All language subtitles for Oh.Otto.S01E04.FLEMISH.1080p.WEB.h264-TRIPEL.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,280 --> 00:00:11,760 Big news. -Gillis and I bought a house. 2 00:00:12,880 --> 00:00:15,120 I had sex with someone else. 3 00:00:16,640 --> 00:00:18,280 That is a bad person. 4 00:00:19,240 --> 00:00:20,920 I did something stupid. 5 00:00:21,560 --> 00:00:24,200 Elio has a date with Boris. 6 00:00:24,720 --> 00:00:27,360 Elio does not show up, but Otto does. 7 00:00:27,480 --> 00:00:30,440 Otto can finally chat with Boris again. 8 00:00:31,880 --> 00:00:35,680 Frank, this really is not possible. -What do you mean? 9 00:00:35,800 --> 00:00:37,680 It's done, Otto. 10 00:00:49,480 --> 00:00:54,320 That color changes with how you feel. 11 00:00:54,960 --> 00:00:57,360 They call that a moodring. 12 00:00:59,160 --> 00:01:02,520 And what does brown mean? 13 00:01:03,600 --> 00:01:04,640 Fear. 14 00:01:06,240 --> 00:01:07,920 Are you sometimes anxious? 15 00:01:09,480 --> 00:01:10,760 Not at all. 16 00:01:13,520 --> 00:01:16,800 Do you not believe me? -I would understand if it were. 17 00:01:16,920 --> 00:01:20,680 It is not easy to be alone. You can also miss someone. 18 00:01:21,400 --> 00:01:22,760 I don't miss him. 19 00:01:23,560 --> 00:01:25,800 Never? -Do you know what I miss? 20 00:01:25,920 --> 00:01:31,080 I miss someone to crawl into the seat. 21 00:01:32,680 --> 00:01:33,920 And sex. Voilà. 22 00:01:35,040 --> 00:01:37,720 Voilà, it's out. I said it. 23 00:01:40,000 --> 00:01:44,800 When I am in bed in the evening, I am afraid that I have lost my chances. 24 00:01:44,960 --> 00:01:48,880 And since I have that ring, Is that what I see all day. 25 00:01:50,280 --> 00:01:53,200 Brown. Brown. Brown. -But then take it off. 26 00:01:53,320 --> 00:01:55,680 I really want him to turn blue. 27 00:01:56,040 --> 00:01:57,480 And what is blue? 28 00:01:57,600 --> 00:01:58,880 Calm. 29 00:01:59,400 --> 00:02:00,720 Passion. 30 00:02:00,840 --> 00:02:02,400 Romance. 31 00:02:04,360 --> 00:02:10,160 It's not because you miss someone you want to go back to what it was like. 32 00:02:11,200 --> 00:02:15,360 I think you should allow those feelings to 33 00:02:15,480 --> 00:02:19,360 be able to process that and give it a place. 34 00:03:27,760 --> 00:03:30,040 Hello, Mrs. de Boerin. -Day, loser. 35 00:03:30,160 --> 00:03:33,400 Say. This loser does have a date. 36 00:03:33,520 --> 00:03:37,160 A date? I thought you were going to take a break? 37 00:03:37,280 --> 00:03:38,560 A break from Elio. 38 00:03:38,680 --> 00:03:41,880 But I suddenly got to know the man of my life. 39 00:03:42,000 --> 00:03:46,000 And not even online, just encountered. -The man of your life. 40 00:03:46,600 --> 00:03:48,400 And Boris? 41 00:03:49,120 --> 00:03:51,680 Boris? We don't talk about Boris anymore? 42 00:03:52,240 --> 00:03:56,800 No, but really, it seemed like ... Love at first sight or something. 43 00:03:56,920 --> 00:03:59,400 You mean love at the first blowjob for sure? 44 00:03:59,520 --> 00:04:03,520 Only a week on the outside and already doing so far. 45 00:04:03,640 --> 00:04:06,560 Is it a lie? -This is really different, okay? 46 00:04:06,680 --> 00:04:08,920 Elio has nothing to do with this. 47 00:04:09,040 --> 00:04:12,480 Okay, okay. And who is this prince on the white horse? 48 00:04:12,600 --> 00:04:15,520 Diederik is his name, A Dutch musician. 49 00:04:15,640 --> 00:04:18,880 Well, I'm happy for you. 50 00:04:19,000 --> 00:04:21,120 What are you actually doing? 51 00:04:22,760 --> 00:04:24,720 Testing a hair removal cream. 