All language subtitles for E08.Akusher

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,115 --> 00:01:15,768 -Зай, ложись спать, в Новосибирске ночь уже совсем. 2 00:01:15,838 --> 00:01:17,009 -Целую, родная. 3 00:01:17,080 --> 00:01:18,799 Давай, я скоро уже домой. 4 00:01:31,683 --> 00:01:44,629 ЛАЙ СОБАК 5 00:01:52,000 --> 00:01:53,605 СТУК В ДВЕРЬ 6 00:01:53,674 --> 00:01:55,163 -Добрый вечер. 7 00:01:55,233 --> 00:01:58,367 -Здравствуйте, а что вам надо? 8 00:01:58,465 --> 00:02:00,271 -Что надо? Сумку давай. 9 00:02:01,322 --> 00:02:02,494 -Конечно. 10 00:02:04,843 --> 00:02:05,841 -И кольцо. 11 00:02:06,834 --> 00:02:10,084 -Ну это... это же обручальное. Пожалуйста, не надо. 12 00:02:10,154 --> 00:02:13,057 Это подарок мужа. -Слышь, дай сюда! 13 00:02:13,156 --> 00:02:14,499 -Нет, нет. -Дай сюда. 14 00:02:14,598 --> 00:02:16,058 -Нет! 15 00:02:18,004 --> 00:02:19,175 -Ах ты, тварь! 16 00:02:30,241 --> 00:02:31,296 -Вот на хрена? 17 00:02:31,395 --> 00:02:33,201 -А не хрен было кобениться! 18 00:02:33,270 --> 00:02:52,797 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 19 00:02:58,870 --> 00:03:01,108 -Я не поняла. Меня хотели взломать? 20 00:03:01,207 --> 00:03:03,245 -Не просто хотели - взломали. 21 00:03:03,314 --> 00:03:07,920 Кто-то ввел пароль в 21:47 и вошел в ваш компьютер. 22 00:03:07,990 --> 00:03:10,373 -Но я в это время уже была дома. 23 00:03:10,442 --> 00:03:12,768 А это что, какой-то хакер? 24 00:03:12,838 --> 00:03:16,433 -Это только в кино хакеры так просто ломают систему. 25 00:03:16,532 --> 00:03:19,493 Но нет, у злоумышленника уже был пароль. 26 00:03:20,891 --> 00:03:24,313 -Я его никому не давала, я же помню ваш инструктаж. 27 00:03:24,383 --> 00:03:28,642 -У нас полбухгалтерии клеят листочек с паролем себе на монитор. 28 00:03:28,712 --> 00:03:29,883 -Это не то. 29 00:03:32,521 --> 00:03:35,482 Ладно, а можно узнать, что он искал? 30 00:03:35,552 --> 00:03:38,136 -Он пытался взломать вашу базу данных. 31 00:03:38,206 --> 00:03:40,590 Но второго пароля у него не было. 32 00:03:42,362 --> 00:03:43,794 -Как - базу данных? 33 00:03:44,671 --> 00:03:46,160 Это же катастрофа. 34 00:03:47,470 --> 00:03:50,113 ПЛАЧ РЕБЕНКА -Опа! 35 00:03:52,291 --> 00:03:54,587 Ну что, мамаш, поздравляю. 36 00:03:55,580 --> 00:04:02,437 -56 сантиметров, 3900 - настоящий богатырь. 37 00:04:04,902 --> 00:04:05,843 -Ага. 38 00:04:05,913 --> 00:04:09,190 -Что-то я не вижу энтузиазма. Вы не рады? 39 00:04:09,260 --> 00:04:11,614 -Рада, конечно. Как же. 40 00:04:13,387 --> 00:04:16,319 -Давайте так. Если нужно, я с вами побуду, 41 00:04:16,417 --> 00:04:18,512 если даже хотите - кофе выпью. 42 00:04:18,611 --> 00:04:22,293 Но у меня другие планы - с другой женщиной кофе попить. 43 00:04:22,363 --> 00:04:23,979 Но если надо, останусь. 44 00:04:24,065 --> 00:04:26,738 -Доктор, у вас смена давно закончилась. 45 00:04:26,779 --> 00:04:31,009 А у меня тут 56, 3900. 46 00:04:31,078 --> 00:04:32,856 Есть теперь чем заняться. 47 00:04:32,897 --> 00:04:34,126 Идите. 48 00:04:34,195 --> 00:04:37,156 -Спасибо за понимание. Тогда до завтра. 49 00:04:51,685 --> 00:04:53,549 СТУК В ДВЕРЬ -Угу. 50 00:04:55,581 --> 00:04:56,694 -Привет. 51 00:04:56,764 --> 00:04:57,878 Идем кофе пить? 52 00:04:57,977 --> 00:05:00,100 -Глеб, сейчас не до кофе. -Что? 53 00:05:00,198 --> 00:05:04,661 -Только узнала, что предыдущей ночью кто-то проник ко мне в кабинет. 54 00:05:04,759 --> 00:05:07,893 Взломал компьютер, пытался взломать базу данных. 55 00:05:07,992 --> 00:05:09,567 -Пытался взломать? 56 00:05:09,637 --> 00:05:11,558 Ну, это не я. Я бы взломал. 57 00:05:11,657 --> 00:05:14,906 -Глеб, не смешно. Это все очень серьезно. 58 00:05:15,005 --> 00:05:19,119 Ты хоть понимаешь, сколь деликатную информацию мы здесь храним? 59 00:05:19,218 --> 00:05:21,226 -Не понимаю. Давай разберемся. 60 00:05:21,325 --> 00:05:26,739 Предположим, я решил стать донором. Какие опасности меня подстерегают? 61 00:05:26,780 --> 00:05:29,567 -Вся информация о тебе будет рассекречена. 62 00:05:32,176 --> 00:05:33,694 -И все? 63 00:05:34,774 --> 00:05:36,291 -Ты хоть представляешь, 64 00:05:36,361 --> 00:05:39,523 что для большинства семей это была бы трагедия? 65 00:05:39,593 --> 00:05:41,630 -Трагедия... -Лучше молчи. 66 00:05:41,729 --> 00:05:45,988 А главное, мы не можем понять, как злоумышленник узнал пароль. 67 00:05:46,087 --> 00:05:48,441 А если сегодня ночью он вернется? 