Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,470 --> 00:00:07,608
* YOU BETTER GET UP
FOR YOUR MAMA *
2
00:00:08,409 --> 00:00:10,444
HEY! HEY!
WHOA! WHOA! HEY!
3
00:00:10,478 --> 00:00:11,612
[ LAUGHS ]
4
00:00:11,645 --> 00:00:14,382
YOU DO REALIZE I HAD THE TRUCK
PERFECTLY PACKED, RIGHT?
5
00:00:14,415 --> 00:00:17,918
IT WAS...TETRIS STYLE,
VERGING ON ART.
6
00:00:17,951 --> 00:00:19,420
* I KNOW YOU'RE READY
7
00:00:19,453 --> 00:00:23,724
OKAY, SO WE'RE PLAYING
A LITTLE HIDE-AND-SEEK HERE.
8
00:00:25,726 --> 00:00:28,096
* ANYHOW
9
00:00:28,129 --> 00:00:29,930
AH, YEAH.
10
00:00:29,963 --> 00:00:33,634
YOU, MY DARLING,
ARE A COMPLETE IDIOT.
11
00:00:33,667 --> 00:00:34,868
[ LAUGHS ]
12
00:00:34,902 --> 00:00:36,770
I DON'T WANT TO GO.
13
00:00:36,804 --> 00:00:37,738
MM.
14
00:00:37,771 --> 00:00:39,307
PLEASE JUST TELL ME
WE DON'T HAVE TO LEAVE.
15
00:00:39,340 --> 00:00:43,010
I DON'T CARE.
LIE TO ME.
16
00:00:43,043 --> 00:00:45,913
[ CHUCKLES ]
17
00:00:45,946 --> 00:00:47,848
WE DON'T HAVE TO LEAVE.
18
00:00:47,881 --> 00:00:49,250
REALLY?
19
00:00:49,283 --> 00:00:51,785
SURE.
WE'LL CALL IN SICK.
20
00:00:51,819 --> 00:00:52,686
FOOD POISONING.
21
00:00:52,720 --> 00:00:54,755
WE'LL BLAME IT ON
THAT TINY LITTLE FISH
22
00:00:54,788 --> 00:00:55,823
YOU CAUGHT LAST NIGHT.
23
00:00:55,856 --> 00:00:57,558
ALL RIGHT?
WE'LL STAY ANOTHER WEEK.
24
00:00:57,591 --> 00:00:58,892
YEAH?
YEAH.
25
00:00:58,926 --> 00:00:59,960
COME ON.
26
00:00:59,993 --> 00:01:01,929
OLIVER WON'T CARE, HE'S JUST
HAPPY WE'RE HAVING FUN.
27
00:01:01,962 --> 00:01:04,098
LET'S GET YOU
BACK INTO THAT BATHING SUIT.
28
00:01:04,132 --> 00:01:05,399
SERIOUSLY?
29
00:01:05,433 --> 00:01:06,400
NO.
30
00:01:06,434 --> 00:01:07,568
[ SCOFFS ]
31
00:01:07,601 --> 00:01:10,104
McNALLY, YOUR BATHING SUIT'S
STILL WET.
32
00:01:10,138 --> 00:01:12,240
I'M NOT GONNA PUT YOU
BACK INTO A WET BATHING SUIT.
33
00:01:12,273 --> 00:01:13,741
I'M NOT A MONSTER.
34
00:01:13,774 --> 00:01:15,709
ARE YOU SURE?
35
00:01:15,743 --> 00:01:17,445
MAYBE I AM.
36
00:01:17,478 --> 00:01:18,646
[ CHUCKLES ]
37
00:01:18,679 --> 00:01:23,050
* I SAW YOU PASSING
THERE IN THE STREET LIGHTS *
38
00:01:23,083 --> 00:01:28,055
* DO YOU HAVE
39
00:01:28,088 --> 00:01:29,990
* A HOME FOR THE MORNING
40
00:01:30,023 --> 00:01:31,825
[ Panting ]
I CAN'T, NICK.
41
00:01:31,859 --> 00:01:33,694
I CAN'T.
42
00:01:33,727 --> 00:01:35,329
OH, MY GOD.
43
00:01:35,363 --> 00:01:37,831
HOW IS IT THAT LIFTING MYSELF UP
WITH MY OWN ARMS
44
00:01:37,865 --> 00:01:38,999
IS UTTERLY IMPOSSIBLE?
45
00:01:39,032 --> 00:01:40,834
COME ON,
YOU CAN DO IT.
46
00:01:40,868 --> 00:01:42,170
WE'RE IN TRAINING.
47
00:01:42,203 --> 00:01:43,571
FOR WHAT?
48
00:01:43,604 --> 00:01:44,905
HERE. LET'S GO.
49
00:01:44,938 --> 00:01:46,174
COME ON. READY?
50
00:01:46,207 --> 00:01:48,176
A LONG LIFE ALONE,
SINGLE,
51
00:01:48,209 --> 00:01:50,844
WITH A SIX-PACK
THAT NO ONE'S EVER GONNA TOUCH?
52
00:01:50,878 --> 00:01:52,246
NO,
I'M APPLYING TO ETF.
53
00:01:52,280 --> 00:01:54,848
WHAT?
YOU'RE LEAVING ME?
54
00:01:54,882 --> 00:01:56,250
YOU'RE MY ONLY FRIEND.
55
00:01:56,284 --> 00:01:58,452
I'M A COMPLETE PARIAH NOW.
56
00:01:58,486 --> 00:02:00,854
YES, CHLOE,
THIS IS ALL ABOUT YOU.
57
00:02:00,888 --> 00:02:02,790
IS THIS ABOUT GAIL?
NO.
58
00:02:02,823 --> 00:02:04,758
ANDY?
NO.
59
00:02:04,792 --> 00:02:06,927
THAT GIRL YOU MADE OUT WITH
WHO NEVER CALLED YOU BACK?
60
00:02:06,960 --> 00:02:07,928
WHAT IS IT?
61
00:02:07,961 --> 00:02:09,830
LOOK,
I JUST NEED A CHANGE, OKAY?
62
00:02:09,863 --> 00:02:11,499
[ EXHALES SHARPLY ]
COME ON!
63
00:02:11,532 --> 00:02:13,100
49 MORE OF THESE,
YOU CAN JOIN ETF WITH ME.
64
00:02:13,133 --> 00:02:16,570
VERY FUNNY.
65
00:02:16,604 --> 00:02:17,971
WATCH THIS.
66
00:02:18,005 --> 00:02:20,441
[ GRUNTS ] TWO.
67
00:02:22,643 --> 00:02:23,844
WHAT'S IT SAY?
68
00:02:23,877 --> 00:02:26,180
I AM NOT SUPPOSED TO
TELL YOU.
69
00:02:26,214 --> 00:02:27,047
REALLY?
70
00:02:27,080 --> 00:02:29,850
I'M PRETTY GOOD
AT KEEPING SECRETS.
71
00:02:29,883 --> 00:02:30,851
YEAH.
72
00:02:30,884 --> 00:02:33,254
ACCORDING TO
THE CHEMICAL REPORT,
73
00:02:33,287 --> 00:02:34,422
THE EVIDENCE ROOM BOMB
74
00:02:34,455 --> 00:02:36,324
HAD A COMPLETELY DIFFERENT
SIGNATURE
75
00:02:36,357 --> 00:02:38,826
THAN THE I.E.D.s
TED McDONALD WAS USING.
76
00:02:38,859 --> 00:02:42,196
HE COULD HAVE USED
TWO DIFFERENT KINDS OF BOMBS,
77
00:02:42,230 --> 00:02:43,264
BUT IT'S WEIRD.
78
00:02:43,297 --> 00:02:44,365
DOESN'T MAKE ANY SENSE.
79
00:02:44,398 --> 00:02:47,268
ALL THIS GUY WANTED
WAS FOR US TO SEE HIS EVIDENCE.
80
00:02:47,301 --> 00:02:48,769
WHY WOULD HE DESTROY IT?
81
00:02:48,802 --> 00:02:51,305
I -- I DON'T KNOW.
82
00:02:51,339 --> 00:02:53,507
I CAN'T BELIEVE I GAVE UP
MY VACATION FOR THIS.
83
00:02:53,541 --> 00:02:55,409
EPSTEIN, I DIDN'T MAKE YOU
ANY PROMISES.
84
00:02:55,443 --> 00:02:56,944
IT SEEMED LIKE
A GOOD OPPORTUNITY.
85
00:02:58,912 --> 00:03:00,981
THAT WAS ME
BEING OPPORTUNITY.
86
00:03:01,014 --> 00:03:02,950
OKAY.
87
00:03:02,983 --> 00:03:04,552
SO, WHAT ARE YOU GONNA DO?
88
00:03:04,585 --> 00:03:07,020
WELL, I'M GONNA FIGURE OUT
WHAT HAPPENED.
89
00:03:07,054 --> 00:03:08,922
THAT'S NOT WHAT I MEANT.
90
00:03:10,358 --> 00:03:11,392
YOU HAVE TO TELL HIM.
91
00:03:11,425 --> 00:03:12,293
SWAREK'S A GOOD GUY.
92
00:03:12,326 --> 00:03:14,161
HE'S GONNA WANT TO KNOW
YOU'RE PREGNANT.
93
00:03:14,194 --> 00:03:16,029
ANY GUY WOULD.
94
00:03:16,063 --> 00:03:16,930
THEY'RE DRIVING BACK TODAY.
95
00:03:16,964 --> 00:03:18,632
HE'LL PROBABLY BE
AT THE PENNY TONIGHT.
96
00:03:18,666 --> 00:03:20,434
OKAY.
97
00:03:20,468 --> 00:03:21,869
OKAY?
98
00:03:21,902 --> 00:03:25,038
OKAY, I, UH...
99
00:03:25,072 --> 00:03:26,206
I DON'T KNOW.
100
00:03:26,240 --> 00:03:28,642
GOOD TALK.
101
00:03:30,811 --> 00:03:33,581
SO, DOES STEVE ACTUALLY KNOW
HOW TO COOK?
102
00:03:33,614 --> 00:03:36,650
NO, BUT YOU JUST CHEW,
AND THEN YOU SMILE,
103
00:03:36,684 --> 00:03:39,253
AND THEN YOU CHEW,
AND THEN YOU SMILE.
104
00:03:39,287 --> 00:03:40,888
[ LAUGHTER ]
105
00:03:40,921 --> 00:03:41,989
HEY!
106
00:03:42,022 --> 00:03:44,124
HEY!
HI!
107
00:03:44,157 --> 00:03:46,760
TELL ME THAT MY CABIN
IS IN ONE PIECE.
108
00:03:46,794 --> 00:03:48,061
IT IS.
WELL, BARELY.
109
00:03:48,095 --> 00:03:49,897
TELL ME THAT YOU HAD
A WICKED TIME.
110
00:03:49,930 --> 00:03:51,131
IT WAS THE BEST.
111
00:03:51,164 --> 00:03:52,132
AWW.
THANK YOU.
112
00:03:52,165 --> 00:03:53,401
HI.
HI.
113
00:03:53,434 --> 00:03:54,702
IT'S SO NICE TO SEE YOU.
[ LAUGHS ]
114
00:03:54,735 --> 00:03:56,169
I CAN'T BELIEVE
LEO'S BUNK BED'S COMING
115
00:03:56,203 --> 00:03:57,838
THE ONE MORNING
I MIGHT BE AT STEVE'S.
116
00:03:57,871 --> 00:03:58,839
I KNOW.
117
00:03:58,872 --> 00:04:00,073
ARE YOU, UH, STILL OKAY
TO STAY AT MY PLACE?
118
00:04:00,107 --> 00:04:01,509
YES, OF COURSE.
YOU KNOW WHAT?
119
00:04:01,542 --> 00:04:03,544
I COULD USE A NIGHT OFF,
GET READY FOR THE WEEK.
120
00:04:03,577 --> 00:04:04,945
REARRANGE
YOUR CUPBOARDS.
121
00:04:04,978 --> 00:04:05,913
WHAT?
I'M BUYING DRINKS.
122
00:04:05,946 --> 00:04:06,914
WHO WANTS A DRINK?
123
00:04:06,947 --> 00:04:08,616
I GOT IT. I GOT IT.
124
00:04:08,649 --> 00:04:09,817
YEAH? YOU GOT IT?
YEAH, I GOT IT.
125
00:04:09,850 --> 00:04:11,919
EPSTEIN,
I LIKE YOUR STYLE.
126
00:04:11,952 --> 00:04:12,953
LET HIM GO.
127
00:04:12,986 --> 00:04:15,856
THERE'S A BARTENDER,
AND SHE'S NOT UNATTRACTIVE.
128
00:04:15,889 --> 00:04:17,057
HEY.
129
00:04:17,090 --> 00:04:19,593
NICE TO SEE THE BAND'S
BACK TOGETHER.
130
00:04:19,627 --> 00:04:21,061
THANK YOU.
YOU KNOW, IT'S GOOD TO BE BACK.
131
00:04:21,094 --> 00:04:25,333
WE HAD A COUPLE WEEKS OFF,
UH, WHEN THE STATION EXPLODED,
132
00:04:25,366 --> 00:04:27,134
BUT NOW WE'RE BACK
SERVING, PROTECTING, AND...
133
00:04:27,167 --> 00:04:28,536
[ CHUCKLES ]
134
00:04:28,569 --> 00:04:30,471
YEAH, YEAH.
I'VE HEARD IT ALL.
135
00:04:30,504 --> 00:04:33,474
BUT SOMEHOW, COMING FROM YOU,
IT SOUNDS CUTE.
136
00:04:33,507 --> 00:04:35,609
WHERE'S YOUR PAL?
DIAZ, RIGHT?
137
00:04:35,643 --> 00:04:38,512
OH, YEAH,
HE'S, UH, AT A MEETING.
138
00:04:38,546 --> 00:04:39,613
WHY?
139
00:04:39,647 --> 00:04:40,781
I DON'T KNOW.
140
00:04:40,814 --> 00:04:42,916
JUST NICE TO GET A CHANCE
TO TALK TO YOU ON YOUR OWN.
141
00:04:42,950 --> 00:04:45,285
[ CHUCKLES ]
142
00:04:45,319 --> 00:04:47,588
[ INDISTINCT CONVERSATIONS ]
143
00:04:47,621 --> 00:04:50,123
OH, MAN, THERE'S --
THERE'S MY SPONSOR.
144
00:04:50,157 --> 00:04:51,792
[ SUNROOF WHIRRING ]
145
00:04:51,825 --> 00:04:53,260
[ BREATHES DEEPLY ]
146
00:04:53,293 --> 00:04:55,896
I DO LIKE A SUNROOF.
147
00:04:55,929 --> 00:04:57,731
I CAN SEE THE MOON.
148
00:04:57,765 --> 00:04:59,567
MMM.
149
00:05:01,435 --> 00:05:03,804
I KNOW.
