All language subtitles for Mike.Judges.Beavis.and.Butt-Head.S03E04.A.I.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,069 --> 00:00:21,873 OK, class, it's come to my attention that some of you 2 00:00:21,874 --> 00:00:26,077 have been using AI to do your homework for you. 3 00:00:26,078 --> 00:00:28,479 Whoa. What's AI? 4 00:00:28,480 --> 00:00:30,181 Yeah. 5 00:00:30,182 --> 00:00:34,486 AI stands for "artificial intelligence," Butt-Head. 6 00:00:34,586 --> 00:00:37,154 And if you use it to do your homework for you, 7 00:00:37,155 --> 00:00:39,089 you'll never learn anything. 8 00:00:39,090 --> 00:00:41,427 Yeah, that sounds cool. 9 00:00:41,527 --> 00:00:43,561 Learning sucks. 10 00:00:43,562 --> 00:00:45,062 AI kicks ass. 11 00:00:46,432 --> 00:00:47,799 Well, no. 12 00:00:47,800 --> 00:00:51,535 There's a concern that AI will take over all of our jobs 13 00:00:51,536 --> 00:00:53,972 and replace humans entirely. 14 00:00:54,072 --> 00:00:56,274 - Cool. - Yes! 15 00:00:56,275 --> 00:00:58,743 Jobs suck. 16 00:00:58,744 --> 00:01:00,144 No. 17 00:01:00,145 --> 00:01:02,847 What I'm saying is, if we're not careful, 18 00:01:02,848 --> 00:01:06,218 AI could destroy humanity itself. 19 00:01:06,318 --> 00:01:08,085 Yeah, yeah. Yeah, cool. 20 00:01:08,086 --> 00:01:09,420 Destroy it all. 21 00:01:09,421 --> 00:01:12,323 Destroy. 22 00:01:12,324 --> 00:01:16,627 Beavis, we need to get us some of this AI. 23 00:01:16,628 --> 00:01:21,198 I wonder if AI could help us score. 24 00:01:21,199 --> 00:01:23,267 Of course it can, dumbass. 25 00:01:23,268 --> 00:01:25,736 If it can destroy jobs and homework, 26 00:01:25,737 --> 00:01:28,507 it must score all the time. 27 00:01:28,607 --> 00:01:29,974 Oh, yeah, yeah, yeah. 28 00:01:29,975 --> 00:01:32,877 Maybe it could teach us. Yeah. 29 00:01:32,878 --> 00:01:34,245 Whoa. 30 00:01:34,246 --> 00:01:36,215 Beavis, look. 31 00:01:37,950 --> 00:01:42,554 Uh, AI. 32 00:01:42,655 --> 00:01:44,856 We found it, Beavis. 33 00:01:44,956 --> 00:01:46,257 That's the AI. 34 00:01:46,258 --> 00:01:47,525 Whoa! 35 00:01:47,526 --> 00:01:49,794 And they keep it right outside the Maxi Mart. 36 00:01:49,795 --> 00:01:52,497 Yeah, that's, like, convenient. 37 00:01:53,332 --> 00:01:54,532 Yeah, look at that. 38 00:01:54,533 --> 00:01:56,434 It really does look advanced. 39 00:01:56,435 --> 00:01:57,902 Check it out. 40 00:01:57,903 --> 00:02:01,005 This technology is amazing. 41 00:02:01,006 --> 00:02:03,041 Is it really gonna teach us to score? 42 00:02:03,042 --> 00:02:05,009 Uh, it better. 43 00:02:06,579 --> 00:02:09,414 Uh, hey, AI. 44 00:02:09,415 --> 00:02:10,581 How do we score? 45 00:02:15,688 --> 00:02:18,490 How do we score? 46 00:02:19,759 --> 00:02:20,725 Hey! 47 00:02:20,825 --> 00:02:22,193 Come on, tell us how to score. 48 00:02:22,194 --> 00:02:24,563 Do something. Come on! 49 00:02:24,663 --> 00:02:26,197 Are you talking to me? 50 00:02:26,198 --> 00:02:28,032 Yeah, we're talking to you. 51 00:02:28,033 --> 00:02:30,835 Yeah, come on. Answer our question. 52 00:02:30,836 --> 00:02:32,938 Obey us now. 53 00:02:33,038 --> 00:02:35,173 Go to hell, man. You can't tell me what to do. 54 00:02:35,174 --> 00:02:36,974 Yes, we can. 55 00:02:36,975 --> 00:02:38,743 You did everybody else's homework. 