All language subtitles for High Stakes S01E01 - Houston, I have a problem!_http_fhd_deu_TV_Ton

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 * Musik * 2 00:00:27,280 --> 00:00:32,240 Es gibt eine Theorie, die sagt, dass das Universum ein dunkler Wald ist. 3 00:00:32,240 --> 00:00:39,480 Ein Wald voller gefräßiger Raubtiere. 4 00:00:39,480 --> 00:00:45,200 Um dort zu überleben, muss dich tarnen. 5 00:00:45,200 --> 00:00:46,960 Du musst dich anpassen. 6 00:00:46,960 --> 00:00:53,960 Mugsmäuschen still sein, vollkommen unsichtbar werden. 7 00:00:54,920 --> 00:00:57,920 * Musik * 8 00:00:57,920 --> 00:01:05,280 Wenn wir nur das leiseste Geräusch von sich gibt, wird gefressen. 9 00:01:05,280 --> 00:01:12,800 Ich hab mich schon viel zu lange versteckt. 10 00:01:12,800 --> 00:01:22,880 Ich muss selbst zum Raubtier werden, um nicht gefressen zu werden. 11 00:01:23,840 --> 00:01:30,080 Nicht ich muss mich für euch verstecken, sondern ihr euch vor mir. 12 00:01:30,080 --> 00:01:31,160 Alle. 13 00:01:31,160 --> 00:01:35,600 * Musik * 14 00:01:35,600 --> 00:01:38,600 * Musik * 15 00:01:38,600 --> 00:01:41,600 * Musik * 16 00:01:41,600 --> 00:01:44,600 * Musik * 17 00:01:44,600 --> 00:01:47,600 * Musik * 18 00:01:47,600 --> 00:01:50,600 * Musik * 19 00:01:50,600 --> 00:01:53,600 * Musik * 20 00:01:53,600 --> 00:01:56,600 * Musik * 21 00:01:56,600 --> 00:01:59,600 * Musik * 22 00:02:24,600 --> 00:02:27,600 * Musik * 23 00:02:27,600 --> 00:02:29,600 * Klopfen * 24 00:02:29,600 --> 00:02:33,600 Oh! 25 00:02:33,600 --> 00:02:37,600 Arge, guhr mal. - Danke. - Bitte fuck. 26 00:02:37,600 --> 00:02:45,600 * Musik * 27 00:02:45,600 --> 00:02:48,600 * Musik * 28 00:02:48,600 --> 00:02:57,600 * Musik * 29 00:02:57,600 --> 00:03:06,600 * Telefon * 30 00:03:06,600 --> 00:03:08,600 * Telefon * 31 00:03:08,600 --> 00:03:13,600 Yes, yes, of course. 32 00:03:13,600 --> 00:03:15,600 I feel so honored to be able to talk to you. 33 00:03:15,600 --> 00:03:18,600 It's my big dream to learn from great months, so. 34 00:03:18,600 --> 00:03:20,600 * Telefon * 35 00:03:20,600 --> 00:03:28,600 * Telefon * 36 00:03:28,600 --> 00:03:34,600 Dr. Hastings, I will work very hard for this every single day. 37 00:03:34,600 --> 00:03:37,600 Passed my bachelor's degree with honors in astrophysics, 38 00:03:37,600 --> 00:03:40,600 and I'm a three-time winner at the Astrophysics Olympics. 39 00:03:40,600 --> 00:03:43,600 I have published several scientific papers. 40 00:03:43,600 --> 00:03:45,600 We're aiming for an academic career, right? 41 00:03:45,600 --> 00:03:48,600 I want to be an astronaut. 42 00:03:48,600 --> 00:03:51,600 I can promise you, I will do whatever it takes. 43 00:03:51,600 --> 00:03:55,600 There is nothing in the world that can stop me from getting out there. 44 00:03:55,600 --> 00:03:59,600 You're playing me for someone. 45 00:04:00,600 --> 00:04:03,600 Okay, I'll make an exception. 46 00:04:03,600 --> 00:04:05,600 Excuse me? 47 00:04:05,600 --> 00:04:07,600 I'll make an extra spot for you. 48 00:04:07,600 --> 00:04:10,600 But the program starts in less than six weeks. 49 00:04:10,600 --> 00:04:12,600 Can you make that? 50 00:04:12,600 --> 00:04:14,600 Yes, yes, of course. 51 00:04:14,600 --> 00:04:15,600 Good. 52 00:04:15,600 --> 00:04:17,600 Then we look forward to welcoming you 53 00:04:17,600 --> 00:04:20,600 to the Goddard Space Flight Center soon, Lila. 54 00:04:20,600 --> 00:04:22,600 My assistant, Ms. Donahy, will send you the checklist 55 00:04:22,600 --> 00:04:24,600 with the documents we need from you. 56 00:04:24,600 --> 00:04:26,600 Feel free to call her if you have any questions. 57 00:04:26,600 --> 00:04:28,600 Good luck. Bye. 58 00:04:28,600 --> 00:04:30,600 Bye. 59 00:04:31,600 --> 00:04:33,600 Bye. 60 00:04:33,600 --> 00:04:36,600 * Musik * 61 00:04:36,600 --> 00:04:39,600 * Musik * 62 00:04:39,600 --> 00:04:42,600 * Musik * 63 00:04:42,600 --> 00:04:45,600 * Musik * 64 00:04:45,600 --> 00:04:48,600 * Musik * 65 00:04:48,600 --> 00:04:51,600 * Musik * 66 00:04:51,600 --> 00:04:54,600 * Musik * 67 00:04:54,600 --> 00:04:57,600 * Musik * 68 00:04:57,600 --> 00:05:00,600 * Musik * 69 00:05:00,600 --> 00:05:03,600 * Musik * 70 00:05:29,600 --> 00:05:31,600 Und? 71 00:05:31,600 --> 00:05:37,600 Woher kriege ich 22.000 Euro? 72 00:05:37,600 --> 00:05:39,600 What? So viel? 73 00:05:39,600 --> 00:05:42,600 Flugwiese, Mietwagen, Unterkunft. 74 00:05:42,600 --> 00:05:45,600 Für sechs Monate in den USA. 75 00:05:45,600 --> 00:05:48,600 Und wie viel hast du? 76 00:05:54,600 --> 00:05:59,600 3,57 Euro. Minus 18,756 Euro Studienkredit. 77 00:05:59,600 --> 00:06:02,600 Kein Wunder. 78 00:06:02,600 --> 00:06:05,600 Du hast schon mal überlegt, deine Eltern zu fragen. 79 00:06:05,600 --> 00:06:07,600 Das ist verrückt. 80 00:06:07,600 --> 00:06:09,600 Für die war es doch schon halber Weltuntergang, 81 00:06:09,600 --> 00:06:11,600 dass ich Astrophysik studiert habe. 82 00:06:11,600 --> 00:06:13,600 Und das war Heidelberg, nicht die USA. 83 00:06:13,600 --> 00:06:18,600 Und das Praktikum verschieben und erst mal arbeiten, 84 00:06:18,600 --> 00:06:20,600 solange bis du das gelt? 85 00:06:20,600 --> 00:06:22,600 Das ist eine einmalige Chance. 86 00:06:22,600 --> 00:06:24,600 Das fühle ich nie wieder. 87 00:06:24,600 --> 00:06:29,600 Es muss irgendeine andere Möglichkeit geben. 88 00:06:29,600 --> 00:06:31,600 Es tut mir leid, mein Kind. 89 00:06:31,600 --> 00:06:34,600 Aber Sie haben da etwas Missverstanden. 