IT'S BEAUTIFUL.
150
00:05:03,837 --> 00:05:05,339
YOU CAN'T EVEN SEE IT.
151
00:05:05,373 --> 00:05:06,474
I DON'T NEED TO.
152
00:05:06,507 --> 00:05:07,708
I DON'T KNOW MUCH, CHRIS.
153
00:05:07,741 --> 00:05:09,710
BUT THERE'S ONE THING
I KNOW,
154
00:05:09,743 --> 00:05:11,945
AND THAT'S
THE MOON IS BEAUTIFUL.
155
00:05:14,014 --> 00:05:17,184
LET'S GO BACK TO MY PLACE.
156
00:05:17,217 --> 00:05:18,652
A CRAPPY APARTMENT
YOU SHARE WITH A FRIEND?
157
00:05:18,686 --> 00:05:21,489
WELL, TWO, ACTUALLY,
BUT ONE'S LEAVING.
158
00:05:21,522 --> 00:05:23,857
SHE'S MO--
SHE'S MOVING OUT.
159
00:05:23,891 --> 00:05:24,825
NO, THANKS.
160
00:05:24,858 --> 00:05:26,360
[ BOTH CHUCKLE ]
161
00:05:26,394 --> 00:05:28,362
WHAT ABOUT YOUR PLACE?
162
00:05:28,396 --> 00:05:30,498
MY PLACE WOULD BE GREAT,
YEAH...
163
00:05:30,531 --> 00:05:33,367
IF MY HUSBAND
WASN'T THERE.
164
00:05:39,106 --> 00:05:41,375
[ GRUNTS ]
165
00:05:43,210 --> 00:05:45,846
KIND OF REMINDED ME OF
TOM CRUISE THERE FOR A SECOND.
166
00:05:45,879 --> 00:05:47,314
HEY. [ CHUCKLES ]
167
00:05:47,347 --> 00:05:49,917
WELL, "TOP GUN"
OR "RISKY BUSINESS"?
168
00:05:49,950 --> 00:05:50,651
MM, "COCKTAIL."
169
00:05:50,684 --> 00:05:53,186
OOH, BOO.
NOT NEAR AS COOL.
170
00:05:53,220 --> 00:05:54,688
[ CHUCKLES ]
171
00:05:54,722 --> 00:05:56,590
HOW'S IT'S GOING?
YOU HEADED IN FOR A DRINK?
172
00:05:56,624 --> 00:05:59,927
UH, NO.
I'M...ON MY WAY HOME.
173
00:05:59,960 --> 00:06:00,861
[ SIGHS ]
174
00:06:00,894 --> 00:06:02,630
GOOD VACATION?
175
00:06:04,231 --> 00:06:06,667
YEP, GREAT.
176
00:06:06,700 --> 00:06:08,769
GREAT.
177
00:06:09,670 --> 00:06:13,607
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
WHAT'S GOING ON?
178
00:06:13,641 --> 00:06:15,609
HMM?
179
00:06:15,643 --> 00:06:17,611
YOU THINKING ABOUT
THIS TED McDONALD BUSINESS?
180
00:06:17,645 --> 00:06:20,247
I'VE BEEN THINKING ABOUT IT
MYSELF FOR, LIKE, WEEKS.
181
00:06:20,280 --> 00:06:22,650
I'VE GOT SOME CRAZY IDEAS
ABOUT IT.
182
00:06:22,683 --> 00:06:24,585
NO, IT'S --
IT'S NOT THAT.
183
00:06:24,618 --> 00:06:26,587
[ BREATHES DEEPLY ]
184
00:06:26,620 --> 00:06:28,956
SAM, I'M PREGNANT.
185
00:06:28,989 --> 00:06:32,192
[ Chuckling ] WHAT?
186
00:06:32,225 --> 00:06:33,627
I WASN'T GONNA TELL YOU,
187
00:06:33,661 --> 00:06:35,863
BUT NOW I'M GONNA BE AT 15
A LITTLE LONGER, SO I FIGURED...
188
00:06:35,896 --> 00:06:37,030
HOW?
189
00:06:37,064 --> 00:06:39,032
IT WAS AN ACCIDENT.
190
00:06:39,066 --> 00:06:43,571
LOOK, I'M NOT ASKING FOR
ANYTHING FROM YOU, ALL RIGHT?
191
00:06:43,604 --> 00:06:46,306
I JUST THOUGHT
YOU SHOULD KNOW.
192
00:06:46,339 --> 00:06:47,941
AND IN CASE
YOU WERE WONDERING,
193
00:06:47,975 --> 00:06:50,410
THERE HASN'T BEEN ANYONE ELSE
SINCE YOU.
194
00:06:50,444 --> 00:06:52,880
SO, YEAH.
195
00:06:52,913 --> 00:06:54,281
OKAY.
196
00:06:54,314 --> 00:06:55,182
UH...
197
00:06:55,215 --> 00:06:58,819
WE CAN TALK ABOUT THIS MORE
TOMORROW.
198
00:06:58,852 --> 00:07:00,387
OR NEVER.
199
00:07:00,420 --> 00:07:03,156
I'M SO SORRY.
200
00:07:05,559 --> 00:07:06,960
[ ENGINE TURNS OVER ]
201
00:07:16,504 --> 00:07:19,573
[ HUMMING ]
202
00:07:25,378 --> 00:07:27,848
[ HORN BLARING IN DISTANCE ]
203
00:07:29,216 --> 00:07:31,919
OOH.
204
00:07:33,921 --> 00:07:35,756
NICE MOVE, PECK.
205
00:07:38,959 --> 00:07:40,961
YES!
206
00:07:42,763 --> 00:07:44,898
[ CELLPHONE VIBRATING ]
207
00:07:48,168 --> 00:07:49,269
HEY.
208
00:07:49,302 --> 00:07:51,505
UM, ANDY,
I WANT TO TALK TO YOU.
209
00:07:51,539 --> 00:07:54,141
IT'S BEEN LIKE 20 MINUTES.
REALLY?
210
00:07:54,174 --> 00:07:55,876
[ MUFFLED SCREAMING ]
211
00:07:55,909 --> 00:07:56,677
ANDY?
212
00:07:56,710 --> 00:07:58,946
[ MUFFLED GRUNTING ]
213
00:08:08,789 --> 00:08:10,991
[ BREATHING HEAVILY ]
214
00:08:20,200 --> 00:08:23,036
[ BREATHING HEAVILY ]
215
00:08:32,112 --> 00:08:33,681
I ANSWERED THE PHONE HERE.
I CAME OUT. HE GRABBED ME.
216
00:08:33,714 --> 00:08:35,515
HE ATTACKED ME FROM BEHIND.
WE -- UH --
217
00:08:35,549 --> 00:08:36,984
LOOK, WE FOUGHT,
AND HE GOT AWAY.
218
00:08:37,017 --> 00:08:39,219
I DON'T KNOW WHAT ELSE
YOU WANT ME TO SAY.
219
00:08:39,252 --> 00:08:40,721
WHERE IS HER RECYCLING?
220
00:08:40,754 --> 00:08:41,488
I KNOW THERE'S RECYCLING
SOMEWHERE.
221
00:08:41,521 --> 00:08:42,355
SHE'S ALWAYS TALKING
ABOUT IT.
222
00:08:42,389 --> 00:08:43,891
IT'S OKAY.
WE'LL LEAVE IT RIGHT HERE.
223
00:08:43,924 --> 00:08:45,626
SHE CAN TELL US
WHEN SHE GETS HERE.
224
00:08:45,659 --> 00:08:46,760
IT'S --
ALL RIGHT.
225
00:08:46,794 --> 00:08:48,729
WHAT DO YOU MEAN,
"WHEN SHE GETS HERE"?
226
00:08:48,762 --> 00:08:50,463
I TOLD YOU
NOT TO CALL HER.
227
00:08:50,497 --> 00:08:52,733
UH, IT'S HER PLACE.
SHE NEEDED TO KNOW.
228
00:08:52,766 --> 00:08:55,736
OKAY,
BUT SHE HAD ONE NIGHT.
229
00:08:55,769 --> 00:08:58,038
ONE. WE HAD THREE WEEKS TOGETHER
WE GOT TO GET AWAY.
230
00:08:58,071 --> 00:09:00,107
I JUST WANTED HER TO HAVE
ONE NIGHT, SAM.
231
00:09:00,140 --> 00:09:02,275
ANDY.
OH, MY GOD.
232
00:09:02,309 --> 00:09:03,543
HI.
HI.
233
00:09:03,577 --> 00:09:04,912
I'M SO SORRY.
ARE YOU OKAY?
234
00:09:04,945 --> 00:09:06,747
YEAH. I'M FINE.
IT WAS MY OWN FAULT.
235
00:09:06,780 --> 00:09:08,749
I LEFT THE BALCONY DOORS
WIDE OPEN.
236
00:09:08,782 --> 00:09:10,951
I LEAVE THEM OPEN
ALL THE TIME.
237
00:09:10,984 --> 00:09:11,819
YOU DO?
238
00:09:11,852 --> 00:09:13,754
YEAH, I MEAN, IF I'M HERE,
AND I'M UP.
239
00:09:13,787 --> 00:09:14,888
MY A.C.'s BROKEN.
240
00:09:14,922 --> 00:09:16,924
I'LL CHECK
WITH THE DOWNSTAIRS NEIGHBORS
241
00:09:16,957 --> 00:09:18,859
AND SEE IF ANYONE
SAW ANYTHING, OKAY?
242
00:09:18,892 --> 00:09:20,628
DETECTIVES
ARE ON THEIR WAY.
243
00:09:20,661 --> 00:09:22,763
THEY'LL SEND UNIFORMS
TO START CANVASSING.
244
00:09:22,796 --> 00:09:24,965
I'M SO SORRY
ABOUT YOUR TABLE.
245
00:09:26,934 --> 00:09:29,770
WITH THREE WEEKS OFF,
YOU KNOW,
246
00:09:29,803 --> 00:09:32,305
I -- I THINK I REALLY GAINED
SOME CLARITY.
247
00:09:32,339 --> 00:09:33,540
OH, YEAH?
TOTALLY.
248
00:09:33,573 --> 00:09:36,276
I MEAN,
I KNOW WHAT I NEED NOW.
249
00:09:36,309 --> 00:09:37,978
I NEED A BRO, YOU KNOW?
250
00:09:38,011 --> 00:09:40,547
AND GUESS WHAT.
YOU'RE IT.
251
00:09:40,580 --> 00:09:41,615
I'VE DECIDED.
252
00:09:41,649 --> 00:09:42,983
I MEAN, JUST IMAGINE,
253
00:09:43,016 --> 00:09:49,089
YOU AND ME, MANO A MANO,
MI CASA ES SU CASA.
254
00:09:49,122 --> 00:09:50,190
DUNCAN, GO SHAVE.
255
00:09:50,223 --> 00:09:51,524
I ALREADY --
I ALREADY SHAVED, THOUGH.
256
00:09:51,558 --> 00:09:53,093
DO IT AGAIN.
NOW. SHAVE YOUR FACE.
257
00:09:53,126 --> 00:09:54,594
UM...
258
00:09:55,663 --> 00:09:56,764
WHAT ARE YOU DOING HERE?
259
00:09:56,797 --> 00:09:57,631
UM [CHUCKLES]
I THOUGHT
260
00:09:57,665 --> 00:09:59,733
THAT THIS WAS
THE WOMEN'S LOCKER ROOM.
261
00:09:59,767 --> 00:10:01,769
NO, THEY, UH --
THEY SWITCHED THEM LAST YEAR.
262
00:10:01,802 --> 00:10:03,503
THE GIRLS WANTED
MORE WATER PRESSURE.
263
00:10:03,536 --> 00:10:05,906
RIGHT. OF COURSE.
264
00:10:05,939 --> 00:10:08,709
UM...
IT'S -- IT'S NICK, RIGHT?
265
00:10:08,742 --> 00:10:11,712
NICK, THE GUY YOU BAILED
ON A PRETTY GREAT KISS WITH,
266
00:10:11,745 --> 00:10:14,682
NICK, THE LOSER WHO'S LOGGED
70 HOURS AT THAT COFFEE SHOP
267
00:10:14,715 --> 00:10:16,717
HOPING TO SEE YOU AGAIN.
268
00:10:16,750 --> 00:10:18,618
NOW I GO FOR THE COFFEE,
BUT INITIALLY, I WAS --
269
00:10:18,652 --> 00:10:19,753
WHAT ARE YOU SHOWING ME?
270
00:10:19,787 --> 00:10:21,388
WELL, IT'S JUST --
IT'S HERE SOMEWHERE --
271
00:10:21,421 --> 00:10:23,123
MY NAME TAG.
272
00:10:23,156 --> 00:10:24,257
TA-DA!
273
00:10:24,291 --> 00:10:25,458
YOU'RE A POLICE OFFICER?
274
00:10:25,492 --> 00:10:26,459
YEAH, YEAH.
275
00:10:26,493 --> 00:10:27,861
I START TODAY.
276
00:10:27,895 --> 00:10:29,697
WARD.
277
00:10:29,730 --> 00:10:31,899
OFFICER JULIET WARD.
MM-HMM.
278
00:10:31,932 --> 00:10:33,433
IS JULIET
EVEN YOUR REAL NAME?
279
00:10:33,466 --> 00:10:34,735
LOOK, JUST --
JUST DON'T, OKAY?
280
00:10:34,768 --> 00:10:36,704
I KNEW THAT I WAS STARTING WORK
IN A MONTH.
281
00:10:36,737 --> 00:10:39,039
AND...I DIDN'T WANT TO GET
INVOLVED WITH ANOTHER COP.
282
00:10:39,072 --> 00:10:41,441
ANOTHER COP? HAVE YOU BEEN
INVOLVED WITH A LOT OF COPS?
283
00:10:41,474 --> 00:10:42,475
NO.
284
00:10:42,509 --> 00:10:44,311
HAVE YOU?
285
00:10:45,679 --> 00:10:47,514
SEE? SEE THAT --
THAT -- THAT LOOK.
286
00:10:47,547 --> 00:10:49,416
THAT'S EXACTLY
WHAT I WAS TRYING TO AVOID.
287
00:10:49,449 --> 00:10:50,583
WHAT LOOK?
288
00:10:50,617 --> 00:10:52,185
UH, THE "WHOOPS,
I CRAP WHERE I EAT" LOOK.
289
00:10:52,219 --> 00:10:56,123
AND, FOR THE RECORD, I MEANT
FELLOW COP, NOT ANOTHER COP.
290
00:10:56,156 --> 00:10:59,592
I SHOULD HAVE BEEN MORE
SPECIFIC, AND I APOLOGIZE.
291
00:10:59,626 --> 00:11:01,261
THAT'S WHAT YOU'RE
APOLOGIZING FOR?
292
00:11:01,294 --> 00:11:02,595
YOUR GRAMMAR?