68 00:05:48,511 --> 00:05:53,377 -Елена Петровна, а почему сразу он? Ну что за сексизм такой? 69 00:05:53,446 --> 00:05:56,522 -Значит так, ни в какую кофейню я не пойду. 70 00:05:56,592 --> 00:05:59,957 Буду дежурить здесь, во избежание нового взлома. 71 00:06:00,027 --> 00:06:02,034 -А парабеллум у тебя есть? 72 00:06:04,240 --> 00:06:06,219 Что ты на меня смотришь? 73 00:06:06,260 --> 00:06:09,048 Если преступник вооружен и очень опасен, 74 00:06:09,117 --> 00:06:10,837 если он придет с топором... 75 00:06:10,936 --> 00:06:14,069 -Каверин, иди уже! От тебя толку ноль. 76 00:06:15,871 --> 00:06:17,734 -Куда уж я теперь пойду-то? 77 00:06:17,804 --> 00:06:20,505 Неужели я тебя брошу в сложной ситуации? 78 00:06:20,604 --> 00:06:23,882 Теперь уж я остаюсь. 79 00:06:23,951 --> 00:06:27,027 -Ладно, спасибо, не ожидала от тебя. 80 00:06:27,126 --> 00:06:28,846 -Что значит - не ожидала? 81 00:06:28,915 --> 00:06:33,463 Неужели ты думала, что я упущу возможность провести с тобой ночь? 82 00:06:33,562 --> 00:06:52,684 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 83 00:06:52,755 --> 00:06:53,839 -Ай. 84 00:06:53,909 --> 00:07:35,398 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 85 00:07:35,467 --> 00:07:37,244 СТУК В ДВЕРЬ Помогите! 86 00:07:37,343 --> 00:07:39,034 СТУК В ДВЕРЬ 87 00:07:39,133 --> 00:07:40,420 Помогите! 88 00:07:40,461 --> 00:07:41,574 СТУК В ДВЕРЬ 89 00:07:44,414 --> 00:07:45,643 -Твой кофе. 90 00:07:45,742 --> 00:07:48,558 -Ой, чтобы я всегда так жил! 91 00:07:59,595 --> 00:08:01,054 -Глеб, ты чего это? 92 00:08:01,124 --> 00:08:06,221 -Слышь, а у тебя всегда было два разных противопожарных датчика? 93 00:08:10,648 --> 00:08:12,195 -Вот этого не было. 94 00:08:14,054 --> 00:08:15,282 Или был? 95 00:08:17,200 --> 00:08:18,399 -Или не было. 96 00:08:18,499 --> 00:08:20,396 -Сейчас мы все проверим. 97 00:08:20,490 --> 00:08:22,238 Сейчас мы все сравним. 98 00:08:22,337 --> 00:08:23,969 Скидывай туфли. 99 00:08:24,040 --> 00:08:25,730 -Зачем? -За надом. 100 00:08:42,135 --> 00:08:43,162 -Глеб... 101 00:08:52,439 --> 00:08:53,811 На скотче был. 102 00:08:56,998 --> 00:08:58,545 -Ценное наблюдение. 103 00:09:01,991 --> 00:09:04,663 Видишь, как, оказывается, у вас тут все... 104 00:09:06,406 --> 00:09:07,722 Серьезно. 105 00:09:11,804 --> 00:09:16,236 Ну, вот так вот он за тобой и следил. 106 00:09:18,239 --> 00:09:19,612 Пароль и подснял. 107 00:09:20,593 --> 00:09:22,140 СТУК В ДВЕРЬ -Помогите! 108 00:09:22,210 --> 00:09:24,651 СТУК В ДВЕРЬ Кто-нибудь! 109 00:09:24,721 --> 00:09:28,724 СТУК В ДВЕРЬ Пожалуйста, я здесь! 110 00:09:28,818 --> 00:09:30,393 Пожалуйста, помогите! 111 00:09:30,492 --> 00:09:32,356 Пожалуйста, я здесь! 112 00:09:34,591 --> 00:09:37,608 ПЛАЧЕТ 113 00:09:42,238 --> 00:09:43,669 Пожалуйста... 114 00:09:43,768 --> 00:09:46,238 Пожалуйста, помогите. 115 00:09:53,061 --> 00:10:07,277 Ай, больно... 116 00:10:07,347 --> 00:10:08,403 Ой... 117 00:10:19,843 --> 00:10:21,101 Началось. 118 00:10:21,200 --> 00:10:24,651 -Во сколько, говоришь, вчера-то приходили? 119 00:10:24,721 --> 00:10:26,238 -Ближе к десяти. 120 00:10:26,308 --> 00:10:27,710 -А-а-а... 121 00:10:30,002 --> 00:10:31,606 А сейчас сколько? 122 00:10:31,676 --> 00:10:32,962 -Без пяти десять. 123 00:10:33,033 --> 00:10:34,954 -Время чая. 124 00:10:37,102 --> 00:10:40,004 -Ну, что стоишь-то? Выключай свет. -Зачем? 125 00:10:40,074 --> 00:10:43,410 -Свет - маскировка. Хочешь, чтобы нас враги увидели? 126 00:10:43,480 --> 00:10:44,478 -Ага. 127 00:10:53,292 --> 00:10:54,434 Что дальше? 128 00:10:54,504 --> 00:10:55,849 -Дальше ждем. 129 00:11:03,740 --> 00:11:05,199 Кажется, началось. 130 00:11:05,298 --> 00:11:28,403 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 131 00:11:28,474 --> 00:11:32,329 С этого ракурса, Лен, твои ножки гораздо симпатичнее были. 132 00:11:32,398 --> 00:11:34,465 КРИК 133 00:11:38,834 --> 00:11:41,188 Это что за оперный балет? 134 00:11:41,287 --> 00:11:42,747 Ты, что ли? 135 00:11:42,846 --> 00:11:44,306 -Ты его знаешь? 136 00:11:44,404 --> 00:11:47,307 -Да, это тот репортер, 137 00:11:47,406 --> 00:11:52,127 который раскрыл некоторые нюансы моей супружеской жизни. 138 00:11:53,379 --> 00:11:55,416 -Пожалуйста, только не бейте. 139 00:11:56,468 --> 00:12:01,275 -Вот, Лен, скажи, почему все считают, что я их сразу должен бить? 140 00:12:03,019 --> 00:12:05,402 -Не знаю, Глеб, даже не знаю. 141 00:12:05,472 --> 00:12:11,752 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 142 00:12:11,850 --> 00:12:16,052 СТОН 143 00:12:16,122 --> 00:12:24,450 ТЯЖЕЛО ДЫШИТ 144 00:12:24,520 --> 00:12:28,519 СТОНЫ 145 00:12:29,195 --> 00:12:35,677 -Незаконное проникновение, пойман с поличным, компьютер взломал. 