Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:04,472
[ GRUNTING ]
2
00:00:06,707 --> 00:00:08,776
[ EXHALES HEAVILY ]
3
00:00:08,809 --> 00:00:10,278
HEY.
4
00:00:15,116 --> 00:00:16,717
YOU KNOW THAT THERE'S
A HEAT ADVISORY TODAY,
5
00:00:16,750 --> 00:00:19,553
SO YOU'RE SUPPOSED TO BE,
LIKE, TAKING IN FLUIDS?
6
00:00:19,587 --> 00:00:20,488
WHICH MEANS DRINK STUFF.
7
00:00:20,521 --> 00:00:22,190
I DON'T KNOW
WHY THEY DON'T JUST SAY THAT.
8
00:00:24,825 --> 00:00:25,793
UH...
9
00:00:25,826 --> 00:00:29,663
STEVE WROTE YOU
A LETTER.
10
00:00:29,697 --> 00:00:31,432
GOOD FOR HIM.
11
00:00:32,500 --> 00:00:35,203
HE TOLD ME THAT
YOU'RE NOT TAKING HIS CALLS.
12
00:00:35,236 --> 00:00:36,337
NOTHING TO SAY.
13
00:00:36,370 --> 00:00:39,207
WHAT ABOUT
LISTENING TO HIM?
14
00:00:39,240 --> 00:00:41,342
I MEAN, IF HE'S GUILTY --
AND I'M NOT SAYING THAT HE IS,
15
00:00:41,375 --> 00:00:44,545
BUT THERE'S GOT TO BE
AN EXPLANATION.
16
00:00:44,578 --> 00:00:47,348
TRACI, COME ON. THE LAST
COUPLE WEEKS HAVE BEEN AWFUL.
17
00:00:47,381 --> 00:00:50,017
EVERYONE IS JUST STARING AT ME,
FEELING SORRY FOR ME.
18
00:00:50,050 --> 00:00:52,086
NOBODY FEELS SORRY
FOR YOU.
19
00:00:52,120 --> 00:00:54,088
OH, WHAT, YOU THINK THAT
YOU HAVE THE MONOPOLY ON THAT?
20
00:00:54,122 --> 00:00:56,257
YOUR BROTHER DID
THE WORST POSSIBLE THING
21
00:00:56,290 --> 00:00:57,525
A POLICE OFFICER COULD DO.
22
00:00:57,558 --> 00:00:59,360
HE'S A LIAR,
HE'S ON THE TAKE,
23
00:00:59,393 --> 00:01:02,363
AND QUITE FRANKLY, I THINK
THAT'S PAR FOR THE COURSE, GAIL.
24
00:01:02,396 --> 00:01:03,764
SO YOU THINK
WE'RE THE SAME?
25
00:01:03,797 --> 00:01:07,468
HONESTLY, I DON'T KNOW
WHAT TO BELIEVE ANYMORE.
26
00:01:16,877 --> 00:01:19,079
***
27
00:01:21,682 --> 00:01:24,185
I THOUGHT COUPLES WERE
SUPPOSED TO, UH, FIGHT
28
00:01:24,218 --> 00:01:25,386
WHEN THEY PLAN
WEDDINGS.
29
00:01:25,419 --> 00:01:26,987
YEAH, WHAT'S THERE
TO FIGHT ABOUT?
30
00:01:27,020 --> 00:01:29,657
I MEAN, OLIVER'S BACK.
LIFE IS WEIRD.
31
00:01:29,690 --> 00:01:31,225
I REMAIN GRATEFUL.
32
00:01:32,426 --> 00:01:34,262
SO -- SO, WE'RE GOOD,
THEN?
33
00:01:34,295 --> 00:01:36,864
CHRISTMAS WEDDING --
WELL, DECEMBER 12th.
34
00:01:36,897 --> 00:01:38,999
RECEPTION AT THE VALIANT.
35
00:01:39,032 --> 00:01:40,701
YEP.
36
00:01:40,734 --> 00:01:44,172
NO, UH, SPECIAL REQUESTS?
NO BIG-DAY FANTASIES?
37
00:01:44,205 --> 00:01:47,040
JUST DON'T WEAR JEANS.
38
00:01:47,074 --> 00:01:49,009
JEAN...JACKET?
39
00:01:49,042 --> 00:01:51,545
NO. NO!
NO DENIM AT ALL, OKAY?
40
00:01:51,579 --> 00:01:54,014
AND MAYBE LET'S TRY TO CAP IT
ON THE EMBARRASSING SPEECHES
41
00:01:54,047 --> 00:01:56,484
AND, YOU KNOW,
RELATIVES GETTING TOO DRUNK.
42
00:01:56,517 --> 00:01:58,352
NOT INTO THAT.
43
00:01:58,386 --> 00:02:00,954
OKAY, UH, THERE'S ACTUALLY
ONE MORE THING.
44
00:02:00,988 --> 00:02:03,224
OKAY.
45
00:02:03,257 --> 00:02:04,958
MAYBE NO MARLO.
46
00:02:04,992 --> 00:02:06,794
IS THAT
A CRAPPY THING TO SAY?
47
00:02:06,827 --> 00:02:08,196
I MEAN,
I-I THINK IT IS,
48
00:02:08,229 --> 00:02:10,298
BUT AT THE SAME TIME,
I FEEL LIKE I CAN --
49
00:02:12,600 --> 00:02:13,701
NO MARLO.
50
00:02:15,068 --> 00:02:17,405
THANK YOU.
51
00:02:18,672 --> 00:02:19,640
WELCOME BACK.
52
00:02:19,673 --> 00:02:20,708
Man: HEAR, HEAR.
53
00:02:20,741 --> 00:02:22,810
[ APPLAUSE ]
54
00:02:24,212 --> 00:02:25,913
Oliver:
THANK YOU, ANDY.
55
00:02:25,946 --> 00:02:28,216
MY PARTNER.
56
00:02:28,249 --> 00:02:30,918
I'D LIKE TO WELCOME OFFICER SHAW
BACK TO 15,
57
00:02:30,951 --> 00:02:31,885
AND, AS YOU CAN SEE,
58
00:02:31,919 --> 00:02:33,654
HE'S DECIDED
TO GO BACK OUT ON THE STREET.
59
00:02:33,687 --> 00:02:34,522
Woman: YEAH!
60
00:02:34,555 --> 00:02:36,224
WE'LL MISS HIM
IN THE CORNER OFFICE,
61
00:02:36,257 --> 00:02:38,359
BUT THAT'S LIFE
IN THE BIG CITY.
62
00:02:38,392 --> 00:02:40,761
SPEAKING OF WHICH,
THIS HEAT IS GETTING WORSE,
63
00:02:40,794 --> 00:02:43,797
AND WE'VE GOT ROLLING BLACKOUTS
HAPPENING ACROSS DOWNTOWN,
64
00:02:43,831 --> 00:02:46,600
SO WE'VE DECIDED TO OPEN UP
THE RECEPTION AREA TODAY
65
00:02:46,634 --> 00:02:48,769
AS A COOLING CENTER
FOR LOCAL RESIDENTS.
66
00:02:48,802 --> 00:02:52,005
EPSTEIN, PRICE,
I WANT YOU ON THE FRONT DESK.
67
00:02:52,039 --> 00:02:53,941
BE WELCOMING.
KEEP ORDER.
68
00:02:53,974 --> 00:02:57,077
Dov and Chloe on the front desk.
Uh, what's he thinking?
69
00:02:57,110 --> 00:02:58,212
ALSO WANTED TO WELCOME
70
00:02:58,246 --> 00:03:00,214
A NEW DETECTIVE
TO THE DIVISION --
71
00:03:00,248 --> 00:03:01,949
DETECTIVE ANDERSON.
72
00:03:01,982 --> 00:03:03,284
FRANKIE'S GONNA BE
HELPING US OUT
73
00:03:03,317 --> 00:03:04,652
WHILE DETECTIVE NASH
IS ON LEAVE.
74
00:03:04,685 --> 00:03:06,620
SHE'S GONNA BE NEEDING
SOME HELP GETTING SETTLED
75
00:03:06,654 --> 00:03:09,823
AND MOVING FILES,
SO, PECK, THAT'S ON YOU.
76
00:03:09,857 --> 00:03:12,092
Gail Peck is now pushing files?
That's a rookie mistake.
77
00:03:12,125 --> 00:03:13,527
WHEN HEAT RISES,
PEOPLE GET UNPREDICTABLE.
78
00:03:13,561 --> 00:03:15,263
SO LET'S GET OUT THERE,
SERVE, PROTECT,
79
00:03:15,296 --> 00:03:18,466
AND...DON'T SWEAT IT.
80
00:03:19,800 --> 00:03:21,034
DISMISSED.
81
00:03:21,068 --> 00:03:22,436
HMM?
82
00:03:22,470 --> 00:03:24,705
I WOULD'VE KILLED THAT LINE --
KILLED IT.
[ LAUGHS ]
83
00:03:24,738 --> 00:03:26,907
Jasmine:
IT'S NOT ABOUT WILLPOWER.
84
00:03:26,940 --> 00:03:29,042
WE ALL KNOW THAT BY NOW, RIGHT?
85
00:03:29,076 --> 00:03:32,780
MOOD DISORDERS -- DEPRESSION,
ANXIETY, BIPOLAR I AND II --
86
00:03:32,813 --> 00:03:36,650
THESE CONDITIONS ARE GENETIC,
AGGRAVATED BY TRAUMATIC EVENTS,
87
00:03:36,684 --> 00:03:39,853
LIFE STRESSORS,
BIOCHEMICAL CHANGES,
88
00:03:39,887 --> 00:03:44,124
WHICH MEANS, IN A NUTSHELL,
IT'S NOT YOUR FAULT.
89
00:03:44,157 --> 00:03:46,360
ALL RIGHT?
90
00:03:47,928 --> 00:03:49,062
MARLO.
MM.
91
00:03:49,096 --> 00:03:50,598
WANT TO START US OFF
THIS WEEK?
92
00:03:50,631 --> 00:03:52,733
HOW YOU DOING?
HOW YOU FEELING?
93
00:03:52,766 --> 00:03:53,601
[ SIGHS ]
94
00:03:53,634 --> 00:03:55,869
WELL, I'M FEELING
PREGNANT --
95
00:03:55,903 --> 00:03:57,538
VERY PREGNANT.
96
00:03:57,571 --> 00:04:00,741
I'M A FEW WEEKS AWAY,
AND I'M TERRIFIED.
97
00:04:00,774 --> 00:04:01,575
WHY?
98
00:04:01,609 --> 00:04:05,579
THE USUAL --
CHILDBIRTH, ANXIETY.
99
00:04:05,613 --> 00:04:08,416
WILL I BE A GOOD MOTHER?
WILL I BOND WITH MY KID?
100
00:04:08,449 --> 00:04:10,418
AM I GOING TO
PASS MY ILLNESS ON?
101
00:04:10,451 --> 00:04:13,020
WHAT ABOUT THE FATHER?
HOW'S HE BEEN?
102
00:04:13,053 --> 00:04:14,322
OH, HE'S GREAT.
103
00:04:14,355 --> 00:04:17,325
HE'S VERY SUPPORTIVE AND --
[ CRIES ]
104
00:04:17,358 --> 00:04:19,360
SYLVIA, ARE YOU OKAY?
NOT REALLY.
105
00:04:19,393 --> 00:04:22,162
I CAN'T HEAR
MUCH OF ANYTHING THESE DAYS
106
00:04:22,195 --> 00:04:24,498
'CAUSE OF THIS BUZZING
IN MY EARS.
107
00:04:24,532 --> 00:04:26,967
WHEN WAS THE LAST TIME
YOU CHECKED IN WITH DR. NESTON?
108
00:04:27,000 --> 00:04:29,236
OH, GOD!
SO TIRED OF DOCTORS!
109
00:04:29,269 --> 00:04:31,038
I JUST WANT THIS TO END.
110
00:04:31,071 --> 00:04:32,205
[ SNIFFLES ]
111
00:04:32,239 --> 00:04:35,075
I CAN'T FREE MYSELF
FROM HIM.
112
00:04:35,108 --> 00:04:36,076
WHO?
113
00:04:36,109 --> 00:04:37,578
MY HUSBAND.
[ SNIFFLES ]
114
00:04:37,611 --> 00:04:39,713
I SEE HIS FACE
[SNIFFLES]
115
00:04:39,747 --> 00:04:42,616
AND HIS LIPS MOVING
AND ALL HIS LIES,
116
00:04:42,650 --> 00:04:46,387
AND IT JUST PLAYS
OVER AND OVER AGAIN IN MY HEAD!
117
00:04:46,420 --> 00:04:48,789
I JUST NEED
HIM OUT OF MY HEAD!
118
00:04:48,822 --> 00:04:52,526
YOU KNOW, I JUST NEED HIM GONE,
ONCE AND FOR ALL.
119
00:04:52,560 --> 00:04:54,061
Man:
HELP! SOMEBODY HELP!
I'LL BE BACK.
120
00:04:54,094 --> 00:04:55,796
ALAN'S BEEN STABBED!
121
00:04:55,829 --> 00:04:56,797
[ GASPS ]
122
00:04:56,830 --> 00:04:57,531
ALAN!
GUYS!
123
00:04:57,565 --> 00:04:59,066
STAY WITH ME.
WHAT HAPPENED?
124
00:04:59,099 --> 00:05:00,334
Woman: I DON'T KNOW.
I DON'T KNOW.
125
00:05:00,368 --> 00:05:02,069
WE CAME IN FROM LIFE SKILLS
TO GET A COFFEE,
126
00:05:02,102 --> 00:05:03,737
AND HE WAS LYING HERE.
127
00:05:03,771 --> 00:05:05,473
ALAN, COME ON.
JASMINE, CALL 911.
128
00:05:05,506 --> 00:05:07,741
OKAY, GEORGE, MOVE BACK.
JUST MOVE BACK, OKAY?
129
00:05:07,775 --> 00:05:08,542
BACK.
130
00:05:08,576 --> 00:05:10,077
ANYONE SEE
A WEAPON?
NO.
131
00:05:10,110 --> 00:05:11,011
SCISSORS? KNIFE?
132
00:05:11,044 --> 00:05:13,681
NO.
I DON'T KNOW.
DIDN'T SEE ANYTHING.
133
00:05:13,714 --> 00:05:15,483
ALAN.
ALAN, WHAT HAPPENED?
134
00:05:15,516 --> 00:05:17,150
HI, I'M CALLING FROM LAKEHURST,
LANGLEY BUILDING.