293
00:11:02,629 --> 00:11:03,731
NO, NOT MY GRAMMAR.
294
00:11:03,764 --> 00:11:05,332
JUST MY --
JUST MY CHOICE OF WORDS.
295
00:11:05,365 --> 00:11:07,100
WHY DIDN'T YOU
JUST TELL ME?
296
00:11:07,134 --> 00:11:08,101
UH...
297
00:11:08,135 --> 00:11:10,704
LOOK, I WAS JUST TRYING
TO STICK TO MY PLAN.
298
00:11:10,738 --> 00:11:14,441
AND...I WAS WORRIED
THAT YOU WOULD CHANGE MY MIND.
299
00:11:14,474 --> 00:11:16,977
YEAH, I WOULD HAVE.
300
00:11:19,679 --> 00:11:21,715
WELCOME TO 15.
301
00:11:21,749 --> 00:11:23,717
THANK YOU.
302
00:11:23,751 --> 00:11:25,585
ALL RIGHT, EVERYBODY.
WELCOME BACK.
303
00:11:25,618 --> 00:11:28,655
IT'S NICE TO SEE YOU ALL LOOKING
SO BRIGHT-EYED AND BUSHY-TAILED.
304
00:11:28,688 --> 00:11:30,157
OKAY, WE'RE GONNA KEEP IT
THAT WAY,
305
00:11:30,190 --> 00:11:32,993
BECAUSE TODAY, WE'RE GONNA
TRACK DOWN A BURGLAR.
306
00:11:33,026 --> 00:11:35,295
I'M SURE THAT MOST OF YOU
HAVE HEARD THAT LAST NIGHT,
307
00:11:35,328 --> 00:11:37,097
OFFICER McNALLY
FOUGHT OFF AN INTRUDER.
308
00:11:37,130 --> 00:11:39,767
I WILL LET HER FILL YOU IN
ON THE DETAILS,
309
00:11:39,800 --> 00:11:42,770
BUT IN CASE SHE'S FEELING
PARTICULARLY SELF-EFFACING,
310
00:11:42,803 --> 00:11:45,338
I WILL TELL YOU
McNALLY KICKED HIS ASS.
311
00:11:45,372 --> 00:11:47,607
[ CHEERS AND APPLAUSE ]
312
00:11:47,640 --> 00:11:49,442
ALL RIGHT.
313
00:11:49,476 --> 00:11:50,878
THAT'S HOW WE DO IT IN 15.
314
00:11:50,911 --> 00:11:52,512
I WOULD ALSO LIKE TO INTRODUCE
315
00:11:52,545 --> 00:11:54,047
THE NEWEST MEMBER
OF OUR PLATOON.
316
00:11:54,081 --> 00:11:55,916
EVERYBODY, THIS IS OFFICER
JULIET WARD,
317
00:11:55,949 --> 00:11:57,450
SHE'S A LATERAL TRANSFER
FROM VANCOUVER P.D.
318
00:11:57,484 --> 00:11:59,219
HOW YOU DOING?
OKAY.
319
00:11:59,252 --> 00:12:01,021
NOW, ACCORDING TO MY PALS
ON THE COAST,
320
00:12:01,054 --> 00:12:02,289
WE ARE VERY LUCKY TO HAVE HER.
321
00:12:02,322 --> 00:12:04,391
SO, LET'S MAKE HER FEEL WELCOME,
ALL RIGHT?
322
00:12:04,424 --> 00:12:05,392
[ APPLAUSE ]
GIVE IT UP!
323
00:12:05,425 --> 00:12:06,659
HEY, EVERYONE.
324
00:12:06,693 --> 00:12:09,797
MAKE HER FEEL LIKE
PART OF THE FAMILY, OKAY?
325
00:12:09,830 --> 00:12:11,464
HEY, CHLOE.
326
00:12:11,498 --> 00:12:12,732
HEY, CHRIS,
HOW ARE YOU?
327
00:12:12,766 --> 00:12:13,834
GOOD,
HOW WAS YOUR BREAK?
328
00:12:13,867 --> 00:12:15,535
OH, IT WAS --
IT WAS GREAT.
329
00:12:15,568 --> 00:12:17,270
YEAH, I, UH --
I WORKED OUT A LOT.
330
00:12:17,304 --> 00:12:18,205
YOU CAN PROBABLY TELL,
331
00:12:18,238 --> 00:12:20,240
'CAUSE I'M, UH,
LOOKING PRETTY CUT, SO...
332
00:12:20,273 --> 00:12:22,309
[ CHUCKLES ] TOTALLY.
HOW ABOUT YOU?
333
00:12:22,342 --> 00:12:23,210
IT WAS GOOD, YOU KNOW?
334
00:12:23,243 --> 00:12:25,378
JUST TOOK IT EASY,
WORKED ON THE PLACE.
335
00:12:25,412 --> 00:12:26,646
YOU SHOULD SEE DOV'S ROOM.
336
00:12:26,679 --> 00:12:29,216
WE TOTALLY REDID IT --
IT LOOKS AWESOME.
337
00:12:29,249 --> 00:12:30,350
OH, YEAH?
338
00:12:30,383 --> 00:12:33,987
WELL, I SHOULD -- GAIL'S WAITING
FOR ME, SO I SHOULD...
339
00:12:34,021 --> 00:12:38,458
YEAH, IT WAS --
IT WAS NICE TO SEE YOU.
340
00:12:39,893 --> 00:12:41,795
DID YOU PAINT OVER
OUR WALL?
341
00:12:41,829 --> 00:12:45,532
THE WALL THAT WE DID TOGETHER,
MIND MAP OF OUR LOVE,
342
00:12:45,565 --> 00:12:47,801
COMPLETE WITH PHOTOGRAPHS
AND SPECIAL, SPECIAL NOTES?
343
00:12:47,835 --> 00:12:49,336
YEAH, I DID.
344
00:12:49,369 --> 00:12:51,671
[ SIGHS ]
WHAT COLOR?
345
00:12:51,704 --> 00:12:53,306
WHITE.
346
00:12:53,340 --> 00:12:54,541
OUCH.
347
00:12:54,574 --> 00:12:55,876
I'LL SEE YOU AROUND,
CHLOE.
348
00:12:55,909 --> 00:12:57,077
YOU LOOK GREAT.
349
00:12:57,110 --> 00:13:00,580
Andy: UNIFORMS DIDN'T FIND
ANYTHING? NOTHING FROM IDENT?
350
00:13:00,613 --> 00:13:02,049
Sam: NOPE.
NOT REALLY SURPRISED.
351
00:13:02,082 --> 00:13:05,718
THE GUY WAS WEARING A MASK
AND GLOVES, BARELY GOT INSIDE.
352
00:13:05,752 --> 00:13:07,720
SO, YOU'RE SURE HE DIDN'T
FOLLOW YOU THERE?
353
00:13:07,754 --> 00:13:09,056
NO, I WAS WALKING.
I WAS ALERT.
354
00:13:09,089 --> 00:13:10,090
I WOULD HAVE SEEN HIM.
355
00:13:10,123 --> 00:13:11,724
ALL RIGHT,
YOU GET IN THERE,
356
00:13:11,758 --> 00:13:13,226
TURN ON THE LIGHTS,
OPEN THE DOORS.
357
00:13:13,260 --> 00:13:14,895
TWO MINUTES LATER,
HE'S COMING IN.
358
00:13:14,928 --> 00:13:16,063
CRAPPY TIMING FOR A B&E.
359
00:13:16,096 --> 00:13:18,598
NO, WELL, HE WASN'T AFTER ME.
IT'S NOT EVEN MY PLACE.
360
00:13:18,631 --> 00:13:21,268
MAYBE HE WASN'T
TARGETING YOU.
361
00:13:22,836 --> 00:13:24,071
Andy: HEY, TRACE.
Traci: HEY.
362
00:13:24,104 --> 00:13:26,940
HEY, MARLO.
HOW'S IT GOING?
363
00:13:28,775 --> 00:13:31,044
UM, GOOD. FINE.
364
00:13:31,078 --> 00:13:34,247
I'M -- I'M STILL WORKING
ON THE TED McDONALD CASE.
365
00:13:34,281 --> 00:13:36,716
IT'S A BIT OF A MESS.
SO, I'M -- OKAY.
366
00:13:36,749 --> 00:13:40,187
ALL RIGHT.
WELL, GOOD LUCK WITH IT.
367
00:13:40,220 --> 00:13:41,721
TRACI,
IS THERE ANY CHANCE
368
00:13:41,754 --> 00:13:43,656
THIS THING LAST NIGHT
WAS PERSONAL?
369
00:13:43,690 --> 00:13:44,958
LIKE WHAT, DEX?
370
00:13:44,992 --> 00:13:47,027
NO. NO.
THERE'S NO WAY.
371
00:13:47,060 --> 00:13:49,662
HE WAS WITH LEO LAST NIGHT,
ANYWAY.
372
00:13:49,696 --> 00:13:52,933
OKAY, BUT HAVE YOU RECEIVED ANY
WEIRD PHONE CALLS OR E-MAILS?
373
00:13:52,966 --> 00:13:56,036
I MEAN, THE USUAL.
374
00:13:56,069 --> 00:13:58,671
"YOU'RE THE BITCH
WHO PUT ME AWAY.
375
00:13:58,705 --> 00:14:00,273
TRAVESTY OF JUSTICE."
376
00:14:00,307 --> 00:14:02,642
I MEAN, I GET A FEW OF THESE
LETTERS EVERY ONCE IN A WHILE,
377
00:14:02,675 --> 00:14:03,510
BUT SO DOES EVERYBODY.
378
00:14:03,543 --> 00:14:06,013
IS THERE ANYONE ELSE
YOU CAN THINK OF?
379
00:14:06,046 --> 00:14:08,515
THERE'S THIS GUY
WHO WORKS AT MY COFFEE SHOP,
380
00:14:08,548 --> 00:14:11,718
LETTERHEAD COFFEE,
RIGHT ACROSS THE STREET FROM ME.
381
00:14:11,751 --> 00:14:13,853
HE'S THIS TALL,
HIPSTER-NERD TYPE.
382
00:14:13,887 --> 00:14:15,622
HE'S ALWAYS ASKING ME
A BUNCH OF QUESTIONS,
383
00:14:15,655 --> 00:14:17,190
BUT HE SEEMS
PRETTY HARMLESS.
384
00:14:17,224 --> 00:14:19,626
COREY SOMETHING.
I DON'T KNOW HIS LAST NAME.
385
00:14:19,659 --> 00:14:21,194
DOES HE KNOW
YOUR LAST NAME?
386
00:14:21,228 --> 00:14:22,495
YEAH.
387
00:14:22,529 --> 00:14:24,932
YEAH, HE DOES.
388
00:14:30,437 --> 00:14:32,539
THANKS.
389
00:14:32,572 --> 00:14:33,941
HELLO.
390
00:14:33,974 --> 00:14:35,675
Juliet: HEY.
HI.
391
00:14:35,708 --> 00:14:36,743
WHO ARE YOU AGAIN?
392
00:14:36,776 --> 00:14:38,545
OH, SORRY, I'M WARD.
TRANSFER.
393
00:14:38,578 --> 00:14:39,712
OH, HI, PRICE.
WELCOME.
394
00:14:39,746 --> 00:14:40,680
THANK YOU.
395
00:14:40,713 --> 00:14:41,814
I WAS LATE TODAY.
THAT'S WHY I'M ON BOOKING.
396
00:14:41,848 --> 00:14:44,551
IT TOOK ME AN EXTRA 30 MINUTES
TO GET READY THIS MORNING.
397
00:14:44,584 --> 00:14:46,453
APPARENTLY PUTTING ON PANTS
WITHOUT BENDING YOUR KNEES
398
00:14:46,486 --> 00:14:47,520
IS REALLY HARD.
399
00:14:47,554 --> 00:14:48,655
HERE.
OH, THANKS.
400
00:14:48,688 --> 00:14:50,423
YOU CROSS-TRAINING?
YEAH.
401
00:14:50,457 --> 00:14:52,125
OW, YOU JUST --
YOU SHOCKED YOUR MUSCLES.
402
00:14:52,159 --> 00:14:55,795
DON'T WORRY. THEY'LL BE FINE
IN LIKE...FOUR DAYS.
403
00:14:55,828 --> 00:14:57,630
DO YOU WANT A PAINKILLER?
404
00:14:57,664 --> 00:14:58,565
DEAR GOD, YES. YES.
405
00:14:58,598 --> 00:15:01,801
I WOULD GO MYSELF,
BUT, "A," I CAN'T MOVE,
406
00:15:01,834 --> 00:15:03,870
AND "B," I DO NOT WANT
TO RUN INTO DOV AGAIN.
407
00:15:03,903 --> 00:15:06,339
DOV?
YEAH.
408
00:15:06,373 --> 00:15:08,775
I'LL TELL YOU ABOUT IT
SOMETIME.
409
00:15:08,808 --> 00:15:10,843
THE TEQUILA,
THE COOKIE APOLOGY,
410
00:15:10,877 --> 00:15:13,346
THE HIDDEN MARRIAGE,
AND THE DIVORCE KISS.
411
00:15:13,380 --> 00:15:14,214
YEAH.
412
00:15:14,247 --> 00:15:16,149
OKAY, WELL,
NOW I DON'T WANT TO LEAVE.
413
00:15:16,183 --> 00:15:17,884
WELL,
TWO ADVILS AND A RED BULL,
414
00:15:17,917 --> 00:15:20,387
I WILL BE BORING YOU
WITH THIS STUFF ALL DAY.
415
00:15:20,420 --> 00:15:22,155
THAT IS A PROMISE.
416
00:15:22,189 --> 00:15:25,258
COMING RIGHT UP.
THANK YOU.
417
00:15:25,292 --> 00:15:27,260
GUYS. COME ON.
I MAKE COFFEE.
418
00:15:27,294 --> 00:15:29,496
NO, YOU'RE AN ENGINEERING
STUDENT,
419
00:15:29,529 --> 00:15:31,798
YOU DROPPED OUT OF KEMPTON
TWO MONTHS AGO,
420
00:15:31,831 --> 00:15:33,133
AND ACCORDING TO
YOUR CO-WORKERS,
421
00:15:33,166 --> 00:15:35,468
YOU STRUGGLE WITH SEVERE ANXIETY
AND DEPRESSION.
422
00:15:35,502 --> 00:15:38,505
SHOW ME AN INTERESTING PERSON
WHO ISN'T ON ANTIDEPRESSANTS,
423
00:15:38,538 --> 00:15:40,807
AND I'LL MAKE YOU FREE LATTES
FOR A YEAR.
424
00:15:40,840 --> 00:15:42,242
I'M GONNA TAKE THAT BET.
SEE THIS GUY?
425
00:15:42,275 --> 00:15:44,411
HE'S VERY INTERESTING,
AND HE'S NOT ON ANYTHING.
