All language subtitles for La compagna di viaggio (1980).it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,730 --> 00:01:52,540 Questa volta la peggiore perché. 2 00:01:53,564 --> 00:01:55,720 Colpo riesce siamo a posto per tutelare. 3 00:01:56,850 --> 00:01:58,319 Tutto è stato preparatore perché sia 4 00:01:58,740 --> 00:01:59,670 messaggio perché c'è. 5 00:02:00,480 --> 00:02:02,550 Messaggio per preciso 6 00:02:03,030 --> 00:02:04,480 perché nella divina. 7 00:02:04,560 --> 00:02:06,460 Prima di tutto come stabilito. 8 00:02:38,340 --> 00:02:39,330 Buonasera signor però 9 00:02:39,810 --> 00:02:39,990 se. 10 00:02:40,830 --> 00:02:41,730 Mi volete dare 11 00:02:42,300 --> 00:02:44,770 sempre sua disposizione signor barone. 12 00:02:45,480 --> 00:02:47,040 Molta gente ristoro no 13 00:02:47,310 --> 00:02:48,310 barone. 14 00:02:48,600 --> 00:02:52,230 Le sarebbe gravoso isolarmi serie compagno di viaggio 15 00:02:52,680 --> 00:02:54,840 con niente affatto signor barone che dunque 16 00:02:55,140 --> 00:02:57,700 c'è un politico con segretaria 17 00:02:58,230 --> 00:03:00,520 una nobildonna con accompagno 18 00:03:00,750 --> 00:03:02,730 una coppia di sposini 19 00:03:02,850 --> 00:03:04,380 un cantante rock che il suo 20 00:03:04,770 --> 00:03:05,770 assist. 21 00:03:06,570 --> 00:03:07,570 Perché. 22 00:03:08,790 --> 00:03:12,570 È inoltre uno psichiatra con signora sua moglie 23 00:03:12,900 --> 00:03:14,200 sono sposato. 24 00:03:14,637 --> 00:03:19,180 E ha chiesto di Mia moglie no caro intendevo dire è la moglie dello psichiatra. 25 00:03:19,650 --> 00:03:22,900 No signor barone a giudicare dall'aspetto 26 00:03:23,100 --> 00:03:26,050 si direbbe piuttosto la sua paziente. 27 00:03:27,960 --> 00:03:28,590 Di regola 28 00:03:28,980 --> 00:03:32,230 giovedì regola niente di nuovo sotto il sole. 29 00:03:33,060 --> 00:03:36,220 Le ordino intanto la solita bottiglia di champagne. 30 00:03:37,200 --> 00:03:37,620 Due 31 00:03:37,920 --> 00:03:39,970 il secondo me rapporti. 32 00:03:40,380 --> 00:03:43,450 Bene dopo la mezzanotte diciamo 33 00:03:43,710 --> 00:03:44,250 dice 34 00:03:44,640 --> 00:03:45,700 alle dodici 35 00:03:45,820 --> 00:03:46,860 quarantacinque. 36 00:03:47,776 --> 00:03:48,776 Bene. 37 00:03:49,170 --> 00:03:49,740 Troppo tardi 38 00:03:49,920 --> 00:03:51,990 o no come vuole signor baroni 39 00:03:52,280 --> 00:03:53,070 mi raccomando 40 00:03:53,310 --> 00:03:54,310 solite. 41 00:03:54,900 --> 00:03:55,900 Tredici. 42 00:03:56,400 --> 00:04:00,986 Non si preoccupi signor barone tredici brani non un grado di più né un grado di 43 00:04:01,380 --> 00:04:02,380 nord. 44 00:04:02,490 --> 00:04:03,390 Hanno dato 45 00:04:03,514 --> 00:04:04,320 signor barone 46 00:04:04,770 --> 00:04:05,770 prego. 47 00:04:06,446 --> 00:04:07,446 Spiegare. 48 00:04:08,550 --> 00:04:09,300 Come vuole 49 00:04:09,420 --> 00:04:12,222 sempre sua disposizione signor barone. 50 00:04:12,480 --> 00:05:54,250 Ma ma ma p plauso e. 51 00:06:17,190 --> 00:06:19,090 Ottimo inizio di viaggio. 52 00:06:19,590 --> 00:06:20,010 Le cose 53 00:06:20,190 --> 00:06:21,570 capo gli ordini sono stati eseguiti 54 00:06:21,780 --> 00:06:22,650 tutto regolare bene 55 00:06:22,980 --> 00:06:23,280 però 56 00:06:23,280 --> 00:06:24,790 soffre di solitudine. 57 00:06:26,430 --> 00:06:28,270 Raggiungete mi resto. 58 00:06:30,923 --> 00:06:31,923 Fumare. 59 00:06:32,760 --> 00:06:35,020 Abbiamo cinque ore per arrivare solo che. 60 00:06:38,430 --> 00:06:40,890 Sempre sua disposizione signor barone 61 00:06:41,070 --> 00:06:56,520 grazie questo desidera la sveglia signore 62 00:06:57,090 --> 00:06:59,440 alle sei alle sette per colazione. 63 00:07:00,300 --> 00:07:01,290 Per me un succo di 64 00:07:01,680 --> 00:07:02,920 per la signora. 65 00:07:03,510 --> 00:07:04,140 Della due. 66 00:07:04,770 --> 00:07:06,520 Una spremuta di pompelmo. 67 00:07:07,110 --> 00:07:09,150 Doppie. 68 00:07:10,560 --> 00:07:12,000 E una bottiglia d'acqua minerale 69 00:07:12,210 --> 00:07:13,210 direttamente. 70 00:07:15,480 --> 00:07:16,780 Alla TV. 71 00:07:17,190 --> 00:07:17,880 Alla due 72 00:07:18,450 --> 00:07:19,450 subito. 73 00:07:21,300 --> 00:07:22,960 Buonanotte signori. 74 00:07:39,577 --> 00:07:39,840 Però. 75 00:07:40,590 --> 00:07:41,590 Se. 76 00:07:45,990 --> 00:07:46,990 Re. 77 00:07:47,220 --> 00:07:48,490 È un calo. 78 00:07:52,890 --> 00:07:53,890 Di. 79 00:07:54,840 --> 00:07:56,020 Le emissioni. 80 00:07:56,598 --> 00:07:57,844 Nostro promesso. 81 00:08:01,230 --> 00:08:03,190 E se mi sentissi mobili. 82 00:08:03,660 --> 00:08:04,590 Non dimenticherò 83 00:08:04,590 --> 00:08:05,310 psichiatria 84 00:08:05,520 --> 00:08:06,610 un medico. 85 00:08:06,900 --> 00:08:08,200 Stato di. 86 00:08:08,940 --> 00:08:10,510 Per qualunque degli. 87 00:08:11,340 --> 00:08:12,210 Ma io pure 88 00:08:12,330 --> 00:08:13,428 e natura. 89 00:08:15,420 --> 00:08:16,660 Si prega. 90 00:08:19,650 --> 00:08:20,650 Grazie. 91 00:08:28,230 --> 00:08:29,230 Sì. 92 00:08:29,674 --> 00:08:31,630 Desidera la sveglia signore. 93 00:08:31,680 --> 00:08:32,220 Che si di tu 94 00:08:32,520 --> 00:08:32,820 sei 95 00:08:33,240 --> 00:08:33,960 la sveglia 96 00:08:34,380 --> 00:08:35,470 la mattina. 97 00:08:37,410 --> 00:08:38,560 La sveglia. 98 00:08:45,900 --> 00:08:46,530 Insieme abbiamo 99 00:08:46,800 --> 00:08:48,910 e per colazione. 100 00:08:52,140 --> 00:08:53,520 Cancellazione se la 101 00:08:53,700 --> 00:08:54,700 colazione. 102 00:08:55,890 --> 00:08:57,923 Noi non fare non facciamo mai colazione 103 00:08:58,350 --> 00:08:59,740 neanche lei. 104 00:09:01,470 --> 00:09:02,950 E Mia moglie ci siamo sposati 105 00:09:03,090 --> 00:09:04,831 auguri che. 106 00:09:06,270 --> 00:09:08,530 Noi in campagna vediamo solo. 107 00:09:09,240 --> 00:09:13,170 Che peccato signore non abbia morso qui a bordo del nostro treno però 108 00:09:13,290 --> 00:09:14,190 abbiamo una lista 109 00:09:14,340 --> 00:09:15,750 delle vivande stupende 110 00:09:15,960 --> 00:09:19,230 un menu completo per tutti i gusti lei dopo aver scelto attacca la 111 00:09:19,500 --> 00:09:22,290 band qui fuori dalla cabina sarà senz'altro è servita 112 00:09:22,500 --> 00:09:23,710 che ne dice. 113 00:09:25,230 --> 00:09:26,250 Alcuni signore 114 00:09:26,730 --> 00:09:27,480 auguri vivissimi 115 00:09:27,840 --> 00:09:29,140 anche a lei. 116 00:09:30,690 --> 00:09:36,490 Serie a da gioventù. 117 00:09:38,700 --> 00:09:39,090 Sempre a 118 00:09:39,240 --> 00:09:41,350 disposizione signor barone. 119 00:09:41,760 --> 00:09:50,370 Uso spesso verrà la sveglia signore si alle sei quarantacinque mi chiami alla cabina 120 00:09:50,610 --> 00:09:52,897 per colazione un momento. 121 00:10:00,990 --> 00:10:02,350 Un pochino. 122 00:10:05,518 --> 00:10:06,698 Al cioccolato. 123 00:10:10,168 --> 00:10:11,648 Succo di pompelmo. 124 00:10:12,598 --> 00:10:13,598 Volte 125 00:10:13,858 --> 00:10:14,983 e multitouch. 126 00:10:16,348 --> 00:10:17,188 E nient'altro 127 00:10:17,398 --> 00:10:17,638 che 128 00:10:18,148 --> 00:10:19,378 una birra canadese per le 129 00:10:19,648 --> 00:10:22,111 parti tutta la serie che conta alle quindici. 130 00:10:22,995 --> 00:10:25,238 Previsioni del tempo per cortesia. 