All language subtitles for Lie.to.Me.S01E05.720p.BluRay.CtrlHD.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,305 --> 00:00:07,296 [Chattering, Shouting] 2 00:00:15,682 --> 00:00:16,671 [Gunshots] 3 00:00:16,749 --> 00:00:19,741 - [Crowd Screaming] - Stop it there. 4 00:00:19,819 --> 00:00:23,084 Now, that was the assassination of the mayor of Cali, Colombia... 5 00:00:23,156 --> 00:00:25,624 by a drug cartel a few years back. 6 00:00:25,692 --> 00:00:28,627 Let's have a look at the gunman's face. 7 00:00:28,695 --> 00:00:30,686 There it is. 8 00:00:32,165 --> 00:00:34,429 Brows drawn down together... 9 00:00:34,500 --> 00:00:37,230 the raising of the upper lid... 10 00:00:37,303 --> 00:00:39,567 and tightness under the eyes. 11 00:00:39,639 --> 00:00:42,369 If someone is about to commit a premeditated act of violence... 12 00:00:42,442 --> 00:00:44,774 this is the expression you're gonna see. 13 00:00:44,844 --> 00:00:47,472 All right, here it is again... 14 00:00:47,547 --> 00:00:49,481 on the face of a 16-year-old girl... 15 00:00:49,549 --> 00:00:52,780 about to shoot her homeroom teacher in Nevada. 16 00:00:52,852 --> 00:00:57,721 And again... on the face of a Basque separatist... 17 00:00:57,790 --> 00:01:03,057 getting on a bus with 20 pounds of explosives strapped to his chest. 18 00:01:03,129 --> 00:01:07,896 If you see this expression, it's likely this person is about to attack someone. 19 00:01:07,967 --> 00:01:10,765 I saw that look on a girl I dated once. 20 00:01:10,837 --> 00:01:14,603 To the D.C. Police I haven't met, I'm Agent Paul Aronson with the Secret Service. 21 00:01:14,674 --> 00:01:18,132 Now, we are responsible for the security of Ambassador Park Jung-Soo... 22 00:01:18,211 --> 00:01:21,647 from the Republic of South Korea today. 23 00:01:21,714 --> 00:01:26,276 Two weeks ago, the ambassador announced his candidacy for president. 24 00:01:26,352 --> 00:01:30,584 Now, last night, intelligence sources picked up chatter that there may be an attempt... 25 00:01:30,656 --> 00:01:33,454 on the ambassador's life here today at his son's wedding. 26 00:01:33,526 --> 00:01:35,653 Dr. Lightman is on hand with his staff... 27 00:01:35,728 --> 00:01:40,358 to identify suspects by scanning for microexpressions and dangerous demeanor. 28 00:01:47,173 --> 00:01:51,132 Well, Koreans don't like to show emotion. It's undignified. 29 00:01:51,210 --> 00:01:54,304 Who's to say a Korean shooter makes that expression? 30 00:01:54,380 --> 00:01:56,678 [Gillian] Well, you're talking about display rules. In Western culture... 31 00:01:56,749 --> 00:01:59,582 the rule is to look someone in the eye when you talk to them. 32 00:01:59,652 --> 00:02:02,382 In Korea that's considered rude, so people choose not to. 33 00:02:02,455 --> 00:02:05,481 - But this expression isn't made by choice. - It's involuntary. 34 00:02:05,558 --> 00:02:08,493 You can't control it. And nationality is irrelevant. 35 00:02:08,561 --> 00:02:13,123 If you see this expression on someone's face and you don't stop it... 36 00:02:13,199 --> 00:02:15,997 this is what could happen. 37 00:02:16,068 --> 00:02:19,231 [Crowd Chattering, Screaming] 38 00:02:23,776 --> 00:02:26,142 [Shouting In Spanish] 39 00:02:27,814 --> 00:02:29,679 Any questions? 40 00:02:37,123 --> 00:02:40,991 [Man] #Dream, send me a sign # 41 00:02:41,060 --> 00:02:43,085 # Turn back the clock # 42 00:02:43,162 --> 00:02:45,824 # Give me some time # 43 00:02:45,898 --> 00:02:49,026 #I need to break out # 44 00:02:49,101 --> 00:02:51,661 #Make a new name # 45 00:02:51,737 --> 00:02:53,898 #Let's open our eyes # 46 00:02:53,973 --> 00:02:58,171 # To the brand-new day ## 47 00:03:07,753 --> 00:03:09,687 [Chattering] 48 00:03:12,191 --> 00:03:14,216 [Vehicle Horn Honks] 49 00:03:14,293 --> 00:03:18,127 [Man] Go right ahead. Go right through. Thank you. Step through. 50 00:03:23,169 --> 00:03:25,535 [Gillian] Your people are gonna cover the wedding ceremony itself, right? 51 00:03:25,605 --> 00:03:29,701 Yeah, we're okay there... everyone's seated, movements easy to spot. 52 00:03:29,775 --> 00:03:33,233 Where we'll need help is at the reception. There'll be a couple hundred guests walking around. 53 00:03:33,312 --> 00:03:36,304 You know, it's gonna be pretty hard to spot your guy. 54 00:03:36,382 --> 00:03:39,283 I mean, most weddings, champagne and resentment flow together, right? 55 00:03:39,352 --> 00:03:42,321 - Not a wedding fan, huh? - No. Don't trust 'em. 56 00:03:42,388 --> 00:03:45,084 - Lead to marriage. - [Alec] Hey. 57 00:03:45,157 --> 00:03:48,957 - Hey, yourself. - Um, uh, Aronson, this is my husband, Alec Foster. 58 00:03:49,028 --> 00:03:51,462 - Hey. - You with the group? I didn't see you at the briefing. 59 00:03:51,531 --> 00:03:54,159 No, we don't work together. I'm in the Far East Desk at State. 60 00:03:54,233 --> 00:03:56,167 - Half my office is here today. - Excuse me. 61 00:03:56,235 --> 00:03:58,635 [Sighs] Turns out I have to leave right after the ceremony. 62 00:03:58,704 --> 00:04:02,265 - Toliver wants me to cover a meeting in Reston. - Well, I'm working anyway, so... 63 00:04:02,341 --> 00:04:04,832 - You have a minute to say hi to the deputy secretary? - Sure. 64 00:04:04,911 --> 00:04:06,936 [Police Radio Chatter] 65 00:04:07,013 --> 00:04:10,278 Hey, um, till the ceremony, let's post you two at the metal detectors. 66 00:04:10,349 --> 00:04:13,512 Look for any hot spots, um... 67 00:04:13,586 --> 00:04:16,282 any concealed anger, anxiety or resentment. 68 00:04:16,355 --> 00:04:18,789 - Okay. - Her husband's not going to Reston. 69 00:04:18,858 --> 00:04:21,292 Well, that's none of your business. 70 00:04:21,360 --> 00:04:24,193 You saw that he lied to her, right? Did she really not see it? 71 00:04:24,263 --> 00:04:27,198 Hey. It's none of your business. 72 00:04:28,467 --> 00:04:31,994 - Now, go help Loker. - [Woman] Thank you very much. 73 00:04:33,873 --> 00:04:36,205 - It was a long time ago. - Yeah, now I remember. 74 00:04:37,276 --> 00:04:39,210 [Alec] Right. 75 00:04:39,278 --> 00:04:43,214 Dr. Lightman. I'm Han Yong-Dae, the ambassador's assistant. 76 00:04:43,282 --> 00:04:46,718 Could you and Dr. Foster come with me? He'd like to speak with you. 77 00:04:46,786 --> 00:04:48,913 [Chattering] 78 00:04:52,792 --> 00:04:54,851 [Cal] Ambassador. 79 00:04:54,927 --> 00:04:57,020 Dr. Lightman, Dr. Foster. 80 00:04:57,096 --> 00:04:59,997 [Speaking Korean] Thank you for coming. 81 00:05:01,634 --> 00:05:06,833 Are you confident that you can identify the people that want to harm me? 82 00:05:06,906 --> 00:05:09,704 Well, I think the problem is gonna be spotting your guy. 83 00:05:09,775 --> 00:05:12,801 You know, I mean, it's a big room with a lot of people in it. 84 00:05:12,878 --> 00:05:17,406 I suppose some element of risk cannot be avoided. 85 00:05:17,483 --> 00:05:20,577 Sure it can. You can cancel the wedding. 