Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,069 --> 00:00:14,308
ПЕСНЯ:
-Детка, хватит врать.
2
00:00:14,378 --> 00:00:19,618
Я так устал быть тем,
Кто верит в твою ложь.
3
00:00:19,688 --> 00:00:22,043
Верит безответно.
4
00:00:23,325 --> 00:00:25,650
Я останусь здесь.
5
00:00:25,749 --> 00:00:28,046
Но я останусь тем,
6
00:00:28,144 --> 00:00:30,903
Кто не твоя мишень.
7
00:00:30,972 --> 00:00:34,048
Не марионетка.
8
00:00:34,148 --> 00:00:49,229
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫШ
9
00:01:13,974 --> 00:01:20,975
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
10
00:01:25,807 --> 00:01:29,431
-Валь, привет! Куда собралась?
-Угадай с трех раз.
11
00:01:29,501 --> 00:01:32,375
-Ты что, рожать собралась?
Тогда я с тобой.
12
00:01:32,474 --> 00:01:35,290
-Да? С какого рожна?
-Ну, я же типа отец.
13
00:01:35,389 --> 00:01:38,349
-Вот именно - типа.
Я тебя об этом не просила.
14
00:01:38,419 --> 00:01:41,409
-Кто виноват, что у тебя аллергия
на латекс?
15
00:01:41,507 --> 00:01:44,006
Я не смог использовать
средства защиты.
16
00:01:44,104 --> 00:01:45,622
-Да, пошел ты, урод!
17
00:01:45,721 --> 00:01:47,152
-Ладно, прости.
18
00:01:47,221 --> 00:01:49,027
Давай я тебя подвезу.
19
00:01:49,098 --> 00:01:51,423
-На чем? На своем этом самокате?
20
00:01:51,522 --> 00:01:54,915
Спасибо, не надо.
-Нет, такси вызову. Деньги найду.
21
00:01:54,985 --> 00:01:58,292
-Не надо, Егор, такси.
Приехали уже за мной.
22
00:02:02,666 --> 00:02:05,479
-Погоди, ты что,
ты все-таки это сделала?
23
00:02:05,577 --> 00:02:09,576
Не надо, пожалуйста, мы все решим.
-Поздно, Егор. Мне 18 лет.
24
00:02:09,646 --> 00:02:13,877
Я жить хочу. В институт поступить,
работу найти. А тебе в армию.
25
00:02:13,975 --> 00:02:15,608
-Валентина, ты скоро?
26
00:02:18,622 --> 00:02:20,948
-Валь, это же и мой ребенок!
27
00:02:21,047 --> 00:02:23,343
Скажи хоть, куда тебя везут?
28
00:02:45,519 --> 00:02:59,966
РАДОСТНАЯ МУЗЫКА
29
00:03:10,195 --> 00:03:11,424
-Привет, Надь.
30
00:03:12,619 --> 00:03:13,762
-Привет, Глеб.
31
00:03:13,889 --> 00:03:16,387
-Что там с моими обедами?
-Все готово.
32
00:03:16,487 --> 00:03:17,831
-Давай.
-Сейчас.
33
00:03:17,901 --> 00:03:20,025
Так, вот помидорчики, сырочек.
34
00:03:20,094 --> 00:03:23,603
А вот я тебе бутерброды нарезала.
Все как ты любишь.
35
00:03:23,701 --> 00:03:25,623
-Ты же золото просто.
36
00:03:25,693 --> 00:03:27,701
-Ай-ай-ай!
-Ты чего?
37
00:03:27,771 --> 00:03:30,703
-Да живот вот уже третий день болит.
-Третий?
38
00:03:30,772 --> 00:03:34,166
-Я дома все таблетки приняла.
Вообще без толку.
39
00:03:34,265 --> 00:03:37,947
-Все таблетки - это ты, конечно,
молодец. А к врачу?
40
00:03:38,045 --> 00:03:42,103
-Какой врач?! Весь магазин на мне.
Как белка в колесе кручусь.
41
00:03:42,173 --> 00:03:43,401
-Тоже верно.
42
00:03:43,500 --> 00:03:48,336
Ладно, постой-ка, я, конечно,
не терапевт, не патологоанатом.
43
00:03:48,435 --> 00:03:51,396
Ну-ка, пока никого нет,
убери-ка передничек.
44
00:03:51,466 --> 00:03:53,762
-Эй! Ты чего?
-Надь, давай.
45
00:03:53,861 --> 00:03:55,321
-Вот тут.
-Так.
46
00:03:56,285 --> 00:03:57,774
Ой! Больно.
47
00:03:57,815 --> 00:03:59,072
-Даже так?
-Угу.
48
00:03:59,142 --> 00:04:01,353
-Еще даже дотронуться не успел.
49
00:04:01,423 --> 00:04:04,066
Поехали ко мне на работу.
Там УЗИ есть.
50
00:04:04,135 --> 00:04:07,413
-Какое УЗИ-то? У меня завоз,
а я одна в магазине.
51
00:04:07,512 --> 00:04:11,136
-Надь, я с тобой по поводу обедов
когда-нибудь спорил?
52
00:04:11,206 --> 00:04:13,647
-Да нет, не спорил.
-Все, поехали.
53
00:04:13,746 --> 00:04:16,504
-Ну ладно, надо тогда сменщице
позвонить.
54
00:04:16,574 --> 00:04:18,755
Сейчас я ей наберу.
-Попробуй.
55
00:04:18,825 --> 00:04:20,516
-Сейчас.
56
00:04:29,908 --> 00:04:32,522
-Что, Надь, не шибко тебя
растрясло-то?
57
00:04:32,620 --> 00:04:34,225
-Да так, терпимо.
58
00:04:35,506 --> 00:04:38,582
-Сиди, сиди! Сейчас помогу тебе.
Сиди.
59
00:04:40,384 --> 00:04:42,738
О! Вань, с возвращением тебя.
60
00:04:42,837 --> 00:04:46,144
-Спасибо, Глеб, что помог мне
на работу вернуться.
61
00:04:46,214 --> 00:04:50,819
-Добровольскому спасибо скажешь.
Это он приказ об увольнении порвал.
62
00:04:50,889 --> 00:04:54,311
-Кстати, как там Евгений Борисович?
-А что говорят?
63
00:04:54,381 --> 00:04:58,063
-Да как из больницы вернулся,
так заперся и не выходит.
64
00:04:58,133 --> 00:05:00,978
-Мы его расшевелим, не боись.
-Дайте сумку.
65
00:05:01,076 --> 00:05:03,258
-Да отдай ты, господи, сумку!
66
00:05:03,357 --> 00:05:07,212
Добро пожаловать ко мне на работу.
Вот так-то.
67
00:05:11,812 --> 00:05:16,447
-Ну что, Глеб, там все плохо?
-Почему? Все хорошо.
68
00:05:18,306 --> 00:05:20,372
Поздравляю тебя, мамаша.
69
00:05:20,471 --> 00:05:23,229
-Ну какая я тебе мамаша-то?
70
00:05:23,299 --> 00:05:26,462
-Ну как? Кто беременный,
тот и мамаша.
71
00:05:27,715 --> 00:05:30,965
-Ты что, шутишь, что ли?
Какая я тебе беременная?
72
00:05:31,063 --> 00:05:34,341
У меня он только месячные
закончились.
73
00:05:34,440 --> 00:05:38,006
-На, любуйся.
74
00:05:38,104 --> 00:05:39,997
-Господи Боже мой!
75
00:05:40,067 --> 00:05:43,403
-Срок за 30 недель. Мальчик.
76
00:05:43,501 --> 00:05:48,367
Лежит, конечно, поперек, не очень
хорошо, но это поправимо.
77
00:05:48,408 --> 00:05:52,523
Еще одно, Надь, я тебе скажу.
Только ты не волнуйся. Да?
78
00:05:52,621 --> 00:05:55,264
У тебя внематочная беременность.
79
00:05:55,335 --> 00:05:56,967
-Чего внематочная?
80
00:05:57,066 --> 00:06:00,806
-Ну, раз ты беременная -
значит, беременная, да?
81
00:06:00,905 --> 00:06:04,702
Яйцеклетка привилась на окружающую
матку брюшину.
82
00:06:06,532 --> 00:06:10,676
Ты знаешь, что такой случай один
на много-много тысяч?
83
00:06:10,746 --> 00:06:14,023
-Это что, значит, ребенок не выживет?
84
00:06:14,093 --> 00:06:17,862
-Ну почему? Патологий у плода
никаких нет.