146 00:12:35,775 --> 00:12:39,861 Ты вот объясни мне, как у тебя мозгов-то на это хватило? 147 00:12:39,931 --> 00:12:44,277 -У меня специализация - криминальные новости. 148 00:12:44,347 --> 00:12:46,009 Так что связи остались. 149 00:12:46,079 --> 00:12:49,068 -И что за репортаж под прикрытием ты затеял? 150 00:12:49,167 --> 00:12:50,972 -Никакой это не репортаж. 151 00:12:51,043 --> 00:12:54,869 После случая с вашей женой я решил уйти из профессии. 152 00:12:54,997 --> 00:12:57,207 -Так, это мы пропустим, дальше. 153 00:12:59,787 --> 00:13:02,748 -В общем, мне с девушками никогда не везло. 154 00:13:02,848 --> 00:13:04,393 Я им не нравлюсь. 155 00:13:04,463 --> 00:13:06,442 -Соболезную. 156 00:13:06,541 --> 00:13:09,675 -Вот я и решил стать донором спермы. 157 00:13:09,745 --> 00:13:13,426 Прошел три года назад отбор, и меня взяли. 158 00:13:13,525 --> 00:13:17,034 -Как про космонавта говоришь. Отбор он прошел! 159 00:13:17,133 --> 00:13:19,834 Как вообще такое происходит, объясни? 160 00:13:19,932 --> 00:13:23,268 -Ну, вообще наш юноша соответствует всем критериям. 161 00:13:23,366 --> 00:13:27,337 -Возраст от 18-ти до 35-ти, рост от 180-ти. 162 00:13:27,407 --> 00:13:30,598 Здоров физически, опять-таки высшее образование. 163 00:13:31,476 --> 00:13:32,446 -Да? 164 00:13:33,554 --> 00:13:37,294 -Можете не злорадствовать, меня из доноров уже исключили. 165 00:13:37,364 --> 00:13:39,083 -Что это? Норму не сдал? 166 00:13:39,153 --> 00:13:40,440 -В чем причина? 167 00:13:40,510 --> 00:13:42,921 -Меня как уволили, я забухал. 168 00:13:42,991 --> 00:13:45,086 А донору нельзя алкоголь. 169 00:13:45,156 --> 00:13:47,856 И тут я окончательно впал в депрессию. 170 00:13:47,927 --> 00:13:49,473 -Ты ж мой ранимый! 171 00:13:51,679 --> 00:13:53,716 -А дальше взял себя в руки. 172 00:13:53,785 --> 00:13:56,688 И решил узнать о судьбе своих детей. 173 00:13:58,922 --> 00:13:59,920 Да. 174 00:14:00,019 --> 00:14:03,441 Хотел по базе данных узнать, где мои дети сейчас. 175 00:14:03,511 --> 00:14:06,645 -Да как же ты не понимаешь - это не твои дети. 176 00:14:06,714 --> 00:14:10,310 -Ленок, ты подожди, тебе не интересно, не мешай другим. 177 00:14:10,409 --> 00:14:12,359 Узнавал о своих детях. И чего? 178 00:14:12,429 --> 00:14:14,668 -Ну, и... 179 00:14:14,766 --> 00:14:19,603 Я расскажу, но вы все равно только смеяться будете. 180 00:14:19,702 --> 00:14:21,046 -Это как пойдет. 181 00:14:22,212 --> 00:14:27,338 -Ну, если бы кто-то из моих детей лишился отца... 182 00:14:27,436 --> 00:14:29,617 Развод или что еще... 183 00:14:31,535 --> 00:14:34,841 Я бы, возможно, смог познакомиться с матерью. 184 00:14:34,939 --> 00:14:38,853 И мы бы, возможно, вместе воспитывали нашего ребенка. 185 00:14:38,923 --> 00:14:41,422 -И жили бы долго и счастливо. 186 00:14:41,520 --> 00:14:43,298 И умерли в один день. 187 00:14:43,396 --> 00:14:47,165 -Я так и думал, что вы не поймете. 188 00:14:47,235 --> 00:14:50,541 -Так, все, звоним в полицию. -Лен, Лен, Лен, Лен. 189 00:14:52,516 --> 00:14:53,514 Ну давай... 190 00:14:55,755 --> 00:14:58,593 Отпустим нашего полуфабриката? 191 00:14:58,692 --> 00:15:01,538 -Ну как? А камера? А компьютер? 192 00:15:01,579 --> 00:15:03,644 -А он больше не будет. 193 00:15:03,743 --> 00:15:04,799 Да? 194 00:15:08,360 --> 00:15:11,668 Пять, четыре... 195 00:15:11,766 --> 00:15:13,313 -Вы меня отпускаете? 196 00:15:13,411 --> 00:15:14,496 -Три. 197 00:15:15,258 --> 00:15:16,430 Два. 198 00:15:16,528 --> 00:15:18,045 Один. 199 00:15:18,144 --> 00:15:20,008 Зеро. 200 00:15:22,531 --> 00:15:23,673 Извини. 201 00:15:24,696 --> 00:15:26,357 -Что, что-то не так? 202 00:15:32,055 --> 00:15:34,813 Малыш, слышишь меня? 203 00:15:35,778 --> 00:15:37,266 Мамочка с тобой. 204 00:15:38,204 --> 00:15:41,884 Мама... мама не даст тебе умереть. 205 00:15:45,070 --> 00:15:57,238 СТОН 206 00:16:09,429 --> 00:16:52,707 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 207 00:16:52,806 --> 00:16:56,401 -Ну надо же, у нашего донора уже целых пятеро детей. 208 00:16:56,471 --> 00:16:58,335 -Так и прямо пять? 209 00:17:00,800 --> 00:17:03,876 -Ковальчук шестого должна родить. 