All language subtitles for Reminder s01e02 Love Is a Playground.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,583 --> 00:00:07,292 Oh, no, I'm not gonna make it. I'm late again. 2 00:00:07,375 --> 00:00:09,208 I'm gonna miss my flight. 3 00:00:09,292 --> 00:00:10,682 - [phone buzzes] - [huffs] 4 00:00:11,792 --> 00:00:12,842 My bag? Where... 5 00:00:13,958 --> 00:00:15,667 Hey, do you see bag in there? 6 00:00:17,250 --> 00:00:18,958 Hey! Can you hear me, babe? 7 00:00:19,958 --> 00:00:21,125 Taxi. 8 00:00:22,208 --> 00:00:23,468 Deniz, can't you hear me? 9 00:00:23,500 --> 00:00:25,550 - I'm running so damn late. - Oh, shocking. 10 00:00:25,625 --> 00:00:26,917 Can you call me a taxi? 11 00:00:27,000 --> 00:00:28,125 I need to get ready. 12 00:00:29,208 --> 00:00:31,250 How about I take you to the airport? 13 00:00:31,333 --> 00:00:32,958 - [G�nes] Hmm. - Mm-hmm. 14 00:00:35,333 --> 00:00:36,458 Well, I guess 15 00:00:37,250 --> 00:00:38,542 you've earned it. 16 00:00:38,625 --> 00:00:39,675 Earned what? 17 00:00:40,542 --> 00:00:42,042 - Ah. - [chuckles] 18 00:00:42,125 --> 00:00:45,042 Mister, huh? Where's the Alpha? 19 00:00:45,833 --> 00:00:49,023 [inhales sharply] Well, please allow me to thank you properly. 20 00:00:49,292 --> 00:00:51,250 I think we still have a little time. 21 00:00:51,333 --> 00:00:53,167 No, we don't, 'cause I'm really late. 22 00:00:53,250 --> 00:00:55,542 Wait. Just trust me a little bit, will you? 23 00:00:55,625 --> 00:00:57,042 We've got time. [kisses] 24 00:00:57,043 --> 00:00:59,082 Deniz, I haven't finished packing yet. Let me go. 25 00:00:59,083 --> 00:01:00,167 I can't do that. 26 00:01:01,042 --> 00:01:04,000 Instead, I think you should come fly with me, 27 00:01:04,001 --> 00:01:06,749 and then I'll make sure you catch all your other flights. I swear. 28 00:01:06,750 --> 00:01:08,541 - Mmm. Oh, really? - Don't worry. Mm-hmm. 29 00:01:08,542 --> 00:01:11,208 - No chance. [chuckles] - Are you serious? 30 00:01:11,292 --> 00:01:12,342 No chance. 31 00:01:12,417 --> 00:01:13,467 Listen. 32 00:01:14,375 --> 00:01:16,042 You won't miss this flight. 33 00:01:16,125 --> 00:01:19,542 But if you do, I promise you'll catch the next one. 34 00:01:20,125 --> 00:01:21,515 - [kisses] - Not happening. 35 00:01:21,583 --> 00:01:22,633 - Really? - Uh-uh. 36 00:01:22,667 --> 00:01:23,717 [kisses] 37 00:01:26,375 --> 00:01:28,250 Just think it over and let me know. 38 00:01:28,333 --> 00:01:30,125 I'll be waiting for you down here. 39 00:01:30,208 --> 00:01:31,258 [kisses, chuckles] 40 00:01:31,292 --> 00:01:32,958 [kissing] 41 00:01:33,042 --> 00:01:34,417 [G�nes sighs] 42 00:01:34,500 --> 00:01:35,625 - Fine. - [chuckles] 43 00:01:36,292 --> 00:01:37,708 We'll take the motorcycle. 44 00:01:37,792 --> 00:01:39,208 Oh, yeah, we will. 45 00:01:39,292 --> 00:01:40,500 As you wish. 46 00:01:40,583 --> 00:01:42,208 [? romantic music playing] 47 00:01:50,542 --> 00:01:52,083 [music continues] 48 00:01:57,333 --> 00:01:58,542 [Beren] Psst. 49 00:01:58,625 --> 00:01:59,765 [Beren snaps fingers] 50 00:01:59,766 --> 00:02:03,916 Have you seen this? The comments on that Mr. Alpha pic are blowing up. 51 00:02:03,917 --> 00:02:06,167 I saw that, but I haven't looked. 52 00:02:06,250 --> 00:02:07,667 I don't think I can read them. 53 00:02:07,750 --> 00:02:10,500 I feel bad. I totally lied to all my followers. 54 00:02:10,583 --> 00:02:13,125 - Yeah, but what about Boran though? - [sighs] 55 00:02:13,208 --> 00:02:15,083 What's his take on the whole charade? 56 00:02:15,708 --> 00:02:17,333 - Don't know. - [Beren] Uh-uh! 57 00:02:17,334 --> 00:02:19,916 Listen to her. Even pure strangers get more sympathy 58 00:02:19,917 --> 00:02:22,042 - than poor Boran ever will. - [scoffs] 59 00:02:22,125 --> 00:02:24,542 At the time, it seemed like a good idea. 60 00:02:24,625 --> 00:02:27,125 I mean, no one has ever seen Mr. Alpha anyway. 61 00:02:27,126 --> 00:02:29,499 I just thought that Boran and I could get the house. 62 00:02:29,500 --> 00:02:31,416 And we wouldn't even have to pretend to be together. 63 00:02:31,417 --> 00:02:33,917 - You know? - Oh, oh! Oh, I'm gonna snap. 64 00:02:33,918 --> 00:02:37,041 First, she puts on the ring to keep his grandma happy, 65 00:02:37,042 --> 00:02:39,457 and now she's gonna use the guy to get a house out of him. 66 00:02:39,458 --> 00:02:41,999 - Can you even? [gasps] - [scoffs] Beren can you stop it, huh? 67 00:02:42,000 --> 00:02:44,333 I posted it without thinking about it. 68 00:02:44,334 --> 00:02:46,332 By the time I realized what I did, it was too late. 69 00:02:46,333 --> 00:02:48,041 - [scoffs] - But you know how to fix it? 70 00:02:48,042 --> 00:02:50,625 Nope. I know I messed up, but I don't know what to do. 71 00:02:51,208 --> 00:02:53,917 Well, hold on, maybe it's not so bad. Hear me out. 72 00:02:54,000 --> 00:02:55,667 You're going to sell that house, 73 00:02:55,750 --> 00:02:58,167 a-and pay for Ay�a's tuition. 74 00:02:58,168 --> 00:03:01,541 I mean, you never know. If you let Boran in on it, he might even chip in. 75 00:03:01,542 --> 00:03:03,042 What am I supposed to tell him? 76 00:03:03,043 --> 00:03:05,666 "Come to Cappadocia and tell the world you're Mr. Alpha"? 77 00:03:05,667 --> 00:03:07,958 What the hell am I gonna do in Cappadocia? 78 00:03:08,042 --> 00:03:11,667 You'll be taking a free vacation. Plus, you're getting a house for free. 79 00:03:11,750 --> 00:03:14,000 I mean, don't be such a drama queen about it. 80 00:03:14,083 --> 00:03:16,125 [sighs] Me and Boran really need to talk. 81 00:03:16,126 --> 00:03:18,832 Your relationship with him confuses the hell out of me. 82 00:03:18,833 --> 00:03:22,250 You build him up, and then you just bring him all the way down. 83 00:03:22,251 --> 00:03:24,166 I mean, you can't even have sex with the guy, babe. 84 00:03:24,167 --> 00:03:27,249 Yeah, it's weird. Why would he propose to someone he hasn't even slept with? 85 00:03:27,250 --> 00:03:29,874 - Is this the Middle Ages or what? - Oh! [scoffs] Men are all dumb. 86 00:03:29,875 --> 00:03:32,541 - There are some good ones out there. - Look, he's not to blame. 87 00:03:32,542 --> 00:03:34,667 - Why is she wearing the ring? - [shushes] 88 00:03:34,750 --> 00:03:35,800 Why? 89 00:03:35,833 --> 00:03:37,125 [shushes] 90 00:03:37,833 --> 00:03:41,042 [gasps] I shouldn't have told you guys about any of this. 91 00:03:41,043 --> 00:03:44,624 Sure, don't tell us anything, 'cause you really have to talk to Boran. [laughs] 92 00:03:44,625 --> 00:03:46,999 Shut up, will you? We shouldn't be talking about this here. [shushes] 93 00:03:47,000 --> 00:03:49,957 [�zgen] No, I think it's a good thing we're talking about it now. 94 00:03:49,958 --> 00:03:54,250 Otherwise, we'd all still be talking about it at your wedding. [laughs] 95 00:03:54,333 --> 00:03:56,542 - [laughs] - At least she got the ring off. 96 00:03:56,625 --> 00:03:58,795 - Finally! [laughs] - [laughing] Exactly. 97 00:03:58,796 --> 00:04:02,416 [sighs] Boran and I really need to talk about this. 98 00:04:02,417 --> 00:04:04,874 Yeah, well before you do that, you got an article to finish. 99 00:04:04,875 --> 00:04:07,375 - [groans] Don't remind me. - [�zgen chuckles] 100 00:04:10,458 --> 00:04:11,583 Wait a second. 101 00:04:12,333 --> 00:04:15,043 Maybe I should write about all of this for the article. 102 00:04:15,750 --> 00:04:17,333 Like Deniz told me to. 103 00:04:18,583 --> 00:04:21,625 - [gasps, groans] - [�zgen laughing] 104 00:04:22,250 --> 00:04:25,125 - [Beren] Oh, come on. - What? 105 00:04:25,208 --> 00:04:27,258 - All right, cough it up. [laughs] - Bitch. 106 00:04:28,042 --> 00:04:29,250 What are you doing? 107 00:04:29,792 --> 00:04:31,250 How much was it? 108 00:04:32,667 --> 00:04:33,917 - [sighs] - Here. 109 00:04:34,000 --> 00:04:35,208 [�zgen] Was it 200? No. 110 00:04:35,209 --> 00:04:37,749 - It wasn't that much, was it? [laughs] - Yeah, it was. Just take it. 111 00:04:37,750 --> 00:04:42,500 [chuckles] Oh, you bet on how many times I would mention Deniz at work today. 112 00:04:42,583 --> 00:04:45,833 - Am I right? - Hey, come on. Stop it! 113 00:04:45,917 --> 00:04:47,792 She's got no idea. Pay up. 114 00:04:47,875 --> 00:04:50,125 Oh, my God. You guys are ridiculous. 115 00:04:51,250 --> 00:04:52,930 [Hakan] Dude, can you believe it? 116 00:04:53,125 --> 00:04:54,175 [Deniz] What? 117 00:04:54,208 --> 00:04:55,458 G�nes is unbelievable. 118 00:04:55,542 --> 00:05:00,208 You know she posted a picture online with some random guy she says is you? 119 00:05:00,292 --> 00:05:02,542 So what? I've got enough on my mind as it is. 120 00:05:02,543 --> 00:05:03,874 What's on your mind, bro? 121 00:05:03,875 --> 00:05:05,083 Numbers, all right? 122 00:05:05,667 --> 00:05:08,458 Like, is this project gonna work? Is it not gonna work? 123 00:05:08,542 --> 00:05:09,592 Which one is that? 124 00:05:09,625 --> 00:05:11,708 I mean the chain store project, Hakan. 