135
00:05:17,184 --> 00:05:19,152
OKAY, ALAN, WE'RE GONNA
GET YOU SOME HELP, ALL RIGHT?
136
00:05:19,186 --> 00:05:21,355
SECOND FLOOR.
ONE OF OUR PATIENTS
HAS BEEN STABBED.
137
00:05:21,389 --> 00:05:22,155
[ SIGHS ]
138
00:05:22,189 --> 00:05:24,091
GUYS, DID ANYONE SEE
WHO DID THIS?
139
00:05:24,124 --> 00:05:25,359
UH, UH...
HE WAS JUST THERE?
140
00:05:25,393 --> 00:05:27,628
THERE WAS NO ONE HERE.
OH, GOD.
141
00:05:27,661 --> 00:05:29,029
I MEAN, I DON'T WANT
SOME OLD LADY
142
00:05:29,062 --> 00:05:31,031
TO GET HER PURSE SNATCHED
OR ANYTHING LIKE THAT.
143
00:05:31,064 --> 00:05:33,434
JUST A LITTLE JUMP-AND-RUN.
THAT OUGHT TO BE GOOD TODAY.
144
00:05:33,467 --> 00:05:34,435
GET THE KINKS OUT.
145
00:05:34,468 --> 00:05:36,904
WOULDN'T WANT TO RISK IT.
MIGHT PULL A HAMMY.
146
00:05:36,937 --> 00:05:39,106
OH, DIAZ,
YOU THINK THAT I GOT SOFT
147
00:05:39,139 --> 00:05:40,408
SITTING
BEHIND THAT DESK?
148
00:05:40,441 --> 00:05:41,509
I WILL HAVE YOU KNOW
149
00:05:41,542 --> 00:05:44,277
MY HAMMIES ARE HONED
LIKE TENSILE STEEL.
150
00:05:44,311 --> 00:05:45,278
HERE. TOUCH IT.
151
00:05:45,312 --> 00:05:46,380
NOT A CHANCE, SIR.
152
00:05:46,414 --> 00:05:47,247
OH, YEAH?
[ GUN COCKS ]
153
00:05:47,280 --> 00:05:48,416
I JUST WANT A FIGHT.
THAT WOULD BE GOOD.
154
00:05:48,449 --> 00:05:51,284
YOU KNOW, NOT DOMESTIC --
JUST A COUPLE OF DOUGHHEADS
155
00:05:51,318 --> 00:05:52,420
SETTLING THINGS
WITH THEIR FISTS.
156
00:05:52,453 --> 00:05:54,287
WE, UH, WALK IN
AND BREAK IT UP.
157
00:05:54,321 --> 00:05:56,256
SAMMY, HERE I GO.
158
00:05:56,289 --> 00:05:58,258
LOOKIN' GOOD.
THANK YOU, BROTHER.
159
00:05:58,291 --> 00:05:59,393
COME ON, DIAZ.
160
00:05:59,427 --> 00:06:01,161
THOSE BAD GUYS
AIN'T GONNA --
161
00:06:01,194 --> 00:06:03,030
THEY AIN'T
GONNA COME TO US.
162
00:06:04,297 --> 00:06:05,566
JUST GOT A CALL
FROM MARLO.
163
00:06:05,599 --> 00:06:07,701
UH, THERE'S BEEN A STABBING
AT LAKEHURST.
164
00:06:09,437 --> 00:06:10,671
THE MENTAL-HEALTH FACILITY?
165
00:06:10,704 --> 00:06:12,005
I KNOW -- LAKEHURST.
YEAH, OKAY.
166
00:06:12,039 --> 00:06:14,608
ANYWAY, MARLO WAS THERE
DOING A GROUP-THERAPY THING,
167
00:06:14,642 --> 00:06:16,677
AND SOMEBODY GOT STABBED
AND THEN ROBBED,
168
00:06:16,710 --> 00:06:19,012
AND, UH, COLLINS AND MOORE
ARE ON THEIR WAY.
169
00:06:19,046 --> 00:06:20,414
I'M HEADING OVER NOW.
170
00:06:20,448 --> 00:06:22,382
IT'S GONNA BE A ZOO,
AND I NEED YOUR HELP.
171
00:06:24,251 --> 00:06:26,019
FINE.
172
00:06:26,053 --> 00:06:27,154
LET'S GO.
173
00:06:27,187 --> 00:06:28,055
THANK YOU.
174
00:06:28,088 --> 00:06:30,023
IT'LL BE BETTER
THAN HANDING OUT WATER.
175
00:06:30,057 --> 00:06:31,324
MM-HMM.
HUH?
176
00:06:31,358 --> 00:06:32,893
HELLO, OFFICER.
177
00:06:32,926 --> 00:06:33,927
GOOD MORNING.
178
00:06:33,961 --> 00:06:35,663
WHOOPS. OH.
179
00:06:42,470 --> 00:06:44,838
WE CAN BE CIVILIZED, RIGHT --
AMICABLY CO-WORK?
180
00:06:44,872 --> 00:06:45,906
OF COURSE.
181
00:06:45,939 --> 00:06:47,708
OKAY.
182
00:06:47,741 --> 00:06:50,678
SO LET'S START
AMICABLY CO-WORKING.
183
00:06:53,113 --> 00:06:54,214
WHAT'S YOUR PROBLEM?
184
00:06:54,247 --> 00:06:55,215
NOTHING.
185
00:06:55,248 --> 00:06:56,484
I GUESS I JUST THOUGHT
I'D PROVEN
186
00:06:56,517 --> 00:06:59,152
I HAVE INVESTIGATIVE ABILITIES
BEYOND THAT OF THE FRONT DESK.
187
00:06:59,186 --> 00:07:02,556
I AGREE. YOUR ABILITIES AREN'T
SUITED FOR THIS ASSIGNMENT.
188
00:07:04,224 --> 00:07:05,192
THANK YOU, CHLOE.
189
00:07:05,225 --> 00:07:06,860
YOU KNOW, 'CAUSE THE SKILL
OF RUNNING RECEPTION
190
00:07:06,894 --> 00:07:09,730
IS TO BE UNDERSTANDING,
OPEN, WELCOMING.
191
00:07:09,763 --> 00:07:12,700
SO I AGREE --
NOT YOUR THING.
192
00:07:15,703 --> 00:07:17,004
MARLO.
193
00:07:18,371 --> 00:07:19,439
HEY.
HOW ARE YOU?
194
00:07:19,473 --> 00:07:21,609
OH, I'M FINE. I WASN'T OUT HERE
WHEN IT HAPPENED.
195
00:07:21,642 --> 00:07:23,944
WE WERE IN THE OTHER ROOM,
HEARD A LOT OF YELLING.
196
00:07:23,977 --> 00:07:25,212
SHE SAVED HIS LIFE.
197
00:07:25,245 --> 00:07:26,213
OKAY.
198
00:07:26,246 --> 00:07:27,481
SO, WHAT HAPPENED?
199
00:07:27,515 --> 00:07:28,749
UH, SOMEBODY WANTED
HIS MONEY --
200
00:07:28,782 --> 00:07:30,350
AT LEAST
THAT'S WHAT IT LOOKS LIKE.
201
00:07:30,383 --> 00:07:32,152
NO IDEA WHO DID THIS?
NO.
202
00:07:32,185 --> 00:07:34,421
THERE WERE ABOUT 5 OR 6 PEOPLE
OUT HERE WHEN IT HAPPENED,
203
00:07:34,454 --> 00:07:35,823
BUT NOBODY ADMITS
TO SEEING ANYTHING.
204
00:07:35,856 --> 00:07:37,658
WE GOT THEM CONTAINED
IN A ROOM DOWNSTAIRS.
205
00:07:37,691 --> 00:07:39,092
DID WE FIND A WEAPON?
206
00:07:39,126 --> 00:07:40,027
UH, NOT YET.
207
00:07:40,060 --> 00:07:42,362
VICTIM'S NAME'S ALAN DOUGLAS,
IN HIS 20s --
208
00:07:42,395 --> 00:07:43,631
ONE OF THE RESIDENTS HERE.
209
00:07:43,664 --> 00:07:44,898
YEAH,
HE HAS SCHIZOPHRENIA,
210
00:07:44,932 --> 00:07:46,767
BUT APPARENTLY, HE DOESN'T HAVE
A HISTORY OF BEING VIOLENT.
211
00:07:46,800 --> 00:07:48,636
ANY ENEMIES?
NOT THAT I KNOW OF.
212
00:07:48,669 --> 00:07:50,037
BUT HIS ROOMMATE, GEORGE,
IS DOWNSTAIRS
213
00:07:50,070 --> 00:07:51,705
IF YOU WANT
TO GO TALK TO HIM.
OKAY.
214
00:07:51,739 --> 00:07:54,374
OH, UH, THE CRIB ARRIVED
LAST NIGHT.
OH, GOOD.
215
00:07:54,407 --> 00:07:56,710
IT'S BEAUTIFUL.
THEY EVEN SET IT UP.
GOOD.
216
00:07:56,744 --> 00:07:58,078
YEAH, WE LOOKED
AT A FEW OF THOSE.
217
00:07:58,111 --> 00:08:00,581
I JUST DIDN'T KNOW YOU
ACTUALLY WENT THROUGH
WITH ONE OF THEM.
218
00:08:00,614 --> 00:08:01,849
WALNUT OR HONEY?
219
00:08:01,882 --> 00:08:02,683
UH...ESPRESSO.
220
00:08:02,716 --> 00:08:04,552
I WENT WITH MY GUT
LAST SECOND.
221
00:08:04,585 --> 00:08:06,587
[ CHUCKLES ]
ESPRESSO.
222
00:08:06,620 --> 00:08:08,656
THAT'S A GREAT CHOICE.
223
00:08:08,689 --> 00:08:11,058
SO, I AM THREE WEEKS AWAY,
GIVE OR TAKE.
224
00:08:11,091 --> 00:08:14,528
I'M WORKING ON MY BIRTHING PLAN,
BUT WHEN THE BABY'S BORN,
225
00:08:14,562 --> 00:08:17,531
SHE'LL HAVE TO BE WITH ME
'CAUSE I MAKE THE FOOD.
226
00:08:17,565 --> 00:08:19,132
TAKES A VILLAGE,
RIGHT?
227
00:08:19,166 --> 00:08:19,933
[ SIGHS ]
228
00:08:19,967 --> 00:08:21,802
UM, THEY'RE
JUST THROUGH THERE.
229
00:08:21,835 --> 00:08:23,771
JUST EXCUSE ME
FOR A MINUTE.
230
00:08:30,377 --> 00:08:33,280
HEY, LOOK WHO IT IS.
231
00:08:33,313 --> 00:08:35,448
SADIE.
232
00:08:35,482 --> 00:08:38,151
OH! SAM. ANDY.
233
00:08:38,185 --> 00:08:39,820
LONG TIME.
HI.
234
00:08:39,853 --> 00:08:41,021
HI.
235
00:08:41,054 --> 00:08:42,089
WHAT ARE YOU DOING HERE?
236
00:08:42,122 --> 00:08:44,892
UH, WELL, I JUST COME IN
A COUPLE TIMES A WEEK --
237
00:08:44,925 --> 00:08:50,163
YOU KNOW, COPING SKILLS,
UM, ANXIETY-MANAGEMENT STUFF.
238
00:08:50,197 --> 00:08:52,165
JUST, YOU KNOW,
TRYING TO KEEP IT TOGETHER.
239
00:08:52,199 --> 00:08:53,333
GOOD FOR YOU.
240
00:08:53,366 --> 00:08:56,203
I'M GLAD TO HEAR YOU'RE GETTING
YOUR LIFE SORTED OUT.
241
00:08:56,236 --> 00:08:57,304
TRYING TO.
242
00:08:57,337 --> 00:08:59,506
ANY NEWS ABOUT THAT GUY?
243
00:08:59,539 --> 00:09:00,941
DID YOU KNOW HIM?
244
00:09:00,974 --> 00:09:01,909
WELL, NOT REALLY,
245
00:09:01,942 --> 00:09:04,311
BUT I'VE SEEN HIM IN GROUP
A COUPLE OF TIMES.
246
00:09:04,344 --> 00:09:05,312
HE SEEMS NICE.
247
00:09:05,345 --> 00:09:07,715
YOU DIDN'T SEE ANYTHING
THAT HAPPENED?
NO.
248
00:09:07,748 --> 00:09:10,050
W-WELL, W-WE WERE THE FIRST ONES
TO FIND HIM,
249
00:09:10,083 --> 00:09:12,119
BUT HE WAS ALREADY
LYING THERE, SO...
250
00:09:12,152 --> 00:09:16,323
SO, H-H-HE WAS IN YOUR GROUP
EARLIER TODAY, AND, UH...
251
00:09:16,356 --> 00:09:17,858
YEAH.
252
00:09:17,891 --> 00:09:20,127
UM, HE WAS THERE
MAYBE LIKE 15 MINUTES,
253
00:09:20,160 --> 00:09:23,096
AND THEN HE SAID
HE HAD TO GO THE CAN, SO...
254
00:09:25,766 --> 00:09:27,601
MAN, THIS PLACE
IS STARTING TO FEEL CRAZY.
255
00:09:27,635 --> 00:09:31,271
I MEAN,
WE'RE ALL CRAZY, RIGHT?
256
00:09:31,304 --> 00:09:33,874
BUT...LIKE, CRAZIER.
257
00:09:33,907 --> 00:09:35,609
SADIE, WHY DON'T YOU
HAVE A SEAT?
258
00:09:35,643 --> 00:09:37,277
IT'S NICE
TO SEE YOU.
OKAY.
259
00:09:37,310 --> 00:09:40,013
UH, EVERYONE, UH,
THANKS FOR YOUR PATIENCE.
260
00:09:40,047 --> 00:09:42,650
WE'RE GONNA BE TAKING YOUR, UH,
STATEMENTS IN A FEW MINUTES.
261
00:09:42,683 --> 00:09:44,484
SO JUST SETTLE IN,
GET COMFORTABLE.
262
00:09:44,517 --> 00:09:46,954
WE APPRECIATE
YOUR COOPERATION.
263
00:09:46,987 --> 00:09:48,088
THANKS.
264
00:09:48,121 --> 00:09:48,956
WE HAVE OUR EPISODES,
265
00:09:48,989 --> 00:09:50,758
THE OCCASIONAL FIGHT
BETWEEN PATIENTS,
266
00:09:50,791 --> 00:09:52,192
BUT I'VE NEVER SEEN
A WEAPON.
267
00:09:52,225 --> 00:09:54,227
I MEAN, USUALLY,
THESE GUYS ARE PRETTY CALM.
