All language subtitles for High Stakes S01E02 - Playing Games_http_fhd_deu_TV_Ton

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,240 (Nachdenkliche Musik) 2 00:00:01,240 --> 00:00:09,160 Nee, der Tim hat das doch mal. 3 00:00:09,160 --> 00:00:15,240 Amir Hoja, der Kuladen sagt doch, 4 00:00:15,240 --> 00:00:17,960 dass man unter bestimmten Umständen Dinge tun darf, 5 00:00:17,960 --> 00:00:21,120 die eigentlich harren sind. - Was, meinst du denn genau? 6 00:00:21,120 --> 00:00:22,680 Naja, Alkohol. 7 00:00:29,280 --> 00:00:32,120 Glücksspiel. - Was genau ist deine Frage? 8 00:00:32,120 --> 00:00:35,600 Also, wenn es wirklich wichtig ist, 9 00:00:35,600 --> 00:00:39,320 wenn es sozusagen keine andere Möglichkeit gibt, 10 00:00:39,320 --> 00:00:43,560 darf ich dann eine Regel brechen? 11 00:00:43,560 --> 00:00:46,000 Ist das erlaubt? 12 00:00:46,000 --> 00:00:51,680 Heiler, in Islam gibt's keinen Zwang. 13 00:00:51,680 --> 00:00:55,000 Du kannst tun, was du willst. 14 00:00:57,280 --> 00:00:59,440 Und wenn du dich eine Regel unterwirfst, 15 00:00:59,440 --> 00:01:02,240 dann nur aus freiem Willen. 16 00:01:02,240 --> 00:01:11,520 Es geht darum, was du für richtig hältst. 17 00:01:11,520 --> 00:01:17,120 Wer du bist und wer du sein willst, 18 00:01:17,120 --> 00:01:23,280 das ist der große Jihad, der Kampf mit dir selbst. 19 00:01:24,280 --> 00:01:25,880 (Nachdenkliche Musik) 20 00:01:25,880 --> 00:01:34,840 Heiler, ich bin mir ziemlich sicher, 21 00:01:34,840 --> 00:01:39,160 dass du selbst am besten weißt, wo der rechte Weg verläuft. 22 00:01:39,160 --> 00:01:46,440 (Klappern) 23 00:01:47,400 --> 00:01:49,080 (Nachdenkliche Musik) 24 00:01:49,080 --> 00:01:50,800 (Nachdenkliche Musik) 25 00:01:50,800 --> 00:01:52,400 (Nachdenkliche Musik) 26 00:01:52,400 --> 00:01:54,080 (Nachdenkliche Musik) 27 00:01:54,080 --> 00:01:55,680 (Nachdenkliche Musik) 28 00:01:55,680 --> 00:01:57,200 (Nachdenkliche Musik) 29 00:01:57,200 --> 00:01:58,800 (Nachdenkliche Musik) 30 00:01:58,800 --> 00:02:00,360 (Nachdenkliche Musik) 31 00:02:00,360 --> 00:02:01,840 (Nachdenkliche Musik) 32 00:02:01,840 --> 00:02:03,440 (Nachdenkliche Musik) 33 00:02:03,440 --> 00:02:05,160 (Nachdenkliche Musik) 34 00:02:05,160 --> 00:02:06,920 (Nachdenkliche Musik) 35 00:02:06,920 --> 00:02:08,680 (Nachdenkliche Musik) 36 00:02:09,000 --> 00:02:10,640 (Nachdenkliche Musik) 37 00:02:10,640 --> 00:02:12,320 (Nachdenkliche Musik) 38 00:02:12,320 --> 00:02:14,040 (Nachdenkliche Musik) 39 00:02:15,040 --> 00:02:16,760 (Nachdenkliche Musik) 40 00:02:43,600 --> 00:02:44,760 Wie wirst du hin? 41 00:02:44,760 --> 00:02:48,520 Ich muss in den Kloppen. 42 00:02:48,520 --> 00:02:54,200 Jetzt, dann noch voll früh. 43 00:02:54,200 --> 00:02:56,360 In dem Tor. 44 00:02:56,360 --> 00:03:01,920 Toller Grab. - Dann trinken wir noch einen Kaffee. 45 00:03:02,920 --> 00:03:04,240 (Vogelzwitschern) 46 00:03:04,240 --> 00:03:15,200 Ailana wird ja auch gut stehen. 47 00:03:15,200 --> 00:03:18,840 Denne wir? 48 00:03:18,840 --> 00:03:21,800 Ja, vielleicht probier ich's mal. 49 00:03:21,800 --> 00:03:23,200 (Vogelzwitschern) 50 00:03:23,200 --> 00:03:35,480 Na, hm. 51 00:03:35,480 --> 00:03:40,720 Carol. - Tschüss. 52 00:03:40,720 --> 00:03:41,720 (Vogelzwitschern) 53 00:03:41,720 --> 00:03:55,280 (Nachdenkliche Musik) 54 00:03:55,280 --> 00:03:56,440 (Vogelzwitschern) 55 00:03:56,440 --> 00:04:24,880 Komm mal hier ab und zu mir. 56 00:04:25,480 --> 00:04:26,800 (Vogelzwitschern) 57 00:04:26,800 --> 00:04:30,320 Ich weiß nicht. - Komm. 58 00:04:30,320 --> 00:04:48,040 Also? 59 00:04:48,040 --> 00:04:51,040 Also was? 60 00:04:51,040 --> 00:04:53,280 Also, wo sind die Karten? 61 00:04:53,920 --> 00:04:55,360 Wir brauchen noch keine Karten. 62 00:04:55,360 --> 00:04:57,200 Das ist die Lektion von gestern. 63 00:04:57,200 --> 00:04:59,080 Ein gutes Blatt bringt dir nichts, 64 00:04:59,080 --> 00:05:01,600 wenn du nicht kontrollierst, was auf dem Tisch passiert. 65 00:05:01,600 --> 00:05:04,640 Schau dich mal um. Was siehst du? 66 00:05:04,640 --> 00:05:14,640 Menschen? - Menschen, genau. 67 00:05:14,640 --> 00:05:17,240 Darum geht's beim Pokern. 68 00:05:17,240 --> 00:05:18,960 Sie zu beobachten. 69 00:05:18,960 --> 00:05:20,720 Sie zu lesen. 70 00:05:20,720 --> 00:05:23,280 Möglichst wenig von dir Preise zu geben. 71 00:05:24,280 --> 00:05:26,960 Du spielst deine Gegner, nicht das Spiel. 72 00:05:26,960 --> 00:05:30,360 Was heißt das jetzt konkret? 73 00:05:30,360 --> 00:05:33,120 Wenn du sie beobachtest, 74 00:05:33,120 --> 00:05:35,240 dann geben sie vielleicht was von sich preis, 75 00:05:35,240 --> 00:05:36,360 was sie nicht wollen. 76 00:05:36,360 --> 00:05:42,760 Nehmen wir ihn zum Beispiel. 77 00:05:42,760 --> 00:05:44,560 Was ist sein Problem? 78 00:05:44,560 --> 00:05:47,960 Hm? 79 00:05:52,280 --> 00:05:53,280 Ähm ... 80 00:05:53,280 --> 00:05:55,720 Kuchen, ja oder nein? 81 00:05:55,720 --> 00:05:57,560 Geht es so genau? 82 00:05:57,560 --> 00:06:02,200 Also, er hat Lust auf Kuchen. - Mhm. 83 00:06:02,200 --> 00:06:03,840 Aber es ... 84 00:06:03,840 --> 00:06:06,760 passt vielleicht nicht so ganz in seinen Diätplan. 85 00:06:06,760 --> 00:06:18,360 Er ist pleut. 86 00:06:18,360 --> 00:06:21,560 Nehmen wir Zeit zu beobachten. 87 00:06:21,640 --> 00:06:22,640 Okay. 88 00:06:22,640 --> 00:06:24,960 Hier, das Paar. 89 00:06:24,960 --> 00:06:28,040 Wer zahlt? 90 00:06:28,040 --> 00:06:29,160 A, er zahlt. 91 00:06:29,160 --> 00:06:30,280 B, sie zahlt. 92 00:06:30,280 --> 00:06:31,920 C, beide zahlen für sich selbst. 93 00:06:31,920 --> 00:06:35,040 Er zahlt. 94 00:06:35,040 --> 00:06:37,200 Sie zahlt. 