85
00:06:17,932 --> 00:06:21,441
Вообще, за всю историю наблюдений
таких случаев -
86
00:06:21,511 --> 00:06:23,114
по пальцам пересчитать.
87
00:06:23,184 --> 00:06:26,780
Так что ты у нас, получается, уникум.
"Вы" в смысле.
88
00:06:26,879 --> 00:06:29,782
-Значит, все хорошо будет, да?
-Я надеюсь.
89
00:06:29,880 --> 00:06:32,408
Сегодня мы расценим все плюсы
и минусы,
90
00:06:32,507 --> 00:06:35,611
а завтра я тебе сделаю кесарево.
Ты не против?
91
00:06:35,710 --> 00:06:38,353
-Нет, не против.
Ты делай все что нужно.
92
00:06:38,423 --> 00:06:41,527
А я ведь вчера даже не знала,
что беременна.
93
00:06:41,626 --> 00:06:43,519
-А сегодня знаешь!
-Да.
94
00:06:44,425 --> 00:06:46,982
-Значит, в палату тебя сейчас
направим.
95
00:06:47,052 --> 00:06:50,907
А я подключу главврача.
-А это что, самого главного?
96
00:06:50,977 --> 00:06:56,362
-Самого что ни на есть главного.
Ты же чудо в себе носишь.
97
00:06:56,460 --> 00:06:59,651
Значит, что надо сделать?
Это чудо сохранить.
98
00:06:59,751 --> 00:07:02,422
Все. Не реветь.
Одеваемся - и в палату.
99
00:07:06,821 --> 00:07:08,829
СТУК В ДВЕРЬ
-М?
100
00:07:13,690 --> 00:07:15,467
-Ай-ай-ай!
101
00:07:17,327 --> 00:07:20,778
-Евгений Борисович, у вас так
социофобия разовьется,
102
00:07:20,877 --> 00:07:22,943
столько в темноте-то сидеть.
103
00:07:26,042 --> 00:07:31,168
-А что делать, Глебушка?
Последнюю неделю в должности.
104
00:07:31,266 --> 00:07:33,909
Хоть эти дни проведу спокойно.
105
00:07:35,768 --> 00:07:39,017
-А как вам бороться, например?
106
00:07:40,559 --> 00:07:41,701
-Ну а смысл?
107
00:07:42,897 --> 00:07:46,810
Все равно ничего не изменить.
Все уже решено.
108
00:07:49,362 --> 00:07:53,534
-Евгений Борисович,
никогда не бывает все решено.
109
00:07:53,951 --> 00:07:58,816
Если вы, конечно, не решили
созданный вами перинатальный центр
110
00:07:58,914 --> 00:08:00,691
Сорокину передать.
111
00:08:01,801 --> 00:08:05,742
-Глеб, ты человек военный
и должен понимать:
112
00:08:05,812 --> 00:08:10,763
карьерные войны сейчас ведутся
на поле брани.
113
00:08:11,584 --> 00:08:16,305
-Гениально, Евгений Борисович!
Ну вот так я и говорю - сражаться.
114
00:08:16,374 --> 00:08:18,585
-Нет, ты меня не понял.
115
00:08:19,694 --> 00:08:25,107
Поле брани сейчас -
это война компроматов.
116
00:08:27,110 --> 00:08:32,380
И такой убийственный материал,
мы это с тобой прекрасно знаем,
117
00:08:32,450 --> 00:08:34,400
у нас на Сорокина есть.
118
00:08:36,722 --> 00:08:40,547
-Подмена младенцев.
Ну, это как ядерная бомба.
119
00:08:40,617 --> 00:08:45,685
Использовать можно один раз
и то с гарантией самоуничтожения.
120
00:08:45,796 --> 00:08:49,638
-Согласен. А так, по мелочи,
это дело неблагодарное.
121
00:08:49,708 --> 00:08:53,246
-Ну а если нам с другой стороны
зайти?
122
00:08:54,961 --> 00:08:59,105
А что, если нам сделать операцию,
о которой, как вы сказали,
123
00:08:59,175 --> 00:09:03,866
все узнают и оценят работу
нашего перинатального центра?
124
00:09:05,062 --> 00:09:07,475
-А что, есть такое предложение?
125
00:09:08,410 --> 00:09:09,495
-Может быть.
126
00:09:10,806 --> 00:09:13,045
Вот очень может быть.
127
00:09:15,538 --> 00:09:37,691
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
128
00:09:43,995 --> 00:09:49,379
-Глеб, а ты уверен, что ты правильно
поставил диагноз?
129
00:09:49,450 --> 00:09:53,940
-Абсолютно. Я больше скажу - уверен,
что это идеальный сейчас шанс
130
00:09:54,009 --> 00:09:55,181
вам себя проявить.
131
00:09:55,250 --> 00:09:57,980
-Я смотрю, ты полон оптимизма.
132
00:09:58,078 --> 00:10:00,981
Ну а если все закончится неудачей?
133
00:10:01,080 --> 00:10:05,224
Тогда я потеряю даже призрачный шанс
сохранить свою должность.
134
00:10:05,294 --> 00:10:07,879
-Евгений Борисович,
вы уж меня простите,
135
00:10:07,978 --> 00:10:11,313
но сейчас мне абсолютно все равно
на вашу карьеру.
136
00:10:11,383 --> 00:10:12,901
-Ах, вот как?
-Вот так.
137
00:10:12,971 --> 00:10:16,422
Потому что сейчас важнее жизнь матери
и ребенка.
138
00:10:16,492 --> 00:10:18,558
-Ну да, конечно, ты прав.
139
00:10:18,627 --> 00:10:23,002
-А если я прав, займитесь
непосредственно своими обязанностями.
140
00:10:23,043 --> 00:10:25,282
Сформируйте операционную группу,
141
00:10:25,323 --> 00:10:29,380
посоветуйтесь там с кем надо
и особенно с кем не надо.
142
00:10:29,479 --> 00:10:33,825
А если не так, то зачем в принципе
должность занимать?
143
00:10:36,376 --> 00:10:37,374
-Да.
144
00:10:38,454 --> 00:10:42,078
Я все сделаю. Я проведу полное
обследование пациентки
145
00:10:42,149 --> 00:10:44,473
и намечу дальнейший план действий.
146
00:10:44,544 --> 00:10:47,619
-Гениально! А я пойду.
Меня на родах ждут.
147
00:10:53,808 --> 00:10:55,470
-Как у нас дела?
148
00:10:56,694 --> 00:10:58,991
Мам, пап, добрейшего вам!
149
00:10:59,061 --> 00:11:00,636
-Мы не родители.
150
00:11:00,706 --> 00:11:05,023
-Вернее, мы родители, но только
не роженицы, а будущего ребенка.
151
00:11:06,103 --> 00:11:08,486
-Немножко туповат. Объясните.
152
00:11:08,585 --> 00:11:12,151
-Что тут сложного?
Зуевы удочерят моего ребенка.
153
00:11:12,250 --> 00:11:15,239
-Сразу нескромный вопрос:
а причина?
154
00:11:15,309 --> 00:11:17,173
-Мне 18 лет - вот причина.
155
00:11:17,272 --> 00:11:20,059
Какая теперь разница?
Я уже все подписала.
156
00:11:20,158 --> 00:11:24,215
-Над соглашением с Валентиной
работали лучше семейные юристы.
157
00:11:24,314 --> 00:11:28,025
Давайте не нагнетать, ладно?
-Абсолютно с вами согласен.
158
00:11:28,094 --> 00:11:29,670
Давайте лучше работать.
159
00:11:29,739 --> 00:11:32,815
Так, Полиночка, осмотрю?
-Нет, доктор, нет!
160
00:11:32,856 --> 00:11:35,586
-Господи! Что же так пугать-то?
161
00:11:35,656 --> 00:11:37,549
Ну вот сейчас-то что не так?
162
00:11:37,618 --> 00:11:41,675
-Извините, Глеб Валерьевич,
я должна была вас предупредить.
163
00:11:41,774 --> 00:11:44,503
У пациентки сильнейшая аллергия
на латекс.
164
00:11:44,574 --> 00:11:46,466
-Это крайне неприятная вещь.
165
00:11:46,565 --> 00:11:51,026
У меня так подруга из медицины ушла,
заработала бронхиальную астму.
166
00:11:51,125 --> 00:11:55,153
-Да, а в случае с Валентиной
нам грозит остановка дыхания.