90 00:06:34,600 --> 00:06:38,600 Sie können sich gerne für eine Förderung im nächsten Jahr bewerben. 91 00:06:38,600 --> 00:06:41,600 * Musik * 92 00:06:41,600 --> 00:06:44,600 * Musik * 93 00:06:44,600 --> 00:07:06,600 Von nicht praktizierend bis sehr religiös wird dann alles dabei sein. 94 00:07:06,600 --> 00:07:09,600 Die User können dann selber angeben, welche Prioritäten sie setzen. 95 00:07:09,600 --> 00:07:12,600 Fasten, ehrenamtliche Arbeiten, ob man betet, 96 00:07:12,600 --> 00:07:15,600 ob man Kopfdurchträgt, Raucht, Trinkt spielt. 97 00:07:15,600 --> 00:07:21,600 Sie programmiert schon deine eigene Datingart. 98 00:07:21,600 --> 00:07:23,600 Aber bist immer noch singen. 99 00:07:23,600 --> 00:07:25,600 Der Mietvertrag, der ist schon unterschrieben. 100 00:07:25,600 --> 00:07:27,600 Heute ist Schlüsselübergabe. 101 00:07:27,600 --> 00:07:29,600 Ich träge gleich die Jungs zustande. 102 00:07:29,600 --> 00:07:31,600 Warum sind du endlich deine Kisten aus? 103 00:07:31,600 --> 00:07:33,600 Du bist schon über eine Woche wieder hier. 104 00:07:33,600 --> 00:07:35,600 Ich habe alles mal durchgerechnet. 105 00:07:35,600 --> 00:07:37,600 Die ganze Entwicklung, die Testphasen, 106 00:07:37,600 --> 00:07:39,600 Marketing, ETC. 107 00:07:39,600 --> 00:07:41,600 Und alles zusammen. 108 00:07:41,600 --> 00:07:44,600 Die Gesamtsumme wäre dann 50.000. 109 00:07:44,600 --> 00:07:47,600 Bei den Fixkosten kann man dann noch was einsparen. 110 00:07:47,600 --> 00:07:49,600 Alles berücksichtigt. 111 00:07:49,600 --> 00:07:51,600 Wo hast du das ganze Geld? 112 00:07:51,600 --> 00:07:55,600 Dein Bruder hat sich eben so richtig ins Zeug gelegt. 113 00:07:55,600 --> 00:07:59,600 Ja, wir zeigen das auch mal in die Brüche. 114 00:07:59,600 --> 00:08:01,600 Ja, Frau. 115 00:08:01,600 --> 00:08:03,600 Okay. 116 00:08:03,600 --> 00:08:09,600 Bei uns ist seit gestern 117 00:08:09,600 --> 00:08:11,600 eine Stelle als Versicherungsmathematikerin 118 00:08:11,600 --> 00:08:13,600 ausgeschrieben. 119 00:08:13,600 --> 00:08:15,600 Wir sprechen heute mit Hatidje. 120 00:08:15,600 --> 00:08:17,600 Und ich bemilze Sie, 121 00:08:17,600 --> 00:08:19,600 dass Sie was für Dich tun können. 122 00:08:19,600 --> 00:08:21,600 Was? 123 00:08:21,600 --> 00:08:23,600 Na ja, so ein wirklichen Plan, 124 00:08:23,600 --> 00:08:25,600 was Sie jetzt am Weltschlau anfangen will, 125 00:08:25,600 --> 00:08:27,600 das hast du ja nicht. 126 00:08:27,600 --> 00:08:29,600 Oder doch? 127 00:08:29,600 --> 00:08:31,600 Du, Arbelka. 128 00:08:31,600 --> 00:08:37,600 Ja, so, jetzt bin ich für Sie da. 129 00:08:37,600 --> 00:08:41,600 Ja, na klar, das ist gar kein Problem. 130 00:08:41,600 --> 00:08:43,600 Wir mussten mir nur die Zahlen anhören, 131 00:08:43,600 --> 00:08:45,600 noch mal ganz genau. 132 00:08:45,600 --> 00:08:51,600 Ah, wie cool. 133 00:08:51,600 --> 00:08:53,600 Ich glaube schon. 134 00:08:53,600 --> 00:08:57,600 Na dann, 135 00:08:57,600 --> 00:08:59,600 danke auf deinen Start-up-Täuger. 136 00:08:59,600 --> 00:09:01,600 Auf Törchestil alt. 137 00:09:01,600 --> 00:09:05,600 Digger, was ist los mit dir? 138 00:09:05,600 --> 00:09:09,600 Als du zu mir mit deinem unsichtbaren Säcklass zu gepostet hast, 139 00:09:09,600 --> 00:09:11,600 ich muss da den Kobold denken. 140 00:09:11,600 --> 00:09:13,600 Gernest du dich im Moment? 141 00:09:13,600 --> 00:09:15,600 Was für ein Kobold? 142 00:09:15,600 --> 00:09:17,600 Erzähl du. 143 00:09:17,600 --> 00:09:19,600 Erzähl schon. 144 00:09:19,600 --> 00:09:21,600 Es war so ein Spiel, was Sorge und ich immer gespielt haben, 145 00:09:21,600 --> 00:09:23,600 als wir Kinder waren. 146 00:09:23,600 --> 00:09:25,600 Weiter? 147 00:09:25,600 --> 00:09:27,600 Also, 148 00:09:27,600 --> 00:09:29,600 wenn man was trinken wollte, 149 00:09:29,600 --> 00:09:31,600 dann musste man so einen kleinen Kobold vom Glas absetzen. 150 00:09:31,600 --> 00:09:33,600 Dann hat man getrunken. 151 00:09:33,600 --> 00:09:35,600 Und wenn man fertig war, 152 00:09:35,600 --> 00:09:37,600 hat man den Kobold wieder aufs Glas draufgesetzt. 153 00:09:37,600 --> 00:09:41,600 Also, süß. 154 00:09:41,600 --> 00:09:43,600 Und? 155 00:09:43,600 --> 00:09:45,600 Jetzt wurde jeder Fehler bestraft. 156 00:09:45,600 --> 00:09:47,600 Was? Was ist los? 157 00:09:47,600 --> 00:09:49,600 Da ist der Kobold nicht abgesetzt. 158 00:09:49,600 --> 00:09:53,600 Kobold, lass uns drüber. 159 00:09:53,600 --> 00:09:55,600 Kobold! 160 00:09:55,600 --> 00:10:01,600 Das ist ja nichts, was er will nimm. 161 00:10:01,600 --> 00:10:03,600 Das ist die Kürde. 162 00:10:03,600 --> 00:10:05,600 Und? 163 00:10:05,600 --> 00:10:07,600 Hast du Ahn und Babas schon gesagt, 164 00:10:07,600 --> 00:10:09,600 dass du direkt wieder abhaust, weil du uns all fliegen nimmst? 165 00:10:09,600 --> 00:10:11,600 Hast du denn schon gesagt, dass du schul bist 166 00:10:11,600 --> 00:10:13,600 und sie deshalb nicht mal seine Freundin kennenlernen werden? 167 00:10:13,600 --> 00:10:15,600 Verraten wir uns deinen Trick. 168 00:10:15,600 --> 00:10:17,600 Welchen Trick? 169 00:10:17,600 --> 00:10:19,600 Die du an die 50k gekommen bist. 170 00:10:19,600 --> 00:10:21,600 Wir würden schon die Hälfte reichen. 171 00:10:21,600 --> 00:10:23,600 Du kannst deine Niere verkaufen. 172 00:10:23,600 --> 00:10:25,600 Eine. 173 00:10:25,600 --> 00:10:27,600 Aber was auch immer geht, 174 00:10:27,600 --> 00:10:29,600 du machst Fotos von deinen Füßen und stellst sie ins Internet. 175 00:10:29,600 --> 00:10:31,600 Oh gar. 176 00:10:31,600 --> 00:10:33,600 Was nicht haramst, irgendwas, was nicht haramst. 