Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,197 --> 00:00:24,033
Um, Butt-Head, can I put
the bags in your basket there?
2
00:00:24,034 --> 00:00:25,568
No.
3
00:00:25,569 --> 00:00:29,238
The basket is
for my personal items.
4
00:00:29,239 --> 00:00:32,475
Oh, yeah, I forgot.
5
00:00:33,711 --> 00:00:35,577
Oopsy-daisy.
6
00:00:37,547 --> 00:00:39,248
Oh, boy.
7
00:00:39,249 --> 00:00:41,117
Here we go.
8
00:00:48,192 --> 00:00:49,692
Hurry up, Butt-Head.
Come on.
9
00:00:49,693 --> 00:00:51,693
Hang on.
10
00:00:51,694 --> 00:00:54,329
Gotta take my little rest.
11
00:00:57,034 --> 00:00:59,235
A lot of stairs today.
12
00:00:59,236 --> 00:01:01,137
Damn it, Butt-Head,
I always have to wait for you
13
00:01:01,138 --> 00:01:04,039
on the stairs
because you're fat.
14
00:01:04,040 --> 00:01:05,841
Shut up, Beavis.
15
00:01:05,842 --> 00:01:08,811
Riding on that scooter
took a lot out of me.
16
00:01:08,812 --> 00:01:11,714
Damn it, Butt-Head.
Get moving, you fat slob.
17
00:01:11,715 --> 00:01:14,317
Come on!
18
00:01:14,318 --> 00:01:16,953
OK, OK.
19
00:01:26,764 --> 00:01:28,831
See?
See, that wasn't so bad.
20
00:01:36,540 --> 00:01:37,708
Whoa.
21
00:01:40,744 --> 00:01:42,945
What's wrong?
22
00:01:42,946 --> 00:01:46,149
Pain in my chest.
23
00:01:46,150 --> 00:01:48,684
I can't breathe.
24
00:01:48,685 --> 00:01:50,653
That's cool.
25
00:01:50,654 --> 00:01:53,556
My left arm is numb.
26
00:01:53,557 --> 00:01:55,425
Oh, you know
what you should do?
27
00:01:55,426 --> 00:01:56,926
You should spank your monkey.
28
00:01:56,927 --> 00:01:58,761
It'll feel like
someone else is doing it.
29
00:01:59,963 --> 00:02:01,931
Oh, yeah.
30
00:02:01,932 --> 00:02:04,433
Good idea.
31
00:02:07,737 --> 00:02:09,339
I can't.
32
00:02:09,439 --> 00:02:10,606
That sucks.
33
00:02:10,607 --> 00:02:12,809
That would have been cool.
34
00:02:12,810 --> 00:02:16,480
Beavis, you dumbass,
I'm having a heart attack.
35
00:02:16,580 --> 00:02:18,714
A heart attack?
36
00:02:18,715 --> 00:02:21,183
OK.
37
00:02:21,184 --> 00:02:23,486
Damn it, Beavis,
get some help or something
38
00:02:23,487 --> 00:02:24,888
or I'm going to die.
39
00:02:24,988 --> 00:02:26,723
Oh, yeah.
OK. Yeah.
40
00:02:26,823 --> 00:02:28,323
Here I go. Yeah.
41
00:02:28,324 --> 00:02:30,526
And don't worry, Butt-Head.
Everything's going to be fine.
42
00:02:36,367 --> 00:02:38,435
Oh, yeah, yeah,
sorry about that, Butt-Head.
43
00:02:38,535 --> 00:02:40,870
I had it in backwards.
44
00:02:40,871 --> 00:02:42,438
OK, now, here I go.
45
00:02:42,439 --> 00:02:44,907
Oh.
46
00:02:44,908 --> 00:02:47,077
Backwards again.
47
00:02:47,177 --> 00:02:49,078
Classic Beavis.
48
00:02:55,185 --> 00:02:56,952
I'm gonna die.
49
00:03:00,190 --> 00:03:02,792
Wrong way.
50
00:03:02,793 --> 00:03:04,493
I think it's this way.
51
00:03:08,666 --> 00:03:09,900
Yeah.
52
00:03:10,000 --> 00:03:12,068
Yeah, here we go. Yeah.
53
00:03:12,069 --> 00:03:13,603
Yeah.
54
00:03:13,604 --> 00:03:14,970
Yeah!
55
00:03:18,676 --> 00:03:22,878
Ow.
56
00:03:22,879 --> 00:03:24,814
Why did we used to do that?
57
00:03:24,815 --> 00:03:26,582
Uh, I don't know.
58
00:03:26,583 --> 00:03:29,953
♪ I don't give a goddamn ♪
59
00:03:29,954 --> 00:03:33,791
I don't give a goddamn!
60
00:03:33,891 --> 00:03:36,892
♪ About your demands ♪
61
00:03:36,893 --> 00:03:38,161
I didn't catch that.
62
00:03:38,261 --> 00:03:41,164
He doesn't give a goddamn
about what?
63
00:03:41,265 --> 00:03:45,068
About, uh, dumbass
or something.