131 00:10:25,798 --> 00:10:28,328 Valevoli per le prossime ventiquattro ore. 132 00:10:30,328 --> 00:10:30,628 E 133 00:10:30,950 --> 00:10:32,578 comunica alla quindici o 134 00:10:32,818 --> 00:10:35,224 sedici non si preoccupi per la quindici è come 135 00:10:35,224 --> 00:10:38,558 se non ci fu scopiamo considerare la ricca. 136 00:10:39,058 --> 00:10:41,108 Di ridurre l'orario di lavoro. 137 00:10:41,338 --> 00:10:43,318 Come principio disgregatore 138 00:10:43,459 --> 00:10:44,128 la stabilità 139 00:10:44,267 --> 00:10:45,908 nostro apparato industriale. 140 00:10:46,348 --> 00:10:47,918 Tale da ridurci 141 00:10:48,388 --> 00:10:48,958 campo 142 00:10:49,348 --> 00:10:53,108 alla condizione precaria e caotica elenco. 143 00:10:54,080 --> 00:11:02,578 Si aggiunga 144 00:11:02,788 --> 00:11:03,788 obelisco. 145 00:11:04,828 --> 00:11:05,878 Ombelico 146 00:11:06,028 --> 00:11:06,568 potrei 147 00:11:06,718 --> 00:11:08,078 fare il test. 148 00:11:13,168 --> 00:11:14,518 Allora la signorina 149 00:11:14,878 --> 00:11:16,658 la sveglia e la colazione. 150 00:11:17,908 --> 00:11:19,388 Sveglia alle sette. 151 00:11:20,038 --> 00:11:22,568 Brignano soleggiamento stato per due. 152 00:11:22,768 --> 00:11:24,268 Guidate di mirtillo per uno 153 00:11:24,718 --> 00:11:26,338 sciroppo di nella sapevo uno 154 00:11:26,878 --> 00:11:28,498 latte scremato per dunque 155 00:11:28,858 --> 00:11:30,478 marmellate chiamano sul terreno 156 00:11:30,718 --> 00:11:34,118 e dopo un caffè Espresso all'italiana per uno. 157 00:11:34,438 --> 00:11:36,098 Italiana per la pellicola. 158 00:11:38,278 --> 00:11:41,038 Per favore buon uomo una copia di tutti i giornali dispiace non 159 00:11:41,368 --> 00:11:43,718 disponiamo solo di una copia del corriere. 160 00:11:44,158 --> 00:11:44,968 Che mai ma 161 00:11:45,208 --> 00:11:47,428 perché più o meno le notizie sono sempre uguali 162 00:11:47,665 --> 00:11:50,218 lo sa per esempio cosa c'è di nuovo oggi sul giornale 163 00:11:50,428 --> 00:11:51,088 ma cosa c'è 164 00:11:51,358 --> 00:11:52,628 la data. 165 00:11:53,128 --> 00:11:54,658 Spiritoso giorni fa. 166 00:11:55,408 --> 00:11:58,558 Se 167 00:11:58,888 --> 00:12:02,948 i ricordi di presentare un'interrogazione su questo gravissimo episodio 168 00:12:03,088 --> 00:12:05,408 limitazioni al diritto del cittadino. 169 00:12:05,968 --> 00:12:14,008 Sto prima di limitazione esclusione 170 00:12:14,128 --> 00:12:15,118 scritto da. 171 00:12:16,048 --> 00:12:17,498 Allora lo schema. 172 00:12:17,968 --> 00:12:18,968 Non. 173 00:12:20,428 --> 00:12:21,428 Ero 174 00:12:21,568 --> 00:12:23,678 che individuo che l'onorevole 175 00:12:23,908 --> 00:12:26,468 di uomini come lui ce ne vorrebbero cento. 176 00:12:28,918 --> 00:12:29,087 Il 177 00:12:29,398 --> 00:12:30,268 che sono di più 178 00:12:30,568 --> 00:12:32,498 molti di più. 179 00:12:33,568 --> 00:12:34,748 Con permesso. 180 00:12:35,998 --> 00:12:36,998 C'è. 181 00:12:37,168 --> 00:12:38,168 Leone. 182 00:12:45,898 --> 00:12:46,904 Del signor barone 183 00:12:47,158 --> 00:12:48,656 vuole prepararsi per la notte 184 00:12:48,958 --> 00:12:50,368 chi viaggia nella catena 185 00:12:50,698 --> 00:12:51,848 di cantante. 186 00:12:52,888 --> 00:12:54,758 No c'è anche il suo assistente. 187 00:12:56,008 --> 00:12:57,829 Di che cosa si chip. 188 00:12:58,108 --> 00:12:58,726 Dunque 189 00:12:59,020 --> 00:13:01,635 salmone affumicato propria dei balcani caviale 190 00:13:01,635 --> 00:13:04,032 di chi effettua in verde cinese melassa 191 00:13:04,228 --> 00:13:05,228 brasile. 192 00:13:05,878 --> 00:13:07,948 Nessun sgabuzzino dispone di tutto questo 193 00:13:08,188 --> 00:13:11,068 no dispongo solo di latte ed è questo che avranno come 194 00:13:11,338 --> 00:13:12,338 te. 195 00:13:12,478 --> 00:13:15,338 A sua disposizione signor barone non credo. 196 00:13:16,048 --> 00:13:20,859 L'acqua minerale ma scorda sempre mannaggia la miseria scusi tanto scrivere un. 197 00:13:28,258 --> 00:13:29,708 Bottiglie preistorica. 198 00:13:37,618 --> 00:13:37,948 Sempre a 199 00:13:38,068 --> 00:13:39,068 disposizione. 200 00:13:39,328 --> 00:13:47,108 Ma va. 201 00:13:51,838 --> 00:13:53,138 Cos'è successo. 202 00:13:55,648 --> 00:13:57,008 Cercato qualcosa. 203 00:13:57,568 --> 00:13:58,828 Sbrighi. 204 00:14:00,808 --> 00:14:02,228 Con tanta scelta 205 00:14:02,398 --> 00:14:03,488 ma tanto. 206 00:14:03,568 --> 00:14:04,918 Compartimenti che non 207 00:14:05,248 --> 00:14:06,548 noi come mettersi 208 00:14:06,688 --> 00:14:07,198 metta come 209 00:14:07,738 --> 00:14:08,738 polverino 210 00:14:09,088 --> 00:14:10,048 sostenere con quella 211 00:14:10,258 --> 00:14:11,258 canaglia. 212 00:14:11,488 --> 00:14:19,388 Solito l'Aria condizionata non funziona mai. 213 00:14:19,648 --> 00:14:21,958 Statuto. 214 00:14:24,988 --> 00:14:26,198 Non importa. 215 00:14:26,728 --> 00:14:29,138 Purché un'altra insieme con te sensazione. 216 00:14:31,078 --> 00:14:31,438 Ora 217 00:14:31,558 --> 00:14:32,558 se. 218 00:14:37,888 --> 00:14:38,888 Una. 219 00:14:40,288 --> 00:14:44,578 Mi. 220 00:14:46,888 --> 00:14:48,368 Cambiare stile. 221 00:14:49,078 --> 00:14:50,713 Sto qui. 222 00:14:51,328 --> 00:14:52,448 Con permesso. 223 00:14:53,038 --> 00:14:53,548 Mi scusi 224 00:14:53,818 --> 00:14:56,258 sempre sua disposizione sigurtà Rome. 225 00:14:56,368 --> 00:15:01,828 Ma 226 00:15:02,068 --> 00:15:05,288 quali emozioni e reazioni approvato 227 00:15:05,638 --> 00:15:06,638 di. 228 00:15:08,128 --> 00:15:09,548 Un gran vuoto. 229 00:15:10,438 --> 00:15:12,098 È un senso di vergogna 230 00:15:12,238 --> 00:15:13,358 e noi. 231 00:15:14,442 --> 00:15:17,048 Di sprofondare in una di esso. 232 00:15:17,248 --> 00:15:18,238 Senza fine 233 00:15:18,688 --> 00:15:19,688 buio. 234 00:15:22,798 --> 00:15:24,178 A desiderato 235 00:15:24,418 --> 00:15:26,318 anche per un attimo. 236 00:15:26,638 --> 00:15:29,638 Che quell'uomo sfiorarsi casualmente 237 00:15:29,848 --> 00:15:31,086 il suo. 238 00:15:35,848 --> 00:15:36,848 Lì. 239 00:15:42,838 --> 00:15:44,138 Posso foto. 240 00:15:44,608 --> 00:15:45,608 Certo. 241 00:15:50,758 --> 00:15:53,438 La mai guardato negli occhi. 242 00:16:01,318 --> 00:16:02,318 Se. 243 00:16:02,788 --> 00:16:03,968 Una volta. 244 00:16:04,288 --> 00:16:06,148 Siena. 245 00:16:06,838 --> 00:16:07,838 Disgusto. 246 00:16:08,878 --> 00:16:09,878 Pieno. 247 00:16:10,228 --> 00:16:10,438 Di 248 00:16:10,588 --> 00:16:11,068 l'ip 249 00:16:11,488 --> 00:16:12,658 è questo che voleva dire 250 00:16:12,778 --> 00:16:13,898 che si. 251 00:16:17,398 --> 00:16:18,788 Cos'ha provato. 252 00:16:19,168 --> 00:16:20,638 Sia. 253 00:16:21,568 --> 00:16:23,848 Rabbia rabbia perché e con chi 254 00:16:24,448 --> 00:16:25,868 la prego risponda. 255 00:16:26,398 --> 00:16:27,602 Come stesso 256 00:16:27,718 --> 00:16:28,108 motivo 257 00:16:28,378 --> 00:16:29,378 quell'uomo. 258 00:16:31,618 --> 00:16:32,690 Volevo che andasse via 259 00:16:32,878 --> 00:16:33,878 tutto. 260 00:16:36,563 --> 00:16:38,378 Questo è il primo segno. 261 00:16:39,808 --> 00:16:40,808 Positivo. 262 00:16:42,298 --> 00:16:43,298 Lei. 263 00:16:46,498 --> 00:16:48,158 Crede che ce la faremo. 264 00:16:48,628 --> 00:16:49,078 Signora 265 00:16:49,228 --> 00:16:52,148 che la subendo disfunzione cura abilissimo. 266 00:16:52,948 --> 00:16:53,698 In arrivo 267 00:16:53,968 --> 00:16:55,348 il blocco inibitorio 268 00:16:55,528 --> 00:16:56,998 che le impedisce di spogliarsi 269 00:16:57,358 --> 00:16:59,108 davanti a un uomo. 270 00:16:59,368 --> 00:16:59,518 Che 271 00:16:59,622 --> 00:17:00,658 sarà facile 272 00:17:00,868 --> 00:17:05,128 abbandonarci alle sui normali funzioni sessuali. 