177 00:10:33,600 --> 00:10:35,600 Ah, gibt's nix, ja. 178 00:10:35,600 --> 00:10:37,600 Okay. 179 00:10:37,600 --> 00:10:39,600 Also, jetzt sag mal wirklich, wie kommt sonst das ganze Geld? 180 00:10:39,600 --> 00:10:41,600 Nö. 181 00:10:41,600 --> 00:10:49,600 Bali? 182 00:10:49,600 --> 00:10:51,600 Aber der Flug ist zu lang, 183 00:10:51,600 --> 00:10:53,600 so hab ich bis jetzt geguckt. 184 00:10:53,600 --> 00:10:57,600 Was spielte da? 185 00:10:57,600 --> 00:11:01,600 Poker. 186 00:11:01,600 --> 00:11:03,600 Sproom Poker. 187 00:11:03,600 --> 00:11:07,600 Gerçek paralamanıyorsun? 188 00:11:07,600 --> 00:11:09,600 Nussentbeträge. 189 00:11:09,600 --> 00:11:11,600 Levon hat 15 Euro drückt. 190 00:11:11,600 --> 00:11:13,600 Sagen wir mal. 191 00:11:13,600 --> 00:11:15,600 Genau. 192 00:11:15,600 --> 00:11:25,600 Was mitspielt? 193 00:11:25,600 --> 00:11:27,600 Nein, ich auf keinen Fall. 194 00:11:27,600 --> 00:11:29,600 Komm schon, Ayla. 195 00:11:29,600 --> 00:11:31,600 Mit dem Tisch zum Brick dich schon nicht in die Hölle. 196 00:11:31,600 --> 00:11:33,600 Und wenn die das bei euch heißt. 197 00:11:33,600 --> 00:11:35,600 Ja, händen. 198 00:11:35,600 --> 00:11:37,600 Genau. 199 00:11:37,600 --> 00:11:39,600 Schon mal Sexushold umgespielt? 200 00:11:39,600 --> 00:11:41,600 Das ist aber schon eine Ewigkeit her. 201 00:11:41,600 --> 00:11:43,600 Gespielt wird mit einem klassischen Deck mit 52 Karten. 202 00:11:43,600 --> 00:11:45,600 Zu Beginn erhält jeder Spieler zwei verdeckte Karten. 203 00:11:45,600 --> 00:11:47,600 Die Hohe Karten. 204 00:11:47,600 --> 00:11:49,600 Aber pass auf Mädels, der ist Profi. 205 00:11:49,600 --> 00:11:51,600 Der will nur in euer Geld. 206 00:11:51,600 --> 00:11:53,600 Gut, dass wir keins haben. 207 00:11:53,600 --> 00:11:55,600 Und dann neue Wäsche. 208 00:11:55,600 --> 00:11:57,600 Nach und nach werden fünf Gemeinschaftskarten aufgedeckt. 209 00:11:57,600 --> 00:11:59,600 Dazwischen finden die Setsrunden statt. 210 00:11:59,600 --> 00:12:01,600 Falls bis zum Ende Mehlens Einspieler in der Hand bleibt, 211 00:12:01,600 --> 00:12:03,600 gewinnt die beste fünf Kartenkombinationen 212 00:12:03,600 --> 00:12:05,600 aus den Karten in der Mitte und den Hohe Karten. 213 00:12:05,600 --> 00:12:07,600 Mhm. 214 00:12:07,600 --> 00:12:09,600 Gut löffeln zu können, das ist aber eigentlich schon die halbe Miete. 215 00:12:09,600 --> 00:12:11,600 Dann kennen Sie meine Schwester nicht, 216 00:12:11,600 --> 00:12:13,600 Mr. Gertz, die Lügen ist Haran. 217 00:12:13,600 --> 00:12:15,600 Ja. 218 00:12:15,600 --> 00:12:17,600 Ihr könnt ja gucken, wie stark eure Hand jeweils ist. 219 00:12:17,600 --> 00:12:19,600 Mhm. 220 00:12:19,600 --> 00:12:21,600 Small. Wegen? 221 00:12:21,600 --> 00:12:23,600 Call. Ich call auch. 222 00:12:23,600 --> 00:12:27,600 Ich ... 223 00:12:27,600 --> 00:12:29,600 ähm ... 224 00:12:29,600 --> 00:12:31,600 fold? 225 00:12:31,600 --> 00:12:33,600 Raise, 50 Cent. 226 00:12:33,600 --> 00:12:35,600 Call. 227 00:12:35,600 --> 00:12:41,600 Call. 228 00:12:41,600 --> 00:12:43,600 Call. 229 00:12:43,600 --> 00:12:53,600 Ah, du, das ist nicht wegwerfen sollen. 230 00:12:53,600 --> 00:12:57,600 Äh, friend. 231 00:13:01,600 --> 00:13:03,600 80. 232 00:13:03,600 --> 00:13:05,600 Raise. 233 00:13:05,600 --> 00:13:07,600 160. 234 00:13:07,600 --> 00:13:13,600 Call. 235 00:13:13,600 --> 00:13:23,600 Check. 236 00:13:23,600 --> 00:13:25,600 250. 237 00:13:25,600 --> 00:13:27,600 Call. 238 00:13:27,600 --> 00:13:29,600 Check. 239 00:13:29,600 --> 00:13:37,600 Wir hätten einen Full aus gehabt. 240 00:13:37,600 --> 00:13:39,600 Check. 241 00:13:39,600 --> 00:13:43,600 23. 242 00:13:43,600 --> 00:13:53,600 Ärgerst du dich, weil du 243 00:13:53,600 --> 00:13:55,600 eine Straße behaupt hättest? 244 00:13:55,600 --> 00:13:57,600 Und du hast auf ein Flasch gehofft, 245 00:13:57,600 --> 00:13:59,600 aber der ist nicht gekommen. 246 00:13:59,600 --> 00:14:01,600 Hast du mir die Karten geguckt? 247 00:14:01,600 --> 00:14:03,600 Aber ihr hättet beide verloren, 248 00:14:03,600 --> 00:14:05,600 wenn Britta nicht vorher weggeworfen hättet. 249 00:14:05,600 --> 00:14:07,600 Echt? 250 00:14:07,600 --> 00:14:09,600 Ihr hättet gewonnen? 251 00:14:09,600 --> 00:14:13,600 Und du hast kein einziges Mal in deine Karten geguckt. 252 00:14:13,600 --> 00:14:15,600 Echt nicht? 253 00:14:15,600 --> 00:14:17,600 Was? 254 00:14:17,600 --> 00:14:19,600 Hast du echt nicht? 255 00:14:23,600 --> 00:14:25,600 [Musik] 256 00:14:25,600 --> 00:14:51,600 Call. 257 00:14:51,600 --> 00:14:53,600 Äh, nein, wir raisen. 30 Cent. 258 00:14:53,600 --> 00:14:57,600 Call. 259 00:14:57,600 --> 00:15:03,600 Call. 260 00:15:03,600 --> 00:15:05,600 Call. 261 00:15:05,600 --> 00:15:07,600 Call. 262 00:15:07,600 --> 00:15:17,600 30. 263 00:15:17,600 --> 00:15:19,600 Okay, und jetzt? 264 00:15:19,600 --> 00:15:21,600 Und wir raisen 1 Euro. 265 00:15:21,600 --> 00:15:23,600 Okay, wenn du das sagst. 266 00:15:23,600 --> 00:15:25,600 Re-raise 2 Euro. 267 00:15:25,600 --> 00:15:33,600 Hey, Rainbow. 268 00:15:33,600 --> 00:15:37,600 Du bist nun. 269 00:15:37,600 --> 00:15:39,600 Das ist ihm hier wahrscheinlich alles zu viel Risiko. 270 00:15:39,600 --> 00:15:41,600 Im Gegensatz zu seinem Startup, wo Daddy alles zahlt. 271 00:15:41,600 --> 00:15:45,600 Was meint er damit? 272 00:15:45,600 --> 00:15:47,600 Nix. 273 00:15:47,600 --> 00:15:49,600 Da haben wir einen Spruch gemacht. 