All language subtitles for Rachel Steele & Ryan Keely - My Son Had A Bad Breakup

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,940 --> 00:00:14,180 I was up there, so Josh is going to have a great time. I didn't know about that. 2 00:00:15,860 --> 00:00:21,520 She broke up with me. Remember those brothers we brought to college? Oh, my 3 00:00:22,020 --> 00:00:23,600 Oh, my God. Oh, my God. 4 00:00:26,640 --> 00:00:27,640 Oh, my God. 5 00:00:28,640 --> 00:00:30,060 Oh, my God. 6 00:00:33,530 --> 00:00:34,530 Oh fuck! 7 00:01:16,500 --> 00:01:18,680 Oh, a little bit to see you again. 8 00:01:19,660 --> 00:01:21,500 God, why aren't you smiling? 9 00:01:21,720 --> 00:01:23,840 This is so happy to be in sunny California. 10 00:01:24,600 --> 00:01:26,420 Have some sun, fun, surfing. 11 00:01:26,760 --> 00:01:32,080 I'm so glad you're here. 12 00:01:32,740 --> 00:01:36,500 How was the trip and the drive and all of that? 13 00:01:36,740 --> 00:01:41,060 Oh, it was easy. Your house, it feels like a vacation. How do you like it all 14 00:01:41,060 --> 00:01:41,759 the time? 15 00:01:41,760 --> 00:01:43,580 I love it. And the pool is right out there. 16 00:01:44,510 --> 00:01:45,830 like a little tree house up there. 17 00:01:46,070 --> 00:01:50,430 So Josh is going to have a great time. I didn't know about that. He has been the 18 00:01:50,430 --> 00:01:53,650 mopeiest, mopey, mopeiest college student. 19 00:01:53,930 --> 00:01:55,410 He hasn't been as mopey since. 20 00:01:55,850 --> 00:01:56,850 You're kidding. 21 00:01:57,970 --> 00:02:03,910 Mopey? Mopey. I mean, to say much, maybe, or something more serious. 22 00:02:04,150 --> 00:02:09,229 I've got to be old enough to grow out of, you know, the hormonal feelings. 23 00:02:09,850 --> 00:02:11,030 I'm 20 -something. 24 00:02:13,160 --> 00:02:14,460 He was quiet, don't you? 25 00:02:14,880 --> 00:02:15,880 Oh my gosh. 26 00:02:16,540 --> 00:02:19,440 Barely made eye contact. He was picking at his food. 27 00:02:20,080 --> 00:02:21,980 He was the restaurant. 28 00:02:22,680 --> 00:02:23,720 He just didn't eat. 29 00:02:24,160 --> 00:02:25,840 No, of course not. Well, 30 00:02:26,580 --> 00:02:31,140 maybe he'll cheer up once he's been here a couple days and let's get him out 31 00:02:31,140 --> 00:02:33,380 here to the pool, let him cool down. 32 00:02:34,080 --> 00:02:35,880 Pool always brings out the best in people. 33 00:02:36,260 --> 00:02:40,100 Oh, 100%. Maybe we should give him some chores to like... 34 00:02:40,300 --> 00:02:42,160 Keep him balanced, not too relaxed. 35 00:02:42,420 --> 00:02:43,640 Yeah, because he just is. 36 00:02:44,840 --> 00:02:49,080 Yeah, and it'll keep his mind busy, and he needs to have responsibilities, 37 00:02:49,320 --> 00:02:51,520 because, you know, you don't want a lazy man in your life. 38 00:02:51,740 --> 00:02:55,880 No. We want to make sure that we're raising him the right way. 39 00:02:57,020 --> 00:02:58,140 All right. 40 00:02:58,760 --> 00:02:59,760 Shall we leave? 41 00:03:00,040 --> 00:03:05,000 Let's go. Let's get Josh out here, too, so he can come with us and enjoy. 42 00:03:05,980 --> 00:03:06,980 Josh! 43 00:03:25,100 --> 00:03:26,120 chores that you suggested. 