268
00:09:54,261 --> 00:09:55,095
"USUALLY"?
269
00:09:55,128 --> 00:09:57,030
I'VE BEEN HERE FOR 10 YEARS,
ALL RIGHT?
270
00:09:57,064 --> 00:09:58,031
I-I DON'T KNOW.
271
00:09:58,065 --> 00:09:59,933
THESE LAST SIX MONTHS,
THINGS ARE DIFFERENT.
272
00:09:59,967 --> 00:10:01,434
PATIENTS SEEM
MORE AGITATED.
273
00:10:01,468 --> 00:10:02,903
THEY'RE HUSTLING STAFF
FOR MONEY.
274
00:10:02,936 --> 00:10:04,638
JASMINE,
HAVE YOU SEEN SYLVIA?
275
00:10:04,672 --> 00:10:05,472
SHE TOOK OFF?
276
00:10:05,505 --> 00:10:07,440
OKAY, I THINK
WE NEED TO FIND HER.
277
00:10:07,474 --> 00:10:08,475
WHO'S SYLVIA?
278
00:10:08,508 --> 00:10:10,911
A WOMAN FROM OUR GROUP.
I'M WORRIED ABOUT HER.
279
00:10:10,944 --> 00:10:12,212
YOU THINK
SHE'S CONNECTED TO THIS?
280
00:10:12,245 --> 00:10:15,148
NO, I THINK SHE MAY BE
A DANGER -- TO HER HUSBAND.
281
00:10:15,182 --> 00:10:16,449
WHY?
282
00:10:16,483 --> 00:10:18,752
WELL, SHE THREATENED HIS LIFE
RIGHT BEFORE THIS ALL HAPPENED.
283
00:10:19,953 --> 00:10:22,055
OKAY, YOU KNOW WHAT?
I-I HAVE TO FIND HER.
284
00:10:22,089 --> 00:10:24,257
I'M GOOD, ALL RIGHT? I'M NOT
MAKING THIS UP. I JUST --
285
00:10:24,291 --> 00:10:25,392
NO, NO, NO, NO,
HOLD ON.
286
00:10:25,425 --> 00:10:26,593
UM, YOU HAVE
NICK AND DUNCAN,
287
00:10:26,626 --> 00:10:28,261
SO I'M GONNA GO WITH HER
RIGHT NOW.
288
00:10:28,295 --> 00:10:30,430
THANK YOU.
YEAH.
289
00:10:30,463 --> 00:10:31,999
[ SIGHS ]
290
00:10:35,769 --> 00:10:37,604
Oliver: IT'S PRETTY QUIET
OUT HERE TODAY.
Chris: QUIET'S GOOD.
291
00:10:37,637 --> 00:10:38,839
WELL,
YOU KNOW WHAT IT IS?
292
00:10:38,872 --> 00:10:41,274
PROBABLY THE HEAT -- SAPPED THEM
OF THEIR CRIMINAL IMPULSES.
293
00:10:41,308 --> 00:10:42,409
THAT'S TOO BAD.
294
00:10:42,442 --> 00:10:44,044
ANY WORD
ON YOUR REPLACEMENT?
295
00:10:44,077 --> 00:10:44,945
NOT YET, CHRIS.
296
00:10:44,978 --> 00:10:46,680
ANYWAY,
IT'S NOT MY PROBLEM.
297
00:10:46,714 --> 00:10:48,749
DIAZ, UH, I'LL TELL YOU
WHAT I LEARNED.
298
00:10:48,782 --> 00:10:50,718
YOU KNOW,
THIS WHOLE CATASTROPHE --
299
00:10:50,751 --> 00:10:53,353
STEVE PECK,
CORRUPT COMMISSIONER...
300
00:10:53,386 --> 00:10:54,822
THIS IS WHAT I KNOW --
301
00:10:54,855 --> 00:10:58,158
RIGHT HERE, RIGHT NOW,
TWO COPS IN A SQUAD.
302
00:10:58,191 --> 00:11:00,861
EVERYTHING ELSE
IS POLITICS AND EGO.
303
00:11:02,730 --> 00:11:05,098
SOMEBODY -- SOMEBODY'S
GOT TO DO SOMETHING.
304
00:11:05,132 --> 00:11:06,967
HEY, Y-YOU GUYS GOT
A PHONE I COULD BORROW?
305
00:11:07,000 --> 00:11:08,836
UH, YEAH --
PAY PHONE IN THE CORNER.
306
00:11:10,170 --> 00:11:11,772
THE THING IS,
I DON'T HAVE ANY CHANGE.
307
00:11:11,805 --> 00:11:12,773
CAN I PLEASE
USE YOUR PHONE?
308
00:11:12,806 --> 00:11:15,175
NO, I'M SORRY --
I GOT TO KEEP THE LINES OPEN
309
00:11:15,208 --> 00:11:16,343
FOR POLICE USE.
310
00:11:16,376 --> 00:11:18,712
MY GIRLFRIEND HAS ASTHMA, OKAY?
AND SHE DOESN'T HAVE A/C.
311
00:11:18,746 --> 00:11:20,613
I-I JUST NEED TO KNOW
SHE'S OKAY.
312
00:11:20,647 --> 00:11:21,581
HERE YOU GO.
313
00:11:21,614 --> 00:11:23,116
THANKS.
314
00:11:23,150 --> 00:11:24,351
YOU'RE WELCOME.
315
00:11:24,384 --> 00:11:26,787
A LITTLE EMPATHY
WOULD BE NICE,
316
00:11:26,820 --> 00:11:29,456
ESPECIALLY SINCE
YOU'RE THE ONE WITH ASTHMA.
317
00:11:29,489 --> 00:11:30,457
COME TO THINK OF IT,
318
00:11:30,490 --> 00:11:33,093
I HAVEN'T SEEN YOUR INHALER
OUT IN A WHILE.
319
00:11:37,264 --> 00:11:38,732
[ SCOFFS ] PUFFERS.
320
00:11:38,766 --> 00:11:40,700
NOT CUTE AT ALL.
321
00:11:42,702 --> 00:11:45,272
YOU KNOW,
I'M NOT MAKING THIS UP --
322
00:11:45,305 --> 00:11:46,539
ABOUT SYLVIA.
323
00:11:46,573 --> 00:11:47,741
OH, I KNOW.
324
00:11:47,775 --> 00:11:50,077
I HAVE AN ILLNESS,
YOU KNOW?
325
00:11:50,110 --> 00:11:53,546
I'M -- I'M NOT
MAKING EXCUSES FOR MYSELF.
326
00:11:53,580 --> 00:11:56,349
THEY WERE...RIGHT
TO TAKE MY GUN,
327
00:11:56,383 --> 00:11:57,885
AND [SIGHS]
328
00:11:57,918 --> 00:12:00,287
I'M ACTUALLY REALLY HAPPY
IN INTELLIGENCE.
329
00:12:02,522 --> 00:12:05,793
BUT, YOU KNOW,
IF I HAD HAD SOMETHING
330
00:12:05,826 --> 00:12:07,895
LIKE CANCER,
FOR EXAMPLE,
331
00:12:07,928 --> 00:12:13,901
EVERYONE AT 15 WOULD'VE BAKED ME
A CASSEROLE OR RUN A 10K.
332
00:12:13,934 --> 00:12:16,103
THERE WOULDN'T BE
ANY SHAME IN IT, YOU KNOW?
333
00:12:16,136 --> 00:12:16,770
MM.
334
00:12:16,804 --> 00:12:19,039
MARLO, LISTEN TO ME.
335
00:12:20,808 --> 00:12:23,643
IF YOU WANT, UH...
336
00:12:23,676 --> 00:12:25,378
I'LL MAKE YOU
A CASSEROLE.
337
00:12:25,412 --> 00:12:28,048
[ LAUGHS ]
338
00:12:29,549 --> 00:12:30,818
WHAT DO YOU KNOW
ABOUT SYLVIA?
339
00:12:30,851 --> 00:12:31,885
[ SIGHS ]
340
00:12:31,919 --> 00:12:35,188
SYLVIA AND HER HUSBAND
HAVE BEEN TOGETHER NINE YEARS.
341
00:12:35,222 --> 00:12:37,524
SHE WANTS KIDS,
HE WANTS TO WAIT.
342
00:12:37,557 --> 00:12:39,259
SORRY --
HOW OLD IS SHE?
343
00:12:39,292 --> 00:12:40,093
YEAH, EXACTLY.
344
00:12:40,127 --> 00:12:42,329
SHE'S RUNNING OUT OF TIME,
YOU KNOW?
345
00:12:42,362 --> 00:12:45,665
SO, THEN HE FINALLY ADMITS
THAT HE DOESN'T WANT KIDS,
346
00:12:45,698 --> 00:12:47,267
AND SHE'S DEVASTATED,
347
00:12:47,300 --> 00:12:50,603
BUT SHE SUCKS IT UP
AND STAYS WITH HIM.
348
00:12:50,637 --> 00:12:51,872
AND THEN HE DUMPS HER?
349
00:12:51,905 --> 00:12:52,873
[ SIGHS ] YEAH.
350
00:12:52,906 --> 00:12:54,808
SHE HAS BIPOLAR DISORDER.
351
00:12:54,842 --> 00:12:56,844
SHE'S BEEN
COMING TO GROUP,
352
00:12:56,877 --> 00:12:59,346
AND I THOUGHT
SHE WAS DOING OKAY.
353
00:12:59,379 --> 00:13:01,014
TILL TODAY?
354
00:13:01,048 --> 00:13:02,582
YEAH.
355
00:13:02,615 --> 00:13:03,951
Sam: GEORGE HEPFORD.
356
00:13:03,984 --> 00:13:06,153
YOU'RE ALAN'S ROOMMATE.
357
00:13:06,186 --> 00:13:07,287
THAT'S RIGHT.
358
00:13:07,320 --> 00:13:10,891
I GOT LUCKY.
ALAN'S A GREAT GUY.
359
00:13:10,924 --> 00:13:13,026
NORMALLY, I DON'T LOVE
BUNKING WITH SCHIZOPHRENICS,
360
00:13:13,060 --> 00:13:15,362
BUT ALAN --
[SCOFFS] HE'S A SWEETIE.
361
00:13:15,395 --> 00:13:19,833
ORDERS ME BOOKS ONLINE,
NEVER LETS ME PAY HIM BACK.
362
00:13:19,867 --> 00:13:21,634
GENEROUS AS HELL.
363
00:13:21,668 --> 00:13:22,635
MAYBE THAT'S WHY PEOPLE
364
00:13:22,669 --> 00:13:24,838
ARE ALWAYS TRYING
TO SHAKE HIM DOWN FOR CASH.
365
00:13:24,872 --> 00:13:26,974
WHO'S TRYING
TO SHAKE HIM DOWN FOR CASH?
366
00:13:30,277 --> 00:13:32,579
AND, UH, YOUR NAME IS...?
DAN.
367
00:13:32,612 --> 00:13:34,581
"DAN."
UH, DAN -- DAN WHAT?
368
00:13:34,614 --> 00:13:36,116
DAN McCANN.
UH, I'M 26.
369
00:13:36,149 --> 00:13:39,119
OH, WAIT A MINUTE. LIKE,
YOUR ACTUAL NAME IS DAN McCANN?
370
00:13:39,152 --> 00:13:40,988
I KNOW, RIGHT?
IT'S A CRAZY THING.
371
00:13:41,021 --> 00:13:42,990
WHY DON'T YOU -- WHY DON'T YOU
JUST GO BY "DANIEL"?
372
00:13:43,023 --> 00:13:45,625
I TRIED.
I-I-IT DOESN'T STICK.
373
00:13:45,658 --> 00:13:47,360
I-I TR-- I TRIED.
IT DOESN'T STICK.
374
00:13:47,394 --> 00:13:48,628
YEAH. OKAY.
375
00:13:48,661 --> 00:13:51,264
UM...DAN McCANN.
I LIKE THAT.
376
00:13:51,298 --> 00:13:54,267
UH...OKAY, CAN YOU --
CAN YOU TELL ME WHAT HAPPENED?
377
00:13:54,301 --> 00:13:55,302
Y-Y-YEAH.
378
00:13:55,335 --> 00:13:57,070
I WAS, UM -- UH, I WAS
COMING B-BACK FROM THE GYM,
379
00:13:57,104 --> 00:13:59,139
AND THEN, UM,
I-I-I CAME INTO THE HAL--
380
00:13:59,172 --> 00:14:02,442
I HEARD A-A LOT OF YELLING,
AND, UH, I CAME INTO THE HALL.
381
00:14:02,475 --> 00:14:05,345
AND HE WAS JUST LAYING THERE
ON -- ON THE GROUND.
382
00:14:05,378 --> 00:14:06,279
AND, UM, IT WAS WEIRD.
383
00:14:06,313 --> 00:14:08,281
HIS WALLET WAS WIDE OPEN
NEXT TO HIM.
384
00:14:08,315 --> 00:14:10,650
H-H-HIS WALLET WAS WIDE OPEN
NEXT TO HIM.
385
00:14:10,683 --> 00:14:12,019
OKAY. OKAY, COOL.
IT WAS.
386
00:14:12,052 --> 00:14:13,954
AND, UH, WERE YOU
THE FIRST ONE THERE?
387
00:14:13,987 --> 00:14:14,955
NO, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO, NO.
388
00:14:14,988 --> 00:14:16,756
I WASN'T THE -- I WASN'T
THE FIRST ONE THERE, NO.
389
00:14:16,789 --> 00:14:18,291
UM, UH, ELISE WAS THERE.
390
00:14:18,325 --> 00:14:21,061
UM, JOHNNY WAS THERE.
J-JOHNNY WAS THERE FIRST.
391
00:14:21,094 --> 00:14:23,163
AND, UM, UH,
SADIE WAS THERE, AS WELL.
SADIE.
392
00:14:23,196 --> 00:14:25,899
A-AND JOHNNY WAS THERE FIRST.
YEAH, JOHNNY. JOHNNY WAS THERE.
393
00:14:25,933 --> 00:14:27,367
"JOHNNY."
394
00:14:27,400 --> 00:14:29,336
ELISE KOWALCHUK?
395
00:14:29,369 --> 00:14:31,471
LET ME DO IT,
SAVE YOU A LITTLE TIME.
396
00:14:36,676 --> 00:14:38,445
HEY, UM, AFTER THIS,
CAN I GO?
397
00:14:38,478 --> 00:14:40,647
IT'S PAYDAY, AND I REALLY
DON'T WANT TO SPEND IT
398
00:14:40,680 --> 00:14:41,781
COOPED UP IN HERE.
399
00:14:41,814 --> 00:14:43,050
PAYDAY?