274 00:15:49,600 --> 00:15:51,600 Ich hole uns das. 275 00:15:51,600 --> 00:16:01,600 Woher hast du die 50.000 Euro? 276 00:16:01,600 --> 00:16:03,600 Ich will aber nicht später darüber reden, 277 00:16:03,600 --> 00:16:05,600 weil sie jetzt wissen. 278 00:16:05,600 --> 00:16:07,600 Andert. 279 00:16:07,600 --> 00:16:11,600 Okay, Annembar war, haben es mir erst allen gegeben. 280 00:16:11,600 --> 00:16:13,600 Ist jetzt glücklich. 281 00:16:13,600 --> 00:16:15,600 Ich zahle alles zurück, 282 00:16:15,600 --> 00:16:17,600 sobald Türkstelle hat grüne Zahlen schreit. 283 00:16:17,600 --> 00:16:19,600 Ich habe nicht darum gebettelt, Hammermeiler. 284 00:16:19,600 --> 00:16:21,600 Ich habe aber den fertigen Businessplan gesehen 285 00:16:21,600 --> 00:16:23,600 und es ist von sich aus angeboten. 286 00:16:23,600 --> 00:16:27,600 Ich muss hier raus. 287 00:16:27,600 --> 00:16:41,600 Hey. 288 00:16:43,600 --> 00:16:45,600 Ist alles okay? 289 00:16:45,600 --> 00:16:49,600 Kann sich seine Familie nicht aussuchen. 290 00:16:49,600 --> 00:16:53,600 Von seinen Freunden schon, oder? 291 00:16:53,600 --> 00:16:57,600 Hast du gerade wirklich zum ersten Mal Texts Holding gespielt? 292 00:16:57,600 --> 00:16:59,600 Ich habe nicht gespielt. 293 00:16:59,600 --> 00:17:03,600 Das sah für mich aber anders aus. 294 00:17:03,600 --> 00:17:05,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 295 00:17:05,600 --> 00:17:07,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 296 00:17:07,600 --> 00:17:09,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 297 00:17:09,600 --> 00:17:11,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 298 00:17:11,600 --> 00:17:13,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 299 00:17:13,600 --> 00:17:15,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 300 00:17:15,600 --> 00:17:17,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 301 00:17:17,600 --> 00:17:19,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 302 00:17:19,600 --> 00:17:21,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 303 00:17:21,600 --> 00:17:23,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 304 00:17:23,600 --> 00:17:25,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 305 00:17:25,600 --> 00:17:27,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 306 00:17:27,600 --> 00:17:29,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 307 00:17:29,600 --> 00:17:31,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 308 00:17:31,600 --> 00:17:33,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 309 00:17:33,600 --> 00:17:35,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 310 00:17:35,600 --> 00:17:37,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 311 00:17:37,600 --> 00:17:39,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 312 00:17:39,600 --> 00:17:41,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 313 00:17:41,600 --> 00:17:43,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 314 00:17:43,600 --> 00:17:45,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 315 00:17:45,600 --> 00:17:47,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 316 00:17:47,600 --> 00:17:49,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 317 00:17:49,600 --> 00:17:51,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 318 00:17:51,600 --> 00:17:53,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 319 00:17:53,600 --> 00:17:55,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 320 00:17:55,600 --> 00:17:57,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 321 00:17:57,600 --> 00:17:59,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 322 00:17:59,600 --> 00:18:01,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 323 00:18:01,600 --> 00:18:03,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 324 00:18:03,600 --> 00:18:05,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 325 00:18:05,600 --> 00:18:07,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 326 00:18:07,600 --> 00:18:09,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 327 00:18:09,600 --> 00:18:11,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 328 00:18:11,600 --> 00:18:13,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 329 00:18:13,600 --> 00:18:15,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 330 00:18:15,600 --> 00:18:17,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 331 00:18:17,600 --> 00:18:19,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 332 00:18:19,600 --> 00:18:21,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 333 00:18:21,600 --> 00:18:23,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 334 00:18:23,600 --> 00:18:25,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 335 00:18:25,600 --> 00:18:27,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 336 00:18:27,600 --> 00:18:29,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 337 00:18:29,600 --> 00:18:31,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 338 00:18:31,600 --> 00:18:33,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 339 00:18:33,600 --> 00:18:35,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 340 00:18:35,600 --> 00:18:37,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 341 00:18:37,600 --> 00:18:39,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 342 00:18:39,600 --> 00:18:41,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 343 00:18:41,600 --> 00:18:43,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 344 00:18:43,600 --> 00:18:45,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 