273 00:17:05,788 --> 00:17:07,478 La prego si riveste. 274 00:17:08,278 --> 00:17:10,268 Non è meglio christi così. 275 00:17:10,768 --> 00:17:12,218 No signore. 276 00:17:13,888 --> 00:17:17,518 La seconda fase terapeutica prevede un impatto minimo brutale 277 00:17:17,728 --> 00:17:19,000 più umidità. 278 00:17:20,368 --> 00:17:21,818 In parole povere. 279 00:17:22,858 --> 00:17:25,478 Dovrà tentare di arrivare alla nudi. 280 00:17:26,008 --> 00:17:27,208 Gradatamente. 281 00:17:28,258 --> 00:17:29,258 Lentamente. 282 00:17:30,898 --> 00:17:31,588 Prendendo 283 00:17:31,768 --> 00:17:32,768 coscienza. 284 00:17:35,818 --> 00:17:36,818 Capisco. 285 00:17:37,798 --> 00:17:39,308 Senta dottori. 286 00:17:41,818 --> 00:17:43,408 Dopo questa seconda fase 287 00:17:43,588 --> 00:17:45,657 ce ne sarà anche un hotel. 288 00:17:53,488 --> 00:17:54,388 Del blocco che la 289 00:17:54,898 --> 00:17:55,898 signora 290 00:17:56,248 --> 00:17:58,978 è frutto di un rigida educazione 291 00:17:59,098 --> 00:18:00,098 religiosa. 292 00:18:01,948 --> 00:18:03,278 Mia capisci. 293 00:18:04,078 --> 00:18:06,118 Per anni anni le hanno stile 294 00:18:06,358 --> 00:18:08,548 costosi eccessive. 295 00:18:09,748 --> 00:18:10,928 Di tutto. 296 00:18:11,938 --> 00:18:13,118 Non pretenderà 297 00:18:13,258 --> 00:18:15,578 di sbarazzarsene in una sola. 298 00:18:20,848 --> 00:18:37,588 Ma. 299 00:18:52,738 --> 00:18:53,738 Permettono. 300 00:18:56,728 --> 00:18:58,258 Barone volfango amedeo 301 00:18:58,408 --> 00:18:59,408 ostro. 302 00:19:01,948 --> 00:19:02,948 Lilli. 303 00:19:04,828 --> 00:19:07,748 Prego signora sia comodi la cabina è pronta. 304 00:19:07,888 --> 00:19:08,888 Per. 305 00:19:13,318 --> 00:19:18,238 Mi scusi a che ora desidera essere svegliata domattina non importa firenze 306 00:19:18,478 --> 00:19:20,344 grazie non fumo sigaretta. 307 00:19:21,478 --> 00:19:21,688 Una 308 00:19:21,868 --> 00:19:22,438 buona notte 309 00:19:23,008 --> 00:19:29,878 sì. 310 00:19:43,168 --> 00:19:44,168 Desidera. 311 00:19:46,108 --> 00:19:47,108 Chi. 312 00:19:48,118 --> 00:19:49,078 Chi è in realtà 313 00:19:49,288 --> 00:19:49,588 li' 314 00:19:49,948 --> 00:19:53,188 un'attrice conosciuta non lo so non vado mai a cina 315 00:19:53,338 --> 00:19:54,868 perché non ci male perché non te. 316 00:19:55,498 --> 00:19:56,008 Lo troveremo 317 00:19:56,308 --> 00:19:57,788 dunque che. 318 00:19:57,928 --> 00:19:58,048 E 319 00:19:58,558 --> 00:19:59,188 un'attrice 320 00:19:59,398 --> 00:20:00,398 detto. 321 00:20:00,688 --> 00:20:01,408 Non ho mai visto. 322 00:20:02,038 --> 00:20:03,808 Perché lei signor baroni abitualmente 323 00:20:04,108 --> 00:20:04,678 a di giovedì 324 00:20:04,798 --> 00:20:08,567 e della prima volta che abbiamo l'onore di vederla di sabato a bordo di nostri. 325 00:20:08,638 --> 00:20:10,088 Del nostro treno. 326 00:20:11,216 --> 00:20:12,206 Adesso che permette 327 00:20:12,386 --> 00:20:14,194 al tredici che. 328 00:20:15,086 --> 00:20:17,646 Una cabina demo portatili alle tredici 329 00:20:17,756 --> 00:20:18,296 sempre 330 00:20:18,566 --> 00:20:19,496 a sua disposizione 331 00:20:19,676 --> 00:20:20,676 marmellata. 332 00:20:26,096 --> 00:20:42,536 Mi. 333 00:20:50,156 --> 00:20:51,156 Ubuntu. 334 00:21:19,616 --> 00:21:20,616 Mi. 335 00:21:21,446 --> 00:21:23,276 Scusi inserviente 336 00:21:23,546 --> 00:21:25,356 e che sono anche un po'. 337 00:21:25,796 --> 00:21:28,836 Pero chiaramente stato una fatalità pazzi. 338 00:21:30,476 --> 00:21:33,566 Non riusciamo a trovare la corrente indica dove la 339 00:21:33,746 --> 00:21:33,896 il 340 00:21:34,496 --> 00:21:36,416 secondo buca a destra duecentoventi 341 00:21:36,656 --> 00:21:38,286 grazie caro. 342 00:21:39,566 --> 00:21:41,076 Saldo massone. 343 00:21:51,326 --> 00:21:52,046 Scorsi 344 00:21:52,346 --> 00:21:55,286 mi saprebbe indicare con in regolatore Dell'Aria condizionata 345 00:21:55,646 --> 00:21:56,916 di di siti. 346 00:21:59,186 --> 00:21:59,426 Va 347 00:21:59,696 --> 00:22:03,896 su questo treno non funziona l'Aria condizionata per la famosa questione 348 00:22:04,046 --> 00:22:05,526 arabo energetica 349 00:22:05,653 --> 00:22:06,653 capisce. 350 00:22:06,986 --> 00:22:10,386 Subito cristiano di stanno diventando davvero insopportabile. 351 00:22:11,006 --> 00:22:12,086 Quello che dico anch'io 352 00:22:12,446 --> 00:22:12,716 però 353 00:22:12,716 --> 00:22:13,166 se vuole può 354 00:22:13,166 --> 00:22:15,296 sapere un gioco di corrente fra porte e finestre 355 00:22:15,476 --> 00:22:17,436 in modo che tutto per dare friggere. 356 00:22:20,636 --> 00:22:21,846 Non importa. 357 00:22:24,776 --> 00:22:27,276 Del treno incentrato mi scusi. 358 00:22:30,386 --> 00:22:31,836 Desidera qualcosa. 359 00:22:34,976 --> 00:22:35,976 Acqua. 360 00:22:36,416 --> 00:22:39,456 Taxi ma guarda che quella del bagno non è potabile. 361 00:22:40,316 --> 00:22:41,316 No. 362 00:22:41,451 --> 00:22:41,720 E 363 00:22:42,041 --> 00:22:42,340 me 364 00:22:42,506 --> 00:22:42,837 serve 365 00:22:42,986 --> 00:22:46,976 va le mani panorama allora in tal caso nella sua cabina sotto lo specchio del lavabo 366 00:22:46,984 --> 00:22:49,626 ce ne quante ne vuole basta premere il pulsante. 367 00:22:52,076 --> 00:22:53,076 Grazie. 368 00:23:00,866 --> 00:23:02,346 L'acqua in città. 369 00:23:04,916 --> 00:23:06,486 Il tuo sonno garantire. 370 00:23:10,316 --> 00:23:10,613 Ci si 371 00:23:10,886 --> 00:23:11,886 muova. 372 00:23:16,496 --> 00:23:36,656 L'uso. 373 00:23:54,116 --> 00:23:55,116 Aspetta. 374 00:24:58,706 --> 00:24:59,706 Fu. 375 00:25:07,166 --> 00:25:08,166 Un. 376 00:25:09,506 --> 00:25:10,506 Po'. 377 00:25:13,196 --> 00:25:14,342 Un po'. 378 00:25:31,376 --> 00:25:35,726 Mi 379 00:25:36,206 --> 00:25:37,206 chiedevo. 380 00:25:38,096 --> 00:25:38,186 Che. 381 00:25:38,876 --> 00:25:39,876 Si. 382 00:25:45,296 --> 00:26:25,616 Ma ma. 383 00:26:38,456 --> 00:26:40,736 Uno. 384 00:26:53,636 --> 00:26:59,096 Di. 385 00:27:01,076 --> 00:27:08,816 Di. 386 00:27:23,006 --> 00:27:23,996 Mancava pure che la. 387 00:27:24,686 --> 00:27:25,436 Signora tutte 388 00:27:25,556 --> 00:27:26,556 puglia. 389 00:27:31,016 --> 00:27:32,126 Grazia da popolo 390 00:27:32,306 --> 00:27:32,628 ma di di 391 00:27:32,816 --> 00:27:33,816 trucco. 392 00:27:35,696 --> 00:27:36,696 Così. 393 00:27:36,896 --> 00:27:39,096 Questa scorpacciata se no profit. 394 00:27:39,296 --> 00:27:39,686 È solo 395 00:27:40,076 --> 00:27:41,496 pubblico ufficiale. 396 00:27:42,086 --> 00:27:42,956 Non me lo posso 397 00:27:43,436 --> 00:27:45,126 violentemente violenta. 398 00:27:45,986 --> 00:27:47,826 Amici e rimasi della CIA. 399 00:27:50,113 --> 00:27:51,113 La. 400 00:27:51,806 --> 00:27:55,326 Domanda è diventata cristoforo colombo è tutta l'america. 401 00:27:55,693 --> 00:27:55,826 Io 402 00:27:56,006 --> 00:27:57,296 non me ne vado dal treno parte 403 00:27:57,626 --> 00:27:59,017 me ne vado in banca. 404 00:28:01,016 --> 00:28:01,466 Vendere 405 00:28:02,006 --> 00:28:04,086 l'imitatore mattina. 406 00:28:04,256 --> 00:28:04,556 Oggi 407 00:28:04,856 --> 00:28:05,976 a Dubai. 408 00:28:11,966 --> 00:28:12,966 Chi. 409 00:28:23,216 --> 00:28:29,106 Su tutti. 