44 00:03:26,800 --> 00:03:32,900 Thank you for indulging me. As a step -parent, it is hard to raise someone 45 00:03:32,900 --> 00:03:38,320 else's kid to be a good man. I know, and this is really new to both of you, so 46 00:03:38,320 --> 00:03:43,700 he's a new step -son, and you are a step -mom. I can't get used to calling you 47 00:03:43,700 --> 00:03:45,540 step -mother right now. So don't! 48 00:03:46,020 --> 00:03:47,140 Just call me Ryan. 49 00:03:49,240 --> 00:03:52,940 Well, at least he's doing chores, so this is... 50 00:03:53,180 --> 00:03:55,860 This will keep his mind off of whatever it is that's bothering him. 51 00:04:18,459 --> 00:04:19,459 Josh, 52 00:04:20,260 --> 00:04:26,970 where... He just... He didn't finish until he walked up. He was staring off 53 00:04:26,970 --> 00:04:31,190 space for like five minutes while we were talking. Yeah. He said nothing. 54 00:04:31,470 --> 00:04:35,090 And now he just dropped it and walked off. 55 00:04:35,610 --> 00:04:36,610 Yeah. 56 00:04:36,950 --> 00:04:38,510 I guess I should be worried. 57 00:04:39,050 --> 00:04:43,470 Wow. We should probably... I think this is really... Something is really 58 00:04:43,470 --> 00:04:45,290 bothering him. I'm glad you agreed. 59 00:04:45,770 --> 00:04:49,930 I wasn't sure if I was being, you know, helicopter -y. No. 60 00:04:50,230 --> 00:04:51,630 I can see... 61 00:04:52,040 --> 00:04:56,500 I see that there's something really bothering him, so we should probably let 62 00:04:56,500 --> 00:05:00,340 have a little time to cool down, but we should definitely talk to him. 63 00:05:04,220 --> 00:05:10,760 So, it's been several hours for him to cool down and rest. 64 00:05:10,880 --> 00:05:12,360 He's been in his room the whole time. 65 00:05:12,740 --> 00:05:14,960 We should call him out and have that little chat. 66 00:05:16,860 --> 00:05:18,100 There's no putting it off longer. 67 00:05:18,460 --> 00:05:19,460 All right. 68 00:05:20,500 --> 00:05:22,480 Josh! Can you come in here, please? 69 00:05:29,140 --> 00:05:30,880 You're not in trouble, I promise. 70 00:05:32,540 --> 00:05:33,540 What? 71 00:05:34,460 --> 00:05:37,580 Your stepmother wants to ask you something. 72 00:05:38,680 --> 00:05:44,320 I'm just worried about you. You've been so low -key, and you're normally a lot 73 00:05:44,320 --> 00:05:45,219 more vibrant. 74 00:05:45,220 --> 00:05:46,220 I know. 75 00:05:47,780 --> 00:05:49,700 You know, you've been so quiet. 76 00:05:50,280 --> 00:05:52,420 picking at your food ever since you came back from college. 77 00:05:54,360 --> 00:05:58,820 It's true, and I mean, I haven't met you twice, but I can see. 78 00:05:59,120 --> 00:06:03,060 You are not you. You are not Josh that I know. 79 00:06:03,740 --> 00:06:05,800 The funny, happy, adventure. 80 00:06:08,020 --> 00:06:11,900 Well? Your body language is just mopey. 81 00:06:12,460 --> 00:06:16,020 What's going on? You can share with us. 82 00:06:16,240 --> 00:06:19,040 Your stepmom has been my best friend for years. 83 00:06:19,640 --> 00:06:24,620 And she is a loyal friend, so she is a good stepmom for you, and she can keep a 84 00:06:24,620 --> 00:06:27,060 secret if you have a secret. And I'm the same. 85 00:06:27,580 --> 00:06:29,480 Anything that happens stays between us. 86 00:06:30,700 --> 00:06:31,700 Confidential. 