210 00:17:04,004 --> 00:17:05,204 -Уже. 211 00:17:06,197 --> 00:17:07,195 -Что - уже? 212 00:17:07,294 --> 00:17:09,129 -Уже сегодня принял роды. 213 00:17:10,267 --> 00:17:11,380 -Во дела. 214 00:17:11,421 --> 00:17:12,967 -Старушка родила. 215 00:17:13,037 --> 00:17:14,756 СТУК В ДВЕРЬ -Да? 216 00:17:20,137 --> 00:17:25,319 -А-а. А я мимо проходил, смотрю - свет горит. 217 00:17:25,389 --> 00:17:27,080 Дай, думаю, зайду. 218 00:17:28,333 --> 00:17:31,611 А по какому поводу междусобойчик? 219 00:17:31,681 --> 00:17:37,614 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА 220 00:17:39,300 --> 00:17:40,529 -Да, Марин? 221 00:17:43,629 --> 00:17:45,839 Ну что, до завтра не ждет, а? 222 00:17:47,901 --> 00:17:51,265 Ладно, все, все, все, не объясняй, да. 223 00:17:54,682 --> 00:17:55,767 Такое тут... 224 00:18:01,407 --> 00:18:03,213 -Что там? -Ух! 225 00:18:11,191 --> 00:18:13,430 -Хлипкий какой кавалер у тебя. 226 00:18:13,529 --> 00:18:14,959 -Он мне не кавалер. 227 00:18:15,029 --> 00:18:17,153 Но тебя это не касается. -Ага. 228 00:18:17,251 --> 00:18:22,059 -Один звонок - и он, смотри, сразу как цуцик к жене побежал своей. 229 00:18:24,380 --> 00:18:29,794 А, знаешь, мы ведь в свое время оба за Мариной ухаживали. 230 00:18:32,403 --> 00:18:34,180 Только она ошиблась тогда. 231 00:18:35,059 --> 00:18:36,403 Каверина выбрала. 232 00:18:37,627 --> 00:18:40,443 Чтобы ей прозреть, ей понадобилось 15 лет. 233 00:18:40,513 --> 00:18:43,127 Ну, чтобы понять, что он за человек. 234 00:18:43,197 --> 00:18:44,801 Так что ты, Лен... 235 00:18:44,900 --> 00:18:47,918 Прежде чем что-то предпринять, хорошо подумай. 236 00:18:48,016 --> 00:18:51,121 Потому что у тебя-то такого времени просто нет. 237 00:18:51,191 --> 00:18:52,766 -Да пошел ты, Сорокин. 238 00:19:03,486 --> 00:19:07,967 -Я, конечно, понимаю, что я оторвала тебя от важных дел в ночи, да? 239 00:19:08,045 --> 00:19:08,986 -Ага. 240 00:19:09,085 --> 00:19:12,940 -Но мне нужен синтезатор, у нас утренник в детском саду. 241 00:19:15,405 --> 00:19:18,770 Замечательно, он у тебя все равно там пылится. 242 00:19:23,428 --> 00:19:27,803 КРИКИ РЕБЕНКА -Ты это сейчас слышала? 243 00:19:27,873 --> 00:19:28,957 -Конечно. 244 00:19:32,000 --> 00:19:38,510 КРИКИ РЕБЕНКА 245 00:19:38,609 --> 00:19:40,963 -Жди, жди, жди. 246 00:19:41,033 --> 00:20:07,890 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 247 00:20:07,960 --> 00:20:09,477 Мда. На. 248 00:20:12,145 --> 00:20:13,662 -Подожди, ты уверен? 249 00:20:13,761 --> 00:20:15,942 -Нет, конечно, Марин. 250 00:20:17,397 --> 00:20:18,799 Можем переделать. 251 00:20:20,370 --> 00:20:21,829 Вот так! 252 00:20:23,891 --> 00:20:25,004 На. -Держи. 253 00:20:26,950 --> 00:20:29,881 НЕРАЗБОРЧИВО БОРМОЧЕТ 254 00:20:29,951 --> 00:20:31,238 ВСКРИК 255 00:20:34,598 --> 00:20:36,346 -Глаза бирюзовые. 256 00:20:36,445 --> 00:20:39,434 Глаза... если смешать... 257 00:20:42,188 --> 00:20:44,600 -Скорую, полицию - срочно. -Да. 258 00:20:44,670 --> 00:20:46,130 -Срочно! Бегом. 259 00:20:46,200 --> 00:20:47,313 -Да. 260 00:20:47,422 --> 00:21:00,243 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 261 00:21:00,312 --> 00:21:02,869 -О, Каверин. 262 00:21:02,967 --> 00:21:04,254 -Бог в помощь. 263 00:21:04,324 --> 00:21:05,322 -Ага. 264 00:21:05,421 --> 00:21:08,179 -Ты, я вижу, ночную подработку нашел, да? 265 00:21:08,249 --> 00:21:10,921 Шабашишь по гаражам подпольное кесарево? 266 00:21:10,962 --> 00:21:13,663 -Мы с тобой потом на эту тему поговорим. 267 00:21:13,761 --> 00:21:15,163 Да, Кирилл Юрьевич? 268 00:21:15,262 --> 00:21:19,175 -Поговорим, поговорим, а сейчас будете мне ассистировать, 269 00:21:19,216 --> 00:21:20,704 Глеб Валерьевич. 270 00:21:30,644 --> 00:21:33,518 -Ну, как ребенок? 271 00:21:33,617 --> 00:21:35,250 -Вот, отогреваем. 272 00:21:35,320 --> 00:21:37,299 Серьезное переохлаждение. 273 00:21:37,340 --> 00:21:40,185 А с остальным потом будем разбираться. 274 00:21:40,284 --> 00:21:41,368 -Ага. 275 00:21:41,438 --> 00:21:43,764 ЗВОНОК ТЕЛЕФОНА Извините. 276 00:21:48,741 --> 00:21:50,719 Да, Анна Сергеевна. 277 00:21:50,789 --> 00:21:52,797 Сейчас буду, ага. 278 00:21:54,455 --> 00:21:58,599 Хорошо, держите меня в курсе, Любовь Владимировна. 279 00:21:58,697 --> 00:21:59,926 -Хорошо. 280 00:22:07,932 --> 00:22:09,796 -А, Анна Сергеевна. 281 00:22:09,866 --> 00:22:12,336 -Доброй ночи. 282 00:22:13,098 --> 00:22:15,222 -Смотрю, вам тоже не спится. 283 00:22:15,321 --> 00:22:19,666 -Какой сон, когда такое происходит? У нас весь отдел землю роет. 284 00:22:19,765 --> 00:22:21,051 -Да уж. 285 00:22:21,122 --> 00:22:25,208 -Сколько лет работаю, но такой ужас вижу впервые. 