95 00:06:37,200 --> 00:06:41,280 Kennst du sie? - Mhm. 96 00:06:41,280 --> 00:06:42,400 Ihm. 97 00:06:42,400 --> 00:06:43,760 Paul. 98 00:06:43,760 --> 00:06:44,880 Krankhaft geht es sich. 99 00:06:44,880 --> 00:06:47,280 Aber wenn du so ein Paul am Pokertisch hast 100 00:06:47,280 --> 00:06:50,640 und wenn du kapierst, dass er keinen einzigen Sense setzt, 101 00:06:50,760 --> 00:06:52,800 hat er die kleinste Chance, dass er verliert. 102 00:06:52,800 --> 00:06:55,800 Dann meinst du ziemlich viel über Paul. 103 00:06:55,800 --> 00:06:57,920 Und dann spielst du nicht mehr Poker. 104 00:06:57,920 --> 00:07:00,040 Du spielst Paul. - Richtig. 105 00:07:00,040 --> 00:07:04,440 Congratulations, Ila. 106 00:07:04,440 --> 00:07:06,560 It's Ila. - Oh, excuse me. 107 00:07:06,560 --> 00:07:07,680 Ila. 108 00:07:07,680 --> 00:07:09,280 How are things in Heidelberg? 109 00:07:09,280 --> 00:07:13,600 Oh, well, I'm actually living back home with my parents in Munich. 110 00:07:13,600 --> 00:07:15,840 But only temporarily, so. - Oh, Munich. 111 00:07:15,840 --> 00:07:16,960 Awesome. 112 00:07:16,960 --> 00:07:19,080 Lots of beer and meatballs, all right? 113 00:07:19,200 --> 00:07:21,000 Yeah, well, certainly. 114 00:07:21,000 --> 00:07:22,320 So, listen, Ila. 115 00:07:22,320 --> 00:07:25,880 You have to be familiar with these publications and I know it's a lot. 116 00:07:25,880 --> 00:07:27,360 I'm a fast reader. 117 00:07:27,360 --> 00:07:30,600 You'll be unmapping our large section of the plane of the Milky Way 118 00:07:30,600 --> 00:07:32,920 and the large Magellanic Cloud. 119 00:07:32,920 --> 00:07:36,960 And you have to be fully briefed and ready even before you get here. 120 00:07:36,960 --> 00:07:39,880 So, we'll schedule another video call with Dr. Hastings soon 121 00:07:39,880 --> 00:07:41,520 to go deeper into the material. 122 00:07:41,520 --> 00:07:44,320 And I'm sure you have worked through it all by then 123 00:07:44,320 --> 00:07:46,440 and have many fascinating questions. 124 00:07:46,440 --> 00:07:47,960 Of course, yes. 125 00:07:48,080 --> 00:07:53,000 So, for now, to wrap things up, I have a little treat for you. 126 00:07:53,000 --> 00:08:06,520 Mesmerizing, right? 127 00:08:06,520 --> 00:08:08,640 Yes. 128 00:08:08,640 --> 00:08:10,640 (Düstere Musik) 129 00:08:10,640 --> 00:08:12,640 (Düstere Musik) 130 00:08:12,640 --> 00:08:14,640 (Düstere Musik) 131 00:08:14,640 --> 00:08:16,640 (Düstere Musik) 132 00:08:16,640 --> 00:08:18,640 (Düstere Musik) 133 00:08:18,640 --> 00:08:20,640 (Düstere Musik) 134 00:08:20,640 --> 00:08:22,640 (Düstere Musik) 135 00:08:22,640 --> 00:08:24,640 (Düstere Musik) 136 00:08:24,640 --> 00:08:26,640 (Düstere Musik) 137 00:08:26,640 --> 00:08:28,640 (Düstere Musik) 138 00:08:28,640 --> 00:08:53,960 (Düstere Musik) 139 00:08:54,800 --> 00:08:56,800 (Düstere Musik) 140 00:08:56,800 --> 00:08:58,800 (Düstere Musik) 141 00:08:58,800 --> 00:09:00,800 (Düstere Musik) 142 00:09:00,800 --> 00:09:02,800 (Düstere Musik) 143 00:09:02,800 --> 00:09:04,800 (Düstere Musik) 144 00:09:04,800 --> 00:09:06,800 (Düstere Musik) 145 00:09:06,800 --> 00:09:08,800 (Düstere Musik) 146 00:09:08,800 --> 00:09:10,800 (Düstere Musik) 147 00:09:10,800 --> 00:09:12,800 (Düstere Musik) 148 00:09:12,800 --> 00:09:14,800 (Düstere Musik) 149 00:09:14,800 --> 00:09:16,800 (Düstere Musik) 150 00:09:16,800 --> 00:09:18,800 (Düstere Musik) 151 00:09:18,800 --> 00:09:20,800 (Düstere Musik) 152 00:09:20,800 --> 00:09:22,800 (Düstere Musik) 153 00:09:22,800 --> 00:09:24,800 (Düstere Musik) 154 00:09:24,800 --> 00:09:44,800 (Düstere Musik) 155 00:09:44,800 --> 00:09:46,800 (Düstere Musik) 156 00:09:46,800 --> 00:09:48,800 (Düstere Musik) 157 00:09:48,800 --> 00:09:54,800 (Düstere Musik) 158 00:09:54,800 --> 00:09:58,800 Ah, deine Mädchen sind schon ... - Ja, ich weiß. 159 00:09:58,800 --> 00:10:00,800 Ich bin zu spät. 160 00:10:00,800 --> 00:10:03,800 Also, die meisten Aufgaben habt ihr ja eigentlich schon ganz gut gelöst. 161 00:10:03,800 --> 00:10:05,800 Aber was wir noch besprechen müssen, ist ... 162 00:10:05,800 --> 00:10:07,800 Eila? 163 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 Ja? 164 00:10:09,800 --> 00:10:11,800 Bist du jetzt echt Astronautin? 165 00:10:11,800 --> 00:10:13,800 Ja, klar. 166 00:10:13,800 --> 00:10:15,800 Astronautin mit Kopftuch? 167 00:10:15,800 --> 00:10:17,800 Warum denn nicht? 168 00:10:17,800 --> 00:10:19,800 Aber das wollen doch voll viele, oder? 169 00:10:19,800 --> 00:10:21,800 Ja, ich muss eben besser sein als die. 170 00:10:21,800 --> 00:10:23,800 Was musst du dafür können? 171 00:10:23,800 --> 00:10:25,800 Also, ich meine halt, damit die dich auswählen. 172 00:10:25,800 --> 00:10:28,800 Vor allem rechnen. 173 00:10:28,800 --> 00:10:32,800 Die meisten Astronautinnen sind nämlich Wissenschaftler. 174 00:10:32,800 --> 00:10:35,800 Aber du musst auch krass fit sein. 175 00:10:35,800 --> 00:10:37,800 Ja, fit, fokussiert. 176 00:10:37,800 --> 00:10:40,800 Bist du fit genug? 177 00:10:42,800 --> 00:10:44,800 Was glaubst du denn? 178 00:10:44,800 --> 00:10:46,800 15, 16, komm schon, Elif. 179 00:10:46,800 --> 00:10:48,800 17, weiter. 180 00:10:48,800 --> 00:10:50,800 18 und 19. 181 00:10:50,800 --> 00:10:52,800 Komm, gib ihn. 182 00:10:52,800 --> 00:10:54,800 Eila, sorry, es ist Zeit. 183 00:10:54,800 --> 00:10:56,800 Die Halleygruppe braucht den Raum. - Sorry. 184 00:10:56,800 --> 00:10:58,800 Okay, dann wünsche ich euch 'ne schöne Woche. 185 00:10:58,800 --> 00:11:03,800 Ciao. 186 00:11:03,800 --> 00:11:11,800 Ist wirklich eine tolle Arbeit, die du mit der Mädchen machst. 187 00:11:11,800 --> 00:11:13,800 Ja. 188 00:11:13,800 --> 00:11:15,800 Vor allem, wenn sie's schaffen, mich von Mathe abzurechnen. 189 00:11:15,800 --> 00:11:18,800 Du bist so ein Vorbild für sie, das ist wirklich großartig. 