52 00:04:26,000 --> 00:04:27,480 Fucking kutding. 53 00:04:28,360 --> 00:04:30,200 Everything okay? -No, not everything okay. 54 00:04:30,320 --> 00:04:33,680 There is a housewarming here on Friday and there is still great to happen. 55 00:04:34,520 --> 00:04:36,600 Can you come and help me tomorrow? 56 00:04:36,720 --> 00:04:38,800 Yes, yes. Sure. -Certainly? 57 00:04:38,920 --> 00:04:41,520 You don't mind coming all the way to Velzeke? 58 00:04:41,640 --> 00:04:44,240 Just turn out some boxes, Lots of boxes unpack. 59 00:04:44,360 --> 00:04:48,480 Yes, I will come after work. Okay? -Thank you. It is really a manure heap here. 60 00:04:48,600 --> 00:04:51,840 And ... have you already chatted with Gillis? 61 00:04:52,760 --> 00:04:55,480 I can't do that for housewarming? 62 00:04:58,000 --> 00:04:59,200 Otto? 63 00:04:59,320 --> 00:05:02,480 Guard. That stings. I'm going to let you. Sorry, huh. 64 00:05:02,600 --> 00:05:03,800 What? What pricks? 65 00:05:36,040 --> 00:05:37,280 Otto. -Hey. 66 00:05:38,720 --> 00:05:40,440 I've been waiting for you. 67 00:05:51,000 --> 00:05:52,080 Wow. 68 00:05:52,560 --> 00:05:54,240 So beautiful here. 69 00:05:54,360 --> 00:05:55,920 Do you have to hear who says it. 70 00:05:57,040 --> 00:05:59,920 How was your performance? -Prima. 71 00:06:01,840 --> 00:06:05,200 I still have that song in my head that you played. 72 00:06:06,120 --> 00:06:08,120 Do you know something about classical music? 73 00:06:11,960 --> 00:06:13,000 No. 74 00:06:14,480 --> 00:06:16,560 But I thought it was very beautiful. 75 00:06:17,440 --> 00:06:21,000 I am very happy to like it But actually I mainly play cello. 76 00:06:21,120 --> 00:06:22,280 Cello? 77 00:06:23,240 --> 00:06:24,920 The big violin? 78 00:06:29,360 --> 00:06:30,480 Yes. 79 00:06:31,200 --> 00:06:32,680 Or the small double bass. 80 00:06:36,520 --> 00:06:38,280 I don't play music myself. 81 00:06:39,680 --> 00:06:40,880 Okay. 82 00:07:54,080 --> 00:07:58,400 Croissant, orange juice, Coffee, fruit, egg. 83 00:07:59,400 --> 00:08:00,400 Wow. 84 00:08:02,960 --> 00:08:06,440 What time is it? -No idea. Why? 85 00:08:06,560 --> 00:08:08,480 I have to work. 86 00:08:08,800 --> 00:08:11,160 Work? But... 87 00:08:13,240 --> 00:08:15,360 I thought we were going to spend the day together. 88 00:08:18,080 --> 00:08:19,440 Real? 89 00:08:19,880 --> 00:08:22,120 Yes, of course. 90 00:08:25,880 --> 00:08:27,320 I think... 91 00:08:28,560 --> 00:08:30,760 I think you have a fever. 92 00:08:30,880 --> 00:08:32,160 Oops, oops, oh. 93 00:08:34,960 --> 00:08:36,440 Okay, wait. 94 00:08:43,680 --> 00:08:46,240 So, I am officially ill. 95 00:08:48,640 --> 00:08:50,040 Oh, Otto ... 96 00:08:52,600 --> 00:08:54,600 I wish you a lot of improvement. 97 00:09:02,840 --> 00:09:04,400 This one can go out. 98 00:09:41,800 --> 00:09:42,840 Tell something. 99 00:09:46,400 --> 00:09:47,880 What do you want to know? 100 00:09:50,520 --> 00:09:51,520 Everything. 101 00:09:53,160 --> 00:09:54,400 That's a lot. 102 00:09:55,920 --> 00:09:57,440 What do you do in your life? 103 00:09:58,840 --> 00:10:00,520 Ah, I ... 104 00:10:01,200 --> 00:10:02,480 I am ... 105 00:10:04,760 --> 00:10:06,160 That's secret. 106 00:10:07,720 --> 00:10:10,880 Bullshit. -Nee, no, no. Real. 107 00:10:12,400 --> 00:10:15,240 I can't say anything. Top Secret. 108 00:10:18,280 --> 00:10:20,240 I really said too much. 109 00:10:22,320 --> 00:10:25,040 I just try to have an honest conversation with you. 110 00:10:36,120 --> 00:10:37,120 Sorry. 111 00:11:10,640 --> 00:11:11,760 Sorry. 