Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,730 --> 00:01:52,540
Questa volta la peggiore perché.
2
00:01:53,564 --> 00:01:55,720
Colpo riesce siamo
a posto per tutelare.
3
00:01:56,850 --> 00:01:58,319
Tutto è stato
preparatore perché sia
4
00:01:58,740 --> 00:01:59,670
messaggio perché c'è.
5
00:02:00,480 --> 00:02:02,550
Messaggio per preciso
6
00:02:03,030 --> 00:02:04,480
perché nella divina.
7
00:02:04,560 --> 00:02:06,460
Prima di tutto come stabilito.
8
00:02:38,340 --> 00:02:39,330
Buonasera signor però
9
00:02:39,810 --> 00:02:39,990
se.
10
00:02:40,830 --> 00:02:41,730
Mi volete dare
11
00:02:42,300 --> 00:02:44,770
sempre sua disposizione
signor barone.
12
00:02:45,480 --> 00:02:47,040
Molta gente ristoro no
13
00:02:47,310 --> 00:02:48,310
barone.
14
00:02:48,600 --> 00:02:52,230
Le sarebbe gravoso isolarmi
serie compagno di viaggio
15
00:02:52,680 --> 00:02:54,840
con niente affatto
signor barone che dunque
16
00:02:55,140 --> 00:02:57,700
c'è un politico con segretaria
17
00:02:58,230 --> 00:03:00,520
una nobildonna con accompagno
18
00:03:00,750 --> 00:03:02,730
una coppia di sposini
19
00:03:02,850 --> 00:03:04,380
un cantante rock che il suo
20
00:03:04,770 --> 00:03:05,770
assist.
21
00:03:06,570 --> 00:03:07,570
Perché.
22
00:03:08,790 --> 00:03:12,570
È inoltre uno psichiatra
con signora sua moglie
23
00:03:12,900 --> 00:03:14,200
sono sposato.
24
00:03:14,637 --> 00:03:19,180
E ha chiesto di Mia moglie no caro
intendevo dire è la moglie dello psichiatra.
25
00:03:19,650 --> 00:03:22,900
No signor barone a
giudicare dall'aspetto
26
00:03:23,100 --> 00:03:26,050
si direbbe piuttosto
la sua paziente.
27
00:03:27,960 --> 00:03:28,590
Di regola
28
00:03:28,980 --> 00:03:32,230
giovedì regola niente
di nuovo sotto il sole.
29
00:03:33,060 --> 00:03:36,220
Le ordino intanto la solita
bottiglia di champagne.
30
00:03:37,200 --> 00:03:37,620
Due
31
00:03:37,920 --> 00:03:39,970
il secondo me rapporti.
32
00:03:40,380 --> 00:03:43,450
Bene dopo la mezzanotte diciamo
33
00:03:43,710 --> 00:03:44,250
dice
34
00:03:44,640 --> 00:03:45,700
alle dodici
35
00:03:45,820 --> 00:03:46,860
quarantacinque.
36
00:03:47,776 --> 00:03:48,776
Bene.
37
00:03:49,170 --> 00:03:49,740
Troppo tardi
38
00:03:49,920 --> 00:03:51,990
o no come vuole signor baroni
39
00:03:52,280 --> 00:03:53,070
mi raccomando
40
00:03:53,310 --> 00:03:54,310
solite.
41
00:03:54,900 --> 00:03:55,900
Tredici.
42
00:03:56,400 --> 00:04:00,986
Non si preoccupi signor barone tredici
brani non un grado di più né un grado di
43
00:04:01,380 --> 00:04:02,380
nord.
44
00:04:02,490 --> 00:04:03,390
Hanno dato
45
00:04:03,514 --> 00:04:04,320
signor barone
46
00:04:04,770 --> 00:04:05,770
prego.
47
00:04:06,446 --> 00:04:07,446
Spiegare.
48
00:04:08,550 --> 00:04:09,300
Come vuole
49
00:04:09,420 --> 00:04:12,222
sempre sua disposizione
signor barone.
50
00:04:12,480 --> 00:05:54,250
Ma ma ma p plauso e.
51
00:06:17,190 --> 00:06:19,090
Ottimo inizio di viaggio.
52
00:06:19,590 --> 00:06:20,010
Le cose
53
00:06:20,190 --> 00:06:21,570
capo gli ordini
sono stati eseguiti
54
00:06:21,780 --> 00:06:22,650
tutto regolare bene
55
00:06:22,980 --> 00:06:23,280
però
56
00:06:23,280 --> 00:06:24,790
soffre di solitudine.
57
00:06:26,430 --> 00:06:28,270
Raggiungete mi resto.
58
00:06:30,923 --> 00:06:31,923
Fumare.
59
00:06:32,760 --> 00:06:35,020
Abbiamo cinque ore
per arrivare solo che.
60
00:06:38,430 --> 00:06:40,890
Sempre sua
disposizione signor barone
61
00:06:41,070 --> 00:06:56,520
grazie questo desidera
la sveglia signore
62
00:06:57,090 --> 00:06:59,440
alle sei alle sette
per colazione.
63
00:07:00,300 --> 00:07:01,290
Per me un succo di
64
00:07:01,680 --> 00:07:02,920
per la signora.
65
00:07:03,510 --> 00:07:04,140
Della due.
66
00:07:04,770 --> 00:07:06,520
Una spremuta di pompelmo.
67
00:07:07,110 --> 00:07:09,150
Doppie.
68
00:07:10,560 --> 00:07:12,000
E una bottiglia d'acqua minerale
69
00:07:12,210 --> 00:07:13,210
direttamente.
70
00:07:15,480 --> 00:07:16,780
Alla TV.
71
00:07:17,190 --> 00:07:17,880
Alla due
72
00:07:18,450 --> 00:07:19,450
subito.
73
00:07:21,300 --> 00:07:22,960
Buonanotte signori.
74
00:07:39,577 --> 00:07:39,840
Però.
75
00:07:40,590 --> 00:07:41,590
Se.
76
00:07:45,990 --> 00:07:46,990
Re.
77
00:07:47,220 --> 00:07:48,490
È un calo.
78
00:07:52,890 --> 00:07:53,890
Di.
79
00:07:54,840 --> 00:07:56,020
Le emissioni.
80
00:07:56,598 --> 00:07:57,844
Nostro promesso.
81
00:08:01,230 --> 00:08:03,190
E se mi sentissi mobili.
82
00:08:03,660 --> 00:08:04,590
Non dimenticherò
83
00:08:04,590 --> 00:08:05,310
psichiatria
84
00:08:05,520 --> 00:08:06,610
un medico.
85
00:08:06,900 --> 00:08:08,200
Stato di.
86
00:08:08,940 --> 00:08:10,510
Per qualunque degli.
87
00:08:11,340 --> 00:08:12,210
Ma io pure
88
00:08:12,330 --> 00:08:13,428
e natura.
89
00:08:15,420 --> 00:08:16,660
Si prega.
90
00:08:19,650 --> 00:08:20,650
Grazie.
91
00:08:28,230 --> 00:08:29,230
Sì.
92
00:08:29,674 --> 00:08:31,630
Desidera la sveglia signore.
93
00:08:31,680 --> 00:08:32,220
Che si di tu
94
00:08:32,520 --> 00:08:32,820
sei
95
00:08:33,240 --> 00:08:33,960
la sveglia
96
00:08:34,380 --> 00:08:35,470
la mattina.
97
00:08:37,410 --> 00:08:38,560
La sveglia.
98
00:08:45,900 --> 00:08:46,530
Insieme abbiamo
99
00:08:46,800 --> 00:08:48,910
e per colazione.
100
00:08:52,140 --> 00:08:53,520
Cancellazione se la
101
00:08:53,700 --> 00:08:54,700
colazione.
102
00:08:55,890 --> 00:08:57,923
Noi non fare non
facciamo mai colazione
103
00:08:58,350 --> 00:08:59,740
neanche lei.
104
00:09:01,470 --> 00:09:02,950
E Mia moglie ci siamo sposati
105
00:09:03,090 --> 00:09:04,831
auguri che.
106
00:09:06,270 --> 00:09:08,530
Noi in campagna vediamo solo.
107
00:09:09,240 --> 00:09:13,170
Che peccato signore non abbia
morso qui a bordo del nostro treno però
108
00:09:13,290 --> 00:09:14,190
abbiamo una lista
109
00:09:14,340 --> 00:09:15,750
delle vivande stupende
110
00:09:15,960 --> 00:09:19,230
un menu completo per tutti i
gusti lei dopo aver scelto attacca la
111
00:09:19,500 --> 00:09:22,290
band qui fuori dalla cabina
sarà senz'altro è servita
112
00:09:22,500 --> 00:09:23,710
che ne dice.
113
00:09:25,230 --> 00:09:26,250
Alcuni signore
114
00:09:26,730 --> 00:09:27,480
auguri vivissimi
115
00:09:27,840 --> 00:09:29,140
anche a lei.
116
00:09:30,690 --> 00:09:36,490
Serie a da gioventù.
117
00:09:38,700 --> 00:09:39,090
Sempre a
118
00:09:39,240 --> 00:09:41,350
disposizione signor barone.
119
00:09:41,760 --> 00:09:50,370
Uso spesso verrà la sveglia signore si alle
sei quarantacinque mi chiami alla cabina
120
00:09:50,610 --> 00:09:52,897
per colazione un momento.
121
00:10:00,990 --> 00:10:02,350
Un pochino.
122
00:10:05,518 --> 00:10:06,698
Al cioccolato.
123
00:10:10,168 --> 00:10:11,648
Succo di pompelmo.
124
00:10:12,598 --> 00:10:13,598
Volte
125
00:10:13,858 --> 00:10:14,983
e multitouch.
126
00:10:16,348 --> 00:10:17,188
E nient'altro
127
00:10:17,398 --> 00:10:17,638
che
128
00:10:18,148 --> 00:10:19,378
una birra canadese per le
129
00:10:19,648 --> 00:10:22,111
parti tutta la serie
che conta alle quindici.
130
00:10:22,995 --> 00:10:25,238
Previsioni del
tempo per cortesia.
131
00:10:25,798 --> 00:10:28,328
Valevoli per le prossime
ventiquattro ore.
132
00:10:30,328 --> 00:10:30,628
E
133
00:10:30,950 --> 00:10:32,578
comunica alla quindici o
134
00:10:32,818 --> 00:10:35,224
sedici non si preoccupi
per la quindici è come
135
00:10:35,224 --> 00:10:38,558
se non ci fu scopiamo
considerare la ricca.
136
00:10:39,058 --> 00:10:41,108
Di ridurre l'orario di lavoro.