286 00:22:25,277 --> 00:22:28,729 -Главное - маньяка найти, но мы все для этого сделаем. 287 00:22:28,798 --> 00:22:51,269 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 288 00:22:51,367 --> 00:22:53,318 -Ну, что у вас? 289 00:22:53,416 --> 00:22:54,991 -Да уже зашиваем. 290 00:22:56,245 --> 00:22:59,638 -Толку-то, любой гараж - рассадник инфекций. 291 00:22:59,708 --> 00:23:01,168 Так что ждем сепсис. 292 00:23:01,237 --> 00:23:03,534 -Тьфу-тьфу-тьфу. Никак. 293 00:23:08,279 --> 00:23:09,566 -Машину нашли? 294 00:23:09,635 --> 00:23:12,163 Отлично, пусть эксперты ее проверят. 295 00:23:12,262 --> 00:23:16,001 По дорожным камерам обязательно проследите весь ее путь. 296 00:23:16,100 --> 00:23:17,271 Да, есть. 297 00:23:18,323 --> 00:23:20,446 -Вот, пожалуйста. 298 00:23:24,932 --> 00:23:25,958 -Ну что? 299 00:23:26,057 --> 00:23:28,555 -Зашили, стабилизировали. 300 00:23:28,626 --> 00:23:34,415 Дали лошадиную дозу антибиотиков, перевели в реанимацию. 301 00:23:34,485 --> 00:23:37,763 -Так. И когда она сможет дать показания? 302 00:23:38,756 --> 00:23:40,245 -Ну, вот, ну... 303 00:23:44,355 --> 00:23:46,190 -Ясно, надеемся и верим. 304 00:23:46,289 --> 00:23:50,432 -А кроме показаний больше нечем порадовать? 305 00:23:50,531 --> 00:23:54,646 -Каверин, мы в самом начале пути, но мы найдем этого маньяка. 306 00:23:54,715 --> 00:23:56,377 -О, маньяка? 307 00:23:56,418 --> 00:24:00,591 Просто лично от себя я считаю, что это не маньяк. 308 00:24:01,700 --> 00:24:02,756 -А кто? 309 00:24:02,826 --> 00:24:06,075 Веденеева - обычная учительница рисования в школе. 310 00:24:06,145 --> 00:24:07,921 Вряд ли это личная месть. 311 00:24:07,991 --> 00:24:10,057 -Она сама себя и кесарила. 312 00:24:10,172 --> 00:24:11,760 -Сама? -Себя. 313 00:24:11,830 --> 00:24:13,607 -Каверин, что ты несешь? 314 00:24:13,677 --> 00:24:16,031 -Анна Сергеевна, спокойно. 315 00:24:16,101 --> 00:24:18,109 Присаживайтесь. 316 00:24:19,276 --> 00:24:21,601 Каверин, объясни подробно. 317 00:24:21,671 --> 00:24:23,506 Что ты хочешь сказать? 318 00:24:24,961 --> 00:24:27,893 -Когда Веденееву втолкнули в гараж... 319 00:24:30,185 --> 00:24:33,232 А что ее целый день-то никто не хватился? 320 00:24:33,331 --> 00:24:36,089 -Потому что ее муж сейчас в командировке. 321 00:24:36,159 --> 00:24:38,138 -Ай-ай-ай. В командировке. 322 00:24:38,187 --> 00:24:41,370 А, так вот. На фоне физической травмы, 323 00:24:41,440 --> 00:24:46,277 общего психического расстройства у нее начались схватки. 324 00:24:46,376 --> 00:24:48,701 Сама она родить не смогла. 325 00:24:48,800 --> 00:24:50,260 И взялась за нож. 326 00:24:50,301 --> 00:24:51,674 -Сама? -Да. 327 00:24:51,744 --> 00:24:53,319 -За нож? 328 00:24:53,417 --> 00:24:57,273 -Да, поэтому я считаю, что нужно искать никак не маньяка. 329 00:24:57,371 --> 00:25:00,765 А отморозка, который душу продаст за дозу. 330 00:25:03,374 --> 00:25:07,229 -Подожди, мало того, что ты несешь какую-то полнейшую чушь, 331 00:25:07,328 --> 00:25:10,722 ты еще учишь меня, как мне работать? -Боже упаси. 332 00:25:10,820 --> 00:25:11,847 -Ну... 333 00:25:14,456 --> 00:25:16,580 Если сказать правду... 334 00:25:18,353 --> 00:25:19,640 Одну секундочку. 335 00:25:19,710 --> 00:25:25,066 В истории медицины был... Где это? 336 00:25:25,107 --> 00:25:29,539 А, вот. Был подобный случай. 337 00:25:29,609 --> 00:25:32,482 Правда, только один. 338 00:25:33,764 --> 00:25:38,456 Некая Инес Рамирес Перес. 339 00:25:40,171 --> 00:25:44,199 Индианка из бедной мексиканской деревни. 340 00:25:44,298 --> 00:25:51,415 Оставшись одна, никак не могла разродиться своим девятым ребенком. 341 00:25:52,321 --> 00:25:55,455 Тогда она взяла кухонный нож. 342 00:25:55,525 --> 00:26:03,767 И с третьей попытки вспорола себе живот снизу до ребер, 343 00:26:03,837 --> 00:26:10,059 каким-то чудом умудрившись не повредить ни ребенка, ни кишечник. 344 00:26:10,100 --> 00:26:12,483 -Ага. Разрешите? 345 00:26:12,552 --> 00:26:13,839 -Да, пожалуйста. 346 00:26:15,641 --> 00:26:18,197 -Так что Глеб, возможно, прав. 347 00:26:18,267 --> 00:26:21,891 -Подождите, как она не умерла от болевого шока? 348 00:26:21,990 --> 00:26:23,074 -Текила. 349 00:26:23,173 --> 00:26:24,633 -Много-много текилы. 350 00:26:24,732 --> 00:26:27,923 А в нашем случае Веденеева хранила в гараже 351 00:26:27,993 --> 00:26:30,722 просроченные таблетки - анальгетики. 