125 00:05:11,792 --> 00:05:13,125 Deniz, are you okay? 126 00:05:14,125 --> 00:05:15,625 We only just shook hands. 127 00:05:15,626 --> 00:05:19,207 The guys haven't even left the building, and here you are stressing already? 128 00:05:19,208 --> 00:05:22,038 Chill, man. I got this under control. Don't worry about it. 129 00:05:22,083 --> 00:05:23,708 We need something. 130 00:05:24,208 --> 00:05:26,375 Something to outdo the competition. 131 00:05:26,458 --> 00:05:28,792 When I visit London, I'll visit some stores 132 00:05:28,875 --> 00:05:30,958 and prepare a feasibility report for you. 133 00:05:30,959 --> 00:05:32,874 What does that mean? Aren't I going to London too? 134 00:05:32,875 --> 00:05:36,500 You're going to Cappadocia, dude. You said you checked in? 135 00:05:36,583 --> 00:05:38,583 No, man. I wasn't thinking. 136 00:05:38,667 --> 00:05:40,417 I-I'm not going. It's a waste of time. 137 00:05:40,418 --> 00:05:42,832 Your brain shut down after you saw G�nes with another man? 138 00:05:42,833 --> 00:05:45,243 - Hakan, don't be an imbecile, okay? - [laughs] 139 00:05:45,244 --> 00:05:48,249 Well, if you're so pumped up about it, you should go, dude. 140 00:05:48,250 --> 00:05:50,417 Love makes a man jealous. Seriously. 141 00:05:50,418 --> 00:05:52,291 Dude, I wish I were in love and felt that way. 142 00:05:52,292 --> 00:05:53,374 - [laughs] - [sighs] 143 00:05:53,375 --> 00:05:55,375 [phone ringing] 144 00:05:56,167 --> 00:05:57,217 Damn. 145 00:05:58,292 --> 00:06:01,182 Ege, what's going on? You get in trouble at school again? 146 00:06:02,000 --> 00:06:03,050 What? 147 00:06:03,500 --> 00:06:05,208 - What is it? - Where are you? 148 00:06:08,167 --> 00:06:09,250 Okay. Wait there. 149 00:06:09,333 --> 00:06:10,903 - What's wrong? - It's nothing. 150 00:06:11,542 --> 00:06:13,292 - You need me? - No, it's all right. 151 00:06:17,833 --> 00:06:19,042 Ege. 152 00:06:19,125 --> 00:06:20,667 G�nes, you really came! 153 00:06:20,750 --> 00:06:22,458 What are you doing here, kiddo? 154 00:06:22,542 --> 00:06:24,250 Is everything okay? 155 00:06:24,792 --> 00:06:26,042 How did you get here? 156 00:06:26,125 --> 00:06:28,167 I got off the school bus with Pelin. 157 00:06:28,917 --> 00:06:33,542 I walked her home, then I left her at her house and walked here to see you, G�nes. 158 00:06:33,625 --> 00:06:34,875 Oh, boy. 159 00:06:34,876 --> 00:06:38,499 So, your parents don't know that you've come here to see me? 160 00:06:38,500 --> 00:06:41,210 Why don't we just leave them out of this, G�nes, okay? 161 00:06:41,583 --> 00:06:45,013 I don't want them to launch into another argument for no good reason. 162 00:06:45,292 --> 00:06:47,083 Are they still arguing a lot? 163 00:06:47,167 --> 00:06:49,375 - They argue all the time. - [sighs] 164 00:06:49,458 --> 00:06:53,042 Um... I need a loving environment to grow up in. 165 00:06:54,917 --> 00:06:57,500 - Talking about love... - Mm-hmm? 166 00:06:57,583 --> 00:07:00,083 Deniz and that lady called it off. 167 00:07:00,167 --> 00:07:01,792 [stammers, sighs] 168 00:07:04,083 --> 00:07:06,500 I think we should tell your mother you're here. 169 00:07:06,501 --> 00:07:09,041 We'll let her know you'll be late so she doesn't worry too much. 170 00:07:09,042 --> 00:07:10,208 It's cool. 171 00:07:10,292 --> 00:07:11,750 I called Deniz. 172 00:07:11,833 --> 00:07:13,083 He's coming to pick me up. 173 00:07:13,958 --> 00:07:16,500 Well, look at you, you clever boy. 174 00:07:16,501 --> 00:07:19,166 What made you think of calling Deniz to come pick you up? 175 00:07:19,167 --> 00:07:20,625 Hmm. 176 00:07:20,708 --> 00:07:22,167 - Um. - Hmm? 177 00:07:22,250 --> 00:07:24,458 - Pelin is a year older than me. - Uh-huh. 178 00:07:24,459 --> 00:07:27,249 - She's this much taller than me. - [G�nes] Who is this Pelin? 179 00:07:27,250 --> 00:07:29,917 Tell me about her. Is she beautiful? 180 00:07:30,000 --> 00:07:31,050 [Deniz] Ege. 181 00:07:33,000 --> 00:07:34,860 So you're done harassing me now, huh? 182 00:07:34,917 --> 00:07:36,117 What's happening here? 183 00:07:36,125 --> 00:07:37,708 Is G�nes your next victim? 184 00:07:37,792 --> 00:07:40,750 - I miss seeing her, so I stopped by. - Hmm. 185 00:07:40,833 --> 00:07:42,250 So, did you miss her too? 186 00:07:43,000 --> 00:07:44,208 Mmm. 187 00:07:47,875 --> 00:07:49,583 You guys take your time, okay? 188 00:07:50,250 --> 00:07:51,667 I'll wait in the car. 189 00:07:51,668 --> 00:07:54,332 You can drop by whenever you want to, okay? 190 00:07:54,333 --> 00:07:55,458 [Ege] We'll see. 191 00:07:55,542 --> 00:07:56,592 No promises. 192 00:07:57,042 --> 00:07:58,875 This whole thing is exhausting. 193 00:07:59,500 --> 00:08:01,250 [G�nes chuckles] 194 00:08:01,251 --> 00:08:03,291 He really has missed you, just so you know. 195 00:08:03,292 --> 00:08:05,875 [sighs] I kinda missed him too. 196 00:08:05,958 --> 00:08:08,792 I'll try and see him soon, but he shouldn't come alone. 197 00:08:08,875 --> 00:08:10,708 You should just bring him next time. 198 00:08:11,333 --> 00:08:13,683 I'm kind of busy, but we'll sort something out. 199 00:08:14,375 --> 00:08:15,425 Okay. 200 00:08:16,000 --> 00:08:18,917 Hey. Didn't you want to talk about something? 201 00:08:19,000 --> 00:08:20,050 Uh... 202 00:08:20,083 --> 00:08:21,208 Don't worry about it. 203 00:08:22,000 --> 00:08:24,890 Since we didn't get to talk the other day, I took care of it. 204 00:08:26,042 --> 00:08:27,500 - You sure? - Mm-hmm. 205 00:08:29,833 --> 00:08:30,883 So you don't need me? 206 00:08:31,917 --> 00:08:33,000 I do not. 207 00:08:33,083 --> 00:08:34,208 So it's resolved. 208 00:08:35,833 --> 00:08:36,883 Super. 209 00:08:37,417 --> 00:08:39,000 If it's handled, I mean. 210 00:08:40,125 --> 00:08:41,375 I'll get going. See you. 211 00:08:42,833 --> 00:08:44,125 - Deniz. - Hmm? 212 00:08:45,875 --> 00:08:48,375 That big, heavy box at my apartment. 213 00:08:48,917 --> 00:08:50,417 When are you coming to get it? 214 00:08:51,083 --> 00:08:52,292 [clicks tongue] 215 00:08:52,375 --> 00:08:56,045 Why don't you go ahead and take a look and see what's inside that package? 216 00:08:57,083 --> 00:08:58,133 I will not. 217 00:08:58,792 --> 00:09:00,208 I'm not gonna open it. 218 00:09:00,292 --> 00:09:02,125 Come and get it. It's yours. 219 00:09:02,126 --> 00:09:03,332 Fine, I don't want it either. 220 00:09:03,333 --> 00:09:05,332 Throw it away. Get rid of it. Whatever, it's up to you. 221 00:09:05,333 --> 00:09:06,917 Come and do it yourself. 222 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 I said it was heavy. It's this big. 223 00:09:09,001 --> 00:09:12,207 - Besides, I can't be bothered. - Then don't do anything. 224 00:09:12,208 --> 00:09:13,875 - All right, I won't. - Fine. Don't. 225 00:09:13,876 --> 00:09:16,291 So long as you don't hold it against me forever, G�nes. 226 00:09:16,292 --> 00:09:18,625 - Come on, that's enough. - It's enough. I agree. 227 00:09:18,708 --> 00:09:20,125 Have a nice day, okay? 228 00:09:21,458 --> 00:09:22,508 [sighs] 229 00:09:24,292 --> 00:09:26,208 Someone left us a house. 230 00:09:26,292 --> 00:09:27,342 [sighs] 231 00:09:29,333 --> 00:09:31,917 Pervin messaged you, but I guess you never saw it. 232 00:09:32,833 --> 00:09:36,167 Some lonely woman left us her house in Cappadocia. 233 00:09:36,250 --> 00:09:37,875 She left it to you, not me. 234 00:09:37,958 --> 00:09:39,792 Sorry, Mr. Alpha and you. 235 00:09:40,375 --> 00:09:41,425 [sighs] 236 00:09:42,333 --> 00:09:44,625 Yes, but she has this one condition. 237 00:09:44,708 --> 00:09:46,250 To claim the house, 238 00:09:46,251 --> 00:09:49,374 we have to convince the lawyer that we are still together as a couple. 239 00:09:49,375 --> 00:09:50,425 Hmm. 240 00:09:51,875 --> 00:09:53,735 Well that's too bad, 'cause we're not. 241 00:09:54,125 --> 00:09:55,542 How is that going to work? 242 00:09:55,625 --> 00:09:57,042 I was thinking 243 00:09:58,333 --> 00:10:00,042 we could take a few pictures. 244 00:10:00,125 --> 00:10:01,583 Then the lawyer could- 245 00:10:01,667 --> 00:10:03,707 This again? I've told you a million times. 246 00:10:03,708 --> 00:10:06,957 I don't want anything to do with this influencer stuff. But you knew that. 247 00:10:06,958 --> 00:10:09,332 Besides, you would never make me lie to a lawyer, right? 248 00:10:09,333 --> 00:10:12,082 - At least not one I haven't met yet. - What does that even mean? 249 00:10:12,083 --> 00:10:14,292 It's important to me. I'm serious. 250 00:10:14,375 --> 00:10:16,175 Anyway, what harm can a few posts do? 251 00:10:16,176 --> 00:10:18,416 Why is it that so hard for you to do? What's wrong with it? 252 00:10:18,417 --> 00:10:20,250 - A few posts? - Yeah. 253 00:10:20,333 --> 00:10:21,542 - Fake ones. - Yes. 254 00:10:22,458 --> 00:10:23,508 Hmm. 255 00:10:25,125 --> 00:10:28,833 All right, let's do it. Let's give it a shot and see if we can fake it. 256 00:10:29,542 --> 00:10:31,642 What you've forgotten how to hold a woman? 