86 00:05:20,653 --> 00:05:23,349 - Not that we're suggesting that. - If you want to eliminate the risk. 87 00:05:23,422 --> 00:05:26,414 It's been discussed. I said no. 88 00:05:26,492 --> 00:05:28,892 I cannot give these people the satisfaction. 89 00:05:28,961 --> 00:05:32,897 And it would only punish my son and his fianc�e, not me. 90 00:05:32,965 --> 00:05:35,729 I see you brought your own security. 91 00:05:35,801 --> 00:05:38,269 That's an HK45 you're carrying, right? 92 00:05:38,337 --> 00:05:42,273 - Pricey. - As you can tell, Yong-Dae's principal responsibility... 93 00:05:42,341 --> 00:05:44,275 is protection... 94 00:05:44,343 --> 00:05:47,244 which he carries out very well. 95 00:05:50,583 --> 00:05:55,179 But it's not me that I'm concerned about. 96 00:05:55,254 --> 00:05:59,315 My wife and my son are the only family that I have in this world. 97 00:05:59,392 --> 00:06:02,156 They are the ones that I need protected. 98 00:06:02,228 --> 00:06:05,720 Please, keep them safe. 99 00:06:07,767 --> 00:06:09,701 [Chattering] 100 00:06:09,769 --> 00:06:12,795 [Beeping] 101 00:06:20,513 --> 00:06:24,210 - Something the matter, sir? - Why? Is there a problem? 102 00:06:24,283 --> 00:06:27,309 - Would you mind emptying your pockets? - I told you nothing's the matter. 103 00:06:27,386 --> 00:06:29,820 - Well, your eyebrows said different. - What? 104 00:06:29,889 --> 00:06:31,823 They were raised and pulled together. 105 00:06:31,891 --> 00:06:34,382 That's fear, worry, apprehension... 106 00:06:34,460 --> 00:06:39,397 - Just empty your pockets, sir. - Who are you people? You're not Secret Service. 107 00:06:39,465 --> 00:06:41,456 I am. 108 00:06:48,507 --> 00:06:51,305 Enjoy the wedding, sir. 109 00:06:53,479 --> 00:06:56,141 Good call. 110 00:06:56,215 --> 00:06:59,184 - Didn't need your help. - Absolutely not. 111 00:07:02,188 --> 00:07:05,646 - Ooh, he's into you. - Yeah, right. 112 00:07:05,725 --> 00:07:09,491 - Oh, you didn't see the microexpression he flashed? - No. What was it? 113 00:07:09,562 --> 00:07:12,463 Well, the full expression looks like this. 114 00:07:13,666 --> 00:07:16,794 [Scoffs] You are so lucky I don't have a gun. 115 00:07:16,869 --> 00:07:20,862 [Gillian] Only you would tell somebody to cancel a wedding 10 minutes before it starts. 116 00:07:20,940 --> 00:07:24,876 - Oh, it was just a suggestion. - Do you realize how much today means to the families? 117 00:07:24,944 --> 00:07:28,175 No, fortunately. Um, did you catch his smile? 118 00:07:30,616 --> 00:07:33,642 Yeah, it could've been a cultural gesture. Maybe he looked down to show his respect. 119 00:07:33,719 --> 00:07:36,984 - It read embarrassment to me. - I could dive into that cake fully clothed. 120 00:07:37,056 --> 00:07:39,786 - There's an image. - I love weddings. 121 00:07:39,859 --> 00:07:43,795 They're such a beautiful celebration of love and hope. Plus there's cake. 122 00:07:43,863 --> 00:07:48,823 Bride's pretending she's a virgin. The groom's pretending he's found "the one." 123 00:07:48,901 --> 00:07:52,564 - [Beeping] - And the in-laws pretend they like each other. 124 00:07:52,638 --> 00:07:55,539 - It's Christmas for liars. - And yet lovely. 125 00:07:55,608 --> 00:07:59,339 You really are idiotically happy, aren't you? 126 00:07:59,545 --> 00:08:02,013 ##[Korean] 127 00:08:13,726 --> 00:08:16,593 No fatalities so far. 128 00:08:16,662 --> 00:08:19,324 - When's the wedding party coming in? - Any minute. 129 00:08:19,398 --> 00:08:22,595 My father always used to say there were four rules for getting married. 130 00:08:22,668 --> 00:08:27,332 You need a woman who loves you unconditionally, a woman who will always challenge you... 131 00:08:27,406 --> 00:08:29,499 a woman who you always want to make love to. 132 00:08:29,575 --> 00:08:33,534 And most important of all, you have to make sure that none of those women ever meet. 133 00:08:35,147 --> 00:08:37,615 Wasn't really a joke when my father said it either. 134 00:08:37,683 --> 00:08:39,674 It's more like autobiography. 135 00:08:39,752 --> 00:08:43,984 - See anything? - Yeah. Two people in the corner trying to hide their anger. 136 00:08:44,056 --> 00:08:48,356 - But I think they're just unhappy with their table. - Keep an eye on 'em. 137 00:08:54,867 --> 00:08:56,801 ##[Ends] 138 00:08:58,037 --> 00:09:01,268 [Man On P.A.] Presenting the bride and groom... 139 00:09:01,340 --> 00:09:03,865 Wan Hee and Phoebe. 140 00:09:03,943 --> 00:09:05,934 [Crowd Whistling] 141 00:09:18,123 --> 00:09:20,114 [No Audible Dialogue] 142 00:09:25,998 --> 00:09:28,694 - That's odd. - What? 143 00:09:28,767 --> 00:09:31,736 The bodyguard's bow was off. 144 00:09:31,804 --> 00:09:33,738 See something? 145 00:09:33,806 --> 00:09:36,604 No. 146 00:09:36,675 --> 00:09:40,873 - [P. A: Tapping Microphone, Feedback] - [Korean] 147 00:09:40,946 --> 00:09:45,178 Thank you for being here today to help us celebrate the wedding... 148 00:09:45,251 --> 00:09:48,846 of Wan Hee and his beautiful bride, Phoebe. 149 00:09:48,921 --> 00:09:51,685 [Korean] 150 00:09:53,325 --> 00:09:56,260 ... who have come so far... [Continues, Indistinct] 151 00:09:58,330 --> 00:10:02,858 To our colleagues and friends from all around the world... 152 00:10:02,935 --> 00:10:08,703 who share this day with us. [Korean] 153 00:10:08,774 --> 00:10:12,005 Wan Hee's... [Indistinct] 154 00:10:12,077 --> 00:10:15,706 And I feel very fortunate just to have met her a year ago. 155 00:10:15,781 --> 00:10:20,844 Her grace and her charm, her good spirits. 156 00:10:20,920 --> 00:10:25,323 To... [Korean] She is a gift to us. 157 00:10:25,391 --> 00:10:30,226 - A symbol we are invited in. - No. Just sit down! 158 00:10:30,296 --> 00:10:33,527 - [Aronson] Lightman? - Nah, it's just anger. It's not the same thing at all. 159 00:10:33,599 --> 00:10:35,590 Not the guy. Back down. Not the target. 160 00:10:35,668 --> 00:10:38,364 [Jung-Soo] ... having the good sense to marry her. 161 00:10:38,437 --> 00:10:42,032 - [Laughter] - Wan Hee has something he would like to say. 162 00:10:42,107 --> 00:10:45,076 [Applause] 163 00:10:45,144 --> 00:10:47,078 - [Korean] - [Man] Hear! Hear! 164 00:10:47,146 --> 00:10:49,637 Uh, I'd just like to thank my parents for this wonderful wedding. 