190 00:11:18,800 --> 00:11:24,800 Er hat mal deinen Vater meinte, du hättest im Moment gar nicht so viel zu tun. 191 00:11:24,800 --> 00:11:26,800 Könntest du dir vielleicht vorstellen, 192 00:11:26,800 --> 00:11:28,800 dass du noch mehr Nachhilfestunden übernimmst? 193 00:11:28,800 --> 00:11:31,800 Äh... 194 00:11:31,800 --> 00:11:34,800 Also, ehrlich gesagt, hab ich im Moment überhaupt keine Zeit. 195 00:11:34,800 --> 00:11:36,800 Wegen meines Praktikums in den USA. 196 00:11:36,800 --> 00:11:40,800 Also, ich glaub nicht, dass ich die Gruppe weiter unterrichten kann. 197 00:11:40,800 --> 00:11:42,800 Ah. 198 00:11:42,800 --> 00:11:44,800 Okay, das ist jetzt natürlich... 199 00:11:44,800 --> 00:11:47,800 Es kommt jetzt auch ein bisschen überraschend. 200 00:11:47,800 --> 00:11:49,800 Du weißt, wie sie auf die Ehrenamtlichen angewiesen sind. 201 00:11:49,800 --> 00:11:51,800 Und das Budget, das reicht ja vorne und hinten nicht. 202 00:11:51,800 --> 00:11:53,800 Ja, es tut mir leid. 203 00:11:53,800 --> 00:11:56,800 Ja, ja, ja, klar. Arbeit geht natürlich vor. 204 00:11:56,800 --> 00:11:58,800 Ja. 205 00:11:58,800 --> 00:12:00,800 Okay. 206 00:12:00,800 --> 00:12:16,800 Und? 207 00:12:16,800 --> 00:12:18,800 Wie fühlt es sich an? 208 00:12:18,800 --> 00:12:20,800 Okay. 209 00:12:20,800 --> 00:12:22,800 Okay, weiß. 210 00:12:22,800 --> 00:12:24,800 Okay. 211 00:12:24,800 --> 00:12:26,800 Ich muss es loslassen. 212 00:12:26,800 --> 00:12:29,800 Es war ein mieser Abend, ich war nicht bereit. 213 00:12:29,800 --> 00:12:32,800 Ja. 214 00:12:32,800 --> 00:12:35,800 Aber wenn ich mich wieder an diesen Tisch setze, dann... 215 00:12:35,800 --> 00:12:37,800 werde ich bereit sein. 216 00:12:53,800 --> 00:12:55,800 Was ist denn los? 217 00:12:55,800 --> 00:12:57,800 Stürre ich gerade. 218 00:12:57,800 --> 00:12:59,800 Was will die schon wieder hier? 219 00:12:59,800 --> 00:13:01,800 Keine Sorge, sie holt mich noch ab. 220 00:13:01,800 --> 00:13:09,800 Ich hieh schon mal vor. 221 00:13:09,800 --> 00:13:19,800 Mini, warum schläfst du so eine hier an? 222 00:13:19,800 --> 00:13:21,800 Das ist doch keine Show für brave Schulmädchen, 223 00:13:21,800 --> 00:13:23,800 die mal was erleben wollen. 224 00:13:23,800 --> 00:13:25,800 Vincent, 225 00:13:25,800 --> 00:13:27,800 ich will hier nur Leute, die es ernst meinen 226 00:13:27,800 --> 00:13:29,800 und sich an die Regeln halten. 227 00:13:29,800 --> 00:13:31,800 Was kann ich für dich tun können? 228 00:13:31,800 --> 00:13:33,800 Scheiße. 229 00:13:33,800 --> 00:13:43,800 Wie viel? 230 00:13:43,800 --> 00:13:45,800 Knapp 8000. 231 00:13:45,800 --> 00:13:47,800 Was? 232 00:13:49,800 --> 00:13:52,800 Diese Amateure, die 3-4 Kammabend setzen. 233 00:13:52,800 --> 00:13:56,800 Der Rake ist unbefriedigend. 234 00:13:56,800 --> 00:13:58,800 Das Wochenende war gut. 235 00:13:58,800 --> 00:14:00,800 Aber über die Woche gerechnet 236 00:14:00,800 --> 00:14:02,800 ist das Ding den ganzen Ärger nicht wert. 237 00:14:02,800 --> 00:14:04,800 Ich bin der Geschäftsführer. 238 00:14:04,800 --> 00:14:06,800 Wenn die Bullen kommen, bin ich am Arsch. 239 00:14:06,800 --> 00:14:08,800 Hey. 240 00:14:08,800 --> 00:14:10,800 Das klingt ja fast so, als wärst du nicht zufrieden 241 00:14:10,800 --> 00:14:12,800 mit unserem Arschmauer. 242 00:14:12,800 --> 00:14:14,800 Ist das so? 243 00:14:15,800 --> 00:14:17,800 * Rattern * 244 00:14:17,800 --> 00:14:19,800 * Rattern * 245 00:14:44,800 --> 00:14:46,800 Was heißt, Claudio? 246 00:14:46,800 --> 00:14:48,800 Ein Boss. 247 00:14:48,800 --> 00:14:50,800 Ungehörte Kloppe. 248 00:14:50,800 --> 00:14:54,800 Entschuldige, dass du warten musstest. 249 00:14:54,800 --> 00:15:00,800 Wo fahren wir hin? 250 00:15:00,800 --> 00:15:02,800 * Rattern * 251 00:15:02,800 --> 00:15:04,800 * Rattern * 252 00:15:04,800 --> 00:15:06,800 * Rattern * 253 00:15:06,800 --> 00:15:08,800 * Rattern * 254 00:15:08,800 --> 00:15:10,800 * Rattern * 255 00:15:10,800 --> 00:15:12,800 * Rattern * 256 00:15:12,800 --> 00:15:14,800 * Rattern * 257 00:15:14,800 --> 00:15:16,800 * Rattern * 258 00:15:16,800 --> 00:15:18,800 * Rattern * 259 00:15:18,800 --> 00:15:20,800 * Rattern * 260 00:15:20,800 --> 00:15:22,800 * Rattern * 261 00:15:22,800 --> 00:15:24,800 * Rattern * 262 00:15:24,800 --> 00:15:26,800 * Rattern * 263 00:15:26,800 --> 00:15:28,800 * Rattern * 264 00:15:28,800 --> 00:15:30,800 * Rattern * 265 00:15:30,800 --> 00:15:32,800 * Rattern * 266 00:15:32,800 --> 00:15:34,800 * Rattern * 267 00:15:34,800 --> 00:15:36,800 * Rattern * 268 00:15:36,800 --> 00:15:38,800 * Rattern * 269 00:15:38,800 --> 00:15:40,800 * Rattern * 270 00:15:40,800 --> 00:15:42,800 * Rattern * 271 00:16:09,800 --> 00:16:11,800 Mach ich dich nervös? 272 00:16:11,800 --> 00:16:14,800 Nein. 273 00:16:14,800 --> 00:16:18,800 Du musst lernen, mit deiner Nervosität umzugehen. 274 00:16:18,800 --> 00:16:21,800 Bluffen heißt Lügen. Schaffst du das? 275 00:16:21,800 --> 00:16:25,800 Ja, klar. 276 00:16:25,800 --> 00:16:27,800 * Rattern * 277 00:16:27,800 --> 00:16:41,800 Mach ich dich nervös? 278 00:16:41,800 --> 00:16:49,800 Nein. 279 00:16:49,800 --> 00:16:54,800 Besser. 280 00:16:55,800 --> 00:16:57,800 Ich glaub dir nicht. 281 00:16:57,800 --> 00:17:11,800 Das sind Pokertrophin. 282 00:17:11,800 --> 00:17:15,800 Ein Paar? 283 00:17:15,800 --> 00:17:17,800 Du hast richtig gut. 284 00:17:17,800 --> 00:17:20,800 Ich hab Bilder gesehen auf deinem Profil. 285 00:17:20,800 --> 00:17:22,800 Las Vegas. 286 00:17:23,800 --> 00:17:25,800 Was ist passiert? 287 00:17:25,800 --> 00:17:27,800 Nichts, was soll passiert sein? 288 00:17:27,800 --> 00:17:29,800 Okay. 289 00:17:29,800 --> 00:17:39,800 Aber ich glaub dir nicht. 290 00:17:39,800 --> 00:17:44,800 Sag dir Icarus was? 291 00:17:44,800 --> 00:17:46,800 Ja. 292 00:17:46,800 --> 00:17:48,800 Same story. 293 00:17:48,800 --> 00:17:50,800 Ich bin so nah an die Sonne geflogen. 