137
00:10:41,338 --> 00:10:43,318
Come principio disgregatore
138
00:10:43,459 --> 00:10:44,128
la stabilità
139
00:10:44,267 --> 00:10:45,908
nostro apparato industriale.
140
00:10:46,348 --> 00:10:47,918
Tale da ridurci
141
00:10:48,388 --> 00:10:48,958
campo
142
00:10:49,348 --> 00:10:53,108
alla condizione
precaria e caotica elenco.
143
00:10:54,080 --> 00:11:02,578
Si aggiunga
144
00:11:02,788 --> 00:11:03,788
obelisco.
145
00:11:04,828 --> 00:11:05,878
Ombelico
146
00:11:06,028 --> 00:11:06,568
potrei
147
00:11:06,718 --> 00:11:08,078
fare il test.
148
00:11:13,168 --> 00:11:14,518
Allora la signorina
149
00:11:14,878 --> 00:11:16,658
la sveglia e la colazione.
150
00:11:17,908 --> 00:11:19,388
Sveglia alle sette.
151
00:11:20,038 --> 00:11:22,568
Brignano soleggiamento
stato per due.
152
00:11:22,768 --> 00:11:24,268
Guidate di mirtillo per uno
153
00:11:24,718 --> 00:11:26,338
sciroppo di nella sapevo uno
154
00:11:26,878 --> 00:11:28,498
latte scremato per dunque
155
00:11:28,858 --> 00:11:30,478
marmellate chiamano sul terreno
156
00:11:30,718 --> 00:11:34,118
e dopo un caffè Espresso
all'italiana per uno.
157
00:11:34,438 --> 00:11:36,098
Italiana per la pellicola.
158
00:11:38,278 --> 00:11:41,038
Per favore buon uomo una
copia di tutti i giornali dispiace non
159
00:11:41,368 --> 00:11:43,718
disponiamo solo di
una copia del corriere.
160
00:11:44,158 --> 00:11:44,968
Che mai ma
161
00:11:45,208 --> 00:11:47,428
perché più o meno le
notizie sono sempre uguali
162
00:11:47,665 --> 00:11:50,218
lo sa per esempio cosa
c'è di nuovo oggi sul giornale
163
00:11:50,428 --> 00:11:51,088
ma cosa c'è
164
00:11:51,358 --> 00:11:52,628
la data.
165
00:11:53,128 --> 00:11:54,658
Spiritoso giorni fa.
166
00:11:55,408 --> 00:11:58,558
Se
167
00:11:58,888 --> 00:12:02,948
i ricordi di presentare un'interrogazione
su questo gravissimo episodio
168
00:12:03,088 --> 00:12:05,408
limitazioni al
diritto del cittadino.
169
00:12:05,968 --> 00:12:14,008
Sto prima di
limitazione esclusione
170
00:12:14,128 --> 00:12:15,118
scritto da.
171
00:12:16,048 --> 00:12:17,498
Allora lo schema.
172
00:12:17,968 --> 00:12:18,968
Non.
173
00:12:20,428 --> 00:12:21,428
Ero
174
00:12:21,568 --> 00:12:23,678
che individuo che l'onorevole
175
00:12:23,908 --> 00:12:26,468
di uomini come lui ce
ne vorrebbero cento.
176
00:12:28,918 --> 00:12:29,087
Il
177
00:12:29,398 --> 00:12:30,268
che sono di più
178
00:12:30,568 --> 00:12:32,498
molti di più.
179
00:12:33,568 --> 00:12:34,748
Con permesso.
180
00:12:35,998 --> 00:12:36,998
C'è.
181
00:12:37,168 --> 00:12:38,168
Leone.
182
00:12:45,898 --> 00:12:46,904
Del signor barone
183
00:12:47,158 --> 00:12:48,656
vuole prepararsi per la notte
184
00:12:48,958 --> 00:12:50,368
chi viaggia nella catena
185
00:12:50,698 --> 00:12:51,848
di cantante.
186
00:12:52,888 --> 00:12:54,758
No c'è anche il suo assistente.
187
00:12:56,008 --> 00:12:57,829
Di che cosa si chip.
188
00:12:58,108 --> 00:12:58,726
Dunque
189
00:12:59,020 --> 00:13:01,635
salmone affumicato
propria dei balcani caviale
190
00:13:01,635 --> 00:13:04,032
di chi effettua in
verde cinese melassa
191
00:13:04,228 --> 00:13:05,228
brasile.
192
00:13:05,878 --> 00:13:07,948
Nessun sgabuzzino
dispone di tutto questo
193
00:13:08,188 --> 00:13:11,068
no dispongo solo di latte ed
è questo che avranno come
194
00:13:11,338 --> 00:13:12,338
te.
195
00:13:12,478 --> 00:13:15,338
A sua disposizione
signor barone non credo.
196
00:13:16,048 --> 00:13:20,859
L'acqua minerale ma scorda sempre mannaggia
la miseria scusi tanto scrivere un.
197
00:13:28,258 --> 00:13:29,708
Bottiglie preistorica.
198
00:13:37,618 --> 00:13:37,948
Sempre a
199
00:13:38,068 --> 00:13:39,068
disposizione.
200
00:13:39,328 --> 00:13:47,108
Ma va.
201
00:13:51,838 --> 00:13:53,138
Cos'è successo.
202
00:13:55,648 --> 00:13:57,008
Cercato qualcosa.
203
00:13:57,568 --> 00:13:58,828
Sbrighi.
204
00:14:00,808 --> 00:14:02,228
Con tanta scelta
205
00:14:02,398 --> 00:14:03,488
ma tanto.
206
00:14:03,568 --> 00:14:04,918
Compartimenti che non
207
00:14:05,248 --> 00:14:06,548
noi come mettersi
208
00:14:06,688 --> 00:14:07,198
metta come
209
00:14:07,738 --> 00:14:08,738
polverino
210
00:14:09,088 --> 00:14:10,048
sostenere con quella
211
00:14:10,258 --> 00:14:11,258
canaglia.
212
00:14:11,488 --> 00:14:19,388
Solito l'Aria condizionata
non funziona mai.
213
00:14:19,648 --> 00:14:21,958
Statuto.
214
00:14:24,988 --> 00:14:26,198
Non importa.
215
00:14:26,728 --> 00:14:29,138
Purché un'altra insieme
con te sensazione.
216
00:14:31,078 --> 00:14:31,438
Ora
217
00:14:31,558 --> 00:14:32,558
se.
218
00:14:37,888 --> 00:14:38,888
Una.
219
00:14:40,288 --> 00:14:44,578
Mi.
220
00:14:46,888 --> 00:14:48,368
Cambiare stile.
221
00:14:49,078 --> 00:14:50,713
Sto qui.
222
00:14:51,328 --> 00:14:52,448
Con permesso.
223
00:14:53,038 --> 00:14:53,548
Mi scusi
224
00:14:53,818 --> 00:14:56,258
sempre sua disposizione
sigurtà Rome.
225
00:14:56,368 --> 00:15:01,828
Ma
226
00:15:02,068 --> 00:15:05,288
quali emozioni e
reazioni approvato
227
00:15:05,638 --> 00:15:06,638
di.
228
00:15:08,128 --> 00:15:09,548
Un gran vuoto.
229
00:15:10,438 --> 00:15:12,098
È un senso di vergogna
230
00:15:12,238 --> 00:15:13,358
e noi.
231
00:15:14,442 --> 00:15:17,048
Di sprofondare in una di esso.
232
00:15:17,248 --> 00:15:18,238
Senza fine
233
00:15:18,688 --> 00:15:19,688
buio.
234
00:15:22,798 --> 00:15:24,178
A desiderato
235
00:15:24,418 --> 00:15:26,318
anche per un attimo.
236
00:15:26,638 --> 00:15:29,638
Che quell'uomo
sfiorarsi casualmente
237
00:15:29,848 --> 00:15:31,086
il suo.
238
00:15:35,848 --> 00:15:36,848
Lì.
239
00:15:42,838 --> 00:15:44,138
Posso foto.
240
00:15:44,608 --> 00:15:45,608
Certo.
241
00:15:50,758 --> 00:15:53,438
La mai guardato negli occhi.
242
00:16:01,318 --> 00:16:02,318
Se.
243
00:16:02,788 --> 00:16:03,968
Una volta.
244
00:16:04,288 --> 00:16:06,148
Siena.
245
00:16:06,838 --> 00:16:07,838
Disgusto.
246
00:16:08,878 --> 00:16:09,878
Pieno.
247
00:16:10,228 --> 00:16:10,438
Di
248
00:16:10,588 --> 00:16:11,068
l'ip
249
00:16:11,488 --> 00:16:12,658
è questo che voleva dire
250
00:16:12,778 --> 00:16:13,898
che si.
251
00:16:17,398 --> 00:16:18,788
Cos'ha provato.
252
00:16:19,168 --> 00:16:20,638
Sia.
253
00:16:21,568 --> 00:16:23,848
Rabbia rabbia perché e con chi
254
00:16:24,448 --> 00:16:25,868
la prego risponda.
255
00:16:26,398 --> 00:16:27,602
Come stesso
256
00:16:27,718 --> 00:16:28,108
motivo
257
00:16:28,378 --> 00:16:29,378
quell'uomo.
258
00:16:31,618 --> 00:16:32,690
Volevo che andasse via
259
00:16:32,878 --> 00:16:33,878
tutto.
260
00:16:36,563 --> 00:16:38,378
Questo è il primo segno.
261
00:16:39,808 --> 00:16:40,808
Positivo.
262
00:16:42,298 --> 00:16:43,298
Lei.
263
00:16:46,498 --> 00:16:48,158
Crede che ce la faremo.
264
00:16:48,628 --> 00:16:49,078
Signora
265
00:16:49,228 --> 00:16:52,148
che la subendo
disfunzione cura abilissimo.
266
00:16:52,948 --> 00:16:53,698
In arrivo
267
00:16:53,968 --> 00:16:55,348
il blocco inibitorio
268
00:16:55,528 --> 00:16:56,998
che le impedisce di spogliarsi
269
00:16:57,358 --> 00:16:59,108
davanti a un uomo.
270
00:16:59,368 --> 00:16:59,518
Che
271
00:16:59,622 --> 00:17:00,658
sarà facile
272
00:17:00,868 --> 00:17:05,128
abbandonarci alle sui
normali funzioni sessuali.
273
00:17:05,788 --> 00:17:07,478
La prego si riveste.
274
00:17:08,278 --> 00:17:10,268
Non è meglio christi così.
275
00:17:10,768 --> 00:17:12,218
No signore.