410 00:28:29,246 --> 00:28:29,336 I 411 00:28:29,484 --> 00:28:30,686 chi. 412 00:28:31,766 --> 00:28:32,766 C'è. 413 00:28:32,876 --> 00:28:34,256 Su una faccia così 414 00:28:34,496 --> 00:28:36,096 non c'è che non fa. 415 00:28:36,356 --> 00:28:37,796 Più di un mese che lei lavora per 416 00:28:38,306 --> 00:28:40,896 pretendo di sapere di più della sua vita. 417 00:28:42,176 --> 00:28:42,686 La prego 418 00:28:43,286 --> 00:28:44,616 le farà per. 419 00:28:47,726 --> 00:28:49,896 Sono divorziato da un anno. 420 00:28:50,096 --> 00:28:50,936 È poco fa. 421 00:28:51,656 --> 00:28:53,046 La prima volta. 422 00:28:53,216 --> 00:28:53,366 Del 423 00:28:53,657 --> 00:28:54,506 tutto il foto della 424 00:28:54,686 --> 00:28:55,686 solitudine. 425 00:28:56,126 --> 00:28:57,126 D'uso. 426 00:29:02,696 --> 00:29:03,846 Con il. 427 00:29:06,116 --> 00:29:07,116 Dei. 428 00:29:10,916 --> 00:29:12,846 Nella vita di ognuno di noi. 429 00:29:13,946 --> 00:29:16,026 C'è sempre un momento in cui. 430 00:29:16,706 --> 00:29:17,826 Ma certamente. 431 00:29:18,604 --> 00:29:19,604 So. 432 00:29:20,066 --> 00:29:21,066 Il. 433 00:29:21,206 --> 00:29:22,206 Complesso. 434 00:29:23,186 --> 00:29:24,186 Io. 435 00:29:24,416 --> 00:29:25,416 Ora. 436 00:29:26,246 --> 00:29:27,486 Quanto tempo. 437 00:29:28,586 --> 00:29:29,090 Perché non 438 00:29:29,276 --> 00:29:30,996 piano che sto facendo. 439 00:29:31,376 --> 00:29:33,636 Perché non ci troviamo di dosso. 440 00:29:34,046 --> 00:29:35,046 Sono. 441 00:29:42,149 --> 00:29:43,149 Vuole. 442 00:29:43,406 --> 00:29:44,406 Di. 443 00:29:49,196 --> 00:29:50,196 Qui. 444 00:29:55,736 --> 00:30:03,956 Proprie. 445 00:30:05,096 --> 00:30:06,096 Permesso. 446 00:30:18,066 --> 00:30:19,066 L'acqua. 447 00:30:19,356 --> 00:30:20,746 Si mio. 448 00:30:33,306 --> 00:30:34,731 I vivi vivi. 449 00:30:34,896 --> 00:30:40,847 Ma cos'è. 450 00:30:41,136 --> 00:30:43,216 Mi scusi. 451 00:30:43,776 --> 00:30:45,036 Mi. 452 00:30:45,936 --> 00:30:55,116 Minimi. 453 00:30:56,016 --> 00:30:59,226 Minimi. 454 00:30:59,856 --> 00:31:10,176 Mi civile minimi. 455 00:31:12,816 --> 00:31:19,816 Mi sarà meglio che cambi mestiere. 456 00:31:20,256 --> 00:31:38,526 Molti. 457 00:31:39,456 --> 00:32:23,106 Mesi ma musica. 458 00:32:47,616 --> 00:32:50,706 A. 459 00:33:16,656 --> 00:33:27,876 Ii. 460 00:33:29,136 --> 00:33:47,094 L'uso 461 00:33:47,256 --> 00:33:48,346 di dieci. 462 00:33:48,816 --> 00:33:49,966 Il contratto. 463 00:34:05,616 --> 00:34:17,226 Mondo. 464 00:34:23,136 --> 00:34:34,818 Ma. 465 00:34:43,236 --> 00:34:44,236 Subito. 466 00:34:45,696 --> 00:35:00,124 Ma 467 00:35:00,406 --> 00:35:01,406 c'è. 468 00:35:01,536 --> 00:35:03,696 Ma. 469 00:35:05,016 --> 00:35:06,316 Non fumo. 470 00:35:06,576 --> 00:35:43,746 Storie mi. 471 00:35:44,976 --> 00:36:15,276 Ma ma. 472 00:36:19,386 --> 00:36:44,466 D'uso mi. 473 00:36:45,096 --> 00:36:46,096 Dispiace. 474 00:36:53,886 --> 00:36:54,886 Se. 475 00:36:54,936 --> 00:36:57,016 Riesco a capire come sia successo. 476 00:36:57,786 --> 00:37:00,486 Mi dispiace dalle tutto questo disturbo ma non riesco proprio a lui 477 00:37:01,056 --> 00:37:02,056 sì. 478 00:37:06,096 --> 00:37:14,586 L'uso. 479 00:37:26,016 --> 00:37:36,816 Musica. 480 00:37:37,536 --> 00:37:39,966 Ma 481 00:37:40,086 --> 00:37:41,086 frutta. 482 00:37:41,616 --> 00:37:47,046 Mutui. 483 00:37:58,176 --> 00:38:00,628 Mi qui. 484 00:38:00,816 --> 00:38:26,256 Ma mi. 485 00:38:30,126 --> 00:38:31,126 Noi. 486 00:38:32,256 --> 00:38:37,986 Mai. 487 00:38:42,066 --> 00:38:42,306 No 488 00:38:42,559 --> 00:38:43,780 no no. 489 00:38:44,376 --> 00:38:44,616 Noi 490 00:38:45,204 --> 00:38:45,456 sono 491 00:38:45,936 --> 00:38:46,236 oggi. 492 00:38:46,956 --> 00:38:48,556 La prima notte nozze. 493 00:38:49,206 --> 00:38:51,106 La prima notte di nozze. 494 00:39:00,186 --> 00:39:13,116 Grazie. 495 00:39:24,096 --> 00:39:34,056 Me. 496 00:39:34,896 --> 00:39:51,486 Uso. 497 00:39:59,826 --> 00:40:00,636 Miglior barone 498 00:40:00,867 --> 00:40:03,136 che casina se questa terrena. 499 00:40:03,876 --> 00:40:06,106 Sembra un guerra il comune. 500 00:40:07,446 --> 00:40:11,804 Sempre a sua completa disposizione signor barone. 501 00:40:14,436 --> 00:40:15,246 Non credo 502 00:40:15,456 --> 00:40:16,606 a tutti. 503 00:40:23,000 --> 00:40:23,810 Cerca uomo 504 00:40:23,960 --> 00:40:25,830 non avete su questo tra piccola. 505 00:40:26,030 --> 00:40:27,260 L'elenco telefonico di 506 00:40:27,620 --> 00:40:27,980 borgo 507 00:40:28,220 --> 00:40:30,758 no onorevole ci dispiace abbiamo soltanto quella 508 00:40:30,758 --> 00:40:34,440 di ariano irpino di lambrate di putignano mare. 509 00:40:37,220 --> 00:40:38,820 Editori woolrich. 510 00:40:41,723 --> 00:40:44,780 Sposa bagnata sposa fortunata 511 00:40:44,960 --> 00:40:45,960 permette. 512 00:40:47,120 --> 00:40:47,750 Auguri e 513 00:40:47,991 --> 00:40:49,410 auguri vivissimi. 514 00:40:59,840 --> 00:41:13,250 Se. 515 00:41:14,720 --> 00:41:15,200 Io 516 00:41:15,350 --> 00:41:17,390 ho pensato che se proprio una stupida 517 00:41:17,810 --> 00:41:19,010 e che tu sei mio marito 518 00:41:19,160 --> 00:41:20,000 e io dopo consegue 519 00:41:20,210 --> 00:41:21,480 bene invernale. 520 00:41:22,580 --> 00:41:23,580 Soffro. 521 00:41:23,840 --> 00:41:28,820 Struttura. 522 00:41:34,250 --> 00:41:35,250 Sei. 523 00:41:36,260 --> 00:41:37,220 Aspetta aspetta con 524 00:41:37,749 --> 00:41:38,749 cui. 525 00:41:39,770 --> 00:41:40,770 Io. 526 00:41:41,824 --> 00:41:42,967 Sono scontato. 527 00:41:45,080 --> 00:41:46,080 Dove. 528 00:41:47,360 --> 00:41:48,360 Eravamo. 529 00:41:54,277 --> 00:41:54,470 Hai 530 00:41:54,650 --> 00:41:55,650 ragione. 531 00:41:56,240 --> 00:41:57,240 Sogni 532 00:41:57,530 --> 00:41:57,710 e. 533 00:41:58,340 --> 00:41:59,340 Regione. 534 00:42:04,040 --> 00:42:04,280 Perché 535 00:42:04,744 --> 00:42:05,744 venga. 536 00:42:09,890 --> 00:42:11,970 Non capisci proprio che. 537 00:42:13,547 --> 00:42:14,510 Che se mostraci 538 00:42:14,840 --> 00:42:15,840 nervosi. 539 00:42:16,670 --> 00:42:18,050 La messa libere 540 00:42:18,410 --> 00:42:19,650 il pranzo. 541 00:42:22,520 --> 00:42:23,520 Per. 542 00:42:24,560 --> 00:42:25,770 Che giù. 543 00:42:26,390 --> 00:42:27,390 Difesa. 544 00:42:29,720 --> 00:42:30,720 I. 545 00:42:32,090 --> 00:42:33,090 Muri. 546 00:42:37,857 --> 00:42:38,240 Prego 547 00:42:38,390 --> 00:42:39,600 si accomodi. 548 00:42:51,680 --> 00:42:58,970 Sbloccarlo. 549 00:43:01,880 --> 00:43:03,060 Non toccarmi. 550 00:43:03,830 --> 00:43:04,830 Mai. 551 00:43:05,120 --> 00:43:16,250 Sigaretta. 552 00:43:17,120 --> 00:43:33,890 Sbarchi. 553 00:43:34,640 --> 00:43:54,800 Sì. 554 00:44:22,880 --> 00:44:26,840 Ma 555 00:44:27,350 --> 00:44:28,350 giorni. 556 00:44:28,400 --> 00:44:31,680 Il primo le ho fatto una proposta seria. 557 00:44:32,000 --> 00:44:33,193 E l'impegno. 558 00:44:33,440 --> 00:44:35,690 Sprecando. 559 00:44:36,350 --> 00:44:37,591 Che mi dio. 560 00:44:38,330 --> 00:44:39,570 Una risposta. 561 00:44:40,580 --> 00:44:42,450 Mi sembra di averlo fatto. 562 00:44:42,860 --> 00:44:45,730 Le ho chiesto soltanto in tempo per lasciami riflettere. 563 00:44:46,550 --> 00:44:48,209 Non sono più un ragazzo. 564 00:44:51,680 --> 00:44:52,860 Mia cara. 565 00:44:53,240 --> 00:44:56,580 Dopo due disastrose esperienze matrimoniali. 