. 169 00:05:44,712 --> 00:05:46,647 TEACH YOU HOW TO SEW IN THE ARMY? 170 00:05:46,680 --> 00:05:48,749 [ CHUCKLES ] YES, MA'AM. 171 00:05:50,183 --> 00:05:51,719 OW! 172 00:05:51,752 --> 00:05:52,753 MAN! 173 00:05:52,786 --> 00:05:53,987 DEEP BREATH IN. 174 00:05:54,021 --> 00:05:56,424 [ CHUCKLES ] 175 00:05:56,457 --> 00:05:57,825 [ SIGHS ] 176 00:05:57,858 --> 00:06:00,093 YOU'RE HAPPY, HUH? 177 00:06:00,127 --> 00:06:02,029 YEAH. YEAH, I REALLY AM. 178 00:06:02,062 --> 00:06:04,765 GOOD. I'M GLAD. 179 00:06:04,798 --> 00:06:06,133 WHAT ABOUT YOU? 180 00:06:06,166 --> 00:06:07,901 OVER THE MOON. 181 00:06:07,935 --> 00:06:11,138 I MEAN, THE MARLO STUFF IS A LITTLE TRICKY. 182 00:06:11,171 --> 00:06:13,774 UM... BUT...I DON'T KNOW. 183 00:06:13,807 --> 00:06:15,776 I ACTUALLY CAN'T BELIEVE WE MADE IT THIS FAR. 184 00:06:15,809 --> 00:06:17,978 WELL, I ACTUALLY CAN'T BELIEVE I'M STITCHING YOU 185 00:06:18,011 --> 00:06:19,379 INTO YOUR WEDDING DRESS. 186 00:06:19,413 --> 00:06:20,981 [ CHUCKLES ] 187 00:06:21,014 --> 00:06:22,015 THERE WE GO. 188 00:06:22,049 --> 00:06:23,316 THANK YOU. 189 00:06:23,350 --> 00:06:25,018 [ SIGHS ] 190 00:06:25,052 --> 00:06:25,853 THANK YOU, THANK YOU. 191 00:06:25,886 --> 00:06:27,788 IF I HAD TO ASK THE DRIVER TO DO IT, 192 00:06:27,821 --> 00:06:29,857 THAT WOULD HAVE BEEN PRETTY AWKWARD. 193 00:06:35,896 --> 00:06:37,164 SOMETHING BORROWED. 194 00:06:39,900 --> 00:06:41,268 THANK YOU. 195 00:06:41,301 --> 00:06:42,369 [ SIGHS ] 196 00:06:42,402 --> 00:06:43,904 [ CELLPHONE VIBRATING ] 197 00:06:43,937 --> 00:06:45,639 UM... 198 00:06:45,673 --> 00:06:47,174 HAVE A GREAT FLIGHT. 199 00:06:47,207 --> 00:06:49,510 YOU HAVE A GREAT, UH... WEDDING. 200 00:06:49,543 --> 00:06:50,911 BREAK -- BREAK A LEG. 201 00:06:50,944 --> 00:06:52,946 OKAY. BYE. 202 00:06:54,047 --> 00:06:56,984 I'M COMING. I'M COMING. 203 00:06:57,017 --> 00:06:58,185 HMM? 204 00:06:59,820 --> 00:07:02,422 NO, I DON'T HAVE 40 MINUTES. 205 00:07:02,456 --> 00:07:04,758 NO, IT'S MY WEDDING, GUY! 206 00:07:05,859 --> 00:07:08,361 OKAY. YOU KNOW WHAT? DON'T -- UH, DON'T EVEN COME. 207 00:07:08,395 --> 00:07:10,998 I'LL DRIVE MYSELF. 208 00:07:17,938 --> 00:07:19,640 [ SIGHS ] 209 00:07:32,753 --> 00:07:34,922 [ ENGINE TURNS OVER ] 210 00:07:36,624 --> 00:07:38,592 [ PARKING BRAKE DISENGAGES ] 211 00:07:38,626 --> 00:07:40,393 [ TIRES SQUEAL ] 212 00:07:40,427 --> 00:07:43,096 SO, WHAT DO WE KNOW? 213 00:07:43,130 --> 00:07:44,331 Gail: LINDSAY McCONNELL -- 214 00:07:44,364 --> 00:07:46,900 SHE'S FOUND DEAD LAST NIGHT, BOTTOM OF THE BASEMENT STAIRS. 215 00:07:46,934 --> 00:07:48,602 BLUNT-FORCE TRAUMA TO THE HEAD, 216 00:07:48,636 --> 00:07:50,771 BLOOD ON THE HAMMER LYING NEXT TO HER ON THE FLOOR. 217 00:07:50,804 --> 00:07:54,041 HUSBAND COMES HOME, 6:00 P.M., SAID HE FOUND HER THAT WAY. 218 00:07:54,074 --> 00:07:55,108 * DREAMING 219 00:07:55,142 --> 00:07:56,476 OH! SH-- MY BAD. 220 00:07:56,510 --> 00:07:58,411 * I MUST BE DREAMING 221 00:07:58,445 --> 00:08:00,213 SHH! SORRY. SORRY. 222 00:08:01,048 --> 00:08:03,316 CORONER'S REPORT. DEAD NINE HOURS. 223 00:08:03,350 --> 00:08:04,652 TIME OF DEATH -- 224 00:08:04,685 --> 00:08:07,788 APPROXIMATELY AN HOUR AFTER HUBBY LEFT FOR WORK. 225 00:08:07,821 --> 00:08:10,691 IF THE HUSBAND DID IT, WHAT'S HIS MOTIVE? 226 00:08:10,724 --> 00:08:12,693 WHAT DO YOU MEAN, "WHAT'S HIS MOTIVE?" THEY WERE MARRIED. 227 00:08:12,726 --> 00:08:14,662 SO THAT'S HIS MOTIVE -- THEY WERE MARRIED. 228 00:08:14,695 --> 00:08:16,296 BUT, I MEAN, IT'S ALL PRETTY THIN. 229 00:08:16,329 --> 00:08:17,698 THEY WERE MARRIED A COUPLE YEARS. 230 00:08:17,731 --> 00:08:18,799 EVERYONE SAID THEY WERE HAPPY. 231 00:08:18,832 --> 00:08:20,868 EVERYONE'S HAPPY. WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 232 00:08:20,901 --> 00:08:23,003 YOU'RE HAPPY WHEN YOU'RE WITH SOMEONE AT FIRST 233 00:08:23,036 --> 00:08:25,272 AND ALL THEIR LITTLE QUIRKS SEEM CUTE. 234 00:08:25,305 --> 00:08:26,439 AND THEN AFTER A WHILE, 235 00:08:26,473 --> 00:08:28,609 YOU HATE THE WAY THAT THEY CHEW THEIR FOOD 236 00:08:28,642 --> 00:08:30,544 AND FIND YOURSELF HOLDING A HAMMER. 237 00:08:30,578 --> 00:08:32,179 KNOW WHAT I MEAN? 238 00:08:34,381 --> 00:08:36,584 WONDER WHAT SHE WAS MAKING FOR DINNER. 239 00:08:36,617 --> 00:08:38,451 LOOKS LIKE A MARINADE OF SOME KIND. 240 00:08:38,485 --> 00:08:39,587 MAYBE PIRI PIRI? MMM. 241 00:08:39,620 --> 00:08:41,822 THAT'S WHAT MY MOM WOULD BE MAKING. 242 00:08:41,855 --> 00:08:44,558 PORTUGUESE SPECIALTY. [ CHUCKLES ] 243 00:08:44,592 --> 00:08:46,727 WHO IS THAT MUPPET? 244 00:08:46,760 --> 00:08:50,263 [ POP MUSIC PLAYING OVER STEREO ] 245 00:08:50,297 --> 00:08:55,202 * THE COLOR IN YOUR EYES 246 00:08:55,235 --> 00:08:58,238 * OH, OH, OH, OH 247 00:08:58,271 --> 00:09:03,210 "I, ANDREA McNALLY, TAKE YOU, SAMUEL SWAREK, 248 00:09:03,243 --> 00:09:05,813 "TO BE MY PARTNER IN LIFE, 249 00:09:05,846 --> 00:09:08,682 "LOVING WHAT I KNOW OF YOU 250 00:09:08,716 --> 00:09:11,685 AND TRUSTING WHAT I DO NOT KNOW YET" -- 251 00:09:11,719 --> 00:09:14,221 WHICH BETTER NOT BE A LOT, BECAUSE I HATE SURPRISES. 252 00:09:15,956 --> 00:09:17,825 OH, MAN. 253 00:09:17,858 --> 00:09:21,194 "I PROMISE TO HONOR YOU AND CHERISH YOU" -- 254 00:09:21,228 --> 00:09:22,896 LEARN HOW TO READ A MAP. 255 00:09:32,773 --> 00:09:36,710 AND I PROMISE THAT IF WE EVER GET MARRIED AGAIN, 256 00:09:36,744 --> 00:09:40,814 I WILL LEAVE WAY MORE TIME TO GET TO YOU. 257 00:09:43,784 --> 00:09:46,419 HEY, DO ME A FAVOR. TAKE A RIGHT RIGHT HERE. 258 00:09:46,453 --> 00:09:47,621 [ CHRIS SIGHS ] A RIGHT. 259 00:09:47,655 --> 00:09:48,622 THIS ISN'T THE WAY OUT OF TOWN. 260 00:09:48,656 --> 00:09:50,523 I GOT TO MAKE A QUICK PIT STOP. DO YOU MIND? 261 00:09:50,557 --> 00:09:51,725 NOW, COME ON. IT'S A WEDDING. 262 00:09:51,759 --> 00:09:54,261 I-I'M COMING EMPTY-HANDED. I GOT TO GET A WEDDING PRESENT. 263 00:09:54,294 --> 00:09:55,262 PLEASE? 264 00:09:55,295 --> 00:09:57,064 ALL RIGHT, BUT MAKE IT QUICK. 265 00:09:57,097 --> 00:09:58,065 NO PROBLEM. 266 00:09:58,098 --> 00:09:59,299 OKAY, GOOD. 267 00:09:59,332 --> 00:10:00,367 THIS ONE? 268 00:10:00,400 --> 00:10:01,669 YEAH, PERFECT. 269 00:10:01,702 --> 00:10:03,436 A BUDDY OF MINE'S IN THERE. 270 00:10:03,470 --> 00:10:05,505 HE'S WAITING FOR ME. HE'S GOT IT. 271 00:10:05,538 --> 00:10:07,374 OKAY. 272 00:10:07,407 --> 00:10:09,810 BE RIGHT BACK. 273 00:10:12,913 --> 00:10:13,914 Cops. 274 00:10:13,947 --> 00:10:16,616 WE'RE SURE HE KNOWS THIS GUY, RIGHT? 275 00:10:20,788 --> 00:10:22,990 [ DOORKNOB RATTLES ] 276 00:10:24,758 --> 00:10:27,895 LOOKS LIKE NOBODY'S HOME. 277 00:10:41,842 --> 00:10:43,410 HEY! ARE YOU CRAZY? 278 00:10:43,443 --> 00:10:45,913 YOU'RE STANDING IN THE MIDDLE OF A HIGHWAY! YEAH, HI. UM, I REALLY NEED A RIDE. 279 00:10:45,946 --> 00:10:47,815 OKAY, BUT STAND ON THE SHOULDER, MAN, OKAY? 280 00:10:47,848 --> 00:10:49,917 YOU'RE GONNA GET HIT. OKAY, YEAH. GREAT. 