257 00:10:33,125 --> 00:10:34,875 [? romantic music playing] 258 00:10:37,458 --> 00:10:40,000 I could never forget how to hold you, G�nes. 259 00:10:41,167 --> 00:10:42,875 So, what do you think? Tell me. 260 00:10:43,583 --> 00:10:45,417 Will this work? Hmm? 261 00:10:48,000 --> 00:10:49,208 [no audible dialogue] 262 00:10:49,292 --> 00:10:51,292 [music continues] 263 00:10:55,292 --> 00:10:57,292 Okay, fine. Okay. 264 00:10:57,375 --> 00:10:58,833 There you go. See? 265 00:10:58,834 --> 00:11:02,124 It's just not the same after you break up with someone. Am I right? 266 00:11:02,125 --> 00:11:04,333 It was a mistake to ask you to help. 267 00:11:09,458 --> 00:11:10,750 Deniz. 268 00:11:10,833 --> 00:11:11,958 Yes, madame? 269 00:11:12,042 --> 00:11:14,000 [footsteps approaching] 270 00:11:14,792 --> 00:11:17,208 [music ends] 271 00:11:21,625 --> 00:11:23,375 You want to play a game, Deniz? 272 00:11:23,458 --> 00:11:25,568 Then I'll show you how this game is played. 273 00:11:25,958 --> 00:11:29,375 Darling, it's not a game. He's madly in love with you. 274 00:11:29,458 --> 00:11:30,508 Don't you get it? 275 00:11:30,509 --> 00:11:32,707 I mean, he's already dumped that other girl. 276 00:11:32,708 --> 00:11:34,333 What else do you want him to do? 277 00:11:34,417 --> 00:11:36,042 [clicks tongue] He did. 278 00:11:36,125 --> 00:11:38,333 How do you guys know he broke up with her? 279 00:11:38,417 --> 00:11:40,583 Yeah, how do we know, �zgen? 280 00:11:40,667 --> 00:11:43,557 Because I just heard about that from Ege, that little kid. 281 00:11:46,042 --> 00:11:47,667 Wait a minute! Hold on. 282 00:11:47,668 --> 00:11:51,041 Are you still hanging out with Deniz's friend, Hakan? 283 00:11:51,042 --> 00:11:53,167 [Beren] Give us some credit, G�nes. 284 00:11:53,250 --> 00:11:56,417 That dude's as appealing as last year's knockoff Fendi. 285 00:11:57,333 --> 00:11:58,667 Yeah, hold that thought. 286 00:11:58,750 --> 00:12:01,542 Oh, come on, Hakan is a total player. He's not my type. 287 00:12:02,125 --> 00:12:04,583 �zgen? Tell us. 288 00:12:04,667 --> 00:12:06,042 [inhales sharply] 289 00:12:06,125 --> 00:12:08,458 She... She didn't tell us about... about all that. 290 00:12:08,459 --> 00:12:10,957 You two hugged over there, but you didn't kiss. Is that it? 291 00:12:10,958 --> 00:12:12,625 Don't change the subject. Tell us. 292 00:12:12,708 --> 00:12:14,375 [gasps] 293 00:12:15,083 --> 00:12:16,292 Oh, okay, fine. 294 00:12:16,375 --> 00:12:18,750 [scoffs] I'm a terrible liar anyway. 295 00:12:19,417 --> 00:12:23,167 Also, I don't understand. I mean, why do we have to stop seeing Hakan 296 00:12:23,168 --> 00:12:25,999 just because you broke up with Deniz? That's what you're implying? 297 00:12:26,000 --> 00:12:28,167 Come on. I'm not. 298 00:12:28,250 --> 00:12:32,542 When you say "we," do you mean we're friends with Hakan then? 299 00:12:32,625 --> 00:12:34,625 Yeah, well it's... it's more of like... 300 00:12:34,626 --> 00:12:36,124 - Let's not call it friends. - Hmm. 301 00:12:36,125 --> 00:12:37,292 [�zgen] Um... 302 00:12:37,375 --> 00:12:39,833 We're affiliated at a professional level. 303 00:12:39,917 --> 00:12:43,333 - You meant "you". Okay. - Yes, I meant "me," Beren, just me. 304 00:12:43,417 --> 00:12:45,792 What is the nature of this affiliation? 305 00:12:45,875 --> 00:12:47,542 Feel like filling us in, �zgen? 306 00:12:48,292 --> 00:12:49,583 Yeah. 307 00:12:51,458 --> 00:12:52,508 [sighs] 308 00:12:53,167 --> 00:12:55,917 Let's say we help each other out with certain issues. 309 00:12:56,000 --> 00:12:59,125 [moaning, panting] 310 00:13:04,958 --> 00:13:07,167 [sighs] 311 00:13:07,250 --> 00:13:09,625 - [Hakan breathing heavily] Oh. - [chuckles] 312 00:13:11,699 --> 00:13:14,666 - [Hakan sighs] - [chuckles] 313 00:13:14,667 --> 00:13:16,125 [door unlocks] 314 00:13:16,208 --> 00:13:17,838 - [door opens] - [�zgen] Hello? 315 00:13:19,542 --> 00:13:20,750 Honey? 316 00:13:23,500 --> 00:13:24,550 [gasps] 317 00:13:25,500 --> 00:13:27,708 You ordered fast food without me? 318 00:13:27,792 --> 00:13:30,802 I can't believe it. You didn't even leave me anything to eat? 319 00:13:30,875 --> 00:13:32,375 You're a douchebag. 320 00:13:35,000 --> 00:13:37,125 Hakan? Babe? 321 00:13:38,625 --> 00:13:39,675 Hakan? 322 00:13:44,958 --> 00:13:46,458 Hakan? [gasps] 323 00:13:47,250 --> 00:13:49,708 Hakan, what the hell is going on? Who is she? 324 00:13:49,792 --> 00:13:50,842 I can explain. 325 00:13:50,875 --> 00:13:52,495 What is there for you to explain? 326 00:13:52,500 --> 00:13:53,708 Hakan's your name? 327 00:13:54,208 --> 00:13:55,625 - You're a jerk! - [gasps] 328 00:13:57,208 --> 00:14:00,458 Okay then, explain it to me, Hakan, asshole. 329 00:14:01,333 --> 00:14:03,542 - [both chuckle] - [door opens, closes] 330 00:14:03,625 --> 00:14:05,375 At least them out to a restaurant. 331 00:14:05,458 --> 00:14:07,542 Or, I don't know, cook something nice? 332 00:14:07,625 --> 00:14:09,208 I don't get it at all. 333 00:14:09,209 --> 00:14:11,332 How could a fast food date ever get you laid? 334 00:14:11,333 --> 00:14:12,593 I'll never understand it. 335 00:14:12,594 --> 00:14:14,957 You didn't have to yell so loud and call me an asshole. 336 00:14:14,958 --> 00:14:17,542 - [laughs] - Seriously, I got slapped for it. 337 00:14:17,543 --> 00:14:20,124 Oh, I guess that hurt. Maybe I lost it there briefly. 338 00:14:20,125 --> 00:14:22,792 I don't know. I suppose I got carried away in the role. 339 00:14:22,875 --> 00:14:25,000 But you gotta admit, I was amazing. 340 00:14:25,083 --> 00:14:27,292 - [laughs] - [chuckles] 341 00:14:27,375 --> 00:14:29,485 I asked you to wait till after I texted you. 342 00:14:29,542 --> 00:14:31,417 - You came too soon. - Oh, did I? 343 00:14:32,458 --> 00:14:34,000 I guess I wasn't the only one. 344 00:14:34,958 --> 00:14:36,667 No. It's normal. 345 00:14:36,750 --> 00:14:37,833 Is that right? 346 00:14:37,834 --> 00:14:39,666 [imitating Hakan] "Normal"? [laughs] 347 00:14:39,667 --> 00:14:41,467 [normal] Men get excited too easily. 348 00:14:41,542 --> 00:14:42,592 Don't get upset, hon. 349 00:14:42,593 --> 00:14:45,166 I thought I was already late, so I decided to show up. 350 00:14:45,167 --> 00:14:47,917 Come on. Where's my signed romance novel? 351 00:14:47,918 --> 00:14:51,291 Sorry, I couldn't find it on my last trip. 352 00:14:51,292 --> 00:14:52,917 [groans] Hakan. 353 00:14:53,000 --> 00:14:54,708 We got a deal, man. [clicks tongue] 354 00:14:54,709 --> 00:14:57,291 But if you mess that deal up, I'll never come back here again. 355 00:14:57,292 --> 00:14:58,499 I won't come save your ass, 356 00:14:58,500 --> 00:15:01,124 and you'll have to spend the whole damn day with those fast-food chicks. 357 00:15:01,125 --> 00:15:03,167 Slow down. I'm going to London next week, 358 00:15:03,168 --> 00:15:05,332 and I'm sure I'll find it there. I've got this. 359 00:15:05,333 --> 00:15:07,707 Send me a list if there is anything else you want. 360 00:15:07,708 --> 00:15:09,792 'Cause I'll forget if you tell me now. 361 00:15:09,875 --> 00:15:11,000 - A list? - Yes. 362 00:15:11,083 --> 00:15:12,250 Okay, I will. 363 00:15:13,292 --> 00:15:15,333 I guess I'll forgive you. 364 00:15:16,000 --> 00:15:17,750 Ew, gross. I sat on your nasty bed. 365 00:15:17,833 --> 00:15:19,958 [groans] Change the sheets. 366 00:15:21,417 --> 00:15:24,007 Okay, tell me already. It's killing me, I gotta know. 367 00:15:24,500 --> 00:15:26,500 What did that girl think your name was? 368 00:15:27,625 --> 00:15:30,333 [both laughing] 369 00:15:30,417 --> 00:15:32,083 Come on. Tell me. 370 00:15:32,167 --> 00:15:34,750 - Oh, no way! I won't tell you. - [laughs] 371 00:15:35,875 --> 00:15:37,625 Well, that's it. [breathes deeply] 372 00:15:37,708 --> 00:15:39,167 I'm all flushed. 373 00:15:39,667 --> 00:15:41,042 We talk occasionally. 374 00:15:41,125 --> 00:15:43,542 Uh... You know, sometimes he calls me for things. 375 00:15:43,625 --> 00:15:44,833 Just the little things. 376 00:15:44,917 --> 00:15:46,750 Just the little things, huh? 377 00:15:46,833 --> 00:15:49,625 [Beren] Oh, this girl totally freaks me out sometimes. 378 00:15:49,708 --> 00:15:52,792 I-I mean, their friendship's so gross. Ew! 379 00:15:52,793 --> 00:15:54,749 Oh, come on. There's nothing wrong with it. 380 00:15:54,750 --> 00:15:56,749 Haven't you heard of "friends with benefits"? 381 00:15:56,750 --> 00:15:57,800 That's all this is. 382 00:15:57,801 --> 00:15:59,374 - [G�nes laughs] - [Beren sighs] 383 00:15:59,375 --> 00:16:02,249 What? Friends with benefits is nothing like that, honey. 384 00:16:02,250 --> 00:16:03,700 - It's different. - [laughs] 385 00:16:03,750 --> 00:16:05,625 Yeah. Like you guys know everything. 386 00:16:05,708 --> 00:16:06,958 Wait. Stop right there. 