294 00:17:51,800 --> 00:17:54,800 Also, Körpersprache. 295 00:17:54,800 --> 00:18:00,800 Was ist das? 296 00:18:00,800 --> 00:18:02,800 Das ist mein Gebetsring. 297 00:18:02,800 --> 00:18:04,800 Nimm ihn ab. 298 00:18:04,800 --> 00:18:06,800 Du spielst mit ihm, wenn du nervös bist. 299 00:18:06,800 --> 00:18:08,800 Das verrät dich. 300 00:18:08,800 --> 00:18:10,800 Das ist dein Tell. 301 00:18:10,800 --> 00:18:12,800 Okay. 302 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 * Rattern * 303 00:18:14,800 --> 00:18:31,800 Ich bin jetzt der ganz normale Poker-Poser. 304 00:18:31,800 --> 00:18:35,800 Wie er dir an jedem Tisch auf der ganzen Welt gegenüber sitzt. 305 00:18:35,800 --> 00:18:37,800 Du achtest auf mein Card-Apex. 306 00:18:37,800 --> 00:18:39,800 Wie oft check ich die Karten? 307 00:18:39,800 --> 00:18:41,800 Wie dich mit meinen Ships. 308 00:18:41,800 --> 00:18:43,800 Man hör ich auf damit. 309 00:18:43,800 --> 00:18:45,800 Wenn ich ein gutes Blatt hab. 310 00:18:45,800 --> 00:18:47,800 Ja, und woher weiß ich das? 311 00:18:47,800 --> 00:18:51,800 Hinteraus. 312 00:18:51,800 --> 00:18:53,800 * Rattern * 313 00:18:53,800 --> 00:19:15,800 Zwei Assen. 314 00:19:19,800 --> 00:19:21,800 Woher weißt du? 315 00:19:21,800 --> 00:19:23,800 Geweite Superpillen. 316 00:19:23,800 --> 00:19:27,800 Du bist ganz kurz aufgehört zu atmen. 317 00:19:27,800 --> 00:19:32,800 Und du hast aufgehört mit den Ships zu spielen. 318 00:19:32,800 --> 00:19:37,800 Dass ich gute Karten hab, okay. 319 00:19:37,800 --> 00:19:40,800 Aber woher weißt du, dass es zwei Assen sind? 320 00:19:40,800 --> 00:19:43,800 Ich hab das Deck so zusammengesteckt, dass du zwei Assen bekommst. 321 00:19:43,800 --> 00:19:45,800 Aber das läuft im Glück anders. 322 00:19:45,800 --> 00:19:47,800 Natürlich. 323 00:19:47,800 --> 00:19:49,800 Ja. 324 00:19:49,800 --> 00:19:51,800 Schönes Krass. 325 00:19:51,800 --> 00:19:53,800 Total sick. 326 00:19:53,800 --> 00:19:55,800 Also gut sick. 327 00:19:55,800 --> 00:19:57,800 Aber ich mein jetzt mal im Ernst, du trinkst mal Alkohol. 328 00:19:57,800 --> 00:19:59,800 Ja, ich weiß. 329 00:19:59,800 --> 00:20:01,800 Aber wenn es sozusagen um Leben und Tod geht? 330 00:20:01,800 --> 00:20:03,800 Es ist ja, dass du wirst E-Killen beim Poker. 331 00:20:03,800 --> 00:20:05,800 Ist doch Mathe. 332 00:20:05,800 --> 00:20:07,800 Wahrscheinlichkeiten. 333 00:20:07,800 --> 00:20:09,800 Ja, was geht eher darum, Menschen zu lesen? 334 00:20:09,800 --> 00:20:11,800 Welchen Buch steht das denn? 335 00:20:11,800 --> 00:20:13,800 Es sagt Vincent. 336 00:20:15,800 --> 00:20:17,800 Was? 337 00:20:17,800 --> 00:20:21,800 Erinnerst du dich noch an Markus Freund Vlad, 338 00:20:21,800 --> 00:20:23,800 mit dem ich nach Nordmadsedonien auf dieses Festival gefahren bin? 339 00:20:23,800 --> 00:20:25,800 Ja. 340 00:20:25,800 --> 00:20:27,800 Und du meintest damals "Bad at you"? 341 00:20:27,800 --> 00:20:29,800 Du kennst Vincent gar nicht. 342 00:20:29,800 --> 00:20:31,800 Der Typ ist ein Operator. 343 00:20:31,800 --> 00:20:33,800 So eine hat dir die ganze Zeit abcheckt, was so geht. 344 00:20:33,800 --> 00:20:35,800 Warst du schon bei ihm zu Hause? 345 00:20:35,800 --> 00:20:37,800 Nein, bist du bescheuert? 346 00:20:37,800 --> 00:20:39,800 Ich kann schon auf mich aufpassen. 347 00:20:39,800 --> 00:20:41,800 Oh Gott. 348 00:20:41,800 --> 00:20:43,800 Scharf. 349 00:20:43,800 --> 00:20:45,800 Ich bin schon scharf. 350 00:20:45,800 --> 00:20:47,800 Ich bin schon scharf. 351 00:20:47,800 --> 00:20:49,800 Ich bin schon scharf. 352 00:20:49,800 --> 00:20:51,800 Ich bin schon scharf. 353 00:20:51,800 --> 00:20:53,800 Ich bin schon scharf. 354 00:20:53,800 --> 00:20:55,800 * Musik * 355 00:20:55,800 --> 00:20:57,800 * Musik * 356 00:20:57,800 --> 00:20:59,800 * Musik * 357 00:20:59,800 --> 00:21:01,800 * Musik * 358 00:21:01,800 --> 00:21:03,800 * Musik * 359 00:21:03,800 --> 00:21:05,800 * Musik * 360 00:21:05,800 --> 00:21:07,800 * Musik * 361 00:21:07,800 --> 00:21:09,800 * Musik * 362 00:21:09,800 --> 00:21:11,800 * Musik * 363 00:21:11,800 --> 00:21:13,800 * Musik * 364 00:21:13,800 --> 00:21:15,800 * Musik * 365 00:21:15,800 --> 00:21:17,800 * Musik * 366 00:21:17,800 --> 00:21:19,800 * Musik * 367 00:21:19,800 --> 00:21:21,800 * Musik * 368 00:21:21,800 --> 00:21:23,800 * Musik * 369 00:21:23,800 --> 00:21:25,800 * Musik * 370 00:21:25,800 --> 00:21:27,800 * Musik * 371 00:21:27,800 --> 00:21:29,800 * Musik * 372 00:21:29,800 --> 00:21:31,800 * Musik * 373 00:21:31,800 --> 00:21:33,800 * Musik * 374 00:21:33,800 --> 00:21:35,800 * Musik * 375 00:21:35,800 --> 00:21:37,800 * Musik * 376 00:21:37,800 --> 00:22:01,800 * Musik * 377 00:22:01,800 --> 00:22:03,800 Was hast du vor? 378 00:22:03,800 --> 00:22:05,800 Ich muss los. 379 00:22:05,800 --> 00:22:07,800 Wir sehen uns später bei der Öffnungsruhe. 380 00:22:07,800 --> 00:22:09,800 Tschau. 381 00:22:09,800 --> 00:22:11,800 * Musik * 382 00:22:11,800 --> 00:22:13,800 Ach, Schlüsse. 383 00:22:13,800 --> 00:22:15,800 Tschau. 384 00:22:15,800 --> 00:22:17,800 Tschau. 385 00:22:17,800 --> 00:22:19,800 * Musik * 386 00:22:19,800 --> 00:22:21,800 * Musik * 387 00:22:21,800 --> 00:22:23,800 * Musik * 388 00:22:23,800 --> 00:22:25,800 * Musik * 389 00:22:25,800 --> 00:22:27,800 * Musik * 390 00:22:27,800 --> 00:22:29,800 * Musik * 391 00:22:29,800 --> 00:22:31,800 Kannst du anklopfen? 392 00:22:31,800 --> 00:22:33,800 Bist du ja noch im Schlafanzug? 393 00:22:33,800 --> 00:22:35,800 Jetzt komm, hilf mir Essen machen. 394 00:22:35,800 --> 00:22:37,800 Ich kann jetzt nicht, ich arbeite an einem neuen Projekt. 395 00:22:37,800 --> 00:22:39,800 Ich hab auch ein Projekt für dich. 396 00:22:39,800 --> 00:22:41,800 Groten schneiden. 