WHERE DO YOU WORK?
400
00:14:43,083 --> 00:14:45,052
UH, CHECK DAY --
EVERY OTHER THURSDAY,
401
00:14:45,085 --> 00:14:46,786
DISABILITY MONEY
COMES THROUGH.
402
00:14:46,819 --> 00:14:48,188
BEST TWO DAYS
OF THE MONTH.
403
00:14:48,221 --> 00:14:49,923
SO YOU LIVE HERE
AT LAKEHURST?
404
00:14:49,957 --> 00:14:51,658
IN AND OUT, DEPENDING.
405
00:14:51,691 --> 00:14:53,593
I HAVE
IMPULSE-CONTROL ISSUES.
406
00:14:53,626 --> 00:14:55,462
I USED TO
SET THINGS ON FIRE.
407
00:14:55,495 --> 00:14:56,663
NOW IT'S KLEPTOMANIA.
408
00:14:56,696 --> 00:14:57,998
THAT MEANS
I STEAL THINGS.
409
00:14:58,031 --> 00:14:59,066
YES, I KNOW.
410
00:14:59,099 --> 00:15:01,201
DON'T GET ME WRONG --
I DIDN'T STEAL ALAN'S MONEY.
411
00:15:01,234 --> 00:15:02,802
I DON'T STEAL
TO GET THINGS.
412
00:15:02,835 --> 00:15:06,039
I STEAL TO RELEASE PRESSURE.
EVENS ME OUT.
413
00:15:08,175 --> 00:15:09,442
WHAT?
414
00:15:09,476 --> 00:15:10,910
MY PEN.
415
00:15:13,113 --> 00:15:16,016
BET YOU'RE WISHING
YOU MADE IT OUT OF THAT UNIFORM
416
00:15:16,049 --> 00:15:17,951
BEFORE ALL THIS HAPPENED,
HUH?
417
00:15:17,985 --> 00:15:19,619
EXCUSE ME?
418
00:15:19,652 --> 00:15:20,988
WELL, YOU'RE A PECK.
419
00:15:21,021 --> 00:15:26,259
PECKS USED TO BE
SORT OF POLICE ROYALTY, NO?
420
00:15:26,293 --> 00:15:29,362
IT'S JUST TOO BAD
YOU DIDN'T GET THE BUMP
421
00:15:29,396 --> 00:15:31,598
BEFORE OLD STEVE
BROUGHT YOU DOWN.
OW.
422
00:15:34,267 --> 00:15:38,305
ARE WE GONNA HAVE
A PROBLEM?
423
00:15:38,338 --> 00:15:39,339
MUST BE TOUGH.
424
00:15:39,372 --> 00:15:42,509
IS IT TOUGH --
HAVING EVERYONE QUESTIONING YOU
425
00:15:42,542 --> 00:15:45,845
AND YOU HAVE TO WEAR HIS NAME
ON YOUR CHEST?
426
00:15:45,878 --> 00:15:47,114
[ SCOFFS ]
427
00:15:47,147 --> 00:15:48,281
NEXT TIME
YOU GO OUT ON A RAID,
428
00:15:48,315 --> 00:15:50,850
DON'T EXPECT THEM TO LEAVE YOU
ALONE WITH THE MONEY --
429
00:15:50,883 --> 00:15:52,119
OR THE DRUGS.
430
00:15:52,152 --> 00:15:53,853
I'VE NEVER TAKEN ANYTHING
IN MY ENTIRE LIFE.
431
00:15:53,886 --> 00:15:55,022
NO, OF COURSE NOT.
432
00:15:55,055 --> 00:15:57,991
GUESS IT WOULDN'T REALLY MATTER
NOW, THOUGH, WOULD IT?
433
00:15:58,025 --> 00:15:58,992
YOU KNOW WHAT?
434
00:15:59,026 --> 00:16:01,294
YOU CAN WHISPER ABOUT ME.
435
00:16:01,328 --> 00:16:04,197
YOU CAN SECOND-GUESS
EVERYTHING THAT I DO.
436
00:16:04,231 --> 00:16:05,532
IT DOESN'T BOTHER ME.
437
00:16:05,565 --> 00:16:08,868
BECAUSE I CAN WORK ALONE
AND I CAN EAT ALONE.
438
00:16:08,901 --> 00:16:12,072
I REALLY DON'T NEED
PEOPLE TO TRUST ME.
439
00:16:12,105 --> 00:16:15,508
THAT WAS GOOD. THAT WAS
LIKE SEVEN LIES IN A ROW.
440
00:16:17,810 --> 00:16:19,646
HOW'S IT GOING
IN HERE?
441
00:16:19,679 --> 00:16:21,548
UH, WE'RE ALMOST DONE.
442
00:16:21,581 --> 00:16:22,615
COLLINS?
443
00:16:22,649 --> 00:16:24,951
YEAH, I GOT ONE MORE --
JOHN -- JOHN SOMETHING.
444
00:16:24,984 --> 00:16:26,886
JOHNNY MAC.
445
00:16:26,919 --> 00:16:28,021
WHERE IS HE?
446
00:16:28,055 --> 00:16:29,289
MEN'S ROOM.
447
00:16:29,322 --> 00:16:31,691
UM, HE SAID
HE HAD TO -- HAD TO PEE.
448
00:16:31,724 --> 00:16:32,892
HE COULDN'T HOLD IT.
449
00:16:32,925 --> 00:16:34,361
MOORE, COULD YOU FIND HIM,
PLEASE?
450
00:16:34,394 --> 00:16:35,362
COLLINS?
451
00:16:35,395 --> 00:16:36,429
YEAH.
452
00:16:39,466 --> 00:16:40,767
WHEN YOU GOT TO GO,
YOU GOT TO GO, RIGHT?
453
00:16:40,800 --> 00:16:42,635
[ MAN GAGGING ]
I MEAN, YOU CAN'T BLAME ME
FOR LETTING THE GUY --
454
00:16:42,669 --> 00:16:44,571
HEY, SAM!
JOHNNY!
455
00:16:44,604 --> 00:16:46,573
THIS IS 1509. WE NEED EMS
TO LAKEHURST LANGLEY BUILDING.
456
00:16:46,606 --> 00:16:48,041
WE'RE IN THE MAIN-FLOOR
MEN'S ROOM.
457
00:16:48,075 --> 00:16:49,342
LOOKS LIKE
WE MIGHT HAVE AN OVERDOSE.
458
00:16:49,376 --> 00:16:51,111
HEY, NICK, TIME IT.
I'M ON IT.
459
00:16:51,144 --> 00:16:53,046
WE GOT TO LET HIM
JUST RIDE IT OUT.
460
00:16:53,080 --> 00:16:54,181
CALL A MEDIC?
461
00:16:54,214 --> 00:16:55,782
Nick:
YEAH, THEY'RE EN ROUTE.
462
00:16:55,815 --> 00:16:56,783
HEY,
HE HAVE SEIZURES OFTEN?
463
00:16:56,816 --> 00:16:58,185
NO,
NOT THAT I KNOW OF.
464
00:16:58,218 --> 00:17:01,188
HE USED TO USE HEROIN, BUT HE'S
BEEN SUPERVISED ALL DAY.
465
00:17:01,221 --> 00:17:02,021
ALL DAY?
YEAH.
466
00:17:02,055 --> 00:17:03,990
I-I MEAN,
HE WENT TO THE BANK EARLIER,
467
00:17:04,023 --> 00:17:05,658
BUT I-I WAS WITH HIM
EVERY MINUTE.
468
00:17:05,692 --> 00:17:07,094
[ GAGGING CONTINUES ]
469
00:17:07,127 --> 00:17:09,062
HE'S COMING BACK.
470
00:17:09,096 --> 00:17:10,530
THERE YOU GO, MAN.
471
00:17:10,563 --> 00:17:11,598
[ BREATHING SHAKILY ]
472
00:17:11,631 --> 00:17:13,433
THERE YOU GO.
473
00:17:13,466 --> 00:17:15,635
[ KNOCK ON DOOR ]
474
00:17:19,506 --> 00:17:20,540
HI.
OH.
475
00:17:20,573 --> 00:17:21,708
HI.
476
00:17:22,909 --> 00:17:24,611
UH, WE'RE LOOKING FOR
SYLVIA BLAKE.
477
00:17:24,644 --> 00:17:27,547
UM, SYLVIA MOVED OUT
A COUPLE MONTHS AGO --
478
00:17:27,580 --> 00:17:28,548
INTO A CONDO.
479
00:17:28,581 --> 00:17:30,950
WELL, SHE DIDN'T TELL ME
THAT SHE SOLD HER HOUSE.
480
00:17:30,983 --> 00:17:33,486
THEY DIDN'T.
I MOVED IN.
481
00:17:33,520 --> 00:17:36,022
SYLVIA AND ANDREW BROKE UP.
IT'S HIS HOUSE.
482
00:17:36,055 --> 00:17:37,890
I CAN GIVE YOU
HER NEW ADDRESS.
483
00:17:37,924 --> 00:17:39,892
ACTUALLY, NO.
IS ANDREW HERE RIGHT NOW?
484
00:17:39,926 --> 00:17:40,827
YEAH. HE'S UPSTAIRS.
485
00:17:40,860 --> 00:17:42,429
CAN WE SPEAK WITH HIM
FOR A MINUTE, PLEASE?
486
00:17:42,462 --> 00:17:43,396
SURE. COME IN.
THANK YOU.
487
00:17:43,430 --> 00:17:46,366
[ Chuckling ]
IT'S NOT ANY COOLER INSIDE.
488
00:17:46,399 --> 00:17:48,501
POWER'S BEEN OUT
ALL DAY.
489
00:17:48,535 --> 00:17:50,570
ANDREW!
CAN YOU COME DOWN A SEC?
490
00:17:50,603 --> 00:17:51,638
[ SIGHS ]
491
00:17:51,671 --> 00:17:53,773
Andrew: SORRY.
[ CLEARS THROAT ] COMING.
492
00:17:55,942 --> 00:17:57,577
WHAT'S WRONG?
493
00:17:57,610 --> 00:17:59,379
WHAT HAPPENED?
494
00:18:00,413 --> 00:18:03,550
ANY CONTACT
WITH SYLVIA?
495
00:18:03,583 --> 00:18:06,386
FOR A WHILE --
LAWYERS, AGREEMENTS.
496
00:18:06,419 --> 00:18:09,122
THEN WE DIDN'T HAVE
ANYTHING TO TALK ABOUT,
497
00:18:09,156 --> 00:18:10,390
SO WE HAVEN'T.
498
00:18:10,423 --> 00:18:12,259
SO YOU HAVEN'T
HEARD FROM HER RECENTLY?
499
00:18:12,292 --> 00:18:13,860
SHE HASN'T TRIED
TO COME HERE?
500
00:18:13,893 --> 00:18:15,295
UH, HAVEN'T RECEIVED
ANY THREATS?
501
00:18:15,328 --> 00:18:17,297
UH, I CALLED HER
A COUPLE WEEKS AGO
502
00:18:17,330 --> 00:18:20,533
TO TELL HER
LEA WAS PREGNANT.
503
00:18:20,567 --> 00:18:22,735
W-WE HAVE MUTUAL FRIENDS.
SHE'S GONNA FIND OUT.
504
00:18:22,769 --> 00:18:23,736
SHE MUST'VE BEEN ANGRY.
505
00:18:23,770 --> 00:18:25,305
YOU TOLD HER YOU DIDN'T WANT
TO HAVE ANY KIDS.
506
00:18:25,338 --> 00:18:27,140
I DIDN'T WANT KIDS --
507
00:18:27,174 --> 00:18:28,408
WITH HER.
508
00:18:28,441 --> 00:18:30,143
Andy: WHY DIDN'T YOU
JUST TELL HER THE TRUTH?
509
00:18:30,177 --> 00:18:31,411
"I CAN'T WAIT
TO HAVE KIDS,
510
00:18:31,444 --> 00:18:33,713
BUT I DON'T WANT
TO HAVE THEM WITH YOU"?
511
00:18:33,746 --> 00:18:36,783
SYLVIA'S A DRAMA QUEEN. I NEVER
WOULD'VE HEARD THE END OF IT.
512
00:18:36,816 --> 00:18:38,185
DRAMA QUEEN?
513
00:18:38,218 --> 00:18:40,553
YOU REALIZE YOUR WIFE
HAS BIPOLAR DISORDER, RIGHT?
514
00:18:40,587 --> 00:18:42,289
EX-WIFE.
515
00:18:42,322 --> 00:18:45,292
AT LEAST, SHE WILL BE
IN A COUPLE MONTHS.
516
00:18:45,325 --> 00:18:47,494
LISTEN, I-I DON'T EVEN KNOW
WHAT THIS IS ALL ABOUT,
517
00:18:47,527 --> 00:18:49,462
BUT, UH, IF YOU'RE GONNA GO
AND SEE SYLVIA,
518
00:18:49,496 --> 00:18:51,898
WONDER IF YOU COULD
DO ME A FAVOR AND TAKE THE CAT.
519
00:18:51,931 --> 00:18:52,899
I'M SORRY -- WHAT?
520
00:18:52,932 --> 00:18:55,168
YEAH, SHE LEFT A CAT
ON OUR DOORSTEP THIS MORNING
521
00:18:55,202 --> 00:18:56,836
IN ITS CRATE,
JUST SITTING THERE.
522
00:18:56,869 --> 00:18:57,904
[ GASPS ]
523
00:18:57,937 --> 00:18:59,372
EXCUSE ME A MINUTE.
524
00:18:59,406 --> 00:19:00,407
ANDY.
525
00:19:06,579 --> 00:19:07,647
WHAT'S UP?
526
00:19:07,680 --> 00:19:08,915
I was wrong.
527
00:19:08,948 --> 00:19:11,851
She isn't gonna kill him.
She's gonna kill herself.
528
00:19:14,621 --> 00:19:17,257
THANK YOU FOR YOUR TIME.
WE'LL BE IN TOUCH.
529
00:19:22,695 --> 00:19:25,064
FOLKS, IT'S -- I'M SORRY
IT'S ALL THE WAY DOWNTOWN.
530
00:19:25,097 --> 00:19:27,099
WE JUST HAVE
A FEW MORE DETAILED QUESTIONS.
531
00:19:27,133 --> 00:19:28,301
IT'S NOT GONNA TAKE LONG.
532
00:19:28,335 --> 00:19:30,737
BUT I'M JUST WONDERING WHY
WE GOT TO GO TO THE COP SHOP.