387 00:16:07,042 --> 00:16:08,333 Just forget everything. 388 00:16:08,417 --> 00:16:10,625 - And I mean everything. - Mm-hmm. 389 00:16:10,626 --> 00:16:12,416 You're a rational woman, aren't you? 390 00:16:12,417 --> 00:16:14,374 I mean, I can't believe you'd do that to another woman. 391 00:16:14,375 --> 00:16:16,874 Sweetie, let's not waste our time overthinking it. 392 00:16:16,875 --> 00:16:18,791 For one thing, nothing about me is rational. [laughs] 393 00:16:18,792 --> 00:16:20,249 - Indeed. - Okay, no, that's true. 394 00:16:20,250 --> 00:16:23,999 Um, secondly, I'm sorry, but it's obvious that Hakan is not marriage material. 395 00:16:24,000 --> 00:16:26,042 I can see it in his eyes. He's a player. 396 00:16:26,043 --> 00:16:27,416 Other women should also see it. 397 00:16:27,417 --> 00:16:29,541 I hate to say it, but she's kinda got a point. 398 00:16:29,542 --> 00:16:32,012 - I mean, women can't be fooled so easily. - I guess. 399 00:16:32,013 --> 00:16:33,207 [�zgen] Well, boo-hoo. 400 00:16:33,208 --> 00:16:36,417 Deniz's ex, Umay? She held onto him until she left claw marks. 401 00:16:36,418 --> 00:16:38,582 - I'm sorry, but that's just the way it is. - [gasps] 402 00:16:38,583 --> 00:16:39,708 [sniffs] 403 00:16:42,250 --> 00:16:43,583 Umay is her name? 404 00:16:47,000 --> 00:16:49,625 So you talk about this stuff with Hakan too, huh? 405 00:16:49,708 --> 00:16:50,758 [sighs] 406 00:16:51,792 --> 00:16:53,000 I mean, um... 407 00:17:00,750 --> 00:17:02,250 I should go. [sighs] 408 00:17:04,958 --> 00:17:06,008 See you later. 409 00:17:06,458 --> 00:17:07,542 See you later, honey. 410 00:17:09,667 --> 00:17:11,208 You. Can't you shut up for once? 411 00:17:11,209 --> 00:17:13,707 [sighs] I just can't help it. Shit comes out of my mouth. 412 00:17:13,708 --> 00:17:14,791 - [scoffs] - Oh, damn it. 413 00:17:14,792 --> 00:17:16,042 [sighs] 414 00:17:18,125 --> 00:17:19,958 [children shouting, laughing] 415 00:17:22,917 --> 00:17:24,917 Ege, are we done playing here yet? 416 00:17:24,918 --> 00:17:27,166 Wait. Let me try out that new slide over there. 417 00:17:27,167 --> 00:17:29,874 Sure, just make it quick. I need to get back to work soon, okay? 418 00:17:29,875 --> 00:17:31,541 [Ege] Okay, I'll come back right away. 419 00:17:31,542 --> 00:17:34,208 Everyone out of the way. I'm coming through! 420 00:17:42,750 --> 00:17:44,208 [Deniz] First date. 421 00:17:44,292 --> 00:17:46,583 The guy is nervous. He can't stop talking. 422 00:17:47,417 --> 00:17:50,958 The girl actually likes the guy, but she's holding back. 423 00:17:51,042 --> 00:17:52,333 Playing hard to get. 424 00:17:52,417 --> 00:17:57,000 The poor guy feels like he has to talk to avoid awkward silences. Blah, blah, blah. 425 00:17:57,083 --> 00:17:58,792 He's sweating, however, 426 00:17:58,875 --> 00:17:59,955 look at him carefully. 427 00:17:59,956 --> 00:18:04,374 You can see he's worried that he's talking too much and doesn't wanna ruin the date. 428 00:18:04,375 --> 00:18:06,292 - That's their story. - Hmm? 429 00:18:06,375 --> 00:18:07,425 [Deniz] Mm-hmm. 430 00:18:07,458 --> 00:18:10,000 - [chuckles] I guess. - What? 431 00:18:10,083 --> 00:18:14,208 [chuckles] Actually, I'd say they've been together for a while now. 432 00:18:14,209 --> 00:18:17,416 Really. And I bet you she bought that sweater he's got on. 433 00:18:17,417 --> 00:18:18,542 She has taste. 434 00:18:18,625 --> 00:18:22,375 And I bet she's the type that bakes the guy a cake on his birthday. 435 00:18:22,458 --> 00:18:23,718 And he's the type who says... 436 00:18:23,719 --> 00:18:25,624 - When she comes home from work, I mean. - Mm-hmm. 437 00:18:25,625 --> 00:18:27,083 "How was your day, darling?" 438 00:18:27,084 --> 00:18:28,332 - That is who he is. - The guy? 439 00:18:28,333 --> 00:18:29,416 - Mm-hmm. - [clicks tongue] 440 00:18:29,417 --> 00:18:30,500 - Oh, yeah. - No way. 441 00:18:31,000 --> 00:18:34,125 And I bet their friends will turn up any minute now for a party. 442 00:18:35,333 --> 00:18:38,500 [group] ? Happy birthday to you ? 443 00:18:39,083 --> 00:18:42,417 ? Happy birthday to you ? 444 00:18:42,500 --> 00:18:44,792 ? Happy birthday to... ? 445 00:18:44,875 --> 00:18:46,292 - Nailed it. - Yeah. 446 00:18:46,375 --> 00:18:47,917 - Nailed it again. - Uh-huh. 447 00:18:48,000 --> 00:18:49,667 - How do you do it? Tell me. - Hmm. 448 00:18:49,750 --> 00:18:50,800 [group applauds] 449 00:18:50,833 --> 00:18:51,958 - Another one. - Hmm? 450 00:18:52,042 --> 00:18:53,750 [Deniz] Mm-hmm. Mmm... 451 00:18:54,250 --> 00:18:55,417 How about them? 452 00:18:55,500 --> 00:18:56,625 - Huh? - Them there? 453 00:18:56,708 --> 00:18:58,938 - Hey, don't point. That's so rude. - [scoffs] 454 00:18:58,939 --> 00:19:00,749 [Deniz] Married for 40 years, 455 00:19:00,750 --> 00:19:04,833 and, uh, he enjoys an occasional drink on the balcony of their summer home. 456 00:19:04,917 --> 00:19:07,333 She likes serving fruit and other appetizers. 457 00:19:07,417 --> 00:19:10,958 In the evening, they sit together and talk about their days. 458 00:19:11,042 --> 00:19:13,583 They love it, spending time together. 459 00:19:13,667 --> 00:19:16,375 So at ease. It's a beautiful relationship. 460 00:19:16,458 --> 00:19:18,875 [G�nes inhales sharply] Hmm. 461 00:19:19,500 --> 00:19:20,550 What? 462 00:19:21,000 --> 00:19:22,050 - Hmm. - Hmm? 463 00:19:24,250 --> 00:19:26,375 They are the ones who just met, Deniz. 464 00:19:26,458 --> 00:19:27,958 - No way. No. - They did. 465 00:19:28,042 --> 00:19:29,208 Not a chance. 466 00:19:29,750 --> 00:19:30,875 They met recently 467 00:19:30,958 --> 00:19:32,708 on that very bench right there. 468 00:19:33,208 --> 00:19:35,498 They like to chat and share their loneliness. 469 00:19:35,499 --> 00:19:37,999 - [Deniz] Hmm. - Do you see how they split the snack? 470 00:19:38,000 --> 00:19:40,917 - Mm-hmm. - That's the giveaway right there. 471 00:19:41,000 --> 00:19:42,708 Do they also write poetry? 472 00:19:42,709 --> 00:19:45,832 [chuckles] Oh, yeah. They're writing a best-selling poetry book. 473 00:19:45,833 --> 00:19:47,374 - I can't wait to read it. - [chuckles] 474 00:19:47,375 --> 00:19:50,457 Really. They meet here every now and then and spend a few hours together. 475 00:19:50,458 --> 00:19:53,125 Then they leave and go to their own houses. 476 00:19:54,458 --> 00:19:55,917 Yeah. Just wait and see. 477 00:19:58,458 --> 00:19:59,958 [no audible dialogue] 478 00:20:03,375 --> 00:20:04,750 [Deniz] Okay, here we go. 479 00:20:05,500 --> 00:20:08,083 - Damn. - [laughs] 480 00:20:08,875 --> 00:20:10,958 Did you know you can see the future? 481 00:20:11,042 --> 00:20:12,125 You think? 482 00:20:12,208 --> 00:20:15,500 Oh, that explains why you're so interested in fortune telling. 483 00:20:17,167 --> 00:20:18,625 - You know what? - Hmm? 484 00:20:20,292 --> 00:20:21,833 - What about us then? - Us? 485 00:20:21,917 --> 00:20:23,792 Hmm? How do we look from the outside? 486 00:20:24,542 --> 00:20:26,375 Oh. [chuckles] Are you sure? 487 00:20:27,208 --> 00:20:29,138 - Why? Is it bad? - No. Fine, let me think. 488 00:20:29,167 --> 00:20:30,217 Go on. 489 00:20:30,833 --> 00:20:31,883 All right, I'll try. 490 00:20:33,000 --> 00:20:35,292 Hmm. Let me focus. 491 00:20:35,375 --> 00:20:37,708 Do that. I'll take a sip, and then you tell me. 492 00:20:37,792 --> 00:20:38,842 Fine. 493 00:20:40,875 --> 00:20:42,958 [breathes deeply] 494 00:20:46,375 --> 00:20:48,167 - She's the organized type. - Mmm. 495 00:20:48,250 --> 00:20:49,875 She' got taste. An eye for detail. 496 00:20:52,917 --> 00:20:54,125 She cares about the boy. 497 00:20:55,417 --> 00:20:56,875 She's a bit possessive. 498 00:20:59,417 --> 00:21:01,000 And listen to this. 499 00:21:01,001 --> 00:21:03,291 She's the one in control in the relationship, 500 00:21:03,292 --> 00:21:05,708 - but because the guy is such an alpha... - Yeah? 501 00:21:05,792 --> 00:21:07,482 - ...she does it subtly. - Oh, really? 502 00:21:07,542 --> 00:21:10,958 So much so that the guy thinks he's in control of things. [chuckles] 503 00:21:11,042 --> 00:21:12,208 Scandalous. 504 00:21:13,250 --> 00:21:16,375 They're passionate and still pretty fresh. 505 00:21:16,458 --> 00:21:17,583 Yes. 506 00:21:19,542 --> 00:21:20,917 What about the guy? 507 00:21:21,458 --> 00:21:22,508 - The guy? - Mm-hmm. 508 00:21:26,208 --> 00:21:28,042 He's madly in love with the girl. 509 00:21:28,625 --> 00:21:30,125 You bet. 510 00:21:33,375 --> 00:21:34,542 Wait, is that it? 511 00:21:36,625 --> 00:21:38,975 [stammers] Yeah, that pretty much sums him up. 512 00:21:38,976 --> 00:21:41,124 - [chuckles] - You sure? That's all? 513 00:21:41,125 --> 00:21:42,375 [laughs] 514 00:21:45,125 --> 00:21:46,250 Seriously? 