281 00:10:49,950 --> 00:10:51,518 GEEZ. 282 00:10:51,551 --> 00:10:52,686 UH, WHOA, WHOA, WHOA. NO, NO. 283 00:10:52,720 --> 00:10:54,688 WHAT ARE YOU -- WHAT ARE YOU DOING? YOU SAID "OKAY." 284 00:10:54,722 --> 00:10:55,956 NO, I SAID, "OKAY, STAND ON THE SHOULDER," 285 00:10:55,989 --> 00:10:57,490 NOT, "OKAY, I CAN GIVE YOU A RIDE." 286 00:10:57,524 --> 00:10:58,358 LOOK. PLEASE? OKAY? 287 00:10:58,391 --> 00:10:59,727 JUST LIKE 20 MINUTES NORTH TO UXBRIDGE. 288 00:10:59,760 --> 00:11:02,562 NO! IT'S LIKE 20 MINUTES NORTH. 289 00:11:02,595 --> 00:11:03,563 PLEASE. 290 00:11:03,596 --> 00:11:05,365 FINE. BUCKLE UP. I'M IN A RUSH. 291 00:11:05,398 --> 00:11:06,366 OKAY. THANK YOU. 292 00:11:06,399 --> 00:11:09,436 [ SEAT BELT CLICKS ] 293 00:11:22,515 --> 00:11:23,717 WHERE YOU COMING FROM? 294 00:11:23,751 --> 00:11:26,186 A FRIEND'S HOUSE. 295 00:11:26,219 --> 00:11:28,355 IT'S HARD TO GET AROUND, LIVING OUT HERE. 296 00:11:28,388 --> 00:11:30,690 IT'S, UH -- USED TO RIDE MY BIKE, ACTUALLY, 297 00:11:30,724 --> 00:11:33,126 BUT THEN IT -- IT BROKE. 298 00:11:35,729 --> 00:11:37,765 IS THAT A -- IS THAT A WEDDING DRESS? 299 00:11:37,798 --> 00:11:39,867 YOU GETTING MARRIED OR SOMETHING? 300 00:11:39,900 --> 00:11:41,769 [ Chuckling ] I AM, ACTUALLY. 301 00:11:41,802 --> 00:11:42,970 TO A GUY NAMED SAM. 302 00:11:43,003 --> 00:11:44,838 THAT'S AWESOME. I'M HAPPY FOR YOU. 303 00:11:44,872 --> 00:11:46,106 WELL, THANK YOU. 304 00:11:47,074 --> 00:11:50,610 YOU HAVE A BOYFRIEND OR...? 305 00:11:50,643 --> 00:11:52,712 I-I USED TO, YEAH. HE WENT TO JAIL. 306 00:11:52,746 --> 00:11:55,783 BUT HE WAS KIND OF A JERK ANYWAYS, THOUGH, 307 00:11:55,816 --> 00:11:59,753 SO...YOU KNOW, IT'S NOT A-A GREAT LOSS. 308 00:11:59,787 --> 00:12:00,754 THAT'S GOOD. 309 00:12:00,788 --> 00:12:01,955 [ CHUCKLES ] 310 00:12:02,956 --> 00:12:05,859 OKAY, I'M IN THE KITCHEN, I'M CUTTING CHICKEN. 311 00:12:05,893 --> 00:12:07,895 MY HUSBAND WAKES UP. HE COMES DOWNSTAIRS. 312 00:12:07,928 --> 00:12:09,496 Gail: I'M THE HUSBAND. 313 00:12:09,529 --> 00:12:12,599 AND I DON'T LIKE THE WAY YOU CHEW. 314 00:12:12,632 --> 00:12:14,935 I GRAB A HAMMER. 315 00:12:14,968 --> 00:12:16,136 SMACK! 316 00:12:16,169 --> 00:12:18,872 SO, WHY AM I AT THE BOTTOM OF THE BASEMENT STAIRS? 317 00:12:18,906 --> 00:12:21,208 WHY AM I JUST GONNA, LIKE, LEAVE THE HAMMER LYING NEXT TO YOU 318 00:12:21,241 --> 00:12:22,509 AND THEN HEAD TO WORK? 319 00:12:22,542 --> 00:12:23,777 [ BLOWS NOSE ] 320 00:12:23,811 --> 00:12:25,312 WHAT'S YOUR PROBLEM? 321 00:12:25,345 --> 00:12:28,015 OH, IT'S JUST -- IT'S JUST SO SPECIAL, YOU KNOW? 322 00:12:28,048 --> 00:12:29,749 IT'S JUST THE END OF AN ERA. 323 00:12:29,783 --> 00:12:32,185 ALL THE MOMENTS JUST...COMING TOGETHER. 324 00:12:32,219 --> 00:12:33,186 [ CHUCKLES ] 325 00:12:33,220 --> 00:12:34,788 YEAH. 326 00:12:34,822 --> 00:12:37,357 YOU WEREN'T EVEN AROUND FOR ALL THOSE MOMENTS. 327 00:12:37,390 --> 00:12:40,928 YOU'RE JUST WALKING IN -- THE LAST ACT OF THE SHOW. 328 00:12:41,929 --> 00:12:43,964 IT'S THE BEST PART, GAIL. 329 00:12:47,868 --> 00:12:49,937 Sam: I-I THINK SHE SHOULD BE HERE BY NOW. 330 00:12:49,970 --> 00:12:52,205 EVEN WITH TRAFFIC, IT'S AN HOUR'S DRIVE. 331 00:12:52,239 --> 00:12:55,008 YEAH, HEY. YOU KNOW, W-W-WE'RE IN GREAT SHAPE, OKAY? 332 00:12:55,042 --> 00:12:56,476 FATHER JEAN PIERRE IS HERE. 333 00:12:56,509 --> 00:12:59,346 CHRIS AND DOV LEFT WITH THE REST OF THE FLOWERS ON SCHEDULE. 334 00:12:59,379 --> 00:13:01,714 [ Singsong voice ] AND LOOK WHO I RAN INTO. 335 00:13:01,748 --> 00:13:03,583 HEY. HEY. DID YOU GET MY PRESENT? 336 00:13:03,616 --> 00:13:05,118 IS THAT YOUR PRESENT? 337 00:13:05,152 --> 00:13:06,519 NO. NO. 338 00:13:06,553 --> 00:13:07,587 YARROW. OH. 339 00:13:07,620 --> 00:13:08,889 YOU HANG IT ABOVE YOUR BED, 340 00:13:08,922 --> 00:13:11,391 AND I GUARANTEE YOU SEVEN YEARS OF PASSION. 341 00:13:11,424 --> 00:13:12,893 OH. ONLY SEVEN YEARS? 342 00:13:12,926 --> 00:13:13,793 [ BOTH CHUCKLE ] 343 00:13:13,827 --> 00:13:16,129 HEY, UH, WHAT'S -- WHAT'S WITH THE SMOKE? 344 00:13:16,163 --> 00:13:17,664 OH, IT'S A PURIFYING RITUAL. 345 00:13:17,697 --> 00:13:19,532 IT'S GONNA CLEANSE ALL THE NEGATIVE ENERGY. 346 00:13:19,566 --> 00:13:21,068 OH. NICE. 347 00:13:23,003 --> 00:13:25,705 [ DANCE RINGTONE PLAYS ] 348 00:13:25,738 --> 00:13:27,240 [ CELLPHONE BEEPS ] 349 00:13:27,274 --> 00:13:28,041 HELLO? 350 00:13:28,075 --> 00:13:29,576 DUNCAN, IT'S EPSTEIN. 351 00:13:29,609 --> 00:13:31,711 I NEED YOU TO RUN AN ADDRESS FOR ME. 352 00:13:31,744 --> 00:13:34,314 139 WEST 22nd STREET. 353 00:13:34,347 --> 00:13:36,884 I WANT TO KNOW WHO LIVES THERE, IF THEY HAVE A CRIMINAL RECORD, 354 00:13:36,917 --> 00:13:39,853 IF THEY HAVE ANY CONNECTION TO A GUY NAMED JAY SWAREK. 355 00:13:39,887 --> 00:13:41,121 CALL ME BACK. 356 00:13:41,154 --> 00:13:42,789 OKAY. I'M ON IT. I'M ON IT. 357 00:13:42,822 --> 00:13:43,790 UM, HEY. 358 00:13:43,823 --> 00:13:46,559 UH, ANY WORD ABOUT THE WHOLE PLUS-ONE THING? 359 00:13:47,660 --> 00:13:50,330 UH... 360 00:13:50,363 --> 00:13:51,865 OKAY. 361 00:13:51,899 --> 00:13:53,266 COME ON. WE'RE GOOD. LET'S GO. 362 00:13:53,300 --> 00:13:55,268 [ CAR DOOR CLOSES ] DID YOU GET YOUR PRESENT? 363 00:13:55,302 --> 00:13:56,769 YEAH. RIGHT HERE. [ ENGINE TURNS OVER ] 364 00:13:56,803 --> 00:13:59,106 SO, LET'S SHAKE A LEG. COME ON. 365 00:14:07,380 --> 00:14:09,216 SO, WHAT'S YOUR NAME? 366 00:14:09,249 --> 00:14:10,483 STARR. 367 00:14:10,517 --> 00:14:11,651 WITH TWO R's. 368 00:14:11,684 --> 00:14:12,986 COOL. 369 00:14:14,554 --> 00:14:15,989 YOU SEEM REALLY ANXIOUS. 370 00:14:16,023 --> 00:14:16,990 AND I ACTUALLY THOUGHT 371 00:14:17,024 --> 00:14:19,492 I HAD CORNERED THE MARKET ON ANXIETY TODAY. 372 00:14:19,526 --> 00:14:21,728 I'M FINE. 373 00:14:21,761 --> 00:14:22,695 I-I, UM, I MEAN, 374 00:14:22,729 --> 00:14:25,065 I JUST HAD A-A BIT OF A BAD RIDE BEFORE YOU. 375 00:14:25,098 --> 00:14:26,733 BUT I'M ALL GOOD NOW. A BAD RIDE? 376 00:14:26,766 --> 00:14:29,736 YEAH, JUST A CREEPY DRIVER, KIND OF. 377 00:14:29,769 --> 00:14:31,504 HE, UH, HE WAS A BIG SHOT. 378 00:14:31,538 --> 00:14:32,505 [ CHUCKLES ] 379 00:14:32,539 --> 00:14:34,574 WHAT DOES THAT MEAN? 380 00:14:34,607 --> 00:14:38,211 LIKE, $100 KICKS, YOU KNOW, BIG, FANCY CONVERTIBLE, 381 00:14:38,245 --> 00:14:40,213 THOUGHT HE OWNED THE WORLD. 382 00:14:40,247 --> 00:14:41,248 [ CHUCKLES ] 383 00:14:45,818 --> 00:14:49,022 HEY, WHAT HAPPENED TO YOUR HAND? 384 00:14:49,056 --> 00:14:51,858 UH...Y-YOU KNOW, I -- YOU CAN TELL ME. IT'S OKAY. 385 00:14:51,891 --> 00:14:54,161 NO, I-I REALLY DON'T WANT TO TALK ABOUT IT, OKAY? 386 00:14:57,230 --> 00:14:58,365 [ SIGHS ] 387 00:14:58,398 --> 00:15:00,800 [ CELLPHONE CHIMES ] 388 00:15:00,833 --> 00:15:04,037 SO, HOW DID -- HOW DID YOU MEET THIS SAM GUY? 389 00:15:04,071 --> 00:15:05,305 UH, IN AN ALLEYWAY. 390 00:15:05,338 --> 00:15:07,174 I BASICALLY KICKED HIS ASS. 391 00:15:07,207 --> 00:15:10,410 UM, STARR, DID YOU GET INTO IT WITH THE DRIVER BACK THERE? 