397 00:22:41,800 --> 00:22:43,800 Komm. 398 00:22:43,800 --> 00:22:45,800 * Musik * 399 00:22:45,800 --> 00:22:47,800 * Musik * 400 00:22:47,800 --> 00:23:11,800 Bin noch mal kurz weg. 401 00:23:11,800 --> 00:23:13,800 * Musik * 402 00:23:13,800 --> 00:23:15,800 * Musik * 403 00:23:15,800 --> 00:23:19,800 Wo sind die Gläser? 404 00:23:19,800 --> 00:23:21,800 Tolka bänse in den Hubsen. 405 00:23:21,800 --> 00:23:23,800 * Klingel * 406 00:23:23,800 --> 00:23:25,800 * Klingel * 407 00:23:25,800 --> 00:23:27,800 Böken? 408 00:23:27,800 --> 00:23:29,800 * Musik * 409 00:23:29,800 --> 00:23:41,800 Was machst du hier? 410 00:23:41,800 --> 00:23:43,800 Hallo. 411 00:23:43,800 --> 00:23:45,800 Wer ist das? 412 00:23:45,800 --> 00:23:47,800 Ich bin Vincent. 413 00:23:47,800 --> 00:23:49,800 Ich bin von einem Freund von Eider aus der Uni. 414 00:23:49,800 --> 00:23:51,800 Ah, aus Heidelberg. 415 00:23:51,800 --> 00:23:53,800 Genau, her. 416 00:23:53,800 --> 00:23:55,800 Dann kommen Sie doch rein. 417 00:23:55,800 --> 00:23:57,800 Danke. 418 00:23:57,800 --> 00:24:03,800 Und Sie studieren auch Astrophysik? 419 00:24:03,800 --> 00:24:05,800 Nein. 420 00:24:05,800 --> 00:24:07,800 Ich studiere Wirtschaftspsychologe. 421 00:24:07,800 --> 00:24:09,800 Ach so, ich dachte, Sie hätten Sie von der Uni. 422 00:24:09,800 --> 00:24:11,800 Ich glaub nicht. 423 00:24:11,800 --> 00:24:13,800 Ja, wir haben uns in der Mensa kennengelernt. 424 00:24:13,800 --> 00:24:16,800 Sie hat mir den letzten Gorkensalat unter der Nase weggeschlappt. 425 00:24:16,800 --> 00:24:18,800 Weißt du noch? 426 00:24:18,800 --> 00:24:26,800 Chillig damit. 427 00:24:26,800 --> 00:24:31,800 Willst du was trinken? 428 00:24:31,800 --> 00:24:33,800 Ein Tee. 429 00:24:33,800 --> 00:24:35,800 Ich hätte sehr gerne ein Tee. 430 00:24:35,800 --> 00:24:37,800 Ich hole auch ein paar Kekse. 431 00:24:37,800 --> 00:24:39,800 Nein. 432 00:24:39,800 --> 00:24:45,800 Wirtschaftspsychologie 433 00:24:45,800 --> 00:24:47,800 hat ganz viel mit Menschen zu tun, oder? 434 00:24:47,800 --> 00:24:49,800 Ja, ganz viel. 435 00:24:49,800 --> 00:24:51,800 Ja. 436 00:24:51,800 --> 00:24:59,800 Wirtschaftspsychologie? 437 00:24:59,800 --> 00:25:01,800 Was denn? 438 00:25:01,800 --> 00:25:03,800 Das stimmt. Ich bin auf jeden Fall noch reingeschrieben. 439 00:25:03,800 --> 00:25:05,800 Vincent, du kannst dir nicht einfach so auftauchen. 440 00:25:05,800 --> 00:25:07,800 Warum nicht? 441 00:25:07,800 --> 00:25:09,800 Weil meine Mutter dann irgendwas denkt. 442 00:25:09,800 --> 00:25:11,800 Ich würde deine Mutter nennt. 443 00:25:11,800 --> 00:25:13,800 Dann kannst du definitiv keine Menschen lesen. 444 00:25:13,800 --> 00:25:15,800 Pass mal auf, du denkst jetzt irgendeine Ausrede ausunter. 445 00:25:15,800 --> 00:25:19,800 Ich würde aber gerne noch ein Tee trinken. 446 00:25:19,800 --> 00:25:21,800 Und dann gehst du. 447 00:25:21,800 --> 00:25:25,800 Eigentlich wollte ich dich nicht abholen. 448 00:25:25,800 --> 00:25:27,800 Ich habe keine Zeit. 449 00:25:27,800 --> 00:25:29,800 Für ein Spiel? 450 00:25:29,800 --> 00:25:31,800 Ein richtiges Spiel. 451 00:25:31,800 --> 00:25:33,800 Ein richtiges Spiel. 452 00:25:33,800 --> 00:25:35,800 Das Spiel ist perfekt. 453 00:25:35,800 --> 00:25:41,800 10 Minuten vor der Tür. 454 00:25:41,800 --> 00:25:45,800 So, Tee ist gleich fertig. 455 00:25:45,800 --> 00:25:47,800 Super. Ich müsste einmal die Toilette benutzen, bitte. 456 00:25:47,800 --> 00:25:49,800 Ja, klar. 457 00:25:49,800 --> 00:25:51,800 Erst ein Stock rechts. 458 00:25:51,800 --> 00:26:01,800 Hast gar nichts erzählt. 459 00:26:01,800 --> 00:26:03,800 Ich habe noch einen. 460 00:26:03,800 --> 00:26:05,800 Ich habe noch einen. 461 00:26:05,800 --> 00:26:07,800 Ich habe noch einen. 462 00:26:07,800 --> 00:26:09,800 Ich habe noch einen. 463 00:26:09,800 --> 00:26:11,800 Ich habe noch einen. 464 00:26:11,800 --> 00:26:13,800 Ich habe noch einen. 465 00:26:13,800 --> 00:26:15,800 Ich habe noch einen. 466 00:26:15,800 --> 00:26:17,800 Ich habe noch einen. 467 00:26:17,800 --> 00:26:19,800 Ich habe noch einen. 468 00:26:19,800 --> 00:26:21,800 Ich habe noch einen. 469 00:26:21,800 --> 00:26:23,800 Ich habe noch einen. 470 00:26:49,800 --> 00:26:51,800 Wir haben nichts dagegen, das weißt du. 471 00:26:51,800 --> 00:26:53,800 Anne. 472 00:26:53,800 --> 00:26:55,800 Was machen seine Eltern? 473 00:26:55,800 --> 00:26:57,800 Anne, Lütfe. 474 00:26:57,800 --> 00:26:59,800 Schöne Schöne. 475 00:26:59,800 --> 00:27:01,800 Es tut mir leid, ich muss schon los. 476 00:27:01,800 --> 00:27:03,800 Schade. 477 00:27:03,800 --> 00:27:05,800 Du wirst das schön, sie kennengelernt zu haben, Frau Gühner. 478 00:27:05,800 --> 00:27:07,800 Bis zum nächsten Mal, würde ich sagen. 479 00:27:07,800 --> 00:27:09,800 Ja, kommen Sie bald wieder. 480 00:27:09,800 --> 00:27:11,800 Das mache ich sehr gerne. 481 00:27:11,800 --> 00:27:13,800 Sie sind sehr schön hier. 482 00:27:13,800 --> 00:27:15,800 Danke, danke. 483 00:27:15,800 --> 00:27:17,800 Schöne Schöne. 484 00:27:17,800 --> 00:27:19,800 Mit dem Auto. 485 00:27:19,800 --> 00:27:21,800 Schöne Schöne. 486 00:27:21,800 --> 00:27:23,800 Schöne Schöne. 487 00:27:23,800 --> 00:27:25,800 Schöne Schöne. 488 00:27:25,800 --> 00:27:27,800 Schöne Schöne. 489 00:27:27,800 --> 00:27:29,800 Schöne Schöne. 490 00:27:29,800 --> 00:27:31,800 Schöne Schöne. 491 00:27:31,800 --> 00:27:33,800 Schöne Schöne. 492 00:27:33,800 --> 00:27:35,800 Schöne Schöne. 493 00:27:59,800 --> 00:28:01,800 Es gibt kein richtiges Spiel, oder? 494 00:28:01,800 --> 00:28:03,800 Doch. 495 00:28:03,800 --> 00:28:09,800 Das heißt jetzt nur du und ich? 496 00:28:09,800 --> 00:28:11,800 Die anderen kommen gleich. 497 00:28:11,800 --> 00:28:23,800 Du hast gesagt ein richtiges Spiel. 498 00:28:23,800 --> 00:28:25,800 Medium Style. 