426
00:15:44,444 --> 00:15:45,445
HE'S JUST HIGH.
427
00:15:45,478 --> 00:15:47,247
ON LIFE.
[ BUZZER ]
428
00:15:49,882 --> 00:15:51,151
I FEEL BAD.
429
00:15:51,184 --> 00:15:54,721
WE HAVE TO FOLLOW IT UP,
TRACE.
430
00:15:54,754 --> 00:15:56,789
[ BUZZER ]
431
00:15:56,823 --> 00:15:58,791
HI.
HEY.
432
00:15:58,825 --> 00:16:00,860
COREY?
YES.
433
00:16:00,893 --> 00:16:02,962
DO YOU KNOW TRACI NASH?
434
00:16:02,996 --> 00:16:04,564
EXTRA-LARGE
REDEYE NONFAT LATTE.
435
00:16:04,597 --> 00:16:06,899
OF COURSE I KNOW HER.
I KNOW EVERYONE WHO COMES IN.
436
00:16:06,933 --> 00:16:09,169
COME ON. SIT DOWN.
YEAH, SURE.
437
00:16:09,202 --> 00:16:11,171
Sam: DID YOU KNOW
THAT SHE'S A POLICE OFFICER?
438
00:16:11,204 --> 00:16:13,206
YES, I DID.
YOU DID?
439
00:16:13,240 --> 00:16:14,541
YES.
440
00:16:14,574 --> 00:16:15,642
WELL, I JUST FIGURED.
441
00:16:15,675 --> 00:16:16,676
IS SHE OKAY?
442
00:16:16,709 --> 00:16:18,911
SHE'S OKAY.
THANKS FOR ASKING.
443
00:16:18,945 --> 00:16:20,547
COREY, WHERE WERE YOU
LAST NIGHT,
444
00:16:20,580 --> 00:16:22,482
10:00 P.M. TILL AROUND MIDNIGHT,
GIVE OR TAKE?
445
00:16:22,515 --> 00:16:24,184
I ALREADY TOLD
THE OTHER OFFICERS.
446
00:16:24,217 --> 00:16:25,385
OKAY.
I WAS WITH MY MOM.
447
00:16:25,418 --> 00:16:27,687
SHE'S SICK, SO I'VE BEEN STAYING
WITH HER, HELPING HER OUT.
448
00:16:27,720 --> 00:16:29,656
SORRY TO HEAR
ABOUT YOUR MOTHER.
449
00:16:29,689 --> 00:16:30,590
UM, TRACI NASH,
450
00:16:30,623 --> 00:16:33,026
DOES SHE COME INTO
YOUR COFFEE SHOP A LOT?
451
00:16:33,060 --> 00:16:35,728
YES.
SHE MAKES ME NERVOUS.
452
00:16:35,762 --> 00:16:37,130
[ CHUCKLES ]
SHE MAKES YOU NERVOUS?
453
00:16:37,164 --> 00:16:38,798
YEAH, SHE MAKES ME NERVOUS.
SHE'S BEAUTIFUL.
454
00:16:38,831 --> 00:16:40,333
WELL...
[ CHUCKLES ]
455
00:16:40,367 --> 00:16:41,668
SHE MAKES ME VERY NERVOUS.
456
00:16:41,701 --> 00:16:43,670
SO I-I DO DESIGNS.
457
00:16:43,703 --> 00:16:46,606
LIKE, ON HER COFFEE,
LIKE, HEARTS AND SWIRLS.
458
00:16:46,639 --> 00:16:49,876
BUT SHE ALWAYS PUTS A LID ON,
SO SHE NEVER SEES.
459
00:16:49,909 --> 00:16:51,911
[ CHUCKLES ]
BUT THAT'S OKAY.
460
00:16:51,944 --> 00:16:52,845
SHE'S OUT OF MY LEAGUE.
461
00:16:52,879 --> 00:16:54,914
THIS MIGHT SOUND LIKE
A STRANGE QUESTION,
462
00:16:54,947 --> 00:16:56,949
BUT HAVE YOU EVER NOTICED ANYONE
WATCHING HER
463
00:16:56,983 --> 00:16:59,686
IN YOUR COFFEE SHOP,
OBSERVING HER?
464
00:16:59,719 --> 00:17:01,788
AMERICANO, RIGHT SIZE.
465
00:17:01,821 --> 00:17:03,490
WHAT'S THAT?
MAN, THERE'S THIS GUY.
466
00:17:03,523 --> 00:17:05,592
HE'S, LIKE, WHITE,
BROWN HAIR,
467
00:17:05,625 --> 00:17:08,061
KIND OF LOOKS LIKE
HE WORKS CONSTRUCTION,
468
00:17:08,095 --> 00:17:09,662
ONLY EVER ORDERS
AMERICANOS.
469
00:17:09,696 --> 00:17:12,999
WE ALWAYS ASK WHAT SIZE,
AND HE GOES, "THE RIGHT SIZE."
470
00:17:13,032 --> 00:17:14,867
SO WE JUST GIVE HIM
A MEDIUM.
471
00:17:14,901 --> 00:17:15,868
TELL ME MORE ABOUT HIM.
472
00:17:15,902 --> 00:17:17,704
WELL, HE'S THERE EVERY NIGHT
WHEN SHE COMES HOME.
473
00:17:17,737 --> 00:17:21,408
HE'S JUST, LIKE, LOOKING
ACROSS THE STREET AT HER PLACE.
474
00:17:21,441 --> 00:17:22,942
AT LEAST,
I ASSUME SHE LIVES THERE.
475
00:17:22,975 --> 00:17:24,744
IT'S THE BUILDING
ACROSS THE WAY, RIGHT?
476
00:17:24,777 --> 00:17:25,612
RIGHT.
[ SCOFFS ]
477
00:17:25,645 --> 00:17:27,680
TAKES PICTURES SOMETIMES
WITH HIS PHONE.
478
00:17:27,714 --> 00:17:28,748
IT'S LIKE, DUDE.
479
00:17:28,781 --> 00:17:29,616
OH, MY GOD.
480
00:17:29,649 --> 00:17:31,151
DO YOU KNOW
WHO HE'S TALKING ABOUT?
481
00:17:31,184 --> 00:17:33,086
JUST TALKED TO COREY'S MOM.
HIS ALIBI CHECKS OUT.
482
00:17:33,120 --> 00:17:34,821
BUT I WAS GOING THROUGH
THE SYSTEM.
483
00:17:34,854 --> 00:17:36,223
FOUND THIS ONE
FROM LAST WEEK.
484
00:17:36,256 --> 00:17:38,358
ATTEMPTED B&E, BALCONY ENTRANCE
AROUND MIDNIGHT,
485
00:17:38,391 --> 00:17:40,727
WOMAN CAME HOME AND FOUND A GUY
IN HER APARTMENT.
486
00:17:40,760 --> 00:17:41,961
SHE SCREAMED
AND HE TOOK OFF.
487
00:17:41,994 --> 00:17:43,330
YOU WANT TO CHECK IT OUT?
488
00:17:43,363 --> 00:17:44,831
YEAH. YEAH, I DO.
YEAH.
489
00:17:46,566 --> 00:17:48,968
I DON'T HAVE ANYTHING NEW
TO REPORT.
490
00:17:49,001 --> 00:17:51,704
I MEAN,
UNLESS YOU FOUND THE GUY.
491
00:17:51,738 --> 00:17:53,273
NO. NO, WE HAVEN'T.
492
00:17:53,306 --> 00:17:56,008
BUT, UM, WE'RE INVESTIGATING
A SIMILAR INCIDENT.
493
00:17:56,042 --> 00:17:58,111
WE THOUGHT
THEY MIGHT BE CONNECTED.
494
00:17:58,145 --> 00:17:59,479
WHAT KIND OF INCIDENT?
495
00:17:59,512 --> 00:18:02,982
ONE OF OUR OFFICERS
WAS ATTACKED LAST NIGHT
496
00:18:03,015 --> 00:18:04,817
A FEW BLOCKS FROM HERE.
497
00:18:04,851 --> 00:18:05,952
IS SHE OKAY?
498
00:18:05,985 --> 00:18:08,155
IT WAS ME, ACTUALLY.
AND I'M FINE.
499
00:18:08,188 --> 00:18:10,923
I WAS ABLE TO FIGHT HIM OFF,
BUT HE DID GET AWAY.
500
00:18:10,957 --> 00:18:14,627
PRIA, IT SAYS HERE THAT YOU LEFT
YOUR BALCONY WINDOW OPEN.
501
00:18:14,661 --> 00:18:15,762
IS THAT HOW HE GOT IN?
502
00:18:15,795 --> 00:18:17,964
YEAH.
I MEAN, I ASSUME.
503
00:18:17,997 --> 00:18:20,600
HE WAS HERE
WHEN I CAME BACK.
504
00:18:20,633 --> 00:18:22,835
OKAY, SO, YOU YELLED AT HIM,
AND HE TOOK OFF?
505
00:18:24,504 --> 00:18:26,273
NOT EXACTLY.
506
00:18:26,306 --> 00:18:29,008
HE PULLED OUT A KNIFE.
507
00:18:29,041 --> 00:18:31,278
HE RAPED ME,
AND THEN HE TOOK OFF.
508
00:18:35,415 --> 00:18:38,285
Pria:
I CAME IN. HE WAS HERE.
509
00:18:38,318 --> 00:18:42,222
HE WAS WEARING A SKI CAP,
WITH A --
510
00:18:42,255 --> 00:18:44,090
HE KNEW MY NAME.
511
00:18:44,123 --> 00:18:48,695
HE SAID HE DIDN'T WANT
TO HURT ME, BUT HE DID.
512
00:18:48,728 --> 00:18:51,798
HE BLINDFOLDED ME.
513
00:18:51,831 --> 00:18:54,334
AND HE...
514
00:18:54,367 --> 00:18:57,270
AND THEN, WHEN HE WAS DONE,
HE LEFT.
515
00:18:57,304 --> 00:18:59,472
AND WHY DIDN'T YOU TELL
THE DETECTIVE WHAT HAPPENED?
516
00:18:59,506 --> 00:19:01,941
THE SEXUAL ASSAULT --
WHY DIDN'T YOU REPORT THAT?
517
00:19:01,974 --> 00:19:04,311
'CAUSE IT WAS MY OWN
STUPID FAULT!
518
00:19:04,344 --> 00:19:05,645
I LEFT MY BALCONY OPEN.
519
00:19:05,678 --> 00:19:08,748
I -- I SHOULD HAVE KNOWN.
WHO DOES THAT?
520
00:19:08,781 --> 00:19:09,982
PRIA,
THIS ISN'T YOUR FAULT.
521
00:19:10,016 --> 00:19:11,918
IT'S NOT JUST THAT.
522
00:19:11,951 --> 00:19:13,353
I WENT OUT.
523
00:19:13,386 --> 00:19:15,822
I WENT TO MEET
SOME FRIENDS.
524
00:19:15,855 --> 00:19:17,290
AND I GOT WASTED.
525
00:19:17,324 --> 00:19:21,027
AND WHEN THE COPS SHOWED UP,
I PANICKED.
526
00:19:21,060 --> 00:19:22,161
I JUST...
527
00:19:22,195 --> 00:19:24,397
I JUST WANTED THEM
TO LEAVE.
528
00:19:24,431 --> 00:19:25,965
WE'RE GONNA FIND
THIS GUY.
529
00:19:25,998 --> 00:19:27,567
BUT IT WOULD REALLY
HELP US
530
00:19:27,600 --> 00:19:29,802
IF YOU WOULD REPORT THIS
OFFICIALLY.
531
00:19:29,836 --> 00:19:31,003
NO.
532
00:19:31,037 --> 00:19:33,906
NO, I DON'T -- I DON'T WANT
TO TALK ABOUT THIS ANYMORE.
533
00:19:33,940 --> 00:19:36,008
I HAVE
A NEW ALARM SYSTEM.
534
00:19:36,042 --> 00:19:37,944
I -- I KEEP MY COMPUTER
REALLY DIM.
535
00:19:37,977 --> 00:19:41,381
I KEEP THE LIGHTS DOWN LOW,
SO HE CAN'T SEE THAT I'M HOME.
536
00:19:41,414 --> 00:19:44,384
PRIA,
YOU SOUND LIKE A PRISONER.
537
00:19:47,053 --> 00:19:48,655
RIGHT BEFORE HE LEFT,
538
00:19:48,688 --> 00:19:53,293
HE SAID THAT HE LOOKED FORWARD
TO SEEING ME AGAIN.
539
00:19:55,328 --> 00:19:58,030
ARE YOU OKAY?
540
00:19:58,064 --> 00:20:01,368
YEAH. YOU?
541
00:20:01,401 --> 00:20:04,003
[ BREATHES DEEPLY ]
YEAH.
542
00:20:04,036 --> 00:20:07,774
WE'LL GET HIM.
543
00:20:07,807 --> 00:20:10,410
I KNOW.
544
00:20:14,581 --> 00:20:16,215
HEY, SEX CRIMES IS
SENDING OVER A DETECTIVE.
545
00:20:16,249 --> 00:20:17,317
WHAT DO YOU GOT?
546
00:20:17,350 --> 00:20:19,652
I ALREADY GOT THREE MATCHES.
JUST STARTED LOOKING.
547
00:20:19,686 --> 00:20:21,821
COMMON DENOMINATORS --
WE'VE GOT SINGLE WOMEN
548
00:20:21,854 --> 00:20:23,890
IN THEIR HOMES BETWEEN
10:00 P.M. AND 2:00 A.M.
549
00:20:23,923 --> 00:20:26,092
THERE'S ALWAYS A DOOR
OR A WINDOW THAT'S OPEN,
550
00:20:26,125 --> 00:20:27,727
AND IT'S ALL IN
THE LAST SEVEN WEEKS.
551
00:20:27,760 --> 00:20:30,096
ALL RIGHT, WELL, THAT'S WHEN
THE WEATHER GOT NICE.
552
00:20:30,129 --> 00:20:31,564
OPEN WINDOWS,
THAT MAKES SENSE.
553
00:20:31,598 --> 00:20:34,467
OFFICERS.
THIS IS DETECTIVE CAPELLO.
554
00:20:34,501 --> 00:20:36,636
HI, THERE.
NICE TO MEET YOU ALL.
555
00:20:36,669 --> 00:20:38,905
IS THERE SOMEPLACE
WE CAN TALK?
556
00:20:43,576 --> 00:20:45,578
ONE DAY?
YOU'VE DONE A LOT OF WORK.
557
00:20:45,612 --> 00:20:48,381
THE GUY BROKE INTO
DETECTIVE NASH'S APARTMENT,
558
00:20:48,415 --> 00:20:49,582
ATTACKED OFFICER McNALLY.
559
00:20:49,616 --> 00:20:51,584
WE'RE OBVIOUSLY KEEN
TO FIND HIM.