165 00:10:49,715 --> 00:10:52,377 Thank you, Mom. Thank you, Dad. 166 00:10:52,451 --> 00:10:56,012 And now, just to embarrass Phoebe and me... 167 00:10:56,088 --> 00:11:00,047 uh, we have this little video of... well, of us. 168 00:11:00,125 --> 00:11:03,583 - [Chuckles] So enjoy. - [Applause] 169 00:11:03,662 --> 00:11:07,496 [Man] # You're the one thing that I'm missing here # 170 00:11:07,566 --> 00:11:12,299 # With you beside me I no longer fear # 171 00:11:12,371 --> 00:11:15,306 #I need to be bold Need to jump in the cold water # 172 00:11:15,374 --> 00:11:18,241 #Need to grow older with a girl like you # 173 00:11:18,310 --> 00:11:20,870 #Finally see you were naturally # 174 00:11:20,946 --> 00:11:25,178 # The one to make it so easy when you show me the truth # 175 00:11:25,250 --> 00:11:27,548 # Yeah, yeah ## 176 00:11:28,988 --> 00:11:31,855 - Aronson, this one! - Take him down! 177 00:11:31,924 --> 00:11:34,950 - Take him down! Table seven! Table seven! Move in! - [Men Chattering] 178 00:11:35,027 --> 00:11:38,690 Target is on the move. Get him. Take him. Take him. He's heading for the exit. 179 00:11:38,764 --> 00:11:42,461 - All right, drop him! Drop him now! You lost him! - [Gunshot] 180 00:11:42,534 --> 00:11:45,935 - [Crowd Screaming] - Shot fired! Shot fired! Everybody down! 181 00:11:46,005 --> 00:11:49,771 [Gasps, Shouts In Korean, Groans] 182 00:11:49,842 --> 00:11:53,437 - [Screams] - [Jung-Soo] Wan Hee! Wan Hee! 183 00:11:55,681 --> 00:11:59,242 Wan Hee! Doctor! 184 00:11:59,318 --> 00:12:01,252 Doctor! 185 00:12:08,027 --> 00:12:11,554 - Get everyone inside! Nobody leaves! - [Man] Yes, sir! 186 00:12:11,630 --> 00:12:14,565 - [Siren Wailing] - Double time! 187 00:12:14,633 --> 00:12:16,692 [Chattering] 188 00:12:16,769 --> 00:12:19,397 D.C. Police are here. They want to know when you're handing over jurisdiction. 189 00:12:19,471 --> 00:12:22,963 Tell them to wait. I want all the guests to stay inside the building. No exceptions. 190 00:12:23,042 --> 00:12:26,842 [Men Conversing In Korean] 191 00:12:36,055 --> 00:12:39,252 This was to send a message. South Korea must never join with the north. 192 00:12:39,324 --> 00:12:42,987 Tell him he's being transferred to D.C. Police custody. They'll take him to be arraigned. 193 00:12:43,062 --> 00:12:46,122 [Korean] ...Washington, D. C... 194 00:12:50,269 --> 00:12:53,170 Aronson, hang on. 195 00:12:53,238 --> 00:12:56,173 - I don't think this is the guy. - I don't have time for jokes, Lightman. 196 00:12:56,241 --> 00:12:59,802 - He have a gun on him? - He says he threw it away. We're still looking for it. 197 00:12:59,878 --> 00:13:03,439 - He's lying. Ain't ya? Eh? - [Punches Lightly] 198 00:13:03,515 --> 00:13:06,848 I don't think he fired the shots. I think he's just taking credit for 'em. 199 00:13:06,919 --> 00:13:09,513 - You don't speak Korean. - Oh, I don't have to. 200 00:13:09,588 --> 00:13:12,614 - I can see it in your face. Don't I? Eh? - What did you see? 201 00:13:12,691 --> 00:13:14,784 Duping delight. 202 00:13:14,860 --> 00:13:18,626 The pleasure a liar feels when he sees his lies believed. 203 00:13:18,697 --> 00:13:22,463 You've had the training. Watch. Accuse him again. 204 00:13:22,534 --> 00:13:25,970 [Korean] 205 00:13:26,038 --> 00:13:29,064 Well, maybe he's happy he shot the guy. 206 00:13:29,141 --> 00:13:31,974 - Then he wouldn't have tried to hide the smile. - You picked this guy out. 207 00:13:32,044 --> 00:13:35,480 Yeah. Well, he was gonna do something violent. But he didn't shoot the ambassador's son. 208 00:13:35,547 --> 00:13:38,948 - What was he gonna do? - Is this what was in his pockets? 209 00:13:39,017 --> 00:13:42,976 - Yes. - There's a lighter, but did you find any cigarettes? 210 00:13:43,055 --> 00:13:46,456 - No. - Did you find anything else? 211 00:13:46,525 --> 00:13:49,824 On him, no. We did find a bottle of water he dropped while he was running. 212 00:13:49,895 --> 00:13:52,796 Hmm. 213 00:13:52,865 --> 00:13:56,096 Why would he try to hold on to a bottle of water while he was running? 214 00:13:58,303 --> 00:14:01,033 [Sniffs] 215 00:14:01,106 --> 00:14:02,664 [Chuckles] 216 00:14:02,741 --> 00:14:06,108 - Petrol. - Gasoline? 217 00:14:06,178 --> 00:14:09,272 He was here to make a political protest. 218 00:14:09,348 --> 00:14:12,613 - Could've been planning to immolate himself. - Set himself on fire? 219 00:14:12,684 --> 00:14:14,675 That would explain the lighter, no cigarettes... 220 00:14:14,753 --> 00:14:17,722 Well, if he was here to attack the ambassador, why kill himself? 221 00:14:17,789 --> 00:14:21,555 There have been almost a thousand self-immolations in Asia over the past 40 years. 222 00:14:21,627 --> 00:14:25,393 They're most common in Vietnam, India and South Korea. 223 00:14:25,464 --> 00:14:28,592 The guy that actually fired the shots? You haven't got him. He's still here. 224 00:14:28,667 --> 00:14:30,760 Oh, that's great. 225 00:14:30,836 --> 00:14:35,296 Okay, we keep the building sealed. I want all the guests moved into holding rooms. 226 00:14:35,374 --> 00:14:38,104 Tell D.C. Police we're keeping jurisdiction. We need to talk. 227 00:14:38,177 --> 00:14:40,202 [Man] Yes, sir. Let's go. 228 00:14:40,279 --> 00:14:43,305 The shooter is in the building, and we don't know whether he's armed or not. 229 00:14:43,382 --> 00:14:45,748 But I've got 250 wedding guests as suspects. 230 00:14:45,817 --> 00:14:49,082 Actually, that's not true. Men commit 90% of gun homicides. 231 00:14:49,154 --> 00:14:52,646 Most of them are between 17 and 49. Odds are you got a male under 50. 232 00:14:52,724 --> 00:14:55,625 This narrows it down to what? 150 people? 233 00:14:55,694 --> 00:14:59,391 Whatever it is, I need your help. I've got 12 agents. With all the V.I.P.'s here... 234 00:14:59,464 --> 00:15:02,922 it's gonna be hard to keep this building shut down for more than an hour or two. 235 00:15:03,001 --> 00:15:05,231 Do you still think that somebody was trying to kill the ambassador? 236 00:15:05,304 --> 00:15:08,831 If this is somebody slick enough to smuggle a gun in here, assume he hit his target. 237 00:15:08,907 --> 00:15:12,968 - This is somebody who wanted to kill the groom. - Getting in here took planning. 238 00:15:13,045 --> 00:15:15,605 If the motive is personal, it's probably a long-standing grievance... 239 00:15:15,681 --> 00:15:18,343 lots of suppressed anger. 240 00:15:18,417 --> 00:15:21,909 The person you're looking for had to hide his feelings till the groom arrived. 241 00:15:21,987 --> 00:15:23,978 Some of that emotion must've leaked out. 242 00:15:24,056 --> 00:15:26,217 Get the tape from the videographers and, uh... 243 00:15:26,291 --> 00:15:30,057 isolate any, uh, suppressed anger, fear, contempt. 244 00:15:30,128 --> 00:15:32,688 - Did the family mention a threat to the groom? - Not a word. 245 00:15:32,764 --> 00:15:35,961 Uh, somebody's lying. Talk to people who knew the groom. 246 00:15:36,034 --> 00:15:38,696 Look for signs of concealment, somebody who seems to be holding something back. 247 00:15:38,770 --> 00:15:40,294 - Right. - [Aronson] You gonna talk to the parents? 248 00:15:40,372 --> 00:15:42,966 If you're looking for liars, you start at the top. 249 00:15:43,041 --> 00:15:46,943 Hey. Aronson told me to give you any help that you need. 250 00:15:47,012 --> 00:15:49,503 I'm Karl. Karl Dupree. 251 00:15:50,682 --> 00:15:53,549 - Aronson sent you? - That's right. 252 00:15:53,619 --> 00:15:57,020 No, it isn't. You asked him if you could work with me, right? 