112 00:11:13,080 --> 00:11:17,720 I am just a boring psychologist who has been living in Brussels all his life. 113 00:11:18,880 --> 00:11:21,520 In the house of his deceased grandmother. 114 00:11:22,920 --> 00:11:29,440 I have never done really interesting things. Toured like you or something. 115 00:11:40,760 --> 00:11:41,840 Who is that? 116 00:11:47,800 --> 00:11:49,080 Elgar. 117 00:11:53,400 --> 00:11:55,000 My grandmother's favorite. 118 00:11:58,320 --> 00:11:59,600 Does she still live? 119 00:12:01,440 --> 00:12:02,600 Kind of. 120 00:12:05,160 --> 00:12:06,280 Alzheimer's. 121 00:12:10,600 --> 00:12:13,280 How come you live in your grandmother's house? 122 00:12:15,520 --> 00:12:17,280 I've always lived there. 123 00:12:19,240 --> 00:12:20,440 And your parents? 124 00:12:22,560 --> 00:12:28,200 I never knew my father and my mother was very young when she got me. 125 00:12:30,520 --> 00:12:32,040 But she was there? 126 00:12:34,800 --> 00:12:38,360 She moved to Switzerland for her work. 127 00:12:41,880 --> 00:12:43,520 She has a daughter there now. 128 00:12:44,720 --> 00:12:45,800 Ida. 129 00:12:47,440 --> 00:12:49,080 Ida. -Yes. 130 00:12:50,480 --> 00:12:52,000 Yes. Long story. 131 00:13:03,960 --> 00:13:06,480 Are we going out this room tonight? 132 00:13:06,600 --> 00:13:07,920 Okay, okay. 133 00:13:15,640 --> 00:13:17,760 Please. -Thank you. 134 00:13:19,760 --> 00:13:22,720 Do you know this? Italian drink. 135 00:13:22,840 --> 00:13:26,480 I went to the cafe in Florence, Where they invented this. 136 00:13:26,600 --> 00:13:29,000 At least, they claim that. 137 00:13:29,480 --> 00:13:31,440 Negroni in Caffè Casoni. 138 00:13:34,240 --> 00:13:36,800 Never been. -Highly recommended. 139 00:13:36,920 --> 00:13:38,040 Yes? 140 00:13:39,760 --> 00:13:42,400 Then you might have to take me. 141 00:13:44,080 --> 00:13:46,120 Maybe I should do that. 142 00:13:55,560 --> 00:13:56,800 Do you like it? 143 00:13:57,880 --> 00:14:00,040 Okay, I order something else. 144 00:14:03,360 --> 00:14:04,600 Yes, what ... 145 00:14:07,200 --> 00:14:09,120 Two Pina Coladas, please. 146 00:14:09,240 --> 00:14:11,400 What a terrible taste you have, say. 147 00:14:52,880 --> 00:14:54,000 But... 148 00:14:54,480 --> 00:14:55,920 You are so handsome as you sleep. 149 00:14:56,040 --> 00:14:58,560 Not true. -Certainly it is. 150 00:15:01,480 --> 00:15:04,120 But you are just as handsome when you are awake. 151 00:15:23,160 --> 00:15:24,480 Where is my cell phone? 152 00:15:24,600 --> 00:15:26,240 No idea. What do you mean? 153 00:15:28,920 --> 00:15:31,040 Simply for work. 154 00:15:33,920 --> 00:15:35,320 You are very sick. 155 00:15:37,160 --> 00:15:39,000 That is not credible, isn't it? 156 00:15:40,040 --> 00:15:41,760 If you are only sick for one day. 157 00:15:46,360 --> 00:15:49,800 You know how horny I think it's full attention. 158 00:15:55,800 --> 00:15:57,680 Don't you want to meet my friends? 159 00:16:03,640 --> 00:16:06,040 Yes. -This evening? 160 00:16:07,800 --> 00:16:09,960 Then we now have the time all day. 161 00:16:55,640 --> 00:16:57,800 You are stuck here with Diederik. 162 00:16:58,360 --> 00:17:00,880 Sorry? -You are stuck here with Diederik. 163 00:17:01,000 --> 00:17:04,560 Yes, indeed. Hello, I am Otto. 164 00:17:04,680 --> 00:17:06,760 Hi, I'm Seb. 165 00:17:06,880 --> 00:17:08,400 Nice to meet you. 166 00:17:17,680 --> 00:17:21,000 We got to know each other a few days ago. 167 00:17:21,120 --> 00:17:22,440 Typical. 168 00:17:24,760 --> 00:17:27,200 And how do you know Diederik? 