566 00:44:58,130 --> 00:45:00,680 Credevo impossibile credere ad una Donna 567 00:45:00,890 --> 00:45:03,090 di unirsi a me per il resto della. 568 00:45:03,140 --> 00:45:04,140 Invece. 569 00:45:16,277 --> 00:45:18,020 So. 570 00:45:22,670 --> 00:45:23,000 Peccato 571 00:45:23,120 --> 00:45:23,780 che devono pesca 572 00:45:24,320 --> 00:45:32,300 sia questione di tempo sono capace anche 573 00:45:32,750 --> 00:45:33,840 di aspettare. 574 00:45:36,020 --> 00:45:37,260 Fino a quando. 575 00:45:40,910 --> 00:45:42,000 A domani. 576 00:45:43,400 --> 00:45:43,880 A domani. 577 00:45:44,480 --> 00:45:57,320 Sì. 578 00:46:04,640 --> 00:46:20,930 Ma. 579 00:46:38,480 --> 00:46:42,980 Ma. 580 00:46:48,320 --> 00:46:50,610 C'è un bambino che non vuole dormire. 581 00:46:51,368 --> 00:46:51,590 Come 582 00:46:51,920 --> 00:46:52,100 me 583 00:46:52,370 --> 00:46:53,790 basterà distrarlo. 584 00:46:57,200 --> 00:46:59,220 Questo non posso saperlo. 585 00:47:04,640 --> 00:47:20,240 Microcariche. 586 00:47:22,250 --> 00:47:23,700 Certo ma da. 587 00:47:23,840 --> 00:47:27,020 L'uso 588 00:47:27,230 --> 00:47:27,560 di me 589 00:47:28,010 --> 00:47:29,010 c'è. 590 00:47:41,360 --> 00:47:43,880 Ma. 591 00:48:12,170 --> 00:48:12,470 Se 592 00:48:12,830 --> 00:48:14,060 desidera qualcosa 593 00:48:14,270 --> 00:48:14,540 no. 594 00:48:15,200 --> 00:48:15,650 No grazie 595 00:48:15,980 --> 00:48:16,980 varese. 596 00:48:19,730 --> 00:48:20,730 Tanto. 597 00:48:41,120 --> 00:48:44,720 Mi. 598 00:49:05,840 --> 00:49:40,100 Ma ma non c'è più dialogo tra noi due si è vero lo so è finita le parole non servono 599 00:49:40,280 --> 00:49:41,490 anche perché. 600 00:49:43,610 --> 00:49:47,627 Ci ha reso Pietro lo sguardo di parola sarei più spruzzate di titoli. 601 00:49:47,840 --> 00:49:48,840 A. 602 00:49:49,370 --> 00:49:50,240 Consegnati Terry 603 00:49:50,630 --> 00:49:51,860 la stagione del nostro amore 604 00:49:52,430 --> 00:49:53,430 finito. 605 00:49:57,320 --> 00:49:58,320 Prova. 606 00:49:58,640 --> 00:50:00,360 Mi prende in giro. 607 00:50:00,680 --> 00:50:02,640 Cara nostro essere ipocrita. 608 00:50:03,770 --> 00:50:05,430 È un uomo politico. 609 00:50:06,920 --> 00:50:07,920 Offendervi. 610 00:50:08,300 --> 00:50:08,480 O 611 00:50:08,592 --> 00:50:08,772 o 612 00:50:08,990 --> 00:50:09,990 o. 613 00:50:11,510 --> 00:50:13,341 Non mi piace questo film un'idiozia come tutti 614 00:50:13,341 --> 00:50:15,230 quelli che ho fatto da quando c'è la crisi 615 00:50:15,410 --> 00:50:16,860 se continua così. 616 00:50:17,088 --> 00:50:18,508 Credo che andrò. 617 00:50:19,638 --> 00:50:21,658 Sì credo che andrò in california. 618 00:50:22,248 --> 00:50:23,418 A plankton l'europa 619 00:50:23,748 --> 00:50:25,648 proprio ora che l'abbiamo fatta. 620 00:50:26,808 --> 00:50:29,908 L'europa è nata e il cinema è morto. 621 00:50:31,128 --> 00:50:32,458 Noi attori. 622 00:50:32,778 --> 00:50:34,878 Non siamo che cadaveri ambulanti 623 00:50:35,118 --> 00:50:38,278 fantasmi Dell'illusione che tanto ormai suo te. 624 00:50:39,408 --> 00:50:40,948 Perché così pessimista. 625 00:50:42,288 --> 00:50:43,438 Per natura. 626 00:50:44,928 --> 00:50:45,928 Stanca. 627 00:50:48,498 --> 00:50:49,648 Di però. 628 00:50:52,248 --> 00:50:53,248 Buonanotte 629 00:50:53,358 --> 00:50:54,358 cara. 630 00:50:55,428 --> 00:50:55,904 Perché 631 00:50:56,058 --> 00:50:57,058 presto. 632 00:51:07,488 --> 00:51:27,648 Muso. 633 00:51:30,198 --> 00:51:31,198 Tenente. 634 00:51:32,688 --> 00:51:33,258 Mi scusi 635 00:51:33,498 --> 00:51:34,769 lei crede che il ristorante bar 636 00:51:34,908 --> 00:51:36,298 è aperto questo. 637 00:51:36,558 --> 00:51:36,738 Non 638 00:51:37,158 --> 00:51:37,338 ha. 639 00:51:38,148 --> 00:51:41,338 Saputo saturno se ci sono altri vagoni letto come questo. 640 00:51:42,108 --> 00:51:44,718 Scusi perché vuole questa in formazione 641 00:51:44,928 --> 00:51:46,938 sto cercando il passeggero tra diciassette 642 00:51:47,058 --> 00:51:47,418 e non 643 00:51:47,748 --> 00:51:49,318 in possesso si cacciato. 644 00:51:50,238 --> 00:51:53,158 Ma su questo vagone devo sempre sapere quello che succede. 645 00:51:53,598 --> 00:51:59,058 Se non sbaglio lei cerca l'onorevole esatto io sono sua segretaria o poco fa i fatti 646 00:51:59,058 --> 00:52:01,278 l'onorevole mai chiesto un elenco telefonico figli 647 00:52:01,548 --> 00:52:05,398 si poi mi ha chiesto una bottiglia di pubblica ed è andato alla cabina uno. 648 00:52:06,048 --> 00:52:06,678 Dove scusa 649 00:52:06,828 --> 00:52:07,638 alla cabina 650 00:52:07,878 --> 00:52:08,298 uno 651 00:52:08,890 --> 00:52:10,289 si quello con il comandato 652 00:52:10,458 --> 00:52:11,748 no cosa dice 653 00:52:12,078 --> 00:52:15,508 alla cabina uno c'è un'attrice un attrice di cinema. 654 00:52:16,338 --> 00:52:16,998 L'onorevole 655 00:52:17,178 --> 00:52:17,298 ok 656 00:52:17,508 --> 00:52:18,508 grazie. 657 00:52:19,548 --> 00:52:20,548 Beh. 658 00:52:21,048 --> 00:52:22,768 Cosa ho detto che non va. 659 00:52:24,168 --> 00:52:25,168 Aiuto. 660 00:52:25,428 --> 00:52:27,018 Mi sono tagliata 661 00:52:27,498 --> 00:52:29,728 affacciano sulla valle che soci. 662 00:52:29,838 --> 00:52:30,288 Presto 663 00:52:30,648 --> 00:52:33,898 presto capitano faccio qualcosa io vado a prendere un po' d'acqua. 664 00:52:39,168 --> 00:52:47,748 Ma. 665 00:52:50,148 --> 00:52:51,148 Presto. 666 00:52:51,798 --> 00:52:52,248 Finito 667 00:52:52,578 --> 00:52:53,028 bisogno 668 00:52:53,268 --> 00:52:53,808 di Carlo 669 00:52:54,138 --> 00:52:55,758 non è niente non si preoccupi colonnello 670 00:52:55,998 --> 00:52:57,268 faccio io. 671 00:52:58,968 --> 00:53:00,018 Non faccio io facendo 672 00:53:00,138 --> 00:53:00,708 la Brexit 673 00:53:00,948 --> 00:53:03,088 ci mancherebbe che lo facesse lei generale. 674 00:53:03,798 --> 00:53:05,056 Fammi opinione. 675 00:53:10,398 --> 00:53:12,660 Che nottata barone che nottata. 676 00:53:13,308 --> 00:53:15,898 Una porta si è ferita sbattendo una ragazza. 677 00:53:16,608 --> 00:53:20,338 Una ragazza si è ferita sbattendo la porta ma niente di grave provenienti. 678 00:53:27,108 --> 00:53:28,858 No non si accende. 679 00:53:29,208 --> 00:53:32,118 Deve essere trattato l'impianto non dire cavolate però 680 00:53:32,508 --> 00:53:32,658 non 681 00:53:32,838 --> 00:53:34,098 che registratore funzione 682 00:53:34,608 --> 00:53:35,688 sogni d'oro 683 00:53:35,868 --> 00:53:37,858 si vede chi voglia tu. 684 00:53:38,538 --> 00:53:39,948 Interdette che ha compiuto 685 00:53:40,128 --> 00:53:41,808 un contesto tubo sinistro 686 00:53:42,048 --> 00:53:43,738 ma dico io. 687 00:53:43,968 --> 00:53:45,768 Quante bugie su questo treno 688 00:53:45,978 --> 00:53:48,088 cerca di trovare quello giusto. 689 00:53:53,568 --> 00:53:54,568 Esatto. 690 00:53:55,471 --> 00:53:57,148 Il mio ultimo successo. 691 00:53:58,128 --> 00:53:58,248 La 692 00:53:58,398 --> 00:54:00,633 pratica non funziona mai viste scheletri. 693 00:54:00,828 --> 00:54:04,648 Che c'è una bomba e soprattutto mal di testa certosino. 694 00:54:05,388 --> 00:54:06,388 Ciao. 695 00:54:10,098 --> 00:54:10,878 La bomba 696 00:54:11,268 --> 00:54:12,808 Adidas apri. 697 00:54:18,138 --> 00:54:18,948 Come va letta ma 698 00:54:19,338 --> 00:54:20,298 adesso pannello 699 00:54:20,628 --> 00:54:21,498 signore e signori 700 00:54:21,648 --> 00:54:22,648 signorina. 