253 00:15:58,190 --> 00:16:00,556 - Not much gets past you, does it? - [Chuckles] 254 00:16:00,626 --> 00:16:02,617 You have no idea. 255 00:16:03,829 --> 00:16:05,820 Let's go. 256 00:16:07,633 --> 00:16:10,193 [Siren Whooping] 257 00:16:10,402 --> 00:16:13,667 - [Woman On P.A., Indistinct] - Mrs. Park? 258 00:16:13,739 --> 00:16:17,698 Hi. I'm Gillian Foster. This is Cal Lightman. 259 00:16:18,944 --> 00:16:21,310 How do you do? 260 00:16:21,380 --> 00:16:24,178 We're working with the Secret Service to try and figure out what happened. 261 00:16:24,249 --> 00:16:26,240 How's... How's Wan Hee doing? 262 00:16:26,318 --> 00:16:30,755 We don't know. He just got out of surgery. They're moving him to the I.C.U. 263 00:16:30,822 --> 00:16:33,347 We thought someone was gonna try to hurt the ambassador. 264 00:16:33,425 --> 00:16:36,861 But it looks like whoever shot your husband was trying to hurt him. 265 00:16:36,928 --> 00:16:40,056 Do you know why somebody would want to do that? 266 00:16:40,132 --> 00:16:43,431 I don't understand. I thought this was a political issue about his father. 267 00:16:43,502 --> 00:16:47,598 It doesn't look like that anymore. Did he ever mention anyone threatening him? 268 00:16:47,673 --> 00:16:52,201 Threatening him? Uh, no. 269 00:16:52,277 --> 00:16:56,270 - No. Are you sure about this? - What were you just thinking? 270 00:16:56,348 --> 00:16:58,373 Excuse me? 271 00:16:58,450 --> 00:17:01,248 Something just went through your mind. What was it? 272 00:17:01,320 --> 00:17:03,584 I don't know. 273 00:17:03,655 --> 00:17:07,056 Ma'am, I can take you to your husband now. 274 00:17:07,125 --> 00:17:09,150 I have to go. 275 00:17:13,699 --> 00:17:18,602 Additional cognitive process in the eye flutter. There's something she's not telling us. 276 00:17:18,670 --> 00:17:21,298 Or she's freaked out because she just heard her husband was targeted... 277 00:17:21,373 --> 00:17:23,773 for assassination on their wedding day. 278 00:17:23,842 --> 00:17:26,367 Could be. 279 00:17:26,445 --> 00:17:28,436 [Man] We're professional videographers. 280 00:17:28,513 --> 00:17:31,346 So if you're not part of the families, we can't give you the tapes. 281 00:17:31,416 --> 00:17:35,944 We're trying to figure out who shot the groom, which I'm pretty sure the families support. 282 00:17:36,021 --> 00:17:38,182 Sorry. We have... [Chuckles] 283 00:17:38,256 --> 00:17:43,091 There's a contract that strictly forbids, uh, releasing the footage. 284 00:17:43,161 --> 00:17:47,962 - Nothin' I can do. - Yeah, see, those hesitations and repetitions... 285 00:17:48,033 --> 00:17:52,163 You're having trouble processing what you're saying, which typically means you're lying. 286 00:17:52,237 --> 00:17:54,398 I'll bet your contract doesn't say anything. 287 00:17:54,473 --> 00:17:58,807 You want to take a look at the footage, because you want to see if the shooting is on there. 288 00:17:58,877 --> 00:18:03,109 Because if it is, you're gonna sell it to the tabloid that writes the fattest check. Right? 289 00:18:03,181 --> 00:18:05,342 You're tryin' to get the guy who did this? 290 00:18:05,417 --> 00:18:09,513 - That's right. - Don't be an idiot, man. Give him the tapes. 291 00:18:09,588 --> 00:18:11,522 Let's go. 292 00:18:14,192 --> 00:18:17,821 If any of this footage shows up on the net... 293 00:18:17,896 --> 00:18:20,626 I'm gonna rip your head off and stuff it down your throat. 294 00:18:20,699 --> 00:18:23,327 No hesitation. Now you're telling the truth. 295 00:18:24,736 --> 00:18:27,330 Thanks. Thank you. 296 00:18:27,406 --> 00:18:29,567 Who would want to kill my son? 297 00:18:29,641 --> 00:18:33,168 - We're trying to find that out. - You are mistaken. 298 00:18:33,245 --> 00:18:36,408 If there was a second assassin in the room, well, then two were sent after me. 299 00:18:36,481 --> 00:18:40,440 - This had nothing to do with my family. - Are you sure about that? 300 00:18:40,519 --> 00:18:43,545 Politics was behind this... 301 00:18:43,622 --> 00:18:46,318 people who want to silence me. 302 00:18:46,391 --> 00:18:48,723 That is who you should be looking for. 303 00:18:51,363 --> 00:18:54,025 A finger tells you so much, doesn't it? 304 00:18:54,099 --> 00:18:57,535 - Yeah. It pointed one way while his eyes were pointed another. - That happens when you're lying. 305 00:18:57,602 --> 00:19:02,164 Your mind's working so hard to make stuff up that your body can't keep in sync. 306 00:19:02,240 --> 00:19:07,041 I did not have sexual relations with that woman. 307 00:19:07,112 --> 00:19:09,740 [Eli] These tapes are from the videographers at the wedding. 308 00:19:09,815 --> 00:19:13,080 Most of the footage is from the hour before the shootings... 309 00:19:13,151 --> 00:19:15,449 so you're not likely to see any overt anger or fear. 310 00:19:15,520 --> 00:19:17,511 We're looking for someone trying to hide those feelings. 311 00:19:17,589 --> 00:19:21,218 Since it's a wedding and pretty much everyone is pretending they're having a good time... 312 00:19:21,293 --> 00:19:25,389 you're gonna see a lot of people hiding their feelings, and that means masking smiles. 313 00:19:26,164 --> 00:19:28,189 We're looking for these. 314 00:19:28,266 --> 00:19:30,734 - Fear smile... - [Punching Keys] 315 00:19:30,802 --> 00:19:34,033 anger... and contempt. 316 00:19:34,105 --> 00:19:37,597 Find anyone displaying one of these, flag it and bring it to me right away. 317 00:19:37,676 --> 00:19:39,837 We have exactly no time to do this. 318 00:19:43,215 --> 00:19:45,149 [Chattering] 319 00:19:46,151 --> 00:19:48,244 Uh, we need to know if the groom mentioned... 320 00:19:48,320 --> 00:19:51,551 We need to know if the groom mentioned anyone threatening him or speaking to him angrily. 321 00:19:51,623 --> 00:19:54,319 Heard anything about the bride or the groom? Anybody threatening anyone? 322 00:19:54,392 --> 00:19:57,054 Anything causing him any trouble? Even something minor. 323 00:19:57,128 --> 00:20:02,031 Can't think of anything. He was happy. He was crazy in love with Phoebe. 324 00:20:02,100 --> 00:20:04,364 That's all he talked about. 325 00:20:04,436 --> 00:20:06,597 He say anything different to you? 326 00:20:06,671 --> 00:20:09,572 No. 327 00:20:09,641 --> 00:20:11,632 Didn't mention anything. 328 00:20:11,710 --> 00:20:15,305 You're the best man, right? What's your name? 329 00:20:15,380 --> 00:20:18,406 Garrett. Garrett Craywood. 330 00:20:18,483 --> 00:20:20,417 - [Door Opens] - [Phone Beeping] 331 00:20:20,485 --> 00:20:23,511 - Who are you calling? - C.I.A., see what they got on the ambassador. 332 00:20:23,588 --> 00:20:25,579 You know that's gonna be classified. Who's your contact? 333 00:20:25,657 --> 00:20:27,147 - Laura. - Laura who? 334 00:20:27,225 --> 00:20:29,216 - Laura of the C.I.A. - [Alec] Hey. 335 00:20:29,294 --> 00:20:32,320 Hey! What are you doing here? I thought you were leaving right after the ceremony. 