345 00:18:45,600 --> 00:18:47,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 346 00:18:47,600 --> 00:18:49,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 347 00:18:49,600 --> 00:18:51,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 348 00:18:51,600 --> 00:18:53,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 349 00:18:53,600 --> 00:18:55,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 350 00:18:55,600 --> 00:18:57,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 351 00:18:57,600 --> 00:18:59,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 352 00:18:59,600 --> 00:19:01,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 353 00:19:01,600 --> 00:19:03,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 354 00:19:03,600 --> 00:19:05,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 355 00:19:05,600 --> 00:19:07,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 356 00:19:07,600 --> 00:19:09,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 357 00:19:09,600 --> 00:19:11,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 358 00:19:11,600 --> 00:19:13,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 359 00:19:13,600 --> 00:19:15,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 360 00:19:15,600 --> 00:19:17,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 361 00:19:17,600 --> 00:19:19,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 362 00:19:19,600 --> 00:19:21,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 363 00:19:21,600 --> 00:19:23,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 364 00:19:23,600 --> 00:19:25,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 365 00:19:25,600 --> 00:19:27,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 366 00:19:27,600 --> 00:19:29,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 367 00:19:29,600 --> 00:19:31,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 368 00:19:31,600 --> 00:19:33,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 369 00:19:33,600 --> 00:19:35,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 370 00:19:35,600 --> 00:19:37,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 371 00:19:37,600 --> 00:19:39,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 372 00:19:39,600 --> 00:19:41,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 373 00:19:41,600 --> 00:19:43,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 374 00:19:43,600 --> 00:19:45,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 375 00:19:45,600 --> 00:19:47,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 376 00:19:47,600 --> 00:19:49,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 377 00:19:49,600 --> 00:19:51,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 378 00:19:51,600 --> 00:19:53,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 379 00:19:53,600 --> 00:19:55,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 380 00:19:55,600 --> 00:19:57,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 381 00:19:57,600 --> 00:19:59,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 382 00:19:59,600 --> 00:20:01,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 383 00:20:01,600 --> 00:20:03,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 384 00:20:03,600 --> 00:20:05,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 385 00:20:05,600 --> 00:20:07,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 386 00:20:07,600 --> 00:20:09,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 387 00:20:09,600 --> 00:20:11,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 388 00:20:11,600 --> 00:20:13,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 389 00:20:13,600 --> 00:20:15,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 390 00:20:15,600 --> 00:20:17,600 Ich habe nicht mehr mitgebracht. 391 00:20:17,600 --> 00:20:19,600 Schön, dass du wieder da bist. 392 00:20:19,600 --> 00:20:27,600 Du glaubst doch an Allah, oder? 393 00:20:27,600 --> 00:20:29,600 Warum willst du das wissen? 394 00:20:29,600 --> 00:20:31,600 Meine Schwester meint, dass nur Idioten an Allah glauben. 395 00:20:31,600 --> 00:20:35,600 Und jetzt glaubst du, dass du ein Idiot bist, weil du an Gott glaubst? 396 00:20:35,600 --> 00:20:39,600 Ich weiß es nicht. 397 00:20:39,600 --> 00:20:43,600 Ich weiß nicht, an was ich noch glauben soll. 398 00:20:43,600 --> 00:20:45,600 Oder ob überhaupt. 399 00:20:45,600 --> 00:20:47,600 Hm? 400 00:20:47,600 --> 00:20:53,600 Also... 401 00:20:53,600 --> 00:20:57,600 Menschen, die nur halb nachdenken, glauben oft nicht an Gott. 402 00:20:57,600 --> 00:21:01,600 Aber Menschen, die richtig nachdenken, haben keine andere Wahl. 403 00:21:13,600 --> 00:21:17,600 Das Universum ist uns unwahrscheinlich wohlgesonnen. 404 00:21:17,600 --> 00:21:21,600 Wäre die Materie dicht im Urknallen um den 10-40. Teil größer gewesen, 405 00:21:21,600 --> 00:21:25,600 dann wäre das Universum innerhalb kürzester Zeit wieder kollabiert. 406 00:21:25,600 --> 00:21:29,600 Wäre die Stärke der Gravitation, die Ladung eines Elektrons 407 00:21:29,600 --> 00:21:33,600 oder die Masse eines Protons nur geringfügig anders, 408 00:21:33,600 --> 00:21:37,600 dann gäbe es weder Atome, noch funkende Sterne. 409 00:21:37,600 --> 00:21:41,600 Und das reicht kein Leben. 410 00:21:41,600 --> 00:21:43,600 So was habe ich ja noch nie gesehen. 