560
00:20:51,618 --> 00:20:53,620
THIS ONE'S NEW TO ME,
PRIA MALIK?
561
00:20:53,653 --> 00:20:55,488
SHE DIDN'T REPORT
HER ASSAULT.
562
00:20:55,522 --> 00:20:58,358
THAT MAKES IT HARDER. LOOKS LIKE
THE SAME DETAILS, THOUGH.
563
00:20:58,391 --> 00:21:00,327
SO, THERE'S FOUR TYPES
OF RAPISTS.
564
00:21:00,360 --> 00:21:02,562
THIS GUY IS LOOKING LIKE
POWER REASSURANCE,
565
00:21:02,595 --> 00:21:04,431
THE "GENTLEMAN RAPIST."
566
00:21:04,464 --> 00:21:07,166
DELUDED FANTASIES OF KNOWING
THE VICTIM AND BEING INVITED IN.
567
00:21:07,199 --> 00:21:09,636
SURVEILLANCE IN ADVANCE,
RIGHT?
568
00:21:09,669 --> 00:21:11,938
YEAH, HE'S WATCHING HIS TARGETS
FOR WEEKS BEFORE HE HITS.
569
00:21:11,971 --> 00:21:14,273
I'VE BEEN WORKING A SUSPECT
FOR A WHILE NOW.
570
00:21:14,307 --> 00:21:16,108
AND IF YOU BELIEVE
THE PROFILERS,
571
00:21:16,142 --> 00:21:17,610
THIS GUYS IS POORLY EDUCATED,
572
00:21:17,644 --> 00:21:20,347
HE HAS A MENIAL JOB,
LIVES ALONE OR WITH HIS MOTHER.
573
00:21:20,380 --> 00:21:22,849
THIS GUY IS ESCALATING QUICKLY,
THOUGH --
574
00:21:22,882 --> 00:21:26,252
A LOT MORE VIOLENT,
AND NOT A LOT OF SELF-CONTROL.
575
00:21:26,285 --> 00:21:27,487
OKAY,
SO WHAT DO WE DO?
576
00:21:27,520 --> 00:21:29,956
NOTHING. WE'RE ON IT.
577
00:21:29,989 --> 00:21:31,424
UH, SORRY,
YOU'RE "ON IT" --
578
00:21:31,458 --> 00:21:33,660
LIKE, YOU'RE NEWLY ON IT
OR YOU'VE BEEN ON IT?
579
00:21:33,693 --> 00:21:36,596
BECAUSE MOST OF US
LIVE IN THIS NEIGHBORHOOD,
580
00:21:36,629 --> 00:21:38,064
AND WE HAVEN'T HEARD
ONE THING ABOUT THIS GUY,
581
00:21:38,097 --> 00:21:39,399
AND WE'RE POLICE OFFICERS.
582
00:21:39,432 --> 00:21:41,368
WELL, WE START WARNING
THE PUBLIC, THE PUBLIC
STARTS TO PANIC.
583
00:21:41,401 --> 00:21:43,770
THE SUSPECT GOES TO GROUND
AND RELOCATES
584
00:21:43,803 --> 00:21:46,806
AND STARTS ATTACKING WOMEN
IN A COMPLETELY DIFFERENT AREA.
585
00:21:46,839 --> 00:21:48,107
WE LOSE OUR LEAD TIME,
586
00:21:48,140 --> 00:21:50,443
AND HE JUST STARTS ALL OVER
AGAIN.
587
00:21:50,477 --> 00:21:51,644
OKAY, BUT WE HAVE
A RESPONSIBILITY
588
00:21:51,678 --> 00:21:53,480
TO PROTECT THE WOMEN
IN THIS NEIGHBORHOOD.
589
00:21:53,513 --> 00:21:55,782
WE DON'T GET TO DECIDE
HOW SAFE THEY ARE OR NOT.
590
00:21:55,815 --> 00:21:57,984
WE HAVE A SWORN DUTY
TO PROTECT THEM,
591
00:21:58,017 --> 00:21:59,151
TELL THEM THE TRUTH,
592
00:21:59,185 --> 00:22:01,888
AND GIVE THEM THE OPPORTUNITY
TO LOCK THEIR BALCONY DOORS.
593
00:22:01,921 --> 00:22:03,523
OFFICER, I UNDERSTAND
THAT YOU'RE UPSET.
594
00:22:03,556 --> 00:22:04,591
YOU'RE
PERSONALLY INVOLVED.
595
00:22:04,624 --> 00:22:06,726
I AM NOT UPSET.
I'M INVESTED.
596
00:22:06,759 --> 00:22:08,495
Oliver:
SO, WE JUST HANG OUT?
597
00:22:08,528 --> 00:22:09,896
YEAH,
LET MORE WOMEN GET ATTACKED?
598
00:22:09,929 --> 00:22:12,064
THAT'S -- THAT'S YOUR
SUGGESTION, DETECTIVE?
599
00:22:12,098 --> 00:22:13,466
NO,
I'M NOT SUGGESTING ANYTHING.
600
00:22:13,500 --> 00:22:15,201
I AM TELLING YOU
TO LEAVE IT ALONE.
601
00:22:15,234 --> 00:22:18,938
FEEL FREE TO DOUBLE UP ON
PATROLS IN THE AREA IF YOU LIKE.
602
00:22:18,971 --> 00:22:20,339
KEEP YOUR EYES PEELED.
603
00:22:20,373 --> 00:22:22,742
DETECTIVE NASH,
GOT A MINUTE TO TALK?
604
00:22:35,221 --> 00:22:36,255
ARE YOU SURE YOU WANT
TO TALK IN HERE? I MEAN...
605
00:22:36,288 --> 00:22:38,425
WELL, IT SOUNDS LIKE
YOU WERE THE INTENDED VICTIM.
606
00:22:38,458 --> 00:22:43,162
AND I NEED A RECORDED STATEMENT,
SO THIS SEEMED EASIER.
607
00:22:43,195 --> 00:22:45,297
TRACI NASH.
608
00:22:45,331 --> 00:22:47,934
UH, YOU'RE PRETTY YOUNG
FOR A DETECTIVE.
609
00:22:47,967 --> 00:22:49,268
I'VE WORKED HARD.
610
00:22:49,301 --> 00:22:50,136
I'M SURE.
611
00:22:50,169 --> 00:22:52,539
YOU'RE MOTHER
TO AN 11-YEAR-OLD BOY?
612
00:22:52,572 --> 00:22:54,707
AND YOU'RE SINGLE,
CORRECT?
613
00:22:54,741 --> 00:22:55,508
TECHNICALLY.
614
00:22:55,542 --> 00:22:57,343
I MEAN,
I'M SEEING SOMEONE.
615
00:22:57,376 --> 00:22:58,377
I WAS -- I AM AGAIN.
616
00:22:58,411 --> 00:23:00,279
I'M SEEING --
UH, SEEING SOMEONE.
617
00:23:00,312 --> 00:23:01,347
NAME?
618
00:23:01,380 --> 00:23:02,615
STEVE PECK.
619
00:23:02,649 --> 00:23:04,684
HE'S, UH, ALSO A DETECTIVE,
GUNS AND GANGS.
620
00:23:04,717 --> 00:23:06,118
YEAH, I KNOW WHO HE IS.
621
00:23:06,152 --> 00:23:08,555
ARE YOU SEEING
ANYONE ELSE?
622
00:23:08,588 --> 00:23:09,556
WHAT DO YOU MEAN?
623
00:23:09,589 --> 00:23:13,493
I MEAN, ARE YOU DATING
ANYONE ELSE, AS WELL?
624
00:23:13,526 --> 00:23:15,495
IT'S ALLOWED, YOU KNOW.
625
00:23:15,528 --> 00:23:17,163
IT'S NOT AGAINST THE LAW
TO PLAY THE FIELD.
626
00:23:17,196 --> 00:23:19,799
[ CHUCKLES ]
I REALIZE THAT.
627
00:23:19,832 --> 00:23:21,300
UH, NO. I'M NOT.
628
00:23:21,333 --> 00:23:23,536
ANY BRIEF ENCOUNTERS,
ONE-NIGHT STANDS,
629
00:23:23,570 --> 00:23:26,038
ANYONE ELSE
WE SHOULD BE LOOKING AT?
630
00:23:26,072 --> 00:23:27,540
NO. I ALREADY SAID.
631
00:23:27,574 --> 00:23:29,408
THERE'S NO JUDGMENT,
DETECTIVE.
632
00:23:29,442 --> 00:23:30,577
THEY'RE JUST QUESTIONS.
633
00:23:30,610 --> 00:23:32,411
YOU OF ALL PEOPLE
SHOULD KNOW THAT.
634
00:23:32,445 --> 00:23:33,580
[ SIGHS ]
635
00:23:33,613 --> 00:23:36,849
I GUESS I JUST DON'T LIKE BEING
ON THIS SIDE OF THE TABLE.
636
00:23:36,883 --> 00:23:38,518
NO ONE DOES.
637
00:23:39,786 --> 00:23:43,422
YEAH. YES, INSPECTOR.
I UNDERSTAND.
638
00:23:43,456 --> 00:23:45,091
YEP, I GOT IT.
639
00:23:45,124 --> 00:23:46,292
OKAY, THANK -- YEP, BYE.
640
00:23:46,325 --> 00:23:47,494
INSPECTOR?
YEAH.
641
00:23:47,527 --> 00:23:49,028
WHAT DOES HE THINK?
642
00:23:49,061 --> 00:23:51,163
UH, TO HIS CREDIT,
HE'S TORN.
643
00:23:51,197 --> 00:23:52,565
BUT HE IS A COMPANY MAN,
SO --
644
00:23:52,599 --> 00:23:54,366
LEAVE IT TO SEX CRIMES.
YEP.
645
00:23:54,400 --> 00:23:55,568
WHAT DO YOU THINK?
646
00:23:55,602 --> 00:23:56,736
IF IZZY LIVED
IN THAT NEIGHBORHOOD --
647
00:23:56,769 --> 00:23:58,705
CELERY, ZOE -- I'D BE ON
THE PHONE WITH THEM RIGHT NOW.
648
00:23:58,738 --> 00:23:59,839
I MEAN,
WHO ARE WE KIDDING?
649
00:23:59,872 --> 00:24:01,373
YOU KNOW
I ALREADY CALLED THEM.
650
00:24:01,407 --> 00:24:03,275
GOOD.
RIGHT.
651
00:24:03,309 --> 00:24:04,376
CLOSE YOUR WINDOWS,
LOCK THEM UP,
652
00:24:04,410 --> 00:24:06,879
MAKE SURE THE BLINDS ARE DRAWN,
IT'S NO BIG DEAL.
653
00:24:06,913 --> 00:24:08,881
[ INHALES DEEPLY ]
SO WHAT DO WE DO?
654
00:24:08,915 --> 00:24:09,816
THE RIGHT THING.
655
00:24:09,849 --> 00:24:11,784
I THINK
WE SHOULD WARN THEM.
656
00:24:11,818 --> 00:24:14,487
DETECTIVE CAPELLO SAID WE CAN'T
ISSUE AN OFFICIAL ADVISORY.
657
00:24:14,521 --> 00:24:16,222
DOESN'T MEAN WE CAN'T
GO OUT ON PATROL
658
00:24:16,255 --> 00:24:17,690
AND DO
A LITTLE DOOR-KNOCKING.
659
00:24:18,991 --> 00:24:20,126
OKAY. WE'LL DO THAT.
660
00:24:20,159 --> 00:24:22,394
YES!
661
00:24:22,428 --> 00:24:24,030
NORTH OF KING,
SOUTH OF BLOOR,
662
00:24:24,063 --> 00:24:25,932
EAST OF DUFFERIN,
AND WEST OF SPADINA.
663
00:24:25,965 --> 00:24:29,301
WE'RE LOOKING FOR A WHITE MALE
IN HIS LATE 20s, EARLY 30s,
664
00:24:29,335 --> 00:24:31,237
BROWN HAIR,
MIGHT WORK CONSTRUCTION.
665
00:24:31,270 --> 00:24:32,572
THAT'S ALL WE GOT FOR NOW.
666
00:24:32,605 --> 00:24:34,306
UNTIL WE FIND HIM,
WE'RE DOUBLING UP ON PATROLS
667
00:24:34,340 --> 00:24:35,307
AND SPREADING THE WORD.
668
00:24:35,341 --> 00:24:37,409
THAT'S ALL. I'LL BE COORDINATING
FROM MY CELL.
669
00:24:37,443 --> 00:24:39,812
Oliver: ALL RIGHT,
YOU HEARD THE MAN. LET'S GO.
670
00:24:43,616 --> 00:24:44,584
WHAT'S UP, DOV?
671
00:24:44,617 --> 00:24:47,554
THERE'S GOT TO BE A WAY
TO NARROW THIS DOWN.
672
00:24:47,587 --> 00:24:49,822
CAN I STAY BEHIND?
I'VE GOT SOME IDEAS.
673
00:24:49,856 --> 00:24:51,558
YEAH,
JUST KEEP ME IN THE LOOP.
674
00:24:58,731 --> 00:25:00,032
HEY.
675
00:25:00,066 --> 00:25:00,933
I GOT TO HEAD OUT.
676
00:25:00,967 --> 00:25:02,434
ARE YOU -- ARE YOU GONNA BE
AROUND LATER?
677
00:25:02,468 --> 00:25:03,435
I THINK WE SHOULD TALK.
678
00:25:03,469 --> 00:25:04,571
YEAH, I'LL BE HERE.
679
00:25:04,604 --> 00:25:06,238
HOW FAR ALONG ARE YOU?
680
00:25:06,272 --> 00:25:07,339
FOUR MONTHS.
681
00:25:07,373 --> 00:25:09,576
AND, UH [CHUCKLES]
682
00:25:09,609 --> 00:25:12,378
UH, HOW LONG
HAVE YOU KNOWN?
683
00:25:12,411 --> 00:25:14,981
TWO MONTHS.
684
00:25:15,014 --> 00:25:16,616
OKAY.
685
00:25:16,649 --> 00:25:18,184
ARE YOU TAKING
YOUR MEDICATION?
686
00:25:18,217 --> 00:25:19,919
YEAH. I AM.
687
00:25:19,952 --> 00:25:23,389
DOCTORS AGREE,
THE RISKS OF GOING OFF OF IT
688
00:25:23,422 --> 00:25:26,092
OUTWEIGH ANY HEALTH RISKS
TO THE...
689
00:25:26,125 --> 00:25:27,960
BABY.
YEAH.
690
00:25:27,994 --> 00:25:30,830
AND HE OR SHE IS DOING FINE
SO FAR, SO THAT'S GOOD.
691
00:25:30,863 --> 00:25:32,799
HE OR SHE?
YOU DON'T KNOW?
692
00:25:32,832 --> 00:25:33,666
NO.