533
00:19:30,770 --> 00:19:33,473
Nick:
LAST THREE HOURS, WE ALREADY HAD
A STABBING AND AN O.D.,
534
00:19:33,506 --> 00:19:35,208
SO WE FIGURED
YOU'D FEEL SAFER AT 15.
535
00:19:35,242 --> 00:19:36,943
OH, REALLY?
BECAUSE YOU ARE ADORABLE.
536
00:19:36,976 --> 00:19:38,144
GO ON.
OOH.
537
00:19:38,177 --> 00:19:40,947
SADIE.
YOU GOT A SEC?
538
00:19:40,980 --> 00:19:42,482
YEAH.
539
00:19:44,251 --> 00:19:47,687
ANY STREET DRUGS
AT LAKEHURST?
540
00:19:47,720 --> 00:19:48,755
WELL, I DON'T KNOW.
541
00:19:48,788 --> 00:19:51,123
I MEAN, I DON'T TOUCH
THE STUFF -- NOT ANYMORE.
542
00:19:51,157 --> 00:19:52,992
OKAY, BUT, YOU KNOW,
YOU'RE SMART.
543
00:19:53,025 --> 00:19:54,961
YOU KNOW,
YOU KEEP YOUR EYES OPEN.
544
00:19:54,994 --> 00:19:56,128
YOU KNOW WHAT'S GOING ON.
545
00:19:56,162 --> 00:19:57,497
ANYBODY HANGING AROUND?
546
00:19:57,530 --> 00:19:58,631
YEAH.
547
00:19:58,665 --> 00:20:01,368
I MEAN, TONS OF PEOPLE
COMING AND GOING --
548
00:20:01,401 --> 00:20:06,105
OUTPATIENTS, VISITORS,
STAFF, WORKERS.
549
00:20:06,138 --> 00:20:07,974
WHAT ARE YOU SAYING?
550
00:20:08,007 --> 00:20:09,542
NOTHING.
I'M JUST...
551
00:20:09,576 --> 00:20:12,579
YOU KNOW,
IT'S A TOUGH PLACE TO WORK.
552
00:20:12,612 --> 00:20:14,013
OKAY.
553
00:20:14,046 --> 00:20:15,582
OKAY.
554
00:20:15,615 --> 00:20:17,584
THANKS.
555
00:20:17,617 --> 00:20:18,885
I'M WITH YOU.
556
00:20:18,918 --> 00:20:20,387
RIGHT THIS WAY.
557
00:20:20,420 --> 00:20:21,688
BREE STICKS
TO A SCHEDULE.
558
00:20:21,721 --> 00:20:24,123
SHE'S PRECISE, PUNCTUAL,
TOTALLY RELIABLE.
559
00:20:24,156 --> 00:20:25,558
OKAY, BUDDY,
YOU GOT TO RELAX.
560
00:20:25,592 --> 00:20:27,527
DON'T YOU KNOW
THE STAGNANT AIR OF A HEAT WAVE
561
00:20:27,560 --> 00:20:29,562
EXACERBATES THE DANGERS
OF CONDITIONS LIKE ASTHMA?
562
00:20:29,596 --> 00:20:31,398
YES, ACTUALLY,
I DO KNOW THAT.
563
00:20:31,431 --> 00:20:34,200
1,000 DEATHS A YEAR
DUE TO EXCESSIVE TEMPERATURES.
564
00:20:34,233 --> 00:20:36,202
SORRY -- DID YOU GUYS
HAVE A FIGHT OR SOMETHING?
565
00:20:36,235 --> 00:20:38,438
[ CHUCKLES ] NO.
WE DON'T FIGHT.
566
00:20:38,471 --> 00:20:42,208
WE HAVE DIFFERENCES OF OPINION,
BUT WE NEVER, EVER FIGHT.
567
00:20:42,241 --> 00:20:44,411
REALLY? SEE,
THAT SOUNDS PRETTY GOOD TO ME.
568
00:20:44,444 --> 00:20:46,313
ALMOST LIKE
A PERFECT RELATIONSHIP.
569
00:20:46,346 --> 00:20:47,280
OH, REALLY?
570
00:20:47,314 --> 00:20:48,315
WHAT ABOUT
EBBS AND FLOWS --
571
00:20:48,348 --> 00:20:50,049
YOU KNOW, CONFLICT RESOLUTION
AND COMPROMISE?
572
00:20:50,082 --> 00:20:51,117
I DON'T KNOW.
573
00:20:51,150 --> 00:20:53,185
WHAT ABOUT GIVING SOMEBODY
TIME AND SPACE TO PROCESS?
574
00:20:53,219 --> 00:20:54,554
UH, LOOK,
I-I DON'T UNDERSTAND
575
00:20:54,587 --> 00:20:56,022
WHAT YOU GUYS
ARE TALKING ABOUT.
576
00:20:56,055 --> 00:20:59,025
CAN YOU PLEASE SEND AN OFFICER
OVER JUST TO CHECK ON HER?
577
00:20:59,058 --> 00:21:01,160
UH...
ACTUALLY, YOU KNOW WHAT?
578
00:21:01,193 --> 00:21:02,261
IT IS MY LUNCH HOUR,
579
00:21:02,295 --> 00:21:06,198
AND I WOULD BE HAPPY
TO TAKE YOU DOWN THERE MYSELF.
580
00:21:06,232 --> 00:21:07,800
OKAY?
581
00:21:14,607 --> 00:21:16,843
TAKE ANOTHER SPIN
ALONG GERRARD.
582
00:21:16,876 --> 00:21:19,979
POWER'S OUT ALL THE WAY
DOWN TO FRONT STREET.
583
00:21:20,012 --> 00:21:21,748
I'M EXCITED ABOUT LUNCH.
[ CELLPHONE VIBRATES ]
584
00:21:21,781 --> 00:21:23,716
YOU KNOW, WHEN I WAS STAFF,
I'D EAT IN MY OFFICE,
585
00:21:23,750 --> 00:21:26,319
BUT YOU AND ME, SOME TAKEOUT IN
THIS CAR, THAT'S REAL POLICING.
586
00:21:26,353 --> 00:21:27,754
HELLO, INSPECTOR.
587
00:21:27,787 --> 00:21:30,957
YES. R-RIGHT AWAY, SIR.
TOP PRIORITY.
588
00:21:32,224 --> 00:21:34,327
ALL RIGHT, WHAT YOU GOT?
GIVE IT TO ME.
589
00:21:34,361 --> 00:21:36,363
I'M LIGHTED UP.
I'M LIGHTED UP.
590
00:21:36,396 --> 00:21:37,864
[ SIREN WAILING ]
[ CHUCKLES ]
591
00:21:37,897 --> 00:21:40,633
LET'S GO. LET'S GO.
ALL RIGHT. LET'S DO IT.
592
00:21:42,502 --> 00:21:44,704
YEAH, LOAD THEM
AGAINST THE WALL.
593
00:21:48,174 --> 00:21:50,076
HEY, JOB NEEDED TO GET DONE,
SHAW,
594
00:21:50,109 --> 00:21:51,378
SO I ASKED
ONE OF MY UNIFORMS.
595
00:21:51,411 --> 00:21:52,812
YEAH, HAPPY, UH --
HAPPY TO DO IT.
596
00:21:52,845 --> 00:21:54,614
I'M JUST NARROWING DOWN
THE CANDIDATES
597
00:21:54,647 --> 00:21:55,748
FOR THE STAFF-JOB VACANCY.
598
00:21:55,782 --> 00:21:57,850
WELL,
CHOOSE US A GOOD ONE, SIR.
599
00:22:02,389 --> 00:22:04,023
[ BUTTON CLICKING ]
600
00:22:04,056 --> 00:22:05,091
POWER'S OUT.
601
00:22:05,124 --> 00:22:06,859
SHE'S NOT ANSWERING
HER CELL.
602
00:22:11,531 --> 00:22:12,699
WHAT FLOOR'S SHE ON?
603
00:22:12,732 --> 00:22:14,100
7.
GREAT.
604
00:22:14,133 --> 00:22:16,235
Sam:
ACCORDING TO TOXICOLOGY,
605
00:22:16,268 --> 00:22:18,671
JOHNNY MAC HAD CLONAZEPAM
IN HIS SYSTEM,
606
00:22:18,705 --> 00:22:20,640
METHADONE
FOR HIS ADDICTION,
607
00:22:20,673 --> 00:22:22,241
AND TODAY, HE ADDED HEROIN.
608
00:22:22,274 --> 00:22:24,877
WELL, IT SOUNDS LIKE LAKEHURST
HAS GOT A BIT OF A DRUG PROBLEM.
609
00:22:24,911 --> 00:22:25,812
WE DO THE BEST WE CAN.
610
00:22:25,845 --> 00:22:27,380
LOOK, WE WORK WITH
VERY VULNERABLE PEOPLE,
611
00:22:27,414 --> 00:22:28,915
AND WE DO EVERYTHING WE CAN
TO PROTECT THEM,
612
00:22:28,948 --> 00:22:30,783
BUT THERE'S ALWAYS
GONNA BE SOMEONE OUT THERE
613
00:22:30,817 --> 00:22:32,251
HAPPY TO TAKE ADVANTAGE
OF THEM.
614
00:22:32,284 --> 00:22:34,120
YOU WERE WITH JOHNNY MAC
ALL DAY, RIGHT?
615
00:22:34,153 --> 00:22:37,590
SO, LET'S SAY HE DIDN'T GET
THE DRUGS ON THE OUTSIDE, OKAY?
616
00:22:37,624 --> 00:22:40,326
AND LET'S SAY
ALAN GOT STABBED FOR HIS MONEY,
617
00:22:40,359 --> 00:22:43,029
SUGGESTING SOMEBODY WANTED MONEY
PRETTY BADLY
618
00:22:43,062 --> 00:22:44,664
FOR, LET'S SAY, DRUGS.
619
00:22:44,697 --> 00:22:45,998
OKAY.
620
00:22:46,032 --> 00:22:48,535
OKAY, SO, WHERE WOULD THEY
BE GETTING THE DRUGS?
621
00:22:48,568 --> 00:22:49,436
I HAVE NO IDEA.
622
00:22:49,469 --> 00:22:51,070
ALL RIGHT,
WHAT ABOUT YOUR STAFF MEMBERS?
623
00:22:51,103 --> 00:22:53,540
OUR STAFF IS DEDICATED,
HANDPICKED, AND SCREENED.
624
00:22:53,573 --> 00:22:55,074
AND I RESENT
THE IMPLICATION.
625
00:22:55,107 --> 00:22:58,945
OKAY. SADIE FALLS IS
ONE OF YOUR REGULARS IN GROUP.
626
00:22:58,978 --> 00:23:02,682
SADIE SEEMS TO THINK THE DRUGS
ARE COMING FROM THE INSIDE.
627
00:23:02,715 --> 00:23:04,183
SADIE DOESN'T KNOW
ANYTHING ABOUT IT.
628
00:23:04,216 --> 00:23:05,418
SHE SHOWS UP
WHEN SHE WANTS TO,
629
00:23:05,452 --> 00:23:06,753
AND SHE'S GONE
BY THE END OF THE DAY.
630
00:23:06,786 --> 00:23:08,755
SHE'S BEEN A RELIABLE WITNESS
FOR US BEFORE.
631
00:23:08,788 --> 00:23:10,757
I DON'T EVEN THINK
SHE HAS A MENTAL ILLNESS,
632
00:23:10,790 --> 00:23:13,693
AND FRANKLY, I THINK
SHE HAS NOTHING TO DO
EVERY OTHER THURSDAY.
633
00:23:23,269 --> 00:23:26,338
YOU EVER WANT TO TOUGHEN UP,
YOU SHOULD COME AND SEE ME.
634
00:23:26,372 --> 00:23:28,775
WE COULD USE
A FEW MORE WOMEN IN HOMICIDE.
635
00:23:28,808 --> 00:23:30,209
YEAH.
636
00:23:30,242 --> 00:23:32,178
LIKE HOMICIDE'S
SO VERY TOUGH.
637
00:23:32,211 --> 00:23:33,846
EVERYBODY THAT YOU DEAL WITH
IS DEAD.
638
00:23:33,880 --> 00:23:35,848
YOU TRIED
WORKING THE STREET LATELY?
639
00:23:35,882 --> 00:23:38,117
[ SIGHS ] YOU KNOW WHAT?
YOU'RE RIGHT.
640
00:23:38,150 --> 00:23:39,586
THAT'S TRUE.
IT'S SO TRUE.
641
00:23:39,619 --> 00:23:41,253
THE HARDEST THING
ABOUT HOMICIDE
642
00:23:41,287 --> 00:23:44,390
IS NOT GETTING BRAIN MATTER
ON MY NICE, PRETTY CLOTHES.
643
00:23:44,423 --> 00:23:46,593
YOU PROBABLY DON'T WEAR
NICE CLOTHES,
644
00:23:46,626 --> 00:23:47,660
SO YOU WOULDN'T KNOW.
645
00:23:47,694 --> 00:23:49,729
MY GOD.
YOU'RE INSUFFERABLE.
646
00:23:49,762 --> 00:23:51,664
AH, WELL,
YOU WOULD KNOW.
647
00:23:51,698 --> 00:23:53,766
LOOK,
I ALREADY TOLD YOU --
648
00:23:53,800 --> 00:23:56,002
YOU DON'T KNOW ME,
AND YOU DON'T KNOW MY BROTHER.
649
00:23:56,035 --> 00:23:58,270
SO WHATEVER KIND OF MIND GAME
THAT YOU'RE PLAYING TODAY,
650
00:23:58,304 --> 00:23:59,839
WHY DON'T YOU
JUST CONSIDER IT DONE?
651
00:24:01,508 --> 00:24:04,611
BOSTON CREAM,
BASEBALL, TOM PETTY.
652
00:24:04,644 --> 00:24:06,145
"OH, THAT'S WEIRD --
SHE KNOWS
653
00:24:06,178 --> 00:24:08,548
STEVE'S FAVORITE DOUGHNUT,
SPORT, AND SINGER."
654
00:24:08,581 --> 00:24:10,883
YEAH, WE MADE DETECTIVE
AT THE SAME TIME.
655
00:24:10,917 --> 00:24:13,653
WE WORKED DRUGS TOGETHER,
WE WORKED VICE TOGETHER,
656
00:24:13,686 --> 00:24:16,489
AND NOW EVERY SINGLE CASE
WE EVER CLOSED TOGETHER
657
00:24:16,523 --> 00:24:17,857
IS BEING QUESTIONED.
658
00:24:19,526 --> 00:24:21,360
LOOK, I'M S-- I'M SORRY.
659
00:24:21,393 --> 00:24:23,295
DON'T BE.