276
00:17:13,888 --> 00:17:17,518
La seconda fase terapeutica
prevede un impatto minimo brutale
277
00:17:17,728 --> 00:17:19,000
più umidità.
278
00:17:20,368 --> 00:17:21,818
In parole povere.
279
00:17:22,858 --> 00:17:25,478
Dovrà tentare di
arrivare alla nudi.
280
00:17:26,008 --> 00:17:27,208
Gradatamente.
281
00:17:28,258 --> 00:17:29,258
Lentamente.
282
00:17:30,898 --> 00:17:31,588
Prendendo
283
00:17:31,768 --> 00:17:32,768
coscienza.
284
00:17:35,818 --> 00:17:36,818
Capisco.
285
00:17:37,798 --> 00:17:39,308
Senta dottori.
286
00:17:41,818 --> 00:17:43,408
Dopo questa seconda fase
287
00:17:43,588 --> 00:17:45,657
ce ne sarà anche un hotel.
288
00:17:53,488 --> 00:17:54,388
Del blocco che la
289
00:17:54,898 --> 00:17:55,898
signora
290
00:17:56,248 --> 00:17:58,978
è frutto di un rigida educazione
291
00:17:59,098 --> 00:18:00,098
religiosa.
292
00:18:01,948 --> 00:18:03,278
Mia capisci.
293
00:18:04,078 --> 00:18:06,118
Per anni anni le hanno stile
294
00:18:06,358 --> 00:18:08,548
costosi eccessive.
295
00:18:09,748 --> 00:18:10,928
Di tutto.
296
00:18:11,938 --> 00:18:13,118
Non pretenderà
297
00:18:13,258 --> 00:18:15,578
di sbarazzarsene in una sola.
298
00:18:20,848 --> 00:18:37,588
Ma.
299
00:18:52,738 --> 00:18:53,738
Permettono.
300
00:18:56,728 --> 00:18:58,258
Barone volfango amedeo
301
00:18:58,408 --> 00:18:59,408
ostro.
302
00:19:01,948 --> 00:19:02,948
Lilli.
303
00:19:04,828 --> 00:19:07,748
Prego signora sia
comodi la cabina è pronta.
304
00:19:07,888 --> 00:19:08,888
Per.
305
00:19:13,318 --> 00:19:18,238
Mi scusi a che ora desidera essere
svegliata domattina non importa firenze
306
00:19:18,478 --> 00:19:20,344
grazie non fumo sigaretta.
307
00:19:21,478 --> 00:19:21,688
Una
308
00:19:21,868 --> 00:19:22,438
buona notte
309
00:19:23,008 --> 00:19:29,878
sì.
310
00:19:43,168 --> 00:19:44,168
Desidera.
311
00:19:46,108 --> 00:19:47,108
Chi.
312
00:19:48,118 --> 00:19:49,078
Chi è in realtà
313
00:19:49,288 --> 00:19:49,588
li'
314
00:19:49,948 --> 00:19:53,188
un'attrice conosciuta non
lo so non vado mai a cina
315
00:19:53,338 --> 00:19:54,868
perché non ci
male perché non te.
316
00:19:55,498 --> 00:19:56,008
Lo troveremo
317
00:19:56,308 --> 00:19:57,788
dunque che.
318
00:19:57,928 --> 00:19:58,048
E
319
00:19:58,558 --> 00:19:59,188
un'attrice
320
00:19:59,398 --> 00:20:00,398
detto.
321
00:20:00,688 --> 00:20:01,408
Non ho mai visto.
322
00:20:02,038 --> 00:20:03,808
Perché lei signor
baroni abitualmente
323
00:20:04,108 --> 00:20:04,678
a di giovedì
324
00:20:04,798 --> 00:20:08,567
e della prima volta che abbiamo l'onore
di vederla di sabato a bordo di nostri.
325
00:20:08,638 --> 00:20:10,088
Del nostro treno.
326
00:20:11,216 --> 00:20:12,206
Adesso che permette
327
00:20:12,386 --> 00:20:14,194
al tredici che.
328
00:20:15,086 --> 00:20:17,646
Una cabina demo
portatili alle tredici
329
00:20:17,756 --> 00:20:18,296
sempre
330
00:20:18,566 --> 00:20:19,496
a sua disposizione
331
00:20:19,676 --> 00:20:20,676
marmellata.
332
00:20:26,096 --> 00:20:42,536
Mi.
333
00:20:50,156 --> 00:20:51,156
Ubuntu.
334
00:21:19,616 --> 00:21:20,616
Mi.
335
00:21:21,446 --> 00:21:23,276
Scusi inserviente
336
00:21:23,546 --> 00:21:25,356
e che sono anche un po'.
337
00:21:25,796 --> 00:21:28,836
Pero chiaramente
stato una fatalità pazzi.
338
00:21:30,476 --> 00:21:33,566
Non riusciamo a trovare
la corrente indica dove la
339
00:21:33,746 --> 00:21:33,896
il
340
00:21:34,496 --> 00:21:36,416
secondo buca a
destra duecentoventi
341
00:21:36,656 --> 00:21:38,286
grazie caro.
342
00:21:39,566 --> 00:21:41,076
Saldo massone.
343
00:21:51,326 --> 00:21:52,046
Scorsi
344
00:21:52,346 --> 00:21:55,286
mi saprebbe indicare con in
regolatore Dell'Aria condizionata
345
00:21:55,646 --> 00:21:56,916
di di siti.
346
00:21:59,186 --> 00:21:59,426
Va
347
00:21:59,696 --> 00:22:03,896
su questo treno non funziona l'Aria
condizionata per la famosa questione
348
00:22:04,046 --> 00:22:05,526
arabo energetica
349
00:22:05,653 --> 00:22:06,653
capisce.
350
00:22:06,986 --> 00:22:10,386
Subito cristiano di stanno
diventando davvero insopportabile.
351
00:22:11,006 --> 00:22:12,086
Quello che dico anch'io
352
00:22:12,446 --> 00:22:12,716
però
353
00:22:12,716 --> 00:22:13,166
se vuole può
354
00:22:13,166 --> 00:22:15,296
sapere un gioco di
corrente fra porte e finestre
355
00:22:15,476 --> 00:22:17,436
in modo che tutto
per dare friggere.
356
00:22:20,636 --> 00:22:21,846
Non importa.
357
00:22:24,776 --> 00:22:27,276
Del treno incentrato mi scusi.
358
00:22:30,386 --> 00:22:31,836
Desidera qualcosa.
359
00:22:34,976 --> 00:22:35,976
Acqua.
360
00:22:36,416 --> 00:22:39,456
Taxi ma guarda che quella
del bagno non è potabile.
361
00:22:40,316 --> 00:22:41,316
No.
362
00:22:41,451 --> 00:22:41,720
E
363
00:22:42,041 --> 00:22:42,340
me
364
00:22:42,506 --> 00:22:42,837
serve
365
00:22:42,986 --> 00:22:46,976
va le mani panorama allora in tal caso nella
sua cabina sotto lo specchio del lavabo
366
00:22:46,984 --> 00:22:49,626
ce ne quante ne vuole
basta premere il pulsante.
367
00:22:52,076 --> 00:22:53,076
Grazie.
368
00:23:00,866 --> 00:23:02,346
L'acqua in città.
369
00:23:04,916 --> 00:23:06,486
Il tuo sonno garantire.
370
00:23:10,316 --> 00:23:10,613
Ci si
371
00:23:10,886 --> 00:23:11,886
muova.
372
00:23:16,496 --> 00:23:36,656
L'uso.
373
00:23:54,116 --> 00:23:55,116
Aspetta.
374
00:24:58,706 --> 00:24:59,706
Fu.
375
00:25:07,166 --> 00:25:08,166
Un.
376
00:25:09,506 --> 00:25:10,506
Po'.
377
00:25:13,196 --> 00:25:14,342
Un po'.
378
00:25:31,376 --> 00:25:35,726
Mi
379
00:25:36,206 --> 00:25:37,206
chiedevo.
380
00:25:38,096 --> 00:25:38,186
Che.
381
00:25:38,876 --> 00:25:39,876
Si.
382
00:25:45,296 --> 00:26:25,616
Ma ma.
383
00:26:38,456 --> 00:26:40,736
Uno.
384
00:26:53,636 --> 00:26:59,096
Di.
385
00:27:01,076 --> 00:27:08,816
Di.
386
00:27:23,006 --> 00:27:23,996
Mancava pure che la.
387
00:27:24,686 --> 00:27:25,436
Signora tutte
388
00:27:25,556 --> 00:27:26,556
puglia.
389
00:27:31,016 --> 00:27:32,126
Grazia da popolo
390
00:27:32,306 --> 00:27:32,628
ma di di
391
00:27:32,816 --> 00:27:33,816
trucco.
392
00:27:35,696 --> 00:27:36,696
Così.
393
00:27:36,896 --> 00:27:39,096
Questa scorpacciata
se no profit.
394
00:27:39,296 --> 00:27:39,686
È solo
395
00:27:40,076 --> 00:27:41,496
pubblico ufficiale.
396
00:27:42,086 --> 00:27:42,956
Non me lo posso
397
00:27:43,436 --> 00:27:45,126
violentemente violenta.
398
00:27:45,986 --> 00:27:47,826
Amici e rimasi della CIA.
399
00:27:50,113 --> 00:27:51,113
La.
400
00:27:51,806 --> 00:27:55,326
Domanda è diventata cristoforo
colombo è tutta l'america.
401
00:27:55,693 --> 00:27:55,826
Io
402
00:27:56,006 --> 00:27:57,296
non me ne vado dal treno parte
403
00:27:57,626 --> 00:27:59,017
me ne vado in banca.
404
00:28:01,016 --> 00:28:01,466
Vendere
405
00:28:02,006 --> 00:28:04,086
l'imitatore mattina.
406
00:28:04,256 --> 00:28:04,556
Oggi
407
00:28:04,856 --> 00:28:05,976
a Dubai.
408
00:28:11,966 --> 00:28:12,966
Chi.
409
00:28:23,216 --> 00:28:29,106
Su tutti.
410
00:28:29,246 --> 00:28:29,336
I
411
00:28:29,484 --> 00:28:30,686
chi.
412
00:28:31,766 --> 00:28:32,766
C'è.
413
00:28:32,876 --> 00:28:34,256
Su una faccia così
414
00:28:34,496 --> 00:28:36,096
non c'è che non fa.
415
00:28:36,356 --> 00:28:37,796
Più di un mese
che lei lavora per
416
00:28:38,306 --> 00:28:40,896
pretendo di sapere
di più della sua vita.
417
00:28:42,176 --> 00:28:42,686
La prego
418
00:28:43,286 --> 00:28:44,616
le farà per.
