Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,069 --> 00:00:21,873
OK, class, it's come to my
attention that some of you
2
00:00:21,874 --> 00:00:26,077
have been using AI to do
your homework for you.
3
00:00:26,078 --> 00:00:28,479
Whoa.
What's AI?
4
00:00:28,480 --> 00:00:30,181
Yeah.
5
00:00:30,182 --> 00:00:34,486
AI stands for "artificial
intelligence," Butt-Head.
6
00:00:34,586 --> 00:00:37,154
And if you use it to do
your homework for you,
7
00:00:37,155 --> 00:00:39,089
you'll never learn anything.
8
00:00:39,090 --> 00:00:41,427
Yeah, that sounds cool.
9
00:00:41,527 --> 00:00:43,561
Learning sucks.
10
00:00:43,562 --> 00:00:45,062
AI kicks ass.
11
00:00:46,432 --> 00:00:47,799
Well, no.
12
00:00:47,800 --> 00:00:51,535
There's a concern that AI
will take over all of our jobs
13
00:00:51,536 --> 00:00:53,972
and replace humans entirely.
14
00:00:54,072 --> 00:00:56,274
- Cool.
- Yes!
15
00:00:56,275 --> 00:00:58,743
Jobs suck.
16
00:00:58,744 --> 00:01:00,144
No.
17
00:01:00,145 --> 00:01:02,847
What I'm saying is,
if we're not careful,
18
00:01:02,848 --> 00:01:06,218
AI could destroy
humanity itself.
19
00:01:06,318 --> 00:01:08,085
Yeah, yeah.
Yeah, cool.
20
00:01:08,086 --> 00:01:09,420
Destroy it all.
21
00:01:09,421 --> 00:01:12,323
Destroy.
22
00:01:12,324 --> 00:01:16,627
Beavis, we need to
get us some of this AI.
23
00:01:16,628 --> 00:01:21,198
I wonder if AI
could help us score.
24
00:01:21,199 --> 00:01:23,267
Of course it can, dumbass.
25
00:01:23,268 --> 00:01:25,736
If it can destroy
jobs and homework,
26
00:01:25,737 --> 00:01:28,507
it must score all the time.
27
00:01:28,607 --> 00:01:29,974
Oh, yeah, yeah, yeah.
28
00:01:29,975 --> 00:01:32,877
Maybe it could teach us.
Yeah.
29
00:01:32,878 --> 00:01:34,245
Whoa.
30
00:01:34,246 --> 00:01:36,215
Beavis, look.
31
00:01:37,950 --> 00:01:42,554
Uh, AI.
32
00:01:42,655 --> 00:01:44,856
We found it, Beavis.
33
00:01:44,956 --> 00:01:46,257
That's the AI.
34
00:01:46,258 --> 00:01:47,525
Whoa!
35
00:01:47,526 --> 00:01:49,794
And they keep it right
outside the Maxi Mart.
36
00:01:49,795 --> 00:01:52,497
Yeah, that's, like, convenient.
37
00:01:53,332 --> 00:01:54,532
Yeah, look at that.
38
00:01:54,533 --> 00:01:56,434
It really does look advanced.
39
00:01:56,435 --> 00:01:57,902
Check it out.
40
00:01:57,903 --> 00:02:01,005
This technology is amazing.
41
00:02:01,006 --> 00:02:03,041
Is it really gonna
teach us to score?
42
00:02:03,042 --> 00:02:05,009
Uh, it better.
43
00:02:06,579 --> 00:02:09,414
Uh, hey, AI.
44
00:02:09,415 --> 00:02:10,581
How do we score?
45
00:02:15,688 --> 00:02:18,490
How do we score?
46
00:02:19,759 --> 00:02:20,725
Hey!
47
00:02:20,825 --> 00:02:22,193
Come on,
tell us how to score.
48
00:02:22,194 --> 00:02:24,563
Do something.
Come on!
49
00:02:24,663 --> 00:02:26,197
Are you talking to me?
50
00:02:26,198 --> 00:02:28,032
Yeah, we're talking to you.
51
00:02:28,033 --> 00:02:30,835
Yeah, come on.
Answer our question.
52
00:02:30,836 --> 00:02:32,938
Obey us now.
53
00:02:33,038 --> 00:02:35,173
Go to hell, man.
You can't tell me what to do.
54
00:02:35,174 --> 00:02:36,974
Yes, we can.
55
00:02:36,975 --> 00:02:38,743
You did everybody
else's homework.