352 00:26:30,792 --> 00:26:32,021 -Ага. 353 00:26:32,842 --> 00:26:35,773 То есть у нас теперь второй случай в истории? 354 00:26:35,842 --> 00:26:36,869 -Ну как. 355 00:26:36,969 --> 00:26:41,256 Если мать и ребенок выживут. 356 00:26:43,462 --> 00:26:44,633 Но пока... 357 00:26:44,732 --> 00:26:46,278 -Тьфу-тьфу-тьфу. 358 00:26:46,348 --> 00:26:47,750 -Ясно. 359 00:26:47,849 --> 00:26:51,617 Да. Ну что ж?.. 360 00:26:51,687 --> 00:26:56,149 Значит, будем искать этого наркомана. 361 00:26:56,247 --> 00:26:58,400 Я дам указания. Возьму эту книгу? 362 00:26:58,470 --> 00:26:59,871 -Да, пожалуйста. 363 00:26:59,970 --> 00:27:01,170 -Благодарю. 364 00:27:04,126 --> 00:27:13,407 ПЕСНЯ: -Там, на орбите радужки глаз, Кружится вся вселенная. 365 00:27:13,477 --> 00:27:22,671 И ты, и я, И Бог, наверное. 366 00:27:22,770 --> 00:27:30,204 Смотри из сердца на меня. Ты уже знаешь как. 367 00:27:30,274 --> 00:27:32,859 А я научусь... 368 00:27:32,986 --> 00:27:55,543 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 369 00:27:57,373 --> 00:28:01,228 -Температура под сорок, учащенное сердцебиение. 370 00:28:01,327 --> 00:28:03,278 Лейкоциты в крови повышены. 371 00:28:04,415 --> 00:28:07,058 Ты же понимаешь, что это значит? -Сепсис. 372 00:28:07,157 --> 00:28:10,059 Антибиотики не работают, Сорокин был прав. 373 00:28:10,130 --> 00:28:13,032 -Да, но мы не сдаемся. 374 00:28:13,103 --> 00:28:14,158 -Нет. 375 00:28:16,104 --> 00:28:18,314 Может, я ей помогу, чем смогу? 376 00:28:18,384 --> 00:28:20,854 -Нет, Глеб, я прошу тебя, иди, 377 00:28:20,924 --> 00:28:23,999 потому что ты нам уже ничем не поможешь. 378 00:28:27,033 --> 00:28:32,620 Альбом с рисованием привезла, сок и кефир, как ты просила, купила. 379 00:28:32,718 --> 00:28:34,275 -Да, спасибо, мама. 380 00:28:34,363 --> 00:28:36,949 -А теперь прости, у меня дела. 381 00:28:40,106 --> 00:28:42,519 И еще раз спасибо за внука. 382 00:28:44,147 --> 00:28:46,069 Анечка, не скучай, пока. 383 00:28:52,112 --> 00:28:54,409 -Мам, значит, это мой брат? 384 00:28:54,450 --> 00:28:56,805 -Да, солнышко, это он. 385 00:28:57,798 --> 00:28:59,835 -И он будет с нами жить? 386 00:28:59,905 --> 00:29:02,029 -Конечно, теперь и всегда. 387 00:29:03,109 --> 00:29:04,514 -А он хорошенький. 388 00:29:04,580 --> 00:29:05,954 Розовый. 389 00:29:06,023 --> 00:29:07,079 Вот что... 390 00:29:07,149 --> 00:29:08,522 Я его нарисую. 391 00:29:08,591 --> 00:29:10,426 И рисунок отошлю папе, 392 00:29:10,525 --> 00:29:14,236 пусть он тоже его увидит и тоже обрадуется. 393 00:29:14,306 --> 00:29:16,660 Да, мам? -Как скажешь, Анечка. 394 00:29:16,788 --> 00:29:51,581 ГРУСТНАЯ МУЗЫКА 395 00:29:51,680 --> 00:29:52,908 -Ковальчук? 396 00:29:54,104 --> 00:29:55,391 Ну, оперный балет. 397 00:29:55,460 --> 00:29:58,479 У вас что, постродовой синдром, что ли? 398 00:29:58,549 --> 00:30:00,413 -Нет, просто проблемы. 399 00:30:03,340 --> 00:30:05,751 -Такое вот чудо. И вдруг проблемы? 400 00:30:07,611 --> 00:30:10,600 -Вот, видите, дочка моя. 401 00:30:10,670 --> 00:30:13,314 Анечку я в двадцать лет по любви родила. 402 00:30:13,412 --> 00:30:16,113 Но мы с мужем всегда о мальчике мечтали. 403 00:30:16,183 --> 00:30:18,999 А потом бесплодие диагностировали. 404 00:30:19,068 --> 00:30:22,346 Муж долго думал, но потом решился. 405 00:30:22,445 --> 00:30:24,713 Воспользовался услугами донора. 406 00:30:24,812 --> 00:30:27,599 -Ну, с его стороны это разумный поступок. 407 00:30:27,669 --> 00:30:31,784 -О господи, ну где вы видели хоть одного разумного мужика? 408 00:30:31,882 --> 00:30:33,544 -Ну, как где?.. 409 00:30:35,923 --> 00:30:39,432 -Он сначала меня обхаживал, пылинки с меня сдувал. 410 00:30:39,502 --> 00:30:43,847 А потом: "Дорогая, это не мой ребенок, я так не могу. 411 00:30:43,946 --> 00:30:46,185 Мне надо побыть одному". 412 00:30:46,284 --> 00:30:49,389 Бросил нас, когда я на седьмом месяце была. 413 00:30:51,912 --> 00:30:53,747 -У мужчин так иногда бывает. 414 00:30:53,845 --> 00:30:56,344 Но с чего вы решили, что он не вернется? 415 00:30:56,443 --> 00:30:59,039 -Да какой там! Уже другую себе нашел. 416 00:30:59,127 --> 00:31:02,953 Что интересно: тоже с ребенком чужим, но зато в Москве. 417 00:31:04,783 --> 00:31:07,368 -А родственники? 418 00:31:07,467 --> 00:31:09,071 -У меня мама только. 419 00:31:09,142 --> 00:31:11,986 Но у нее теперь кавалер новый, своя жизнь. 420 00:31:12,085 --> 00:31:15,160 "Я тебя, дочка, родила, а дальше сама, сама". 