419
00:28:47,726 --> 00:28:49,896
Sono divorziato da un anno.
420
00:28:50,096 --> 00:28:50,936
È poco fa.
421
00:28:51,656 --> 00:28:53,046
La prima volta.
422
00:28:53,216 --> 00:28:53,366
Del
423
00:28:53,657 --> 00:28:54,506
tutto il foto della
424
00:28:54,686 --> 00:28:55,686
solitudine.
425
00:28:56,126 --> 00:28:57,126
D'uso.
426
00:29:02,696 --> 00:29:03,846
Con il.
427
00:29:06,116 --> 00:29:07,116
Dei.
428
00:29:10,916 --> 00:29:12,846
Nella vita di ognuno di noi.
429
00:29:13,946 --> 00:29:16,026
C'è sempre un momento in cui.
430
00:29:16,706 --> 00:29:17,826
Ma certamente.
431
00:29:18,604 --> 00:29:19,604
So.
432
00:29:20,066 --> 00:29:21,066
Il.
433
00:29:21,206 --> 00:29:22,206
Complesso.
434
00:29:23,186 --> 00:29:24,186
Io.
435
00:29:24,416 --> 00:29:25,416
Ora.
436
00:29:26,246 --> 00:29:27,486
Quanto tempo.
437
00:29:28,586 --> 00:29:29,090
Perché non
438
00:29:29,276 --> 00:29:30,996
piano che sto facendo.
439
00:29:31,376 --> 00:29:33,636
Perché non ci troviamo di dosso.
440
00:29:34,046 --> 00:29:35,046
Sono.
441
00:29:42,149 --> 00:29:43,149
Vuole.
442
00:29:43,406 --> 00:29:44,406
Di.
443
00:29:49,196 --> 00:29:50,196
Qui.
444
00:29:55,736 --> 00:30:03,956
Proprie.
445
00:30:05,096 --> 00:30:06,096
Permesso.
446
00:30:18,066 --> 00:30:19,066
L'acqua.
447
00:30:19,356 --> 00:30:20,746
Si mio.
448
00:30:33,306 --> 00:30:34,731
I vivi vivi.
449
00:30:34,896 --> 00:30:40,847
Ma cos'è.
450
00:30:41,136 --> 00:30:43,216
Mi scusi.
451
00:30:43,776 --> 00:30:45,036
Mi.
452
00:30:45,936 --> 00:30:55,116
Minimi.
453
00:30:56,016 --> 00:30:59,226
Minimi.
454
00:30:59,856 --> 00:31:10,176
Mi civile minimi.
455
00:31:12,816 --> 00:31:19,816
Mi sarà meglio
che cambi mestiere.
456
00:31:20,256 --> 00:31:38,526
Molti.
457
00:31:39,456 --> 00:32:23,106
Mesi ma musica.
458
00:32:47,616 --> 00:32:50,706
A.
459
00:33:16,656 --> 00:33:27,876
Ii.
460
00:33:29,136 --> 00:33:47,094
L'uso
461
00:33:47,256 --> 00:33:48,346
di dieci.
462
00:33:48,816 --> 00:33:49,966
Il contratto.
463
00:34:05,616 --> 00:34:17,226
Mondo.
464
00:34:23,136 --> 00:34:34,818
Ma.
465
00:34:43,236 --> 00:34:44,236
Subito.
466
00:34:45,696 --> 00:35:00,124
Ma
467
00:35:00,406 --> 00:35:01,406
c'è.
468
00:35:01,536 --> 00:35:03,696
Ma.
469
00:35:05,016 --> 00:35:06,316
Non fumo.
470
00:35:06,576 --> 00:35:43,746
Storie mi.
471
00:35:44,976 --> 00:36:15,276
Ma ma.
472
00:36:19,386 --> 00:36:44,466
D'uso mi.
473
00:36:45,096 --> 00:36:46,096
Dispiace.
474
00:36:53,886 --> 00:36:54,886
Se.
475
00:36:54,936 --> 00:36:57,016
Riesco a capire
come sia successo.
476
00:36:57,786 --> 00:37:00,486
Mi dispiace dalle tutto questo
disturbo ma non riesco proprio a lui
477
00:37:01,056 --> 00:37:02,056
sì.
478
00:37:06,096 --> 00:37:14,586
L'uso.
479
00:37:26,016 --> 00:37:36,816
Musica.
480
00:37:37,536 --> 00:37:39,966
Ma
481
00:37:40,086 --> 00:37:41,086
frutta.
482
00:37:41,616 --> 00:37:47,046
Mutui.
483
00:37:58,176 --> 00:38:00,628
Mi qui.
484
00:38:00,816 --> 00:38:26,256
Ma mi.
485
00:38:30,126 --> 00:38:31,126
Noi.
486
00:38:32,256 --> 00:38:37,986
Mai.
487
00:38:42,066 --> 00:38:42,306
No
488
00:38:42,559 --> 00:38:43,780
no no.
489
00:38:44,376 --> 00:38:44,616
Noi
490
00:38:45,204 --> 00:38:45,456
sono
491
00:38:45,936 --> 00:38:46,236
oggi.
492
00:38:46,956 --> 00:38:48,556
La prima notte nozze.
493
00:38:49,206 --> 00:38:51,106
La prima notte di nozze.
494
00:39:00,186 --> 00:39:13,116
Grazie.
495
00:39:24,096 --> 00:39:34,056
Me.
496
00:39:34,896 --> 00:39:51,486
Uso.
497
00:39:59,826 --> 00:40:00,636
Miglior barone
498
00:40:00,867 --> 00:40:03,136
che casina se questa terrena.
499
00:40:03,876 --> 00:40:06,106
Sembra un guerra il comune.
500
00:40:07,446 --> 00:40:11,804
Sempre a sua completa
disposizione signor barone.
501
00:40:14,436 --> 00:40:15,246
Non credo
502
00:40:15,456 --> 00:40:16,606
a tutti.
503
00:40:23,000 --> 00:40:23,810
Cerca uomo
504
00:40:23,960 --> 00:40:25,830
non avete su questo tra piccola.
505
00:40:26,030 --> 00:40:27,260
L'elenco telefonico di
506
00:40:27,620 --> 00:40:27,980
borgo
507
00:40:28,220 --> 00:40:30,758
no onorevole ci dispiace
abbiamo soltanto quella
508
00:40:30,758 --> 00:40:34,440
di ariano irpino di
lambrate di putignano mare.
509
00:40:37,220 --> 00:40:38,820
Editori woolrich.
510
00:40:41,723 --> 00:40:44,780
Sposa bagnata sposa fortunata
511
00:40:44,960 --> 00:40:45,960
permette.
512
00:40:47,120 --> 00:40:47,750
Auguri e
513
00:40:47,991 --> 00:40:49,410
auguri vivissimi.
514
00:40:59,840 --> 00:41:13,250
Se.
515
00:41:14,720 --> 00:41:15,200
Io
516
00:41:15,350 --> 00:41:17,390
ho pensato che se
proprio una stupida
517
00:41:17,810 --> 00:41:19,010
e che tu sei mio marito
518
00:41:19,160 --> 00:41:20,000
e io dopo consegue
519
00:41:20,210 --> 00:41:21,480
bene invernale.
520
00:41:22,580 --> 00:41:23,580
Soffro.
521
00:41:23,840 --> 00:41:28,820
Struttura.
522
00:41:34,250 --> 00:41:35,250
Sei.
523
00:41:36,260 --> 00:41:37,220
Aspetta aspetta con
524
00:41:37,749 --> 00:41:38,749
cui.
525
00:41:39,770 --> 00:41:40,770
Io.
526
00:41:41,824 --> 00:41:42,967
Sono scontato.
527
00:41:45,080 --> 00:41:46,080
Dove.
528
00:41:47,360 --> 00:41:48,360
Eravamo.
529
00:41:54,277 --> 00:41:54,470
Hai
530
00:41:54,650 --> 00:41:55,650
ragione.
531
00:41:56,240 --> 00:41:57,240
Sogni
532
00:41:57,530 --> 00:41:57,710
e.
533
00:41:58,340 --> 00:41:59,340
Regione.
534
00:42:04,040 --> 00:42:04,280
Perché
535
00:42:04,744 --> 00:42:05,744
venga.
536
00:42:09,890 --> 00:42:11,970
Non capisci proprio che.
537
00:42:13,547 --> 00:42:14,510
Che se mostraci
538
00:42:14,840 --> 00:42:15,840
nervosi.
539
00:42:16,670 --> 00:42:18,050
La messa libere
540
00:42:18,410 --> 00:42:19,650
il pranzo.
541
00:42:22,520 --> 00:42:23,520
Per.
542
00:42:24,560 --> 00:42:25,770
Che giù.
543
00:42:26,390 --> 00:42:27,390
Difesa.
544
00:42:29,720 --> 00:42:30,720
I.
545
00:42:32,090 --> 00:42:33,090
Muri.
546
00:42:37,857 --> 00:42:38,240
Prego
547
00:42:38,390 --> 00:42:39,600
si accomodi.
548
00:42:51,680 --> 00:42:58,970
Sbloccarlo.
549
00:43:01,880 --> 00:43:03,060
Non toccarmi.
550
00:43:03,830 --> 00:43:04,830
Mai.
551
00:43:05,120 --> 00:43:16,250
Sigaretta.
552
00:43:17,120 --> 00:43:33,890
Sbarchi.
553
00:43:34,640 --> 00:43:54,800
Sì.
554
00:44:22,880 --> 00:44:26,840
Ma
555
00:44:27,350 --> 00:44:28,350
giorni.
556
00:44:28,400 --> 00:44:31,680
Il primo le ho fatto
una proposta seria.
557
00:44:32,000 --> 00:44:33,193
E l'impegno.
558
00:44:33,440 --> 00:44:35,690
Sprecando.
559
00:44:36,350 --> 00:44:37,591
Che mi dio.
560
00:44:38,330 --> 00:44:39,570
Una risposta.
561
00:44:40,580 --> 00:44:42,450
Mi sembra di averlo fatto.
562
00:44:42,860 --> 00:44:45,730
Le ho chiesto soltanto in
tempo per lasciami riflettere.
563
00:44:46,550 --> 00:44:48,209
Non sono più un ragazzo.
564
00:44:51,680 --> 00:44:52,860
Mia cara.
565
00:44:53,240 --> 00:44:56,580
Dopo due disastrose
esperienze matrimoniali.
566
00:44:58,130 --> 00:45:00,680
Credevo impossibile
credere ad una Donna
567
00:45:00,890 --> 00:45:03,090
di unirsi a me
per il resto della.