515 00:21:46,750 --> 00:21:48,125 Well, yeah that's about it. 516 00:21:48,208 --> 00:21:51,125 You know the whole life story of these total strangers, 517 00:21:51,126 --> 00:21:54,124 and you can't say more than a sentence about me? Shame on you. 518 00:21:54,125 --> 00:21:55,999 - What? The guy is in love. - Oh, really? 519 00:21:56,000 --> 00:21:57,291 - He's in love, that's it. - In love. 520 00:21:57,292 --> 00:21:58,749 - The guy is in love. - And that's all? 521 00:21:58,750 --> 00:21:59,950 Nothing else, he's just... 522 00:21:59,951 --> 00:22:01,291 - Nothing? - ...blinded by love. 523 00:22:01,292 --> 00:22:04,708 - And there's nothing else to him then? - Just love. Let me check him. 524 00:22:04,792 --> 00:22:07,167 Ouf! He's on fire. [laughs] 525 00:22:09,083 --> 00:22:10,233 - [laughs] - All right. 526 00:22:11,208 --> 00:22:13,208 [children playing] 527 00:22:19,542 --> 00:22:21,542 [? piano playing] 528 00:22:35,958 --> 00:22:37,008 [phone buzzes] 529 00:22:57,042 --> 00:22:58,125 Boran. 530 00:22:59,833 --> 00:23:01,875 I guess it's my turn to apologize. 531 00:23:03,292 --> 00:23:04,342 Why is that? 532 00:23:06,292 --> 00:23:08,625 Because you called me Mr. Alpha in your post? 533 00:23:10,000 --> 00:23:11,208 You saw it, then? 534 00:23:11,292 --> 00:23:12,342 [Boran] I did. 535 00:23:14,125 --> 00:23:15,250 What you did is like... 536 00:23:16,833 --> 00:23:18,417 How do I put it? [smacks lips] 537 00:23:18,500 --> 00:23:19,750 You're right to be angry. 538 00:23:19,751 --> 00:23:26,457 This is the biggest step you've taken in our relationship since we started dating. 539 00:23:26,458 --> 00:23:27,958 It's a big step, G�nes. 540 00:23:28,667 --> 00:23:31,500 What? You're not angry about it? 541 00:23:31,583 --> 00:23:33,993 Why would I be angry about it? I think it's great. 542 00:23:33,994 --> 00:23:36,374 This is the first time since we've been together 543 00:23:36,375 --> 00:23:38,115 that you've done something for me, 544 00:23:38,958 --> 00:23:40,292 something for both of us. 545 00:23:42,125 --> 00:23:44,250 - What's that? - Listen. 546 00:23:44,333 --> 00:23:47,103 You know what? I don't care how others see that picture. 547 00:23:47,667 --> 00:23:49,250 When I look at that photograph, 548 00:23:50,042 --> 00:23:51,250 I see the two of us. 549 00:23:56,583 --> 00:23:59,792 - [chuckles] I don't know what to say. - [chuckles] 550 00:24:00,833 --> 00:24:04,542 Honestly, I'm a bit relieved, also embarrassed. 551 00:24:04,625 --> 00:24:07,515 No. You shouldn't feel embarrassed. You're an influencer. 552 00:24:08,083 --> 00:24:10,708 Of course, you're gonna post about Mr. Alpha. 553 00:24:10,792 --> 00:24:11,875 That's expected. 554 00:24:11,958 --> 00:24:15,458 I care about you too much to ever want to see you suffering, G�nes. 555 00:24:16,500 --> 00:24:17,550 Remember that. 556 00:24:19,542 --> 00:24:21,583 Thank you for being so understanding. 557 00:24:21,667 --> 00:24:22,917 [Boran] Not at all. 558 00:24:22,918 --> 00:24:25,916 I put you in a tough situation by asking you to wear that ring. 559 00:24:25,917 --> 00:24:27,374 [chuckles, inhales sharply] 560 00:24:27,375 --> 00:24:29,833 Now, at least, I know how you felt. 561 00:24:29,917 --> 00:24:32,333 Uh... At least to some degree, I mean. 562 00:24:32,417 --> 00:24:34,375 Let's call it even. [chuckles] 563 00:24:36,292 --> 00:24:38,000 And besides, when I saw the post... 564 00:24:40,250 --> 00:24:44,458 I kind of thought maybe there was some hope for us after all. 565 00:24:48,625 --> 00:24:51,215 We have a photo together, right? That's something. 566 00:24:55,375 --> 00:24:59,333 Boran, I don't think I can be the person you want me to be in this relationship. 567 00:25:00,625 --> 00:25:01,675 Stop that. 568 00:25:02,333 --> 00:25:03,383 It's fine. 569 00:25:04,417 --> 00:25:06,417 Be the person you want to be. 570 00:25:08,417 --> 00:25:10,167 As long as you're with me, G�nes. 571 00:25:18,625 --> 00:25:19,958 Thank you so much. 572 00:25:21,292 --> 00:25:22,342 [G�nes sighs] 573 00:25:22,792 --> 00:25:27,167 It's been ages since anyone has been so... 574 00:25:29,167 --> 00:25:31,042 kind and understanding toward me. 575 00:25:32,625 --> 00:25:34,083 I appreciate it. 576 00:25:37,292 --> 00:25:38,417 [phone buzzes] 577 00:25:40,708 --> 00:25:43,083 It's time for the podcast. I need to get going. 578 00:25:44,375 --> 00:25:45,833 Can I give you a lift? 579 00:25:50,708 --> 00:25:52,958 [door unlocks, opens] 580 00:25:58,417 --> 00:25:59,467 Honey? 581 00:26:00,375 --> 00:26:01,625 I'm home. 582 00:26:02,250 --> 00:26:03,417 Hakan? 583 00:26:04,833 --> 00:26:05,958 Darling? 584 00:26:06,625 --> 00:26:09,542 - Oh, I wonder where he is? - What is this crap? 585 00:26:10,292 --> 00:26:12,208 Sweetie, can't you hear me in there? 586 00:26:12,792 --> 00:26:13,958 Huh? 587 00:26:14,750 --> 00:26:15,875 Honey? 588 00:26:17,042 --> 00:26:18,167 You in the bathroom? 589 00:26:19,667 --> 00:26:21,292 Oh, where could he be? 590 00:26:21,375 --> 00:26:23,333 Could you be in the bedroom? [gasps] 591 00:26:24,458 --> 00:26:27,083 Oh! Hakan, who is this girl? 592 00:26:27,167 --> 00:26:30,625 Damn. I'm so disappointed. 593 00:26:30,708 --> 00:26:33,667 What are you doing? How could you do this to me again? 594 00:26:33,750 --> 00:26:34,800 Who are you? 595 00:26:34,833 --> 00:26:37,417 Huh? You're the one lying in my boyfriend's bed. 596 00:26:37,500 --> 00:26:38,550 Who are you? 597 00:26:38,625 --> 00:26:41,095 How were you going to explain this to me? Explain. 598 00:26:41,096 --> 00:26:42,416 - I can explain. - Go on, then. 599 00:26:42,417 --> 00:26:43,750 You see what you see. 600 00:26:43,833 --> 00:26:45,333 Hakan and I are in love, okay? 601 00:26:46,583 --> 00:26:48,083 Don't get in our way! 602 00:26:49,125 --> 00:26:50,175 What? 603 00:26:50,208 --> 00:26:53,125 Wait a sec. I mean, we just met. 604 00:26:53,208 --> 00:26:55,500 Isn't it a little bit too soon for that? 605 00:26:55,583 --> 00:26:57,042 No, I don't think so. 606 00:26:57,125 --> 00:26:58,417 Right, uh... 607 00:26:58,418 --> 00:27:00,832 Now, uh, listen you little harlot, I'm flipping out. 608 00:27:00,833 --> 00:27:03,207 - I swear I'm going to pull out your hair. - In your dreams. 609 00:27:03,208 --> 00:27:05,374 - Who do you think you are, you stupid cow? - [gasps] 610 00:27:05,375 --> 00:27:06,425 You get the hell out! 611 00:27:06,426 --> 00:27:08,541 Oh, girl, I'll kick the crap out of you. Get out! 612 00:27:08,542 --> 00:27:10,291 You psycho bitch! You can't make me leave! 613 00:27:10,292 --> 00:27:12,292 - Fuck off! - [screams] 614 00:27:13,292 --> 00:27:14,750 [woman] You're crazy! 615 00:27:14,833 --> 00:27:18,167 - [laughs] She was crazy. - [door opens] 616 00:27:18,168 --> 00:27:19,957 - Hey, was I a bit too hard on her? - [door closes] 617 00:27:19,958 --> 00:27:23,625 Telling her to fuck off and all? That was a little bit harsh, no? Huh? 618 00:27:23,708 --> 00:27:24,833 - �zgen? - What? 619 00:27:24,917 --> 00:27:28,347 I swear to God, you are the only person who could have pulled that off. 620 00:27:28,417 --> 00:27:29,708 [laughs] Damn straight. 621 00:27:29,709 --> 00:27:31,624 - I adore you, you crazy bitch. - [chuckling] 622 00:27:31,625 --> 00:27:33,958 Keep your pants on! [scoffs] 623 00:27:33,959 --> 00:27:37,041 I can't believe I'm fighting for a man who's the same age as me. 624 00:27:37,042 --> 00:27:40,167 [chuckles] You got something on your cheek. 625 00:27:42,458 --> 00:27:43,667 Yeah? What is it? 626 00:27:45,875 --> 00:27:47,542 Come on. Let's go for a nice meal. 627 00:27:47,625 --> 00:27:49,665 Give me some privacy and I'll get dressed. 628 00:27:51,583 --> 00:27:53,323 Oh, yeah. You're still naked, Hakan. 629 00:27:55,042 --> 00:27:57,583 I've got things to do. [clears throat] 630 00:27:57,667 --> 00:27:58,833 Uh, see ya. 631 00:28:02,500 --> 00:28:03,917 You should tidy up in here. 632 00:28:04,500 --> 00:28:05,625 See you later. 633 00:28:06,208 --> 00:28:08,250 - Do you still wanna get dinner? - No. 634 00:28:10,250 --> 00:28:11,542 [Deniz sighs] 635 00:28:11,543 --> 00:28:15,624 Can you try calling this number? Tell his parents that he's here. 636 00:28:15,625 --> 00:28:16,675 No problem. 637 00:28:18,000 --> 00:28:19,375 You work too much, Deniz. 638 00:28:19,458 --> 00:28:20,792 Is that right? 639 00:28:20,793 --> 00:28:24,749 - Yeah, you're totally missing out. - Don't rub it in my face. 640 00:28:24,750 --> 00:28:26,083 Now wait here a sec. 641 00:28:29,000 --> 00:28:31,542 Mr. Rauf, I'm so sorry I'm late. Something came up. 642 00:28:31,543 --> 00:28:33,499 - Welcome. - [Ege] Do you have anything to drink? 643 00:28:33,500 --> 00:28:35,208 Strawberry milk works. 644 00:28:35,292 --> 00:28:37,083 Just get used to it, Deniz. 645 00:28:37,167 --> 00:28:38,792 Get some practice. 646 00:28:38,875 --> 00:28:41,792 It's all right. We're not hardwired to be fathers. 647 00:28:41,793 --> 00:28:44,749 What we do here is a piece of cake compared to fatherhood. 