YOU SEEM LIKE A GOOD COP.
660
00:24:23,329 --> 00:24:25,665
YOU SHOULDN'T HAVE TO
WEAR HIS MISTAKES.
661
00:24:27,266 --> 00:24:28,635
DO YOU KNOW
HE WANTED TO SET US UP?
662
00:24:28,668 --> 00:24:30,637
HE DID. HE THOUGHT
WE WOULD MAKE A PERFECT MATCH.
663
00:24:30,670 --> 00:24:32,371
WE DODGED A BULLET.
664
00:24:32,404 --> 00:24:34,140
YEAH. YA THINK?
665
00:24:34,173 --> 00:24:36,142
I DO. I DO THINK.
666
00:24:36,175 --> 00:24:37,510
I DO.
I'VE BEEN ON A BAD RUN.
667
00:24:37,544 --> 00:24:39,045
I MEET THESE WOMEN,
I MAKE THEM LAUGH,
668
00:24:39,078 --> 00:24:40,780
IT'S THE BEST SEX
OF THEIR WHOLE LIFE,
669
00:24:40,813 --> 00:24:42,815
AND THEN
THEY JUST CAN'T KEEP UP.
670
00:24:42,849 --> 00:24:45,051
THEY GET JEALOUS,
THEY FEEL INFERIOR --
671
00:24:45,084 --> 00:24:46,686
WHICH THEY USUALLY ARE.
672
00:24:46,719 --> 00:24:50,723
THEN IT'S ALL BROKEN HEARTS,
DIVISION TRANSFERS.
673
00:24:50,757 --> 00:24:51,758
PBHT!
674
00:24:56,228 --> 00:24:57,429
[ SIGHS ]
675
00:24:57,463 --> 00:24:58,731
YOU OKAY?
676
00:24:58,765 --> 00:25:01,100
[ Breathlessly ] MM. YEAH.
LOW IRON, EXTRA 40 POUNDS.
677
00:25:01,133 --> 00:25:02,301
I USED TO RUN UP STAIRS
TWO AT A TIME.
678
00:25:02,334 --> 00:25:05,004
YEAH, WELL, YOU ALSO DIDN'T HAVE
A HUMAN BEING INSIDE OF YOU.
679
00:25:05,037 --> 00:25:06,138
[ SIGHS ]
680
00:25:06,172 --> 00:25:08,107
SYLVIA?
681
00:25:12,311 --> 00:25:14,180
OH, NO.
682
00:25:23,222 --> 00:25:25,692
SYLVIA?
683
00:25:25,725 --> 00:25:28,561
OH.
[ BREATHING HEAVILY ]
684
00:25:28,595 --> 00:25:31,698
YOU BROUGHT THE POLICE?
685
00:25:31,731 --> 00:25:33,299
SHE'S MY FRIEND.
686
00:25:33,332 --> 00:25:34,233
[ WHIMPERS ]
687
00:25:34,266 --> 00:25:37,169
WE'RE JUST --
WE'RE JUST HERE AS FRIENDS.
688
00:25:37,203 --> 00:25:40,339
I DON'T WANT YOU HERE.
689
00:25:40,372 --> 00:25:42,174
I KNOW.
690
00:25:42,208 --> 00:25:43,876
AND I'LL GO.
691
00:25:43,910 --> 00:25:46,445
JUST NEED A MINUTE,
ALL RIGHT?
692
00:25:46,478 --> 00:25:50,983
YOU PROMISE YOU'LL GO --
WHEN I ASK?
693
00:25:52,284 --> 00:25:53,953
YEAH.
694
00:25:55,387 --> 00:25:56,989
[ SNIFFLES ]
695
00:26:03,830 --> 00:26:06,132
I...
JUST WANTED TO SAY
696
00:26:06,165 --> 00:26:09,035
THAT I'VE BEEN WORRIED ABOUT YOU
THE LAST FEW WEEKS.
697
00:26:13,539 --> 00:26:16,008
I KNOW WHAT YOU'RE
IN THE MIDDLE OF, AND...
698
00:26:16,042 --> 00:26:18,611
I KNOW HOW HARD IT IS
TO CLIMB OUT.
699
00:26:18,645 --> 00:26:21,413
OH, YEAH?
WHAT DO YOU SEE?
700
00:26:21,447 --> 00:26:24,483
A WOMAN
WHO'S BEEN LIED TO...
701
00:26:24,516 --> 00:26:26,285
BETRAYED.
702
00:26:26,318 --> 00:26:28,755
A WOMAN WHO'S IN THE MIDDLE
OF A BAD REALITY,
703
00:26:28,788 --> 00:26:30,289
AND SHE'S MY FRIEND.
704
00:26:30,322 --> 00:26:32,558
UM...
705
00:26:32,591 --> 00:26:34,627
I'M JUST GONNA
GET A GLASS OF WATER.
706
00:26:34,661 --> 00:26:36,495
YEAH. OF COURSE.
707
00:26:36,528 --> 00:26:38,631
[ SIGHS ]
DIDN'T REALLY MOVE IN.
708
00:26:38,665 --> 00:26:40,900
I DON'T EVEN KNOW
WHERE THERE'S A GLASS.
709
00:26:40,933 --> 00:26:42,769
WELL, YOU KNOW, I CAN --
I CAN GRAB YOU ONE
710
00:26:42,802 --> 00:26:43,936
OUT OF THE KITCHEN
AND...
711
00:26:43,970 --> 00:26:46,238
Andy:
HEY. PUT THE KNIFE DOWN.
712
00:26:46,272 --> 00:26:47,774
SYLVIA.
713
00:26:47,807 --> 00:26:50,276
TELL ME WHAT'S GOING ON.
714
00:26:51,443 --> 00:26:54,380
IT'S DIFFICULT
TO EXPLAIN.
715
00:26:54,413 --> 00:26:55,447
TRY ME.
716
00:26:55,481 --> 00:26:56,816
LOOK, I'M RIGHT HERE.
717
00:26:56,849 --> 00:26:59,752
I'M LISTENING --
NO JUDGMENT.
718
00:27:00,687 --> 00:27:02,789
AW, COME ON.
719
00:27:02,822 --> 00:27:05,057
YOU KNOW MY DEAL.
720
00:27:05,091 --> 00:27:07,093
I'VE BEEN
RIGHT WHERE YOU ARE.
721
00:27:07,126 --> 00:27:11,297
I WANTED TO END IT.
THAT WAS ONLY LAST YEAR.
722
00:27:11,330 --> 00:27:13,532
WHAT HAPPENED TO YOU?
723
00:27:13,565 --> 00:27:18,270
I SAVED UP...SOME MEDS.
724
00:27:18,304 --> 00:27:19,806
MORE THAN ENOUGH.
725
00:27:19,839 --> 00:27:22,274
SYLVIA, PLEASE...
726
00:27:22,308 --> 00:27:23,275
NO.
727
00:27:23,309 --> 00:27:25,277
[ GASPS, GROANING ]
MARLO?
728
00:27:25,311 --> 00:27:26,345
OHH!
WHAT ARE YOU DOING?
729
00:27:26,378 --> 00:27:27,880
HEY, YOU OKAY?
730
00:27:27,914 --> 00:27:30,216
OHH!
731
00:27:30,249 --> 00:27:31,417
[ LOCK ENGAGES ]
732
00:27:31,450 --> 00:27:32,418
YEAH.
733
00:27:35,788 --> 00:27:36,923
Sadie: OKAY,
SO, WHAT'S GOING ON?
734
00:27:36,956 --> 00:27:39,091
Sam: YEAH, W-WHAT IS GOING ON
OVER THERE, SADIE?
735
00:27:39,125 --> 00:27:41,293
THIS GUY'S IN A CARE FACILITY,
AND HE OVERDOSES?
736
00:27:41,327 --> 00:27:42,294
JOHNNY MAC.
737
00:27:42,328 --> 00:27:43,229
JOHNNY MAC.
738
00:27:43,262 --> 00:27:45,464
THE GOOD NEWS IS,
HE'S GONNA PULL THROUGH.
739
00:27:45,497 --> 00:27:47,700
THAT IS GOOD NEWS,
RIGHT?
740
00:27:47,734 --> 00:27:49,368
[ SIGHS ]
741
00:27:49,401 --> 00:27:50,502
AND I'M JUST GLAD
742
00:27:50,536 --> 00:27:53,372
THAT I'M NOW ON THE RIGHT TRACK
OF THIS THING, SO...
743
00:27:53,405 --> 00:27:54,707
FINALLY.
744
00:27:56,042 --> 00:27:59,311
UM, SOMETHING FUNNY
IS, UH, HAPPENING OVER THERE
745
00:27:59,345 --> 00:28:00,612
EVERY SECOND THURSDAY.
746
00:28:00,646 --> 00:28:01,914
OH, YEAH?
747
00:28:01,948 --> 00:28:02,715
YEAH.
748
00:28:02,749 --> 00:28:04,550
DISABILITY CHECKS COME IN,
749
00:28:04,583 --> 00:28:09,055
AND THEN SOMEBODY SHOWS UP
TO SELL DRUGS TO THE PATIENTS --
750
00:28:09,088 --> 00:28:09,922
STREET DRUGS.
751
00:28:09,956 --> 00:28:14,326
WELL...I MEAN,
YOU KNOW ADDICTS, RIGHT?
752
00:28:14,360 --> 00:28:16,796
THEY WANT IT,
THEY'RE GONNA FIND IT, SO...
753
00:28:16,829 --> 00:28:17,797
[ CHUCKLES ]
754
00:28:17,830 --> 00:28:19,732
YEAH, BUT...
755
00:28:19,766 --> 00:28:22,068
THE PATIENTS
ARE WITH STAFF 24/7.
756
00:28:22,101 --> 00:28:23,803
LAKEHURST IS
TRYING TO PROTECT THEM,
757
00:28:23,836 --> 00:28:25,905
BUT THE DRUGS ARE STILL
GETTING IN THERE SOMEHOW.
758
00:28:25,938 --> 00:28:28,174
SORRY, BUT IF ANYBODY'S CONNED
THOSE PEOPLE,
759
00:28:28,207 --> 00:28:30,676
TRYING TO PUSH DRUGS ON THEM,
IT'S THAT PLACE.
760
00:28:30,709 --> 00:28:32,478
THEY PROMISE
THAT THE DRUGS
761
00:28:32,511 --> 00:28:34,480
ARE GONNA MAKE PEOPLE
FEEL BETTER,
762
00:28:34,513 --> 00:28:36,382
BUT...THEY DON'T.
763
00:28:36,415 --> 00:28:37,483
[ CELLPHONE VIBRATES ]
764
00:28:37,516 --> 00:28:38,417
U-UH, SORRY.
765
00:28:38,450 --> 00:28:42,254
SADIE, WHY ARE YOU
SHOWING UP AT LAKEHURST
766
00:28:42,288 --> 00:28:43,522
EVERY COUPLE OF WEEKS?
767
00:28:43,555 --> 00:28:44,891
BECAUSE I TOLD YOU --
768
00:28:44,924 --> 00:28:47,927
I JUST NEED A TUNE-UP
EVERY ONCE IN A WHILE.
769
00:28:47,960 --> 00:28:52,331
LIKE EVERY SECOND THURSDAY,
WHEN THE CHECKS COME IN?
770
00:28:52,364 --> 00:28:54,801
I'M GONNA TELL YOU
WHAT I'M THINKING, OKAY?
771
00:28:54,834 --> 00:28:57,436
I'M THINKING THAT SOMEBODY
WANTED TO BUY DRUGS,
772
00:28:57,469 --> 00:28:58,805
DIDN'T HAVE ANY MONEY,
773
00:28:58,838 --> 00:29:01,673
SO HE STABBED A GUY,
TOOK HIS MONEY.
774
00:29:01,707 --> 00:29:05,177
AND I THINK MAYBE IT WAS
THIS DAN McCANN GUY.
775
00:29:05,211 --> 00:29:07,113
WELL,
THAT'S QUITE A THEORY.
776
00:29:07,146 --> 00:29:09,816
SADIE, I'D LIKE
TO LOOK THROUGH YOUR BAG.
777
00:29:09,849 --> 00:29:11,250
WHAT FOR?
778
00:29:11,283 --> 00:29:12,518
YOU KNOW WHAT FOR.
779
00:29:12,551 --> 00:29:14,353
IF YOU'RE
BRINGING IN DRUGS,
780
00:29:14,386 --> 00:29:17,656
THESE GUYS ARE OVERDOSING ON
THE GARBAGE YOU'RE SELLING THEM.
781
00:29:17,689 --> 00:29:18,958
THEY'RE NOT GETTING BETTER.
782
00:29:18,991 --> 00:29:21,527
I KNOW MY RIGHTS,
SAMMY.
783
00:29:21,560 --> 00:29:23,329
YOU CAN'T KEEP ME HERE.
784
00:29:23,362 --> 00:29:26,198
OKAY, IF I'M WRONG,
JUST PROVE IT. SHOW ME.
785
00:29:26,232 --> 00:29:29,668
WELL, YOU WANT
TO SEARCH ME...
786
00:29:29,701 --> 00:29:31,938
YOU GOT TO GET A WARRANT.
787
00:29:31,971 --> 00:29:33,806
A WARRANT'S ON THE WAY.
788
00:29:33,840 --> 00:29:35,842
AND I'M SORRY,
789
00:29:35,875 --> 00:29:38,210
BUT IF I FIND
WHAT I THINK I MIGHT FIND,
790
00:29:38,244 --> 00:29:40,779
OUR HISTORY'S
NOT GONNA HELP YOU.
791
00:29:42,681 --> 00:29:45,751
Man: WOMAN IN LABOR IS WITH
AN ARMED E.D.P. AND AN OFFICER.
792
00:29:45,784 --> 00:29:48,855
[ SIREN WAILING ]
88 QUEENS QUAY AND 743.
793
00:29:48,888 --> 00:29:50,857
Andy: HEY, SAM,
THIS IS MY SECOND CALL TO YOU.
794
00:29:50,890 --> 00:29:52,424
I REALLY HOPE
YOU GET THIS SOON.
795
00:29:52,458 --> 00:29:53,826
I'LL KEEP IN TOUCH.
796
00:29:53,860 --> 00:29:55,895
Marlo: OH.
[ BREATHING HEAVILY ]
797
00:29:55,928 --> 00:29:57,196
ALL RIGHT, SYLVIA.
798
00:29:57,229 --> 00:29:59,231
LOOK, YOU DON'T OPEN
THIS DOOR RIGHT NOW,
I'M GONNA BREAK IT DOWN.