56
00:02:38,744 --> 00:02:40,279
Now do something for us.
57
00:02:40,379 --> 00:02:41,979
I didn't do
anybody's homework.
58
00:02:41,980 --> 00:02:43,247
Yes, you did.
59
00:02:43,248 --> 00:02:44,784
Van Driessen told us.
60
00:02:44,884 --> 00:02:46,684
What the hell are
you talking about, man?
61
00:02:46,685 --> 00:02:49,455
Don't make us kick your ass.
62
00:02:49,555 --> 00:02:51,222
I'd like to see you try, man.
63
00:02:51,223 --> 00:02:52,857
Well, now you did it.
64
00:02:54,359 --> 00:02:56,428
Son of a bitch.
65
00:02:56,529 --> 00:02:57,528
Come on over here.
66
00:02:57,529 --> 00:02:59,331
Give it your best shot, man.
Come on.
67
00:02:59,431 --> 00:03:00,932
That's what we're
doing, dumbass.
68
00:03:00,933 --> 00:03:02,168
You want more?
Come on.
69
00:03:05,370 --> 00:03:06,871
Whoa, Beavis.
70
00:03:06,872 --> 00:03:08,773
Check it out.
71
00:03:08,774 --> 00:03:11,309
The AI did our homework.
- Whoa!
72
00:03:11,310 --> 00:03:13,111
Yeah, yeah.
73
00:03:13,112 --> 00:03:15,012
It must have fallen
out of its, like,
74
00:03:15,013 --> 00:03:17,014
homework hole or something.
75
00:03:17,015 --> 00:03:21,652
Uh, our homework must have
something to do with cats.
76
00:03:21,653 --> 00:03:23,120
Amazing!
77
00:03:23,121 --> 00:03:25,624
Even I didn't know that.
78
00:03:25,625 --> 00:03:27,092
The future is here--
79
00:03:27,093 --> 00:03:28,960
or something.
80
00:03:29,060 --> 00:03:30,629
I mean, I'd rather know
how to score, you know.
81
00:03:30,730 --> 00:03:34,566
But, you know,
this isn't bad, you know.
82
00:03:34,567 --> 00:03:37,402
AI, um, thanks for
doing our homework.
83
00:03:37,403 --> 00:03:39,136
I didn't do shit!
84
00:03:39,137 --> 00:03:40,872
Well, it doesn't
seem like much to you,
85
00:03:40,873 --> 00:03:43,274
but I couldn't have done
this in a million years.
86
00:03:43,275 --> 00:03:45,010
Yeah.
87
00:03:45,110 --> 00:03:47,745
A picture of a cat
and some words.
88
00:03:47,746 --> 00:03:49,881
Genius.
89
00:03:49,882 --> 00:03:52,583
Yeah, sorry about getting
mad before, you know.
90
00:03:52,584 --> 00:03:53,818
You're not so bad.
91
00:03:53,819 --> 00:03:56,086
You're pretty cool, yeah.
92
00:03:56,087 --> 00:03:57,856
That's OK, man.
It's all good.
93
00:03:57,956 --> 00:04:00,124
You guys are cool.
94
00:04:00,125 --> 00:04:01,860
And you're cool, too, AI.
95
00:04:01,960 --> 00:04:05,096
And also really smart,
you know.
96
00:04:05,097 --> 00:04:07,331
See you later.
97
00:04:07,332 --> 00:04:08,599
Yay!
98
00:04:08,600 --> 00:04:11,870
190-calorie wrap with 10
calories of sauce on it.
99
00:04:11,970 --> 00:04:13,271
I'm not kidding.
100
00:04:13,272 --> 00:04:17,241
This one's 200 calories,
and this one's 200 calories.
101
00:04:17,242 --> 00:04:19,277
This guy applied
for a chef job,
102
00:04:19,278 --> 00:04:21,645
but they said,
"Uh, I'm sorry, sir.
103
00:04:21,646 --> 00:04:23,314
You're gonna need
to put on a shirt."
104
00:04:23,315 --> 00:04:26,418
And he was like, "No can do."
105
00:04:26,519 --> 00:04:28,153
Yeah, 'cause you're
a freakin' moron!
106
00:04:28,154 --> 00:04:29,520
"No can do!
107
00:04:29,521 --> 00:04:32,691
All I ever wear
is this striped apron."
108
00:04:32,692 --> 00:04:34,192
This is what you're eating.