568
00:45:03,140 --> 00:45:04,140
Invece.
569
00:45:16,277 --> 00:45:18,020
So.
570
00:45:22,670 --> 00:45:23,000
Peccato
571
00:45:23,120 --> 00:45:23,780
che devono pesca
572
00:45:24,320 --> 00:45:32,300
sia questione di tempo
sono capace anche
573
00:45:32,750 --> 00:45:33,840
di aspettare.
574
00:45:36,020 --> 00:45:37,260
Fino a quando.
575
00:45:40,910 --> 00:45:42,000
A domani.
576
00:45:43,400 --> 00:45:43,880
A domani.
577
00:45:44,480 --> 00:45:57,320
Sì.
578
00:46:04,640 --> 00:46:20,930
Ma.
579
00:46:38,480 --> 00:46:42,980
Ma.
580
00:46:48,320 --> 00:46:50,610
C'è un bambino che
non vuole dormire.
581
00:46:51,368 --> 00:46:51,590
Come
582
00:46:51,920 --> 00:46:52,100
me
583
00:46:52,370 --> 00:46:53,790
basterà distrarlo.
584
00:46:57,200 --> 00:46:59,220
Questo non posso saperlo.
585
00:47:04,640 --> 00:47:20,240
Microcariche.
586
00:47:22,250 --> 00:47:23,700
Certo ma da.
587
00:47:23,840 --> 00:47:27,020
L'uso
588
00:47:27,230 --> 00:47:27,560
di me
589
00:47:28,010 --> 00:47:29,010
c'è.
590
00:47:41,360 --> 00:47:43,880
Ma.
591
00:48:12,170 --> 00:48:12,470
Se
592
00:48:12,830 --> 00:48:14,060
desidera qualcosa
593
00:48:14,270 --> 00:48:14,540
no.
594
00:48:15,200 --> 00:48:15,650
No grazie
595
00:48:15,980 --> 00:48:16,980
varese.
596
00:48:19,730 --> 00:48:20,730
Tanto.
597
00:48:41,120 --> 00:48:44,720
Mi.
598
00:49:05,840 --> 00:49:40,100
Ma ma non c'è più dialogo tra noi due si
è vero lo so è finita le parole non servono
599
00:49:40,280 --> 00:49:41,490
anche perché.
600
00:49:43,610 --> 00:49:47,627
Ci ha reso Pietro lo sguardo di
parola sarei più spruzzate di titoli.
601
00:49:47,840 --> 00:49:48,840
A.
602
00:49:49,370 --> 00:49:50,240
Consegnati Terry
603
00:49:50,630 --> 00:49:51,860
la stagione del nostro amore
604
00:49:52,430 --> 00:49:53,430
finito.
605
00:49:57,320 --> 00:49:58,320
Prova.
606
00:49:58,640 --> 00:50:00,360
Mi prende in giro.
607
00:50:00,680 --> 00:50:02,640
Cara nostro essere ipocrita.
608
00:50:03,770 --> 00:50:05,430
È un uomo politico.
609
00:50:06,920 --> 00:50:07,920
Offendervi.
610
00:50:08,300 --> 00:50:08,480
O
611
00:50:08,592 --> 00:50:08,772
o
612
00:50:08,990 --> 00:50:09,990
o.
613
00:50:11,510 --> 00:50:13,341
Non mi piace questo
film un'idiozia come tutti
614
00:50:13,341 --> 00:50:15,230
quelli che ho fatto
da quando c'è la crisi
615
00:50:15,410 --> 00:50:16,860
se continua così.
616
00:50:17,088 --> 00:50:18,508
Credo che andrò.
617
00:50:19,638 --> 00:50:21,658
Sì credo che
andrò in california.
618
00:50:22,248 --> 00:50:23,418
A plankton l'europa
619
00:50:23,748 --> 00:50:25,648
proprio ora che l'abbiamo fatta.
620
00:50:26,808 --> 00:50:29,908
L'europa è nata e
il cinema è morto.
621
00:50:31,128 --> 00:50:32,458
Noi attori.
622
00:50:32,778 --> 00:50:34,878
Non siamo che cadaveri ambulanti
623
00:50:35,118 --> 00:50:38,278
fantasmi Dell'illusione
che tanto ormai suo te.
624
00:50:39,408 --> 00:50:40,948
Perché così pessimista.
625
00:50:42,288 --> 00:50:43,438
Per natura.
626
00:50:44,928 --> 00:50:45,928
Stanca.
627
00:50:48,498 --> 00:50:49,648
Di però.
628
00:50:52,248 --> 00:50:53,248
Buonanotte
629
00:50:53,358 --> 00:50:54,358
cara.
630
00:50:55,428 --> 00:50:55,904
Perché
631
00:50:56,058 --> 00:50:57,058
presto.
632
00:51:07,488 --> 00:51:27,648
Muso.
633
00:51:30,198 --> 00:51:31,198
Tenente.
634
00:51:32,688 --> 00:51:33,258
Mi scusi
635
00:51:33,498 --> 00:51:34,769
lei crede che il ristorante bar
636
00:51:34,908 --> 00:51:36,298
è aperto questo.
637
00:51:36,558 --> 00:51:36,738
Non
638
00:51:37,158 --> 00:51:37,338
ha.
639
00:51:38,148 --> 00:51:41,338
Saputo saturno se ci sono
altri vagoni letto come questo.
640
00:51:42,108 --> 00:51:44,718
Scusi perché vuole
questa in formazione
641
00:51:44,928 --> 00:51:46,938
sto cercando il
passeggero tra diciassette
642
00:51:47,058 --> 00:51:47,418
e non
643
00:51:47,748 --> 00:51:49,318
in possesso si cacciato.
644
00:51:50,238 --> 00:51:53,158
Ma su questo vagone devo
sempre sapere quello che succede.
645
00:51:53,598 --> 00:51:59,058
Se non sbaglio lei cerca l'onorevole esatto
io sono sua segretaria o poco fa i fatti
646
00:51:59,058 --> 00:52:01,278
l'onorevole mai chiesto
un elenco telefonico figli
647
00:52:01,548 --> 00:52:05,398
si poi mi ha chiesto una bottiglia di
pubblica ed è andato alla cabina uno.
648
00:52:06,048 --> 00:52:06,678
Dove scusa
649
00:52:06,828 --> 00:52:07,638
alla cabina
650
00:52:07,878 --> 00:52:08,298
uno
651
00:52:08,890 --> 00:52:10,289
si quello con il comandato
652
00:52:10,458 --> 00:52:11,748
no cosa dice
653
00:52:12,078 --> 00:52:15,508
alla cabina uno c'è
un'attrice un attrice di cinema.
654
00:52:16,338 --> 00:52:16,998
L'onorevole
655
00:52:17,178 --> 00:52:17,298
ok
656
00:52:17,508 --> 00:52:18,508
grazie.
657
00:52:19,548 --> 00:52:20,548
Beh.
658
00:52:21,048 --> 00:52:22,768
Cosa ho detto che non va.
659
00:52:24,168 --> 00:52:25,168
Aiuto.
660
00:52:25,428 --> 00:52:27,018
Mi sono tagliata
661
00:52:27,498 --> 00:52:29,728
affacciano sulla valle che soci.
662
00:52:29,838 --> 00:52:30,288
Presto
663
00:52:30,648 --> 00:52:33,898
presto capitano faccio qualcosa
io vado a prendere un po' d'acqua.
664
00:52:39,168 --> 00:52:47,748
Ma.
665
00:52:50,148 --> 00:52:51,148
Presto.
666
00:52:51,798 --> 00:52:52,248
Finito
667
00:52:52,578 --> 00:52:53,028
bisogno
668
00:52:53,268 --> 00:52:53,808
di Carlo
669
00:52:54,138 --> 00:52:55,758
non è niente non si
preoccupi colonnello
670
00:52:55,998 --> 00:52:57,268
faccio io.
671
00:52:58,968 --> 00:53:00,018
Non faccio io facendo
672
00:53:00,138 --> 00:53:00,708
la Brexit
673
00:53:00,948 --> 00:53:03,088
ci mancherebbe che
lo facesse lei generale.
674
00:53:03,798 --> 00:53:05,056
Fammi opinione.
675
00:53:10,398 --> 00:53:12,660
Che nottata barone che nottata.
676
00:53:13,308 --> 00:53:15,898
Una porta si è ferita
sbattendo una ragazza.
677
00:53:16,608 --> 00:53:20,338
Una ragazza si è ferita sbattendo la
porta ma niente di grave provenienti.
678
00:53:27,108 --> 00:53:28,858
No non si accende.
679
00:53:29,208 --> 00:53:32,118
Deve essere trattato
l'impianto non dire cavolate però
680
00:53:32,508 --> 00:53:32,658
non
681
00:53:32,838 --> 00:53:34,098
che registratore funzione
682
00:53:34,608 --> 00:53:35,688
sogni d'oro
683
00:53:35,868 --> 00:53:37,858
si vede chi voglia tu.
684
00:53:38,538 --> 00:53:39,948
Interdette che ha compiuto
685
00:53:40,128 --> 00:53:41,808
un contesto tubo sinistro
686
00:53:42,048 --> 00:53:43,738
ma dico io.
687
00:53:43,968 --> 00:53:45,768
Quante bugie su questo treno
688
00:53:45,978 --> 00:53:48,088
cerca di trovare quello giusto.
689
00:53:53,568 --> 00:53:54,568
Esatto.
690
00:53:55,471 --> 00:53:57,148
Il mio ultimo successo.
691
00:53:58,128 --> 00:53:58,248
La
692
00:53:58,398 --> 00:54:00,633
pratica non funziona
mai viste scheletri.
693
00:54:00,828 --> 00:54:04,648
Che c'è una bomba e
soprattutto mal di testa certosino.
694
00:54:05,388 --> 00:54:06,388
Ciao.
695
00:54:10,098 --> 00:54:10,878
La bomba
696
00:54:11,268 --> 00:54:12,808
Adidas apri.
697
00:54:18,138 --> 00:54:18,948
Come va letta ma
698
00:54:19,338 --> 00:54:20,298
adesso pannello
699
00:54:20,628 --> 00:54:21,498
signore e signori
700
00:54:21,648 --> 00:54:22,648
signorina.
701
00:54:23,328 --> 00:54:28,769
Signor.
702
00:54:29,868 --> 00:54:30,138
Signor
703
00:54:30,276 --> 00:54:33,333
una pista che confusione
questa notte sembrava di ridotte.
704
00:54:34,908 --> 00:54:38,278
Sempre a sua
disposizione signor barone.
705
00:54:38,448 --> 00:54:40,528
Sir Bari.