167
00:11:55,223 --> 00:11:58,529
Я заказала нитриловые перчатки,
они без латекса.
168
00:11:58,629 --> 00:12:01,041
-Ну, перчатки - это вершина айсберга.
169
00:12:01,140 --> 00:12:04,936
Латекс у нас находится и шприцах,
и в жгутах, и...
170
00:12:05,035 --> 00:12:08,602
-В лейкопластыре?
-Да, и даже в фонендоскопе.
171
00:12:14,646 --> 00:12:21,069
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
172
00:12:22,582 --> 00:12:25,457
-А что это вы на ноги моей жены
уставились?
173
00:12:25,555 --> 00:12:28,111
-Хочу, чтобы она сняла свои колготы.
174
00:12:30,432 --> 00:12:31,776
-Чего?
175
00:12:31,875 --> 00:12:34,980
-Да вы прямо спросили,
я по факту ответил.
176
00:12:35,050 --> 00:12:39,309
Хочу, чтобы она сняла колготы,
потому что в них находится латекс.
177
00:12:39,379 --> 00:12:42,744
Если она, конечно, хочет
присутствовать на родах.
178
00:12:42,842 --> 00:12:47,102
-Доктор, я поняла. Я колготки сниму.
А ты не нервничай, ладно?
179
00:12:49,394 --> 00:12:51,749
-Ну а с моими ногами что не так?
180
00:12:51,818 --> 00:12:54,807
-Я уверен, что с вашими ногами
все в порядке.
181
00:12:54,906 --> 00:12:57,434
А вот подошвы тоже сделаны
из латекса,
182
00:12:57,504 --> 00:12:59,714
так же, как и колготы вашей жены.
183
00:12:59,784 --> 00:13:04,331
И, пожалуйста, пусть останется
только один. Два это много.
184
00:13:07,027 --> 00:13:08,949
-Ладно, пойду.
185
00:13:09,048 --> 00:13:11,258
Рожайте тут быстрее.
186
00:13:11,357 --> 00:13:17,232
-Это вот вы природу попросите.
А у нас как попрет, так и попрет.
187
00:13:18,659 --> 00:13:20,782
-Скажите, а Глеб скоро придет?
188
00:13:22,872 --> 00:13:25,861
-Надежда, не волнуйтесь, я с вами.
189
00:13:26,768 --> 00:13:28,228
ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК
Ой!
190
00:13:29,943 --> 00:13:33,798
Сейчас проконсультируюсь
с коллегами и вернусь.
191
00:13:40,621 --> 00:13:44,707
Алло! Вась, привет.
192
00:13:46,075 --> 00:13:49,388
Нет, я в больнице.
Ничего не случилось.
193
00:13:49,452 --> 00:13:53,827
Скажи, а ты можешь ко мне приехать?
Я тебе адрес скину.
194
00:13:53,897 --> 00:13:56,799
Да что ты?
Я знаю, что ты работаешь.
195
00:13:56,870 --> 00:13:58,041
Ты работай.
196
00:13:58,139 --> 00:14:00,609
Только когда сможешь, ты приезжай.
197
00:14:00,708 --> 00:14:02,832
Тебе пропуск оставят, да.
198
00:14:05,037 --> 00:14:06,150
Хорошо.
199
00:14:07,201 --> 00:14:10,999
-Вообще-то тут у нас не больница,
а перинатальный центр.
200
00:14:11,097 --> 00:14:14,173
-Да как я Васе-то скажу,
что я в перинатальном?
201
00:14:14,272 --> 00:14:15,732
Он же мне не муж.
202
00:14:15,831 --> 00:14:19,021
Он даже вчера еще не знал,
что отцом станет.
203
00:14:20,593 --> 00:14:22,716
-Валечка, как ты? Держишься?
204
00:14:23,998 --> 00:14:26,958
-Больно.
-Сейчас Ваня эпидуральную анестезию
205
00:14:27,029 --> 00:14:31,519
поставит, и все как рукой снимет.
-Надеюсь. Не могу большей терпеть.
206
00:14:31,617 --> 00:14:34,405
-Ванечка, ты побыстрее немножко.
207
00:14:34,504 --> 00:14:37,291
-Так, давай-ка согнемся побольше.
208
00:14:37,389 --> 00:14:39,571
Я помогу тебе. Молодец.
209
00:14:42,786 --> 00:14:45,545
Все. Сейчас не двигайся.
210
00:14:45,615 --> 00:14:47,767
Будет немножко больно.
211
00:14:47,865 --> 00:14:49,297
Потерпи.
212
00:14:53,667 --> 00:14:57,262
Вот сейчас главное - не дергаться.
Молодец!
213
00:15:02,527 --> 00:15:05,747
-Мы же предлагали тебе оплатить
кесарево сечение.
214
00:15:05,816 --> 00:15:08,864
-Что, и потом с этим шрамом
всю жизнь ходить?
215
00:15:08,934 --> 00:15:10,451
Вам надо, вы и делайте.
216
00:15:10,550 --> 00:15:12,847
В вашем возрасте уже неважно.
217
00:15:23,162 --> 00:15:26,844
-Знаешь, пупсик, давай мы не будем
с тобой ссориться.
218
00:15:26,943 --> 00:15:31,404
Ты возьми меня лучше за руку,
так легче будет. Давай, давай.
219
00:15:41,257 --> 00:15:43,584
-Переворачиваемся на спину.
220
00:15:43,682 --> 00:15:48,864
Вот так.
221
00:15:50,348 --> 00:15:51,750
Ага.
222
00:15:51,820 --> 00:15:53,482
Полина.
223
00:15:55,139 --> 00:16:02,515
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
224
00:16:08,501 --> 00:16:10,019
Вводим тест-дозу.
225
00:16:11,416 --> 00:16:13,165
Сейчас будет полегче.
226
00:16:15,745 --> 00:16:16,974
-Что?
227
00:16:17,044 --> 00:16:18,677
-Дышать...
-Что такое?
228
00:16:18,747 --> 00:16:19,774
-Дышать не могу!
229
00:16:19,872 --> 00:16:22,256
-Что с ней, доктор, что случилось?
230
00:16:22,326 --> 00:16:24,940
-Так, ноги выше уровня сердца.
231
00:16:25,010 --> 00:16:28,173
Кубик адреналина в вену,
два - в капельницу.
232
00:16:28,242 --> 00:16:29,904
60 преднизолона в вену.
233
00:16:30,002 --> 00:16:32,184
-Валя!
-Датчик поправь на животе.
234
00:16:32,282 --> 00:16:34,031
-Валя, Валя!
235
00:16:45,125 --> 00:16:47,595
-А, папаша. Как нас нашел?
236
00:16:47,665 --> 00:16:50,596
-Обзвонил все роддома города.
237
00:16:50,667 --> 00:16:54,060
-Такой умный, а ребенка в 18 лет
заделал.
238
00:16:54,620 --> 00:16:58,678
-У меня хотя бы все получилось,
в отличие от вас.
239
00:16:58,748 --> 00:17:03,498
-Слышь, ты, щенок, мне охрану позвать
или тебя самому отсюда вывести?
240
00:17:09,080 --> 00:17:10,857
-Простите.
241
00:17:16,814 --> 00:17:19,140
-Слава богу, давление растет.
242
00:17:19,210 --> 00:17:22,516
Хоть успели стабилизировать
до отека Квинке.
243
00:17:22,586 --> 00:17:25,114
-Глеб, я понимаю,
как все это выглядит,
244
00:17:25,212 --> 00:17:27,422
но поверь, я все делал правильно.
245
00:17:27,521 --> 00:17:29,917
Игла стерильная, перчатки
без латекса,
246
00:17:30,003 --> 00:17:33,917
капельница - обычный коктейль.
Не должно быть такой реакции.
247
00:17:33,986 --> 00:17:38,418
-Ваня, тебя пока никто ни в чем
не обвиняет. Правильно?
248
00:17:38,517 --> 00:17:40,814
Как себя чувствуешь, Валь?
249
00:17:40,912 --> 00:17:42,459
-Нормально.
250
00:17:42,529 --> 00:17:46,038
Первым делом потрачу деньги
на аллерголога.
251
00:17:46,079 --> 00:17:48,663
И от родителей съеду. Достали.
252
00:17:48,733 --> 00:17:52,935
-Зайчик, а давай мы пока не будем
про деньги, ладно? Нам еще...
253
00:17:53,033 --> 00:17:55,041
-Стоп! Ну-ка, хенде хох!