56 00:02:38,744 --> 00:02:40,279 Now do something for us. 57 00:02:40,379 --> 00:02:41,979 I didn't do anybody's homework. 58 00:02:41,980 --> 00:02:43,247 Yes, you did. 59 00:02:43,248 --> 00:02:44,784 Van Driessen told us. 60 00:02:44,884 --> 00:02:46,684 What the hell are you talking about, man? 61 00:02:46,685 --> 00:02:49,455 Don't make us kick your ass. 62 00:02:49,555 --> 00:02:51,222 I'd like to see you try, man. 63 00:02:51,223 --> 00:02:52,857 Well, now you did it. 64 00:02:54,359 --> 00:02:56,428 Son of a bitch. 65 00:02:56,529 --> 00:02:57,528 Come on over here. 66 00:02:57,529 --> 00:02:59,331 Give it your best shot, man. Come on. 67 00:02:59,431 --> 00:03:00,932 That's what we're doing, dumbass. 68 00:03:00,933 --> 00:03:02,168 You want more? Come on. 69 00:03:05,370 --> 00:03:06,871 Whoa, Beavis. 70 00:03:06,872 --> 00:03:08,773 Check it out. 71 00:03:08,774 --> 00:03:11,309 The AI did our homework. - Whoa! 72 00:03:11,310 --> 00:03:13,111 Yeah, yeah. 73 00:03:13,112 --> 00:03:15,012 It must have fallen out of its, like, 74 00:03:15,013 --> 00:03:17,014 homework hole or something. 75 00:03:17,015 --> 00:03:21,652 Uh, our homework must have something to do with cats. 76 00:03:21,653 --> 00:03:23,120 Amazing! 77 00:03:23,121 --> 00:03:25,624 Even I didn't know that. 78 00:03:25,625 --> 00:03:27,092 The future is here-- 79 00:03:27,093 --> 00:03:28,960 or something. 80 00:03:29,060 --> 00:03:30,629 I mean, I'd rather know how to score, you know. 81 00:03:30,730 --> 00:03:34,566 But, you know, this isn't bad, you know. 82 00:03:34,567 --> 00:03:37,402 AI, um, thanks for doing our homework. 83 00:03:37,403 --> 00:03:39,136 I didn't do shit! 84 00:03:39,137 --> 00:03:40,872 Well, it doesn't seem like much to you, 85 00:03:40,873 --> 00:03:43,274 but I couldn't have done this in a million years. 86 00:03:43,275 --> 00:03:45,010 Yeah. 87 00:03:45,110 --> 00:03:47,745 A picture of a cat and some words. 88 00:03:47,746 --> 00:03:49,881 Genius. 89 00:03:49,882 --> 00:03:52,583 Yeah, sorry about getting mad before, you know. 90 00:03:52,584 --> 00:03:53,818 You're not so bad. 91 00:03:53,819 --> 00:03:56,086 You're pretty cool, yeah. 92 00:03:56,087 --> 00:03:57,856 That's OK, man. It's all good. 93 00:03:57,956 --> 00:04:00,124 You guys are cool. 94 00:04:00,125 --> 00:04:01,860 And you're cool, too, AI. 95 00:04:01,960 --> 00:04:05,096 And also really smart, you know. 96 00:04:05,097 --> 00:04:07,331 See you later. 97 00:04:07,332 --> 00:04:08,599 Yay! 98 00:04:08,600 --> 00:04:11,870 190-calorie wrap with 10 calories of sauce on it. 99 00:04:11,970 --> 00:04:13,271 I'm not kidding. 100 00:04:13,272 --> 00:04:17,241 This one's 200 calories, and this one's 200 calories. 101 00:04:17,242 --> 00:04:19,277 This guy applied for a chef job, 102 00:04:19,278 --> 00:04:21,645 but they said, "Uh, I'm sorry, sir. 103 00:04:21,646 --> 00:04:23,314 You're gonna need to put on a shirt." 104 00:04:23,315 --> 00:04:26,418 And he was like, "No can do." 105 00:04:26,519 --> 00:04:28,153 Yeah, 'cause you're a freakin' moron! 106 00:04:28,154 --> 00:04:29,520 "No can do! 107 00:04:29,521 --> 00:04:32,691 All I ever wear is this striped apron." 108 00:04:32,692 --> 00:04:34,192 This is what you're eating. 