392 00:15:10,443 --> 00:15:11,945 BECAUSE I PASSED BY A RED CONVERTIBLE 393 00:15:11,979 --> 00:15:13,947 THAT WAS ON THE SIDE OF THE ROAD. 394 00:15:13,981 --> 00:15:16,783 IS THAT HIM? IS THAT WHO YOU'RE TALKING ABOUT? 395 00:15:16,816 --> 00:15:18,952 UM...YOU KNOW, I'M ACTUALLY GOOD -- 396 00:15:18,986 --> 00:15:21,354 I'M GOOD TO GET OUT HERE NOW, ACTUALLY. 397 00:15:21,388 --> 00:15:24,057 NO, THAT'S OKAY. I CAN TAKE YOU TO UXBRIDGE. 398 00:15:26,659 --> 00:15:27,760 WHY ARE YOU TURNING AROUND? 399 00:15:27,794 --> 00:15:28,861 BECAUSE. OKAY, PULL OVER. 400 00:15:28,895 --> 00:15:30,630 LET ME OUT OF THIS TRUCK. NO! HEY, HEY, HEY, HEY, HEY! 401 00:15:30,663 --> 00:15:31,598 LET ME OUT! HEY! 402 00:15:31,631 --> 00:15:33,800 TELL ME WHAT HAPPENED! 403 00:15:33,833 --> 00:15:34,867 WHAT HAPPENED TO YOU? 404 00:15:34,901 --> 00:15:38,105 LOOK, THE GUY WAS WASTED, OKAY? 405 00:15:38,138 --> 00:15:40,107 HE PULLED ME ONTO THIS SIDE ROAD, 406 00:15:40,140 --> 00:15:42,142 UH, I PUNCHED HIM IN THE NOSE, AND THEN I TOOK OFF. 407 00:15:42,175 --> 00:15:44,044 OKAY. [ CELLPHONE CHIRPS ] 408 00:15:44,077 --> 00:15:45,678 ARE YOU GONNA STOP NOW? 409 00:15:45,712 --> 00:15:47,347 HEY, CAN YOU JUST -- DO ME A FAVOR. 410 00:15:47,380 --> 00:15:49,983 GRAB THE CHARGER OUT OF THE GLOVE COMPARTMENT, PLEASE. 411 00:15:50,017 --> 00:15:50,984 NO, THERE'S NO -- JUST -- 412 00:15:51,018 --> 00:15:52,552 THERE'S NO PHONE CHARGER. 413 00:15:52,585 --> 00:15:53,586 [ SIGHS ] 414 00:15:53,620 --> 00:15:55,788 LOOK, I DON'T WANT TO GO BACK AND SEE HIM, OKAY? 415 00:15:55,822 --> 00:15:57,024 I-I UNDERSTAND THAT. 416 00:15:57,057 --> 00:16:00,893 BUT IF THIS GUY ASSAULTED YOU, THEN HE SHOULD BE ARRESTED. 417 00:16:00,927 --> 00:16:04,264 I'M A POLICE OFFICER. I CAN HANDLE HIM. 418 00:16:12,039 --> 00:16:13,440 I'M NOT GETTING OUT OF THE TRUCK. 419 00:16:13,473 --> 00:16:16,009 THAT'S FINE. YOU DON'T HAVE TO. I'LL TAKE CARE OF IT. 420 00:16:18,911 --> 00:16:20,413 HEY! 421 00:16:20,447 --> 00:16:22,815 I'M A POLICE OFFICER. I WANT TO TALK TO YOU FOR A SECOND. 422 00:16:22,849 --> 00:16:25,018 GET OUT OF THE CAR. 423 00:16:25,052 --> 00:16:26,219 [ GROANING ] 424 00:16:26,253 --> 00:16:27,887 I-I CAN'T MOVE. GET OUT OF THE CAR. 425 00:16:27,920 --> 00:16:29,422 I CAN'T M-M-MOVE. 426 00:16:30,690 --> 00:16:32,525 STARR! 427 00:16:33,526 --> 00:16:34,894 HEY! 428 00:16:34,927 --> 00:16:37,530 NO -- 429 00:16:37,564 --> 00:16:40,033 [ GROANS ] 430 00:16:40,067 --> 00:16:41,534 COME ON!! 431 00:16:41,568 --> 00:16:44,037 IT'S MY WEDDING!! 432 00:16:52,812 --> 00:16:55,048 GET OUT OF THE CAR -- NOW. 433 00:16:55,082 --> 00:16:56,316 I CAN'T. 434 00:16:56,349 --> 00:16:58,085 WHY NOT? 435 00:16:58,118 --> 00:17:00,153 S-SHE STABBED ME. 436 00:17:07,827 --> 00:17:10,530 [ DANCE RINGTONE PLAYS ] 437 00:17:10,563 --> 00:17:11,664 ANDY. 438 00:17:11,698 --> 00:17:12,432 HELLO? 439 00:17:12,465 --> 00:17:13,933 DUNCAN. IT'S ANDY. [ GROANING ] 440 00:17:13,966 --> 00:17:15,735 HEY, I ONLY HAVE A FEW SECONDS RIGHT NOW -- 441 00:17:15,768 --> 00:17:18,338 ANDY, LISTEN, LIKE, I'M HONORED TO BE ON YOUR MIND RIGHT NOW, 442 00:17:18,371 --> 00:17:20,673 BUT LOOK, PLEASE, TODAY'S ABOUT YOU, OKAY? 443 00:17:20,707 --> 00:17:21,541 YOU NEED TO FOCUS. 444 00:17:21,574 --> 00:17:22,542 No, you need to listen to me right now! 445 00:17:22,575 --> 00:17:25,445 I AM AT A DEAD-END ROAD OFF OF CONCESSION 5, 446 00:17:25,478 --> 00:17:28,848 UH, PROBABLY ABOUT THREE KLICKS EAST OF WHITEVALE. 447 00:17:28,881 --> 00:17:29,882 I WAS DRIVING SAM'S TRUCK, 448 00:17:29,916 --> 00:17:32,985 AND I-I'M WITH THIS GUY RIGHT NOW, AND HE'S -- 449 00:17:33,019 --> 00:17:33,986 DUNCAN? 450 00:17:34,020 --> 00:17:36,489 HELLO? 451 00:17:36,523 --> 00:17:38,325 ANDY? 452 00:17:39,592 --> 00:17:40,760 [ SIGHS ] 453 00:17:40,793 --> 00:17:41,961 OKAY, OKAY, UH... 454 00:17:41,994 --> 00:17:43,896 DO YOU HAVE A SHIRT IN YOUR DUFFEL BAG? 455 00:17:43,930 --> 00:17:45,132 [ Weakly ] YEAH. 456 00:17:45,165 --> 00:17:47,700 LOOK, THE KID WAS JUST STANDING IN THE MIDDLE OF THE HIGHWAY, 457 00:17:47,734 --> 00:17:48,968 AND SHE FLAGGED ME DOWN. 458 00:17:49,001 --> 00:17:50,570 S-S-SHE SAID SHE NEEDED A RIDE HOME, 459 00:17:50,603 --> 00:17:52,572 AND SHE WANTED ME TO TURN DOWN THIS ROAD HERE. 460 00:17:52,605 --> 00:17:54,907 THEN SHE PULLED OUT A KNIFE AND THEN -- OKAY. OKAY. 461 00:17:54,941 --> 00:17:56,576 I NEED YOU TO PUT PRESSURE ON HERE, OKAY? 462 00:17:56,609 --> 00:17:59,712 AND KEEP THE PRESSURE ON. SHE SAID SHE WANTED MY WALLET AND MY PHONE, AND I SAID NO. 463 00:17:59,746 --> 00:18:02,249 AND THEN SHE -- SHE HIT ME WITH THE BUTT OF THE KNIFE, 464 00:18:02,282 --> 00:18:03,516 AND THEN -- AND THEN SHE -- SHE -- 465 00:18:03,550 --> 00:18:05,818 OW! NO, NO, NO! YOU CAN'T -- YOU HAVE TO LET GO! PLEASE! 466 00:18:05,852 --> 00:18:07,053 DON'T TOUCH IT, OKAY? 467 00:18:07,086 --> 00:18:09,356 WE HAVE TO LEAVE IT IN BECAUSE I DON'T KNOW WHAT IT'S HIT. 468 00:18:09,389 --> 00:18:11,023 ARE YOU JUST GONNA LEAVE IT IN ME? 469 00:18:11,057 --> 00:18:12,225 YES, WE'RE GONNA WRAP IT UP, OKAY? 470 00:18:12,259 --> 00:18:14,294 DON'T LOOK. DON'T LOOK DOWN. KEEP PRESSURE. 471 00:18:14,327 --> 00:18:15,662 [ BREATHING SHAKILY ] 472 00:18:15,695 --> 00:18:16,863 WHERE ARE YOUR CAR KEYS? 473 00:18:16,896 --> 00:18:18,898 SHE -- SHE TOOK THEM WITH HER. 474 00:18:18,931 --> 00:18:20,633 [ PANTING ] 475 00:18:22,602 --> 00:18:23,803 [ CELLPHONE BUZZES ] 476 00:18:23,836 --> 00:18:24,937 YEAH? 477 00:18:24,971 --> 00:18:27,374 SO, THE HOUSE BELONGS TO A KNOWN ASSOCIATE OF JAY SWAREK. 478 00:18:27,407 --> 00:18:29,376 THEY HAD A COUPLE OF B&Es BACK IN THE '90s. 479 00:18:29,409 --> 00:18:30,910 REALLY? THAT'S VERY INTERESTING. 480 00:18:30,943 --> 00:18:32,179 Yeah, it's crazy. Listen. 481 00:18:32,212 --> 00:18:35,215 UM, ANY WORD ABOUT THE WHOLE PLUS-ONE SITUATION? 482 00:18:35,248 --> 00:18:37,083 BECAUSE, I MEAN, I TRIED TO ASK ANDY, 483 00:18:37,116 --> 00:18:39,118 BUT HER PHONE CUT OUT. 484 00:18:39,152 --> 00:18:41,921 SHOULD I BE WORRIED? 485 00:18:41,954 --> 00:18:42,855 HELLO? 486 00:18:42,889 --> 00:18:44,524 JAY, YOU LIED TO US. 487 00:18:44,557 --> 00:18:47,827 THAT HOUSE BACK THERE BELONGS TO A KNOWN CRIMINAL. 488 00:18:47,860 --> 00:18:49,162 CRIMINAL? STEWART? 489 00:18:49,196 --> 00:18:51,164 [ Chuckling ] STEWART'S NOT A KNOWN CRIMINAL. 490 00:18:51,198 --> 00:18:52,632 HE'S A KNOWN YELLOWBELLY. 491 00:18:52,665 --> 00:18:54,234 AND HE WASN'T HOME, SO TECHNICALLY, 492 00:18:54,267 --> 00:18:55,768 I WASN'T ASSOCIATING WITH ANYBODY, RIGHT? 493 00:18:55,802 --> 00:18:57,837 SO, WHAT? YOU DECIDE TO BREAK INTO HIS HOUSE? 494 00:18:57,870 --> 00:18:59,772 LOOK. 495 00:18:59,806 --> 00:19:02,074 THIS WATCH IS ORIGINALLY MY SON'S WATCH. 496 00:19:02,108 --> 00:19:03,042 I GAVE IT TO HIM. 497 00:19:03,075 --> 00:19:04,911 THIS WATCH MEANS MORE TO HIM THAN ANYTHING. 498 00:19:04,944 --> 00:19:07,647 I GOT TO GET IT TO HIM. I GOT TO GET IT TO HIM TODAY. 