254
00:17:55,140 --> 00:17:56,946
-Что?
-Руки вверх!
255
00:17:57,016 --> 00:18:00,611
Каучук. Вот что такое.
256
00:18:00,710 --> 00:18:05,258
-А я на себя грешу.
Каучук - это чистый латекс.
257
00:18:07,897 --> 00:18:11,347
-Часики сняли - и на выход.
258
00:18:11,417 --> 00:18:14,119
Ребеночек родится - вам сообщат.
259
00:18:14,189 --> 00:18:16,428
На выход! На выход! Быстрее!
260
00:18:18,489 --> 00:18:20,122
Псевдомамаша.
261
00:18:20,220 --> 00:18:21,565
Мегера.
262
00:18:24,059 --> 00:18:25,663
Мой косяк.
263
00:18:25,733 --> 00:18:27,337
Прости дурака.
264
00:18:28,388 --> 00:18:30,107
Силы рожать остались?
265
00:18:30,177 --> 00:18:33,455
-Нет. Но кесарево даже
не предлагайте.
266
00:18:33,554 --> 00:18:36,197
-И в мыслях не было.
Были мысли у тебя?
267
00:18:36,267 --> 00:18:37,698
Никаких.
268
00:18:43,943 --> 00:18:45,634
-Опять он здесь бродит.
269
00:18:51,794 --> 00:18:53,253
-Молодой человек!
270
00:18:54,622 --> 00:18:57,900
А вы, собственно, в качестве кого
здесь находитесь?
271
00:18:57,970 --> 00:19:01,652
-Что значит - в качестве? Я отец.
-Но это не совсем так.
272
00:19:01,751 --> 00:19:06,298
Валентина письменно подтвердила,
что имя отца ребенка ей неизвестно.
273
00:19:06,367 --> 00:19:08,261
-Как неизвестно?
-А вот так.
274
00:19:08,388 --> 00:19:11,897
А потому в свидетельстве о рождении
в графе "родитель"
275
00:19:11,995 --> 00:19:14,408
будет стоять большой жирный прочерк.
276
00:19:14,507 --> 00:19:17,900
И фактически, и юридически
вы ребенку никто.
277
00:19:17,999 --> 00:19:20,411
-Так Валя что, меня предала?
278
00:19:22,934 --> 00:19:25,576
ПЛАЧ РЕБЕНКА
279
00:19:29,889 --> 00:19:32,186
-Стоять! Зуев, сделай что-нибудь!
280
00:19:32,255 --> 00:19:35,129
-Что вы делаете?
-В охрану на первый звони!
281
00:19:39,788 --> 00:19:43,412
-Охрана, срочно блокируйте лестницу
и лифт! У нас ЧП!
282
00:19:43,482 --> 00:19:45,288
-Зуев!
283
00:19:48,648 --> 00:19:49,992
ПЛАЧ РЕБЕНКА
284
00:19:51,246 --> 00:19:53,109
-Слышу его. Все ко мне!
285
00:19:58,201 --> 00:20:00,151
-Куда? Да стой ты!
286
00:20:00,221 --> 00:20:01,999
Ай, нет, нет, нет!
287
00:20:07,552 --> 00:20:09,185
Ай-ай-ай!
288
00:20:11,102 --> 00:20:14,293
ПЛАЧ РЕБЕНКА
289
00:20:15,720 --> 00:20:19,632
Эй, тебя что, дурак
укусил, что ли?
290
00:20:20,626 --> 00:20:24,365
Отдай ребенка, будь другом.
-Уйдите, а то я спрыгну.
291
00:20:24,479 --> 00:20:25,664
-Чего?
292
00:20:25,734 --> 00:20:28,261
-Уйдите, а то я прыгну.
-Ушел.
293
00:20:32,227 --> 00:20:35,188
Давай так, следи за руками.
294
00:20:38,952 --> 00:20:40,268
Все, запер.
295
00:20:41,924 --> 00:20:44,770
И никто не помешает.
Можем поговорить.
296
00:20:46,138 --> 00:20:47,829
Да? Нет?
297
00:20:54,037 --> 00:20:56,305
СТУК В ДВЕРЬ
298
00:20:57,644 --> 00:21:00,778
-Откройте дверь.
-Как я открою? Она заперта.
299
00:21:03,186 --> 00:21:06,781
-Так сломайте ее.
-Да как сломаю-то? Она же железная.
300
00:21:10,343 --> 00:21:11,976
-Полицию вызывай.
301
00:21:15,595 --> 00:21:16,853
ПЛАЧ РЕБЕНКА
302
00:21:18,395 --> 00:21:21,904
-Ты, это, не мучайся.
Да и ребенка не мучай.
303
00:21:22,002 --> 00:21:25,367
Ну положи ты на локоток
головушку.
304
00:21:25,466 --> 00:21:27,012
Ну...
305
00:21:29,911 --> 00:21:31,457
Вот!
306
00:21:31,527 --> 00:21:32,929
Ну так же лучше?
307
00:21:34,499 --> 00:21:35,815
-Лучше.
308
00:21:35,913 --> 00:21:37,084
-Ну вот.
309
00:21:39,117 --> 00:21:42,107
О, господи, как же ты сюда
пробрался-то?
310
00:21:42,205 --> 00:21:44,502
У нас же охрана везде.
311
00:21:44,572 --> 00:21:47,301
-Через забор перелез.
Место там нашел.
312
00:21:48,785 --> 00:21:49,985
-Серьезно?
313
00:21:52,363 --> 00:21:55,314
Ну, ты мне расскажешь
потом, где, ладно?
314
00:21:55,365 --> 00:21:57,720
А то я то и дело пропуск забываю.
315
00:21:57,818 --> 00:21:59,538
Ой!
ВЗДЫХАЕТ
316
00:21:59,637 --> 00:22:01,183
Зачем?
317
00:22:01,253 --> 00:22:03,376
Скажи, ну зачем?
-Что "зачем"?
318
00:22:04,601 --> 00:22:09,956
-Усы сбрил. Ребеночка зачем украл?
-Я не украл, он мой.
319
00:22:10,027 --> 00:22:14,055
Они сказали, что я даже не отец.
А я хочу и должен им быть.
320
00:22:14,153 --> 00:22:17,951
-Вот дела, старушка родила.
Тебе сколько лет, отец?
321
00:22:18,021 --> 00:22:19,105
-Мне уже 18.
322
00:22:23,187 --> 00:22:26,176
-18 лет.
Ты себя не знаешь, как воспитать,
323
00:22:26,274 --> 00:22:28,340
как же ребеночка-то собрался?
324
00:22:28,410 --> 00:22:32,756
-Хотите сказать, что я не справлюсь?
-Ничего не хочу сказать.
325
00:22:32,826 --> 00:22:35,094
Ты сам вокруг посмотри да реши.
326
00:22:39,233 --> 00:22:40,895
-Ну хорошо.
327
00:22:40,965 --> 00:22:43,925
Ну а как же я свою дочь
чужим людям отдам?
328
00:22:47,083 --> 00:22:49,322
-Эти чужие люди хотят стать
329
00:22:49,421 --> 00:22:52,612
для ребеночка самыми родными.
Понимаешь?
330
00:22:52,710 --> 00:22:57,836
И поверь мне, что там они
переживают нисколько не меньше,
331
00:22:57,905 --> 00:22:59,452
чем ты здесь.
332
00:23:00,589 --> 00:23:02,626
ПЛАЧ РЕБЕНКА
333
00:23:02,696 --> 00:23:04,849
-Тс-с. Тише, тише.
334
00:23:06,766 --> 00:23:09,957
Тише, тише, моя хорошая, тише.
335
00:23:11,268 --> 00:23:15,037
Она, наверное, голодная, да?
-Точно тебе говорю, голодная.
336
00:23:15,107 --> 00:23:17,403
ПЛАЧ РЕБЕНКА
337
00:23:17,444 --> 00:23:19,020
-Тише, тише, тише.
338
00:23:20,676 --> 00:23:23,753
А если у нее аллергия
на латекс, как у Вали?
339
00:23:23,823 --> 00:23:26,177
-Ишь ты, поди ж ты. Да что ж такое?
340
00:23:26,275 --> 00:23:30,650
-Ну все эти соски, они же латексные.
Как они ее кормить-то будут?
341
00:23:33,750 --> 00:23:35,527
-Что у вас тут?
-Помогите!
342
00:23:35,626 --> 00:23:39,366
Этот сумасшедший заперся
старшей дочерью на крыше.