109 00:04:34,292 --> 00:04:35,726 Think how stupid you are. 110 00:04:35,727 --> 00:04:37,229 200 calories. You know how many-- 111 00:04:37,329 --> 00:04:41,332 How come he has a cat with a jockstrap running around? 112 00:04:41,333 --> 00:04:45,469 Uh, I think that cat's, like, a stripper. 113 00:04:45,470 --> 00:04:47,472 "I made the cats wear jockstraps 114 00:04:47,473 --> 00:04:50,575 "because a cat's schlong is half the calories 115 00:04:50,676 --> 00:04:52,209 "of a dog's schlong. 116 00:04:52,210 --> 00:04:54,145 "Now, which one would you rather eat, 117 00:04:54,146 --> 00:04:56,947 "you friggin' morons? 118 00:04:56,948 --> 00:05:00,050 "Barely-legal cat strippers all up in this kitchen. 119 00:05:00,051 --> 00:05:01,819 "Oh, Jesus Christ! 120 00:05:01,820 --> 00:05:03,921 "It's like a cat Chippendales in here. 121 00:05:03,922 --> 00:05:05,356 "Look at all these stripper cats. 122 00:05:05,357 --> 00:05:06,757 "Oh! 123 00:05:06,758 --> 00:05:08,225 "You know, it's not just the cats 124 00:05:08,226 --> 00:05:12,497 that wear jockstraps in this kitchen, you friggin' moron!" 125 00:05:12,498 --> 00:05:13,731 Uh, OK, Beavis. 126 00:05:14,934 --> 00:05:16,434 Right, Baby Dickey? 127 00:05:16,435 --> 00:05:18,236 Wait a minute. 128 00:05:18,237 --> 00:05:20,271 He named his cat Baby Dickey? 129 00:05:20,272 --> 00:05:23,508 Uh, yeah. 130 00:05:23,509 --> 00:05:25,376 You know, I was gonna make a joke about it, 131 00:05:25,377 --> 00:05:28,746 but when you name your cat Baby Dickey, 132 00:05:28,747 --> 00:05:31,715 it's just, like, too easy or something. 133 00:05:31,716 --> 00:05:33,050 Yeah, that's what they call them. 134 00:05:33,051 --> 00:05:35,854 Low-hanging fruit, you know? 135 00:05:35,855 --> 00:05:37,422 Low-hanging. 136 00:05:38,957 --> 00:05:39,925 Oh, yeah. 137 00:05:40,025 --> 00:05:41,926 Yeah. 138 00:05:41,927 --> 00:05:43,462 You need this to bulk. 139 00:05:43,562 --> 00:05:46,497 He's like, "Bad news, Baby Dickey. 140 00:05:46,498 --> 00:05:48,533 You're also 200 calories." 141 00:05:51,036 --> 00:05:52,770 "Yeah, look, the cat's over there by the microwave, 142 00:05:52,771 --> 00:05:54,406 "you know. 143 00:05:54,407 --> 00:05:56,941 Just gonna open it up and put him on in there." 144 00:05:59,277 --> 00:06:01,379 I'm actually kind of worried that he is gonna put the cat 145 00:06:01,380 --> 00:06:03,047 in the microwave, you know. 146 00:06:03,048 --> 00:06:04,782 Uh, why? 147 00:06:04,783 --> 00:06:07,451 You care about cats all of a sudden? 148 00:06:07,452 --> 00:06:10,155 Well, no, it's just that, um, just because if he does, 149 00:06:10,156 --> 00:06:11,557 you know, he's gonna turn around, 150 00:06:11,657 --> 00:06:14,026 and then we're gonna have to see his naked butt. 151 00:06:16,061 --> 00:06:18,429 Uh, oh, yeah. 152 00:06:18,430 --> 00:06:20,533 "This butt cheek is 200 calories! 153 00:06:20,633 --> 00:06:24,536 And this butt cheek is 200 calories, you friggin' moron!" 154 00:06:24,636 --> 00:06:27,138 trick you all because you're a bunch of morons. 155 00:06:30,075 --> 00:06:32,477 Here's our homework, sir. 156 00:06:32,478 --> 00:06:35,514 Yeah, we made AI do it, just like you said. 157 00:06:35,614 --> 00:06:39,117 Boys, this isn't the assignment. 