693
00:25:33,700 --> 00:25:35,635
I THOUGHT I'D CARRY ON
IN THE SPIRIT
694
00:25:35,668 --> 00:25:37,870
OF LETTING IT BE
A SURPRISE.
695
00:25:39,572 --> 00:25:41,373
YOU HAVEN'T
TOLD ANDY YET?
696
00:25:41,407 --> 00:25:42,675
I WAS GONNA TELL HER
LAST NIGHT,
697
00:25:42,709 --> 00:25:44,343
BUT THEN SHE GOT ATTACKED,
SO...
698
00:25:44,376 --> 00:25:46,813
IT WAS NOT A GOOD TIME.
699
00:25:46,846 --> 00:25:49,115
Andy: HEY. READY TO GO?
OH, YEAH, O-OKAY.
700
00:25:49,148 --> 00:25:50,717
I'LL TALK TO YOU SOON.
701
00:25:50,750 --> 00:25:52,885
I'm sorry. I'm sorry.
702
00:25:55,421 --> 00:25:57,523
[ POLICE RADIO CHATTER ]
703
00:25:57,556 --> 00:25:58,825
THIS IS STUPID, MAN.
704
00:25:58,858 --> 00:26:01,227
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
705
00:26:01,260 --> 00:26:02,561
NEEDLE IN A HAYSTACK.
706
00:26:02,595 --> 00:26:03,830
STRAW INTO GOLD.
707
00:26:03,863 --> 00:26:05,131
TELLING THESE PEOPLE
TO SHUT THEIR DOORS --
708
00:26:05,164 --> 00:26:06,498
I MEAN, WHAT THE HELL
ARE WE ACCOMPLISHING?
709
00:26:06,532 --> 00:26:07,566
SO GO, THEN.
710
00:26:07,600 --> 00:26:08,868
SERIOUSLY.
GO WAIT IN THE CAR.
711
00:26:08,901 --> 00:26:10,637
PULL OUT YOUR CELLPHONE,
UPDATE YOUR STATUS,
712
00:26:10,670 --> 00:26:12,471
CHECK WHAT'S TRENDING --
I DON'T ACTUALLY CARE.
713
00:26:12,504 --> 00:26:13,405
LOOK, BRO,
ALL I'M SAYING
714
00:26:13,439 --> 00:26:15,507
IS THAT IT SEEMS LIKE
THAT SEX CRIMES LADY
715
00:26:15,541 --> 00:26:16,508
HAD IT UNDER CONTROL.
716
00:26:16,542 --> 00:26:17,844
OKAY?
MAYBE THIS ISN'T OUR JOB.
717
00:26:17,877 --> 00:26:19,912
MAYBE IT ISN'T.
SO I WILL SEE YOU IN THE CAR.
718
00:26:19,946 --> 00:26:22,581
Duncan: I'M NOT GONNA WAIT
IN THE CAR.
719
00:26:22,615 --> 00:26:25,151
UH, EXCUSE ME, MA'AM.
720
00:26:31,023 --> 00:26:32,191
I DON'T GET IT.
721
00:26:32,224 --> 00:26:33,893
ARE YOU SAYING THERE'S A ROBBER
IN THE NEIGHBORHOOD?
722
00:26:33,926 --> 00:26:36,362
I'M SAYING,
LOCK ALL YOUR DOORS, BE SAFE,
723
00:26:36,395 --> 00:26:37,630
CALL US IF YOU NEED US,
724
00:26:37,664 --> 00:26:39,565
AND FEEL FREE
TO SPREAD THE WORD.
725
00:26:39,598 --> 00:26:42,168
OKAY. THANK YOU.
726
00:26:42,201 --> 00:26:44,236
[ SIGHS ] CRAP.
727
00:26:44,270 --> 00:26:45,972
[ POLICE RADIO CHATTER ]
728
00:26:46,005 --> 00:26:46,906
WHAT?
729
00:26:46,939 --> 00:26:48,474
THE CASE WORKER
WANTS ME TO MAKE A VIDEO
730
00:26:48,507 --> 00:26:49,809
ABOUT WHY I WANT TO ADOPT
SOPHIE.
731
00:26:49,842 --> 00:26:50,777
WELL, THEN,
MAKE A VIDEO.
732
00:26:50,810 --> 00:26:53,345
[ CHUCKLES ]
OH, HEY, IT'S JUST ME -- GAIL.
733
00:26:53,379 --> 00:26:55,948
I'M A NICE, SINGLE,
HOMOSEXUAL POLICE OFFICER
734
00:26:55,982 --> 00:26:57,950
STANDING IN FRONT
OF A SWING-SET
735
00:26:57,984 --> 00:27:00,619
TRYING TO LOOK BOTH PLAYFUL,
YET RESPONSIBLE.
736
00:27:00,653 --> 00:27:01,888
JUST BE HONEST.
737
00:27:01,921 --> 00:27:04,490
I MEAN,
YOU REALLY WANT THE KID.
738
00:27:04,523 --> 00:27:06,192
JUST TELL THEM WHY.
739
00:27:06,225 --> 00:27:07,694
YOU SEEM REALLY GOOD.
740
00:27:07,727 --> 00:27:08,560
I AM GOOD.
741
00:27:08,594 --> 00:27:11,931
YEAH? EVERYTHING'S CALM?
IT'S COPACETIC?
742
00:27:11,964 --> 00:27:14,734
YEAH, WELL, I MEAN, I'M SEEING
A MARRIED COCAINE ADDICT.
743
00:27:14,767 --> 00:27:16,703
BUT SHE'S SOBER NOW,
SO THAT'S GOOD.
744
00:27:16,736 --> 00:27:18,705
THERE IT IS.
745
00:27:18,738 --> 00:27:20,907
YOU ASKED.
746
00:27:20,940 --> 00:27:23,575
IT'S REALLY NICE TO HAVE
A FRIENDLY NEW FACE AROUND HERE.
747
00:27:23,609 --> 00:27:24,376
MM.
748
00:27:24,410 --> 00:27:26,245
EVERYONE'S PRETENDING
TO BE NEUTRAL,
749
00:27:26,278 --> 00:27:29,615
BUT WE ALL KNOW THAT THEY'RE
DOV'S FRIENDS FIRST.
750
00:27:29,648 --> 00:27:30,717
EXCEPT FOR MAYBE NICK.
751
00:27:30,750 --> 00:27:33,519
NICK.
NICK COLLINS, RIGHT?
752
00:27:33,552 --> 00:27:34,653
MM-HMM.
753
00:27:34,687 --> 00:27:36,022
ARE --
ARE YOU TWO CLOSE?
754
00:27:36,055 --> 00:27:37,990
UH, YEAH. I MEAN,
AS CLOSE AS NICK GETS.
755
00:27:38,024 --> 00:27:40,592
HE'S NOT REALLY INTO
THE WHOLE GROUP-BONDING THING.
756
00:27:40,626 --> 00:27:41,660
HMM, WHY NOT?
757
00:27:41,694 --> 00:27:44,063
WHO KNOWS?
COULD BE THE ARMY.
758
00:27:44,096 --> 00:27:45,732
COULD BE THE FACT
THAT HE'S AN ORPHAN.
759
00:27:45,765 --> 00:27:47,599
COULD BE THE FACT
THAT HE'S EMBARRASSED
760
00:27:47,633 --> 00:27:48,467
ABOUT HIS TWO LADY LOVES.
761
00:27:48,500 --> 00:27:50,136
I MEAN, BOTH AFFAIRS WENT,
LIKE, KABOOM
762
00:27:50,169 --> 00:27:52,004
RIGHT IN FRONT
OF THAT CHISELED FACE OF HIS.
763
00:27:52,038 --> 00:27:53,605
HE'S A REALLY GOOD GUY,
THOUGH.
764
00:27:53,639 --> 00:27:57,509
SO, ARE --
ARE YOU TWO...?
765
00:27:57,543 --> 00:27:59,445
NO, NO. NO, NO. NO.
OH.
766
00:27:59,478 --> 00:28:00,512
THAT WOULD BE WEIRD.
767
00:28:00,546 --> 00:28:02,281
THAT WOULD BE LIKE
OLIVER AND ANDY.
768
00:28:02,314 --> 00:28:04,583
OH, GROSS.
WIPE THE MIND, WIPE THE MIND.
769
00:28:04,616 --> 00:28:05,484
OLIVER?
770
00:28:05,517 --> 00:28:07,854
UH, YEAH, STAFF --
STAFF SERGEANT SHAW.
771
00:28:07,887 --> 00:28:09,488
YEAH. YEAH.
OH, RIGHT.
772
00:28:09,521 --> 00:28:10,356
HE'S BOSS.
773
00:28:10,389 --> 00:28:13,726
"HE'S BOSS" -- YOU MEAN,
HE IS THE BOSS?
774
00:28:13,760 --> 00:28:16,195
BOTH, ACTUALLY. YEAH.
775
00:28:16,228 --> 00:28:19,866
IT'S FUNNY, HE'S ACTUALLY DATING
THIS AMAZING CHICK.
776
00:28:19,899 --> 00:28:21,500
HER NAME IS CELERY,
777
00:28:21,533 --> 00:28:23,836
AND CHECK THIS OUT --
SHE'S WICCA.
778
00:28:23,870 --> 00:28:26,705
WICCA, LIKE, WICKED?
WICKED COOL?
779
00:28:26,739 --> 00:28:29,776
NO, LIKE, WICCA, LIKE A --
LIKE A WITCH.
780
00:28:29,809 --> 00:28:32,244
[ GASPS ]
OH. OH! RIGHT. RIGHT.
781
00:28:32,278 --> 00:28:34,646
YEAH. YEAH. YEAH. YEAH.
I MEAN, FOR REALS.
782
00:28:34,680 --> 00:28:36,448
I KIND OF THINK
THAT SHE'S INTO THE...
783
00:28:36,482 --> 00:28:38,217
[ INHALES SHARPLY ] NOT THAT I
WOULD KNOW OR ANYTHING.
784
00:28:38,250 --> 00:28:39,618
OH, OF COURSE NOT.
YEAH, BUT NOT OLIVER.
785
00:28:39,651 --> 00:28:40,887
HE'S LIKE...
786
00:28:40,920 --> 00:28:43,589
BUT --
BUT IN A GOOD WAY.
787
00:28:43,622 --> 00:28:47,226
HE'S KIND OF GOT,
LIKE, ROUNDED CORNERS.
788
00:28:47,259 --> 00:28:48,260
YOU KNOW?
789
00:28:48,294 --> 00:28:49,528
THANK YOU.
790
00:28:49,561 --> 00:28:51,597
WELL, THAT WAS AWFUL.
791
00:28:51,630 --> 00:28:53,632
YOU'VE BEEN WITH CAPELLO
THIS WHOLE TIME?
792
00:28:53,665 --> 00:28:55,267
[ SIGHS ]
EVERY MOVE I'VE MADE,
793
00:28:55,301 --> 00:28:57,736
EVERY PERSON I'VE TALKED TO
IN THE LAST THREE WEEKS,
794
00:28:57,770 --> 00:28:59,972
SHE'S, LIKE, GOING THROUGH
MY UNDERWEAR DRAWER.
795
00:29:00,006 --> 00:29:01,473
WELL, AT LEAST YOU GET TO
GO HOME NOW.
796
00:29:01,507 --> 00:29:02,608
I DON'T WANT TO.
797
00:29:02,641 --> 00:29:04,977
I'M PROBABLY GONNA STAY
AT STEVE'S.
798
00:29:05,011 --> 00:29:06,378
STEVE?
799
00:29:06,412 --> 00:29:07,579
YOU GUYS BACK ON?
800
00:29:07,613 --> 00:29:08,580
YEAH.
801
00:29:08,614 --> 00:29:10,850
I MEAN, HE'S BEEN GREAT
THE LAST COUPLE WEEKS --
802
00:29:10,883 --> 00:29:13,085
FLOWERS, DINNER.
803
00:29:15,221 --> 00:29:17,456
FLOWERS.
804
00:29:17,489 --> 00:29:18,590
WHAT COLOR?
805
00:29:18,624 --> 00:29:20,592
YELLOW, LILIES.
WHY?
806
00:29:20,626 --> 00:29:23,996
I DON'T KNOW.
807
00:29:24,030 --> 00:29:26,598
A COUPLE OF THESE CASES,
THE WOMEN GOT FLOWERS
808
00:29:26,632 --> 00:29:28,634
THE DAY BEFORE
THEY WERE ATTACKED.
809
00:29:28,667 --> 00:29:31,403
IT'S PROBABLY NOTHING.
810
00:29:31,437 --> 00:29:32,939
XOXO.
811
00:29:32,972 --> 00:29:34,406
WHAT'D YOU SAY?
812
00:29:34,440 --> 00:29:37,309
CARD READ "XOXO," AND I ASSUMED
THEY WERE FROM STEVE.
813
00:29:37,343 --> 00:29:40,046
I WAS GONNA ASK HIM OVER DINNER,
BUT THEN SAM CALLED,
814
00:29:40,079 --> 00:29:41,647
AND THE NIGHT WENT TO HELL.
815
00:29:41,680 --> 00:29:42,915
WHEN DID THEY COME?
DAY BEFORE YESTERDAY.
816
00:29:42,949 --> 00:29:44,583
DO YOU REMEMBER
THE NAME OF THE FLORIST?
817
00:29:44,616 --> 00:29:48,087
FAIR BLOOMS,
DOWN THE STREET FROM ME.
818
00:29:54,493 --> 00:29:57,663
HI, THIS IS OFFICER DOV EPSTEIN
FROM 15 DIVISION.
819
00:29:57,696 --> 00:29:59,866
I'D LIKE TO SPEAK
TO YOUR MANAGER.
820
00:29:59,899 --> 00:30:01,433
HI, JANE.
NEED A LITTLE HELP.
821
00:30:01,467 --> 00:30:03,402
WE'RE, UH, TRYING TO TRACK
SOME DELIVERIES.
822
00:30:03,435 --> 00:30:06,472
WE'RE LOOKING FOR SOMEONE WHO'S
SENDING FLOWERS ANONYMOUSLY,
823
00:30:06,505 --> 00:30:08,875
POSSIBLY YELLOW LILIES,
A CARD THAT READS "XOXO."
824
00:30:08,908 --> 00:30:10,809
SOUND FAMILIAR?
825
00:30:11,710 --> 00:30:13,779
ORDERS BY PHONE,
PAYS WITH CREDIT CARD.
826
00:30:13,812 --> 00:30:15,447
OKAY.
THANK YOU VERY MUCH.
827
00:30:15,481 --> 00:30:17,216
TRACI...WE GOT HIM.
828
00:30:21,053 --> 00:30:22,388
BAD GUY GETS FLOWERS DELIVERED
THE DAY BEFORE HE ATTACKS.
829
00:30:22,421 --> 00:30:23,355
HE CALLS THE ORDERS IN,
830
00:30:23,389 --> 00:30:25,091
THE FLOWER STORE'S
NEVER SEEN HIM IN PERSON.