336 00:20:32,397 --> 00:20:35,264 - I didn't get out in time. - Oh, I'm sorry. But I have to... 337 00:20:35,333 --> 00:20:38,166 I have to make this meeting in Reston. I told Toliver I'd cover it. 338 00:20:38,236 --> 00:20:40,670 It's important I don't let him down. Just walk me out, okay? 339 00:20:40,739 --> 00:20:44,835 - What-What do you mean? - Tell the Secret Service guy I can go. 340 00:20:44,910 --> 00:20:49,574 - I can't do that. - Sure you can. You're in charge, right? 341 00:20:49,648 --> 00:20:52,879 - Gill, it's important. - One person gets walked out, and everybody's gonna try. 342 00:20:52,951 --> 00:20:56,250 We're not gonna be able to keep the place sealed. 343 00:20:56,321 --> 00:21:00,121 Never mind. I'll call the office. 344 00:21:00,191 --> 00:21:02,921 - Uh, come find me when you're done. - Okay. 345 00:21:05,196 --> 00:21:07,130 [Sighs] 346 00:21:08,934 --> 00:21:12,631 - What did Laura of the C.I.A. have to say? - She'll get back to me. 347 00:21:12,704 --> 00:21:14,797 Hey. You wanted somebody concealing something? 348 00:21:14,873 --> 00:21:17,364 The best man lied when I asked about the groom. 349 00:21:19,177 --> 00:21:25,013 Uh, first, I wanted to say that Wan Hee and I met our freshman year at Columbia. 350 00:21:25,083 --> 00:21:27,074 This is from the rehearsal dinner last night. 351 00:21:27,152 --> 00:21:29,712 [Craywood] He was into Mozart and poetry... 352 00:21:29,788 --> 00:21:32,120 and he liked to volunteer at the homeless shelter. 353 00:21:32,190 --> 00:21:34,181 I, on the other hand, was into... 354 00:21:34,259 --> 00:21:38,059 You talked to Craywood earlier. Notice anything different from the way he sounded then? 355 00:21:38,129 --> 00:21:40,859 - [Ria] Um... - [Laughing] 356 00:21:40,932 --> 00:21:43,127 I think his voice is higher pitched here. 357 00:21:43,201 --> 00:21:45,192 He's definitely talking faster. 358 00:21:45,270 --> 00:21:47,261 That means his emotions are heightened... 359 00:21:47,339 --> 00:21:49,739 or maybe he's trying to control his anger. 360 00:21:49,808 --> 00:21:52,709 He's, uh... He's the most generous guy I know. 361 00:21:52,777 --> 00:21:54,938 - Oh, stop it there. - [Clicks, Stops] 362 00:21:56,214 --> 00:21:58,205 Move in on his right hand. 363 00:22:01,052 --> 00:22:06,012 - [Beeping] - Here's a question you don't usually hear at a wedding. 364 00:22:06,091 --> 00:22:08,889 Why is the best man giving the groom the finger? 365 00:22:08,960 --> 00:22:12,487 - Are you sure that's what he's doing? - Who are you? 366 00:22:12,564 --> 00:22:16,091 Oh, sorry. This is Karl Dupree from Secret Service. He's working with me. 367 00:22:16,167 --> 00:22:19,330 I'm just saying, the guy's scratching his eye. Maybe his eye itches. 368 00:22:19,404 --> 00:22:22,373 No, no. That's a gestural emblem. 369 00:22:22,440 --> 00:22:25,807 It's an unconscious gesture with a specific meaning. 370 00:22:25,877 --> 00:22:29,108 Uh, Loker, pull up the politician videos with the same gestural emblem. 371 00:22:29,180 --> 00:22:33,344 Now, Senator McCain has served this country honorably. 372 00:22:33,418 --> 00:22:35,613 He has... 373 00:22:38,023 --> 00:22:42,084 [Man] What letter grade would you give yourself as Secretary of Defense? 374 00:22:42,160 --> 00:22:44,560 Oh, I'd let history worry about that. 375 00:22:44,629 --> 00:22:47,291 That's hostility. 376 00:22:47,365 --> 00:22:49,299 [Beeping] 377 00:22:49,367 --> 00:22:51,927 Now, I know why those two felt that way. 378 00:22:52,003 --> 00:22:54,335 The question is... 379 00:22:54,406 --> 00:22:56,636 why does the best man? 380 00:23:02,180 --> 00:23:04,705 - I don't know what you're talking about. - Yeah, you do. 381 00:23:04,783 --> 00:23:07,775 I didn't have a fight with Wan Hee. I don't know why you're saying I did. 382 00:23:07,852 --> 00:23:10,650 Because I've seen you. You've shown us three different ways already. 383 00:23:17,162 --> 00:23:21,258 I get it. You were mad at Wan Hee, and he got hurt. 384 00:23:21,332 --> 00:23:24,893 And now you feel guilty. You wonder if in some way you're to blame. 385 00:23:24,969 --> 00:23:26,994 But you know that's not true. 386 00:23:28,907 --> 00:23:33,606 And the best way to help him now is to help us find the person who did hurt him. 387 00:23:37,449 --> 00:23:39,610 He owes me 5,000 dollars. 388 00:23:39,684 --> 00:23:42,448 - That doesn't explain what you're feeling. - It's not about the money. 389 00:23:47,125 --> 00:23:49,184 He has a gambling problem. 390 00:23:49,260 --> 00:23:51,421 Not many people know. He keeps it quiet. 391 00:23:51,496 --> 00:23:55,455 He's terrified his mother's family's gonna find out. 392 00:23:55,533 --> 00:23:58,593 They're old-school Korean. They'd cut him off if they knew what he was doing. 393 00:23:58,670 --> 00:24:02,538 A few weeks ago, he asked me to loan him the five to get a bookie off his back. 394 00:24:02,607 --> 00:24:07,340 I gave it to him. Then I found out he didn't pay the debt. He put the money on another game. 395 00:24:07,412 --> 00:24:09,573 That's when I got mad. 396 00:24:10,849 --> 00:24:13,579 I... I don't know how much he owes altogether now. 397 00:24:13,651 --> 00:24:17,143 But... someone talked about hurting him. 398 00:24:17,222 --> 00:24:19,213 I know that. 399 00:24:22,060 --> 00:24:24,858 There you go. Feel better now? 400 00:24:28,933 --> 00:24:32,699 All right. We ran the groom's banking records. Backs up what the kid told you... 401 00:24:32,771 --> 00:24:35,331 busted credit, large cash deposits at erratic intervals. 402 00:24:35,406 --> 00:24:38,432 - Sounds like gambling addiction. - We need to talk to the ambassador. 403 00:24:38,510 --> 00:24:40,842 Go ahead. He's up in the residence. He just got there. 404 00:24:40,912 --> 00:24:43,142 I gotta put down the riot that's brewing here. 405 00:24:43,214 --> 00:24:46,843 - We don't have much time left. - Hey, you want me to keep talking to people or what? 406 00:24:46,918 --> 00:24:49,887 No. Go help Loker with the tapes. 407 00:24:49,954 --> 00:24:53,481 - [Dupree] I need you to stay in holding. - Don't give me that. 408 00:24:53,558 --> 00:24:56,254 - I want to leave now. - Sir, there is nothing that I can do for you. 409 00:24:56,327 --> 00:25:00,058 I am Special Counsel at the White House. I could have your job. 410 00:25:00,131 --> 00:25:02,998 - Now, are you going to let me out of here or not? - Sir... 411 00:25:03,067 --> 00:25:06,594 Excuse me. Hi. Uh, we're gonna need to check that out. 412 00:25:06,671 --> 00:25:09,606 - What's your number at the office? - What? 413 00:25:09,674 --> 00:25:12,006 Or we could just talk to your secretary. What's her name? 414 00:25:12,076 --> 00:25:16,342 - Well, I... don't... - Yeah. See, that's the problem with telling a lie. 415 00:25:16,414 --> 00:25:20,214 There are so many other lies you have to come up with. 416 00:25:20,285 --> 00:25:23,254 Go wait in the room please. 