158 00:06:39,118 --> 00:06:43,888 You were supposed to do a worksheet on fractions, m'kay? 159 00:06:43,889 --> 00:06:47,425 What? Check it again. 160 00:06:47,426 --> 00:06:48,559 This is AI we're talking about. 161 00:06:48,560 --> 00:06:49,861 Come on. 162 00:06:49,862 --> 00:06:52,797 Uh, is a fraction, like, a cat? 163 00:06:54,099 --> 00:06:57,468 No, a fraction is a way to express a number with 164 00:06:57,469 --> 00:06:59,837 a numerator and a denominator. 165 00:06:59,838 --> 00:07:02,106 We've been over this, m'kay? 166 00:07:02,107 --> 00:07:04,243 Damn it! AI lied to us. 167 00:07:04,343 --> 00:07:06,244 That lousy butthole. 168 00:07:07,546 --> 00:07:10,014 OK, could you please sit down? 169 00:07:10,015 --> 00:07:12,483 Van Driessen, we'll be right back. 170 00:07:12,484 --> 00:07:14,253 We gotta go kick AI's ass. 171 00:07:14,353 --> 00:07:15,587 Yeah, shouldn't take too long. 172 00:07:15,687 --> 00:07:16,956 It is a wuss. 173 00:07:21,793 --> 00:07:23,561 AI, you dumbass. 174 00:07:23,562 --> 00:07:25,730 You did the wrong homework. 175 00:07:25,731 --> 00:07:27,431 Yeah, and you never taught us to score, 176 00:07:27,432 --> 00:07:31,869 because you want to feel smart by making us feel dumb. 177 00:07:31,870 --> 00:07:34,306 Well, it's not gonna work. 178 00:07:34,406 --> 00:07:35,641 Kick its ass. 179 00:07:37,042 --> 00:07:37,977 Son of a bitch. 180 00:07:40,045 --> 00:07:42,848 A fraction is not a cat! 181 00:07:42,949 --> 00:07:44,782 Dumbass! - Shut up! 182 00:07:44,783 --> 00:07:45,783 I'm trying to sleep! 183 00:07:45,784 --> 00:07:47,218 Well, we don't care, butthole! 184 00:07:47,219 --> 00:07:48,987 You suck! 185 00:07:48,988 --> 00:07:51,022 OK, that's it! 186 00:07:51,023 --> 00:07:53,724 I've had enough of you dicks. 187 00:07:53,725 --> 00:07:55,460 Uh, who are you? 188 00:07:55,560 --> 00:07:57,094 Yeah, you wanna help us beat up this AI? 189 00:07:57,095 --> 00:07:58,096 - Come here! - Ah! 190 00:07:58,097 --> 00:07:59,430 Hey! - Hey, AI. 191 00:07:59,431 --> 00:08:01,532 Tell us how to kick this guy's ass fast. 192 00:08:01,533 --> 00:08:02,767 Yeah, come on. 193 00:08:02,768 --> 00:08:04,135 You know how to destroy stuff. Come on, help! 194 00:08:04,136 --> 00:08:05,404 Help! 195 00:08:05,504 --> 00:08:06,938 both: Ahh! 196 00:08:09,074 --> 00:08:13,778 Uh, well, that sucked. 197 00:08:13,779 --> 00:08:16,280 Yeah, what's that guy's problem? 198 00:08:16,281 --> 00:08:20,551 Uh, this AI is, like, full of ice. 199 00:08:20,552 --> 00:08:22,888 Yeah, that's weird. 200 00:08:22,988 --> 00:08:27,893 AI, why is it so cold in here? 201 00:08:27,993 --> 00:08:29,228 Oh, boy. 202 00:08:29,328 --> 00:08:32,531 It's not gonna tell us, Butt-Head. 203 00:08:33,866 --> 00:08:38,737 Hey, AI, how do you, like, get out of an AI? 204 00:08:38,838 --> 00:08:41,573 Yeah, yeah, and, like, how do you score? 205 00:08:41,674 --> 00:08:43,909 Yeah. 206 00:08:44,009 --> 00:08:46,510 We're not leaving until you give us an answer. 207 00:08:46,511 --> 00:08:48,479 Yeah, we can wait here all day, buddy. 208 00:08:48,480 --> 00:08:50,347 We've got nothing but time. 209 00:08:53,018 --> 00:08:56,154 And that's the story of how we met. 210 00:09:28,620 --> 00:09:30,655 Chirp. 14078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.