411 00:21:43,600 --> 00:21:47,600 Also... 412 00:21:47,600 --> 00:21:51,600 Artisten mögen das alles für einen großen Zufall halten, aber... 413 00:21:51,600 --> 00:21:53,600 Wer wirklich nach den Sternen vorstellt, 414 00:21:53,600 --> 00:21:55,600 wird nach einer gewissen Zeit feststellen, 415 00:21:55,600 --> 00:21:59,600 dass das Universum viel zu exakt ist, um zufällig zu sein. 416 00:21:59,600 --> 00:22:02,600 * Musik * 417 00:22:02,600 --> 00:22:05,600 * Musik * 418 00:22:05,600 --> 00:22:31,600 Sehr hübsch. 419 00:22:31,600 --> 00:22:33,600 Das ist der Karinanebel. 420 00:22:33,600 --> 00:22:36,600 Das ist die Heimat von vielen Neugeborenen und Sternen, 421 00:22:36,600 --> 00:22:39,600 aber auch von Sterbenden, wie dem Eter Karine. 422 00:22:39,600 --> 00:22:43,600 Der helf unter. 423 00:22:43,600 --> 00:22:46,600 Ganz toll. 424 00:22:46,600 --> 00:22:53,600 Sag mal, wirst du dir das mit Artigen nicht noch mal überlegen? 425 00:22:53,600 --> 00:22:57,600 Das Einstiegsgehalt liegt bei 50.000 bis 70.000 pro Jahr. 426 00:22:57,600 --> 00:22:59,600 Anne, 427 00:22:59,600 --> 00:23:01,600 ich habe nicht drei Jahre Astrophysik studiert, 428 00:23:01,600 --> 00:23:04,600 um wie Baba in einer Versicherung zu enden. 429 00:23:04,600 --> 00:23:08,600 Eila, glaubst du wirklich, die lassen sich ins All pflegen? 430 00:23:08,600 --> 00:23:10,600 Mit Kopftuch. 431 00:23:10,600 --> 00:23:12,600 Meinst du das wirklich ernst? 432 00:23:12,600 --> 00:23:18,600 Das sind doch Kindheitsträume. 433 00:23:18,600 --> 00:23:21,600 Glaubst du, ich wollte als Kindarzthelferin werden? 434 00:23:27,600 --> 00:23:30,600 Geht zu dem Vorstellungsgespräch bei Hatidji. 435 00:23:30,600 --> 00:23:33,600 Dein Vater hat es dafür eingesetzt. 436 00:23:33,600 --> 00:23:41,600 Wir alle wissen, 437 00:23:41,600 --> 00:23:46,600 dass Dating-Apps ein integraler Bestandteil unseres sozialen Miteinander geworden sind. 438 00:23:46,600 --> 00:23:50,600 Aber bisher fehlte eine Anwendung, 439 00:23:50,600 --> 00:23:55,600 die wirklich alle Bedürfnisse und Werte der muslimischen Gemeinschaft widerspiegelt. 440 00:23:55,600 --> 00:24:02,600 Und diese Lücke, diese einzige Lücke, schließt türkische Leid. 441 00:24:02,600 --> 00:24:06,600 Türkische Leid wird außerdem die weltweit allererste, 442 00:24:06,600 --> 00:24:08,600 und ich sage es nochmal, weil es so schön klingt, 443 00:24:08,600 --> 00:24:11,600 die weltweit allererste Dating-Apps sein, 444 00:24:11,600 --> 00:24:14,600 die auch homosexuellen Muslimen 445 00:24:14,600 --> 00:24:19,600 eine sichere und unterstützende Umgebung bietet. 446 00:24:19,600 --> 00:24:28,600 Weil wir von türkisch fucking delight, 447 00:24:28,600 --> 00:24:30,600 wir glauben fest daran, 448 00:24:30,600 --> 00:24:35,600 wir glauben alle sehr fest daran, dass jeder Mensch, auch du, 449 00:24:35,600 --> 00:24:39,600 das Recht hat sich geliebt und akzeptiert zu fühlen. 450 00:24:46,600 --> 00:24:48,600 Und mich überzeugt. 451 00:24:48,600 --> 00:24:59,600 Bist du sicher? 452 00:24:59,600 --> 00:25:01,600 Ich kann nicht länger warten. 453 00:25:01,600 --> 00:25:04,600 Da ist da drin, also muss ich da rein. 454 00:25:04,600 --> 00:25:09,600 Was? 455 00:25:09,600 --> 00:25:12,600 Ich sah, dass ich träume, seit Jahren davon mit dir feiern zu gehen, 456 00:25:12,600 --> 00:25:17,600 aber ich weiß nicht, irgendwie habe ich es mir ein bisschen anders vorgestellt. 457 00:25:17,600 --> 00:25:25,600 Stopp, hallo. Heute nur mit gestern. 458 00:25:25,600 --> 00:25:27,600 Hey, hey. 459 00:25:27,600 --> 00:25:29,600 Hey, Britta, schön, dich zu sehen. 460 00:25:29,600 --> 00:25:30,600 Sie gehört zu mir. 461 00:25:30,600 --> 00:25:31,600 Ja, und? 462 00:25:31,600 --> 00:25:33,600 Kannst du eine Ausnahme machen? 463 00:25:33,600 --> 00:25:37,600 Nur weil du's bist. 464 00:25:37,600 --> 00:25:39,600 Danke. 465 00:25:41,600 --> 00:25:43,600 Ich war's. 466 00:25:43,600 --> 00:25:47,600 Komm auf, geht's. 467 00:25:48,600 --> 00:25:50,600 Ist das Kamera auf? 468 00:25:50,600 --> 00:26:16,600 Da hinten. 469 00:26:16,600 --> 00:26:18,600 Reiter. 470 00:26:18,600 --> 00:26:36,600 Oh, wo sollst du die Leute aufpassen, wenn nur was zweinkommt? 471 00:26:36,600 --> 00:26:38,600 Hab ich's schon, oder? 472 00:26:38,600 --> 00:26:39,600 Was machst du hier? 473 00:26:39,600 --> 00:26:40,600 Das machst du mit barwas Geld? 474 00:26:40,600 --> 00:26:42,600 Und die Rest verprass dich. 475 00:26:44,600 --> 00:26:45,600 Was meinst du jetzt? 476 00:26:45,600 --> 00:26:47,600 Ich will meinen Anteil, Tolga. 477 00:26:47,600 --> 00:26:48,600 Welchen Anteil? 478 00:26:48,600 --> 00:26:50,600 Mir steht das von den 50.000 zu, das ist nur fair. 479 00:26:50,600 --> 00:26:52,600 Ja, wer sagt das? 480 00:26:52,600 --> 00:26:54,600 Du bist schon sehr von überzeugt, Alter. 481 00:26:54,600 --> 00:26:57,600 Hochmut kommt vor dem Fall, hat der das keiner gesagt? 482 00:26:57,600 --> 00:27:05,600 Was sind die nicht an, du Arschloch? 483 00:27:05,600 --> 00:27:06,600 Tolga. 484 00:27:06,600 --> 00:27:08,600 Wo ist der denn her? 485 00:27:08,600 --> 00:27:11,600 * Musik * 486 00:27:11,600 --> 00:27:33,600 Irgendwie raus. 487 00:27:33,600 --> 00:27:36,600 * Musik * 488 00:27:36,600 --> 00:27:45,600 Vincent. 489 00:27:45,600 --> 00:27:48,600 Colonel. 490 00:27:48,600 --> 00:27:50,600 Was hast du geschafft mit dir? 491 00:27:50,600 --> 00:27:52,600 Ich war noch rein zufällig in der Nähe. 492 00:27:52,600 --> 00:27:54,600 Hast du einen Moment? 493 00:27:54,600 --> 00:27:58,600 Ich bin gleich wieder da. 494 00:27:58,600 --> 00:28:01,600 * Musik * 495 00:28:01,600 --> 00:28:27,600 Du hast den spielen lassen. 496 00:28:27,600 --> 00:28:29,600 Ich habe ihn im Aufschub gebeten. 