499 00:28:25,800 --> 00:28:27,800 Ja. 500 00:28:27,800 --> 00:28:29,800 Der gelbsten 10, 501 00:28:29,800 --> 00:28:31,800 1450, 502 00:28:31,800 --> 00:28:33,800 Grüne 100. 503 00:28:33,800 --> 00:28:35,800 Du hast viel mehr Grüne als ich. 504 00:28:35,800 --> 00:28:37,800 Es hat doch niemand behauptet, dass das fair ist. 505 00:28:37,800 --> 00:28:41,800 Was? 506 00:28:41,800 --> 00:28:43,800 Bereit zu spielen? 507 00:28:43,800 --> 00:28:51,800 Also, Small, Big, 10. 508 00:28:51,800 --> 00:28:53,800 Ja. 509 00:28:53,800 --> 00:29:17,800 Reis. 510 00:29:17,800 --> 00:29:19,800 Korre. 511 00:29:19,800 --> 00:29:21,800 * Musik * 512 00:29:21,800 --> 00:29:47,800 Papa, du hast. 513 00:29:47,800 --> 00:29:49,800 Ihr Liebesmutter hat angerufen. 514 00:29:49,800 --> 00:29:53,800 Hörst du mit dem Unterricht im Gemeindezentrum 515 00:29:53,800 --> 00:29:55,800 auf für ein Praktikum in den USA? 516 00:29:55,800 --> 00:29:57,800 Stimmt das. 517 00:29:57,800 --> 00:29:59,800 Ja. 518 00:29:59,800 --> 00:30:03,800 Also... 519 00:30:03,800 --> 00:30:07,800 Ist das nicht der Wahnsinn? 520 00:30:07,800 --> 00:30:09,800 Stell dir das mal vor. 521 00:30:09,800 --> 00:30:11,800 Ich mache ein Praktikum bei der NASA. 522 00:30:11,800 --> 00:30:13,800 Ein Praktikum? 523 00:30:13,800 --> 00:30:15,800 Das ist ein abgeschlossene Studium. 524 00:30:15,800 --> 00:30:17,800 Ich bekomme eine Aufwärtsentschidigung. 525 00:30:17,800 --> 00:30:19,800 Okay, du darfst also noch oben drauf zahlen. 526 00:30:19,800 --> 00:30:21,800 Super. 527 00:30:21,800 --> 00:30:23,800 Für so was willst du deine Familie verlassen? 528 00:30:23,800 --> 00:30:25,800 Für so ein Schwassen! 529 00:30:25,800 --> 00:30:27,800 Heiler, mach endlich was für nünftiges. 530 00:30:27,800 --> 00:30:29,800 Hier bei uns im Küchen. 531 00:30:29,800 --> 00:30:31,800 Papa, was hast du? 532 00:30:31,800 --> 00:30:33,800 Ist wenigstens. 533 00:30:33,800 --> 00:30:35,800 Was denkst du, was dein Vater hat? 534 00:30:35,800 --> 00:30:37,800 Er mützt sich ab für dich und deinen Bruder, 535 00:30:37,800 --> 00:30:39,800 damit ihr es gut habt. 536 00:30:39,800 --> 00:30:41,800 Mein Studium muss ich mir auch komplett selber finanzieren. 537 00:30:41,800 --> 00:30:43,800 Also, wo ist mein Anteil? 538 00:30:43,800 --> 00:30:46,800 Bitte, ich brauche 22.000 Euro hier und jetzt! 539 00:30:46,800 --> 00:30:48,800 Spätst du? 540 00:30:48,800 --> 00:30:51,800 Warum, Teugger, bezahlt ihr doch auch alles, oder? 541 00:30:51,800 --> 00:30:53,800 Warum eigentlich? 542 00:30:53,800 --> 00:30:55,800 Weil er der Junge ist, der Erstgeborene? 543 00:30:55,800 --> 00:30:58,800 Oder weil er alles versucht und möchte in den Arsch zu kriechen? 544 00:30:58,800 --> 00:31:00,800 Heiler, ihr teilt. 545 00:31:00,800 --> 00:31:02,800 Ihr müsst nicht für mich arbeiten. 546 00:31:02,800 --> 00:31:04,800 Die USA finanziere ich mir alleine. 547 00:31:04,800 --> 00:31:07,800 Glaubst du, die haben keine eigenen Astrophysiker in den USA? 548 00:31:07,800 --> 00:31:11,800 Glaubst du, dass sie auf dich warten, ausgerechnet? 549 00:31:12,800 --> 00:31:14,800 Die nutzen dich aus. 550 00:31:14,800 --> 00:31:24,800 Leute, ihr habt keine Ahnung, wie unglaublich das für mich gerade ist. 551 00:31:24,800 --> 00:31:26,800 Ich möchte mich an dieser Stelle bedanken, 552 00:31:26,800 --> 00:31:29,800 weil jeder einzelnen Person, ihr wisst genau, wer ihr seid, 553 00:31:29,800 --> 00:31:31,800 wie das alles hier möglich gemacht habt. 554 00:31:31,800 --> 00:31:33,800 Und wie sagen wir so schön? 555 00:31:33,800 --> 00:31:35,800 We are looking for love. Am I right? 556 00:31:35,800 --> 00:31:37,800 Maybe I match tonight. 557 00:31:37,800 --> 00:31:39,800 Don't fight all night. 558 00:31:39,800 --> 00:31:41,800 Try Turkish delight. 559 00:31:41,800 --> 00:31:56,800 Sehr beeindruckend, was hier auf die Beine gestellt ist. 560 00:31:56,800 --> 00:31:58,800 Alles okay? 561 00:31:58,800 --> 00:32:00,800 Ja, alles okay, was das sein. 562 00:32:00,800 --> 00:32:02,800 Okay. 563 00:32:02,800 --> 00:32:07,800 Guck mal, ich zeig dir unseren Supercomputer. 564 00:32:07,800 --> 00:32:09,800 Guck mal, ich zeig dir seinen Supercomputer. 565 00:32:09,800 --> 00:32:11,800 Guck mal, ich zeig dir unseren Supercomputer. 566 00:32:11,800 --> 00:32:13,800 Guck mal, ich zeig dir seinen Supercomputer. 567 00:32:13,800 --> 00:32:15,800 Guck mal, ich zeig dir seinen Supercomputer. 568 00:32:15,800 --> 00:32:17,800 Guck mal, ich zeig dir seinen Supercomputer. 569 00:32:17,800 --> 00:32:19,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 570 00:32:19,800 --> 00:32:21,800 Guck mal, ich zeig dir seinen Supercomputer. 571 00:32:21,800 --> 00:32:23,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 572 00:32:23,800 --> 00:32:25,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 573 00:32:25,800 --> 00:32:27,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 574 00:32:27,800 --> 00:32:29,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 575 00:32:29,800 --> 00:32:31,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 576 00:32:31,800 --> 00:32:33,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 577 00:32:33,800 --> 00:32:35,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 578 00:32:35,800 --> 00:32:37,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 579 00:32:37,800 --> 00:32:39,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 580 00:32:39,800 --> 00:32:41,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 581 00:32:41,800 --> 00:32:43,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 582 00:32:43,800 --> 00:32:45,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 583 00:32:45,800 --> 00:32:47,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 584 00:32:47,800 --> 