417 00:25:26,324 --> 00:25:30,124 - I didn't need your help. - No. Absolutely not. 418 00:25:34,933 --> 00:25:39,097 When we asked you about threats, why didn't you tell us about your husband's gambling? 419 00:25:39,170 --> 00:25:41,536 - Is that what you were trying to hide? - No. 420 00:25:41,606 --> 00:25:44,439 The... The family treats it like it's a big secret... 421 00:25:44,509 --> 00:25:47,103 but it hasn't been a problem lately. 422 00:25:47,178 --> 00:25:49,772 Wan Hee hasn't placed a bet in six months. 423 00:25:51,282 --> 00:25:54,274 Did he? 424 00:25:54,352 --> 00:25:57,913 Is that what this was about? Somebody shot him over a bet? 425 00:25:57,989 --> 00:26:00,651 - We don't know. - You're making a mistake. 426 00:26:02,727 --> 00:26:06,663 - He has no debts. I paid them. - You what? 427 00:26:06,731 --> 00:26:10,724 I wanted him to start his married life unencumbered. I paid everything off. 428 00:26:10,802 --> 00:26:13,828 A wedding gift. 429 00:26:13,905 --> 00:26:15,839 When did he start gambling again? 430 00:26:15,907 --> 00:26:18,341 My son is in no way responsible for what happened. 431 00:26:18,409 --> 00:26:21,276 Why didn't anybody tell me what was going on? 432 00:26:21,346 --> 00:26:24,975 Please leave my son out of this. He's done nothing wrong. 433 00:26:25,049 --> 00:26:26,949 You're right. What was I thinking? 434 00:26:27,018 --> 00:26:30,010 Your son has got nothing to do with this. Really. 435 00:26:30,088 --> 00:26:32,147 He's a... He's a great son. 436 00:26:32,223 --> 00:26:36,182 He's... spectacular. 437 00:26:37,328 --> 00:26:40,263 Really the best son I've seen... 438 00:26:41,566 --> 00:26:43,124 ever. 439 00:26:48,206 --> 00:26:51,141 [Gillian] Why so much love for the ambassador's son? 440 00:26:51,209 --> 00:26:55,543 Did you catch the bodyguard's expression when the groom's name came up? His contempt? 441 00:26:55,613 --> 00:26:59,811 He really doesn't like the groom. The question is, why? 442 00:27:02,887 --> 00:27:06,288 - His bow. - Yeah, at the reception, you said. 443 00:27:06,357 --> 00:27:09,918 When the wedding party came in, the bodyguard gave the groom a shallow bow. 444 00:27:09,994 --> 00:27:12,929 It's a sign of disrespect. 445 00:27:12,997 --> 00:27:16,660 In Korea, the depth of the bow is the measure of a relationship between two people. 446 00:27:16,734 --> 00:27:20,192 So the bodyguard should've bowed to his toes, right? 447 00:27:20,271 --> 00:27:22,239 Why would he bow to the groom like an equal? 448 00:27:22,307 --> 00:27:26,505 Get the ambassador and the bodyguard. 449 00:27:26,577 --> 00:27:29,307 - I'll meet you there in a minute. - Where are you going? 450 00:27:29,380 --> 00:27:31,905 - [Pats Thigh] - Gotta see Aronson. 451 00:27:31,983 --> 00:27:34,383 I'm trying, yes. 452 00:27:34,452 --> 00:27:36,886 Look, I'll call you as soon as I get out of here. 453 00:27:36,955 --> 00:27:39,389 - Hey. - You too. 454 00:27:39,457 --> 00:27:42,324 - Hey. - Any idea how much longer we're gonna be here? 455 00:27:42,393 --> 00:27:44,827 - I'm starting to feel like a hostage. - Hard to say really. 456 00:27:44,896 --> 00:27:48,525 - I've got to find a man with a gun, you know. - I need to get out of here. 457 00:27:48,599 --> 00:27:52,695 - Seriously. Can you help me? - No. Sorry, it's impossible. 458 00:27:52,770 --> 00:27:57,002 We both know that's not true. You can get anybody out you want to. 459 00:27:57,075 --> 00:28:01,569 Cal, my job's on the line. The deputy director just chewed my ear off... 460 00:28:01,646 --> 00:28:06,049 - because I didn't make a meeting I was supposed to be in. - We both know that's not true. 461 00:28:06,117 --> 00:28:08,244 - Don't we? Eh? - What are you implying? 462 00:28:08,319 --> 00:28:10,446 Well, it wasn't a work call, was it? 463 00:28:14,425 --> 00:28:17,519 - [Chattering, Shouting] - [Dupree] Sit down! 464 00:28:17,595 --> 00:28:21,087 We can't allow anyone to leave at this time! 465 00:28:23,134 --> 00:28:27,764 - Everybody! Get back! Sit down! - [Crowd Quiets] 466 00:28:27,839 --> 00:28:30,399 We'll get you out of here as soon as we can. 467 00:28:30,475 --> 00:28:32,773 - How are we doing? - It's getting out of control. 468 00:28:32,844 --> 00:28:35,074 Where's Aronson? I need to talk to him right away. 469 00:28:35,146 --> 00:28:37,444 He's dealing with the crowd on the second floor. 470 00:28:37,515 --> 00:28:42,316 - And you are? - Dupree. We met a half hour ago. 471 00:28:42,387 --> 00:28:44,753 Fantastic. Could you find Aronson for me? 472 00:28:44,822 --> 00:28:48,053 - For what? - Need a favor. 473 00:28:54,265 --> 00:28:57,826 - What are we waiting for? - Sir, I am so sorry. He should be here any moment. 474 00:28:57,902 --> 00:29:00,336 You tell Dr. Lightman that my son has been shot... 475 00:29:00,405 --> 00:29:02,873 - and he is being loaded into a... - Sorry about that. 476 00:29:02,940 --> 00:29:05,101 - Took a little longer than I thought. - What did? 477 00:29:05,176 --> 00:29:07,007 Getting this. 478 00:29:14,519 --> 00:29:18,319 Sorry, everyone. It's only blanks. 479 00:29:18,389 --> 00:29:21,483 - Courtesy of the Secret Service. - I will be in contact with the Treasury... 480 00:29:21,559 --> 00:29:25,017 - and the State Department and my own government! - That's nice. 481 00:29:25,096 --> 00:29:28,532 You know what animals do when they're startled? 482 00:29:28,599 --> 00:29:30,533 - Excuse me? - They shut down. 483 00:29:30,601 --> 00:29:33,729 Their eyes close. Their lips stretch. 484 00:29:33,805 --> 00:29:36,239 Everything just shuts down. 485 00:29:36,307 --> 00:29:38,707 But if you watch closely, you can see the first thing... 486 00:29:38,776 --> 00:29:41,108 that goes through their mind when the senses return. 487 00:29:41,179 --> 00:29:43,443 Why are you telling me this? 488 00:29:43,514 --> 00:29:46,813 Because after I fired the gun... 489 00:29:46,884 --> 00:29:50,547 you moved in front of him. 490 00:29:58,296 --> 00:30:02,164 Why would an official protect his bodyguard? 491 00:30:02,233 --> 00:30:07,034 And why would that bodyguard treat his son as an equal? 492 00:30:08,739 --> 00:30:11,799 - Are they brothers? - [Scoffs] Ridiculous. 493 00:30:11,876 --> 00:30:15,312 Mistakes happen. Is he your son? 494 00:30:15,379 --> 00:30:18,678 You lie and I'll know it. 495 00:30:18,749 --> 00:30:23,015 You were hired to protect my family, not look into our private life. 496 00:30:23,087 --> 00:30:25,749 - So he is your son. - I didn't say that. 497 00:30:25,823 --> 00:30:28,348 - Yeah, you did. - This is none of your business. 498 00:30:28,426 --> 00:30:30,360 Just admit it for once! 499 00:30:30,428 --> 00:30:33,488 What does any of this have to do with what happened today? 