706
00:54:41,047 --> 00:54:42,047
Ba.
707
00:54:43,278 --> 00:54:44,278
Ba.
708
00:54:47,058 --> 00:54:48,508
Di sulla faccia.
709
00:54:49,488 --> 00:54:50,488
Molto.
710
00:54:53,568 --> 00:54:57,328
Per carità signor barone ci
mancherebbe sempre sua disposizione
711
00:54:57,618 --> 00:54:58,618
prego.
712
00:54:59,838 --> 00:55:00,838
Tre.
713
00:55:06,888 --> 00:55:07,888
A.
714
00:55:08,208 --> 00:55:09,648
Niente paura signor barone
715
00:55:10,038 --> 00:55:11,778
sposina della quattordici sa
716
00:55:12,018 --> 00:55:13,678
prima notte di nozze.
717
00:55:14,898 --> 00:55:15,798
E allora faro
718
00:55:16,248 --> 00:55:17,868
gli occhi al cielo e disse
719
00:55:18,108 --> 00:55:19,108
signore.
720
00:55:19,668 --> 00:55:20,358
Sulla vittima
721
00:55:20,598 --> 00:55:21,598
l'olocausto.
722
00:55:24,198 --> 00:55:25,668
Magnifico signor barone
723
00:55:25,938 --> 00:55:27,078
divina commedia è
724
00:55:27,378 --> 00:55:30,448
un esempio libro secondo
capitolo quarto e ultimo verso.
725
00:55:32,125 --> 00:55:33,125
Ucraina.
726
00:55:38,088 --> 00:55:39,088
Se.
727
00:55:40,638 --> 00:55:41,508
La lago ordine alla
728
00:55:41,748 --> 00:55:42,748
cameriera.
729
00:55:46,728 --> 00:55:48,048
E non aiuta aiuta
730
00:55:48,618 --> 00:55:49,158
nel sec
731
00:55:49,338 --> 00:55:51,418
si è proprio svanita la testa.
732
00:55:52,578 --> 00:55:53,358
E poi e
733
00:55:53,628 --> 00:55:55,238
è meglio che stare attenta che
734
00:55:55,445 --> 00:55:56,148
cameriere
735
00:55:56,298 --> 00:55:56,748
numeri
736
00:55:56,928 --> 00:55:58,206
che è pericoloso.
737
00:55:59,118 --> 00:56:02,008
Amore torna presto siete
738
00:56:02,418 --> 00:56:03,418
detti.
739
00:56:03,888 --> 00:56:04,888
Rigori.
740
00:56:05,508 --> 00:56:07,468
E lasciare alla portabilità.
741
00:56:07,968 --> 00:56:08,478
Così i nomi
742
00:56:08,748 --> 00:56:09,288
dei veri e
743
00:56:09,558 --> 00:56:10,648
va bene.
744
00:56:14,238 --> 00:56:15,479
Me permette.
745
00:56:16,098 --> 00:56:18,618
Prego di casi bottiglia
d'acqua minerale
746
00:56:18,828 --> 00:56:20,818
liscia e gassata offendere.
747
00:56:21,168 --> 00:56:21,858
Sambonet
748
00:56:22,068 --> 00:56:23,488
faccio io.
749
00:56:23,748 --> 00:56:24,748
Su.
750
00:56:42,288 --> 00:56:43,445
Tutto tutto tutto tutto
751
00:56:43,758 --> 00:56:44,148
tutto
752
00:56:44,328 --> 00:56:45,328
tutto.
753
00:56:48,828 --> 00:56:50,298
Non ci potrebbe rimandare questa
754
00:56:50,478 --> 00:56:51,378
c'è un'altra volta
755
00:56:51,618 --> 00:56:52,618
no.
756
00:56:54,048 --> 00:56:54,678
Per te li
757
00:56:55,248 --> 00:56:55,578
it
758
00:56:55,728 --> 00:56:57,238
agio qui sito.
759
00:56:58,158 --> 00:56:59,158
L'apparecchio.
760
00:56:59,508 --> 00:57:01,258
Faccia come tutti.
761
00:57:03,474 --> 00:57:05,388
Signore e dovesse reagire male.
762
00:57:06,048 --> 00:57:08,938
Interverranno al momento giusto.
763
00:57:12,048 --> 00:57:13,048
Va.
764
00:57:15,648 --> 00:57:16,648
Cor.
765
00:57:17,268 --> 00:57:18,268
Sono.
766
00:57:18,648 --> 00:57:19,648
Resista
767
00:57:19,848 --> 00:57:21,508
fin che può.
768
00:57:31,968 --> 00:57:33,228
Siti
769
00:57:33,392 --> 00:57:33,579
mi
770
00:57:33,947 --> 00:57:34,218
si
771
00:57:34,458 --> 00:57:36,268
venga avanti per favore.
772
00:57:42,558 --> 00:57:45,328
Il mio nonno di brillanti
e accaduto nella mano.
773
00:57:46,278 --> 00:57:46,548
Mi
774
00:57:46,938 --> 00:57:47,938
prende.
775
00:58:01,428 --> 00:58:02,728
Ecco a lei.
776
00:58:02,778 --> 00:58:03,378
E adulta
777
00:58:03,892 --> 00:58:05,518
è scomparso sposi.
778
00:58:25,908 --> 00:58:27,108
Mi sento tutta brucia
779
00:58:27,678 --> 00:58:28,678
tubo.
780
00:58:30,888 --> 00:58:31,888
Segnato.
781
00:58:33,978 --> 00:58:35,098
Che fa.
782
00:58:38,808 --> 00:58:39,808
Teodoro.
783
00:58:40,368 --> 00:58:41,928
Successo.
784
00:58:42,648 --> 00:58:44,238
Ma lo sai che hai proprio
785
00:58:44,448 --> 00:58:46,528
una magnifica far Santa.
786
00:58:47,868 --> 00:58:48,828
Mi scusi sa
787
00:58:48,948 --> 00:58:50,498
ho portato avanti.
788
00:58:54,798 --> 00:58:57,148
Ma perché io non
cambio mestiere.
789
00:58:59,418 --> 00:59:00,048
È quasi tue
790
00:59:00,438 --> 00:59:02,008
campagne per il barone.
791
00:59:19,338 --> 00:59:21,198
Il suo campagna signor barone
792
00:59:21,408 --> 00:59:22,248
esattamente di
793
00:59:22,458 --> 00:59:23,908
tredici gradi.
794
00:59:24,288 --> 00:59:32,238
Stai.
795
00:59:33,438 --> 00:59:33,828
Uscendo
796
00:59:34,278 --> 00:59:34,728
con un
797
00:59:35,238 --> 00:59:37,558
piccolo villaggio della grande.
798
00:59:38,208 --> 00:59:39,958
Sterminata russia.
799
00:59:40,428 --> 00:59:40,698
Quello
800
00:59:40,878 --> 00:59:42,928
che cosa che facevano le grandi.
801
00:59:43,008 --> 00:59:45,958
Il fiume Reno dominato
dai maggiori delle fiamme.
802
00:59:46,368 --> 00:59:47,368
Erotici.
803
00:59:48,948 --> 00:59:51,028
La rivoluzione che.
804
00:59:52,608 --> 00:59:54,168
Tu scrivi grande push che
805
00:59:54,318 --> 00:59:55,859
lei conosce poscritto.
806
00:59:56,598 --> 00:59:57,438
Non c'è niente che
807
00:59:57,618 --> 00:59:58,458
non è non è grave
808
00:59:58,608 --> 00:59:59,448
mi faccio gli auguri.
809
01:00:00,048 --> 01:00:01,470
Voi allora quando è così
singolo per non averlo
810
01:00:01,470 --> 01:00:04,558
prendere un'altra cosa e
brindo colleghi mi scusi.
811
01:00:14,928 --> 01:00:27,318
Sì.
812
01:00:37,472 --> 01:00:50,179
Ma ecco mi pronta brindare
alle sua fortune signor barone.
813
01:00:52,592 --> 01:00:53,592
Quali.
814
01:00:53,792 --> 01:00:54,792
Grazie.
815
01:00:55,232 --> 01:01:09,672
Sedici dieci.
816
01:01:11,972 --> 01:01:14,102
Non hai con un semplice gesto
817
01:01:14,282 --> 01:01:16,362
che puoi cancellare i ricordi.
818
01:01:17,852 --> 01:01:18,852
Tutte.
819
01:01:20,252 --> 01:01:22,662
Queste ombre troppo lui.
820
01:01:22,979 --> 01:01:24,522
Il nostro pratico.
821
01:01:25,562 --> 01:01:26,562
Il.
822
01:01:27,902 --> 01:01:30,432
Cimitero di croce cui
io faccio la guardia.
823
01:01:30,992 --> 01:01:32,352
Va bene tesoro.
824
01:01:40,682 --> 01:01:41,682
A.
825
01:01:42,272 --> 01:02:02,432
L'uso.
826
01:02:07,952 --> 01:02:12,602
L'uso.
827
01:02:13,472 --> 01:02:33,632
Storie
828
01:02:34,202 --> 01:02:35,436
sei tu.
829
01:02:36,572 --> 01:02:37,692
Ho trovato.
830
01:02:38,582 --> 01:02:39,702
La piano.
831
01:02:40,952 --> 01:02:45,062
Ho provato a chiamarti ma l'apparecchio
era tutt'uno ero io che non sentire
832
01:02:45,422 --> 01:02:46,682
quello che mi mollato un momento
833
01:02:46,802 --> 01:02:48,462
adesso dorme ubriaco.
834
01:02:56,792 --> 01:02:59,172
Preparati fra mezz'ora
dovremmo esserci.
835
01:02:59,612 --> 01:02:59,912
Armi
836
01:03:00,092 --> 01:03:00,662
bloccato e.
837
01:03:01,532 --> 01:03:02,642
Di passeggeri Dell'altro che di
838
01:03:02,942 --> 01:03:03,942
tutto.
839
01:03:04,142 --> 01:03:05,382
Sotto la.
840
01:03:05,672 --> 01:03:06,672
Aspetta.
841
01:03:07,682 --> 01:03:07,802
E.
842
01:03:08,672 --> 01:03:11,082
Se tutto va bene.
843
01:03:12,032 --> 01:03:16,737
Se tutto va bene
844
01:03:17,192 --> 01:03:17,462
su
845
01:03:17,582 --> 01:03:19,812
un coraggio cosa.
846
01:03:20,192 --> 01:03:22,562
Se tutto va bene
vorrei produrre un film
847
01:03:22,772 --> 01:03:23,860
e interpretarlo
848
01:03:24,302 --> 01:03:26,322
voglio fare l'attrice veramente.