00:32:49,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 585 00:32:49,800 --> 00:32:51,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 586 00:32:51,800 --> 00:32:53,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 587 00:32:53,800 --> 00:32:55,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 588 00:32:55,800 --> 00:32:57,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 589 00:32:57,800 --> 00:32:59,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 590 00:32:59,800 --> 00:33:01,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 591 00:33:01,800 --> 00:33:03,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 592 00:33:03,800 --> 00:33:05,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 593 00:33:05,800 --> 00:33:07,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 594 00:33:07,800 --> 00:33:09,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 595 00:33:09,800 --> 00:33:11,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 596 00:33:11,800 --> 00:33:13,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 597 00:33:13,800 --> 00:33:15,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 598 00:33:15,800 --> 00:33:17,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 599 00:33:17,800 --> 00:33:19,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 600 00:33:19,800 --> 00:33:21,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 601 00:33:21,800 --> 00:33:23,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 602 00:33:23,800 --> 00:33:25,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 603 00:33:25,800 --> 00:33:27,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 604 00:33:27,800 --> 00:33:29,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 605 00:33:29,800 --> 00:33:31,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 606 00:33:31,800 --> 00:33:33,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 607 00:33:33,800 --> 00:33:35,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 608 00:33:35,800 --> 00:33:37,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 609 00:33:37,800 --> 00:33:39,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 610 00:33:39,800 --> 00:33:41,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 611 00:33:41,800 --> 00:33:43,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 612 00:33:43,800 --> 00:33:45,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 613 00:33:45,800 --> 00:33:47,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 614 00:33:47,800 --> 00:33:49,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 615 00:33:49,800 --> 00:33:51,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 616 00:33:51,800 --> 00:33:53,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 617 00:33:53,800 --> 00:33:55,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 618 00:33:55,800 --> 00:33:57,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 619 00:33:57,800 --> 00:33:59,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 620 00:33:59,800 --> 00:34:01,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 621 00:34:01,800 --> 00:34:03,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 622 00:34:03,800 --> 00:34:05,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 623 00:34:05,800 --> 00:34:07,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 624 00:34:07,800 --> 00:34:09,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 625 00:34:09,800 --> 00:34:11,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 626 00:34:11,800 --> 00:34:13,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 627 00:34:13,800 --> 00:34:15,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 628 00:34:15,800 --> 00:34:17,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 629 00:34:17,800 --> 00:34:19,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 630 00:34:19,800 --> 00:34:21,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 631 00:34:21,800 --> 00:34:23,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 632 00:34:23,800 --> 00:34:25,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 633 00:34:25,800 --> 00:34:27,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 634 00:34:27,800 --> 00:34:29,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 635 00:34:29,800 --> 00:34:31,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 636 00:34:31,800 --> 00:34:33,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 637 00:34:33,800 --> 00:34:35,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 638 00:34:35,800 --> 00:34:37,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 639 00:34:37,800 --> 00:34:39,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 640 00:34:39,800 --> 00:34:41,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 641 00:34:41,800 --> 00:34:43,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 642 00:34:43,800 --> 00:34:45,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 643 00:34:45,800 --> 00:34:47,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 644 00:34:47,800 --> 00:34:49,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 645 00:34:49,800 --> 00:34:51,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 646 00:34:51,800 --> 00:34:53,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 647 00:34:53,800 --> 00:34:55,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 648 00:34:55,800 --> 00:34:57,800 Guck mal, ich zeig dir deinen Supercomputer. 649 00:34:57,800 --> 00:35:23,800 [Musik] 650 00:35:23,800 --> 00:35:49,800 [Musik] 651 00:35:49,800 --> 00:35:59,800 [Musik] 652 00:35:59,800 --> 00:36:00,800 Heller? 653 00:36:00,800 --> 00:36:02,800 Was für eine Überraschung. 654 00:36:02,800 --> 00:36:04,800 [Musik] 655 00:36:04,800 --> 00:36:06,800 Ich ziehe mir kurz was antworten. 656 00:36:06,800 --> 00:36:07,800 Ich bin bereit. 