701 00:54:23,328 --> 00:54:28,769 Signor. 702 00:54:29,868 --> 00:54:30,138 Signor 703 00:54:30,276 --> 00:54:33,333 una pista che confusione questa notte sembrava di ridotte. 704 00:54:34,908 --> 00:54:38,278 Sempre a sua disposizione signor barone. 705 00:54:38,448 --> 00:54:40,528 Sir Bari. 706 00:54:41,047 --> 00:54:42,047 Ba. 707 00:54:43,278 --> 00:54:44,278 Ba. 708 00:54:47,058 --> 00:54:48,508 Di sulla faccia. 709 00:54:49,488 --> 00:54:50,488 Molto. 710 00:54:53,568 --> 00:54:57,328 Per carità signor barone ci mancherebbe sempre sua disposizione 711 00:54:57,618 --> 00:54:58,618 prego. 712 00:54:59,838 --> 00:55:00,838 Tre. 713 00:55:06,888 --> 00:55:07,888 A. 714 00:55:08,208 --> 00:55:09,648 Niente paura signor barone 715 00:55:10,038 --> 00:55:11,778 sposina della quattordici sa 716 00:55:12,018 --> 00:55:13,678 prima notte di nozze. 717 00:55:14,898 --> 00:55:15,798 E allora faro 718 00:55:16,248 --> 00:55:17,868 gli occhi al cielo e disse 719 00:55:18,108 --> 00:55:19,108 signore. 720 00:55:19,668 --> 00:55:20,358 Sulla vittima 721 00:55:20,598 --> 00:55:21,598 l'olocausto. 722 00:55:24,198 --> 00:55:25,668 Magnifico signor barone 723 00:55:25,938 --> 00:55:27,078 divina commedia è 724 00:55:27,378 --> 00:55:30,448 un esempio libro secondo capitolo quarto e ultimo verso. 725 00:55:32,125 --> 00:55:33,125 Ucraina. 726 00:55:38,088 --> 00:55:39,088 Se. 727 00:55:40,638 --> 00:55:41,508 La lago ordine alla 728 00:55:41,748 --> 00:55:42,748 cameriera. 729 00:55:46,728 --> 00:55:48,048 E non aiuta aiuta 730 00:55:48,618 --> 00:55:49,158 nel sec 731 00:55:49,338 --> 00:55:51,418 si è proprio svanita la testa. 732 00:55:52,578 --> 00:55:53,358 E poi e 733 00:55:53,628 --> 00:55:55,238 è meglio che stare attenta che 734 00:55:55,445 --> 00:55:56,148 cameriere 735 00:55:56,298 --> 00:55:56,748 numeri 736 00:55:56,928 --> 00:55:58,206 che è pericoloso. 737 00:55:59,118 --> 00:56:02,008 Amore torna presto siete 738 00:56:02,418 --> 00:56:03,418 detti. 739 00:56:03,888 --> 00:56:04,888 Rigori. 740 00:56:05,508 --> 00:56:07,468 E lasciare alla portabilità. 741 00:56:07,968 --> 00:56:08,478 Così i nomi 742 00:56:08,748 --> 00:56:09,288 dei veri e 743 00:56:09,558 --> 00:56:10,648 va bene. 744 00:56:14,238 --> 00:56:15,479 Me permette. 745 00:56:16,098 --> 00:56:18,618 Prego di casi bottiglia d'acqua minerale 746 00:56:18,828 --> 00:56:20,818 liscia e gassata offendere. 747 00:56:21,168 --> 00:56:21,858 Sambonet 748 00:56:22,068 --> 00:56:23,488 faccio io. 749 00:56:23,748 --> 00:56:24,748 Su. 750 00:56:42,288 --> 00:56:43,445 Tutto tutto tutto tutto 751 00:56:43,758 --> 00:56:44,148 tutto 752 00:56:44,328 --> 00:56:45,328 tutto. 753 00:56:48,828 --> 00:56:50,298 Non ci potrebbe rimandare questa 754 00:56:50,478 --> 00:56:51,378 c'è un'altra volta 755 00:56:51,618 --> 00:56:52,618 no. 756 00:56:54,048 --> 00:56:54,678 Per te li 757 00:56:55,248 --> 00:56:55,578 it 758 00:56:55,728 --> 00:56:57,238 agio qui sito. 759 00:56:58,158 --> 00:56:59,158 L'apparecchio. 760 00:56:59,508 --> 00:57:01,258 Faccia come tutti. 761 00:57:03,474 --> 00:57:05,388 Signore e dovesse reagire male. 762 00:57:06,048 --> 00:57:08,938 Interverranno al momento giusto. 763 00:57:12,048 --> 00:57:13,048 Va. 764 00:57:15,648 --> 00:57:16,648 Cor. 765 00:57:17,268 --> 00:57:18,268 Sono. 766 00:57:18,648 --> 00:57:19,648 Resista 767 00:57:19,848 --> 00:57:21,508 fin che può. 768 00:57:31,968 --> 00:57:33,228 Siti 769 00:57:33,392 --> 00:57:33,579 mi 770 00:57:33,947 --> 00:57:34,218 si 771 00:57:34,458 --> 00:57:36,268 venga avanti per favore. 772 00:57:42,558 --> 00:57:45,328 Il mio nonno di brillanti e accaduto nella mano. 773 00:57:46,278 --> 00:57:46,548 Mi 774 00:57:46,938 --> 00:57:47,938 prende. 775 00:58:01,428 --> 00:58:02,728 Ecco a lei. 776 00:58:02,778 --> 00:58:03,378 E adulta 777 00:58:03,892 --> 00:58:05,518 è scomparso sposi. 778 00:58:25,908 --> 00:58:27,108 Mi sento tutta brucia 779 00:58:27,678 --> 00:58:28,678 tubo. 780 00:58:30,888 --> 00:58:31,888 Segnato. 781 00:58:33,978 --> 00:58:35,098 Che fa. 782 00:58:38,808 --> 00:58:39,808 Teodoro. 783 00:58:40,368 --> 00:58:41,928 Successo. 784 00:58:42,648 --> 00:58:44,238 Ma lo sai che hai proprio 785 00:58:44,448 --> 00:58:46,528 una magnifica far Santa. 786 00:58:47,868 --> 00:58:48,828 Mi scusi sa 787 00:58:48,948 --> 00:58:50,498 ho portato avanti. 788 00:58:54,798 --> 00:58:57,148 Ma perché io non cambio mestiere. 789 00:58:59,418 --> 00:59:00,048 È quasi tue 790 00:59:00,438 --> 00:59:02,008 campagne per il barone. 791 00:59:19,338 --> 00:59:21,198 Il suo campagna signor barone 792 00:59:21,408 --> 00:59:22,248 esattamente di 793 00:59:22,458 --> 00:59:23,908 tredici gradi. 794 00:59:24,288 --> 00:59:32,238 Stai. 795 00:59:33,438 --> 00:59:33,828 Uscendo 796 00:59:34,278 --> 00:59:34,728 con un 797 00:59:35,238 --> 00:59:37,558 piccolo villaggio della grande. 798 00:59:38,208 --> 00:59:39,958 Sterminata russia. 799 00:59:40,428 --> 00:59:40,698 Quello 800 00:59:40,878 --> 00:59:42,928 che cosa che facevano le grandi. 801 00:59:43,008 --> 00:59:45,958 Il fiume Reno dominato dai maggiori delle fiamme. 802 00:59:46,368 --> 00:59:47,368 Erotici. 803 00:59:48,948 --> 00:59:51,028 La rivoluzione che. 804 00:59:52,608 --> 00:59:54,168 Tu scrivi grande push che 805 00:59:54,318 --> 00:59:55,859 lei conosce poscritto. 806 00:59:56,598 --> 00:59:57,438 Non c'è niente che 807 00:59:57,618 --> 00:59:58,458 non è non è grave 808 00:59:58,608 --> 00:59:59,448 mi faccio gli auguri. 809 01:00:00,048 --> 01:00:01,470 Voi allora quando è così singolo per non averlo 810 01:00:01,470 --> 01:00:04,558 prendere un'altra cosa e brindo colleghi mi scusi. 811 01:00:14,928 --> 01:00:27,318 Sì. 812 01:00:37,472 --> 01:00:50,179 Ma ecco mi pronta brindare alle sua fortune signor barone. 813 01:00:52,592 --> 01:00:53,592 Quali. 814 01:00:53,792 --> 01:00:54,792 Grazie. 815 01:00:55,232 --> 01:01:09,672 Sedici dieci. 816 01:01:11,972 --> 01:01:14,102 Non hai con un semplice gesto 817 01:01:14,282 --> 01:01:16,362 che puoi cancellare i ricordi. 818 01:01:17,852 --> 01:01:18,852 Tutte. 819 01:01:20,252 --> 01:01:22,662 Queste ombre troppo lui. 820 01:01:22,979 --> 01:01:24,522 Il nostro pratico. 821 01:01:25,562 --> 01:01:26,562 Il. 822 01:01:27,902 --> 01:01:30,432 Cimitero di croce cui io faccio la guardia. 823 01:01:30,992 --> 01:01:32,352 Va bene tesoro. 824 01:01:40,682 --> 01:01:41,682 A. 825 01:01:42,272 --> 01:02:02,432 L'uso. 826 01:02:07,952 --> 01:02:12,602 L'uso. 827 01:02:13,472 --> 01:02:33,632 Storie 828 01:02:34,202 --> 01:02:35,436 sei tu. 829 01:02:36,572 --> 01:02:37,692 Ho trovato. 830 01:02:38,582 --> 01:02:39,702 La piano. 831 01:02:40,952 --> 01:02:45,062 Ho provato a chiamarti ma l'apparecchio era tutt'uno ero io che non sentire 832 01:02:45,422 --> 01:02:46,682 quello che mi mollato un momento 833 01:02:46,802 --> 01:02:48,462 adesso dorme ubriaco. 834 01:02:56,792 --> 01:02:59,172 Preparati fra mezz'ora dovremmo esserci. 835 01:02:59,612 --> 01:02:59,912 Armi 836 01:03:00,092 --> 01:03:00,662 bloccato e. 837 01:03:01,532 --> 01:03:02,642 Di passeggeri Dell'altro che di 838 01:03:02,942 --> 01:03:03,942 tutto. 839 01:03:04,142 --> 01:03:05,382 Sotto la. 840 01:03:05,672 --> 01:03:06,672 Aspetta. 