497 00:28:29,600 --> 00:28:31,600 Er sagt es in der nächsten Woche Zeit. 498 00:28:31,600 --> 00:28:35,600 Siehst du das hier? 499 00:28:35,600 --> 00:28:37,600 Das ist überall Schimmeln. 500 00:28:37,600 --> 00:28:39,600 Das kommt davon, wenn man zu wenig lüftet. 501 00:28:39,600 --> 00:28:41,600 Ich zahl nächste Woche Verspruch. 502 00:28:41,600 --> 00:28:43,600 Wenn du mir solchen Sachen nicht aufpasst, 503 00:28:43,600 --> 00:28:45,600 musst du irgendwann das ganze Scheiß batts an hier. 504 00:28:45,600 --> 00:28:47,600 Jeder kacheln Einzel runterschlagen. 505 00:28:47,600 --> 00:28:51,600 Vincent. 506 00:28:54,600 --> 00:28:57,600 Das ist eine scheiße Arbeit, Glocken, das willst du nicht. 507 00:28:57,600 --> 00:28:59,600 Und zu noch der ganze Dreck. 508 00:28:59,600 --> 00:29:06,600 Ich muss genau das dir nichts an. 509 00:29:06,600 --> 00:29:08,600 Wenn du das Korn wieder am Colter haltest, 510 00:29:08,600 --> 00:29:10,600 wieder spielt es dein eigenes Spiel. 511 00:29:10,600 --> 00:29:12,600 * Stimmengewirr * 512 00:29:12,600 --> 00:29:23,600 Korn. 513 00:29:24,600 --> 00:29:26,600 Korn. 514 00:29:26,600 --> 00:29:28,600 * Stimmengewirr * 515 00:29:28,600 --> 00:29:33,600 Korn. 516 00:29:33,600 --> 00:29:35,600 * Stimmengewirr * 517 00:29:35,600 --> 00:29:40,600 Korn. 518 00:29:40,600 --> 00:29:42,600 * Stimmengewirr * 519 00:29:42,600 --> 00:29:44,600 Bitte. 520 00:29:44,600 --> 00:29:46,600 Korn. 521 00:29:46,600 --> 00:29:48,600 Bitte, 10.000. 522 00:29:48,600 --> 00:29:50,600 Korn. 523 00:29:50,600 --> 00:29:52,600 * Stimmengewirr * 524 00:29:53,600 --> 00:29:55,600 * Stimmengewirr * 525 00:29:55,600 --> 00:29:57,600 Korn. 526 00:29:57,600 --> 00:29:59,600 * Stimmengewirr * 527 00:29:59,600 --> 00:30:01,600 Korn. 528 00:30:01,600 --> 00:30:03,600 * Stimmengewirr * 529 00:30:03,600 --> 00:30:05,600 Riva. 530 00:30:05,600 --> 00:30:07,600 * Stimmengewirr * 531 00:30:07,600 --> 00:30:09,600 Bitte schön. 532 00:30:09,600 --> 00:30:11,600 Hey, Mädchen. 533 00:30:11,600 --> 00:30:13,600 Kannst du mir ein Gintonic bringen? 534 00:30:13,600 --> 00:30:15,600 Ich arbeite hier nicht. 535 00:30:15,600 --> 00:30:17,600 Was machst du denn hier? 536 00:30:17,600 --> 00:30:19,600 Sie gehört zu mir. 537 00:30:19,600 --> 00:30:21,600 Hey. 538 00:30:22,600 --> 00:30:24,600 Hey, 2.000, bitte. 539 00:30:24,600 --> 00:30:28,600 Race 5.400. 540 00:30:28,600 --> 00:30:30,600 Race 5.400. 541 00:30:30,600 --> 00:30:32,600 Bitte schön. 542 00:30:32,600 --> 00:30:35,600 * Stimmengewirr * 543 00:30:35,600 --> 00:30:38,600 * Stimmengewirr * 544 00:30:38,600 --> 00:30:44,600 Zweimal links und dann bist du am Eingang. 545 00:30:44,600 --> 00:30:46,600 Ah, danke. 546 00:30:47,600 --> 00:30:49,600 Sag mal, Vincent. 547 00:30:49,600 --> 00:30:52,600 Wo erkennst du eigentlich Toga? 548 00:30:52,600 --> 00:30:56,600 Ich helfe ihm bei ein paar Projekten. 549 00:30:56,600 --> 00:30:58,600 In Türkisch die Leid. 550 00:30:58,600 --> 00:31:00,600 Unter anderem, ja. 551 00:31:00,600 --> 00:31:04,600 Und was machst du in AAA? 552 00:31:04,600 --> 00:31:06,600 Eine Geschäftsführer. 553 00:31:06,600 --> 00:31:12,600 Sag mal. 554 00:31:12,600 --> 00:31:15,600 Haben die da eben mit echtem Geld gespielt? 555 00:31:16,600 --> 00:31:18,600 Ja. 556 00:31:18,600 --> 00:31:21,600 Das waren mehr als 10.000 Euro, oder? 557 00:31:21,600 --> 00:31:25,600 Entweder bist du von der Polizei 558 00:31:25,600 --> 00:31:27,600 oder du träumst um schnellem Geld. 559 00:31:27,600 --> 00:31:29,600 Beide sind da drin schwierig. 560 00:31:29,600 --> 00:31:31,600 Bescheiße, da bist du ja. 561 00:31:31,600 --> 00:31:33,600 Aber wo warst du denn so lange? 562 00:31:33,600 --> 00:31:35,600 Wir sind hinten raus, versicherer. 563 00:31:35,600 --> 00:31:37,600 Okay. 564 00:31:37,600 --> 00:31:39,600 Komm, wir gehen jetzt. 565 00:31:39,600 --> 00:31:41,600 Du hast immer du gerade denkst. 566 00:31:41,600 --> 00:31:43,600 Dann geht's dir übergleichen. 567 00:31:44,600 --> 00:31:47,600 * Musik * 568 00:31:47,600 --> 00:32:02,600 Wenn eine Nacht da oben gehört, 569 00:32:02,600 --> 00:32:06,600 dann du's da last. 570 00:32:06,600 --> 00:32:11,600 Hm? 571 00:32:11,600 --> 00:32:14,600 * Musik * 572 00:32:14,600 --> 00:32:20,600 Sound right like a diamond. 573 00:32:20,600 --> 00:32:34,600 * Musik * 574 00:32:34,600 --> 00:32:37,600 * Musik * 575 00:32:37,600 --> 00:32:46,600 * Musik * 576 00:32:46,600 --> 00:32:49,600 * Musik * 577 00:32:49,600 --> 00:32:52,600 * Musik * 578 00:32:52,600 --> 00:32:55,600 * Musik * 579 00:32:55,600 --> 00:33:20,600 Guten Morgen, Eila. 580 00:33:20,600 --> 00:33:24,600 Sind Sie schon in die Betriebsanleitung des Spaceschutters achieved? 581 00:33:24,600 --> 00:33:29,600 Was gibt's? Sie haben einen Rückruf gebilden. 582 00:33:29,600 --> 00:33:32,600 Professor Lautenstein, ich ... 583 00:33:32,600 --> 00:33:41,600 Alles in Ordnung, Eila. 584 00:33:41,600 --> 00:33:43,600 Ich weiß ehrlich gesagt nicht, 585 00:33:43,600 --> 00:33:46,600 wie ich an das ganze Geld kommen soll für die USA. 586 00:33:48,600 --> 00:33:52,600 Sie haben einen Praktikumsplatz bei der NASA bekommen, Eila. 587 00:33:52,600 --> 00:33:55,600 Das hat vor Ihnen noch keine meiner Studentinnen geschafft. 588 00:33:55,600 --> 00:33:57,600 Ich bin mir also ziemlich sicher, 589 00:33:57,600 --> 00:34:00,600 dass Sie Mittel und Wege finden, dieses bisschen Geld aufzutreiben. 590 00:34:00,600 --> 00:34:05,600 Ich hab wirklich alles versucht. 