109
00:04:34,292 --> 00:04:35,726
Think how stupid you are.
110
00:04:35,727 --> 00:04:37,229
200 calories.
You know how many--
111
00:04:37,329 --> 00:04:41,332
How come he has a cat with
a jockstrap running around?
112
00:04:41,333 --> 00:04:45,469
Uh, I think that
cat's, like, a stripper.
113
00:04:45,470 --> 00:04:47,472
"I made the cats
wear jockstraps
114
00:04:47,473 --> 00:04:50,575
"because a cat's schlong is
half the calories
115
00:04:50,676 --> 00:04:52,209
"of a dog's schlong.
116
00:04:52,210 --> 00:04:54,145
"Now, which one would you
rather eat,
117
00:04:54,146 --> 00:04:56,947
"you friggin' morons?
118
00:04:56,948 --> 00:05:00,050
"Barely-legal cat strippers
all up in this kitchen.
119
00:05:00,051 --> 00:05:01,819
"Oh, Jesus Christ!
120
00:05:01,820 --> 00:05:03,921
"It's like a cat
Chippendales in here.
121
00:05:03,922 --> 00:05:05,356
"Look at all these
stripper cats.
122
00:05:05,357 --> 00:05:06,757
"Oh!
123
00:05:06,758 --> 00:05:08,225
"You know,
it's not just the cats
124
00:05:08,226 --> 00:05:12,497
that wear jockstraps in this
kitchen, you friggin' moron!"
125
00:05:12,498 --> 00:05:13,731
Uh, OK, Beavis.
126
00:05:14,934 --> 00:05:16,434
Right, Baby Dickey?
127
00:05:16,435 --> 00:05:18,236
Wait a minute.
128
00:05:18,237 --> 00:05:20,271
He named his cat Baby Dickey?
129
00:05:20,272 --> 00:05:23,508
Uh, yeah.
130
00:05:23,509 --> 00:05:25,376
You know, I was gonna
make a joke about it,
131
00:05:25,377 --> 00:05:28,746
but when you name
your cat Baby Dickey,
132
00:05:28,747 --> 00:05:31,715
it's just, like,
too easy or something.
133
00:05:31,716 --> 00:05:33,050
Yeah, that's what
they call them.
134
00:05:33,051 --> 00:05:35,854
Low-hanging fruit, you know?
135
00:05:35,855 --> 00:05:37,422
Low-hanging.
136
00:05:38,957 --> 00:05:39,925
Oh, yeah.
137
00:05:40,025 --> 00:05:41,926
Yeah.
138
00:05:41,927 --> 00:05:43,462
You need this to bulk.
139
00:05:43,562 --> 00:05:46,497
He's like,
"Bad news, Baby Dickey.
140
00:05:46,498 --> 00:05:48,533
You're also 200 calories."
141
00:05:51,036 --> 00:05:52,770
"Yeah, look, the cat's
over there by the microwave,
142
00:05:52,771 --> 00:05:54,406
"you know.
143
00:05:54,407 --> 00:05:56,941
Just gonna open it up
and put him on in there."
144
00:05:59,277 --> 00:06:01,379
I'm actually kind of worried
that he is gonna put the cat
145
00:06:01,380 --> 00:06:03,047
in the microwave, you know.
146
00:06:03,048 --> 00:06:04,782
Uh, why?
147
00:06:04,783 --> 00:06:07,451
You care about
cats all of a sudden?
148
00:06:07,452 --> 00:06:10,155
Well, no, it's just that,
um, just because if he does,
149
00:06:10,156 --> 00:06:11,557
you know,
he's gonna turn around,
150
00:06:11,657 --> 00:06:14,026
and then we're gonna have
to see his naked butt.
151
00:06:16,061 --> 00:06:18,429
Uh, oh, yeah.
152
00:06:18,430 --> 00:06:20,533
"This butt cheek
is 200 calories!
153
00:06:20,633 --> 00:06:24,536
And this butt cheek is 200
calories, you friggin' moron!"
154
00:06:24,636 --> 00:06:27,138
trick you all because
you're a bunch of morons.
155
00:06:30,075 --> 00:06:32,477
Here's our homework, sir.
156
00:06:32,478 --> 00:06:35,514
Yeah, we made AI do
it, just like you said.
157
00:06:35,614 --> 00:06:39,117
Boys,
this isn't the assignment.
158
00:06:39,118 --> 00:06:43,888
You were supposed to do a
worksheet on fractions, m'kay?