499 00:19:07,680 --> 00:19:08,448 WHY? 500 00:19:08,481 --> 00:19:10,317 'CAUSE A LONG TIME AGO, 501 00:19:10,350 --> 00:19:12,685 I TOOK THIS WATCH AWAY FROM HIM, OKAY? 502 00:19:12,719 --> 00:19:15,588 HE BROKE A WINDOW IN MY HOUSE AFTER I WARNED HIM, 503 00:19:15,622 --> 00:19:18,124 SO I TOOK IT OFF HIM AS PAYMENT. 504 00:19:18,157 --> 00:19:19,526 IT'S TOUGH LOVE. 505 00:19:19,559 --> 00:19:21,594 OKAY, MAYBE TOO TOUGH. 506 00:19:21,628 --> 00:19:23,596 BUT LOOK HOW IT ALL TURNED OUT. 507 00:19:23,630 --> 00:19:27,234 AND I NEVER HAD THE CHANCE AS A FATHER 508 00:19:27,267 --> 00:19:29,602 TO SHOW HIM HOW ABSOLUTELY PROUD I AM OF HIM. 509 00:19:29,636 --> 00:19:32,239 AND I FIGURED THIS MIGHT DO THE TRICK. 510 00:19:34,241 --> 00:19:37,210 WE DON'T NEED TO CHARGE SOMEONE. WE JUST NEED A THEORY. 511 00:19:37,244 --> 00:19:39,946 OKAY, SO YOU WANT TO JUST FLIP A COIN AND PICK ONE? 512 00:19:39,979 --> 00:19:41,848 Gail: DO YOU HAVE A BETTER IDEA? 513 00:19:43,115 --> 00:19:44,217 WHAT'S THE KNIFE FOR? 514 00:19:44,251 --> 00:19:45,785 SHE WAS MAKING PIRI PIRI, RIGHT? 515 00:19:45,818 --> 00:19:48,120 NO ONE NEVER SAID SHE WAS MAKING PIRI PIRI. 516 00:19:48,154 --> 00:19:49,322 SHUT UP. 517 00:19:49,356 --> 00:19:50,623 PIRI PIRI, YOU MARINATE THE WHOLE CHICKEN, 518 00:19:50,657 --> 00:19:52,725 WHICH IS WHY YOU DON'T NEED A KNIFE. 519 00:19:52,759 --> 00:19:55,962 PLUS, IT'S A LOT OF CHICKEN FOR TWO PEOPLE. 520 00:19:55,995 --> 00:19:57,630 IT WAS FROZEN. 521 00:19:57,664 --> 00:19:59,799 IT WAS FROZEN. SHE WAS USING THE KNIFE TO SEPARATE IT. 522 00:19:59,832 --> 00:20:01,868 I DO IT ALL THE TIME 'CAUSE I LIVE ALONE. 523 00:20:01,901 --> 00:20:02,935 WELL, YOU DON'T SAY. 524 00:20:02,969 --> 00:20:03,836 I'M CONSTANTLY FORGETTING 525 00:20:03,870 --> 00:20:05,104 TO PUT THE CHICKEN OUT THE NIGHT BEFORE, 526 00:20:05,137 --> 00:20:06,506 SO IT'S ALWAYS ROCK-SOLID, 527 00:20:06,539 --> 00:20:08,608 SO I HAVE TO USE THE KNIFE TO WEDGE IT APART. 528 00:20:08,641 --> 00:20:10,843 IT'S ACTUALLY REALLY DANGEROUS, WHICH IS WHY... 529 00:20:10,877 --> 00:20:12,111 WHICH IS WHY WHAT? WHAT? 530 00:20:12,144 --> 00:20:13,480 WHICH IS WHY I USE A HAMMER 531 00:20:13,513 --> 00:20:16,749 TO POUND ON THE END OF THE KNIFE. 532 00:20:16,783 --> 00:20:19,786 SHE WAS -- SHE WAS -- SHE WAS CARRYING THE HAMMER. 533 00:20:19,819 --> 00:20:22,389 THAT'S WHY HER PRINTS ARE ALL OVER IT. 534 00:20:22,422 --> 00:20:25,992 AND SHE WAS BRINGING IT BACK DOWNSTAIRS. 535 00:20:26,025 --> 00:20:29,061 SO, SHE TRIPPED... SHE FELL... 536 00:20:29,095 --> 00:20:32,999 SHE LANDED ON THE HAMMER, AND SHE SMASHED HER HEAD OPEN? 537 00:20:34,634 --> 00:20:36,403 SO, MAYBE THEY WERE HAPPILY MARRIED. 538 00:20:36,436 --> 00:20:38,671 MAYBE NOT EVERY RELATIONSHIP IS A PIECE OF CRAP! HA. 539 00:20:38,705 --> 00:20:41,474 STILL VERY TRAGIC, BUT MAYBE -- MAYBE IT WASN'T A MURDER. 540 00:20:41,508 --> 00:20:43,142 IT'S A THEORY. I'M GONNA TAKE IT. 541 00:20:43,175 --> 00:20:44,677 OKAY, I'M TELLING JARVIS. YOU GUYS JUST GO. 542 00:20:44,711 --> 00:20:46,813 FORGET IT. WE'RE LATE. YOU DRIVE LIKE A MANIAC. 543 00:20:46,846 --> 00:20:48,214 YOU'RE MY PLUS-ONE. 544 00:20:48,247 --> 00:20:50,850 You can thank me later, by the way. 545 00:20:50,883 --> 00:20:52,619 OH, I DON'T LIKE HER. 546 00:20:52,652 --> 00:20:55,655 OKAY. I'M JUST GONNA RECLINE YOU A LITTLE BIT, OKAY? 547 00:20:55,688 --> 00:20:56,456 OKAY. 548 00:20:56,489 --> 00:20:57,824 JUST KEEP BREATHING. 549 00:20:57,857 --> 00:20:59,559 [ GROANING ] 550 00:20:59,592 --> 00:21:01,894 D-DID YOU JUST GET MARRIED OR SOMETHING? 551 00:21:01,928 --> 00:21:03,396 UH, I'M ABOUT TO. 552 00:21:03,430 --> 00:21:04,997 I HAVE ABOUT 15 MINUTES. 553 00:21:05,031 --> 00:21:07,033 I-I'M SORRY. IT'S OKAY. IT'S OKAY. YOU KNOW WHAT? 554 00:21:07,066 --> 00:21:08,301 SOMEONE'S GONNA COME SOON, 555 00:21:08,335 --> 00:21:10,637 BUT UNTIL THEN, I'VE GOT YOU, ALL RIGHT? 556 00:21:10,670 --> 00:21:12,772 SO, WE JUST NEED TO KEEP PRESSURE ON HERE. OKAY. 557 00:21:12,805 --> 00:21:14,574 I NEED YOU TO TALK TO ME, ALL RIGHT? 558 00:21:14,607 --> 00:21:16,376 WHAT WERE YOU GONNA DO TODAY? 559 00:21:16,409 --> 00:21:20,680 UH, I-I RENTED THIS S-SILLY RED CAR 560 00:21:20,713 --> 00:21:24,417 SO I COULD SURPRISE MY GIRLFRIEND, L-LINDA. 561 00:21:24,451 --> 00:21:26,386 I WAS ON MY WAY TO THE COTTAGE. 562 00:21:26,419 --> 00:21:29,021 AND -- AND SHE WASN'T EXPECTING ME TILL TOMORROW, 563 00:21:29,055 --> 00:21:31,223 BUT I-I COULDN'T WAIT. 564 00:21:31,257 --> 00:21:33,526 OH, YEAH? WHY NOT? 565 00:21:33,560 --> 00:21:35,628 'CAUSE I MISSED HER. 566 00:21:35,662 --> 00:21:39,566 I WANTED TO -- I WANTED TO GO FOR ONE LAST SWIM 567 00:21:39,599 --> 00:21:41,233 BEFORE IT GETS TOO COLD, YOU KNOW? 568 00:21:41,267 --> 00:21:42,335 YEAH. 569 00:21:42,369 --> 00:21:44,771 I FIGURED THAT COULD BE 74. 570 00:21:44,804 --> 00:21:46,373 74 WHAT? 571 00:21:46,406 --> 00:21:50,843 E-EPIPHANIES. 572 00:21:50,877 --> 00:21:53,846 JUST...LIKE... 573 00:21:53,880 --> 00:21:56,048 MOMENTS. 574 00:21:56,082 --> 00:21:58,117 YOU KNOW? BIG OR -- OR SMALL. 575 00:21:58,150 --> 00:22:03,956 JUST...THINGS I WOULDN'T HAVE NOTICED BEFORE I MET HER. 576 00:22:06,125 --> 00:22:07,860 ANGUS? 577 00:22:07,894 --> 00:22:08,761 ANGUS, HOLD ON. 578 00:22:08,795 --> 00:22:10,763 ANGUS, COME ON. YOU GOT TO STAY WITH ME. 579 00:22:10,797 --> 00:22:11,798 OKAY, YOU KNOW WHAT WE'RE GONNA DO? 580 00:22:11,831 --> 00:22:13,766 WE'RE GONNA, UH, GET YOU OUT OF HERE RIGHT NOW. 581 00:22:13,800 --> 00:22:15,768 YOU'RE GONNA COME WITH ME TO THE HIGHWAY, OKAY? 582 00:22:15,802 --> 00:22:17,770 I'M GONNA GET YOU UP. YES. WE'RE GONNA COUNT TO THREE. NO, I C-- I CAN'T. 583 00:22:17,804 --> 00:22:19,839 ONE, TWO, THREE. COME ON, ANGUS. 584 00:22:19,872 --> 00:22:20,907 [ GROANING ] 585 00:22:20,940 --> 00:22:21,641 COME ON. LET'S GO. AAH! 586 00:22:21,674 --> 00:22:22,975 YOU'RE OKAY. YOU GOT IT. 587 00:22:23,009 --> 00:22:24,276 [ GROANING ] 588 00:22:24,310 --> 00:22:25,845 COME ON. OH, NO, NO. I CAN'T. 589 00:22:25,878 --> 00:22:26,813 PLEASE. I CAN'T. 590 00:22:26,846 --> 00:22:29,682 THAT'S SO WEIRD. I CAN'T EVEN MOVE. 591 00:22:29,716 --> 00:22:32,785 OKAY, OKAY. LOOK, I'M GONNA GO OUT TO THE ROAD. 592 00:22:32,819 --> 00:22:34,654 I'M GONNA FLAG SOMEBODY DOWN AND GET US SOME HELP. 593 00:22:34,687 --> 00:22:36,389 I NEED YOU TO KEEP PRESSURE ON THIS. 594 00:22:36,423 --> 00:22:38,858 I'M GONNA DIE HERE, AREN'T I? 595 00:22:38,891 --> 00:22:39,792 NO! NO, YOU'RE NOT. 596 00:22:39,826 --> 00:22:41,661 NO, LISTEN. I'M GONNA GO OUT TO THE ROAD. 597 00:22:41,694 --> 00:22:43,496 I'M, I'M -- I'M GONNA BE RIGHT BACK. 598 00:22:43,530 --> 00:22:44,564 OKAY? I PROMISE, OKAY? 599 00:22:44,597 --> 00:22:46,265 KEEP PRESSURE. PLEASE. 600 00:22:46,298 --> 00:22:47,634 OKAY? 601 00:22:56,909 --> 00:22:58,010 [ SIGHS ] 602 00:22:58,044 --> 00:23:00,413 YOU KNOW, ONE TIME, I HAD A BRIDE SHOW UP ON A SATURDAY 603 00:23:00,447 --> 00:23:02,114 WHEN THE WEDDING WAS ACTUALLY ON A SUNDAY. 604 00:23:02,148 --> 00:23:03,883 THAT'S PRETTY WEIRD. 605 00:23:03,916 --> 00:23:05,017 Father: MM-HMM. 606 00:23:05,051 --> 00:23:06,519 SHE'S GONNA BE HERE. 607 00:23:06,553 --> 00:23:09,789 UH, THE WEDDING'S IN, UH, 10 -- 10 MINUTES. 