421 00:31:18,376 --> 00:31:21,222 -Мам, смотри, я нашу семью нарисовала. 422 00:31:21,320 --> 00:31:23,329 -Да ты ж моя умница. 423 00:31:43,889 --> 00:31:46,560 -Вы меня сразу извините, если вдруг что. 424 00:31:48,391 --> 00:31:51,785 Если я скажу, что могу познакомить вас 425 00:31:51,884 --> 00:31:55,277 с биологическим отцом вот этого чуда... 426 00:32:07,151 --> 00:32:17,038 ЗВОНОК В ДВЕРЬ 427 00:32:17,108 --> 00:32:18,654 -Да иду я, иду. 428 00:32:25,823 --> 00:32:26,850 Вы? -Мы. 429 00:32:26,949 --> 00:32:28,437 -Как вы меня нашли? 430 00:32:28,507 --> 00:32:33,171 -Сейчас мы все проверим, сейчас мы все сравним. 431 00:32:33,269 --> 00:32:36,518 Честно, я думал, будет хуже. Один здесь живешь? 432 00:32:36,588 --> 00:32:40,270 -Да, один, квартира от бабушки досталась в наследство. 433 00:32:40,339 --> 00:32:42,550 -Загажено, конечно, но поправимо. 434 00:32:42,620 --> 00:32:44,310 А на какие шиши жируешь? 435 00:32:44,380 --> 00:32:45,638 -А вам-то что? 436 00:32:49,171 --> 00:32:53,805 -Ты, Данечка, не забывай, что я все еще могу сдать тебя ментам. 437 00:32:55,434 --> 00:32:58,077 -Я по первому образованию программист. 438 00:32:58,147 --> 00:33:00,155 Вот, кодирую немного. 439 00:33:00,225 --> 00:33:02,147 На еду хватает. И не только. 440 00:33:02,245 --> 00:33:04,945 -Не устаешь меня удивлять. 441 00:33:05,016 --> 00:33:06,476 Даже радовать. 442 00:33:06,545 --> 00:33:08,582 -Ну, а вы чем меня порадуете? 443 00:33:08,681 --> 00:33:12,070 -Не знаю, может, тем, что сын у тебя родился. 444 00:33:20,658 --> 00:33:21,829 -Сын? -Родился. 445 00:33:23,255 --> 00:33:26,909 Ты что завис-то? Не рад, что ли? Ты дочку хотел? 446 00:33:26,978 --> 00:33:29,823 -Ну как... Это же чудо. -Ага. 447 00:33:31,913 --> 00:33:34,412 С матерью ребенка пойдешь знакомиться? 448 00:33:34,511 --> 00:33:37,096 -А можно? А она одинока? -Нет. 449 00:33:37,167 --> 00:33:39,348 -В смысле? -Ну, в смысле - 450 00:33:39,446 --> 00:33:43,070 дочка у нее старшая есть. -Так даже лучше. 451 00:33:44,122 --> 00:33:45,437 Вы думаете, я шутил? 452 00:33:45,507 --> 00:33:49,131 Я готов хоть сейчас принимать участие в жизни ребенка. 453 00:33:49,230 --> 00:33:50,632 -Стоп, эй. 454 00:33:53,415 --> 00:33:57,414 Данечка, ты же понимаешь, как я с тобой рискую? 455 00:33:59,677 --> 00:34:03,215 Ты мне сначала свою адекватность докажи, дорогой. 456 00:34:03,314 --> 00:34:06,650 -А как, я не знаю. -Я тоже не знаю, Данечка, думай. 457 00:34:11,077 --> 00:34:16,000 -Ну, во-первых, мне очень стыдно, что я с вашей женой так поступил. 458 00:34:16,070 --> 00:34:18,395 Примите мои извинения. -Допустим. 459 00:34:18,466 --> 00:34:22,667 -А во-вторых, вот. 460 00:34:27,874 --> 00:34:31,238 -Я так понимаю, тоже от бабушки досталось. 461 00:34:31,308 --> 00:34:34,009 -Ага, а ей от мамы. -А ей от мамы. 462 00:34:34,108 --> 00:34:38,454 -Но если она откажет, клянусь, я не буду ей докучать. 463 00:34:38,552 --> 00:34:41,108 -Ладно, считай, убедил. 464 00:34:41,207 --> 00:34:43,273 Значит так - в душ. 465 00:34:43,343 --> 00:34:46,015 Стоп. В цивильное. -Ага. 466 00:34:47,787 --> 00:34:49,478 -И поехали. 467 00:34:49,577 --> 00:35:12,883 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 468 00:35:12,954 --> 00:35:14,384 -Добрый день. 469 00:35:14,483 --> 00:35:18,050 -Здравствуйте. Мам, а кто это? 470 00:35:21,092 --> 00:35:24,832 -Анют, маме поговорить надо по делу. 471 00:35:26,749 --> 00:35:29,305 Пойдем, ты мне что-нибудь нарисуешь. 472 00:35:30,097 --> 00:35:31,788 -Иди, иди, солнышко. 473 00:35:31,886 --> 00:35:33,577 -Ну ладно. 474 00:35:33,676 --> 00:35:55,077 ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА 475 00:35:55,147 --> 00:35:57,069 -Это он, да? 476 00:35:57,139 --> 00:35:59,349 -Да, это мой сын. 477 00:36:04,296 --> 00:36:05,929 -Простите, я не хотел. 478 00:36:08,250 --> 00:36:11,932 -Знаете, а мне кажется, я вас где-то видела. 479 00:36:12,031 --> 00:36:16,752 -Возможно. Я когда-то работал стрингером - это как репортер. 480 00:36:18,697 --> 00:36:21,427 Кстати, меня Даня зовут. 481 00:36:21,526 --> 00:36:25,843 -А я Таня, а дочка моя - Аня. 482 00:36:27,904 --> 00:36:30,229 -А сына как назовете? Ваня? 483 00:36:31,915 --> 00:36:33,751 -Я пока еще не решила. 484 00:36:38,842 --> 00:36:40,302 -Это вам. 485 00:36:44,384 --> 00:36:46,160 -Можно ромашку гляну? -Ага. 486 00:36:56,995 --> 00:36:59,321 -Твори. -И что вам нарисовать? 487 00:37:00,401 --> 00:37:03,101 -Спрашиваешь еще. Дом у моря, конечно. 