343
00:23:41,803 --> 00:23:43,984
СТУК В ДВЕРЬ
344
00:23:44,082 --> 00:23:45,340
-Каверин!
345
00:23:45,410 --> 00:23:49,756
Что у вас там происходит?
-Вот доигрались, госфрау приехала.
346
00:23:50,980 --> 00:23:53,479
-Тише, тише, тише.
-Анна Сергеевна!
347
00:23:53,548 --> 00:23:56,422
Все под контролем.
-Знаю я твой контроль.
348
00:23:56,492 --> 00:23:59,683
Быстро открой, или мне
придется взломать дверь.
349
00:23:59,724 --> 00:24:01,328
-Лично?
350
00:24:04,717 --> 00:24:07,188
Одну минуту, поберегите плечико!
351
00:24:09,653 --> 00:24:13,796
У тебя всего два выхода.
Первый - это с ними в наручниках,
352
00:24:13,866 --> 00:24:17,058
а второй - это кто-то
попытается все уладить.
353
00:24:25,381 --> 00:24:28,342
-Несите инструменты,
будем вскрывать дверь.
354
00:24:29,797 --> 00:24:33,479
-Аккуратно, ребеночек.
Аккуратно, ребенок. Аккуратнее.
355
00:24:33,549 --> 00:24:34,864
-Каверин.
-Вяжи его.
356
00:24:34,962 --> 00:24:38,818
-Господи, доченька! Доктор, как она?
-Это к неонатологу.
357
00:24:38,917 --> 00:24:41,098
Он там. Идите с богом.
358
00:24:41,197 --> 00:24:45,254
Анна Сергеевна, пожалуйста,
на секундочку можно ко мне?
359
00:24:45,353 --> 00:24:47,159
Пожалуйста, на секундочку.
360
00:24:47,258 --> 00:24:50,103
Ну пацану 18 лет.
У него дым в голове.
361
00:24:50,201 --> 00:24:53,104
Ну что, вы хотите
ему жизнь испортить?
362
00:24:53,174 --> 00:24:55,384
-Ты мне зубы не заговаривай.
363
00:24:55,483 --> 00:24:58,501
Факт похищения налицо.
-Какое похищение?
364
00:24:58,599 --> 00:25:01,012
-И мне плевать, сколько ему лет.
365
00:25:01,110 --> 00:25:03,609
Для меня истинные родители - Зуевы.
366
00:25:05,670 --> 00:25:06,957
-Гениально!
367
00:25:08,614 --> 00:25:12,065
-Не поняла.
-Говорю - гениально, Анна Сергеевна.
368
00:25:12,135 --> 00:25:14,778
Вы ответили
на свой постоянный вопрос.
369
00:25:18,109 --> 00:25:19,453
-Ты хочешь сказать,
370
00:25:19,552 --> 00:25:22,224
что я зря затеяла наше расследование?
371
00:25:22,294 --> 00:25:26,900
-Да. Ну вы же правильно сказали,
неважно, кто биологический отец,
372
00:25:26,970 --> 00:25:29,699
главное, чтобы были
любящие мама и папа.
373
00:25:31,789 --> 00:25:36,885
Ну живите вы поживайте,
добра наживайте.
374
00:25:38,023 --> 00:25:41,474
Только не портите жизнь человеку.
375
00:25:41,544 --> 00:25:44,215
-Я сама со всем
как-нибудь разберусь.
376
00:25:47,316 --> 00:25:52,182
Насчет пацана - ты не волнуйся,
я что-нибудь придумаю.
377
00:25:54,762 --> 00:25:58,906
-Спасибо, Анна Сергеевна.
-Да вот уж не за что, Каверин.
378
00:25:58,976 --> 00:26:07,420
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
379
00:26:08,441 --> 00:26:09,843
-Глеб.
-Ай?
380
00:26:09,942 --> 00:26:13,306
-Глеб, что происходит?
Опять твои подвиги, да?
381
00:26:13,376 --> 00:26:17,203
-Вам уже наверняка все доложили,
доложат не один раз.
382
00:26:17,273 --> 00:26:21,619
Вы лучше скажите, что там с Надеждой?
-С Надеждой? В смысле?
383
00:26:21,689 --> 00:26:23,956
-В смысле - пациентка.
384
00:26:24,026 --> 00:26:26,554
-А, да, я как раз по этому поводу.
385
00:26:26,624 --> 00:26:30,305
Я сейчас провел серию консультаций
со своими коллегами
386
00:26:30,404 --> 00:26:31,922
из Москвы, из Европы.
387
00:26:32,020 --> 00:26:34,346
-Впечатляет.
-Надо формировать
388
00:26:34,416 --> 00:26:36,048
операционную бригаду.
389
00:26:36,147 --> 00:26:37,982
-Надо.
-Включая сосудистых
390
00:26:38,081 --> 00:26:40,695
и абдоминальных хирургов.
-Гениально.
391
00:26:40,794 --> 00:26:43,985
Пойдемте навестим Надежду.
-Да, это вовремя.
392
00:26:44,430 --> 00:26:55,010
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
393
00:26:58,774 --> 00:27:02,745
-Жалуется, что живот болит.
-Глеб, как хорошо, что ты пришел.
394
00:27:02,814 --> 00:27:06,266
-Ты так соскучилась по мне?
-Угу. У меня живот болит.
395
00:27:06,336 --> 00:27:09,960
Ничего не помогает.
-Сейчас мы все проверим.
396
00:27:10,012 --> 00:27:15,501
Сейчас. Так. Так.
397
00:27:19,872 --> 00:27:22,312
И вот так.
398
00:27:23,969 --> 00:27:25,978
Полина, готовь операционную.
399
00:27:26,076 --> 00:27:28,748
У нее кровотечение в брюшной полости.
400
00:27:28,818 --> 00:27:31,980
Евгений Борисович,
будем оперировать вместе.
401
00:27:32,079 --> 00:27:33,135
-Вдвоем?
-Да.
402
00:27:33,233 --> 00:27:37,666
-Это же катастрофа.
Тут же бригада нужна из 11 человек.
403
00:27:37,735 --> 00:27:40,581
-Возьмем Пятачка.
Это как минимум пять.
404
00:27:43,132 --> 00:27:52,991
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
405
00:27:53,060 --> 00:27:54,953
-Кирилл Юрьевич.
-У?
406
00:27:57,303 --> 00:28:03,121
-Я считаю это важным.
Я хотела вас предупредить.
407
00:28:03,162 --> 00:28:06,295
-Да.
-Во втором боксе начинается операция.
408
00:28:06,394 --> 00:28:08,402
-Так.
409
00:28:08,501 --> 00:28:11,375
-Хирурги - Каверин
и сам Добровольский.
410
00:28:13,004 --> 00:28:14,636
-О как!
411
00:28:15,773 --> 00:28:17,147
Необычно.
412
00:28:17,216 --> 00:28:18,618
-Более чем.
413
00:28:20,564 --> 00:28:22,803
-Спасибо, Даш. Я разберусь.
414
00:28:29,655 --> 00:28:39,831
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
415
00:28:42,903 --> 00:28:44,737
Приветствую, коллеги.
416
00:28:44,836 --> 00:28:47,999
-Добрейшее.
-Как продвигается операция?
417
00:28:48,097 --> 00:28:51,144
-Кровотечение купировали.
Все под контролем.
418
00:28:51,214 --> 00:28:54,059
-В вас, коллега, я ни секунды
не сомневался.
419
00:28:54,158 --> 00:28:56,339
Вот касательно второго хирурга...
420
00:28:56,438 --> 00:29:00,466
Евгений Борисович в последнее время
не так часто практикует.
421
00:29:00,536 --> 00:29:04,074
В основном сосредоточился
на административной работе.
422
00:29:04,144 --> 00:29:07,537
-Евгений Борисович справляется
лучше всяких похвал.
423
00:29:07,607 --> 00:29:10,625
А вы зачем сюда пришли, скажите?
Мешать нам?
424
00:29:17,853 --> 00:29:19,428
Еще.
425
00:29:19,498 --> 00:29:21,102
Отлично.
426
00:29:21,171 --> 00:29:22,948
-Зажим.
427
00:29:23,018 --> 00:29:24,910
-Не-а.
-Ага.
428
00:29:29,800 --> 00:29:31,318
-Ножницы.
429
00:29:37,044 --> 00:29:40,986
Любовь Владимировна. Вот так.
430
00:29:43,480 --> 00:29:45,835
Евгений Борисович, ревизия.