831
00:30:25,124 --> 00:30:26,492
OKAY,
SO THERE'S A CREDIT CARD?
832
00:30:26,525 --> 00:30:27,826
PREPAID. FAKE NAME.
833
00:30:27,860 --> 00:30:29,361
RIGHT, OF COURSE.
HOW DO WE FIND HIM?
834
00:30:29,395 --> 00:30:31,430
THE STORE'S SEARCHING INVOICES
FOR THE LAST THREE DAYS,
835
00:30:31,463 --> 00:30:33,765
AND THEY'RE FAXING THEM OVER
RIGHT AWAY.
836
00:30:33,799 --> 00:30:34,901
IF WE CAN'T FIND HIM,
837
00:30:34,934 --> 00:30:36,535
MAYBE WE CAN FIND
WHO HE'S AFTER.
838
00:30:36,568 --> 00:30:40,006
LOOK AT ALL THESE WOMEN WALKING
AROUND ENJOYING THE SUMMER.
839
00:30:40,039 --> 00:30:41,240
YOU KNOW, I FEEL BAD.
840
00:30:41,273 --> 00:30:43,675
I FEEL BAD
THAT I HAVE THIS KNOWLEDGE,
841
00:30:43,709 --> 00:30:44,676
THIS SECRET, YOU KNOW?
842
00:30:44,710 --> 00:30:47,479
I MEAN, I KNOW, THEY DON'T,
AND THEY SHOULD.
843
00:30:47,513 --> 00:30:49,081
[ CELLPHONE VIBRATES ]
844
00:30:49,115 --> 00:30:51,884
YEAH, SWAREK.
WHAT DO YOU GOT?
845
00:30:51,918 --> 00:30:54,353
IT SEEMS LIKE OUR GUY
IS SENDING FLOWERS TO WOMEN
846
00:30:54,386 --> 00:30:55,521
THE DAY BEFORE
THEIR APARTMENT GETS HIT.
847
00:30:55,554 --> 00:30:56,522
Seriously?
848
00:30:56,555 --> 00:30:57,856
YEAH, THE FAX JUST CAME THROUGH.
HERE, HOLD ON.
849
00:30:57,890 --> 00:30:59,425
HERE WE GO.
850
00:30:59,458 --> 00:31:01,093
FLOWERS WERE SENT
TO A LAURA JACOBS,
851
00:31:01,127 --> 00:31:02,929
11 PORTLAND,
SUITE 502 YESTERDAY.
852
00:31:02,962 --> 00:31:04,396
I'M GONNA CALL HER
RIGHT NOW.
853
00:31:04,430 --> 00:31:07,566
ALL RIGHT. ON OUR WAY.
WE'RE GOING TO 11 PORTLAND.
854
00:31:07,599 --> 00:31:09,601
[ SIREN WAILS ]
855
00:31:15,942 --> 00:31:19,145
LAURA?
LAURA JACOBS?
856
00:31:19,178 --> 00:31:22,048
LAURA,
THIS IS THE POLICE.
857
00:31:23,649 --> 00:31:24,616
WHAT DO YOU WANT TO DO?
858
00:31:24,650 --> 00:31:26,752
DOV'S CALLED HER FOUR TIMES,
SHE HASN'T ANSWERED.
859
00:31:26,785 --> 00:31:29,956
I -- I THINK
WE SHOULD GO IN.
860
00:31:32,458 --> 00:31:34,160
HELLO?!
861
00:31:34,193 --> 00:31:35,461
[ GASPS ]
862
00:31:35,494 --> 00:31:36,762
OH, MY GOD!
863
00:31:36,795 --> 00:31:38,864
[ BREATHING HEAVILY ]
ARE YOU CRAZY?
864
00:31:38,897 --> 00:31:40,332
WHAT ARE YOU DOING?
LOOK AT MY DOOR!
865
00:31:40,366 --> 00:31:42,501
WHAT THE HELL
IS THE MATTER WITH YOU?!
866
00:31:42,534 --> 00:31:43,469
LAURA JACOBS?
867
00:31:43,502 --> 00:31:44,870
I'M ANDY McNALLY.
THIS IS DETECTIVE SWAREK.
868
00:31:44,903 --> 00:31:46,605
LAURA, WHY DIDN'T YOU
ANSWER THE DOOR?
869
00:31:46,638 --> 00:31:48,374
I THOUGHT
YOU WERE MY NEIGHBOR.
870
00:31:48,407 --> 00:31:50,642
HATES MY MUSIC,
HE'S ALWAYS BANGING ON THE DOOR
871
00:31:50,676 --> 00:31:51,978
TRYING TO GET ME
TO TURN IT OFF.
872
00:31:52,011 --> 00:31:53,512
W-WHY DID YOU KICK
MY DOOR DOWN?
873
00:31:53,545 --> 00:31:54,780
"XOXO."
874
00:31:54,813 --> 00:31:56,215
LAURA, I WANT YOU TO FOLLOW
MY PARTNER.
875
00:31:56,248 --> 00:31:57,683
SHE'S GONNA WALK YOU
OUT OF HERE.
876
00:31:57,716 --> 00:31:58,617
SHE'LL EXPLAIN IT
ON THE WAY.
877
00:31:58,650 --> 00:31:59,685
SERIOUSLY?
878
00:31:59,718 --> 00:32:01,353
YES.
YES. RIGHT NOW.
879
00:32:01,387 --> 00:32:02,354
[ SIGHS ]
880
00:32:02,388 --> 00:32:04,390
IS THIS ABOUT MY SPEEDING
TICKETS OR SOMETHING?
881
00:32:04,423 --> 00:32:06,425
BECAUSE THAT WOULD BE
REALLY EXTREME.
882
00:32:06,458 --> 00:32:08,527
NO, IT'S NOT.
I'LL TELL YOU IN THE CAR.
883
00:32:08,560 --> 00:32:10,496
Andy: YEP.
884
00:32:10,529 --> 00:32:12,364
HOW'S SHE DOING?
885
00:32:12,398 --> 00:32:14,166
OH, SHE'S FINE,
CONSIDERING.
886
00:32:14,200 --> 00:32:16,635
SHE'S SITTING IN HER BOXERS
IN A SQUAD CAR
887
00:32:16,668 --> 00:32:17,903
WITH NICK AND DUNCAN.
888
00:32:17,936 --> 00:32:19,371
GAIL AND CHRIS
ARE DOWNSTAIRS.
889
00:32:19,405 --> 00:32:20,973
THEY'RE WATCHING
FROM THE STREET.
890
00:32:21,007 --> 00:32:22,341
[ SIGHS ]
891
00:32:22,374 --> 00:32:24,910
ALL RIGHT.
892
00:32:24,943 --> 00:32:27,513
WHAT'S GOING ON?
893
00:32:27,546 --> 00:32:29,982
YOU'VE BEEN ACTING WEIRD TO ME
ALL DAY.
894
00:32:30,016 --> 00:32:32,384
JUST TALK TO ME.
895
00:32:36,322 --> 00:32:38,690
YOU KNOW I LOVE YOU,
RIGHT?
896
00:32:38,724 --> 00:32:40,526
YEAH.
897
00:32:40,559 --> 00:32:44,463
I MEAN...
I THINK SO.
898
00:32:44,496 --> 00:32:46,565
[ CHUCKLES ]
899
00:32:46,598 --> 00:32:48,134
WE HAD A GREAT VACATION,
900
00:32:48,167 --> 00:32:50,102
JUST THE TWO OF US
TOGETHER
901
00:32:50,136 --> 00:32:52,504
IN A FISHING CABIN
FOR THREE WEEKS.
902
00:32:52,538 --> 00:32:54,873
I'VE NEVER BEEN HAPPIER.
903
00:32:54,906 --> 00:32:57,543
SO, THEN, WHAT?
904
00:32:58,944 --> 00:33:00,546
IS IT MARLO?
905
00:33:00,579 --> 00:33:05,084
I MEAN, IS SHE SICK...
OR SOMETHING?
906
00:33:05,117 --> 00:33:06,418
OR...OFF HER MEDS?
907
00:33:06,452 --> 00:33:09,655
SHE'S BEEN ACTING STRANGE
LATELY.
908
00:33:09,688 --> 00:33:10,889
GAIL: 1505, come in.
909
00:33:10,922 --> 00:33:13,392
1505.
WHAT DO WE GOT?
910
00:33:13,425 --> 00:33:15,661
Andy, we can see movement
on the balcony.
911
00:33:22,601 --> 00:33:24,370
HEY! DON'T MOVE!
912
00:33:24,403 --> 00:33:27,373
OKAY! OKAY, BUT --
UH, I'M GONNA FALL!
913
00:33:27,406 --> 00:33:28,907
CHRIS, GAIL,
YOU GOT HIM?
914
00:33:28,940 --> 00:33:30,109
GAIL: Yeah, we see him.
We got him.
915
00:33:30,142 --> 00:33:31,410
SO, THEN, FALL.
916
00:33:33,879 --> 00:33:36,582
[ SIREN CHIRPS ]
917
00:33:52,598 --> 00:33:54,600
[ SIREN WAILING ]
918
00:33:59,037 --> 00:34:01,440
I USED TO LIVE THERE.
MY EX LOCKED ME OUT.
919
00:34:01,473 --> 00:34:04,276
I WAS JUST TRYING
TO GET MY LAPTOP BACK.
920
00:34:04,310 --> 00:34:06,178
SHE SAID SHE WAS GONNA SELL IT
TO PAY HER RENT.
921
00:34:06,212 --> 00:34:09,348
SO, WHAT, YOU WERE SNEAKING IN
TO GET IT BACK?
922
00:34:09,381 --> 00:34:11,283
[ SIGHS ] I'M SORRY.
IT WAS A STUPID IDEA.
923
00:34:11,317 --> 00:34:12,751
IT WAS AN ILLEGAL IDEA.
924
00:34:12,784 --> 00:34:14,653
THEN ARREST ME FOR IT.
925
00:34:14,686 --> 00:34:15,954
DO WHAT YOU HAVE TO DO.
926
00:34:15,987 --> 00:34:18,590
BUT THAT OTHER STUFF YOU'RE
SAYING I DID, I DIDN'T DO IT.
927
00:34:18,624 --> 00:34:19,625
I REALLY, REALLY DIDN'T.
928
00:34:21,627 --> 00:34:23,929
HIS STORY CHECKS OUT.
I TALKED TO HIS EX-GIRLFRIEND.
929
00:34:23,962 --> 00:34:25,464
SHE DOESN'T WANT
TO PRESS CHARGES,
930
00:34:25,497 --> 00:34:27,333
SAYS SHE WAS BEING A BITCH
ABOUT THE LAPTOP.
931
00:34:27,366 --> 00:34:29,101
WHAT ABOUT ANDY?
WHAT ABOUT PRIA MALIK?
932
00:34:29,135 --> 00:34:31,370
HE WAS AT WORK BOTH NIGHTS.
HIS MANAGER CONFIRMS IT.
933
00:34:31,403 --> 00:34:33,372
DID YOU CALL SAM?
I DID.
934
00:34:33,405 --> 00:34:37,143
HE'S ON HIS WAY BACK HERE NOW.
HE KNOWS WE GOT THE WRONG GUY.
935
00:34:45,351 --> 00:34:47,453
WE SCREWED UP.
DIDN'T WE?
936
00:34:47,486 --> 00:34:50,656
I KNEW IT WASN'T HIM
THE SECOND I SAW HIM,
937
00:34:50,689 --> 00:34:54,626
AND SEX CRIMES SAID
WE WERE GONNA SCARE HIM OFF,
938
00:34:54,660 --> 00:34:55,461
AND WE DID.
939
00:34:55,494 --> 00:34:57,963
NOW HE'S GONNA BE
IN ANOTHER CITY,
940
00:34:57,996 --> 00:35:00,799
ANOTHER DIVISION,
AND NO ONE'S GONNA KNOW.
941
00:35:00,832 --> 00:35:05,971
ALL RIGHT, SO, IT'S BETTER
TO KNOW THE TRUTH, RIGHT?
942
00:35:06,004 --> 00:35:09,441
IT'S -- NO MATTER
HOW BAD IT IS, RIGHT?
943
00:35:09,475 --> 00:35:11,042
[ SIGHS ]
THAT'S WHAT YOU THINK,
944
00:35:11,076 --> 00:35:12,844
THAT'S WHAT [SIGHS]
WHAT YOU BELIEVE.
945
00:35:15,214 --> 00:35:18,584
WHAT IS GOING ON?
946
00:35:18,617 --> 00:35:20,752
IT'S ABOUT MARLO.
947
00:35:20,786 --> 00:35:22,921
WHAT ABOUT HER?
948
00:35:22,954 --> 00:35:24,590
SHE'S PREGNANT.
949
00:35:24,623 --> 00:35:25,791
WHAT?
950
00:35:25,824 --> 00:35:27,659
WITH -- WITH WHO?
951
00:35:27,693 --> 00:35:29,795
SHE'S...
952
00:35:29,828 --> 00:35:32,063
SHE'S FOUR MONTHS'
PREGNANT.
953
00:35:32,097 --> 00:35:34,633
[ SIGHS ]
954
00:35:34,666 --> 00:35:36,435
I, UH...I'M SORRY.
955
00:35:36,468 --> 00:35:39,405
SHE -- I ONLY HEARD ABOUT IT
FROM HER LAST NIGHT.
956
00:35:39,438 --> 00:35:42,574
I WAS ON MY WAY OVER
TO TELL YOU, AND THEN --
957
00:35:42,608 --> 00:35:45,444
THAT'S WHAT YOU...
958
00:35:45,477 --> 00:35:46,545
[ SIGHS ]
959
00:35:46,578 --> 00:35:49,581
ANDY, ANDY.
960
00:35:49,615 --> 00:35:51,317
[ SIGHS ]
961
00:35:51,350 --> 00:35:53,452
COME ON. COME ON.
962
00:35:53,485 --> 00:35:55,387
NO, CAN YOU JUST --
JUST TALK TO ME.
963
00:35:55,421 --> 00:35:57,389
JUST -- I CAN'T. I CAN'T.
JUST -- JUST --
964
00:35:57,423 --> 00:36:00,659
I KNOW, I JUST NEED...
A SECOND, OKAY,
965
00:36:00,692 --> 00:36:04,663
OR A DAY OR -- OR THREE.
966
00:36:04,696 --> 00:36:07,533
JUST DON'T LEAVE!
967
00:36:14,039 --> 00:36:15,674
PRIA,
WHAT ARE YOU DOING HERE?
968
00:36:15,707 --> 00:36:18,377
I HEARD ABOUT
WHAT YOU GUYS ARE DOING.
969
00:36:18,410 --> 00:36:20,746
THE WOMEN IN MY BUILDING,
ON MY STREET,
970
00:36:20,779 --> 00:36:23,915
THEY SAID THAT YOU GUYS
WERE OUT THERE TONIGHT.