648 00:28:44,750 --> 00:28:45,833 Uh... 649 00:28:45,834 --> 00:28:48,332 - It's still early for that. [chuckles] - [laughs] 650 00:28:48,333 --> 00:28:50,625 [Rauf] Oh, I've heard that before, Deniz. 651 00:28:50,708 --> 00:28:52,250 But then you fall into a trap, 652 00:28:52,333 --> 00:28:55,643 and the next thing you know, you're changing diapers. [chuckles] 653 00:28:57,792 --> 00:29:00,542 - You and G�nes patch things up? - Huh? 654 00:29:00,625 --> 00:29:02,208 I saw her latest post. 655 00:29:05,042 --> 00:29:06,092 Um... 656 00:29:06,583 --> 00:29:09,042 G�nes likes posting a lot of pictures. 657 00:29:09,043 --> 00:29:12,791 I saw you lovebirds together at that event where you made that great speech. 658 00:29:12,792 --> 00:29:14,583 Mm-hmm. [clears throat] 659 00:29:14,667 --> 00:29:17,500 Now, I don't really have a problem with it, 660 00:29:17,583 --> 00:29:20,500 but it's no secret what folks think of influencers. 661 00:29:20,501 --> 00:29:24,082 And I don't know how an influencer architect 662 00:29:24,083 --> 00:29:25,625 will fit at our company. 663 00:29:25,708 --> 00:29:26,758 [phone ringing] 664 00:29:27,778 --> 00:29:33,499 All right. Shall we begin? I'd like to find out where we are 665 00:29:33,500 --> 00:29:35,790 - in the chain store project. - [phone buzzes] 666 00:29:35,791 --> 00:29:39,666 [colleague] I've created a cost-benefit analysis. 667 00:29:39,667 --> 00:29:41,957 - Give me just one second. - [Rauf] Excellent, bring it up. 668 00:29:41,958 --> 00:29:44,041 [Pervin] G�nes is going to appear in a podcast. 669 00:29:44,042 --> 00:29:47,917 Are we gonna hear your voice when she talks about Mr. Alpha? 670 00:29:48,000 --> 00:29:50,250 Um, Mr. Rauf. I need to step out. 671 00:29:50,333 --> 00:29:53,875 - Hakan, do you mind covering for me? - Did you receive some bad news? 672 00:29:53,958 --> 00:29:55,375 Oh, no. No. 673 00:29:55,458 --> 00:29:56,508 [clears throat] 674 00:30:07,333 --> 00:30:08,458 It's possible. 675 00:30:08,542 --> 00:30:10,833 Perhaps at the beginning of a relationship... 676 00:30:10,917 --> 00:30:12,083 [phone buzzing] 677 00:30:13,250 --> 00:30:14,917 Um. Maybe it would be a good idea... 678 00:30:15,000 --> 00:30:18,542 I'm here. I'm at the studio. Relax. I guess I'll be going on air soon. 679 00:30:18,625 --> 00:30:19,958 Good. That's settled. 680 00:30:19,959 --> 00:30:23,291 They said they'll broadcast it tomorrow, but you'll be on the road already. 681 00:30:23,292 --> 00:30:25,791 I'll listen to it. I'll let you know if any revisions are needed, dear. 682 00:30:25,792 --> 00:30:27,667 - Okay? - All right. That works for me. 683 00:30:27,668 --> 00:30:29,957 [Pervin] Make sure you talk a lot about love, sweetie. 684 00:30:29,958 --> 00:30:34,042 - Mr. Alpha and big, big love. - [bird] Love, love. 685 00:30:34,917 --> 00:30:37,333 - All right. - [laughs] Sweetie pie. 686 00:30:38,042 --> 00:30:41,667 Listen to me. Deniz didn't pick up. You guys are together, right? 687 00:30:41,750 --> 00:30:42,833 We, uh... 688 00:30:43,625 --> 00:30:45,125 We were together this morning. 689 00:30:45,208 --> 00:30:48,375 What did he decide about showing his face in Cappadocia? 690 00:30:48,376 --> 00:30:50,416 - What does that mean? - Yikes. [sucks teeth] 691 00:30:50,417 --> 00:30:52,249 I might have ruined the surprise there. 692 00:30:52,250 --> 00:30:53,999 Never mind. You didn't hear it from me. 693 00:30:54,000 --> 00:30:55,749 Just pretend like you didn't hear anything. 694 00:30:55,750 --> 00:30:56,999 It never happened, I swear. 695 00:30:57,000 --> 00:30:59,042 Anyways, I just texted him now. 696 00:30:59,125 --> 00:31:01,250 I was simply wondering if he would, um, 697 00:31:01,251 --> 00:31:03,457 just say a few words on the podcast, you know? 698 00:31:03,458 --> 00:31:04,750 What do you think? 699 00:31:04,751 --> 00:31:06,416 - [sighs] - Sensational, right? 700 00:31:06,417 --> 00:31:09,458 Oh, G�nes, come on. We could fan the flames of desire. 701 00:31:09,542 --> 00:31:13,333 I mean, his beautiful, rich voice is so sexy, so deep, and so hot. 702 00:31:13,417 --> 00:31:14,708 We have to hear him. 703 00:31:14,792 --> 00:31:16,833 Talk to him. Get him on the air, okay? 704 00:31:16,917 --> 00:31:18,375 Pervin, I've really gotta go. 705 00:31:18,376 --> 00:31:20,541 Look, someone will meet you at the airport tomorrow. 706 00:31:20,542 --> 00:31:22,791 And I have some cute little surprises for you. 707 00:31:22,792 --> 00:31:24,749 You'll see when you get there. Sound like a plan? 708 00:31:24,750 --> 00:31:26,167 Thanks for arranging it. 709 00:31:26,250 --> 00:31:27,583 Goodbye. 710 00:31:27,667 --> 00:31:29,042 [phone buzzes] 711 00:31:31,167 --> 00:31:32,217 [gasps] 712 00:31:35,417 --> 00:31:36,792 [sighs] 713 00:31:46,042 --> 00:31:47,092 [Deniz sighs] 714 00:31:47,542 --> 00:31:49,208 Really, G�nes? Now this? 715 00:31:50,000 --> 00:31:51,625 Don't come at me, Deniz. 716 00:31:51,708 --> 00:31:52,917 Enough. 717 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 I didn't ask you to come here. 718 00:31:55,083 --> 00:31:58,393 Revealing your face and voice, that was all Pervin's idea, okay? 719 00:31:58,394 --> 00:32:00,582 - So just back off. - I'm sick of playing games with you. 720 00:32:00,583 --> 00:32:03,124 I had to lie to leave an important meeting because of you. 721 00:32:03,125 --> 00:32:05,499 [sighs] I'm sorry. I thought that Mr. Alpha never lies. 722 00:32:05,500 --> 00:32:07,417 Mr. this, Alpha that. Come on. 723 00:32:07,500 --> 00:32:09,750 My job is based on trust, damn it. 724 00:32:09,833 --> 00:32:12,667 Our competitors are just waiting for me to mess up. 725 00:32:12,750 --> 00:32:14,000 Yeah? And this is my job. 726 00:32:14,083 --> 00:32:15,708 It's my job to post pictures 727 00:32:15,709 --> 00:32:17,749 and be a guest speaker on this stupid podcast. 728 00:32:17,750 --> 00:32:19,874 - Can you at least show some respect? - Respect? 729 00:32:19,875 --> 00:32:23,005 You posted a photo like we got back together without asking me. 730 00:32:23,625 --> 00:32:25,365 You're asking me for more respect? 731 00:32:25,375 --> 00:32:27,333 Not everything is about you, okay? 732 00:32:27,334 --> 00:32:30,332 - The world doesn't revolve around you. - How is it not about me, G�nes? 733 00:32:30,333 --> 00:32:32,374 Did you even think about me before posting that? 734 00:32:32,375 --> 00:32:34,957 Oh, I'm so sorry I didn't think of you while I desperately trying 735 00:32:34,958 --> 00:32:36,125 to solve a problem. 736 00:32:36,126 --> 00:32:38,957 If you could just calm down and listen, I'll explain everything. 737 00:32:38,958 --> 00:32:40,874 Go on, explain it to me. I'm just dying to know. 738 00:32:40,875 --> 00:32:42,417 Go on. I'm listening. 739 00:32:42,418 --> 00:32:45,624 I need to sell the house because I need the money. 740 00:32:45,625 --> 00:32:46,825 That doesn't make sense. 741 00:32:46,826 --> 00:32:49,416 Don't you make a ton of money being this famous influencer? 742 00:32:49,417 --> 00:32:52,457 You're telling me you don't earn enough from all those sponsored posts? 743 00:32:52,458 --> 00:32:54,874 If not, was it worth destroying my whole career, my trust? 744 00:32:54,875 --> 00:32:59,333 Your career? Your trust? Are you lecturing me on trust right now? 745 00:32:59,417 --> 00:33:01,958 I can't count on you to come to Cappadocia with me. 746 00:33:01,959 --> 00:33:05,291 That's the reason I had to post a photo with another man in the first place. 747 00:33:05,292 --> 00:33:08,124 - How can you talk about trust, huh? - You're seriously defending this? 748 00:33:08,125 --> 00:33:10,124 Like you had no choice 'cause you're an influencer? 749 00:33:10,125 --> 00:33:12,999 - Isn't that what broke us up, G�nes? - [sighs] No, it's not, Deniz. 750 00:33:13,000 --> 00:33:15,770 No, you just used my job as an excuse to break up with me! 751 00:33:15,833 --> 00:33:16,958 No, that's not true. 752 00:33:16,959 --> 00:33:19,499 We broke up because you couldn't keep your promise to me, G�nes. 753 00:33:19,500 --> 00:33:20,550 [sighs] Bullshit. 754 00:33:20,625 --> 00:33:22,975 You promoted my competitor and used me to do it. 755 00:33:22,976 --> 00:33:25,749 Do you know that our photo is still up at that construction site? 756 00:33:25,750 --> 00:33:28,667 I'm sick of talking about! It's enough! 757 00:33:28,750 --> 00:33:30,167 I didn't know they put it up! 758 00:33:30,250 --> 00:33:32,625 I didn't know they'd use it there. Understand? 759 00:33:34,625 --> 00:33:36,208 You didn't care about my career. 760 00:33:36,875 --> 00:33:38,542 You wanted to be an influencer. 761 00:33:38,625 --> 00:33:41,125 And I told you explicitly not to involve me in it. 762 00:33:42,833 --> 00:33:45,750 You chose it over me. And you're still choosing it. 763 00:33:46,708 --> 00:33:48,375 I had no choice, Deniz. 764 00:33:49,333 --> 00:33:50,750 You broke up with me. 765 00:33:51,375 --> 00:33:52,708 I was alone. 