608 00:23:09,822 --> 00:23:11,390 COME ON. YOU KNOW THE GIRL. 609 00:23:11,424 --> 00:23:13,560 SHE'S PROBABLY WORKING ON ONE OF HER LISTS. 610 00:23:13,593 --> 00:23:15,294 SHE WANTS EVERYTHING TO BE PERFECT 611 00:23:15,327 --> 00:23:17,029 BEFORE SHE WALKS THROUGH THE DOOR. 612 00:23:17,063 --> 00:23:18,030 YEAH, YOU THINK? 613 00:23:18,064 --> 00:23:19,031 YEAH, I DO. 614 00:23:19,065 --> 00:23:20,767 SHE LOVES YOU. 615 00:23:20,800 --> 00:23:23,703 I, UM...I JUST TALKED TO THE GUYS IN NORTHBROOK, 616 00:23:23,736 --> 00:23:25,805 AND THERE'S BEEN NO REPORTED ACCIDENTS. 617 00:23:25,838 --> 00:23:28,307 SO...SAM, DO YOU WANT US TO GO AND LOOK FOR HER? 618 00:23:28,340 --> 00:23:30,109 LIKE, PUT AN APB OUT ON THE TRUCK? 619 00:23:30,142 --> 00:23:32,144 Jay: SAMMY! 620 00:23:32,178 --> 00:23:33,780 SAMMY! 621 00:23:35,882 --> 00:23:37,884 I MADE IT. 622 00:23:37,917 --> 00:23:38,985 SURPRISE. 623 00:23:39,018 --> 00:23:40,820 [ CHUCKLES ] 624 00:23:40,853 --> 00:23:42,154 WHAT ARE YOU DOING? I COME IN PEACE! 625 00:23:42,188 --> 00:23:43,155 Shh! 626 00:23:43,189 --> 00:23:44,991 SAMMY, I BROUGHT YOU SOMETHING. 627 00:23:45,024 --> 00:23:45,992 WHERE IS IT? 628 00:23:46,025 --> 00:23:47,426 H-HOW DID YOU GET HERE? 629 00:23:47,460 --> 00:23:48,561 WE DROVE HIM. 630 00:23:48,595 --> 00:23:50,162 THAT WASN'T THE PLAN? 631 00:23:50,196 --> 00:23:51,598 THANKS, GUYS. 632 00:23:51,631 --> 00:23:52,932 DID SARAH TELL YOU ABOUT THIS? 633 00:23:52,965 --> 00:23:55,535 YEAH. SHE PROBABLY THOUGHT I'D JUST SEND YOU A CARD. 634 00:23:55,568 --> 00:23:56,669 LOOK AT THIS. 635 00:23:56,703 --> 00:23:58,738 BUDDY, YOU JUST GOT TO BREATHE, ALL RIGHT? BREATHE. 636 00:23:58,771 --> 00:24:00,707 [ EXHALES SHARPLY ] SAMMY. 637 00:24:00,740 --> 00:24:04,443 AFTER ALL THIS TIME, LOOK WHAT I GOT FOR YOU RIGHT HERE. 638 00:24:04,477 --> 00:24:05,678 IT'S YOUR WATCH. 639 00:24:05,712 --> 00:24:06,846 REMEMBER HOW YOU LOVED THAT? 640 00:24:06,879 --> 00:24:09,516 I FIGURED TODAY WOULD BE A GOOD DAY FOR YOU TO HAVE IT, 641 00:24:09,549 --> 00:24:10,416 BRING YOU LUCK. 642 00:24:10,449 --> 00:24:12,585 THAT'S FUNNY, DAD. UM [CHUCKLES] THANKS. 643 00:24:12,619 --> 00:24:14,453 I ALREADY HAVE ONE, FUNNILY ENOUGH. 644 00:24:14,487 --> 00:24:16,856 FRIEND OF MINE GAVE IT TO ME -- BEFORE HE DIED. 645 00:24:16,889 --> 00:24:18,324 WELL... 646 00:24:18,357 --> 00:24:20,026 IT'S KIND OF AN OLIVE BRANCH, ANYWAY. 647 00:24:20,059 --> 00:24:23,630 I DON'T MEAN TO BE A BURDEN, BUT I DO NEED TO INFORM YOU 648 00:24:23,663 --> 00:24:27,466 THAT WE HAVE A FUNERAL HERE AT 3:00 P.M. 649 00:24:27,500 --> 00:24:29,235 OKAY? 650 00:24:29,268 --> 00:24:31,470 [ HORN HONKS ] 651 00:24:33,372 --> 00:24:34,541 DID WE MISS IT? 652 00:24:34,574 --> 00:24:36,342 [ CAR DOORS CLOSE ] NO. 653 00:24:36,375 --> 00:24:38,578 WHERE'S ANDY? 654 00:24:43,883 --> 00:24:45,217 HEY! 655 00:24:45,251 --> 00:24:46,686 STOP! 656 00:24:46,719 --> 00:24:48,688 PLEASE, PLEASE, PLEASE! I NEED YOUR HELP! 657 00:24:48,721 --> 00:24:50,857 [ HORN BLARES ] HEY! NO, NO, NO! I NEED YOUR HELP! 658 00:24:50,890 --> 00:24:52,324 UNBELIEVABLE! 659 00:24:52,358 --> 00:24:54,727 WHAT IS WRONG WITH YOU?! 660 00:24:54,761 --> 00:24:56,996 YOU ARE WHAT'S WRONG WITH THE WORLD! 661 00:24:57,029 --> 00:24:58,164 I'M GETTING MARRIED! 662 00:25:04,436 --> 00:25:07,139 [ DOOR OPENS ] 663 00:25:07,173 --> 00:25:09,008 [ DOOR CLOSES ] 664 00:25:09,041 --> 00:25:10,009 Jay: WELL. 665 00:25:10,042 --> 00:25:13,012 WE ALL DIE ALONE. 666 00:25:13,045 --> 00:25:14,847 THAT'S WHAT THEY SAY. 667 00:25:16,783 --> 00:25:18,585 THAT'S VERY HELPFUL, DAD. THANKS. 668 00:25:18,618 --> 00:25:20,687 WELL, WE -- WE MIGHT ALL DIE ALONE, 669 00:25:20,720 --> 00:25:22,589 BUT THAT DOESN'T MEAN WE HAVE TO LIVE ALONE. 670 00:25:22,622 --> 00:25:23,623 AND YOU KNOW WHAT? 671 00:25:23,656 --> 00:25:25,357 IF WE'RE GONNA CHOOSE TO LIVE WITH OTHER PEOPLE, 672 00:25:25,391 --> 00:25:28,094 CHANCES ARE WE'RE GONNA HAVE TO MAKE A COMPROMISE AT SOME POINT. 673 00:25:28,127 --> 00:25:30,663 AND YOU KNOW WHAT? I'VE LEARNED HOW TO COMPROMISE. 674 00:25:30,697 --> 00:25:32,531 I'VE ALSO LEARNED HOW TO BE VULNERABLE. 675 00:25:32,565 --> 00:25:35,568 YOU KNOW WHAT? YOU DON'T HAVE TO ACT LIKE A FRUIT TO CATCH A WOMAN. 676 00:25:35,602 --> 00:25:37,570 [ LAUGHS ] YOU REALLY DON'T. 677 00:25:37,604 --> 00:25:39,739 ACTUALLY, THEY HATE IT, IN MY EXPERIENCE. 678 00:25:39,772 --> 00:25:42,709 WELL, THANKS FOR THE DATING TIPS FROM, UH, MILLBURN PRISON. 679 00:25:42,742 --> 00:25:45,311 HEY, AT LEAST YOUR MOTHER SHOWED UP FOR OUR WEDDING. 680 00:25:45,344 --> 00:25:47,079 OHH. 681 00:25:48,615 --> 00:25:51,450 BUT, HEY, IF YOUR GIRL DOESN'T SHOW UP, 682 00:25:51,483 --> 00:25:52,819 WHAT YOU'RE GONNA DO 683 00:25:52,852 --> 00:25:55,321 IS PICK YOURSELF UP ON YOUR OWN TWO FEET, 684 00:25:55,354 --> 00:25:56,455 ACT LIKE A MAN. 685 00:25:56,488 --> 00:25:59,458 YOU KNOW THAT BECAUSE I HAD TO SHOW YOU HOW HARD LIFE IS. 686 00:25:59,491 --> 00:26:01,460 OH, YOU SHOWED ME HOW HARD LIFE IS. 687 00:26:01,493 --> 00:26:02,461 THANK YOU. 688 00:26:02,494 --> 00:26:03,596 THAT'S FINE. 689 00:26:03,630 --> 00:26:05,497 SO, WHAT ABOUT THE WATCH? I CAN GIVE IT BACK TO STEWART? 690 00:26:05,531 --> 00:26:09,035 YOU'RE OUT OF PRISON ONE DAY, YOU'RE ALREADY ROBBING PEOPLE? 691 00:26:09,068 --> 00:26:10,536 EH, SO WHAT? 692 00:26:10,569 --> 00:26:12,438 SO I GO BACK TO PRISON. 693 00:26:12,471 --> 00:26:14,473 WHAT ELSE WAS I REALLY GONNA DO? 694 00:26:14,506 --> 00:26:16,275 WORK IN A DOLLAR STORE? PAY RENT? 695 00:26:16,308 --> 00:26:19,111 OH! I CAN SIT AROUND YOUR, UH, HIGHFALUTIN CONDO. 696 00:26:19,145 --> 00:26:22,749 WE COULD TALK ABOUT BEING VULNERABLE ALL NIGHT. 697 00:26:22,782 --> 00:26:26,418 LOOK, THANK YOUR LUCKY STARS YOU DIDN'T END UP LIKE ME. 698 00:26:26,452 --> 00:26:27,754 THAT'S PRETTY HUGE. 699 00:26:27,787 --> 00:26:30,456 AND IF YOUR GIRL KNEW HOW HARD THAT WAS, 700 00:26:30,489 --> 00:26:33,693 I THINK SHE'D BE HERE RIGHT NOW. 701 00:26:34,761 --> 00:26:36,028 WELL, THANKS, POP. 702 00:26:36,062 --> 00:26:37,163 YEAH. 703 00:26:46,005 --> 00:26:46,973 HEY! 704 00:26:47,006 --> 00:26:48,340 STOP! 705 00:26:54,914 --> 00:26:56,148 HEY! 706 00:26:56,182 --> 00:26:57,349 DUNCAN? 707 00:26:57,383 --> 00:26:58,985 ANDY. 708 00:27:00,219 --> 00:27:01,921 WHAT ARE YOU DOING OUT HERE, ANDY? YOU'RE GONNA GET SQUASHED. 709 00:27:01,954 --> 00:27:03,656 I HAVE NEVER BEEN SO HAPPY TO SEE SOMEONE IN MY WHOLE LIFE, 710 00:27:03,690 --> 00:27:05,024 LISTEN, THE FIRST RULE IN ROAD SAFETY 711 00:27:05,057 --> 00:27:05,892 IS YOU DON'T STAND IN THE MIDDLE OF IT. HOW -- HOW DID YOU FIND ME? 712 00:27:05,925 --> 00:27:08,227 I TRACKED THE NAV SYSTEM IN SAM'S TRUCK. 713 00:27:08,260 --> 00:27:09,061 [ SIGHS ] 714 00:27:09,095 --> 00:27:10,763 YOU SOUNDED STRESSED OUT ON THE PHONE, 715 00:27:10,797 --> 00:27:12,431 SO I FIGURED, YOU KNOW -- I MEAN, I KNOW I'M A DUMMY, 716 00:27:12,464 --> 00:27:13,933 BUT I'M NOT DEAF, YOU KNOW, AND I FIGURED I'D COME OUT 717 00:27:13,966 --> 00:27:15,935 [ ENGINE TURNS OVER ] AND MAKE SURE YOU'RE OKAY. 718 00:27:15,968 --> 00:27:16,803 WAIT. 719 00:27:24,076 --> 00:27:25,411 ANGUS. 