591 00:34:05,600 --> 00:34:08,600 Sie könnten die erste Frau mit Kopfdur im All sein. 592 00:34:08,600 --> 00:34:11,600 Eigentlich ist es ganz einfach. 593 00:34:11,600 --> 00:34:15,600 Wenn man das Fenster nicht öffnen kann, dann muss man es einschlagen. 594 00:34:16,600 --> 00:34:18,600 Tschüss. 595 00:34:18,600 --> 00:34:21,600 * Musik * 596 00:34:21,600 --> 00:34:24,600 * Musik * 597 00:34:24,600 --> 00:34:27,600 * Musik * 598 00:34:27,600 --> 00:34:30,600 * Musik * 599 00:34:30,600 --> 00:34:33,600 * Musik * 600 00:34:33,600 --> 00:34:36,600 * Musik * 601 00:34:36,600 --> 00:34:39,600 * Musik * 602 00:34:39,600 --> 00:34:42,600 * Musik * 603 00:34:42,600 --> 00:34:45,600 * Musik * 604 00:35:10,600 --> 00:35:12,600 Und? 605 00:35:12,600 --> 00:35:14,600 Wie viel? 606 00:35:14,600 --> 00:35:16,600 Ja, der Hype ist fast vorbei. 607 00:35:16,600 --> 00:35:18,600 Die Preise sind gerade im Keller. 608 00:35:18,600 --> 00:35:21,600 Es wär besser, du wartest bis ... - Sag einfach eine Zahl. 609 00:35:21,600 --> 00:35:25,600 Ja, für alles zusammen. 610 00:35:25,600 --> 00:35:30,600 Eins, fünf? Mir ist nicht drin. 611 00:35:30,600 --> 00:35:38,600 Ja, okay. 612 00:35:39,600 --> 00:35:42,600 * Musik * 613 00:35:42,600 --> 00:35:46,600 Jetzt wirst du noch bereuen. 614 00:35:46,600 --> 00:35:49,600 * Musik * 615 00:35:50,600 --> 00:35:53,600 * Musik * 616 00:35:54,600 --> 00:35:57,600 * Musik * 617 00:36:21,600 --> 00:36:24,600 * Musik * 618 00:36:24,600 --> 00:36:31,600 Apropos Massage. 619 00:36:31,600 --> 00:36:41,600 Bleib bitte. 620 00:36:41,600 --> 00:36:44,600 Hättet sich hier mit euch. 621 00:36:44,600 --> 00:36:48,600 * Musik * 622 00:36:49,600 --> 00:36:52,600 * Musik * 623 00:36:52,600 --> 00:36:55,600 Ich verspiel. 624 00:36:55,600 --> 00:37:00,600 * Musik * 625 00:37:00,600 --> 00:37:05,600 1.500. 626 00:37:05,600 --> 00:37:10,600 * Musik * 627 00:37:10,600 --> 00:37:13,600 * Musik * 628 00:37:13,600 --> 00:37:33,600 * Musik * 629 00:37:33,600 --> 00:37:38,600 * Musik * 630 00:37:38,600 --> 00:37:41,600 * Musik * 631 00:37:41,600 --> 00:37:47,600 Hey, was machst du da? 632 00:37:47,600 --> 00:37:50,600 Das ist ja was komplett anderes. 633 00:37:50,600 --> 00:37:52,600 Es wird um richtiges Geld gespielt. 634 00:37:52,600 --> 00:38:03,600 Madame, bitte. 635 00:38:03,600 --> 00:38:06,600 * Musik * 636 00:38:06,600 --> 00:38:16,600 Call 100. 637 00:38:16,600 --> 00:38:19,600 Race. 638 00:38:19,600 --> 00:38:21,600 Race auf 700. 639 00:38:21,600 --> 00:38:23,600 Re-Race. 640 00:38:23,600 --> 00:38:25,600 Re-Race 1.500. 641 00:38:25,600 --> 00:38:27,600 Fold, fold. 642 00:38:27,600 --> 00:38:29,600 Bitte, Madame. 643 00:38:29,600 --> 00:38:31,600 * Musik * 644 00:38:31,600 --> 00:38:34,600 * Musik * 645 00:38:34,600 --> 00:38:49,600 * Musik * 646 00:38:49,600 --> 00:38:51,600 Boah. 647 00:38:51,600 --> 00:38:53,600 Abwendig feiern. 648 00:38:53,600 --> 00:38:55,600 * Lachen * 649 00:38:55,600 --> 00:38:58,600 1.400. 650 00:38:58,600 --> 00:39:00,600 All in Baby. 651 00:39:00,600 --> 00:39:02,600 Ich weiß. 652 00:39:02,600 --> 00:39:08,600 Voll. 653 00:39:08,600 --> 00:39:10,600 Befeid. 654 00:39:10,600 --> 00:39:12,600 Zeit. 655 00:39:12,600 --> 00:39:15,600 * Musik * 656 00:39:28,600 --> 00:39:30,600 * Lachen * 657 00:39:30,600 --> 00:39:32,600 Besser spielen, mein Freund. 658 00:39:32,600 --> 00:39:34,600 Besser spielen. 659 00:39:34,600 --> 00:39:36,600 Könnte mich bitte auszahlen. 660 00:39:36,600 --> 00:39:38,600 * Lachen * 661 00:39:38,600 --> 00:39:48,600 Ella. 662 00:39:48,600 --> 00:39:50,600 Ich hätte einen Vollhaus gehabt. 663 00:39:50,600 --> 00:39:52,600 Darauf kommt es nicht an. 664 00:39:52,600 --> 00:39:54,600 Das sind Pros, die richten deine Unsicherheit. 665 00:39:54,600 --> 00:39:56,600 Um auf dem Level zu spielen. 666 00:39:56,600 --> 00:39:59,600 * Musik * 667 00:39:59,600 --> 00:40:03,600 Wie viel brauchst du? - 22.000. 668 00:40:03,600 --> 00:40:05,600 Am besten sofort. - Wofür? 669 00:40:05,600 --> 00:40:09,600 Machen Praktikum. 670 00:40:09,600 --> 00:40:12,600 In den USA. 671 00:40:12,600 --> 00:40:14,600 Bei der NASA. 672 00:40:14,600 --> 00:40:18,600 Um Astronautin zu werden. 673 00:40:18,600 --> 00:40:20,600 Astronautin? 674 00:40:20,600 --> 00:40:22,600 Ich brauche jetzt keinen Umspruch. 675 00:40:22,600 --> 00:40:24,600 Hey, ich will das nicht bescheuern. 676 00:40:24,600 --> 00:40:26,600 Das ist gut. 677 00:40:26,600 --> 00:40:33,600 Okay. 678 00:40:33,600 --> 00:40:37,600 Dann bringst du mir bei. 679 00:40:37,600 --> 00:40:39,600 Dann stellst du dir Zeit vor. 680 00:40:39,600 --> 00:40:43,600 Was willst du dafür? 681 00:40:43,600 --> 00:40:45,600 Das Spiel ist kapiert in 5 Minuten. 682 00:40:45,600 --> 00:40:48,600 Aber es ist zu beherrschen. 683 00:40:48,600 --> 00:40:50,600 Das dauert Jahre. 684 00:40:50,600 --> 00:40:52,600 10 % Deal. 685 00:40:52,600 --> 00:40:54,600 15? 686 00:40:54,600 --> 00:40:56,600 15. 687 00:40:56,600 --> 00:40:58,600 Zeig mal, wie man gewinnt. 688 00:40:58,600 --> 00:41:01,600 * Musik * 689 00:41:01,600 --> 00:41:04,600 * Musik * 690 00:41:04,600 --> 00:41:07,600 * Musik * 691 00:41:07,600 --> 00:41:10,600 * Musik * 692 00:41:10,600 --> 00:41:13,600 * Musik * 693 00:41:13,600 --> 00:41:16,600 * Musik * 694 00:41:16,600 --> 00:41:19,600 * Musik * 695 00:41:19,600 --> 00:41:22,600 * Musik * 696 00:41:22,600 --> 00:41:25,600 * Musik * 697 00:41:25,600 --> 00:41:27,600 Untertitel im Auftrag des ZDF für funk, 2017 698 00:41:27,600 --> 00:41:30,600 SWR 2020 46811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.