766 00:33:52,709 --> 00:33:56,916 And I'll handle this Cappadocia thing on my own too. 767 00:33:56,917 --> 00:33:59,327 Look, can we get this straight once and for all? 768 00:33:59,328 --> 00:34:01,166 We weren't together 'cause of this job. 769 00:34:01,167 --> 00:34:04,717 We were together, and then you brought your job into our relationship. 770 00:34:04,792 --> 00:34:08,083 Does it look like I enjoy doing this job anymore, hmm? 771 00:34:08,792 --> 00:34:10,542 I'm only doing this 'cause I have to. 772 00:34:10,625 --> 00:34:13,958 I'll sell that house because I need the money. 773 00:34:13,959 --> 00:34:16,291 Do you think I'm comfortable selling a dead woman's house 774 00:34:16,292 --> 00:34:17,374 who I've never even met? 775 00:34:17,375 --> 00:34:19,416 - You think that's easy? - Look, if you need money, 776 00:34:19,417 --> 00:34:21,374 tell me how much you need, and I'll give it to you. 777 00:34:21,375 --> 00:34:22,995 Let's put an end to this right now. 778 00:34:23,958 --> 00:34:25,042 - [sighs] - What? 779 00:34:25,667 --> 00:34:27,792 Go spend your money on another girl. 780 00:34:27,793 --> 00:34:30,624 I cannot believe that you are trying to throw your money at me 781 00:34:30,625 --> 00:34:31,675 to make me go away. 782 00:34:31,676 --> 00:34:33,416 You're really unbelievable. My God. 783 00:34:33,417 --> 00:34:35,666 That's not what I'm doing. I'm just trying to help you. 784 00:34:35,667 --> 00:34:39,157 You can't just solve every problem with status or your wallet, Deniz. 785 00:34:39,750 --> 00:34:41,250 Yeah, I need money, okay? 786 00:34:41,251 --> 00:34:43,499 I have to pay for my sister's college tuition 787 00:34:43,500 --> 00:34:45,970 and I'm not earning enough to cover it. Happy now? 788 00:34:47,375 --> 00:34:48,875 [scoffs] I can't believe this. 789 00:34:54,833 --> 00:34:56,792 Look, just forget everything. 790 00:34:56,793 --> 00:34:59,832 I mean, how could we even pretend to be a real couple again, G�nes? 791 00:34:59,833 --> 00:35:01,792 How would we even be able to sell that? 792 00:35:03,042 --> 00:35:05,792 We can't. We can't sell that, Deniz. 793 00:35:07,625 --> 00:35:10,375 [sighs] Yeah. Sorry, I can't lie about it. 794 00:35:10,458 --> 00:35:11,708 I can't pretend. 795 00:35:11,792 --> 00:35:13,375 You do whatever you want. 796 00:35:13,458 --> 00:35:15,500 [? dramatic music playing] 797 00:35:21,167 --> 00:35:23,083 - [sighs] - [engine starts] 798 00:35:31,625 --> 00:35:33,208 [host] Shall we start, G�nes? 799 00:35:38,750 --> 00:35:39,875 [sighs] 800 00:35:42,667 --> 00:35:45,583 [host] My guest today is the famous editor, G�nes G�ner. 801 00:35:45,667 --> 00:35:49,500 More recently, we know her from her romance articles and as an influencer. 802 00:35:49,583 --> 00:35:51,273 - Nice to be here. - [host] Welcome. 803 00:36:01,875 --> 00:36:04,875 So? Are your folks still fighting? 804 00:36:07,208 --> 00:36:08,417 No, they're not. 805 00:36:09,167 --> 00:36:11,000 I need to ask you something. 806 00:36:11,083 --> 00:36:12,458 That's why I'm here. 807 00:36:13,542 --> 00:36:14,667 Fire away. 808 00:36:15,750 --> 00:36:19,042 When you called them, they didn't answer the phone, did they? 809 00:36:20,750 --> 00:36:23,042 They didn't even realize that I was missing. 810 00:36:23,625 --> 00:36:24,917 [breathes shakily] 811 00:36:25,000 --> 00:36:27,167 [? pensive music playing] 812 00:36:39,542 --> 00:36:40,592 [phone chimes] 813 00:36:40,625 --> 00:36:42,458 [music ends] 814 00:36:44,000 --> 00:36:45,050 [sighs] 815 00:36:48,333 --> 00:36:49,708 Do you see my bag in there? 816 00:36:54,542 --> 00:36:55,792 Is my bag in here? 817 00:36:58,042 --> 00:36:59,833 No. I don't see it. It's not in here. 818 00:37:00,500 --> 00:37:02,000 [? melancholy music playing] 819 00:37:05,542 --> 00:37:07,417 - [sighs] - You okay? 820 00:37:09,625 --> 00:37:11,365 Why are you looking at me like that? 821 00:37:13,167 --> 00:37:14,958 We're running late. We have to leave. 822 00:37:19,417 --> 00:37:20,833 [music ends] 823 00:37:31,042 --> 00:37:33,375 [? playful music playing] 824 00:37:47,000 --> 00:37:48,167 [music ends] 825 00:37:48,250 --> 00:37:50,750 [? pensive music playing] 826 00:38:11,750 --> 00:38:13,833 [music continues] 827 00:38:15,766 --> 00:38:19,541 - I'll wait here. - Okay. Let me sort this out. 828 00:38:19,542 --> 00:38:20,750 I'll be there in a second. 829 00:38:22,708 --> 00:38:24,500 [Boran speaking indistinctly] 830 00:38:31,542 --> 00:38:33,708 [speaking indistinctly] 831 00:38:42,333 --> 00:38:44,250 [music ends] 832 00:38:48,208 --> 00:38:50,542 [? piano playing] 833 00:39:01,333 --> 00:39:02,542 [phone ringing] 834 00:39:05,583 --> 00:39:07,292 - Hello. - Hello, Hakan. 835 00:39:07,293 --> 00:39:09,499 Something's come up, man. 836 00:39:09,500 --> 00:39:10,917 What's that? 837 00:39:10,918 --> 00:39:13,207 You're cutting it close. We're about to board, man. 838 00:39:13,208 --> 00:39:14,791 Look, the plane's not going to wait for you. 839 00:39:14,792 --> 00:39:16,962 I know that. I'll be there in a minute, okay? 840 00:39:25,708 --> 00:39:28,458 All right, what was so urgent that couldn't wait? 841 00:39:28,542 --> 00:39:31,458 [scoffs] Hello, Deniz. 842 00:39:31,542 --> 00:39:33,542 It's really nice to see you too. 843 00:39:33,625 --> 00:39:35,000 Thanks for asking. I'm fine. 844 00:39:35,083 --> 00:39:36,250 How are you? 845 00:39:36,333 --> 00:39:38,625 Exhausted, and maybe a bit confused. 846 00:39:38,626 --> 00:39:40,707 You know, one minute, we're good, and the next, we're just not. 847 00:39:40,708 --> 00:39:41,833 [scoffs] Fine. 848 00:39:41,917 --> 00:39:44,927 I just wanted us to sit down and talk for a few minutes, okay? 849 00:39:47,917 --> 00:39:49,667 - Oh! [sighs] - [chuckles] 850 00:39:49,750 --> 00:39:51,375 Where were you, Boran? 851 00:39:51,458 --> 00:39:52,625 I was on the phone. 852 00:39:53,625 --> 00:39:55,292 - Hey, G�nes? - Yeah? 853 00:39:55,375 --> 00:39:57,250 You excited about Cappadocia? 854 00:39:57,333 --> 00:39:58,383 Of course. 855 00:39:58,458 --> 00:40:00,375 Nice. Um... 856 00:40:00,376 --> 00:40:03,416 I need, like, two minutes to go to the restroom. 857 00:40:03,417 --> 00:40:04,625 [chuckles] Okay. 858 00:40:04,708 --> 00:40:06,333 Guess I'm excited, I don't know. 859 00:40:06,417 --> 00:40:08,107 - Okay. - You go ahead. I'll catch up. 860 00:40:08,833 --> 00:40:10,000 It's right over there. 861 00:40:11,667 --> 00:40:13,417 [sighs] 862 00:40:13,500 --> 00:40:14,792 Deniz, what's wrong? 863 00:40:14,793 --> 00:40:18,207 I'm flying to London. I told you on the phone. 864 00:40:18,208 --> 00:40:19,958 I know that. That's why we met here. 865 00:40:20,042 --> 00:40:21,125 Please just tell me. 866 00:40:22,167 --> 00:40:24,208 What's wrong, Deniz? 867 00:40:24,292 --> 00:40:25,625 Why are you so cold? 868 00:40:25,708 --> 00:40:27,088 You've changed. Tell me why? 869 00:40:27,167 --> 00:40:29,087 You brought me here to interrogate me? 870 00:40:29,167 --> 00:40:30,917 No, I'm just trying to understand. 871 00:40:31,625 --> 00:40:32,675 [huffs] 872 00:40:34,958 --> 00:40:37,958 I was angry with myself. I thought that I pushed you away. 873 00:40:38,042 --> 00:40:39,417 I was blaming myself. 874 00:40:39,917 --> 00:40:43,227 None if this would've happened if I hadn't brought her up, right? 875 00:40:45,833 --> 00:40:47,000 Deniz. 876 00:40:48,417 --> 00:40:51,667 It wouldn't be like this, right, Deniz? 877 00:40:51,750 --> 00:40:53,042 Just say something. 878 00:40:53,958 --> 00:40:56,125 - You want a menu? - No, not now. 879 00:40:57,083 --> 00:40:59,708 - We're talking about G�nes again? - [scoffs] 880 00:40:59,792 --> 00:41:01,167 No, let's talk about us. 881 00:41:01,250 --> 00:41:03,420 I brought you here so we could talk about us. 882 00:41:03,875 --> 00:41:05,333 Deniz, I'm here. 883 00:41:06,000 --> 00:41:08,708 I'm not giving up on us, Deniz. I'm not giving up on you. 884 00:41:09,333 --> 00:41:11,833 I just wanna be with you. Do you feel the same way? 885 00:41:16,292 --> 00:41:17,750 All right. [sighs] 886 00:41:18,750 --> 00:41:21,500 Well, since you asked, you deserve an honest answer. 887 00:41:21,583 --> 00:41:23,000 Let's clear the air. 888 00:41:24,125 --> 00:41:25,500 I thought about it too. 889 00:41:26,125 --> 00:41:27,250 You were right. 890 00:41:28,500 --> 00:41:31,690 I haven't gotten over G�nes and I'm still a little heartbroken. 891 00:41:32,417 --> 00:41:34,827 But I'm learning to live with it one day at a time. 892 00:41:34,828 --> 00:41:37,541 - And we're not together, just so you know. - [scoffs] 893 00:41:37,542 --> 00:41:40,708 I didn't approach her, and she didn't approach me. 894 00:41:40,792 --> 00:41:43,792 And, uh, that new picture she posted, that isn't me in it. 895 00:41:43,875 --> 00:41:46,292 All right. So you did see the post, 896 00:41:46,293 --> 00:41:49,082 and you know that Mr. Alpha still means something her, yeah? 897 00:41:49,083 --> 00:41:50,875 I guess that's one way to look at it. 898 00:41:50,876 --> 00:41:53,832 You realize you're accusing me of something I haven't done 899 00:41:53,833 --> 00:41:55,083 for the second time. 900 00:41:55,750 --> 00:41:58,042 I don't owe you an explanation, Umay. 901 00:42:00,042 --> 00:42:01,542 Where are you going? 