720 00:27:25,444 --> 00:27:27,279 ANGUS! 721 00:27:27,313 --> 00:27:28,447 HEY! 722 00:27:28,480 --> 00:27:30,282 HEY, HEY, HEY! ANGUS! 723 00:27:30,316 --> 00:27:32,384 CAN YOU HEAR ME? 724 00:27:32,418 --> 00:27:33,452 [ GROANS WEAKLY ] 725 00:27:33,485 --> 00:27:35,021 HEY. 726 00:27:35,054 --> 00:27:36,588 YOU CAME BACK. 727 00:27:36,622 --> 00:27:39,558 'COURSE I DID. I PROMISED. 728 00:27:39,591 --> 00:27:41,694 BIG DAY FOR PROMISES, HUH? 729 00:27:41,728 --> 00:27:42,762 YEAH, IT IS. 730 00:27:42,795 --> 00:27:43,830 [ CHUCKLES ] 731 00:27:43,863 --> 00:27:45,932 [ SIRENS WAILING ] 732 00:27:50,803 --> 00:27:51,738 THESE GUYS ARE GONNA CALL YOUR GIRL, 733 00:27:51,771 --> 00:27:52,739 LET HER KNOW WHERE YOU ARE. 734 00:27:52,772 --> 00:27:53,840 THANK YOU. YOU'RE WELCOME. 735 00:27:53,873 --> 00:27:55,141 [ SIREN CHIRPS ] 736 00:27:55,174 --> 00:27:56,943 HEY, DUNCAN. CAN I USE YOUR PHONE? 737 00:27:58,945 --> 00:28:00,179 PSSH. 738 00:28:00,212 --> 00:28:02,815 [ BELLS TOLLING ] 739 00:28:05,818 --> 00:28:06,919 Oliver: [ COUGHS ] SAM? 740 00:28:06,953 --> 00:28:11,290 WE'RE GONNA -- WE'RE GONNA GO AND WE'RE GONNA FIND HER. 741 00:28:11,323 --> 00:28:12,358 OKAY. OKAY. 742 00:28:12,391 --> 00:28:14,927 [ CELLPHONE VIBRATING ] 743 00:28:14,961 --> 00:28:15,728 MOORE. 744 00:28:15,762 --> 00:28:17,463 UH, SAM. IT'S ME. 745 00:28:18,664 --> 00:28:20,299 McNALLY. 746 00:28:20,332 --> 00:28:21,467 WHERE ARE YOU? 747 00:28:21,500 --> 00:28:22,468 EEE. 748 00:28:22,501 --> 00:28:23,736 UH, CONCESSION 5 ROAD, 749 00:28:23,770 --> 00:28:25,704 JUST THIS ADORABLE LITTLE DEAD END. 750 00:28:25,738 --> 00:28:27,740 UM, THERE WAS THIS GIRL. SHE STABBED THIS GUY. 751 00:28:27,774 --> 00:28:29,776 Actually, it's a really long story. 752 00:28:29,809 --> 00:28:31,577 IS IT? IS IT A LONG STORY? 753 00:28:31,610 --> 00:28:32,511 I'M SORRY. 754 00:28:32,544 --> 00:28:35,114 UH, DID YOU THINK I WASN'T GONNA SHOW UP? 755 00:28:36,148 --> 00:28:38,851 SWEETHEART, I NEVER DOUBTED YOU FOR A SECOND. 756 00:28:38,885 --> 00:28:40,719 ALL RIGHT. WE STILL GOOD TO DO THIS THING? 757 00:28:40,753 --> 00:28:43,155 WELL, UH, WE MISSED OUR FIRST WINDOW, 758 00:28:43,189 --> 00:28:46,058 BUT GIVE IT ABOUT 45 MINUTES, WE COULD BE BACK IN BUSINESS. 759 00:28:46,092 --> 00:28:48,194 OKAY. 760 00:28:48,227 --> 00:28:50,362 McNALLY? 761 00:28:50,396 --> 00:28:51,764 ARE YOU OKAY? 762 00:28:51,798 --> 00:28:52,832 I'M GREAT. 763 00:28:52,865 --> 00:28:54,366 I LOVE YOU. 764 00:28:54,400 --> 00:28:56,502 I LOVE YOU, TOO. 765 00:28:59,205 --> 00:29:00,940 SHE'S ON HER WAY. 766 00:29:02,541 --> 00:29:03,976 * GOING TO FIND JUST ONE 767 00:29:04,010 --> 00:29:05,244 OKAY. 768 00:29:05,277 --> 00:29:06,846 THANK YOU. 769 00:29:08,414 --> 00:29:09,381 YOU LOOK PERFECT. 770 00:29:09,415 --> 00:29:11,617 [ CHUCKLES ] 771 00:29:11,650 --> 00:29:12,785 SOMETHING BLUE. 772 00:29:12,819 --> 00:29:15,754 * SEEMS TO BE THE GOAL OF EVERYONE * 773 00:29:15,788 --> 00:29:16,789 READY? YEAH. 774 00:29:16,823 --> 00:29:18,490 SEE YOU IN A MINUTE. 775 00:29:18,524 --> 00:29:20,726 * FROM THE SEARCH TO THE HURT 776 00:29:20,759 --> 00:29:24,030 * I BELIEVED I COULD TAKE YOU ON * 777 00:29:24,063 --> 00:29:25,764 [ SIGHS ] 778 00:29:25,798 --> 00:29:27,834 * WE WOULD DRINK, WE WOULD DANCE * 779 00:29:27,867 --> 00:29:32,972 * AND YOU WOULD WATCH ME WHENEVER YOU WANT * 780 00:29:33,005 --> 00:29:34,706 * AND CAN YOU GIVE ME 781 00:29:34,740 --> 00:29:40,079 * EVERYTHING, EVERYTHING, EVERYTHING? * 782 00:29:40,112 --> 00:29:43,549 * 'CAUSE I CAN'T GIVE YOU ANYTHING * 783 00:29:48,420 --> 00:29:52,691 * AND IF YOU WAIT 784 00:29:52,724 --> 00:29:56,562 * IF YOU WA-A-A-A-A-IT 785 00:29:56,595 --> 00:29:57,864 I LOVE YOU. 786 00:29:57,897 --> 00:30:02,801 * I WILL TRUST IN TIME THAT WE WILL MEET AGAIN * 787 00:30:02,835 --> 00:30:06,672 * IF YOU WAIT 788 00:30:06,705 --> 00:30:10,142 DEARLY BELOVED... 789 00:30:10,176 --> 00:30:15,081 WE ARE GATHERED HERE TODAY TO WITNESS THE UNION 790 00:30:15,114 --> 00:30:18,717 OF SAMUEL JAY SWAREK... 791 00:30:18,750 --> 00:30:21,553 ANDREA GRACE McNALLY... 792 00:30:21,587 --> 00:30:23,355 IN HOLY MATRIMONY. 793 00:30:23,389 --> 00:30:25,324 INTO THIS ESTATE, 794 00:30:25,357 --> 00:30:27,994 THESE TWO PRESENT COME NOW TO BE JOINED. 795 00:30:28,027 --> 00:30:29,595 IF ANYONE CAN SHOW JUST CAUSE 796 00:30:29,628 --> 00:30:33,599 WHY THESE TWO SHOULD NOT BE LAWFULLY JOINED TOGETHER, 797 00:30:33,632 --> 00:30:35,767 LET THEM SPEAK NOW, 798 00:30:35,801 --> 00:30:38,037 OR THEY CAN FOREVER HOLD THEIR PEACE. 799 00:30:40,806 --> 00:30:43,042 [ LIGHT LAUGHTER ] 800 00:30:44,376 --> 00:30:45,544 SAM? 801 00:30:48,680 --> 00:30:49,815 [ INHALES ] 802 00:30:49,848 --> 00:30:54,420 I, SAMUEL JAY SWAREK... 803 00:30:54,453 --> 00:30:56,755 TAKE YOU, McNALLY... 804 00:30:56,788 --> 00:30:59,025 [ BOTH LAUGH ] 805 00:30:59,058 --> 00:31:04,130 ...ANDREA GRACE McNALLY... 806 00:31:04,163 --> 00:31:07,199 AS MY LAWFULLY WEDDED WIFE... 807 00:31:07,233 --> 00:31:10,136 TO LOVE AND TO CHERISH... 808 00:31:12,939 --> 00:31:16,742 ...TO...EMBRACE... 809 00:31:16,775 --> 00:31:19,445 AND TO SET FREE. 810 00:31:19,478 --> 00:31:23,682 YOU TOOK A BROKEN MAN AND YOU MADE HIM WHOLE. 811 00:31:23,715 --> 00:31:28,487 AND EACH DAY, I WILL BE GRATEFUL. 812 00:31:28,520 --> 00:31:32,658 I AM GRATEFUL FOR EVERYTHING YOU'VE GIVEN TO ME. 813 00:31:32,691 --> 00:31:35,294 SO, NOW I TAKE YOU -- 814 00:31:35,327 --> 00:31:40,732 MY FRIEND, MY BEST FRIEND, MY PARTNER, 815 00:31:40,766 --> 00:31:44,270 AND THE LOVE OF MY LIFE -- 816 00:31:44,303 --> 00:31:47,773 FOR BETTER OR FOR WORSE, IN SICKNESS AND IN HEALTH, 817 00:31:47,806 --> 00:31:52,378 FOR NOW, FOREVER, FOR ALWAYS. 818 00:31:56,448 --> 00:31:57,683 [ SNIFFLES ] 819 00:31:57,716 --> 00:32:00,486 [ CHUCKLES ] 820 00:32:00,519 --> 00:32:04,723 [ Voice breaking ] I HAD THE GREATEST VOWS EVER. 821 00:32:04,756 --> 00:32:06,258 AND I CAN'T FIND THEM. 822 00:32:06,292 --> 00:32:08,327 [ SIGHS ] 823 00:32:08,360 --> 00:32:10,729 SO... 824 00:32:10,762 --> 00:32:13,732 HERE I AM... 825 00:32:13,765 --> 00:32:17,536 LOOKING AT YOU. 826 00:32:17,569 --> 00:32:20,506 AND THIS IS WHAT I KNOW. 827 00:32:20,539 --> 00:32:25,177 I HAVE LOVED YOU SINCE THE MOMENT I SAW YOU. 828 00:32:25,211 --> 00:32:26,812 LOVED YOU AND FEARED YOU. 829 00:32:26,845 --> 00:32:29,681 WELL, NOT YOU, BUT THIS. 830 00:32:29,715 --> 00:32:31,417 [ SNIFFLES ] 831 00:32:31,450 --> 00:32:36,955 I HAVE BEEN SO TERRIFIED TO LOVE...THIS PROFOUNDLY. 832 00:32:38,924 --> 00:32:40,892 BUT NOT ANYMORE. 833 00:32:40,926 --> 00:32:42,561 [ SIGHS ] 834 00:32:42,594 --> 00:32:46,565 FOR GOOD AND FOR BAD... 835 00:32:46,598 --> 00:32:49,701 FOR GREAT AND FOR HARD... 836 00:32:49,735 --> 00:32:51,470 FOR DREAMS... 837 00:32:51,503 --> 00:32:55,907 AND THE TRUTH BEHIND THE DREAMS... 