87 00:06:33,520 --> 00:06:34,520 Well, 88 00:06:34,760 --> 00:06:41,720 I'm single now, because Sophie, my ex, not only 89 00:06:41,720 --> 00:06:48,420 did she cheat on me, when I confronted her about it, she broke up with me. 90 00:06:48,940 --> 00:06:50,140 And said I wasn't good enough. 91 00:06:50,580 --> 00:06:51,580 Oh, sweetie. 92 00:06:51,800 --> 00:06:52,800 You. 93 00:06:54,700 --> 00:06:56,060 You're good enough. Yes. 94 00:06:56,540 --> 00:06:59,140 You know who's not good enough, though? 95 00:06:59,680 --> 00:07:00,680 Brittany. 96 00:07:00,960 --> 00:07:06,580 Yeah. That was a very mean thing to do. And so you're, I know it hurts right 97 00:07:06,580 --> 00:07:08,940 now, but you are better off without somebody like that. 98 00:07:09,220 --> 00:07:12,940 You just had a string of bad luck. It was Brittany. It was now Sophie. 99 00:07:14,200 --> 00:07:17,900 The gorgeous, gorgeous, young, strong, healthy man. 100 00:07:18,120 --> 00:07:19,780 You have nothing to worry about. 101 00:07:20,100 --> 00:07:21,100 Nothing. 102 00:07:21,500 --> 00:07:24,540 Trust me. You're normally such a cute, fun boy. 103 00:07:26,340 --> 00:07:30,540 You know I like younger men, and I flirt with them all the time. She does. If 104 00:07:30,540 --> 00:07:33,760 you weren't my best friend, that's done. 105 00:07:34,000 --> 00:07:35,060 Oh, you totally can. 106 00:07:35,380 --> 00:07:36,420 You know, I would. 107 00:07:37,040 --> 00:07:38,180 Oh, I don't know. 108 00:07:38,900 --> 00:07:40,840 Have you ever considered an older woman? 109 00:07:41,060 --> 00:07:42,060 Yeah. 110 00:07:42,860 --> 00:07:44,940 It's not bad luck. It's young women. 111 00:07:45,180 --> 00:07:46,180 There's the problem. 112 00:07:51,020 --> 00:07:54,800 You're my stepmom. We've got it together and we're not showing that we're loyal. 113 00:07:55,140 --> 00:07:56,300 It's a sex situation. 114 00:07:56,660 --> 00:08:01,540 That's what you do about a smile and you're getting your posture coming back. 115 00:08:02,020 --> 00:08:03,400 Do you want some big titties? 116 00:08:05,580 --> 00:08:07,140 Big shirt titties. 117 00:08:07,580 --> 00:08:09,640 Yeah, those college girls are flat as a board. 118 00:08:10,400 --> 00:08:12,160 You need some mommy milkers. 119 00:08:14,980 --> 00:08:19,200 We might have a little something for you in a little bit. 120 00:08:20,090 --> 00:08:21,270 Go back to your room. 121 00:08:21,750 --> 00:08:24,370 Rest up. Get hydrated. Take a shower. 122 00:08:24,670 --> 00:08:28,010 High -end rates. Meet us back here in like an hour. And we're going to have 123 00:08:28,010 --> 00:08:30,010 something to really cheer you up. 124 00:08:30,270 --> 00:08:32,030 Okay. We're not going to tell you. It's a surprise. 125 00:08:32,890 --> 00:08:33,890 That's a good one. 126 00:08:33,950 --> 00:08:36,130 All right. 127 00:08:38,510 --> 00:08:39,510 Okay. 128 00:08:40,669 --> 00:08:43,990 So, now that I've said we're going to give you a surprise, what do you think 129 00:08:43,990 --> 00:08:44,990 that should be? 130 00:08:45,010 --> 00:08:47,250 Remember those brothers we fucked in college? 