841 01:03:07,682 --> 01:03:07,802 E. 842 01:03:08,672 --> 01:03:11,082 Se tutto va bene. 843 01:03:12,032 --> 01:03:16,737 Se tutto va bene 844 01:03:17,192 --> 01:03:17,462 su 845 01:03:17,582 --> 01:03:19,812 un coraggio cosa. 846 01:03:20,192 --> 01:03:22,562 Se tutto va bene vorrei produrre un film 847 01:03:22,772 --> 01:03:23,860 e interpretarlo 848 01:03:24,302 --> 01:03:26,322 voglio fare l'attrice veramente. 849 01:03:28,262 --> 01:03:30,932 Va bene con i soldi della tua carta tu puoi fare ciò che voi 850 01:03:31,232 --> 01:03:33,252 da parte Mia avrai tutto. 851 01:03:33,602 --> 01:03:34,602 Davvero. 852 01:03:34,982 --> 01:03:37,872 Questo non felice pubblico fellini come protagonista. 853 01:03:38,672 --> 01:03:40,082 Se. 854 01:03:40,982 --> 01:03:41,492 È stato 855 01:03:41,612 --> 01:03:43,202 quanto costa questo fellini 856 01:03:43,622 --> 01:03:46,032 dicono che un suo film costi sei miliardi. 857 01:03:49,232 --> 01:03:50,232 Cosa. 858 01:03:50,912 --> 01:03:52,152 Sei miliardi. 859 01:03:52,592 --> 01:03:54,332 Sì. 860 01:04:00,992 --> 01:04:01,382 Insomma 861 01:04:01,802 --> 01:04:01,862 è 862 01:04:02,270 --> 01:04:03,270 detto. 863 01:04:04,862 --> 01:04:06,972 Trascorse le parole parole. 864 01:04:08,304 --> 01:04:09,432 Va bene. 865 01:04:10,532 --> 01:04:11,342 Come sono contenta 866 01:04:11,912 --> 01:04:12,912 grazie. 867 01:04:31,232 --> 01:04:31,412 Che 868 01:04:31,592 --> 01:04:33,072 è costato tanto. 869 01:04:33,842 --> 01:04:35,442 Mi è stato regalato. 870 01:04:36,272 --> 01:04:38,012 Eppure io non regalato una moglie 871 01:04:38,560 --> 01:04:39,972 una pietra verde. 872 01:04:40,262 --> 01:04:41,462 Ci siamo sposati o ci 873 01:04:41,811 --> 01:04:42,044 o 874 01:04:42,212 --> 01:04:43,212 auguri. 875 01:04:43,952 --> 01:04:44,952 Si. 876 01:04:47,312 --> 01:04:49,032 Apre la mano per favore. 877 01:04:57,302 --> 01:04:58,302 Insomma. 878 01:04:58,832 --> 01:05:00,342 È un dono personali. 879 01:05:01,172 --> 01:05:02,172 Noi. 880 01:05:02,522 --> 01:05:03,522 Dopo. 881 01:05:03,872 --> 01:05:04,262 Perché un 882 01:05:04,382 --> 01:05:05,382 troppo. 883 01:05:06,212 --> 01:05:07,992 Non facciamoci blu. 884 01:05:08,942 --> 01:05:09,942 Corazza. 885 01:05:10,592 --> 01:05:12,402 Sono pace. 886 01:05:12,752 --> 01:05:14,072 Si 887 01:05:14,522 --> 01:05:15,522 volentieri. 888 01:05:17,912 --> 01:05:19,452 Per poi per favore. 889 01:05:22,022 --> 01:05:24,042 E per un problema che sono. 890 01:05:25,172 --> 01:05:26,172 Minuti 891 01:05:26,432 --> 01:05:27,582 la prima. 892 01:05:27,632 --> 01:05:29,442 Spoglio lentamente. 893 01:05:30,092 --> 01:05:30,452 Ciò 894 01:05:30,872 --> 01:05:33,762 non si faccia pregare fate in fretta. 895 01:05:35,132 --> 01:05:36,752 Io capisco che i dati sono stati 896 01:05:36,872 --> 01:05:39,942 lasciati fuori per il resto del viaggio questo non me l'aspettavo. 897 01:05:40,262 --> 01:05:43,122 Perché non include una cabina nel cosa le sue prestazioni. 898 01:05:43,502 --> 01:05:44,772 Non ci ha pensato. 899 01:05:45,482 --> 01:05:47,012 Più sono carote più sono vari 900 01:05:47,222 --> 01:05:48,222 a. 901 01:05:49,082 --> 01:05:50,082 Hai. 902 01:05:51,842 --> 01:05:53,172 Abbiamo cenato. 903 01:05:54,512 --> 01:05:55,512 Sì. 904 01:06:00,902 --> 01:06:03,152 Cosa stato civile lavoro in un locale notturno 905 01:06:03,302 --> 01:06:03,752 amburgo 906 01:06:03,992 --> 01:06:04,772 artista 907 01:06:04,892 --> 01:06:05,162 se 908 01:06:05,432 --> 01:06:06,362 artista scalpore 909 01:06:06,872 --> 01:06:08,072 in che senso che ego 910 01:06:08,282 --> 01:06:10,022 per un hanno fatto la Bella e la bestia 911 01:06:10,532 --> 01:06:13,172 fatato cotton mi scusi non conosco questo un. 912 01:06:13,832 --> 01:06:14,832 Copto. 913 01:06:15,542 --> 01:06:17,532 Io mi trovo cosa che incombe. 914 01:06:17,852 --> 01:06:18,182 Muro di 915 01:06:18,332 --> 01:06:18,602 berlino 916 01:06:18,992 --> 01:06:19,992 amica. 917 01:06:20,672 --> 01:06:23,012 Anche lei mi ama però prima di essere catturato 918 01:06:23,132 --> 01:06:26,022 io faccio l'amore con lei tre volte ogni sera. 919 01:06:26,342 --> 01:06:26,882 O momento 920 01:06:27,032 --> 01:06:28,272 non ho finito. 921 01:06:30,662 --> 01:06:31,662 Oh. 922 01:06:32,072 --> 01:06:33,672 Devo solo noioso 923 01:06:33,842 --> 01:06:35,682 mimare tutte le sere. 924 01:06:36,212 --> 01:06:37,482 L'atto sessuale. 925 01:06:37,952 --> 01:06:38,252 Beh 926 01:06:38,612 --> 01:06:41,162 ogni tanto qualcuno dei miei colleghi fa finta di godere 927 01:06:41,312 --> 01:06:43,678 per riposarsi e ma io no io devo essere sempre 928 01:06:43,678 --> 01:06:45,950 in forma altrimenti pubblico se ne accorge 929 01:06:46,052 --> 01:06:47,052 fischi. 930 01:06:47,582 --> 01:06:48,582 Io. 931 01:06:49,352 --> 01:06:51,342 Io non capisco come possibile. 932 01:06:51,992 --> 01:06:53,382 Essere in forma. 933 01:06:53,432 --> 01:06:54,582 Che volte. 934 01:06:54,992 --> 01:06:56,322 Ogni scusa. 935 01:06:56,642 --> 01:06:58,452 È solo questione di allenamento. 936 01:06:58,862 --> 01:07:00,152 Basta concentrarsi un po' 937 01:07:00,332 --> 01:07:01,542 ed è fatta. 938 01:07:01,712 --> 01:07:03,822 Se non ci crede. 939 01:07:05,732 --> 01:07:07,696 Io ogni sera da bordo. 940 01:07:08,912 --> 01:07:10,212 Faccia così. 941 01:07:11,702 --> 01:07:12,872 Mi basso i pantaloni 942 01:07:13,052 --> 01:07:13,502 o Tina 943 01:07:14,102 --> 01:07:15,492 Merlin qui davanti. 944 01:07:15,782 --> 01:07:16,962 E mi concentra. 945 01:07:22,352 --> 01:07:28,232 Ma. 946 01:07:32,042 --> 01:07:33,162 Ha visto. 947 01:07:33,392 --> 01:07:34,392 O. 948 01:07:35,522 --> 01:07:35,912 Ho Gia 949 01:07:36,152 --> 01:07:37,152 o. 950 01:07:37,232 --> 01:07:38,232 A. 951 01:07:51,392 --> 01:07:52,392 Io. 952 01:07:54,062 --> 01:07:55,062 Volte. 953 01:07:55,472 --> 01:07:59,492 Sono. 954 01:08:03,122 --> 01:08:03,597 Cosa 955 01:08:03,812 --> 01:08:04,812 fare. 956 01:08:07,502 --> 01:08:08,502 Prova. 957 01:08:08,912 --> 01:08:09,912 Uno. 958 01:08:10,352 --> 01:08:14,982 Siamo riguarda 959 01:08:15,152 --> 01:08:23,462 petto sotto 960 01:08:23,582 --> 01:08:24,582 controllo. 961 01:08:33,842 --> 01:08:34,842 Marco. 962 01:08:37,802 --> 01:08:38,802 O. 963 01:08:51,272 --> 01:08:52,272 Ok. 964 01:08:52,352 --> 01:08:55,892 Saprei. 965 01:09:09,872 --> 01:09:29,372 Ma. 966 01:09:35,072 --> 01:09:48,722 Plauso. 967 01:09:57,152 --> 01:09:59,082 Grazie Dell'omaggio luminoso. 968 01:09:59,372 --> 01:10:00,372 Splendido. 969 01:10:00,992 --> 01:10:03,852 Davvero all'altezza delle nostre migliori tradizioni. 970 01:10:04,622 --> 01:10:05,012 E ora 971 01:10:05,402 --> 01:10:07,872 vado a vedere se i bambini hanno preso. 972 01:10:12,992 --> 01:10:16,622 Uso. 973 01:10:27,872 --> 01:10:34,412 Milano. 974 01:10:41,968 --> 01:11:01,358 Segnale deve essere da quella parte. 975 01:11:01,648 --> 01:11:02,648 Va. 976 01:11:02,998 --> 01:11:03,628 Bene troverai 977 01:11:04,108 --> 01:11:04,376 fece 978 01:11:04,498 --> 01:11:05,498 suoi. 979 01:11:05,728 --> 01:11:25,888 Sì. 980 01:11:30,928 --> 01:11:41,668 Ma. 981 01:11:53,968 --> 01:13:03,458 Uso sì uso sera però. 982 01:13:06,778 --> 01:13:07,778 Cesoie. 983 01:13:08,968 --> 01:13:16,980 Cesoie cesoie cesoie segue. 984 01:13:18,868 --> 01:13:19,868 Sede. 985 01:13:20,128 --> 01:13:24,778 Sega. 986 01:13:25,588 --> 01:13:26,588 Fiamme. 987 01:13:27,628 --> 01:13:28,778 Che ama. 988 01:13:36,718 --> 01:13:37,718 Fiamma. 989 01:13:37,918 --> 01:13:38,918 Fiamma 990 01:13:39,088 --> 01:13:40,088 ventidue. 