838 00:32:55,941 --> 00:32:58,444 I AM HERE. 839 00:32:58,477 --> 00:33:00,179 I AM YOURS. 840 00:33:02,481 --> 00:33:04,850 SAM SWAREK... 841 00:33:04,883 --> 00:33:08,354 I CHOOSE YOU. 842 00:33:08,387 --> 00:33:14,126 I PROMISE TO HONOR YOU AND CHERISH YOU. 843 00:33:17,663 --> 00:33:20,966 AND WHILE I WILL NOT OBEY YOU, PER SE... 844 00:33:20,999 --> 00:33:22,301 [ BOTH CHUCKLE ] 845 00:33:22,334 --> 00:33:25,704 ...I WILL ALWAYS HEAR YOU. 846 00:33:25,737 --> 00:33:28,907 AND I WILL KEEP LOVING YOU... 847 00:33:28,940 --> 00:33:31,810 ONE MOMENT AFTER ANOTHER... 848 00:33:31,843 --> 00:33:34,012 ONE EPIPHANY AT A TIME. 849 00:33:37,883 --> 00:33:39,985 WE GOT ANY RINGS? 850 00:33:40,018 --> 00:33:42,188 YEAH. 851 00:33:42,221 --> 00:33:45,057 HERE YOU GO, PAL. 852 00:33:47,826 --> 00:33:52,030 WITH THIS RING, I THEE WED. 853 00:33:52,064 --> 00:33:53,465 THANK YOU. 854 00:33:53,499 --> 00:33:56,835 [ Laughing ] BUT I THINK YOU HAVE THE WRONG RING. 855 00:33:56,868 --> 00:33:58,837 Oliver: SORRY. [ CHUCKLES ] 856 00:33:58,870 --> 00:34:00,038 [ CLEARS THROAT ] 857 00:34:00,072 --> 00:34:05,677 * FROM THE MEANING, THE MOMENT YOU TRIED TO TAKE ME ON * 858 00:34:05,711 --> 00:34:06,912 Sam: ONCE AGAIN. OKAY. 859 00:34:06,945 --> 00:34:08,347 [ CHUCKLES ] 860 00:34:08,380 --> 00:34:11,817 * FROM THE AIR TO THE ROOM, A BED THAT I OWN * 861 00:34:11,850 --> 00:34:14,920 WITH THIS RING, I THEE WED. 862 00:34:14,953 --> 00:34:17,055 * AND CAN YOU GIVE ME 863 00:34:17,089 --> 00:34:22,428 * EVERYTHING, EVERYTHING, EVERYTHING? * 864 00:34:22,461 --> 00:34:25,564 * 'CAUSE I CAN'T GIVE YOU ANYTHING * 865 00:34:25,597 --> 00:34:27,199 [ SIGHS ] 866 00:34:27,233 --> 00:34:30,569 WITH THIS RING, I THEE WED. 867 00:34:30,602 --> 00:34:34,806 * AND IF YOU WAIT 868 00:34:34,840 --> 00:34:36,842 * IF YOU WA-A-A-A-A-IT 869 00:34:36,875 --> 00:34:38,577 BY THE POWER VESTED IN ME, 870 00:34:38,610 --> 00:34:42,548 I NOW PRONOUNCE YOU HUSBAND AND WIFE. 871 00:34:42,581 --> 00:34:43,849 [ CHUCKLES ] 872 00:34:43,882 --> 00:34:46,752 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 873 00:34:56,795 --> 00:34:58,730 [ GLASS CLINKING ] 874 00:34:58,764 --> 00:35:02,033 LADIES AND GENTLEMEN, IF I COULD HAVE YOUR ATTENTION. 875 00:35:02,067 --> 00:35:04,636 TROOPS, THIS IS, UH, LIKE PARADE, I GUESS. 876 00:35:04,670 --> 00:35:06,472 [ LAUGHTER ] AND NO ONE LISTENS ANYWAY. 877 00:35:06,505 --> 00:35:07,473 [ CHUCKLES ] 878 00:35:07,506 --> 00:35:08,440 ALL RIGHT. 879 00:35:08,474 --> 00:35:11,743 I AM HONORED -- NO, I AM THRILLED -- 880 00:35:11,777 --> 00:35:12,844 TO PRESENT -- 881 00:35:12,878 --> 00:35:14,012 WHERE ARE THEY? 882 00:35:14,045 --> 00:35:17,816 UH, MR. AND MRS... 883 00:35:17,849 --> 00:35:20,286 UH...ANDY AND SAM! 884 00:35:20,319 --> 00:35:22,888 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 885 00:35:22,921 --> 00:35:24,690 YEAH! 886 00:35:24,723 --> 00:35:27,092 [ CHEERS AND APPLAUSE ] 887 00:35:27,125 --> 00:35:33,131 * A CERTAIN KIND OF LIGHT NEVER SHONE ON ME * 888 00:35:35,801 --> 00:35:42,341 * BUT I WANT MY LIFE TO BE LIVED WITH YOU* 889 00:35:43,875 --> 00:35:46,878 * LIVED WITH YOU 890 00:35:49,348 --> 00:35:51,783 Frankie: YOU KNOW, THE WORST PART ABOUT THIS MARRIAGE THING 891 00:35:51,817 --> 00:35:53,985 IS THAT IT COULD ACTUALLY HAPPEN TO US NOW. 892 00:35:54,019 --> 00:35:55,954 LIKE, IT'S A POSSIBILITY. 893 00:35:55,987 --> 00:35:58,590 [ Laughing ] WHOA. 894 00:35:58,624 --> 00:36:01,260 YOU JUST NEED TO, LIKE, RELAX, STRING BEAN. 895 00:36:01,293 --> 00:36:02,861 WE'RE NOT GETTING MARRIED. 896 00:36:02,894 --> 00:36:05,197 I ALREADY DON'T LIKE THE WAY YOU CHEW. 897 00:36:05,231 --> 00:36:07,599 I DIDN'T MEAN YOU AND ME. 898 00:36:07,633 --> 00:36:10,702 OH, DID YOU MEAN "THE GAYS"? 899 00:36:10,736 --> 00:36:13,272 YEAH. SURE YOU DID. 900 00:36:13,305 --> 00:36:15,807 EQUALITY IS A TERRIBLE THING. 901 00:36:15,841 --> 00:36:17,008 UH, HEY, LADIES. 902 00:36:17,042 --> 00:36:19,545 HAVE EITHER OF YOU SEEN JAY SWAREK? 903 00:36:19,578 --> 00:36:22,180 I DON'T KNOW WHO THAT IS. 904 00:36:23,148 --> 00:36:24,750 OKAY. 905 00:36:27,586 --> 00:36:33,359 * WHEN I SAY THE TRUTH IS WRITTEN ON MY SKIN * 906 00:36:33,392 --> 00:36:35,561 * GIRL, YOU'RE LIKE A PEARL ON THE OUTSIDE * 907 00:36:35,594 --> 00:36:36,762 HEY, ANDY. 908 00:36:36,795 --> 00:36:38,997 UM, CAN I TALK TO YOU FOR A QUICK SECOND? 909 00:36:39,030 --> 00:36:40,532 YEAH. 910 00:36:40,566 --> 00:36:41,533 UM... 911 00:36:41,567 --> 00:36:44,102 I JUST WANT TO SAY THANK YOU FOR EVERYTHING. 912 00:36:44,135 --> 00:36:47,005 YEAH. I SHOULD BE THANKING YOU. 913 00:36:47,038 --> 00:36:48,474 I DID SAVE THE DAY, DIDN'T I? 914 00:36:49,375 --> 00:36:50,276 I'M JUST PLAYING. 915 00:36:50,309 --> 00:36:54,380 UM, BUT BEING INVITED TO THIS MEANS A LOT. 916 00:36:54,413 --> 00:36:56,114 OH. [ CHUCKLES ] 917 00:36:56,147 --> 00:36:57,949 I-I DIDN'T INVITE YOU. 918 00:36:57,983 --> 00:36:59,351 OKAY. 919 00:36:59,385 --> 00:37:01,820 WELL, I MEAN, BEING INCLUDED FEELS NICE, TOO. 920 00:37:01,853 --> 00:37:03,722 UM... 921 00:37:03,755 --> 00:37:05,891 I'M BEING TRANSFERRED TO 16 DIVISION. 922 00:37:05,924 --> 00:37:08,594 I WANTED TO WAIT UNTIL AFTER THE CEREMONY TO LET YOU KNOW, 923 00:37:08,627 --> 00:37:12,130 BUT...YOU KNOW, JUST IN CASE YOU GOT TOO DISTRACTED 924 00:37:12,163 --> 00:37:14,633 AND FORGOT YOUR VOWS OR SOMETHING... 925 00:37:14,666 --> 00:37:17,269 WHICH WERE AWESOME. THEY ALMOST MADE ME CRY. 926 00:37:17,303 --> 00:37:19,137 I'M ACTUALLY GONNA MISS YOU. 927 00:37:19,170 --> 00:37:22,073 I'M GONNA MISS YOU, TOO. COME HERE. 928 00:37:22,107 --> 00:37:24,242 YOU TAUGHT ME EVERYTHING I KNOW. 929 00:37:26,278 --> 00:37:27,813 BUT I GOT TO FIND JAY, OKAY? 930 00:37:27,846 --> 00:37:30,349 YOU HAVE AN AMAZING WEDDING, ALL RIGHT? 931 00:37:30,382 --> 00:37:31,983 THANK YOU. SEE YOU. 932 00:37:32,017 --> 00:37:33,552 STAY OUT OF TROUBLE. 933 00:37:33,585 --> 00:37:36,988 [ DANCE MUSIC PLAYING ] 934 00:37:37,022 --> 00:37:39,358 HOW YOU DOING? 935 00:37:40,926 --> 00:37:42,027 JAY? DUNCAN. 936 00:37:42,060 --> 00:37:43,061 THAT'S YOU. 937 00:37:43,094 --> 00:37:44,062 OKAY. 938 00:37:44,095 --> 00:37:45,964 OH! OHH! 939 00:37:45,997 --> 00:37:47,833 [ LAUGHS ] 940 00:37:47,866 --> 00:37:48,800 [ LAUGHTER ] 941 00:37:48,834 --> 00:37:49,668 GO, DUNCAN! 942 00:37:49,701 --> 00:37:53,104 * I'M GONNA FIND A BETTER WAY 943 00:37:53,138 --> 00:37:55,073 WHAT'S ON YOUR MIND, McNALLY? 944 00:37:55,106 --> 00:37:56,107 Traci: WHOO! 945 00:37:56,141 --> 00:38:01,146 JUST THAT EVERYONE WE LOVE IS HERE -- TOGETHER. 946 00:38:01,179 --> 00:38:04,215 AND WE'RE HERE -- TOGETHER. 947 00:38:04,249 --> 00:38:05,684 I FEEL LIKE I'M GONNA EXPLODE 948 00:38:05,717 --> 00:38:08,153 INTO, LIKE, A MILLION SHINY PIECES. 949 00:38:08,186 --> 00:38:10,055 I THINK THAT'S CALLED "JOY." 950 00:38:10,088 --> 00:38:11,690 [ Chuckling ] YEAH. 951 00:38:13,024 --> 00:38:14,826 YO. PRICE. 952 00:38:16,227 --> 00:38:18,764 UH-OHHHHHH! 