849
01:03:28,262 --> 01:03:30,932
Va bene con i soldi della tua
carta tu puoi fare ciò che voi
850
01:03:31,232 --> 01:03:33,252
da parte Mia avrai tutto.
851
01:03:33,602 --> 01:03:34,602
Davvero.
852
01:03:34,982 --> 01:03:37,872
Questo non felice pubblico
fellini come protagonista.
853
01:03:38,672 --> 01:03:40,082
Se.
854
01:03:40,982 --> 01:03:41,492
È stato
855
01:03:41,612 --> 01:03:43,202
quanto costa questo fellini
856
01:03:43,622 --> 01:03:46,032
dicono che un suo
film costi sei miliardi.
857
01:03:49,232 --> 01:03:50,232
Cosa.
858
01:03:50,912 --> 01:03:52,152
Sei miliardi.
859
01:03:52,592 --> 01:03:54,332
Sì.
860
01:04:00,992 --> 01:04:01,382
Insomma
861
01:04:01,802 --> 01:04:01,862
è
862
01:04:02,270 --> 01:04:03,270
detto.
863
01:04:04,862 --> 01:04:06,972
Trascorse le parole parole.
864
01:04:08,304 --> 01:04:09,432
Va bene.
865
01:04:10,532 --> 01:04:11,342
Come sono contenta
866
01:04:11,912 --> 01:04:12,912
grazie.
867
01:04:31,232 --> 01:04:31,412
Che
868
01:04:31,592 --> 01:04:33,072
è costato tanto.
869
01:04:33,842 --> 01:04:35,442
Mi è stato regalato.
870
01:04:36,272 --> 01:04:38,012
Eppure io non
regalato una moglie
871
01:04:38,560 --> 01:04:39,972
una pietra verde.
872
01:04:40,262 --> 01:04:41,462
Ci siamo sposati o ci
873
01:04:41,811 --> 01:04:42,044
o
874
01:04:42,212 --> 01:04:43,212
auguri.
875
01:04:43,952 --> 01:04:44,952
Si.
876
01:04:47,312 --> 01:04:49,032
Apre la mano per favore.
877
01:04:57,302 --> 01:04:58,302
Insomma.
878
01:04:58,832 --> 01:05:00,342
È un dono personali.
879
01:05:01,172 --> 01:05:02,172
Noi.
880
01:05:02,522 --> 01:05:03,522
Dopo.
881
01:05:03,872 --> 01:05:04,262
Perché un
882
01:05:04,382 --> 01:05:05,382
troppo.
883
01:05:06,212 --> 01:05:07,992
Non facciamoci blu.
884
01:05:08,942 --> 01:05:09,942
Corazza.
885
01:05:10,592 --> 01:05:12,402
Sono pace.
886
01:05:12,752 --> 01:05:14,072
Si
887
01:05:14,522 --> 01:05:15,522
volentieri.
888
01:05:17,912 --> 01:05:19,452
Per poi per favore.
889
01:05:22,022 --> 01:05:24,042
E per un problema che sono.
890
01:05:25,172 --> 01:05:26,172
Minuti
891
01:05:26,432 --> 01:05:27,582
la prima.
892
01:05:27,632 --> 01:05:29,442
Spoglio lentamente.
893
01:05:30,092 --> 01:05:30,452
Ciò
894
01:05:30,872 --> 01:05:33,762
non si faccia
pregare fate in fretta.
895
01:05:35,132 --> 01:05:36,752
Io capisco che i dati sono stati
896
01:05:36,872 --> 01:05:39,942
lasciati fuori per il resto del
viaggio questo non me l'aspettavo.
897
01:05:40,262 --> 01:05:43,122
Perché non include una cabina
nel cosa le sue prestazioni.
898
01:05:43,502 --> 01:05:44,772
Non ci ha pensato.
899
01:05:45,482 --> 01:05:47,012
Più sono carote più sono vari
900
01:05:47,222 --> 01:05:48,222
a.
901
01:05:49,082 --> 01:05:50,082
Hai.
902
01:05:51,842 --> 01:05:53,172
Abbiamo cenato.
903
01:05:54,512 --> 01:05:55,512
Sì.
904
01:06:00,902 --> 01:06:03,152
Cosa stato civile lavoro
in un locale notturno
905
01:06:03,302 --> 01:06:03,752
amburgo
906
01:06:03,992 --> 01:06:04,772
artista
907
01:06:04,892 --> 01:06:05,162
se
908
01:06:05,432 --> 01:06:06,362
artista scalpore
909
01:06:06,872 --> 01:06:08,072
in che senso che ego
910
01:06:08,282 --> 01:06:10,022
per un hanno fatto
la Bella e la bestia
911
01:06:10,532 --> 01:06:13,172
fatato cotton mi scusi
non conosco questo un.
912
01:06:13,832 --> 01:06:14,832
Copto.
913
01:06:15,542 --> 01:06:17,532
Io mi trovo cosa che incombe.
914
01:06:17,852 --> 01:06:18,182
Muro di
915
01:06:18,332 --> 01:06:18,602
berlino
916
01:06:18,992 --> 01:06:19,992
amica.
917
01:06:20,672 --> 01:06:23,012
Anche lei mi ama però
prima di essere catturato
918
01:06:23,132 --> 01:06:26,022
io faccio l'amore con
lei tre volte ogni sera.
919
01:06:26,342 --> 01:06:26,882
O momento
920
01:06:27,032 --> 01:06:28,272
non ho finito.
921
01:06:30,662 --> 01:06:31,662
Oh.
922
01:06:32,072 --> 01:06:33,672
Devo solo noioso
923
01:06:33,842 --> 01:06:35,682
mimare tutte le sere.
924
01:06:36,212 --> 01:06:37,482
L'atto sessuale.
925
01:06:37,952 --> 01:06:38,252
Beh
926
01:06:38,612 --> 01:06:41,162
ogni tanto qualcuno dei
miei colleghi fa finta di godere
927
01:06:41,312 --> 01:06:43,678
per riposarsi e ma io no
io devo essere sempre
928
01:06:43,678 --> 01:06:45,950
in forma altrimenti
pubblico se ne accorge
929
01:06:46,052 --> 01:06:47,052
fischi.
930
01:06:47,582 --> 01:06:48,582
Io.
931
01:06:49,352 --> 01:06:51,342
Io non capisco come possibile.
932
01:06:51,992 --> 01:06:53,382
Essere in forma.
933
01:06:53,432 --> 01:06:54,582
Che volte.
934
01:06:54,992 --> 01:06:56,322
Ogni scusa.
935
01:06:56,642 --> 01:06:58,452
È solo questione di allenamento.
936
01:06:58,862 --> 01:07:00,152
Basta concentrarsi un po'
937
01:07:00,332 --> 01:07:01,542
ed è fatta.
938
01:07:01,712 --> 01:07:03,822
Se non ci crede.
939
01:07:05,732 --> 01:07:07,696
Io ogni sera da bordo.
940
01:07:08,912 --> 01:07:10,212
Faccia così.
941
01:07:11,702 --> 01:07:12,872
Mi basso i pantaloni
942
01:07:13,052 --> 01:07:13,502
o Tina
943
01:07:14,102 --> 01:07:15,492
Merlin qui davanti.
944
01:07:15,782 --> 01:07:16,962
E mi concentra.
945
01:07:22,352 --> 01:07:28,232
Ma.
946
01:07:32,042 --> 01:07:33,162
Ha visto.
947
01:07:33,392 --> 01:07:34,392
O.
948
01:07:35,522 --> 01:07:35,912
Ho Gia
949
01:07:36,152 --> 01:07:37,152
o.
950
01:07:37,232 --> 01:07:38,232
A.
951
01:07:51,392 --> 01:07:52,392
Io.
952
01:07:54,062 --> 01:07:55,062
Volte.
953
01:07:55,472 --> 01:07:59,492
Sono.
954
01:08:03,122 --> 01:08:03,597
Cosa
955
01:08:03,812 --> 01:08:04,812
fare.
956
01:08:07,502 --> 01:08:08,502
Prova.
957
01:08:08,912 --> 01:08:09,912
Uno.
958
01:08:10,352 --> 01:08:14,982
Siamo riguarda
959
01:08:15,152 --> 01:08:23,462
petto sotto
960
01:08:23,582 --> 01:08:24,582
controllo.
961
01:08:33,842 --> 01:08:34,842
Marco.
962
01:08:37,802 --> 01:08:38,802
O.
963
01:08:51,272 --> 01:08:52,272
Ok.
964
01:08:52,352 --> 01:08:55,892
Saprei.
965
01:09:09,872 --> 01:09:29,372
Ma.
966
01:09:35,072 --> 01:09:48,722
Plauso.
967
01:09:57,152 --> 01:09:59,082
Grazie Dell'omaggio luminoso.
968
01:09:59,372 --> 01:10:00,372
Splendido.
969
01:10:00,992 --> 01:10:03,852
Davvero all'altezza delle
nostre migliori tradizioni.
970
01:10:04,622 --> 01:10:05,012
E ora
971
01:10:05,402 --> 01:10:07,872
vado a vedere se i
bambini hanno preso.
972
01:10:12,992 --> 01:10:16,622
Uso.
973
01:10:27,872 --> 01:10:34,412
Milano.
974
01:10:41,968 --> 01:11:01,358
Segnale deve
essere da quella parte.
975
01:11:01,648 --> 01:11:02,648
Va.
976
01:11:02,998 --> 01:11:03,628
Bene troverai
977
01:11:04,108 --> 01:11:04,376
fece
978
01:11:04,498 --> 01:11:05,498
suoi.
979
01:11:05,728 --> 01:11:25,888
Sì.
980
01:11:30,928 --> 01:11:41,668
Ma.
981
01:11:53,968 --> 01:13:03,458
Uso sì uso sera però.
982
01:13:06,778 --> 01:13:07,778
Cesoie.
983
01:13:08,968 --> 01:13:16,980
Cesoie cesoie cesoie segue.
984
01:13:18,868 --> 01:13:19,868
Sede.
985
01:13:20,128 --> 01:13:24,778
Sega.
986
01:13:25,588 --> 01:13:26,588
Fiamme.
987
01:13:27,628 --> 01:13:28,778
Che ama.
988
01:13:36,718 --> 01:13:37,718
Fiamma.
989
01:13:37,918 --> 01:13:38,918
Fiamma
990
01:13:39,088 --> 01:13:40,088
ventidue.
991
01:13:41,638 --> 01:13:42,638
Ventidue.
992
01:13:44,308 --> 01:13:45,308
Ventidue.