64
00:03:45,069 --> 00:03:49,506
No, I think it was, um--
I think he said, uh--
65
00:03:49,606 --> 00:03:52,508
eh, it doesn't matter.
66
00:03:52,509 --> 00:03:54,710
These are, like,
the best lyrics I've ever
67
00:03:54,711 --> 00:03:57,481
not been able to understand.
68
00:03:57,581 --> 00:04:00,049
♪ You're face down,
down in the ditch ♪
69
00:04:00,050 --> 00:04:02,117
We should, like, go
to one of these concerts
70
00:04:02,118 --> 00:04:05,387
and, like, crawl around
and eat dirt.
71
00:04:05,388 --> 00:04:07,089
Yeah.
72
00:04:07,090 --> 00:04:09,993
You know, it's probably really,
really loud too, you know.
73
00:04:10,093 --> 00:04:12,662
And I'm already
hard of hearing, so, you know,
74
00:04:12,663 --> 00:04:15,064
might as well just
finish the job, you know.
75
00:04:16,533 --> 00:04:17,734
That's right.
76
00:04:17,735 --> 00:04:19,435
Get 'er done.
77
00:04:19,436 --> 00:04:21,470
Huh?
Quarter to what?
78
00:04:23,840 --> 00:04:28,077
This video, like, takes me
back to a simpler time.
79
00:04:28,078 --> 00:04:30,681
Back when you just,
like, sit on the couch
80
00:04:30,781 --> 00:04:32,716
and watch stuff like this.
81
00:04:32,816 --> 00:04:35,751
Not a care in the world.
82
00:04:35,752 --> 00:04:38,421
Yeah.
Yeah, those were the days.
83
00:04:38,422 --> 00:04:40,557
Now I have to go
to the unemployment office,
84
00:04:40,558 --> 00:04:43,459
and I got to go get
my EBT card, and ugh.
85
00:04:43,460 --> 00:04:45,828
Adulting.
86
00:04:49,833 --> 00:04:54,437
Uh, is that a suitcase
full of scrambled eggs?
87
00:04:54,438 --> 00:04:56,907
Yeah, yeah.
88
00:04:57,007 --> 00:05:00,210
It's, like, scrambled eggs
is the most
89
00:05:00,310 --> 00:05:02,244
metal way to cook eggs.
90
00:05:02,245 --> 00:05:03,279
Yeah, yeah.
91
00:05:03,280 --> 00:05:04,447
Yeah, somebody's like,
92
00:05:04,448 --> 00:05:07,116
"I'll have my eggs
over easy, please."
93
00:05:07,117 --> 00:05:12,722
No, I don't give a goddamn
about your over easy!
94
00:05:12,822 --> 00:05:17,960
Your eggs will be scrambled
by the Lamb of God!
95
00:05:22,366 --> 00:05:24,701
All these people
stabbing each other,
96
00:05:24,702 --> 00:05:27,203
they all have white privilege.
97
00:05:29,873 --> 00:05:32,142
Yeah, who gets
all the knives first?
98
00:05:32,242 --> 00:05:33,810
Surprise, surprise.
99
00:05:33,911 --> 00:05:35,279
The white people.
100
00:05:37,647 --> 00:05:39,415
White people.
101
00:05:46,556 --> 00:05:48,725
OK, gotta save Butt-Head.
102
00:05:48,825 --> 00:05:52,829
Gotta find someone
who can help.
103
00:05:52,830 --> 00:05:55,664
Somebody to help Butt-Head.
104
00:05:59,003 --> 00:06:02,104
I need a doctor right now!
105
00:06:02,105 --> 00:06:03,907
Have you seen
Dr. Jaspan before?
106
00:06:04,007 --> 00:06:05,141
Yeah, yeah.
107
00:06:05,142 --> 00:06:07,810
Yeah, I was, like,
eight years old, I think.
108
00:06:07,811 --> 00:06:10,479
OK, have a seat
and fill out these forms.
109
00:06:10,480 --> 00:06:12,248
Oh.
OK, yeah.
110
00:06:12,249 --> 00:06:13,249
Thanks.
111
00:06:13,250 --> 00:06:15,018
That's cool.
112
00:06:15,019 --> 00:06:16,819
Don't worry, Butt-Head.
113
00:06:16,820 --> 00:06:18,687
I'm going to write
as fast as I can.
114
00:06:24,561 --> 00:06:26,696
Oh, my God.
115
00:06:26,697 --> 00:06:28,564
Sir, are you OK?
116
00:06:30,234 --> 00:06:31,767
Is there anything I can do?
117
00:06:31,768 --> 00:06:35,338
Yes.
118
00:06:35,438 --> 00:06:39,776
There is one thing you can do.
119
00:06:39,777 --> 00:06:41,845
What?
What is it?
120
00:06:44,615 --> 00:06:45,848
Me.
121
00:06:45,849 --> 00:06:46,949
Creep!
122
00:06:51,922 --> 00:06:53,157
I don't get this book.
123
00:06:53,257 --> 00:06:56,125
What happened
to the caterpillar?
124
00:06:56,126 --> 00:06:58,662
Who's this moth?