799
00:29:59,265 --> 00:30:00,833
I REALLY DON'T WANT
TO RUIN YOUR DOOR,
800
00:30:00,867 --> 00:30:02,368
BUT I SWEAR TO GOD
I WILL.
801
00:30:02,401 --> 00:30:04,871
[ Breathlessly ] ANDY.
OHH. ARE YOU TIMING?
802
00:30:04,904 --> 00:30:06,973
YES. YOUR CONTRACTIONS
ARE FOUR MINUTES APART.
803
00:30:07,006 --> 00:30:09,708
LOOK, MARLO, YOU REALLY NEED
TO BE IN THE HOSPITAL RIGHT --
804
00:30:09,741 --> 00:30:11,143
NO. I'M NOT LEAVING
WITHOUT HER.
805
00:30:11,177 --> 00:30:13,145
SYLVIA!
PLEASE, COME ON.
806
00:30:13,179 --> 00:30:16,849
I AM GOING INTO LABOR,
AND I'M NOT LEAVING WITHOUT YOU!
807
00:30:16,883 --> 00:30:18,350
SYLVIA, GET OUT!
PLEASE!
808
00:30:18,384 --> 00:30:20,352
[ GROANING ]
809
00:30:22,154 --> 00:30:23,990
IT --
OKAY. TWO MINUTES.
810
00:30:24,023 --> 00:30:25,591
MARLO, YOU'RE OFFICIALLY
AT TWO MINUTES
811
00:30:25,624 --> 00:30:26,758
FOR YOUR CONTRACTIONS.
812
00:30:26,792 --> 00:30:28,127
I-I DON'T THINK WE'RE GONNA
GET TO A HOSPITAL IN TIME.
813
00:30:28,160 --> 00:30:29,395
NO, I CAN MAKE IT
DOWN THE STAIRS.
814
00:30:29,428 --> 00:30:30,930
OH, NO, NO, NO,
NO, NO, NO, NO.
LET'S GO.
815
00:30:30,963 --> 00:30:32,298
WHAT IF WE GET STUCK
IN THE STAIRWELL?
816
00:30:32,331 --> 00:30:33,866
OKAY, I DON'T THINK
IT'S A GOOD IDEA.
817
00:30:33,900 --> 00:30:34,867
SO WE'RE GONNA STAY PUT.
818
00:30:34,901 --> 00:30:36,068
WE'RE GONNA WAIT
FOR THE MEDICS TO GET HERE.
819
00:30:36,102 --> 00:30:39,271
LOOK, THE GOOD NEWS IS,
YOU'RE GONNA HAVE A BABY TODAY.
820
00:30:39,305 --> 00:30:41,607
AND THE BAD NEWS IS,
IT'S GOING TO BE HERE.
821
00:30:41,640 --> 00:30:42,741
[ GASPS ] I CAN'T.
822
00:30:42,774 --> 00:30:45,077
YOU'RE GONNA BE GREAT, OKAY?
EVERYTHING'S GONNA BE FINE.
823
00:30:45,111 --> 00:30:46,745
AND ONE DAY,
YOU'RE GONNA BE TALKING
824
00:30:46,778 --> 00:30:50,049
TO LITTLE MARLO
OR MILO OR MAYA,
825
00:30:50,082 --> 00:30:52,418
TELLING ALL ABOUT IT.
826
00:30:52,451 --> 00:30:54,020
OKAY.
OKAY.
827
00:30:54,053 --> 00:30:55,554
OKAY.
JUST BREATHE.
828
00:30:55,587 --> 00:30:57,423
Tom: WHY CAN'T WE OPEN THE DOOR
AND CHECK ON HER?
829
00:30:57,456 --> 00:30:59,058
Chloe: 'CAUSE YOU DON'T
LIVE THERE, TOM.
830
00:30:59,091 --> 00:31:00,459
WE THOUGHT
THAT YOU TWO LIVED TOGETHER.
831
00:31:00,492 --> 00:31:03,162
W-WE LIKE TO GIVE EACH OTHER
SPACE TO BREATHE.
832
00:31:03,195 --> 00:31:05,164
THAT'S A WISE MOVE --
SET BOUNDARIES.
833
00:31:05,197 --> 00:31:07,766
OUR RELATIONSHIP CELEBRATES
OUR INDIVIDUALITY.
834
00:31:07,799 --> 00:31:08,935
IT DOESN'T CONSUME IT.
835
00:31:08,968 --> 00:31:10,903
WE ALWAYS SAY
TO EACH OTHER --
836
00:31:10,937 --> 00:31:12,304
[ VEHICLE APPROACHES ]
837
00:31:18,844 --> 00:31:20,646
IS THAT HER?
838
00:31:20,679 --> 00:31:22,381
[ CAR DOOR CLOSES ]
839
00:31:22,414 --> 00:31:23,415
TOM?
840
00:31:27,853 --> 00:31:30,056
EXCUSE ME.
841
00:31:30,089 --> 00:31:32,158
HI. ARE YOU BREE?
842
00:31:32,191 --> 00:31:33,425
YEAH.
843
00:31:33,459 --> 00:31:34,893
SOMETHING GOING ON?
844
00:31:39,865 --> 00:31:42,401
UH...
845
00:31:42,434 --> 00:31:43,469
FALSE ALARM.
846
00:31:43,502 --> 00:31:45,804
WAIT, WAIT -- YOU'RE THE GUY
FROM TWO DOORS DOWN.
847
00:31:45,837 --> 00:31:46,838
WHAT'S YOUR NAME, AGAIN?
848
00:31:46,872 --> 00:31:48,074
TOM.
849
00:31:48,107 --> 00:31:50,576
[ Chuckling ]
RIGHT -- TOM.
850
00:31:50,609 --> 00:31:52,578
IS EVERYTHING OKAY?
851
00:31:53,980 --> 00:31:55,681
YES. YEAH.
852
00:31:55,714 --> 00:31:58,484
UM, TOM HERE
WAS JUST CONCERNED
853
00:31:58,517 --> 00:32:00,953
ABOUT SOME OF THE RESIDENTS
IN THE BUILDING.
854
00:32:00,987 --> 00:32:02,121
THAT'S REALLY SWEET.
855
00:32:02,154 --> 00:32:04,356
I WAS JUST VISITING
MY PARENTS.
856
00:32:06,358 --> 00:32:07,226
OKAY.
857
00:32:07,259 --> 00:32:09,695
HAVE A NICE DAY.
THANK YOU FOR YOUR TIME.
858
00:32:09,728 --> 00:32:10,462
THAT'S FINE.
859
00:32:10,496 --> 00:32:13,332
IT'S NICE
TO SEE YOU AGAIN, TOM.
860
00:32:16,635 --> 00:32:18,204
YEAH, TOM.
861
00:32:20,739 --> 00:32:21,640
MM.
BREATHE SLOWLY,
862
00:32:21,673 --> 00:32:24,776
OR...WHATEVER
YOU'RE SUPPOSED TO DO, OKAY?
863
00:32:24,810 --> 00:32:25,844
SYLVIA -- I CAN'T...
864
00:32:25,877 --> 00:32:27,046
WHAT'S GOING ON WITH HER?
865
00:32:27,079 --> 00:32:29,448
WHAT DO YOU WANT ME TO DO?
YOU WANT ME TO KICK IN THE DOOR?
866
00:32:29,481 --> 00:32:31,317
YES.
867
00:32:31,350 --> 00:32:33,219
FINE.
868
00:32:34,220 --> 00:32:36,888
SYLVIA, YOU BETTER
CLEAR AWAY FROM THE DOOR.
869
00:32:36,922 --> 00:32:38,590
[ GRUNTS ]
870
00:32:38,624 --> 00:32:40,026
ALL RIGHT.
871
00:32:40,059 --> 00:32:43,029
IF YOU WANT
TO KILL YOURSELF, FINE.
872
00:32:43,062 --> 00:32:44,863
BUT YOU'RE GONNA WAIT
UNTIL THIS BABY IS BORN,
873
00:32:44,896 --> 00:32:47,199
BECAUSE IT IS COMING
RIGHT HERE, RIGHT NOW.
874
00:32:47,233 --> 00:32:48,000
OHH!
875
00:32:48,034 --> 00:32:49,935
UH, ANDY, I CAN'T --
I CAN'T WAIT.
876
00:32:49,968 --> 00:32:50,936
I GOT TO PUSH.
877
00:32:50,969 --> 00:32:52,738
O-OKAY, OKAY, UH...
[ GROANS ]
878
00:32:52,771 --> 00:32:53,872
ANDY.
879
00:32:53,905 --> 00:32:54,873
OHH!
880
00:32:54,906 --> 00:32:56,875
[ GROANS ]
881
00:32:56,908 --> 00:32:58,610
OKAY.
882
00:32:58,644 --> 00:33:00,479
OKAY.
883
00:33:00,512 --> 00:33:01,480
[ SIGHS ]
884
00:33:01,513 --> 00:33:03,082
LET'S DO THIS.
885
00:33:06,185 --> 00:33:08,020
I WORRY TOO MUCH,
RIGHT?
886
00:33:08,054 --> 00:33:10,022
OBVIOUSLY,
SHE CAN TAKE CARE OF HERSELF.
887
00:33:10,056 --> 00:33:12,258
SHE'S TOTALLY FINE.
888
00:33:13,359 --> 00:33:16,928
I'M -- I'M SURE SHE'S HAPPY
TO KNOW THAT YOU CARE.
889
00:33:16,962 --> 00:33:18,797
WHAT ABOUT YOU?
890
00:33:18,830 --> 00:33:20,032
ARE YOU OKAY?
891
00:33:20,066 --> 00:33:20,932
I'M GREAT.
892
00:33:20,966 --> 00:33:23,435
I JUST SHOULDN'T HAVE
BROKEN THE DEAL --
893
00:33:23,469 --> 00:33:26,038
TOTAL SECRECY, NO CONTACT,
JUST LOVE.
894
00:33:26,072 --> 00:33:29,375
YOU GONNA KEEP
THAT PROMISE?
895
00:33:29,408 --> 00:33:30,509
NO CONTACT?
896
00:33:30,542 --> 00:33:32,144
I DON'T NEED CONTACT.
897
00:33:34,680 --> 00:33:36,182
IT'S RIGHT HERE.
898
00:33:37,716 --> 00:33:39,451
YOU'LL KEEP OUR SECRET,
RIGHT?
899
00:33:39,485 --> 00:33:41,287
[ SIGHS ]
900
00:33:43,021 --> 00:33:45,057
YEAH.
YEAH. YES.
901
00:33:45,091 --> 00:33:46,825
SURE.
SURE.
902
00:33:46,858 --> 00:33:48,760
[ CLEARS THROAT ]
903
00:33:54,133 --> 00:33:56,102
COME ON.
[ SIGHS ]
904
00:33:56,135 --> 00:33:58,170
I NEED YOUR BAG.
905
00:34:06,745 --> 00:34:07,946
[ SIGHS DEEPLY ]
906
00:34:07,979 --> 00:34:10,482
SO...WHERE YOU LIVING
THESE DAYS?
907
00:34:10,516 --> 00:34:12,551
[ CHUCKLES ]
YOU ACTUALLY CARE?
908
00:34:12,584 --> 00:34:14,620
YEAH,
I ACTUALLY DO.
909
00:34:16,122 --> 00:34:17,623
I'M STAYING
WITH A FRIEND.
910
00:34:17,656 --> 00:34:21,260
I'M JUST...TRYING
TO GET ENOUGH MONEY TOGETHER
911
00:34:21,293 --> 00:34:22,961
TO GET MY OWN PLACE.
912
00:34:22,994 --> 00:34:24,963
GOOD.
913
00:34:24,996 --> 00:34:28,066
[ TIN OPENS ]
914
00:34:34,540 --> 00:34:37,376
I KNOW THAT YOU SAID
THAT OUR HISTORY
915
00:34:37,409 --> 00:34:39,511
WASN'T GONNA SAVE ME,
BUT...
916
00:34:39,545 --> 00:34:42,514
SAMMY, WHAT IF I COULD
GIVE YOU THE NAME
917
00:34:42,548 --> 00:34:44,983
OF THE GUY
THAT STABBED ALAN?
918
00:34:45,016 --> 00:34:46,585
WAS IT DAN McCANN?
919
00:34:46,618 --> 00:34:48,620
YEAH.
920
00:34:48,654 --> 00:34:50,055
HOW DO YOU KNOW?
921
00:34:50,088 --> 00:34:51,857
'CAUSE I WALKED IN
RIGHT AFTER HE DID IT.
922
00:34:51,890 --> 00:34:52,724
I MEAN, I SAW HIM
923
00:34:52,758 --> 00:34:54,993
TAKING THE MONEY
RIGHT OUT OF HIS WALLET.
924
00:34:55,026 --> 00:34:56,995
TO BUY DRUGS FROM YOU?
925
00:34:57,028 --> 00:34:59,598
WELL...NO...I...
926
00:34:59,631 --> 00:35:01,400
[ CELLPHONE VIBRATES ]
927
00:35:03,835 --> 00:35:06,138
McNALLY, HEY.
WHAT'S UP?
928
00:35:07,773 --> 00:35:10,642
UH...W-WHAT?
929
00:35:10,676 --> 00:35:11,743
UM...OKAY.
930
00:35:11,777 --> 00:35:13,145
A-A-ALL RIGHT.
I'M ON MY WAY.
931
00:35:13,179 --> 00:35:14,913
UH, S-- HEY,
CAN YOU HANDLE THIS?
YEAH.
932
00:35:14,946 --> 00:35:16,282
OKAY, YOU GOT THIS?
YEAH, YEAH.
933
00:35:16,315 --> 00:35:18,250
[ BUZZER ]
I'M SORRY.
SORRY. THANKS.
934
00:35:20,319 --> 00:35:21,953
OKAY! OKAY,
YOU'RE ALMOST THERE!
[ CRYING ]
935
00:35:21,987 --> 00:35:23,155
YOU'RE ALMOST THERE.
KEEP BREATHING.
936
00:35:23,189 --> 00:35:24,956
ANDY, I'M TRYING!
YOU GOT IT.
937
00:35:24,990 --> 00:35:25,824
YOU GOT IT.
938
00:35:25,857 --> 00:35:27,426
COME ON.
YOU KNOW WHAT?
939
00:35:27,459 --> 00:35:29,761
I LIED.
I DON'T HAVE THIS FIGURED OUT!
940
00:35:29,795 --> 00:35:32,164
I DON'T HOW TO RAISE A GIRL,
ESPECIALLY IF SHE'S LIKE ME.
941
00:35:32,198 --> 00:35:33,599
I MEAN, WHAT IF
I CAN'T HANDLE HER?