431
00:29:46,424 --> 00:29:48,663
ПЛАЧ РЕБЕНКА
432
00:29:49,599 --> 00:29:52,733
Ого, первый раз
в жизни такое вижу!
433
00:29:52,831 --> 00:29:56,022
Плацента крепится напрямую
к подвздошному сосуду.
434
00:29:56,092 --> 00:29:59,514
-Да, но они питают малый таз
и нижние конечности.
435
00:29:59,584 --> 00:30:03,843
Мы же их не можем перерезать.
-Нет. И пластика проблематична.
436
00:30:03,942 --> 00:30:08,374
-А как же мы извлечем плаценту?
-А никак.
437
00:30:09,108 --> 00:30:11,694
-В смысле?
-Оставим ее прямо там.
438
00:30:11,821 --> 00:30:15,590
Будем надеяться, что организм
со временем ее переработает.
439
00:30:15,660 --> 00:30:19,457
-Ну да. Не трогай, оно само
рассосется. Прекрасный подход.
440
00:30:19,556 --> 00:30:23,295
-У вас, коллега, предложения есть?
Только вы не забудьте,
441
00:30:23,394 --> 00:30:27,653
что мы мамочке уже три литра крови
перелили и сейчас любой риск
442
00:30:27,752 --> 00:30:31,088
крайне нецелесообразен.
-Нет, все правильно.
443
00:30:31,187 --> 00:30:34,263
Зашивайте.
-Полина, шьем.
444
00:30:34,361 --> 00:30:37,986
Сорокин разрешил.
-Я просто подумал, Евгений Борисович
445
00:30:38,084 --> 00:30:39,717
героем планировал стать.
446
00:30:39,787 --> 00:30:42,228
Ну, еще бы такая уникальная операция!
447
00:30:42,298 --> 00:30:44,623
А теперь...
-А что теперь?
448
00:30:44,693 --> 00:30:48,693
-В том то и дело, что ничего.
Потребуется как минимум месяц,
449
00:30:48,763 --> 00:30:50,829
чтобы плацента переработалась.
450
00:30:50,898 --> 00:30:53,686
А вас к этому времени
уже здесь не будет.
451
00:30:58,604 --> 00:31:00,583
-И даже запахло немножко.
452
00:31:03,539 --> 00:31:05,518
-А ведь Сорокин прав.
453
00:31:05,588 --> 00:31:12,473
Без уверенности в удачном исходе
об успехе не может быть и речи.
454
00:31:12,543 --> 00:31:15,417
Стало быть,
это мне ничем не поможет.
455
00:31:15,516 --> 00:31:19,631
-Простите, хотели как лучше,
получилось как всегда.
456
00:31:19,701 --> 00:31:23,499
-Люба, как там ребенок?
-На кислороде, но, в принципе,
457
00:31:23,568 --> 00:31:27,942
причин для беспокойства нет.
-Ну вот. Все, Евгений Борисович,
458
00:31:28,013 --> 00:31:31,320
дальше я сам.
-Спасибо, Глеб.
459
00:31:37,738 --> 00:31:39,660
-Ножницы.
460
00:31:52,774 --> 00:31:56,053
-Слушайте, извините,
у меня привезли...
461
00:31:58,258 --> 00:31:59,689
Глеб!
462
00:31:59,787 --> 00:32:01,680
-А?
-Ну как так?
463
00:32:01,721 --> 00:32:05,173
-Чего?
-Когда, объясни мне?
464
00:32:05,271 --> 00:32:07,741
-Что ты от меня хочешь,
я не понимаю?
465
00:32:07,840 --> 00:32:11,031
-Когда она мне собиралась
рассказать про ребенка?
466
00:32:11,101 --> 00:32:13,195
-Ты про Надьку?
Так она не знала.
467
00:32:13,266 --> 00:32:14,638
Я ей сегодня сказал.
468
00:32:14,702 --> 00:32:18,967
-Как можно не знать такое?
Она специально тянула до последнего,
469
00:32:19,066 --> 00:32:21,941
чтобы женить меня на себе.
-Ты не кипятись.
470
00:32:22,010 --> 00:32:25,664
-Да не надо меня уговаривать.
-Да больно надо кому!
471
00:32:25,733 --> 00:32:28,001
У тебя лодка есть?
-Какая лодка?
472
00:32:28,071 --> 00:32:30,339
-Река, лодка, плыть.
473
00:32:30,408 --> 00:32:33,254
-Ну, есть. Рыбачу иногда.
474
00:32:33,352 --> 00:32:34,841
Тебе зачем?
-Вот.
475
00:32:36,354 --> 00:32:39,891
В общем, есть только одна проблема...
Держи.
476
00:32:49,370 --> 00:32:53,254
Все, тогда до вечера.
-Давай, пока.
477
00:32:57,710 --> 00:32:59,632
-Доктор, а можно вас?
478
00:33:02,328 --> 00:33:05,144
-У меня уже закончилась
смена сегодня.
479
00:33:05,215 --> 00:33:09,098
-А я быстро. Доктор, у меня
к вам крайне деликатное дело.
480
00:33:09,168 --> 00:33:13,081
Мы можем где-нибудь поговорить?
-Крайне деликатное...
481
00:33:13,122 --> 00:33:14,582
Ну, пойдемте.
482
00:33:20,828 --> 00:33:23,269
Проходите, присаживайтесь.
483
00:33:25,474 --> 00:33:27,540
Что у нас случилось?
484
00:33:28,908 --> 00:33:31,234
-Вот, это вам.
485
00:33:32,977 --> 00:33:34,697
-Ай-ай-ай.
486
00:33:37,163 --> 00:33:38,709
Мне?
487
00:33:40,828 --> 00:33:43,817
Какое хорошее завершение
рабочего дня.
488
00:33:46,109 --> 00:33:48,377
А чем обязан?
489
00:33:48,447 --> 00:33:51,840
-Доктор, у меня есть парень,
но он не спешит делать
490
00:33:51,939 --> 00:33:54,120
мне предложение.
-И, видимо, зря.
491
00:33:54,219 --> 00:33:56,746
-Согласна.
Поэтому я приведу его к вам,
492
00:33:56,816 --> 00:33:58,853
и вы скажете, что я беременна.
493
00:33:58,952 --> 00:34:02,345
Ну, после такого он
уже точно не отвертится.
494
00:34:02,444 --> 00:34:07,800
-Звучит как план.
А что будет, когда все откроется?
495
00:34:09,890 --> 00:34:13,428
-Просто скажу, что не доносила.
Ну, после свадьбы.
496
00:34:13,498 --> 00:34:14,900
-Гениально.
497
00:34:17,250 --> 00:34:19,922
Не доносила.
498
00:34:21,636 --> 00:34:24,539
-Доктор, если этого мало,
только скажите.
499
00:34:24,638 --> 00:34:27,454
-Нет, что вы, в самый раз.
Просто думаю.
500
00:34:28,707 --> 00:34:30,658
Знаете, как с вами поступим?
501
00:34:30,756 --> 00:34:33,428
Берете эту денюжку,
идете в бухгалтерию,
502
00:34:33,500 --> 00:34:36,488
там оформляйте
услугу "Мнимая беременность"
503
00:34:36,586 --> 00:34:38,392
и с квиточком ко мне назад.
504
00:34:38,462 --> 00:34:41,827
-Да ладно? У вас есть такая услуга?
505
00:34:41,897 --> 00:34:45,348
-Да как бы давно уже,
пользуется огромным спросом.
506
00:34:45,418 --> 00:34:49,301
Вот, кто у нас парень?
-Он известный в городе бизнесмен.
507
00:34:51,738 --> 00:34:53,630
-Жаль. Нет, хорошо, конечно.
508
00:34:53,700 --> 00:34:56,170
Просто был бы студент -
была бы скидка.
509
00:34:56,269 --> 00:34:59,345
А так - бизнесмен,
да еще и известный в городе.
510
00:34:59,444 --> 00:35:02,289
Тариф "бизнес-люкс" -
плюс еще 30 процентов.
511
00:35:02,387 --> 00:35:05,579
Представляете?
-Может быть, все же как-нибудь
512
00:35:05,677 --> 00:35:09,474
напрямую, без бухгалтерии?
-Не вижу никаких препятствий.
513
00:35:12,055 --> 00:35:16,372
Видите, ситуация такая -
налоговая лютует.
514
00:35:16,471 --> 00:35:20,298
Давайте-ка все-таки
через бухгалтерию.