169 00:17:27,320 --> 00:17:30,440 We once had something. -Cool. 170 00:17:30,560 --> 00:17:32,400 But it was only for sex. 171 00:17:34,720 --> 00:17:36,600 Okay. -Seb. 172 00:17:36,720 --> 00:17:37,960 Hey. -What a surprise. 173 00:17:38,080 --> 00:17:39,080 How are you? 174 00:17:39,200 --> 00:17:42,800 Hans couldn't do tonight So I play for an hour. 175 00:17:42,920 --> 00:17:45,200 Nice coincidence. -Yes. 176 00:17:45,640 --> 00:17:47,280 You have not changed anything. 177 00:17:48,280 --> 00:17:50,160 Skincare routine is everything. 178 00:17:51,360 --> 00:17:52,840 I know your routine. 179 00:18:00,040 --> 00:18:03,120 Okay, I'm going to order something. Anyone else? 180 00:18:03,240 --> 00:18:06,760 No, thank you, I have to get up like that. I don't need anything. 181 00:18:07,280 --> 00:18:08,520 Red wine, please. 182 00:18:12,480 --> 00:18:14,120 Two red wine, please. 183 00:18:16,200 --> 00:18:17,240 I have to go on. 184 00:18:56,800 --> 00:18:58,760 Your ex is special, isn't it? 185 00:18:59,120 --> 00:19:00,200 Yes. 186 00:19:01,120 --> 00:19:03,520 It is not so neatly ended between us. 187 00:19:06,360 --> 00:19:07,760 What do you mean? 188 00:19:09,960 --> 00:19:13,400 I'll tell it another time. -Oké. 189 00:19:17,880 --> 00:19:19,120 Shall we go? 190 00:19:20,760 --> 00:19:21,960 Please. 191 00:19:36,320 --> 00:19:37,480 Okay, what now? 192 00:19:38,240 --> 00:19:41,680 I want to go to the hotel. -Now already? 193 00:19:43,320 --> 00:19:45,080 But isn't it still early? 194 00:19:46,480 --> 00:19:47,760 Just that is why. 195 00:21:00,840 --> 00:21:02,240 Fuck. 196 00:21:03,280 --> 00:21:04,320 Fuck. 197 00:21:48,280 --> 00:21:49,600 What the fuck? 198 00:21:52,760 --> 00:21:53,920 Cured? 199 00:21:57,880 --> 00:21:59,680 Frank has been here. 200 00:22:04,720 --> 00:22:06,600 You have nothing to say about that? 201 00:22:08,920 --> 00:22:10,560 That was a misunderstanding. 202 00:22:10,680 --> 00:22:12,600 A misunderstanding? 203 00:22:13,720 --> 00:22:18,200 Come on, I don't really call clients to 204 00:22:18,320 --> 00:22:20,640 the Herensauna a misunderstanding. 205 00:22:20,760 --> 00:22:24,360 It wasn't my intention at all. -What was your intention? 206 00:22:25,000 --> 00:22:28,320 Use a false name? Humiliate a client? 207 00:22:28,440 --> 00:22:31,400 It was really a misunderstanding. 208 00:22:31,520 --> 00:22:35,320 -And plus do you think you can disappear two days with one simple message? 209 00:22:37,760 --> 00:22:43,040 Sorry, but you realize that I can't just let that pass? 210 00:22:44,080 --> 00:22:47,600 I never wanted to invite Frank. -Do you know what I find the worst? 211 00:22:48,520 --> 00:22:50,880 That I estimated you so wrong. 212 00:22:54,080 --> 00:22:56,040 I think it's really bad, really, that I have to let 213 00:22:56,160 --> 00:22:59,840 you go But you don't leave me any other choice. 214 00:23:00,840 --> 00:23:03,000 You don't have to come back. Sorry. 215 00:23:20,840 --> 00:23:22,200 Otto? 216 00:23:23,240 --> 00:23:24,400 Helena? 217 00:23:28,520 --> 00:23:30,640 Mama is at home. 218 00:23:32,800 --> 00:23:33,920 How are you? 219 00:23:39,800 --> 00:23:41,760 Congratulations, you have the job. 220 00:23:46,120 --> 00:23:49,280 Everything you say are yourself. -Yes, yes, it will be. 221 00:23:53,040 --> 00:23:54,840 What are you doing here, Otto? 222 00:23:55,560 --> 00:23:56,560 I'll help you. 223 00:23:59,880 --> 00:24:02,360 Otto, that's Alex. 224 00:24:02,480 --> 00:24:04,120 That's my cousin. 225 00:24:05,120 --> 00:24:06,200 Hi. 226 00:24:07,400 --> 00:24:09,480 Hey. -Gillis, please. 15345

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.