953 00:38:18,797 --> 00:38:20,532 [ LAUGHS ] 954 00:38:30,642 --> 00:38:33,712 * LATELY, I'VE BEEN, I'VE BEEN LOSING SLEEP * 955 00:38:33,745 --> 00:38:37,082 * DREAMING ABOUT THE THINGS THAT WE COULD BE * 956 00:38:37,115 --> 00:38:38,316 [ CHUCKLES ] 957 00:38:38,350 --> 00:38:41,186 * BABY, I'VE BEEN, I'VE BEEN THINKING HARD * 958 00:38:41,219 --> 00:38:43,655 GOOD MORNING, MRS. SWAREK. 959 00:38:43,689 --> 00:38:46,392 GOOD MORNING... MR. McNALLY. 960 00:38:46,425 --> 00:38:47,993 [ CHUCKLES ] 961 00:38:50,662 --> 00:38:54,332 * YEAH, WE'LL BE COUNTING STARS * 962 00:38:59,538 --> 00:39:01,607 [ COFFEE POURS ] 963 00:39:04,275 --> 00:39:05,243 WHAT? 964 00:39:05,276 --> 00:39:06,478 NOTHING. 965 00:39:07,278 --> 00:39:09,648 OKAY, THEN. 966 00:39:09,681 --> 00:39:11,750 HEY. WALK HERE TODAY? 967 00:39:11,783 --> 00:39:12,918 YEAH. YOU? 968 00:39:12,951 --> 00:39:16,187 YEAH. EXERCISE. KEEPS THE ANXIETY DOWN. 969 00:39:16,221 --> 00:39:17,389 YOU'RE TELLING ME. 970 00:39:17,423 --> 00:39:19,290 * OLD, BUT I'M NOT THAT OLD 971 00:39:19,324 --> 00:39:21,893 * YOUNG, BUT I'M NOT THAT BOLD 972 00:39:21,927 --> 00:39:23,094 YOU BELIEVE THIS? 973 00:39:23,128 --> 00:39:25,864 SIX YEARS AT THIS PLACE. 974 00:39:25,897 --> 00:39:26,965 SIX YEARS TOGETHER. 975 00:39:26,998 --> 00:39:30,969 WHATEVER HAPPENS, YOU'RE A SOLID COP, McNALLY. 976 00:39:31,002 --> 00:39:32,137 A GREAT PARTNER. 977 00:39:32,170 --> 00:39:33,439 YOU TOO. 978 00:39:33,472 --> 00:39:37,909 * I COULDN'T LIE, COULDN'T LIE, COULDN'T LIE * 979 00:39:37,943 --> 00:39:38,877 READY? 980 00:39:38,910 --> 00:39:40,011 [ SIGHS ] NO. 981 00:39:40,045 --> 00:39:41,780 [ CHUCKLES ] 982 00:39:41,813 --> 00:39:43,014 MORNING. 983 00:39:43,048 --> 00:39:45,451 * I'VE BEEN LOSING SLEEP 984 00:39:45,484 --> 00:39:47,152 UH, EXCUSE ME. THAT'S MY LOCKER. 985 00:39:47,185 --> 00:39:48,987 OH. 986 00:39:49,020 --> 00:39:49,821 OKAY. 987 00:39:49,855 --> 00:39:51,657 THEY JUST GAVE ME A NUMBER, SO I -- 988 00:39:51,690 --> 00:39:53,659 I WONDERED WHY THERE WAS STUFF IN HERE. 989 00:39:53,692 --> 00:39:55,260 SO YOU WERE JUST GOING THROUGH MY PERSONAL THINGS? 990 00:39:55,293 --> 00:39:57,729 * WE'LL BE COUNTING STARS 991 00:39:57,763 --> 00:39:58,430 NO, I -- 992 00:39:58,464 --> 00:40:00,466 MOVE IT, CHILD. 993 00:40:01,132 --> 00:40:02,901 OH, MY GOD. I KNEW IT. 994 00:40:02,934 --> 00:40:05,103 THEY'RE TRANSFERRING ME -- 27 DIVISION. 995 00:40:05,136 --> 00:40:06,505 SHOOT ME NOW. 996 00:40:06,538 --> 00:40:09,107 DO NOT SAY THAT UNLESS YOU MEAN IT, CHLOE. 997 00:40:09,140 --> 00:40:12,711 YOU'RE RIGHT. IT'S JUST AN UNFORTUNATE FIGURE OF SPEECH. 998 00:40:12,744 --> 00:40:14,412 [ Voice breaking ] OH, MY GOD. 999 00:40:14,446 --> 00:40:16,648 I'M GONNA MISS YOU GUYS SO MUCH. 1000 00:40:16,682 --> 00:40:19,451 * I FEEL SOMETHING SO WRONG 1001 00:40:19,485 --> 00:40:21,386 SAME DIVISION. 1002 00:40:21,419 --> 00:40:23,789 ME TOO. ANDY? 1003 00:40:23,822 --> 00:40:24,590 SAME. 1004 00:40:24,623 --> 00:40:26,191 MY NAME'S NOT EVEN ON HERE. 1005 00:40:26,224 --> 00:40:27,859 CHECK OVER THERE. 1006 00:40:29,495 --> 00:40:30,662 DETECTIVE IN TRAINING. 1007 00:40:30,696 --> 00:40:32,664 IT'S WHAT YOU WANTED, RIGHT? YOU'VE DONE ALL THE COURSES. 1008 00:40:32,698 --> 00:40:33,899 THE NEW STAFF SAID YOU WERE READY. 1009 00:40:33,932 --> 00:40:35,767 * BABY, I'VE BEEN, I'VE BEEN LOSING SLEEP * 1010 00:40:35,801 --> 00:40:37,469 IT'S FINE. 27 DIVISION'S FINE. 1011 00:40:37,503 --> 00:40:39,204 AT LEAST I KNOW MY WAY AROUND. 1012 00:40:39,237 --> 00:40:40,772 CAN IT, PRICE. YOU'RE STAYING. 1013 00:40:40,806 --> 00:40:43,008 SAME PLATOON? SAME PLATOON. 1014 00:40:43,041 --> 00:40:44,843 REALLY? 1015 00:40:46,044 --> 00:40:48,847 [ Laughing ] WOW. THAT WAS TOTALLY WORTH IT. 1016 00:40:48,880 --> 00:40:51,149 YOU HAVE SOME GOOD MOVES THERE, PRICE. 1017 00:40:51,182 --> 00:40:52,317 YOU READY TO GO? 1018 00:40:52,350 --> 00:40:53,685 WHAT HAPPENED? 1019 00:40:53,719 --> 00:40:55,921 I KIND OF MISSED BOSSING YOU GUYS AROUND. 1020 00:40:55,954 --> 00:40:57,989 NOW, I DIG THAT CORNER OFFICE. 1021 00:40:58,023 --> 00:40:59,658 IT'S THE DRAWERS. 1022 00:40:59,691 --> 00:41:01,793 AND THE GLASS. SO MUCH GLASS. 1023 00:41:01,827 --> 00:41:03,662 IS THAT WHY WE'RE STILL HERE? 1024 00:41:03,695 --> 00:41:05,463 UH, ONLY THING THAT I SAID TO JARVIS -- 1025 00:41:05,497 --> 00:41:08,667 YOU GUYS ARE NOT THE PROBLEM. YOU ARE THE SOLUTION. 1026 00:41:08,700 --> 00:41:11,670 LET'S GO MEET YOUR ROOKIES. 1027 00:41:11,703 --> 00:41:12,671 WHAT DO YOU MEAN, "OUR"? 1028 00:41:12,704 --> 00:41:14,740 I MEAN YOU'RE GONNA BE TRAINING THEM, DIAZ -- 1029 00:41:14,773 --> 00:41:15,974 YOU AND PECK, McNALLY. 1030 00:41:16,007 --> 00:41:17,876 AND TODAY, YOU ARE GONNA BE REPORTING 1031 00:41:17,909 --> 00:41:20,712 TO DETECTIVE SERGEANT TRACI NASH, 1032 00:41:20,746 --> 00:41:22,681 OUR BRAND-NEW HEAD OF GUNS AND GANGS. 1033 00:41:22,714 --> 00:41:24,850 THAT'S RIGHT. GET IN THERE. THERE'S BEEN A LOT OF -- 1034 00:41:24,883 --> 00:41:26,585 DETECTIVE -- DON'T EVEN TALK TO ME RIGHT NOW. 1035 00:41:26,618 --> 00:41:28,654 ALL RIGHT, THAT IS WHERE WE'RE GONNA FOCUS OUR DAY. 1036 00:41:28,687 --> 00:41:31,056 HEY! COME ON, CHILDREN, INSIDE. CLASS IS ABOUT TO START. 1037 00:41:32,758 --> 00:41:34,593 ALL RIGHT, EVERYBODY. LISTEN UP. 1038 00:41:34,626 --> 00:41:36,127 "A" PLATOON IS REPORTING FOR PARADE. 1039 00:41:36,161 --> 00:41:38,530 SO, EVERYBODY ELSE, YOU KNOW WHAT THAT MEANS. 1040 00:41:38,564 --> 00:41:40,532 I WILL BE AVAILABLE RIGHT AFTER THIS 1041 00:41:40,566 --> 00:41:42,400 TO DISCUSS NEXT MOVES, ALL RIGHT? 1042 00:41:42,433 --> 00:41:43,669 * WE COULD BE 1043 00:41:43,702 --> 00:41:45,470 UH, ANYONE THAT DOESN'T KNOW WHO I AM, 1044 00:41:45,503 --> 00:41:46,872 I'M ACTING STAFF SERGEANT OLIVER SHAW, 1045 00:41:46,905 --> 00:41:49,340 AND I WILL BE YOUR HOSTESS TODAY, OKAY? 1046 00:41:49,374 --> 00:41:51,342 UH, THERE ARE FRESH FACES HERE, AND I WILL TELL YOU, 1047 00:41:51,376 --> 00:41:53,679 WE ARE GLAD THAT YOU ARE HERE. 1048 00:41:53,712 --> 00:41:55,480 OKAY, DOWN TO BUSINESS. 1049 00:41:55,513 --> 00:41:57,583 McNALLY, YOU'RE TAKING CONNOR. 1050 00:41:57,616 --> 00:41:58,884 DIAZ, WITH ZETTEL. 1051 00:41:58,917 --> 00:42:00,886 PECK, YOU'RE ROLLING WITH FOX, 1052 00:42:00,919 --> 00:42:03,689 WHO LOOKS A LITTLE BIT NERVOUS, SO YOU WILL GO GENTLE ON HIM. 1053 00:42:03,722 --> 00:42:05,256 Traci: STAFF? YES? 1054 00:42:05,290 --> 00:42:06,792 MORE SHOTS FIRED ON RICHMOND. 1055 00:42:06,825 --> 00:42:08,293 ALL RIGHT, GET OUT THERE. 1056 00:42:08,326 --> 00:42:09,861 T.O.s, KEEP EYES ON YOUR ROOKIES. 1057 00:42:09,895 --> 00:42:11,930 ROOKIES, KEEP EYES ON YOUR T.O.s. 1058 00:42:11,963 --> 00:42:13,932 STAY TOGETHER. 1059 00:42:13,965 --> 00:42:15,901 SERVE, PROTECT... 1060 00:42:18,069 --> 00:42:18,937 ...AND DON'T SCREW UP. 1061 00:42:18,970 --> 00:42:20,972 * TAKE THAT MONEY, WATCH IT BURN * 1062 00:42:21,006 --> 00:42:21,973 * SINK IN THE RIVER THE LESSONS ARE LEARNED * 72881

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.