159
00:06:43,889 --> 00:06:47,425
What?
Check it again.
160
00:06:47,426 --> 00:06:48,559
This is AI we're talking about.
161
00:06:48,560 --> 00:06:49,861
Come on.
162
00:06:49,862 --> 00:06:52,797
Uh, is a fraction,
like, a cat?
163
00:06:54,099 --> 00:06:57,468
No, a fraction is a way
to express a number with
164
00:06:57,469 --> 00:06:59,837
a numerator and a denominator.
165
00:06:59,838 --> 00:07:02,106
We've been over this, m'kay?
166
00:07:02,107 --> 00:07:04,243
Damn it!
AI lied to us.
167
00:07:04,343 --> 00:07:06,244
That lousy butthole.
168
00:07:07,546 --> 00:07:10,014
OK,
could you please sit down?
169
00:07:10,015 --> 00:07:12,483
Van Driessen,
we'll be right back.
170
00:07:12,484 --> 00:07:14,253
We gotta go kick AI's ass.
171
00:07:14,353 --> 00:07:15,587
Yeah,
shouldn't take too long.
172
00:07:15,687 --> 00:07:16,956
It is a wuss.
173
00:07:21,793 --> 00:07:23,561
AI, you dumbass.
174
00:07:23,562 --> 00:07:25,730
You did the wrong homework.
175
00:07:25,731 --> 00:07:27,431
Yeah, and you never
taught us to score,
176
00:07:27,432 --> 00:07:31,869
because you want to feel
smart by making us feel dumb.
177
00:07:31,870 --> 00:07:34,306
Well, it's not gonna work.
178
00:07:34,406 --> 00:07:35,641
Kick its ass.
179
00:07:37,042 --> 00:07:37,977
Son of a bitch.
180
00:07:40,045 --> 00:07:42,848
A fraction is not a cat!
181
00:07:42,949 --> 00:07:44,782
Dumbass!
- Shut up!
182
00:07:44,783 --> 00:07:45,783
I'm trying to sleep!
183
00:07:45,784 --> 00:07:47,218
Well,
we don't care, butthole!
184
00:07:47,219 --> 00:07:48,987
You suck!
185
00:07:48,988 --> 00:07:51,022
OK, that's it!
186
00:07:51,023 --> 00:07:53,724
I've had enough of you dicks.
187
00:07:53,725 --> 00:07:55,460
Uh, who are you?
188
00:07:55,560 --> 00:07:57,094
Yeah, you wanna help
us beat up this AI?
189
00:07:57,095 --> 00:07:58,096
- Come here!
- Ah!
190
00:07:58,097 --> 00:07:59,430
Hey!
- Hey, AI.
191
00:07:59,431 --> 00:08:01,532
Tell us how to kick
this guy's ass fast.
192
00:08:01,533 --> 00:08:02,767
Yeah, come on.
193
00:08:02,768 --> 00:08:04,135
You know how to destroy stuff.
Come on, help!
194
00:08:04,136 --> 00:08:05,404
Help!
195
00:08:05,504 --> 00:08:06,938
both: Ahh!
196
00:08:09,074 --> 00:08:13,778
Uh, well, that sucked.
197
00:08:13,779 --> 00:08:16,280
Yeah,
what's that guy's problem?
198
00:08:16,281 --> 00:08:20,551
Uh, this AI is,
like, full of ice.
199
00:08:20,552 --> 00:08:22,888
Yeah, that's weird.
200
00:08:22,988 --> 00:08:27,893
AI, why is it
so cold in here?
201
00:08:27,993 --> 00:08:29,228
Oh, boy.
202
00:08:29,328 --> 00:08:32,531
It's not gonna
tell us, Butt-Head.
203
00:08:33,866 --> 00:08:38,737
Hey, AI, how do you,
like, get out of an AI?
204
00:08:38,838 --> 00:08:41,573
Yeah, yeah, and, like,
how do you score?
205
00:08:41,674 --> 00:08:43,909
Yeah.
206
00:08:44,009 --> 00:08:46,510
We're not leaving until
you give us an answer.
207
00:08:46,511 --> 00:08:48,479
Yeah, we can wait
here all day, buddy.
208
00:08:48,480 --> 00:08:50,347
We've got nothing but time.
209
00:08:53,018 --> 00:08:56,154
And that's
the story of how we met.
210
00:09:28,620 --> 00:09:30,655
Chirp.
14078
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.