500 00:30:33,564 --> 00:30:37,000 - You tell me. You seem to think he's involved. - Why would you say that? 501 00:30:37,068 --> 00:30:42,904 Before the shooting, every time you talked about your bodyguard, you showed embarrassment. 502 00:30:42,974 --> 00:30:47,502 And since the shooting, every time you've been with him, you've shown anger. 503 00:30:47,578 --> 00:30:51,241 You're showing it now, right? Why is that? Why are you so angry? 504 00:30:51,315 --> 00:30:53,681 You think he'd try to kill his brother? 505 00:30:57,822 --> 00:31:00,222 Eh? 506 00:31:01,692 --> 00:31:05,628 Tell him he's wrong. Tell him he's wrong. 507 00:31:07,698 --> 00:31:10,132 You have always hated Wan Hee. 508 00:31:11,135 --> 00:31:13,126 Treated him with disrespect. 509 00:31:13,204 --> 00:31:15,229 'Cause you won't tell anyone who I am. 510 00:31:15,306 --> 00:31:19,242 - Did you shoot him? - How can you ask me that? 511 00:31:19,310 --> 00:31:23,212 You had a gun. You were standing near him. 512 00:31:23,281 --> 00:31:25,272 [Whispers] Did you shoot him? 513 00:31:27,919 --> 00:31:31,446 No. I didn't. 514 00:31:33,124 --> 00:31:35,490 You know, if you're interested... 515 00:31:35,560 --> 00:31:37,721 I see no sign that he's lying. 516 00:31:37,795 --> 00:31:40,787 It doesn't matter how I feel. 517 00:31:40,865 --> 00:31:43,493 I do my job. I protect you. 518 00:31:43,568 --> 00:31:46,469 I protect Wan Hee. I protect Phoebe. 519 00:31:46,537 --> 00:31:48,596 Oh, that's good! 520 00:31:48,673 --> 00:31:50,800 That's interesting. 521 00:31:50,875 --> 00:31:53,776 - Why are you disgusted? - What? 522 00:31:53,844 --> 00:31:55,937 Why does mentioning Phoebe make you feel that way? 523 00:31:57,248 --> 00:32:00,183 - It's nothing. - Oh, no. 524 00:32:00,251 --> 00:32:03,277 Nothing is nothing. 525 00:32:03,354 --> 00:32:05,345 What was that, eh? 526 00:32:07,391 --> 00:32:10,690 - People think Phoebe's so nice. - You don't? 527 00:32:10,761 --> 00:32:16,165 A few weeks ago, she said she had to meet some man. Asked if I would go along. 528 00:32:16,234 --> 00:32:20,330 She wouldn't say why. Just wanted me there. 529 00:32:20,404 --> 00:32:22,804 Then she changed her mind. 530 00:32:22,873 --> 00:32:24,864 Said she'd go alone. 531 00:32:26,510 --> 00:32:29,035 But she made me swear not to tell anyone. 532 00:32:32,717 --> 00:32:34,878 You tell me what that means. 533 00:32:36,821 --> 00:32:41,155 [Giggles] So anyway, what I really wanted to say is that... 534 00:32:41,225 --> 00:32:43,819 - I've been working on my Korean. - Oh. 535 00:32:43,894 --> 00:32:47,125 - [Laughter] - Sorry, Wan Hee... 536 00:32:47,198 --> 00:32:51,259 but, um, I just want to try out a couple of words here today. 537 00:32:51,335 --> 00:32:53,701 [Korean] 538 00:32:53,771 --> 00:32:56,604 - Which means, "I love you with all my heart." - What are you looking for? 539 00:32:56,674 --> 00:32:59,973 Somebody was in contact with the bride... somebody she didn't tell us about. 540 00:33:00,044 --> 00:33:03,536 Dupree, could you bring her down here? I need to talk to her. 541 00:33:03,614 --> 00:33:05,548 Sure. 542 00:33:06,651 --> 00:33:09,984 - I don't see anything, do you? - Nope. 543 00:33:10,054 --> 00:33:13,717 - Do you have any other footage, Loker? - Uh, the wedding. 544 00:33:15,226 --> 00:33:17,353 - Here it is. - [Wan Hee]... richer or for poorer... 545 00:33:17,428 --> 00:33:20,693 - in sickness and in health... - in sickness and in health... 546 00:33:20,765 --> 00:33:23,290 - to love and to cherish... - to love and to cherish... 547 00:33:23,367 --> 00:33:27,701 - for all the days of our lives. - For all the days of our lives. 548 00:33:27,772 --> 00:33:31,674 - I, Phoebe Hedalin... - I, Phoebe Hedalin... 549 00:33:31,742 --> 00:33:34,836 - take you, Wan Hee Park... - Oh. Oh. Can you play that back again? 550 00:33:34,912 --> 00:33:38,348 - Roll that back again, but slowly this time. - [Clicking] 551 00:33:38,416 --> 00:33:41,908 - I, Phoebe Hedalin... - I, Phoebe Hedalin... 552 00:33:41,986 --> 00:33:43,920 take you... 553 00:33:43,988 --> 00:33:47,788 - You see the shoulder shrug? - She's lying about her name? 554 00:33:47,858 --> 00:33:50,383 - It seems that way. - Why would she do that? 555 00:33:50,461 --> 00:33:52,986 - I don't know. - Do you think this has anything to do... 556 00:33:53,064 --> 00:33:55,055 with the man she was gonna go meet? 557 00:33:55,132 --> 00:33:58,158 - I don't know. - We talked to a lot of people. It seems like nobody here... 558 00:33:58,235 --> 00:34:00,430 has known Phoebe more than three or four years. 559 00:34:00,504 --> 00:34:04,133 - What about her parents? - Dead. Bridesmaids, friends... They're all from work. 560 00:34:04,208 --> 00:34:08,110 There is nobody here from where she grew up... no family or old friends at all. 561 00:34:08,179 --> 00:34:11,671 - Where is she from? - Uh, maid of honor said Michigan. 562 00:34:13,551 --> 00:34:17,214 What if... she left a life back there? 563 00:34:17,288 --> 00:34:19,518 Uh, different name and everything and never told anyone? 564 00:34:19,590 --> 00:34:21,581 At the hospital... the eye flutter. 565 00:34:21,659 --> 00:34:23,786 Did he ever mention anyone threatening him? 566 00:34:23,861 --> 00:34:27,888 Threatening him? Uh, no. 567 00:34:27,965 --> 00:34:31,662 We thought she was trying to cover up a threat someone made to her husband. 568 00:34:31,736 --> 00:34:33,931 What if it was a threat someone made to her? 569 00:34:34,004 --> 00:34:36,097 Yeah, the guy she went to meet. 570 00:34:36,173 --> 00:34:39,165 Why would an old boyfriend shoot the groom? Isn't he mad at her? 571 00:34:39,243 --> 00:34:43,339 No, no. He's in love with her. But the groom is in the way. 572 00:34:43,414 --> 00:34:46,975 Lightman, we gotta open the doors and let everybody go. 573 00:34:47,051 --> 00:34:50,282 - We need more time. - I just got off the phone with the Secretary of the Treasury. 574 00:34:50,354 --> 00:34:53,152 He's furious. So we're gonna release all the guests and turn the investigation... 575 00:34:53,224 --> 00:34:55,590 - over to D.C. Police. - [Dupree] We got another problem. Phoebe's gone. 576 00:34:55,659 --> 00:34:59,493 She told the agent at the door she was going back to the hospital, but she's not there. 577 00:34:59,563 --> 00:35:01,861 - Nobody knows where she is. - I gotta open the doors. 578 00:35:01,932 --> 00:35:04,264 Just give me 15 minutes. All right? 579 00:35:05,503 --> 00:35:06,993 No. 580 00:35:07,071 --> 00:35:09,801 Nope. Nope. 581 00:35:09,874 --> 00:35:11,865 Nope. No. 582 00:35:11,942 --> 00:35:14,206 No. 583 00:35:14,278 --> 00:35:17,145 All right, that's it for that batch. Put the next lot up. 584 00:35:17,214 --> 00:35:19,774 That's all I've got. Every microexpression and emblem we could find... 585 00:35:19,850 --> 00:35:24,947 that displays anger, contempt, hostility, latent violence or anything like 'em. 586 00:35:25,022 --> 00:35:28,651 We've had the Secret Service and the wedding planner go over the guest list with the video. 