515
00:35:20,396 --> 00:35:22,606
А, я же совсем забыл.
516
00:35:22,705 --> 00:35:29,158
У нас же услуга есть - "Близнецы".
Представляете? Вы и двойня?
517
00:35:29,227 --> 00:35:32,332
Так парень точно не отвертится.
518
00:35:33,095 --> 00:35:35,045
-"Близнецы", значит?
519
00:35:38,318 --> 00:35:43,068
-Так что выбирайте тариф
и Сорокину от меня пламенный!
520
00:35:43,318 --> 00:35:47,068
Предоставлен материал - Nataleksa.
521
00:35:50,662 --> 00:35:52,843
-Деньги...
-Я сейчас.
522
00:35:54,904 --> 00:36:01,386
Ну, браво, браво, Глеб.
Раскусил меня.
523
00:36:01,456 --> 00:36:04,906
-Скажи, у тебя первое апреля
не сильно затянулось?
524
00:36:04,977 --> 00:36:08,370
-А чего такого-то?
Могу же иногда повеселиться-то?
525
00:36:08,468 --> 00:36:12,525
-Конечно, веселись. Но ты же знал,
что я денежку не возьму.
526
00:36:12,625 --> 00:36:16,624
-А вдруг? Дом строить собираешься.
Наличность нужна.
527
00:36:16,694 --> 00:36:20,376
Вот что еще. Каверин,
будешь плести интриги против меня,
528
00:36:20,474 --> 00:36:23,464
в следующий раз дело
розыгрышем не закончится.
529
00:36:23,534 --> 00:36:27,042
-Ну вот опять же мимо, Кирилл.
Интриги - это не мое.
530
00:36:27,141 --> 00:36:29,611
Но уйдет Добровольский - уйду и я.
531
00:36:29,709 --> 00:36:32,179
А в мои планы это никак не входило.
532
00:36:32,249 --> 00:36:35,845
Поэтому возьмусь за твое воспитание,
так и знай.
533
00:36:46,997 --> 00:36:48,630
Я только спросить.
534
00:36:49,768 --> 00:36:51,256
СТУК В ДВЕРЬ
535
00:36:52,336 --> 00:36:55,470
Ты про наши планы
не забыла, случайно?
536
00:36:55,540 --> 00:36:58,904
-Глеб, не забыла,
но у меня еще пациенты.
537
00:36:59,003 --> 00:37:00,463
-Ай-ай-ай.
538
00:37:02,437 --> 00:37:05,080
Ну так давай же примем их вместе.
539
00:37:08,498 --> 00:37:10,304
Вы следующие?
-Да.
540
00:37:10,403 --> 00:37:12,064
-Ну заходите.
-Да.
541
00:37:12,134 --> 00:37:15,094
Дорогой, может быть,
подождешь здесь?
542
00:37:15,194 --> 00:37:17,432
-Пошли, я тебя не оставлю.
543
00:37:20,706 --> 00:37:26,668
Доктор, у нас проблема такая:
жена никак не может забеременеть.
544
00:37:29,740 --> 00:37:32,500
-Да, но я вижу,
у вас уже четверо детей.
545
00:37:33,578 --> 00:37:38,905
-Да, но с пятым пока не получается.
546
00:37:43,044 --> 00:37:44,936
-Извините.
547
00:37:46,074 --> 00:37:48,833
-Давайте я вас осмотрю. Пройдемте.
548
00:38:00,677 --> 00:38:02,657
Так.
549
00:38:09,971 --> 00:38:24,908
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
550
00:38:31,154 --> 00:38:36,279
-Товарищ многодетный отец,
у нас машинка кофейная сломалась.
551
00:38:36,320 --> 00:38:39,396
Не могли бы вы мне
кофе в автомате купить?
552
00:38:39,466 --> 00:38:41,387
Не в службу, а в дружбу.
553
00:38:46,162 --> 00:38:48,256
-Ну хорошо. Какой?
554
00:38:48,326 --> 00:38:50,853
-Черный, без сахара.
Спасибо огромное.
555
00:39:01,054 --> 00:39:05,543
-Зотова, вы в курсе, что у вас
стоит противозачаточная спираль?
556
00:39:12,252 --> 00:39:17,318
-Извините, но я уже с четырьмя
детьми не справляюсь.
557
00:39:17,417 --> 00:39:22,282
-Понятно, с одним-то сложно.
А муж, понимаю, не в курсе еще?
558
00:39:22,382 --> 00:39:26,698
-Нет, он очень хочет пятого,
а я не могу его разочаровывать.
559
00:39:28,615 --> 00:39:32,384
Я вас очень прошу, пожалуйста,
умоляю, не говорите ему.
560
00:39:34,531 --> 00:39:37,953
-Разумеется, мы ничего не скажем.
-Да?
561
00:39:38,024 --> 00:39:39,657
-Да.
562
00:39:44,171 --> 00:39:45,890
-Я на минутку.
563
00:39:57,071 --> 00:40:01,360
-Доктор, я вам несу.
-Да. А я вам забыл денежку отдать.
564
00:40:01,429 --> 00:40:03,870
-Нет, нет, не надо. Подарок.
565
00:40:03,940 --> 00:40:07,478
-А, нет, нет, нет.
Мне уже пытались сегодня всучить.
566
00:40:07,519 --> 00:40:12,759
Спасибо. Тем более, когда столько
детей, каждая копеечка на счету.
567
00:40:12,858 --> 00:40:17,030
Ведь да? А вы как-то на олигарха
не тянете. Извините.
568
00:40:17,100 --> 00:40:21,273
-Да, это точно. На всем экономим.
569
00:40:21,343 --> 00:40:25,227
-Во-во. И все равно
хотите пятого, да?
570
00:40:30,030 --> 00:40:34,607
-Если честно, вообще не хочу.
-Тогда я ничего не понимаю.
571
00:40:34,705 --> 00:40:38,733
-Мы когда поженились,
мы дали клятву друг другу,
572
00:40:38,832 --> 00:40:41,216
что детей будет именно пять.
573
00:40:41,314 --> 00:40:43,582
Как я теперь на попятную?
574
00:40:43,652 --> 00:40:45,457
Она мечтает об этом.
575
00:40:45,557 --> 00:40:48,892
-Да вы прямо человек слова,
получается.
576
00:40:48,991 --> 00:40:50,306
-Да если бы.
577
00:40:51,444 --> 00:40:55,963
Вы знаете, мне...
мне правда очень ст...
578
00:41:00,102 --> 00:41:01,706
Я вазэктомию сделал.
579
00:41:03,855 --> 00:41:05,314
Стерильный теперь.
580
00:41:06,249 --> 00:41:10,105
-Перетянуть семенные канатики -
это, конечно, отчаянно.
581
00:41:10,175 --> 00:41:11,866
-Что мне было делать?
582
00:41:13,782 --> 00:41:18,013
Я вас очень прошу, доктор,
ни слова об этом жене.
583
00:41:18,083 --> 00:41:20,812
-Да. Пойдемте к ней тогда сразу.
584
00:41:20,911 --> 00:41:22,342
И спасибо за кофе.
585
00:41:32,108 --> 00:41:34,723
Надо же, машинка заработала.
586
00:41:42,787 --> 00:41:44,680
-Ладно, дорогая, пойдем.
587
00:41:45,990 --> 00:41:47,681
-Да.
588
00:41:47,780 --> 00:41:50,741
У нас же дети с бабушкой остались,
точно.
589
00:41:50,839 --> 00:41:53,511
-Зотовы, стой, раз, два!
590
00:41:55,543 --> 00:42:01,072
Я уважаю врачебную этику, но сейчас
я просто не могу молчать.
591
00:42:02,383 --> 00:42:05,373
Вы оба не хотите пятого ребенка.
592
00:42:05,472 --> 00:42:07,739
-В смысле оба?
-В смысле оба?
593
00:42:16,352 --> 00:42:17,811
Так...
594
00:42:19,036 --> 00:42:22,602
-Ну, по крайней мере, вам будет
что обсудить.
595
00:42:25,529 --> 00:42:27,422
-Ну пойдем.
596
00:42:31,041 --> 00:42:32,819
До свидания.
-До свидания.
597
00:42:36,380 --> 00:42:40,120
-Каверин, ты что творишь?
Ты же им жизнь испортил.
598
00:42:40,219 --> 00:42:42,227
-Да? А я так думаю, спас.
599
00:42:44,461 --> 00:42:46,700
Или ты за ложь в отношениях?