991 01:13:41,638 --> 01:13:42,638 Ventidue. 992 01:13:44,308 --> 01:13:45,308 Ventidue. 993 01:13:46,288 --> 01:13:46,438 Ma 994 01:13:46,888 --> 01:13:47,308 anche se 995 01:13:47,608 --> 01:13:48,418 la che ti frega. 996 01:13:49,018 --> 01:13:49,708 Ventidue 997 01:13:49,888 --> 01:13:50,888 pappagallo. 998 01:13:52,198 --> 01:13:53,198 Cantagallo. 999 01:13:55,228 --> 01:13:56,228 Propaganda. 1000 01:13:56,938 --> 01:13:57,938 Pappagallo. 1001 01:13:58,918 --> 01:13:59,338 Tutto 1002 01:13:59,758 --> 01:14:00,758 tutto. 1003 01:14:06,538 --> 01:14:07,538 Tutto. 1004 01:14:07,738 --> 01:14:08,738 Tutto. 1005 01:14:12,058 --> 01:14:13,058 Qui. 1006 01:14:18,448 --> 01:14:19,588 Che serve tutta questa roba 1007 01:14:19,738 --> 01:14:21,728 è così come il barone. 1008 01:14:23,008 --> 01:14:23,278 E ma 1009 01:14:23,578 --> 01:14:24,908 appunto matto. 1010 01:14:39,328 --> 01:14:54,268 Su un vagone sanitario che trasporta lingotti d'oro 1011 01:14:54,748 --> 01:14:55,748 corpaccione 1012 01:14:56,038 --> 01:14:59,258 a noi abbiamo fregati perché siamo propormi di loro. 1013 01:14:59,488 --> 01:15:05,998 Me. 1014 01:15:07,828 --> 01:15:08,918 Chi siamo. 1015 01:15:19,168 --> 01:15:29,870 Mi grazie dovremmo meloni non accettato. 1016 01:15:30,358 --> 01:15:31,568 Era impegnato 1017 01:15:31,858 --> 01:15:34,284 allora parole e hai viaggiato l'aiuto dei 1018 01:15:34,284 --> 01:15:37,805 bellini un debuttante ma straordinaria bravissima 1019 01:15:38,068 --> 01:15:39,268 stiamo facendo un film 1020 01:15:39,538 --> 01:15:40,538 stupendo. 1021 01:15:41,008 --> 01:15:56,648 Meglio stare attento. 1022 01:15:57,088 --> 01:16:03,084 Millenovantanove novantanove nola cinquantuno. 1023 01:16:03,568 --> 01:16:04,858 Scaroni. 1024 01:16:05,506 --> 01:16:06,658 Segno per le parrocchie della di. 1025 01:16:07,408 --> 01:16:10,798 Molto. 1026 01:16:11,728 --> 01:16:30,208 Molto 1027 01:16:30,418 --> 01:16:31,720 manco già. 1028 01:16:31,888 --> 01:16:34,078 Metti 1029 01:16:34,258 --> 01:16:34,552 una 1030 01:16:34,828 --> 01:16:35,828 noleggio. 1031 01:16:35,968 --> 01:16:39,038 Mi abbiano. 1032 01:16:39,808 --> 01:16:41,288 Piano facilmente 1033 01:16:41,488 --> 01:16:47,138 missione certo daccapo. 1034 01:16:51,778 --> 01:16:53,108 Nasce così. 1035 01:16:55,108 --> 01:16:56,108 Bene. 1036 01:16:59,248 --> 01:17:19,408 Marrone. 1037 01:17:20,878 --> 01:17:22,478 Questo è dove lo metto. 1038 01:17:26,098 --> 01:17:27,098 Loreto 1039 01:17:27,328 --> 01:17:28,328 lassù. 1040 01:17:30,928 --> 01:17:32,588 All'ultimo piano. 1041 01:17:33,418 --> 01:17:35,888 Sotto le finestre del mio ufficio. 1042 01:17:37,078 --> 01:17:38,498 Ex officio. 1043 01:17:40,948 --> 01:17:42,437 Ex tutto. 1044 01:17:45,688 --> 01:17:46,688 Parole. 1045 01:17:50,038 --> 01:17:52,868 Con questo sia molto miliardi e trecento milioni. 1046 01:17:54,700 --> 01:17:55,168 Questo sia 1047 01:17:55,708 --> 01:17:58,118 vero ragioniere no. 1048 01:17:58,528 --> 01:18:01,588 Abbiamo due miliardi e trecento milioni di debito che non pagheremo 1049 01:18:01,738 --> 01:18:02,738 mai. 1050 01:18:03,088 --> 01:18:03,298 Se 1051 01:18:03,868 --> 01:18:04,408 sì ma 1052 01:18:04,708 --> 01:18:06,188 abbiamo il pd. 1053 01:18:07,078 --> 01:18:08,468 Lo vogliono tutti. 1054 01:18:08,818 --> 01:18:09,783 Dicono che un fidas 1055 01:18:10,138 --> 01:18:11,938 lo vogliono anche al festival di venezia 1056 01:18:12,448 --> 01:18:15,118 se non lo vogliono nemmeno a quello di zagara 1057 01:18:15,388 --> 01:18:16,898 regioni e. 1058 01:18:18,658 --> 01:18:19,988 Home ci sia. 1059 01:18:24,358 --> 01:18:25,358 Per. 1060 01:18:27,137 --> 01:18:28,808 È proprio vero. 1061 01:18:29,338 --> 01:18:30,578 Il delitto. 1062 01:18:33,448 --> 01:18:33,598 Che 1063 01:18:33,808 --> 01:18:35,348 non te l'ho detto. 1064 01:18:36,358 --> 01:18:37,868 Una cosa. 1065 01:18:38,188 --> 01:18:38,548 Anche 1066 01:18:39,028 --> 01:18:40,508 il palco maltese. 1067 01:18:41,008 --> 01:18:42,188 Del tempo. 1068 01:18:42,448 --> 01:18:43,648 Sono. 1069 01:18:45,628 --> 01:18:48,158 Questi produttori sono veramente dei pazzi. 1070 01:18:48,208 --> 01:19:03,538 L'uso. 1071 01:19:13,468 --> 01:19:27,400 Rosalie. 1072 01:19:29,488 --> 01:19:37,588 Mi. 1073 01:19:43,408 --> 01:19:44,878 Salve. 1074 01:19:45,813 --> 01:19:47,278 Scaricato tutto sul petralia 1075 01:19:47,458 --> 01:19:49,348 ma noi dobbiamo caricare tutto sulla gusto di 1076 01:19:49,918 --> 01:19:51,668 nuovo ordine di servizio. 1077 01:19:53,368 --> 01:19:54,578 Todo cambia. 1078 01:19:55,078 --> 01:19:56,938 Google giorno Gambia che casi 1079 01:19:57,418 --> 01:19:58,528 si è proprio un casino 1080 01:19:58,888 --> 01:20:01,418 caricate sul portello e la terra. 1081 01:20:01,648 --> 01:20:02,648 Dalle. 1082 01:20:02,848 --> 01:20:20,518 Musica. 1083 01:20:28,798 --> 01:20:40,348 Muro. 1084 01:20:47,232 --> 01:21:02,982 Ma. 1085 01:21:04,272 --> 01:21:08,262 A 1086 01:21:08,502 --> 01:21:09,282 gara le leggi 1087 01:21:09,564 --> 01:21:10,564 tutto. 1088 01:21:12,822 --> 01:21:15,822 Questa volta prima di esprimere un desiderio riflette la 1089 01:21:16,002 --> 01:21:17,082 ci ho pensato sai 1090 01:21:17,232 --> 01:21:19,312 ci ha pensato bene e ho deciso. 1091 01:21:20,262 --> 01:21:20,562 Tempo 1092 01:21:20,832 --> 01:21:21,832 dare. 1093 01:21:23,742 --> 01:21:25,412 Cinema no no. 1094 01:21:26,202 --> 01:21:26,922 Mi sposo 1095 01:21:27,282 --> 01:21:28,732 mettere su famiglia. 1096 01:21:31,842 --> 01:21:32,412 Sono lieto 1097 01:21:32,532 --> 01:21:33,622 che c'è. 1098 01:21:34,002 --> 01:21:36,652 Se mi dispiace per dare una scossa in gamba. 1099 01:21:37,092 --> 01:21:37,392 Ma 1100 01:21:37,542 --> 01:21:42,082 io e te possiamo essere soci anche dopo che ci siamo sposati da. 1101 01:21:48,132 --> 01:21:49,132 Allora. 1102 01:21:51,312 --> 01:21:52,492 Ci sto. 1103 01:21:53,262 --> 01:21:54,442 Ci sto. 1104 01:21:59,472 --> 01:22:02,862 A Milano 1105 01:22:03,282 --> 01:22:04,282 c'è. 1106 01:22:05,712 --> 01:22:06,432 Non si parte più 1107 01:22:06,672 --> 01:22:07,032 perché 1108 01:22:07,572 --> 01:22:08,812 ce lo sciopero. 1109 01:22:08,862 --> 01:22:10,312 Sciopero del marketing. 1110 01:22:10,992 --> 01:22:11,112 La 1111 01:22:11,262 --> 01:22:12,262 traccia. 1112 01:22:13,452 --> 01:22:14,452 Ciao. 1113 01:22:18,192 --> 01:22:58,512 Ma Milano. 1114 01:23:10,890 --> 01:23:12,172 Data del. 1115 01:23:13,242 --> 01:23:14,601 Check-in fregatura. 1116 01:23:15,072 --> 01:23:15,432 Non ci 1117 01:23:15,942 --> 01:23:16,942 terribile. 1118 01:23:17,832 --> 01:23:19,312 Sembrava fare. 1119 01:23:20,742 --> 01:23:22,462 Uno sfortuna di. 1120 01:23:23,592 --> 01:23:24,742 Ci mancava. 1121 01:23:27,465 --> 01:23:28,597 I sentimenti. 1122 01:23:30,642 --> 01:23:31,762 È svolta. 1123 01:23:39,642 --> 01:23:40,642 Ho. 1124 01:23:40,842 --> 01:23:42,352 Pensato per caso. 1125 01:23:42,912 --> 01:23:44,542 Divertita fiumicino 1126 01:23:44,682 --> 01:23:46,222 alle Otto quarantacinque. 1127 01:23:47,442 --> 01:23:49,972 Arte un carico di chiamarci per. 1128 01:23:50,832 --> 01:23:52,692 Fa scalo a parigi per sedici 1129 01:23:53,172 --> 01:23:54,172 trentacinque. 1130 01:23:56,022 --> 01:23:57,022 Tali. 1131 01:23:57,222 --> 01:23:59,902 Riuscendo sostituire le. 1132 01:24:02,322 --> 01:24:03,952 Abbiamo esattamente. 65019

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.