131 00:08:47,490 --> 00:08:48,490 Oh, my God. 132 00:08:48,590 --> 00:08:49,790 It'll be the good old days. 133 00:08:50,290 --> 00:08:54,210 And that's not going to love you, but it's your stepson. Oh, God. 134 00:08:54,530 --> 00:08:55,530 I've been married, too. 135 00:08:56,630 --> 00:08:58,050 My husband doesn't care. 136 00:08:58,450 --> 00:09:00,330 You're kind of married from, like, anyway, right? 137 00:09:00,550 --> 00:09:04,050 Yeah, I've known this kid for, like, six months. I don't know. It does not feel 138 00:09:04,050 --> 00:09:05,290 like a son or whatever. 139 00:09:05,630 --> 00:09:07,610 I know. It's hard to even say it. 140 00:09:08,230 --> 00:09:09,230 Let's have a little fun. 141 00:09:09,550 --> 00:09:11,610 He deserves it, and we deserve it, too. 142 00:09:11,990 --> 00:09:12,990 Yeah, let's do it. 143 00:09:13,190 --> 00:09:14,190 Remember Fleet Week? 144 00:09:14,450 --> 00:09:15,450 I do. 145 00:09:16,810 --> 00:09:17,810 Oh, wow. 146 00:09:22,670 --> 00:09:24,630 All right, let's cheer him up. 147 00:09:26,850 --> 00:09:30,170 Josh, your presence is requested in the bedroom. 148 00:09:32,030 --> 00:09:33,350 He has no idea. 149 00:09:38,970 --> 00:09:44,130 Come here, sleepy. 150 00:09:44,370 --> 00:09:47,770 Time to readjust the way of your thinking. 151 00:09:48,590 --> 00:09:51,370 I'm going to give you a... I don't need adjustment. 152 00:09:51,910 --> 00:09:52,910 Vibe shift. 153 00:09:53,230 --> 00:09:54,450 What do you think? 154 00:09:55,090 --> 00:09:57,390 You guys look fucking amazing. 155 00:09:59,050 --> 00:10:00,790 Sophia, who? 156 00:10:01,190 --> 00:10:02,250 Brandy, who? 157 00:10:02,850 --> 00:10:03,850 Mm -hmm. 158 00:10:05,410 --> 00:10:11,630 You can just forget about all of that right now and just be pleasant and enjoy 159 00:10:11,630 --> 00:10:14,730 little bit of love. Is that clear? 160 00:10:15,450 --> 00:10:16,830 Yeah. Mm -hmm. 161 00:10:17,310 --> 00:10:18,310 Oh, 162 00:10:18,890 --> 00:10:20,870 it looks like you do agree. 163 00:10:21,800 --> 00:10:22,800 Mm -hmm. 164 00:10:22,980 --> 00:10:24,520 Mm -hmm. 165 00:10:26,140 --> 00:10:28,240 Mm -hmm. Mm -hmm. 166 00:10:29,680 --> 00:10:33,660 Take your mind right off all of this. 167 00:10:33,880 --> 00:10:34,880 Mm -hmm. 168 00:10:36,820 --> 00:10:37,860 May I? 169 00:10:38,320 --> 00:10:39,320 Mm -hmm. 170 00:10:40,140 --> 00:10:41,580 Yeah, get comfortable. 171 00:10:41,900 --> 00:10:43,000 Take everything off. 172 00:10:53,420 --> 00:10:54,420 this, Josh. 173 00:11:07,820 --> 00:11:13,220 Do young girls do this for you? No, they don't. No, 174 00:11:13,960 --> 00:11:15,000 they don't. 175 00:11:15,740 --> 00:11:16,740 That's right. 176 00:12:13,160 --> 00:12:14,400 Now do you believe me? 177 00:12:15,200 --> 00:12:16,820 Now do you believe me? 178 00:12:17,220 --> 00:12:18,220 Yeah. 179 00:12:19,240 --> 00:12:20,780 Don't I have the best friends? 180 00:12:22,140 --> 00:12:25,320 I've been here for two fucking weeks. 181 00:12:29,360 --> 00:12:35,320 I want to see you make it out of that hard cock up every morning by the pool. 182 00:12:36,100 --> 00:12:41,300 Oh, look at that. Just for you. 183 00:12:58,499 --> 00:13:02,280 Oh, you look so pretty with a cock in your mouth. 184 00:13:22,600 --> 00:13:24,160 It doesn't cost you delicious. 