587 00:35:28,726 --> 00:35:32,127 As far as we can tell, we have seen every guest. 588 00:35:32,196 --> 00:35:34,824 If someone was concealing homicidal intent, he wasn't on camera. 589 00:35:36,066 --> 00:35:38,057 Oh, Loker's right. 590 00:35:38,135 --> 00:35:40,126 So then where was he? 591 00:35:41,238 --> 00:35:44,901 Tell Aronson to let the guests go. 592 00:35:44,975 --> 00:35:47,136 I know who we need to talk to. 593 00:35:56,053 --> 00:35:59,022 Well, thanks for letting us look through your stuff. It was great. 594 00:35:59,089 --> 00:36:01,319 You're very thorough. 595 00:36:01,392 --> 00:36:06,625 In fact, the only person we didn't see on the footage was you... 596 00:36:06,697 --> 00:36:08,688 the cameramen... which makes sense. 597 00:36:08,766 --> 00:36:11,257 I mean, cameraman's not supposed to be on camera, right? 598 00:36:11,335 --> 00:36:15,999 Now, I talked earlier... about an expression that's displayed... 599 00:36:16,073 --> 00:36:18,667 when you're about to commit an act of violence. 600 00:36:18,742 --> 00:36:23,179 There's also an expression that's triggered by the motive behind that violence. 601 00:36:23,247 --> 00:36:25,340 For example, when you went to see your ex-wife... 602 00:36:25,416 --> 00:36:29,614 and she told you she was gonna get remarried to some rich guy... 603 00:36:29,687 --> 00:36:32,918 and she didn't care how you felt. 604 00:36:32,990 --> 00:36:37,620 Because... as far as she was concerned, you were nothing. 605 00:36:40,598 --> 00:36:42,589 You've been replaced. 606 00:36:45,536 --> 00:36:50,872 Now, when you think back to that moment... 607 00:36:50,941 --> 00:36:55,241 and the anger... that you felt... 608 00:36:59,517 --> 00:37:01,849 Your face. 609 00:37:01,919 --> 00:37:04,080 It shows in your face. 610 00:37:04,154 --> 00:37:06,486 - Whoa! Whoa, whoa, whoa! - [Chattering] 611 00:37:06,557 --> 00:37:08,787 [Grunting] 612 00:37:08,859 --> 00:37:09,883 Sit down. 613 00:37:22,873 --> 00:37:24,864 We were married. 614 00:37:24,942 --> 00:37:27,274 That's supposed to be for life. 615 00:37:27,344 --> 00:37:29,744 Isn't that what getting married means? 616 00:37:29,813 --> 00:37:31,804 For better or worse? 617 00:37:31,882 --> 00:37:34,612 Richer or poorer? 618 00:37:34,685 --> 00:37:36,676 Sickness and health? 619 00:37:38,556 --> 00:37:40,490 Right? 620 00:37:44,662 --> 00:37:47,893 He's former military. He and Phoebe were married four years ago. 621 00:37:47,965 --> 00:37:53,369 Her name was Carla De Maeo then. They divorced. She changed her name, moved to D.C. 622 00:37:53,437 --> 00:37:56,634 - He tracked her down a couple months ago. - How did he get through security? 623 00:37:56,707 --> 00:37:59,437 He probably spent months planning this. He was obsessed. 624 00:37:59,510 --> 00:38:02,240 He re-machined his pistol to break apart into smaller pieces. 625 00:38:02,313 --> 00:38:04,474 It looked like camera equipment inside his bag. 626 00:38:04,548 --> 00:38:07,278 - That's romantic. - [Dupree] Agent Aronson? 627 00:38:07,351 --> 00:38:09,615 Excuse me. 628 00:38:09,687 --> 00:38:13,123 - Dr. Lightman. Dr. Foster. - [Aronson] What do we got? All right. 629 00:38:13,190 --> 00:38:16,353 [Korean] Thank you so much. 630 00:38:16,427 --> 00:38:19,396 [Chattering] 631 00:38:23,801 --> 00:38:28,067 I saw them take Howard away. Did he hurt somebody else? 632 00:38:28,138 --> 00:38:30,038 No. 633 00:38:30,107 --> 00:38:32,735 I had no idea he was here during the wedding. 634 00:38:32,810 --> 00:38:35,574 I would have said something if I had. 635 00:38:35,646 --> 00:38:39,343 I never meant to lie to anybody. 636 00:38:39,416 --> 00:38:43,182 It didn't even feel like lying really. It's just... 637 00:38:43,253 --> 00:38:45,983 I was so unhappy when I left Michigan. 638 00:38:46,056 --> 00:38:50,356 And changing my name and pretending like none of it happened, it was... 639 00:38:51,762 --> 00:38:53,753 just such a relief. 640 00:38:56,634 --> 00:38:58,625 Tell Wan Hee... 641 00:39:05,042 --> 00:39:07,033 Wan Hee is awake. 642 00:39:09,146 --> 00:39:11,137 He's asking for you. 643 00:39:12,383 --> 00:39:14,374 We should go see him. 644 00:39:15,753 --> 00:39:17,687 Okay. 645 00:39:55,159 --> 00:39:57,627 Hey. 646 00:39:59,430 --> 00:40:01,990 Full day, huh? 647 00:40:02,066 --> 00:40:04,591 Want to get a drink? Celebrate? 648 00:40:06,403 --> 00:40:08,337 [Sighs] 649 00:40:08,405 --> 00:40:11,238 I don't think that's a good idea. 650 00:40:11,308 --> 00:40:15,472 - Didn't we get past the tough talk? - Yeah, we did. 651 00:40:15,546 --> 00:40:17,673 Still don't think it's a good idea. 652 00:40:19,383 --> 00:40:22,250 You know, we were briefed on your team before you guys came in... 653 00:40:22,319 --> 00:40:27,655 and, uh, I know what you can do, and it doesn't scare me. 654 00:40:27,725 --> 00:40:29,750 I got nothing to hide. 655 00:40:29,827 --> 00:40:33,661 So come on. It's just a drink. 656 00:40:34,798 --> 00:40:38,598 The problem is... I like you. 657 00:40:38,669 --> 00:40:42,628 - And that's a problem because... - Because it'll be more than just a drink. 658 00:40:42,706 --> 00:40:45,368 And then it'll get complicated. 659 00:40:47,044 --> 00:40:50,605 I'll know every lie you tell, which means I'll know everything about you. 660 00:40:52,449 --> 00:40:54,883 You sure you're up for that? 661 00:40:54,952 --> 00:40:57,614 I'm in. 662 00:40:57,688 --> 00:41:00,555 Okay then. 663 00:41:00,624 --> 00:41:02,888 [Gillian] Uh, yeah. Yeah, maybe 20 minutes. 664 00:41:02,960 --> 00:41:06,623 Yeah, I made a reservation. Okay. See you there. 665 00:41:08,432 --> 00:41:09,899 Hi. 666 00:41:09,967 --> 00:41:11,958 - Date night? - Sort of. 667 00:41:12,035 --> 00:41:15,801 - More of an apology date really. - What are you apologizing for? 668 00:41:15,873 --> 00:41:19,331 He asked for my help getting out of the embassy, and I turned him down. 669 00:41:19,409 --> 00:41:22,242 You're not supposed to do that when you're married, remember? 670 00:41:22,312 --> 00:41:24,746 - You did the right thing. - Hmm! 671 00:41:24,815 --> 00:41:27,079 Ah, you're not my husband. 672 00:41:27,151 --> 00:41:30,450 Alec's trying to move up at State, which means doing favors for your bosses... 673 00:41:30,521 --> 00:41:32,955 and getting to the right meetings, which I could've helped him with. 674 00:41:33,023 --> 00:41:35,787 But I had to follow the rules and be the good girl. 675 00:41:35,859 --> 00:41:41,297 So, I'm gonna... pour him a glass of wine and say I'm sorry. 676 00:41:42,299 --> 00:41:44,233 Marriage. 677 00:41:44,301 --> 00:41:46,292 Okay, I'll see you tomorrow. 678 00:41:48,105 --> 00:41:51,506 - Hey, Foster. - What? 679 00:41:51,575 --> 00:41:54,339 I don't think you're the good girl. 680 00:41:56,346 --> 00:41:58,678 Liar. 59902

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.