657 00:36:07,800 --> 00:36:09,800 Ich will spielen. 658 00:36:09,800 --> 00:36:10,800 Heute Abend. 659 00:36:10,800 --> 00:36:30,800 [Musik] 660 00:36:30,800 --> 00:36:32,800 Wollt ihr schon mal was zu trinken? 661 00:36:32,800 --> 00:36:49,800 [Musik] 662 00:36:49,800 --> 00:36:50,800 Entspann dich. 663 00:36:50,800 --> 00:36:52,800 [Musik] 664 00:36:52,800 --> 00:36:53,800 Alles was war. 665 00:36:53,800 --> 00:36:54,800 [Musik] 666 00:36:54,800 --> 00:36:55,800 Oder wer du bist. 667 00:36:55,800 --> 00:36:59,800 [Musik] 668 00:36:59,800 --> 00:37:00,800 Vergesst es. 669 00:37:00,800 --> 00:37:02,800 Es zählt nur dieser Moment, ok? 670 00:37:02,800 --> 00:37:11,800 [Musik] 671 00:37:11,800 --> 00:37:12,800 Ollen. 672 00:37:12,800 --> 00:37:35,800 [Musik] 673 00:37:35,800 --> 00:37:46,800 [Musik] 674 00:37:46,800 --> 00:37:47,800 Zwei Paare. 675 00:37:47,800 --> 00:37:59,800 [Musik] 676 00:37:59,800 --> 00:38:01,800 Nicht so gut wie in Trenning. 677 00:38:01,800 --> 00:38:03,800 [Musik] 678 00:38:03,800 --> 00:38:04,800 Ich war mir so sicher. 679 00:38:04,800 --> 00:38:06,800 Es ist erst vorbei, wenn es zu Ende ist. 680 00:38:06,800 --> 00:38:11,800 [Musik] 681 00:38:11,800 --> 00:38:12,800 Vielleicht ist es doch noch zu früh. 682 00:38:12,800 --> 00:38:14,800 Verlieren gehört beim Pokern dazu. 683 00:38:14,800 --> 00:38:16,800 [Musik] 684 00:38:16,800 --> 00:38:17,800 Du bist bereit. 685 00:38:17,800 --> 00:38:23,800 [Musik] 686 00:38:23,800 --> 00:38:25,800 Noch ein paar letzteweise Worte. 687 00:38:25,800 --> 00:38:29,800 [Musik] 688 00:38:29,800 --> 00:38:31,800 Mach dich bereit. 689 00:38:31,800 --> 00:38:33,800 Dass du heute Abend die Attraktion bist. 690 00:38:33,800 --> 00:38:39,800 [Musik] 691 00:38:39,800 --> 00:38:41,800 Jetzt ist die entscheidende Phase. 692 00:38:41,800 --> 00:38:43,800 Wir testen dir einfach noch mal komplett durch. 693 00:38:43,800 --> 00:38:44,800 Find die letzten Wachs. 694 00:38:44,800 --> 00:38:45,800 Ich bin jetzt weg. 695 00:38:45,800 --> 00:38:46,800 [Musik] 696 00:38:46,800 --> 00:38:47,800 Ne, du. 697 00:38:47,800 --> 00:38:48,800 Wo gehst du denn hin? 698 00:38:48,800 --> 00:38:51,800 [Musik] 699 00:38:51,800 --> 00:38:52,800 Zu Britta. 700 00:38:52,800 --> 00:38:53,800 Wie viele haben kochen? 701 00:38:53,800 --> 00:38:55,800 Sag liebe Grüße. 702 00:38:55,800 --> 00:38:58,800 [Musik] 703 00:38:58,800 --> 00:39:00,800 Von wegen, Britta. 704 00:39:00,800 --> 00:39:03,800 Ich denke du, ich kriege überhaupt nichts mit, ja? 705 00:39:03,800 --> 00:39:07,800 Keine Ahnung, wovon du sprichst. 706 00:39:07,800 --> 00:39:09,800 Ich finde es ja gut, dass Alba eine Freund hat. 707 00:39:09,800 --> 00:39:10,800 Sie hat einen Freund? 708 00:39:10,800 --> 00:39:11,800 Ja. 709 00:39:11,800 --> 00:39:12,800 Sie hat was? 710 00:39:12,800 --> 00:39:13,800 Jetzt kommt du doch nicht so. 711 00:39:13,800 --> 00:39:15,800 Du kennst ihn doch auch, diesen Vincent. 712 00:39:15,800 --> 00:39:18,800 Der war gestern hier vor deiner Party und hat Alba besucht. 713 00:39:18,800 --> 00:39:20,800 Vincent. 714 00:39:20,800 --> 00:39:22,800 Mhm. 715 00:39:22,800 --> 00:39:29,800 [Musik] 716 00:39:29,800 --> 00:39:39,800 [Musik] 717 00:39:39,800 --> 00:39:49,800 [Musik] 718 00:39:49,800 --> 00:39:51,800 Das ist süß. 719 00:39:51,800 --> 00:40:15,800 [Musik] 720 00:40:15,800 --> 00:40:17,800 Ja, Mann. 721 00:40:17,800 --> 00:40:20,800 Ganz ehrlich, das ist es. 722 00:40:20,800 --> 00:40:23,800 Gefällt Vincent bestimmt, oder? 723 00:40:23,800 --> 00:40:28,800 [Musik] 724 00:40:28,800 --> 00:40:29,800 Ja, nein. 725 00:40:29,800 --> 00:40:31,800 Nein, das ist du sehr eiler. 726 00:40:31,800 --> 00:40:33,800 [Musik] 727 00:40:33,800 --> 00:40:34,800 All right, Stardust. 728 00:40:34,800 --> 00:40:36,800 Was hast du vor? 729 00:40:36,800 --> 00:40:39,800 Würde eiler wirklich so ein Nachtclub gehen, um Burger zu spielen? 730 00:40:39,800 --> 00:40:42,800 Komm schon, Brie, du kennst mich. 731 00:40:42,800 --> 00:40:44,800 Okay, verstehe. 732 00:40:44,800 --> 00:40:46,800 Wir drehen also ein bisschen auf. 733 00:40:46,800 --> 00:40:49,800 Das ist nun wirklich kein Problem. 734 00:40:49,800 --> 00:40:57,800 [Musik] 735 00:40:57,800 --> 00:41:09,800 [Musik] 736 00:41:09,800 --> 00:41:18,800 [Musik] 737 00:41:18,800 --> 00:41:28,800 [Musik] 738 00:41:28,800 --> 00:41:38,800 [Musik] 739 00:41:38,800 --> 00:41:43,800 [Musik] 740 00:41:43,800 --> 00:41:45,800 Ist das noch eiler? 741 00:41:45,800 --> 00:41:50,800 [Musik] 742 00:41:50,800 --> 00:41:55,800 [Musik] 743 00:41:55,800 --> 00:42:05,800 [Musik] 744 00:42:05,800 --> 00:42:10,800 [Musik] 745 00:42:10,800 --> 00:42:20,800 [Musik] 746 00:42:20,800 --> 00:42:26,800 [Musik] 747 00:42:26,800 --> 00:42:29,800 Oh, nein, das ist schon wieder das Kopftuchmädchen. 748 00:42:29,800 --> 00:42:33,800 [Musik] 749 00:42:33,800 --> 00:42:35,800 Ich sehe hier kein Kopftuchmädchen. 750 00:42:35,800 --> 00:42:45,800 [Musik] 751 00:42:45,800 --> 00:42:55,800 [Musik] 752 00:42:55,800 --> 00:43:03,800 [Musik] 753 00:43:03,800 --> 00:43:05,800 Gib mir mal acht. 754 00:43:05,800 --> 00:43:09,800 Wir spielen hier High Steaks. 755 00:43:09,800 --> 00:43:11,800 Was denn sonst? 756 00:43:11,800 --> 00:43:13,800 Bonbons? 757 00:43:13,800 --> 00:43:15,800 Nicht, dass du wieder davonläufst. 758 00:43:15,800 --> 00:43:18,800 Entschuldigung, aber kannst du eines für mich verwechselst? 759 00:43:18,800 --> 00:43:23,800 [Musik] 760 00:43:23,800 --> 00:43:27,800 So, wie heißt du? 761 00:43:27,800 --> 00:43:34,800 [Musik] 762 00:43:34,800 --> 00:43:36,800 Ich bin Nina. 763 00:43:36,800 --> 00:43:48,800 [Musik] 764 00:43:48,800 --> 00:43:55,800 [Musik] 765 00:43:55,800 --> 00:44:06,800 [Musik] 50542

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.