125
00:06:58,762 --> 00:07:00,829
See, this is why I never read.
126
00:07:00,830 --> 00:07:03,399
Mr. Beavis, come with me.
127
00:07:03,400 --> 00:07:07,236
Finally.
Gonna save Butt-Head.
128
00:07:07,237 --> 00:07:09,138
So how have you been feeling?
129
00:07:09,139 --> 00:07:10,939
Well, pretty good, I guess.
130
00:07:10,940 --> 00:07:12,842
I've got this one toenail
that's bothering me.
131
00:07:12,942 --> 00:07:13,977
Mm-hmm.
132
00:07:14,078 --> 00:07:15,244
And last week
it was getting, like,
133
00:07:15,245 --> 00:07:18,047
all swollen and fat and gross.
134
00:07:18,048 --> 00:07:20,950
And--wait a second.
135
00:07:20,951 --> 00:07:22,985
Swollen, fat, and gross.
136
00:07:22,986 --> 00:07:25,955
I'm here because my roommate
Butt-Head needs help.
137
00:07:25,956 --> 00:07:27,724
What seems to be
the matter with him?
138
00:07:27,825 --> 00:07:31,827
Um, he's fat
and he doesn't feel good.
139
00:07:33,630 --> 00:07:35,699
And he can't even
spank his monkey.
140
00:07:35,799 --> 00:07:38,134
He tried so hard.
141
00:07:38,135 --> 00:07:39,468
It's really sad.
142
00:07:39,469 --> 00:07:41,137
Well, if your friend's
overweight,
143
00:07:41,138 --> 00:07:44,207
he might be at elevated risk
for heart attack or stroke.
144
00:07:44,208 --> 00:07:46,642
Stroke.
145
00:07:46,643 --> 00:07:49,212
That's what he can't do.
146
00:07:49,213 --> 00:07:50,612
You know what I'm saying?
147
00:07:50,613 --> 00:07:52,114
So he should make sure
he eats right
148
00:07:52,115 --> 00:07:53,517
and gets plenty of exercise.
149
00:07:53,617 --> 00:07:56,619
Yeah, got it.
Yeah.
150
00:07:56,620 --> 00:07:59,690
Thank you, drive through.
151
00:08:12,802 --> 00:08:14,336
Butt-Head, Butt-Head.
152
00:08:14,337 --> 00:08:16,506
I'm here to save you.
153
00:08:16,507 --> 00:08:18,374
The doctor said
you have to eat right.
154
00:08:18,375 --> 00:08:20,910
Like, as many cheeseburgers
as you can.
155
00:08:21,011 --> 00:08:23,346
No.
156
00:08:23,347 --> 00:08:24,613
Your life is at stake,
Butt-Head.
157
00:08:24,614 --> 00:08:26,316
You've got to eat
cheeseburgers.
158
00:08:26,317 --> 00:08:27,450
Come on.
159
00:08:29,153 --> 00:08:31,621
If you finish that,
I'll give you some fries.
160
00:08:31,622 --> 00:08:34,690
I mean, I got them for me,
but I guess that's OK.
161
00:08:38,128 --> 00:08:40,162
And then the doctor said
you have to exercise.
162
00:08:40,163 --> 00:08:41,497
- What?
- Come on.
163
00:08:41,498 --> 00:08:42,966
Right now, Butt-Head, get up.
Come on.
164
00:08:42,967 --> 00:08:44,133
Jumping jacks.
Come on.
165
00:08:44,134 --> 00:08:45,468
Come on.
Dig deep.
166
00:08:45,469 --> 00:08:47,169
This is why you're having
a heart attack right now,
167
00:08:47,170 --> 00:08:48,171
because you're lazy.
168
00:08:48,172 --> 00:08:49,740
Come on, get it.
Yeah.
169
00:08:49,840 --> 00:08:52,709
Come on.
170
00:08:52,809 --> 00:08:54,378
Jacks.
171
00:08:55,812 --> 00:08:57,079
OK, Butt-Head,
now finish strong
172
00:08:57,080 --> 00:08:58,215
with a jog around the block.
173
00:08:58,315 --> 00:08:59,348
Come on, let's go.
174
00:09:05,522 --> 00:09:07,891
Oh. Oh, no.
175
00:09:09,093 --> 00:09:11,728
I think he's going
to be all right.
176
00:09:11,828 --> 00:09:13,028
That kid's a fighter.
177
00:09:15,632 --> 00:09:16,999
A neighbor called
about someone
178
00:09:17,000 --> 00:09:18,401
having a medical emergency.
179
00:09:18,501 --> 00:09:20,036
Everything's OK, sir.
180
00:09:20,037 --> 00:09:22,506
All taken care of.
181
00:09:25,275 --> 00:09:27,042
He didn't finish
his cheeseburger.
182
00:09:27,043 --> 00:09:29,412
Well, more for me.
183
00:09:29,413 --> 00:09:30,947
Yep.
184
00:09:31,047 --> 00:09:34,184
Beavis, you earned it.
185
00:10:09,352 --> 00:10:10,720
Chirp.
12126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.