902 00:42:01,625 --> 00:42:03,545 I'm going to the bathroom. Is that okay? 903 00:42:03,875 --> 00:42:04,925 Sure. 904 00:42:09,000 --> 00:42:10,083 [G�nes sighs] 905 00:42:11,458 --> 00:42:12,508 Hello. 906 00:42:13,167 --> 00:42:14,727 May I have an espresso, please? 907 00:42:19,125 --> 00:42:20,292 [phone buzzes] 908 00:42:39,963 --> 00:42:45,374 [host] My guest today is the famous editor, G�nes G�ner. 909 00:42:45,375 --> 00:42:49,250 More recently, we know her from her romance articles and as an influencer. 910 00:42:49,251 --> 00:42:51,124 - [G�nes] Nice to be here. - [host] Welcome. 911 00:42:51,125 --> 00:42:53,458 Let's cut to the chase. Tell me about Mr. Alpha. 912 00:42:53,542 --> 00:42:54,625 [chuckles] 913 00:42:55,708 --> 00:42:56,833 We can talk about him 914 00:42:56,834 --> 00:43:00,207 but don't expect to find out more than is revealed in the photos online. 915 00:43:00,208 --> 00:43:04,042 [host] Wait a minute. Hold on. So how long will this mystery last? 916 00:43:04,125 --> 00:43:05,292 I don't know. 917 00:43:05,375 --> 00:43:07,667 [chuckles] I hope it lasts forever. 918 00:43:07,668 --> 00:43:10,541 [host] You're so secretive that sharing your ring with us 919 00:43:10,542 --> 00:43:12,542 was kind of a big step. 920 00:43:12,625 --> 00:43:14,583 It seems you want to keep him close. 921 00:43:18,792 --> 00:43:20,472 I don't know how to respond to that. 922 00:43:20,473 --> 00:43:23,374 - [bartender] Can I get you anything now? - No, you cannot. 923 00:43:23,375 --> 00:43:24,917 I do not want anything. 924 00:43:31,123 --> 00:43:38,124 [host] Is your relationship like the ones you portray in your articles? 925 00:43:38,125 --> 00:43:40,625 Or is the influencer in you playing it up? 926 00:43:40,708 --> 00:43:42,917 Honestly, am I really an influencer? 927 00:43:43,000 --> 00:43:44,542 I don't know. 928 00:43:44,543 --> 00:43:47,082 I mean, I've recently received some collaboration offers, 929 00:43:47,083 --> 00:43:49,750 but actually, I don't see myself as one. 930 00:43:54,833 --> 00:43:57,125 - Do you know where she went? - She left. 931 00:44:10,750 --> 00:44:14,000 [G�nes] I think the chemistry of love is different for everyone. 932 00:44:14,667 --> 00:44:18,042 Love evolves into something else as those molecules 933 00:44:18,792 --> 00:44:22,792 blend through shared experiences with our partners. 934 00:44:22,875 --> 00:44:27,167 [host] Okay. You talk about molecules, but how do you define love? 935 00:44:27,250 --> 00:44:29,125 How do I define love? 936 00:44:32,333 --> 00:44:35,000 Love can be as serious as a history lesson. 937 00:44:36,917 --> 00:44:40,833 And yet, it can make you feel like a kid on a playground. 938 00:44:45,208 --> 00:44:46,917 You know, there's this ride. 939 00:44:47,000 --> 00:44:49,875 You step on this platform, and it spins you around. 940 00:44:49,958 --> 00:44:52,500 It spins you so fast you get dizzy. 941 00:44:52,583 --> 00:44:54,167 Oh, gosh. What's it called? 942 00:44:54,168 --> 00:44:57,541 - [host] The merry-go-round, maybe? - [G�nes] Yes, exactly. That's it. 943 00:44:57,542 --> 00:44:58,875 The merry-go-round. 944 00:44:58,958 --> 00:45:00,667 [? romantic music playing] 945 00:45:09,292 --> 00:45:11,500 [music continues] 946 00:45:22,458 --> 00:45:26,875 So, I guess love feels like a playground to me. 947 00:45:28,583 --> 00:45:30,875 Maybe because I first fell in love there. 948 00:45:37,000 --> 00:45:39,083 [music ends] 949 00:45:39,084 --> 00:45:41,666 [host] I don't wanna discredit your idea, 950 00:45:41,667 --> 00:45:44,875 but doesn't a merry-go-round make you sick after a while? 951 00:45:44,958 --> 00:45:47,958 Just like a relationship that should have ended 952 00:45:48,042 --> 00:45:49,833 but kinda creeps along? 953 00:45:49,917 --> 00:45:53,125 - Men are like that sometimes, aren't they? - [laughs] Yes. 954 00:45:53,126 --> 00:45:54,457 But you're totally right. 955 00:45:54,458 --> 00:45:57,408 And that's the point when trust in a relationship matters. 956 00:45:58,708 --> 00:45:59,833 Trust is the seesaw. 957 00:46:01,500 --> 00:46:04,792 One side is, um, always a little higher 958 00:46:04,875 --> 00:46:06,333 while the other side is lower. 959 00:46:06,417 --> 00:46:08,042 The balance changes constantly. 960 00:46:09,125 --> 00:46:12,583 Trust is a relationship is like a seesaw because... 961 00:46:13,750 --> 00:46:15,542 you have to feel confident 962 00:46:15,543 --> 00:46:19,124 that your partner won't let you fall flat on your face. 963 00:46:19,125 --> 00:46:22,250 [? melancholy music playing] 964 00:46:29,833 --> 00:46:32,542 [music continues] 965 00:46:45,125 --> 00:46:46,208 [sighs] 966 00:46:47,958 --> 00:46:49,008 [sniffles] 967 00:46:50,083 --> 00:46:51,542 Boran, where are you? 968 00:46:53,917 --> 00:46:54,967 [sniffles] 969 00:46:56,708 --> 00:46:59,208 [music continues] 970 00:47:15,083 --> 00:47:16,343 [disconnect tone beeps] 971 00:47:17,792 --> 00:47:19,375 [line rings] 972 00:47:22,208 --> 00:47:24,333 - Hello. Good afternoon. - Hello. 973 00:47:24,334 --> 00:47:25,957 - Let me see. - My friend is on his way. 974 00:47:25,958 --> 00:47:28,542 - He's just in the restroom. - Okay. 975 00:47:28,625 --> 00:47:30,958 Uh, Ms. G�nes, why don't you go ahead? 976 00:47:30,959 --> 00:47:33,832 I'll make sure to tell your friend you've already boarded the plane 977 00:47:33,833 --> 00:47:35,167 when he gets here. 978 00:47:35,250 --> 00:47:36,875 Of course. Thanks a lot. 979 00:47:36,876 --> 00:47:38,541 [airline worker] Have a good trip. 980 00:47:38,542 --> 00:47:40,250 [sighs] Where is he? 981 00:47:41,167 --> 00:47:42,458 Welcome. 982 00:47:46,417 --> 00:47:47,750 [huffs] 983 00:47:51,458 --> 00:47:53,438 How can Cookie sitting here bother you? 984 00:47:53,875 --> 00:47:55,315 [flight attendant] Welcome. 985 00:47:56,542 --> 00:47:58,208 My sweetie pie. 986 00:47:58,292 --> 00:48:00,375 My sweetie pie, we'll just sit here. 987 00:48:00,458 --> 00:48:02,583 - Welcome, Miss. - Hello. 988 00:48:05,875 --> 00:48:07,208 [line rings] 989 00:48:07,292 --> 00:48:08,667 [disconnect tone beeps] 990 00:48:10,958 --> 00:48:12,042 [phone chimes] 991 00:48:12,125 --> 00:48:14,415 I've called you a bunch, Boran. Where are you? 992 00:48:15,000 --> 00:48:16,500 You coming or not? 993 00:48:24,750 --> 00:48:26,708 Uh, excuse me. 994 00:48:26,792 --> 00:48:28,375 This seat is taken. 995 00:48:28,458 --> 00:48:31,875 Oh, darling. Would you sit over there so Cookie can sit here? 996 00:48:31,958 --> 00:48:33,792 Look how much she likes it. 997 00:48:33,875 --> 00:48:36,165 - Mind switching seats with me? - [chuckles] 998 00:48:36,750 --> 00:48:39,917 She's very cute, but, um, my friend will be here shortly. 999 00:48:40,000 --> 00:48:43,042 We're together so we'd like to sit with each other. 1000 00:48:44,042 --> 00:48:48,125 [scoffs] Oh, my sweet Cookie. See what we have to go through? 1001 00:48:48,208 --> 00:48:50,958 I'm moving 'cause I have to, not 'cause I want to. 1002 00:48:50,959 --> 00:48:52,791 [flight attendant] Boarding completed. 1003 00:48:52,792 --> 00:48:55,682 Oh, what happened? Looks like your friend didn't make it. 1004 00:48:56,750 --> 00:48:58,000 He could still catch it. 1005 00:48:59,125 --> 00:49:02,208 Welcome aboard, sir. You caught us just in time. 1006 00:49:02,292 --> 00:49:03,342 Yes, ma'am. 1007 00:49:04,333 --> 00:49:05,750 Just in time. 1008 00:49:05,833 --> 00:49:07,583 [? romantic music playing] 1009 00:49:16,521 --> 00:49:23,624 [G�nes] So when you're at this playground, you'll keep asking yourself, 1010 00:49:23,625 --> 00:49:25,667 "Should I stay, or should I go?" 1011 00:49:26,458 --> 00:49:27,750 You can ask all you want. 1012 00:49:27,833 --> 00:49:29,750 You can debate it all you want. 1013 00:49:30,917 --> 00:49:33,833 But your decision will never be based on reason. 1014 00:49:35,208 --> 00:49:40,167 Because you are at the playground, and the game of love will always find you. 1015 00:49:41,667 --> 00:49:45,583 It will make you do things that you thought you'd never do. 1016 00:49:46,417 --> 00:49:48,833 It will turn your life upside down. 1017 00:49:48,917 --> 00:49:50,875 It will make you forget to breathe. 1018 00:49:51,750 --> 00:49:53,667 It will sweep you off your feet. 1019 00:49:55,292 --> 00:49:57,333 And this is when you'll have to decide 1020 00:49:58,083 --> 00:50:00,833 will you stay or will you go? 1021 00:50:00,917 --> 00:50:02,375 [music continues] 1022 00:50:02,425 --> 00:50:06,975 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 76806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.