971
00:36:23,949 --> 00:36:25,016
WE WERE.
972
00:36:25,050 --> 00:36:26,885
DID YOU FIND HIM?
973
00:36:26,918 --> 00:36:28,320
NO. I'M SORRY.
974
00:36:28,354 --> 00:36:32,424
OKAY. THAT'S OKAY.
975
00:36:32,458 --> 00:36:33,492
I...
976
00:36:33,525 --> 00:36:35,494
I KEEP THINKING ABOUT
WHAT YOU SAID.
977
00:36:35,527 --> 00:36:38,230
IF I NEED TO FILE A REPORT,
IF THAT WILL HELP...
978
00:36:38,264 --> 00:36:40,532
YOU GUYS ARE --
YOU'RE DOING ALL THIS.
979
00:36:40,566 --> 00:36:42,368
IF I CAN HELP,
I WANT TO.
980
00:36:42,401 --> 00:36:46,738
OKAY, PRIA, WE --
WE LOST TONIGHT.
981
00:36:46,772 --> 00:36:49,541
WE LOST OUR GUY.
WE DIDN'T FIND HIM.
982
00:36:49,575 --> 00:36:50,742
I KNOW.
983
00:36:50,776 --> 00:36:52,844
BUT YOU WILL.
984
00:36:58,116 --> 00:37:00,319
[ BUZZER ]
985
00:37:01,453 --> 00:37:03,722
I DON'T THINK I COULD HAVE BEEN
ANY CLEARER.
986
00:37:03,755 --> 00:37:06,458
I ASKED YOU -- NO, I TOLD YOU --
LEAVE IT TO US.
987
00:37:06,492 --> 00:37:08,627
YOU TOLD US THAT WE COULD
DOUBLE UP ON OUR PATROLS.
988
00:37:08,660 --> 00:37:09,961
YEAH,
BUT YOU KNOCKED ON DOORS
989
00:37:09,995 --> 00:37:12,097
AND YOU TALKED TO EVERY WOMAN
IN MY SEARCH AREA.
990
00:37:12,130 --> 00:37:13,499
MY PHONE HAS NOT
STOPPED RINGING,
991
00:37:13,532 --> 00:37:14,500
AND THIS GUY -- HE'S GONE.
992
00:37:14,533 --> 00:37:16,302
OKAY --
NO, DON'T. DON'T EVEN.
993
00:37:16,335 --> 00:37:17,303
I WAS JUST AT DINNER.
994
00:37:17,336 --> 00:37:19,638
A VERY PLEASANT DINNER,
A FEW OTHER COUPLES.
995
00:37:19,671 --> 00:37:22,474
AND SUDDENLY,
MY PHONE STARTS BUZZING.
996
00:37:22,508 --> 00:37:23,809
INSPECTOR, I TAKE IT
NOBODY HAS BRIEFED YOU
997
00:37:23,842 --> 00:37:24,910
ON TONIGHT'S DEVELOPMENTS.
998
00:37:24,943 --> 00:37:25,744
WHAT DEVELOPMENTS?
999
00:37:25,777 --> 00:37:27,413
I TOLD THEM
TO LEAVE THIS TO YOU.
1000
00:37:27,446 --> 00:37:28,980
SHALL WE TAKE THIS
TO MY OFFICE?
1001
00:37:29,014 --> 00:37:30,549
I THINK
THAT'S A GOOD IDEA.
1002
00:37:30,582 --> 00:37:31,583
YEAH.
1003
00:37:33,519 --> 00:37:36,455
YOU KNOW, YOU SHOULD NEVER HAVE
BEEN INVOLVED IN THIS TONIGHT.
1004
00:37:36,488 --> 00:37:38,390
ON THIS ONE,
YOU ARE NOT A DETECTIVE.
1005
00:37:38,424 --> 00:37:39,858
SO STAND DOWN, MS. NASH.
1006
00:37:46,732 --> 00:37:48,934
WE DID THE RIGHT THING TONIGHT,
YEAH?
1007
00:37:48,967 --> 00:37:50,302
YES, WE DID.
1008
00:37:50,336 --> 00:37:52,638
OKAY, THEN.
1009
00:38:05,784 --> 00:38:07,118
EPSTEIN.
1010
00:38:07,152 --> 00:38:08,787
WHAT ARE YOU DOING?
1011
00:38:08,820 --> 00:38:10,422
BLOCKING YOUR VIEW.
1012
00:38:10,456 --> 00:38:14,526
WHAT IF TED McDONALD
WASN'T CONNECTED TO THAT BOMB?
1013
00:38:14,560 --> 00:38:15,494
OKAY.
1014
00:38:15,527 --> 00:38:17,329
HOW DID IT GET IN THERE?
1015
00:38:17,363 --> 00:38:19,197
AND KEEP IT SIMPLE.
1016
00:38:19,230 --> 00:38:21,767
SOMEBODY ELSE
BROUGHT IT IN.
1017
00:38:21,800 --> 00:38:22,801
WHO?
1018
00:38:22,834 --> 00:38:24,269
I DON'T KNOW.
UH...
1019
00:38:24,302 --> 00:38:26,472
ONLY COPS
ARE ALLOWED BACK THERE.
1020
00:38:26,505 --> 00:38:28,407
AND WHY DO THEY GO
IN THERE?
1021
00:38:28,440 --> 00:38:30,175
TO DROP OFF EVIDENCE.
RIGHT.
1022
00:38:30,208 --> 00:38:32,344
THERE WERE 20 OTHER ARRESTS
THAT DAY.
1023
00:38:32,378 --> 00:38:34,980
THERE MUST HAVE BEEN
OTHER EVIDENCE LOGGED IN --
1024
00:38:35,013 --> 00:38:36,247
CELLPHONES, UM, BAGS,
1025
00:38:36,281 --> 00:38:38,484
STUFF THAT WASN'T SWEPT
FOR EXPLOSIVES.
1026
00:38:38,517 --> 00:38:40,486
YOU REALIZE
WHAT YOU'RE SAYING, RIGHT?
1027
00:38:40,519 --> 00:38:42,354
I'M SAYING THAT OUR WORK'S
CUT OUT FOR US.
1028
00:38:42,388 --> 00:38:43,655
SO YOU IN?
1029
00:38:49,795 --> 00:38:51,697
I'M IN.
1030
00:38:51,730 --> 00:38:52,464
TOMORROW.
1031
00:38:52,498 --> 00:38:55,634
TONIGHT,
I'M DRIVING YOU HOME.
1032
00:38:55,667 --> 00:38:56,702
LET'S GO.
1033
00:39:00,138 --> 00:39:01,373
GOOD NIGHT, NICK.
1034
00:39:01,407 --> 00:39:03,442
OH, HEY.
HOW WAS THE NEW GIRL?
1035
00:39:03,475 --> 00:39:05,744
OH, JULIET? YEAH, YEAH,
SHE'S RAD. SHE'S RAD.
1036
00:39:05,777 --> 00:39:08,179
SHE'S A LITTLE BIT O.C.D.,
BUT SHE'S SUPER NICE.
1037
00:39:08,213 --> 00:39:10,916
SHE ASKS A LOT OF QUESTIONS,
BUT, YOU KNOW, THAT'S OKAY,
1038
00:39:10,949 --> 00:39:12,818
'CAUSE I GOT
ALL THE ANSWERS, RIGHT?
1039
00:39:12,851 --> 00:39:15,353
ACTUALLY,
DO YOU GUYS KNOW EACH OTHER?
1040
00:39:15,387 --> 00:39:17,389
HMM? NO.
NO, NOT AT ALL. WHY?
1041
00:39:17,423 --> 00:39:18,457
OH, UH, I -- I DON'T KNOW.
1042
00:39:18,490 --> 00:39:19,958
SHE WAS JUST QUIZZING ME
ABOUT YOU.
1043
00:39:19,991 --> 00:39:22,093
I THOUGHT YOU GUYS
MIGHT HAVE MET OR SOMETHING.
1044
00:39:22,127 --> 00:39:24,362
HMM.
YEAH.
1045
00:39:24,396 --> 00:39:26,498
SO, YOU'RE JUST DONE?
1046
00:39:26,532 --> 00:39:29,367
YOU KNOW WHAT? YEAH, JUST --
JUST GO JOIN ETF.
1047
00:39:29,401 --> 00:39:31,503
THERE'S NOTHING
KEEPING YOU HERE.
1048
00:39:31,537 --> 00:39:33,572
[ BREATHES DEEPLY ]
1049
00:39:36,608 --> 00:39:39,377
UM, I'M --
I'M SORRY, ALL RIGHT?
1050
00:39:39,411 --> 00:39:41,246
FOR WHAT?
FOR YOUR CHOICE OF WORDS?
1051
00:39:41,279 --> 00:39:43,915
UH, NO.
1052
00:39:43,949 --> 00:39:47,453
UM, FOR WHAT I, UM...
FOR WHAT I DID.
1053
00:39:47,486 --> 00:39:51,590
I REALLY, UM -- I SHOULD HAVE
TOLD YOU LAST MONTH.
1054
00:39:51,623 --> 00:39:54,292
IS THAT IT? WE'RE COOL?
1055
00:39:54,325 --> 00:39:56,294
YEAH. YEAH, WE'RE COOL.
1056
00:39:56,327 --> 00:39:57,896
GOOD.
1057
00:39:57,929 --> 00:40:00,398
HEY, HOW WAS YOUR, UH --
YOUR FIRST SHIFT?
1058
00:40:00,432 --> 00:40:02,768
OH, IT WAS --
IT WAS GREAT.
1059
00:40:02,801 --> 00:40:06,438
UM, I GOT TO HELP CHLOE
STRETCH OUT HER GLUTES.
1060
00:40:06,472 --> 00:40:09,575
I LIKE HER.
SHE'S, UH -- SHE'S GENUINE.
1061
00:40:09,608 --> 00:40:12,578
SHE SAID THAT YOU MIGHT BE
GOING TO ETF.
1062
00:40:12,611 --> 00:40:14,713
I DON'T KNOW YET.
WE'LL SEE.
1063
00:40:14,746 --> 00:40:15,947
OKAY.
1064
00:40:15,981 --> 00:40:18,383
WELL, UM, I...
1065
00:40:18,416 --> 00:40:19,851
I'LL SEE YOU AROUND,
COLLINS.
1066
00:40:19,885 --> 00:40:22,721
YEAH, SEE YOU AROUND,
WHATEVER YOUR NAME IS.
1067
00:40:26,992 --> 00:40:29,360
[ POLICE RADIO CHATTER ]
1068
00:40:29,394 --> 00:40:31,663
JAMIE.
1069
00:40:34,399 --> 00:40:36,668
WHAT ARE YOU DOING HERE?
1070
00:40:36,702 --> 00:40:38,436
* GRAVITY GETS US...
1071
00:40:38,470 --> 00:40:40,706
YOU KNOW I'M A COP,
RIGHT?
1072
00:40:40,739 --> 00:40:41,573
I DO.
1073
00:40:41,607 --> 00:40:43,274
DID YOU KNOW I WORK AT 15?
1074
00:40:43,308 --> 00:40:45,310
I WASN'T SURE.
1075
00:40:45,343 --> 00:40:47,045
WHO'S YOUR HUSBAND?
1076
00:40:47,078 --> 00:40:48,379
CHRIS...
1077
00:40:48,413 --> 00:40:50,315
JAMIE,
WHO'S YOUR HUSBAND?
1078
00:40:50,348 --> 00:40:51,550
JAMIE, LET'S GO.
1079
00:40:51,583 --> 00:40:53,218
DARLING,
IS EVERYTHING ALL RIGHT?
1080
00:40:53,251 --> 00:40:54,986
NOT REALLY.
ARE YOU GOOD TO DRIVE?
1081
00:40:55,020 --> 00:40:56,421
YEAH.
1082
00:40:56,454 --> 00:40:58,023
[ SIREN WAILING IN DISTANCE ]
1083
00:40:58,056 --> 00:41:04,830
* MAYBE, JUST MAYBE
1084
00:41:04,863 --> 00:41:12,337
* WE COULD REWRITE HISTORY
1085
00:41:12,370 --> 00:41:16,374
* BABY, I'M FADING
1086
00:41:16,407 --> 00:41:18,176
SO, HOW WAS IT?
1087
00:41:18,209 --> 00:41:20,111
GOOD. IT WENT WELL.
1088
00:41:20,145 --> 00:41:21,212
NO QUESTIONS?
1089
00:41:21,246 --> 00:41:24,349
UH, STAFF SERGEANT, HE WAS
CURIOUS ABOUT THE TRANSFER,
1090
00:41:24,382 --> 00:41:26,184
BUT DIDN'T PRESS IT,
SO...
1091
00:41:26,217 --> 00:41:27,653
ANYTHING SO FAR?
1092
00:41:27,686 --> 00:41:30,522
[ SIGHS ]
THERE'S A LOT GOING ON IN THERE.
1093
00:41:30,556 --> 00:41:33,625
LOOK, JUST DRIVE, ALL RIGHT?
I'LL BRIEF YOU ON THE WAY.
1094
00:41:33,659 --> 00:41:37,162
[ ENGINE TURNS OVER ]
1095
00:41:37,195 --> 00:41:41,299
* AND JUST HOLD ME INSTEAD
1096
00:41:41,332 --> 00:41:44,703
* JUST HOLD ME INSTEAD
1097
00:41:44,736 --> 00:41:46,972
KEEP GOING ON THIS
TOMORROW?
1098
00:41:47,005 --> 00:41:48,439
NO.
1099
00:41:48,473 --> 00:41:50,441
SEX CRIMES
IS TAKING OVER.
1100
00:41:50,475 --> 00:41:52,110
CAPELLO'S PRETTY PISSED.
1101
00:41:52,143 --> 00:41:53,812
SHE CALLED JARVIS IN.
1102
00:41:55,747 --> 00:41:59,317
HEY, ARE YOU SLEEPING
AT STEVE'S TONIGHT?
1103
00:41:59,350 --> 00:42:00,285
YEAH.
1104
00:42:00,318 --> 00:42:02,253
I THINK I'M GONNA BE AT STEVE'S
FOR A WHILE.
1105
00:42:02,287 --> 00:42:05,456
OKAY.
1106
00:42:05,490 --> 00:42:07,325
* MAYBE YOU COULD FORGET
1107
00:42:07,358 --> 00:42:09,360
ANDY, YOU OKAY?
1108
00:42:09,394 --> 00:42:12,030
NO.
1109
00:42:12,063 --> 00:42:13,765
[ SNIFFLES ]
1110
00:42:13,799 --> 00:42:15,466
UH, TRACE,
CAN YOU DRIVE ME HOME?
1111
00:42:15,500 --> 00:42:19,971
YEAH,
LET'S GET OUT OF HERE.
1112
00:42:20,005 --> 00:42:22,007
* INSTEAD
77328
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.