185 00:14:52,020 --> 00:14:54,320 Put it in deep. 186 00:15:09,160 --> 00:15:11,960 Oh, yeah. 187 00:15:43,600 --> 00:15:44,600 Where's that lube? 188 00:15:45,000 --> 00:15:46,460 I have a good idea. 189 00:15:47,380 --> 00:15:50,120 Oh, I have something truly naughty. 190 00:15:50,480 --> 00:15:51,700 Oh, fuck yes. 191 00:15:52,420 --> 00:15:53,440 Oh, fuck. 192 00:15:54,280 --> 00:15:55,280 Oh, 193 00:15:58,460 --> 00:16:00,000 yeah, 194 00:16:01,120 --> 00:16:05,120 I put it in my big titties and rubbed my toes on that big fucking hard cock. 195 00:16:05,620 --> 00:16:06,620 Oh, yeah. 196 00:16:07,380 --> 00:16:08,940 I want to feel good, baby. 197 00:16:09,420 --> 00:16:10,960 That's so sexy. 198 00:16:15,290 --> 00:16:19,670 You want to put that cock inside me? He was actually pretty little to those. 199 00:16:46,920 --> 00:16:47,920 Fucking shit. 200 00:17:57,800 --> 00:17:58,800 Christmas. 201 00:19:14,380 --> 00:19:18,140 that young, dead, hard cop. The poor fucking cop. 202 00:19:53,610 --> 00:19:56,410 You're going to give us a call. That fucking murder too, baby. Oh, I want 203 00:19:56,410 --> 00:19:57,530 someone to fucking call. 204 00:19:57,830 --> 00:19:59,230 I don't want you to hate me. 205 00:19:59,490 --> 00:20:02,210 I want you to disrespect me with your load. 206 00:20:02,470 --> 00:20:04,610 Yes. God damn it. 207 00:20:04,870 --> 00:20:05,890 Make us messy. 208 00:20:06,170 --> 00:20:08,350 This is the one mess I don't want to be cleaning up. 209 00:20:09,770 --> 00:20:14,950 You need to fuck us a little more? You're going to fuck these big mommy 210 00:20:15,410 --> 00:20:16,810 Fuck those titties. Yeah. 211 00:20:17,610 --> 00:20:18,610 Fuck them. 212 00:20:30,830 --> 00:20:31,970 hips wrapped around it. 213 00:20:32,170 --> 00:20:33,170 Um, 214 00:20:33,430 --> 00:20:36,450 um, you, you, you, my hard nipples. 215 00:20:36,750 --> 00:20:40,430 Oh, it feels so fucking good. Does it feel as good as my fucking cunt? 216 00:20:40,790 --> 00:20:42,230 Oh, could you pick? 217 00:20:42,490 --> 00:20:43,590 Would you like the gold? 218 00:20:43,930 --> 00:20:46,030 You are awesome. It's like you're my pussy. Oh! 219 00:21:07,870 --> 00:21:11,810 you better not come until we say you can come you know that right you know how 220 00:21:11,810 --> 00:21:12,810 to be a good boy 221 00:21:33,350 --> 00:21:34,350 Oh, you want to give us a rose? 222 00:21:35,350 --> 00:21:36,870 How do you want us? 223 00:21:38,310 --> 00:21:39,730 Where do you want us? 224 00:21:41,890 --> 00:21:45,130 Where do we want that cum on our faces? 225 00:21:45,410 --> 00:21:46,670 I want it on my face. 226 00:21:47,270 --> 00:21:50,470 I want you to feed me. 227 00:21:52,730 --> 00:21:53,830 It's your specter. 228 00:21:57,090 --> 00:21:58,090 Specter. 229 00:21:59,250 --> 00:22:01,810 I'll respect you for the rest of these weeks. 230 00:22:57,970 --> 00:22:59,230 disrespected us both. 231 00:23:02,670 --> 00:23:03,670 Alright, 232 00:23:04,890 --> 00:23:05,890 now prepare. 233 00:23:06,150 --> 00:23:07,810 This is only day one. 234 00:23:08,450 --> 00:23:10,250 So, yeah. 235 00:23:11,030 --> 00:23:13,610 You should shower and we'll feed you. 236 00:23:13,870 --> 00:23:17,070 Maybe we'll want more later. I'm sure we will. 237 00:23:18,110 --> 00:23:19,770 It's four o 'clock. 16435

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.