942
00:35:33,632 --> 00:35:36,034
HEY. HEY, HEY. YOU'RE ONE
OF THE TOUGHEST WOMEN I KNOW.
943
00:35:36,067 --> 00:35:37,169
YOU CAN HANDLE IT,
OKAY?
944
00:35:37,203 --> 00:35:38,537
OKAY.
KEEP GOING.
945
00:35:38,570 --> 00:35:40,639
ONE MORE. JUST KEEP BREATHING.
[ GROANING,
BREATHING HEAVILY ]
946
00:35:40,672 --> 00:35:42,574
COME ON. COME ON.
947
00:35:42,608 --> 00:35:43,842
HOLD ON, HOLD ON,
HOLD ON, HOLD ON!
948
00:35:43,875 --> 00:35:45,477
NO, NO, NO! DON'T PUSH,
DON'T PUSH, DON'T PUSH!
949
00:35:45,511 --> 00:35:47,112
WAIT. NO, NO, NO, NO, NO!
PLEASE, STOP! STOP!
950
00:35:47,145 --> 00:35:48,647
WAIT. WAIT.
I THINK THERE'S A GLITCH.
951
00:35:48,680 --> 00:35:51,116
I THINK HER UMBILICAL CORD
IS WRAPPED AROUND HER NECK.
952
00:35:51,149 --> 00:35:52,951
WHAT?!
YEAH, JUST HOLD ON.
DON'T PUSH.
953
00:35:52,984 --> 00:35:54,853
HOLD IT. HOLD ON.
[ SQUISHING ]
954
00:35:54,886 --> 00:35:56,054
ANDY, MY CHEST HURTS!
955
00:35:56,087 --> 00:35:58,123
I KNOW, I KNOW, I KNOW!
HOLD ON A SECOND.
956
00:35:58,156 --> 00:36:00,926
OKAY. OKAY.
YOU GOT IT. PUSH.
957
00:36:00,959 --> 00:36:02,228
ONE MORE TIME.
958
00:36:02,261 --> 00:36:04,930
[ GROANS LOUDLY ]
BREATHE.
959
00:36:04,963 --> 00:36:06,064
OKAY, OKAY, OKAY!
YOU GOT IT!
960
00:36:06,097 --> 00:36:06,765
OKAY!
[ GROANS ]
961
00:36:06,798 --> 00:36:08,934
SHE'S PERFECT.
[ PANTING ]
962
00:36:08,967 --> 00:36:10,068
[ BABY CRYING ]
963
00:36:10,101 --> 00:36:11,737
SHE'S OKAY.
964
00:36:11,770 --> 00:36:12,971
MARLO?
965
00:36:13,004 --> 00:36:14,373
SYLVIA!
966
00:36:14,406 --> 00:36:15,441
SYLVIA, I NEED YOU.
967
00:36:15,474 --> 00:36:16,942
WHAT'S GOING ON?
YOU GOT TO HOLD THE BABY,
OKAY?
968
00:36:16,975 --> 00:36:17,943
YEAH.
969
00:36:17,976 --> 00:36:19,678
JUST HOLD HER.
970
00:36:19,711 --> 00:36:21,813
[ BREATHING HEAVILY ]
971
00:36:21,847 --> 00:36:23,081
PLEASE, PLEASE, PLEASE.
972
00:36:23,114 --> 00:36:25,217
COME ON, MARLO.
[ BABY COOING ]
973
00:36:25,251 --> 00:36:27,152
YOU GOT A LITTLE GIRL
WAITING FOR YOU.
974
00:36:27,185 --> 00:36:28,854
HEY.
975
00:36:28,887 --> 00:36:30,155
[ Laughing ] SHE'S OKAY.
976
00:36:30,188 --> 00:36:31,156
SHE'S OKAY.
977
00:36:31,189 --> 00:36:32,691
IS SHE?
YES.
COME. COME HERE.
978
00:36:32,724 --> 00:36:35,761
OH. HI.
979
00:36:35,794 --> 00:36:37,095
HI.
980
00:36:37,128 --> 00:36:39,698
[ SIGHS ]
981
00:36:39,731 --> 00:36:40,732
[ LAUGHS ]
982
00:36:40,766 --> 00:36:42,834
YOU DID SO GOOD.
983
00:36:42,868 --> 00:36:45,170
[ CRYING ]
984
00:36:45,203 --> 00:36:47,105
OH, THE FACE.
985
00:36:47,138 --> 00:36:48,707
[ GASPS ]
986
00:36:48,740 --> 00:36:49,841
WHAT A FACE.
987
00:36:49,875 --> 00:36:52,244
OH, MY GOD.
988
00:36:52,278 --> 00:36:53,379
HI, ANGEL.
989
00:36:53,412 --> 00:36:55,614
HEY.
Sam: HEY.
990
00:36:55,647 --> 00:36:57,383
HI.
991
00:36:57,416 --> 00:36:59,851
[ BREATHING HEAVILY ]
992
00:36:59,885 --> 00:37:02,388
[ LAUGHS ]
993
00:37:05,291 --> 00:37:06,992
THANK YOU.
[ CHUCKLES ]
994
00:37:07,025 --> 00:37:09,628
[ BABY COOING ]
995
00:37:11,630 --> 00:37:14,300
[ LAUGHS ]
996
00:37:14,333 --> 00:37:16,502
[ POLICE RADIO CHATTER ]
997
00:37:33,652 --> 00:37:35,687
THIS PATROL FANTASY
THAT YOU'RE PLAYING OUT --
998
00:37:35,721 --> 00:37:38,457
YOU WANT IT BE LIKE IT WAS,
LIKE OLD TIMES.
999
00:37:38,490 --> 00:37:40,759
I, UH --
I COULDN'T BE HAPPIER, SIR.
1000
00:37:40,792 --> 00:37:43,595
THE PROBLEM IS, THE JOB'S
THE SAME, BUT YOU'RE DIFFERENT.
1001
00:37:43,629 --> 00:37:46,665
IF YOU WANT YOUR NAME ON
THAT LIST, YOU KNOW WHERE I AM.
1002
00:37:50,536 --> 00:37:52,504
THAT IS
NOT MUCH OF A DAY.
1003
00:37:52,538 --> 00:37:55,240
WELL, A BORING DAY
MEANS YOU'VE DONE YOUR JOB
1004
00:37:55,273 --> 00:37:56,775
AND YOU GET
TO GO HOME.
1005
00:37:56,808 --> 00:37:59,044
THAT IS MY LINE.
1006
00:37:59,077 --> 00:38:00,812
THAT'S MY LINE!
1007
00:38:05,083 --> 00:38:06,618
[ DOOR CLOSES ]
1008
00:38:06,652 --> 00:38:08,320
SO, THE BRAIN
WILL CREATE LOVE
1009
00:38:08,354 --> 00:38:10,856
EVEN WHEN WE DON'T HAVE IT,
RIGHT?
1010
00:38:10,889 --> 00:38:12,324
WHAT'S YOUR POINT?
1011
00:38:12,358 --> 00:38:13,592
NOTHING,
EXCEPT FOR THE FACT
1012
00:38:13,625 --> 00:38:15,594
THAT YOUR IDEA
OF A PERFECT RELATIONSHIP
1013
00:38:15,627 --> 00:38:17,829
IS NOTHING
BUT A DELUSIONAL FANTASY.
1014
00:38:19,097 --> 00:38:20,832
COME ON.
IT'S FUNNY.
1015
00:38:22,568 --> 00:38:24,069
NO?
1016
00:38:24,102 --> 00:38:25,604
OKAY, WHAT'S UP, DOV?
1017
00:38:25,637 --> 00:38:27,138
YOU DON'T TALK TO ME
FOR MONTHS,
1018
00:38:27,172 --> 00:38:28,507
AND NOW YOU WANT
TO BE MY FRIEND?
1019
00:38:28,540 --> 00:38:29,941
ACTUALLY, NO, I DON'T.
1020
00:38:29,975 --> 00:38:31,209
NO? YOU DON'T?
1021
00:38:31,242 --> 00:38:32,210
NOT ANYMORE.
1022
00:38:32,243 --> 00:38:34,346
OKAY, SO, WHY DON'T YOU
DO YOURSELF A FAVOR
1023
00:38:34,380 --> 00:38:35,681
AND JUST GET MAD AT ME
ALREADY?
1024
00:38:35,714 --> 00:38:37,983
YELL AT ME.
GET IT OUT.
1025
00:38:39,117 --> 00:38:41,687
NO. NO GLARING.
NO HUFFING.
1026
00:38:41,720 --> 00:38:43,088
GET MAD AT ME.
DON'T POKE ME.
1027
00:38:43,121 --> 00:38:44,155
YOU DESERVE IT.
1028
00:38:44,189 --> 00:38:45,491
NO, I DON'T DESERVE IT!
1029
00:38:45,524 --> 00:38:46,892
I DIDN'T DO ANYTHING!
1030
00:38:46,925 --> 00:38:49,495
OUR ENTIRE RELATIONSHIP
WAS AN AFFAIR.
1031
00:38:49,528 --> 00:38:50,762
I COULDN'T EVEN GET MAD
ABOUT IT
1032
00:38:50,796 --> 00:38:52,431
BECAUSE YOU GOT SHOT
AND YOU ALMOST DIED.
1033
00:38:52,464 --> 00:38:53,499
GOOD. KEEP GOING.
1034
00:38:53,532 --> 00:38:55,501
AND THEN YOU -- THEN YOU --
THEN YOU DO THIS --
1035
00:38:55,534 --> 00:38:56,768
THIS HAPPY-GO-LUCKY
CHLOE THING.
1036
00:38:56,802 --> 00:38:58,236
OH, OH,
AND YOU GET AWAY WITH --
1037
00:38:58,269 --> 00:38:59,771
WITH LYING AND BEING MARRIED
AND KISSING WES
1038
00:38:59,805 --> 00:39:01,407
AND DOING WHATEVER YOU WANT
BECAUSE,
1039
00:39:01,440 --> 00:39:03,909
"OH, I'M CHLOE. I'M SO BUBBLY.
I'M A FREE SPIRIT."
1040
00:39:03,942 --> 00:39:06,512
YES, I'M MAD THAT YOU WERE
MARRIED TO SOMEBODY ELSE,
1041
00:39:06,545 --> 00:39:09,347
AND I HATE THAT I'LL NEVER BE
MARRIED TO YOU FIRST!
1042
00:39:13,351 --> 00:39:16,488
[ BREATHING SHAKILY ]
1043
00:39:18,156 --> 00:39:19,758
JUST DO IT.
1044
00:39:23,028 --> 00:39:24,896
DO IT.
1045
00:39:24,930 --> 00:39:27,365
[ INHALER HISSES ]
1046
00:39:31,169 --> 00:39:32,137
[ CHUCKLES ]
1047
00:39:32,170 --> 00:39:33,271
SHUT UP.
1048
00:39:33,304 --> 00:39:34,906
[ BAG THUDS ]
1049
00:39:38,309 --> 00:39:39,978
I'M GONNA BURN
THIS LETTER.
1050
00:39:40,011 --> 00:39:42,548
OH, I'M NOT BURNING
ANYTHING IN HERE.
1051
00:39:42,581 --> 00:39:45,383
WELL, THEN I'LL SHRED IT,
AND I'LL EVEN EAT IT.
1052
00:39:46,452 --> 00:39:48,887
TRACI, COME ON.
1053
00:39:48,920 --> 00:39:50,689
YOU'RE A GOOD COP.
1054
00:39:50,722 --> 00:39:52,491
NO, YOU'RE A GREAT COP.
1055
00:39:52,524 --> 00:39:55,761
AND YOU'RE AN AMAZING FRIEND
AND AN AMAZING MOM.
1056
00:39:55,794 --> 00:39:58,564
AND IF I COULD JUST BE
JUST EVEN --
1057
00:39:58,597 --> 00:40:01,600
JUST EVEN HALF
OF WHAT YOU ARE...
1058
00:40:01,633 --> 00:40:04,035
I'M JUST SAYING THAT YOU --
WE DON'T HAVE TO WEAR THIS.
1059
00:40:04,069 --> 00:40:05,504
THIS IS NOT OUR FAULT.
1060
00:40:05,537 --> 00:40:09,641
* IT'S A SMALL TOWN
1061
00:40:09,675 --> 00:40:14,580
* IT DOESN'T ASK FOR MUCH
1062
00:40:14,613 --> 00:40:19,217
* BROKEN DOWN
1063
00:40:19,250 --> 00:40:23,922
[ GLASSES CLINK ]
1064
00:40:23,955 --> 00:40:28,426
* SOMETHING SMALL
1065
00:40:30,762 --> 00:40:37,769
* SOMETHING
TO SHINE THE LIGHTS ON *
1066
00:40:37,803 --> 00:40:42,140
* FOR THOSE PASSING CARS
1067
00:40:42,173 --> 00:40:44,610
[ GLASSES CLINK ]
1068
00:40:44,643 --> 00:40:48,880
* THE HOPEFUL WORDS
THEY'VE DRAWN *
1069
00:40:48,914 --> 00:40:55,887
* IT'S ALL LAID OUT IN FRONT
FOR YOU TO TAKE IT *
1070
00:40:55,921 --> 00:40:57,222
[ BABY FUSSES ]
1071
00:40:57,255 --> 00:40:58,256
OKAY.
1072
00:40:58,289 --> 00:41:02,628
YOU KNOW, WE'RE GONNA
HAVE TO GIVE YOU A-A NAME.
1073
00:41:02,661 --> 00:41:05,363
THERE -- THERE WAS A SHORT LIST,
BUT YOU CAME EARLY, SO --
1074
00:41:05,396 --> 00:41:07,699
BUT, YOU KNOW,
EARLY'S GOOD.
1075
00:41:07,733 --> 00:41:10,168
IT'S A GOOD HABIT.
[ CHUCKLES ]
1076
00:41:10,201 --> 00:41:13,939
* FOR YOU TO TAKE IT
1077
00:41:13,972 --> 00:41:22,047
* IT'S ALL LAID OUT IN FRONT
FOR YOU TO TAKE IT *
1078
00:41:22,080 --> 00:41:30,321
* IT'S ALL LAID OUT IN FRONT
FOR YOU TO TAKE IT *
1079
00:41:30,355 --> 00:41:39,264
* IT'S ALL LAID OUT IN FRONT
FOR YOU TO TAKE IT *
1080
00:41:39,297 --> 00:41:43,802
* IT'S A SMALL TOWN
1081
00:41:43,835 --> 00:41:44,502
* IT DOESN'T ASK FOR MUCH
75714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.