600
00:42:54,736 --> 00:42:56,802
Ну я же говорил!
601
00:43:03,596 --> 00:43:06,759
А вы, я смотрю, уже общий язык нашли?
602
00:43:06,829 --> 00:43:10,712
-Да, мы всегда понимали
друг друга с полуслова.
603
00:43:10,782 --> 00:43:14,061
-Ну, за исключением
вот этой ситуации.
604
00:43:14,130 --> 00:43:16,658
-Ну, уже ведь все разъяснилось.
605
00:43:18,718 --> 00:43:21,217
-Спасибо. Очень помогли.
606
00:43:21,316 --> 00:43:24,508
-Ну, если все-таки надумаете
насчет пятого,
607
00:43:24,578 --> 00:43:26,816
вазэктомия, как правило, обратима.
608
00:43:26,915 --> 00:43:29,905
-Спасибо, доктор, мы подумаем.
609
00:43:29,974 --> 00:43:31,781
-Ну, все может быть.
610
00:43:31,879 --> 00:43:34,464
Но, я думаю, нам сейчас нужна
передышка.
611
00:43:34,534 --> 00:43:38,331
-До свидания.
-До свидания.
612
00:43:39,210 --> 00:43:40,727
-Спасибо.
613
00:43:40,826 --> 00:43:44,133
ПЕСНЯ: -Там, на орбите,
614
00:43:44,231 --> 00:43:46,066
Радужки глаз.
615
00:43:46,136 --> 00:43:50,684
Кружится вся Вселенная.
616
00:43:50,783 --> 00:43:58,188
И ты, и я, и Бог, наверное.
617
00:44:00,191 --> 00:44:03,902
Смотри из сердца на меня,
618
00:44:05,242 --> 00:44:07,711
Ты уже знаешь как,
619
00:44:07,781 --> 00:44:10,482
А я научусь...
620
00:44:10,552 --> 00:44:24,710
МУЗЫКАЛЬНЫЙ ПРОИГРЫШ
621
00:44:28,619 --> 00:44:30,453
-Сейчас.
622
00:44:32,717 --> 00:44:34,436
Прошу. Опа!
623
00:44:35,661 --> 00:44:37,178
Вот так, аккуратно.
624
00:44:41,375 --> 00:44:43,354
Идем, идем, идем.
625
00:44:43,424 --> 00:44:47,192
-Глеб, что ты задумал?
-Ничего, смотри. Сейчас.
626
00:44:50,582 --> 00:44:52,532
Вот, прошу.
627
00:44:53,814 --> 00:44:55,187
Садись.
628
00:44:58,258 --> 00:44:59,574
Смотрим.
629
00:44:59,672 --> 00:45:02,229
А я сейчас, одна минутка.
-Глеб...
630
00:45:10,466 --> 00:45:12,013
-Вась!
-А?
631
00:45:12,083 --> 00:45:15,995
-Ну что, подошел парус-то?
-Да вроде нормально.
632
00:45:16,065 --> 00:45:19,891
-Давай отчаливать, а то нехорошо
заставлять девушку ждать.
633
00:45:19,990 --> 00:45:23,729
-Все успеем, Глеб.
Сейчас, уже заканчиваю.
634
00:45:23,828 --> 00:45:25,144
Толкнешь?
-Толкну.
635
00:45:29,428 --> 00:45:30,858
-Ну, поехали.
636
00:45:32,025 --> 00:45:33,311
-Опа!
637
00:45:38,172 --> 00:45:40,267
Давай, давай, давай.
638
00:45:43,713 --> 00:45:47,107
-Сейчас, часа два - и отчалим,
нормально.
639
00:45:47,176 --> 00:46:01,912
ЛЕГКАЯ МУЗЫКА
640
00:46:01,982 --> 00:46:05,317
ПЕСНЯ: -Расскажи мне сказку
641
00:46:05,416 --> 00:46:09,329
С акцентом испанским.
642
00:46:09,428 --> 00:46:13,139
Расскажи историю,
643
00:46:13,237 --> 00:46:16,515
Как мы ходили к морю.
644
00:46:16,585 --> 00:46:20,123
Промурлыкай песню,
645
00:46:20,193 --> 00:46:23,788
Мне так интересней спать.
646
00:46:23,858 --> 00:46:27,539
Ты на подушку рядом ляг
647
00:46:27,639 --> 00:46:33,139
И снова расскажи мне,
как на край земли...
648
00:46:35,431 --> 00:46:39,171
-Глеб, а тебе не кажется,
что алые паруса - это перебор?
649
00:46:39,270 --> 00:46:40,700
-Нет.
650
00:46:40,770 --> 00:46:43,154
Во-первых, это парус.
651
00:46:43,223 --> 00:46:46,386
Во-вторых, Ассоль -
это же классика.
652
00:46:46,456 --> 00:46:49,128
А в-третьих... сейчас.
653
00:46:49,688 --> 00:46:50,946
Вот.
654
00:46:57,538 --> 00:47:02,461
Елена, я хочу вон там построить
большой-пребольшой красивый дом,
655
00:47:02,531 --> 00:47:06,588
в котором мы будем жить все вместе
долго и счастливо.
656
00:47:06,658 --> 00:47:08,811
Умрем, конечно, в один день.
657
00:47:08,909 --> 00:47:12,822
Ну, детишек оставим после себя,
сколько Бог даст.
658
00:47:13,902 --> 00:47:16,141
-Ты делаешь мне предложение?
659
00:47:17,769 --> 00:47:20,297
-Ты знаешь, очень похоже на то.
660
00:47:26,831 --> 00:47:29,503
-Но я хочу уточнить три момента.
661
00:47:29,602 --> 00:47:31,292
-Давай.
662
00:47:31,392 --> 00:47:37,469
-Первое, ты, кажется, еще женат.
-Пока да, но...
663
00:47:39,068 --> 00:47:40,586
Второе?
664
00:47:40,655 --> 00:47:44,655
-А это касается дома, ты же еще
не решил вопрос с землей?
665
00:47:44,725 --> 00:47:47,858
-Ну, Лен, это такая мелочь,
но все это решится.
666
00:47:47,957 --> 00:47:51,552
-Допустим. А ты там не узнавал,
сколько будет детей?
667
00:47:51,622 --> 00:47:54,208
Ну так, чтобы я была морально готова.
668
00:47:54,306 --> 00:47:56,545
-Нет, Лен, я там не уточнял.
669
00:47:56,644 --> 00:48:00,066
Думаю, что это мы решим вместе
как-нибудь.
670
00:48:02,012 --> 00:48:04,944
-Каверин,
кольцо пока побудет у меня.
671
00:48:05,013 --> 00:48:07,339
Я подумаю и дам тебе ответ.
672
00:48:09,256 --> 00:48:12,274
-Ну подумай, подумай, подумай.
673
00:48:12,344 --> 00:48:13,602
-Глеб!
-А?
674
00:48:13,701 --> 00:48:16,142
-Можно я на секундочку?
-Сейчас.
675
00:48:16,212 --> 00:48:17,671
Да?
676
00:48:17,746 --> 00:48:21,019
-Слушай, я вот стоял за вами
понаблюдал.
677
00:48:21,128 --> 00:48:23,501
-И?
-Как-то так меня прямо проняло.
678
00:48:23,600 --> 00:48:25,348
-Что тебя?
-Проняло.
679
00:48:25,447 --> 00:48:29,620
-Я просто подумал, Надюха,
раз уж она о ребенке не знала,
680
00:48:29,718 --> 00:48:31,727
может, стоит ее простить, а?
681
00:48:31,825 --> 00:48:34,670
-Гениально. Так, может,
стоит ее простить?
682
00:48:34,740 --> 00:48:36,228
-Ну да.
683
00:48:36,298 --> 00:48:38,797
Тем более столько лет
мы с ней вместе.
684
00:48:38,838 --> 00:48:41,539
-Тем более столько лет вы вместе.
685
00:48:41,608 --> 00:48:44,945
-Ребенку как-то без отца...
-И сыну без отца никак.
686
00:48:45,014 --> 00:48:47,137
-Нехорошо.
-Нехорошо.
687
00:48:47,236 --> 00:48:51,351
-Ну, я, наверное, тогда тоже ей
предложение сделаю. Да?
688
00:48:51,421 --> 00:48:55,536
-И парус у тебя есть.
Спасибо тебе огромное, выручил.
689
00:48:55,635 --> 00:48:57,469
-Давай.
-Спасибо. Давай.
69188
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.