993
01:13:46,288 --> 01:13:46,438
Ma
994
01:13:46,888 --> 01:13:47,308
anche se
995
01:13:47,608 --> 01:13:48,418
la che ti frega.
996
01:13:49,018 --> 01:13:49,708
Ventidue
997
01:13:49,888 --> 01:13:50,888
pappagallo.
998
01:13:52,198 --> 01:13:53,198
Cantagallo.
999
01:13:55,228 --> 01:13:56,228
Propaganda.
1000
01:13:56,938 --> 01:13:57,938
Pappagallo.
1001
01:13:58,918 --> 01:13:59,338
Tutto
1002
01:13:59,758 --> 01:14:00,758
tutto.
1003
01:14:06,538 --> 01:14:07,538
Tutto.
1004
01:14:07,738 --> 01:14:08,738
Tutto.
1005
01:14:12,058 --> 01:14:13,058
Qui.
1006
01:14:18,448 --> 01:14:19,588
Che serve tutta questa roba
1007
01:14:19,738 --> 01:14:21,728
è così come il barone.
1008
01:14:23,008 --> 01:14:23,278
E ma
1009
01:14:23,578 --> 01:14:24,908
appunto matto.
1010
01:14:39,328 --> 01:14:54,268
Su un vagone sanitario
che trasporta lingotti d'oro
1011
01:14:54,748 --> 01:14:55,748
corpaccione
1012
01:14:56,038 --> 01:14:59,258
a noi abbiamo fregati
perché siamo propormi di loro.
1013
01:14:59,488 --> 01:15:05,998
Me.
1014
01:15:07,828 --> 01:15:08,918
Chi siamo.
1015
01:15:19,168 --> 01:15:29,870
Mi grazie dovremmo
meloni non accettato.
1016
01:15:30,358 --> 01:15:31,568
Era impegnato
1017
01:15:31,858 --> 01:15:34,284
allora parole e hai
viaggiato l'aiuto dei
1018
01:15:34,284 --> 01:15:37,805
bellini un debuttante ma
straordinaria bravissima
1019
01:15:38,068 --> 01:15:39,268
stiamo facendo un film
1020
01:15:39,538 --> 01:15:40,538
stupendo.
1021
01:15:41,008 --> 01:15:56,648
Meglio stare attento.
1022
01:15:57,088 --> 01:16:03,084
Millenovantanove
novantanove nola cinquantuno.
1023
01:16:03,568 --> 01:16:04,858
Scaroni.
1024
01:16:05,506 --> 01:16:06,658
Segno per le
parrocchie della di.
1025
01:16:07,408 --> 01:16:10,798
Molto.
1026
01:16:11,728 --> 01:16:30,208
Molto
1027
01:16:30,418 --> 01:16:31,720
manco già.
1028
01:16:31,888 --> 01:16:34,078
Metti
1029
01:16:34,258 --> 01:16:34,552
una
1030
01:16:34,828 --> 01:16:35,828
noleggio.
1031
01:16:35,968 --> 01:16:39,038
Mi abbiano.
1032
01:16:39,808 --> 01:16:41,288
Piano facilmente
1033
01:16:41,488 --> 01:16:47,138
missione certo daccapo.
1034
01:16:51,778 --> 01:16:53,108
Nasce così.
1035
01:16:55,108 --> 01:16:56,108
Bene.
1036
01:16:59,248 --> 01:17:19,408
Marrone.
1037
01:17:20,878 --> 01:17:22,478
Questo è dove lo metto.
1038
01:17:26,098 --> 01:17:27,098
Loreto
1039
01:17:27,328 --> 01:17:28,328
lassù.
1040
01:17:30,928 --> 01:17:32,588
All'ultimo piano.
1041
01:17:33,418 --> 01:17:35,888
Sotto le finestre
del mio ufficio.
1042
01:17:37,078 --> 01:17:38,498
Ex officio.
1043
01:17:40,948 --> 01:17:42,437
Ex tutto.
1044
01:17:45,688 --> 01:17:46,688
Parole.
1045
01:17:50,038 --> 01:17:52,868
Con questo sia molto
miliardi e trecento milioni.
1046
01:17:54,700 --> 01:17:55,168
Questo sia
1047
01:17:55,708 --> 01:17:58,118
vero ragioniere no.
1048
01:17:58,528 --> 01:18:01,588
Abbiamo due miliardi e trecento
milioni di debito che non pagheremo
1049
01:18:01,738 --> 01:18:02,738
mai.
1050
01:18:03,088 --> 01:18:03,298
Se
1051
01:18:03,868 --> 01:18:04,408
sì ma
1052
01:18:04,708 --> 01:18:06,188
abbiamo il pd.
1053
01:18:07,078 --> 01:18:08,468
Lo vogliono tutti.
1054
01:18:08,818 --> 01:18:09,783
Dicono che un fidas
1055
01:18:10,138 --> 01:18:11,938
lo vogliono anche
al festival di venezia
1056
01:18:12,448 --> 01:18:15,118
se non lo vogliono
nemmeno a quello di zagara
1057
01:18:15,388 --> 01:18:16,898
regioni e.
1058
01:18:18,658 --> 01:18:19,988
Home ci sia.
1059
01:18:24,358 --> 01:18:25,358
Per.
1060
01:18:27,137 --> 01:18:28,808
È proprio vero.
1061
01:18:29,338 --> 01:18:30,578
Il delitto.
1062
01:18:33,448 --> 01:18:33,598
Che
1063
01:18:33,808 --> 01:18:35,348
non te l'ho detto.
1064
01:18:36,358 --> 01:18:37,868
Una cosa.
1065
01:18:38,188 --> 01:18:38,548
Anche
1066
01:18:39,028 --> 01:18:40,508
il palco maltese.
1067
01:18:41,008 --> 01:18:42,188
Del tempo.
1068
01:18:42,448 --> 01:18:43,648
Sono.
1069
01:18:45,628 --> 01:18:48,158
Questi produttori sono
veramente dei pazzi.
1070
01:18:48,208 --> 01:19:03,538
L'uso.
1071
01:19:13,468 --> 01:19:27,400
Rosalie.
1072
01:19:29,488 --> 01:19:37,588
Mi.
1073
01:19:43,408 --> 01:19:44,878
Salve.
1074
01:19:45,813 --> 01:19:47,278
Scaricato tutto sul petralia
1075
01:19:47,458 --> 01:19:49,348
ma noi dobbiamo
caricare tutto sulla gusto di
1076
01:19:49,918 --> 01:19:51,668
nuovo ordine di servizio.
1077
01:19:53,368 --> 01:19:54,578
Todo cambia.
1078
01:19:55,078 --> 01:19:56,938
Google giorno Gambia che casi
1079
01:19:57,418 --> 01:19:58,528
si è proprio un casino
1080
01:19:58,888 --> 01:20:01,418
caricate sul
portello e la terra.
1081
01:20:01,648 --> 01:20:02,648
Dalle.
1082
01:20:02,848 --> 01:20:20,518
Musica.
1083
01:20:28,798 --> 01:20:40,348
Muro.
1084
01:20:47,232 --> 01:21:02,982
Ma.
1085
01:21:04,272 --> 01:21:08,262
A
1086
01:21:08,502 --> 01:21:09,282
gara le leggi
1087
01:21:09,564 --> 01:21:10,564
tutto.
1088
01:21:12,822 --> 01:21:15,822
Questa volta prima di
esprimere un desiderio riflette la
1089
01:21:16,002 --> 01:21:17,082
ci ho pensato sai
1090
01:21:17,232 --> 01:21:19,312
ci ha pensato bene e ho deciso.
1091
01:21:20,262 --> 01:21:20,562
Tempo
1092
01:21:20,832 --> 01:21:21,832
dare.
1093
01:21:23,742 --> 01:21:25,412
Cinema no no.
1094
01:21:26,202 --> 01:21:26,922
Mi sposo
1095
01:21:27,282 --> 01:21:28,732
mettere su famiglia.
1096
01:21:31,842 --> 01:21:32,412
Sono lieto
1097
01:21:32,532 --> 01:21:33,622
che c'è.
1098
01:21:34,002 --> 01:21:36,652
Se mi dispiace per dare
una scossa in gamba.
1099
01:21:37,092 --> 01:21:37,392
Ma
1100
01:21:37,542 --> 01:21:42,082
io e te possiamo essere soci
anche dopo che ci siamo sposati da.
1101
01:21:48,132 --> 01:21:49,132
Allora.
1102
01:21:51,312 --> 01:21:52,492
Ci sto.
1103
01:21:53,262 --> 01:21:54,442
Ci sto.
1104
01:21:59,472 --> 01:22:02,862
A Milano
1105
01:22:03,282 --> 01:22:04,282
c'è.
1106
01:22:05,712 --> 01:22:06,432
Non si parte più
1107
01:22:06,672 --> 01:22:07,032
perché
1108
01:22:07,572 --> 01:22:08,812
ce lo sciopero.
1109
01:22:08,862 --> 01:22:10,312
Sciopero del marketing.
1110
01:22:10,992 --> 01:22:11,112
La
1111
01:22:11,262 --> 01:22:12,262
traccia.
1112
01:22:13,452 --> 01:22:14,452
Ciao.
1113
01:22:18,192 --> 01:22:58,512
Ma Milano.
1114
01:23:10,890 --> 01:23:12,172
Data del.
1115
01:23:13,242 --> 01:23:14,601
Check-in fregatura.
1116
01:23:15,072 --> 01:23:15,432
Non ci
1117
01:23:15,942 --> 01:23:16,942
terribile.
1118
01:23:17,832 --> 01:23:19,312
Sembrava fare.
1119
01:23:20,742 --> 01:23:22,462
Uno sfortuna di.
1120
01:23:23,592 --> 01:23:24,742
Ci mancava.
1121
01:23:27,465 --> 01:23:28,597
I sentimenti.
1122
01:23:30,642 --> 01:23:31,762
È svolta.
1123
01:23:39,642 --> 01:23:40,642
Ho.
1124
01:23:40,842 --> 01:23:42,352
Pensato per caso.
1125
01:23:42,912 --> 01:23:44,542
Divertita fiumicino
1126
01:23:44,682 --> 01:23:46,222
alle Otto quarantacinque.
1127
01:23:47,442 --> 01:23:49,972
Arte un carico di chiamarci per.
1128
01:23:50,832 --> 01:23:52,692
Fa scalo a parigi per sedici
1129
01:23:53,172 --> 01:23:54,172
trentacinque.
1130
01:23:56,022 --> 01:23:57,022
Tali.
1131
01:23:57,222 --> 01:23:59,902
Riuscendo sostituire le.
1132
01:24:02,322 --> 01:24:03,952
Abbiamo esattamente.
65019
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.