488 00:37:03,200 --> 00:37:05,785 Сможешь? -Конечно, сейчас нарисую. 489 00:37:05,855 --> 00:37:09,364 -Вот, только ты давай не спеши и хорошо рисуй. 490 00:37:13,532 --> 00:37:16,002 -Привет, Глеб. Можно тебя? 491 00:37:16,072 --> 00:37:19,234 -Нют, я на секундочку отлучусь прям, ладно? 492 00:37:19,334 --> 00:37:20,735 А ты пока работай. 493 00:37:20,805 --> 00:37:22,062 Дом у моря. 494 00:37:29,002 --> 00:37:32,568 -Я только что узнала про Веденееву. Ты такой молодец. 495 00:37:35,755 --> 00:37:40,562 -Лен, тут такая история вырисовывается. 496 00:37:41,902 --> 00:37:50,750 СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА 497 00:37:50,849 --> 00:37:52,510 -Каверин, ты что творишь? 498 00:37:52,581 --> 00:37:56,984 Ты хоть понимаешь, что ты разгласил конфиденциальную информацию? 499 00:37:57,082 --> 00:37:58,715 Ты меня подставил, себя. 500 00:38:00,921 --> 00:38:04,661 Тоже мне - горе-сводник. -Кто? 501 00:38:04,759 --> 00:38:07,373 -Горе-сводник. Как ты вообще додумался 502 00:38:07,414 --> 00:38:11,587 довериться этому Дане с таким-то анамнезом? 503 00:38:11,657 --> 00:38:15,108 -Видимо, сентиментальным становлюсь. Зато плюс есть - 504 00:38:15,207 --> 00:38:18,946 на меня все можно сваливать теперь. -Да при чем тут это? 505 00:38:19,046 --> 00:38:21,284 Ты даже со мной не посоветовался. 506 00:38:23,432 --> 00:38:26,450 -Слушай, мне там такой шикарный дом рисуют. 507 00:38:26,491 --> 00:38:29,221 Пойдем, посмотришь, а то, боюсь, уведут. 508 00:38:31,426 --> 00:38:35,743 Анют, как там мой дом у моря? -Вот. 509 00:38:40,430 --> 00:38:43,016 -А где море? Анют, а где мое море? 510 00:38:44,471 --> 00:38:47,864 -А море я буду рисовать вот этим фломастером. 511 00:38:47,963 --> 00:38:50,520 -То есть ни разу не красное море. 512 00:38:50,589 --> 00:38:54,272 Ну, на самом деле правильный выбор. Давай рисуй. 513 00:38:54,370 --> 00:39:00,188 -А вы знали, что если смешать синий и желтый, получится зеленый? 514 00:39:00,258 --> 00:39:03,103 -Ну надо же, ты настоящий художник. 515 00:39:06,809 --> 00:39:11,328 -Вот. Можно твое море на секундочку прям буквально? 516 00:39:13,764 --> 00:39:17,562 -Глеб, что ты делаешь? -Я ничего, ничего еще не делаю. 517 00:39:17,632 --> 00:39:19,553 А теперь зелененький. 518 00:39:23,173 --> 00:39:24,431 Анют. 519 00:39:24,500 --> 00:39:27,317 Глянь, какой цвет получился? -Бирюзовый. 520 00:39:27,386 --> 00:39:30,607 -Какой цвет? -Похож на бирюзовый. 521 00:39:30,677 --> 00:39:31,964 -Похож на бирюзовый. 522 00:39:32,033 --> 00:39:35,859 Можно тебя на секундочку, чтобы не мешать творцу работать? 523 00:39:36,853 --> 00:39:40,420 Веденеева сказала одну очень странную фразу в гараже, 524 00:39:40,518 --> 00:39:43,622 что у него глаза были бирюзовые, если смешать. 525 00:39:43,722 --> 00:39:46,625 -Если смешать? -Ага. Она же явно говорила 526 00:39:46,723 --> 00:39:49,770 про того урода, который на нее напал, так? 527 00:39:49,840 --> 00:39:52,252 -Глеб, прости, я не улавливаю. 528 00:39:55,410 --> 00:39:59,410 -Вот, вот. Представь, что глаза у него просто разного цвета. 529 00:39:59,480 --> 00:40:01,198 Один зеленый, другой синий. 530 00:40:01,269 --> 00:40:05,182 И Веденеева, так как учительница по рисованию, сказала, 531 00:40:05,251 --> 00:40:08,904 что у него были бирюзовые глаза, если смешать. 532 00:40:08,974 --> 00:40:10,867 Цвета. -Глеб, мне кажется, 533 00:40:10,965 --> 00:40:14,676 тебе нужно поспать. Ты сейчас немножко невменяемый. 534 00:40:14,746 --> 00:40:19,237 -Так вот, Веденеева тоже была немножко невменяемая в гараже. 535 00:40:19,335 --> 00:40:22,988 Ведь так ведь? И очки эти, с гаражом раздавленные, 536 00:40:23,058 --> 00:40:25,239 явно же не только от солнца. 537 00:40:25,309 --> 00:40:27,721 Может, это чтобы глаза прятать? 538 00:40:27,791 --> 00:40:31,012 -Ну, даже не знаю. Это как вилами по воде. 539 00:40:33,592 --> 00:40:38,949 Старцевой скажешь? -А зачем, если это вилами по воде? 540 00:40:39,047 --> 00:40:40,738 Как там море мое? 541 00:40:43,838 --> 00:40:44,951 -Вот море. 542 00:40:46,580 --> 00:40:48,472 -Ну вот, другое дело. 543 00:40:48,571 --> 00:40:50,262 Теперь есть проект, 544 00:40:50,360 --> 00:40:53,320 осталось только простроить. Да? 545 00:41:03,405 --> 00:41:07,318 -Анечка, давай я тебя к маме отведу. -Анют. 546 00:41:09,033 --> 00:41:11,128 Во. 547 00:41:19,192 --> 00:41:20,911 -Она... -Чего? 548 00:41:20,981 --> 00:41:23,220 -Она такая классная. И наш сын... 549 00:41:24,993 --> 00:41:28,299 -И дочь у нее еще классная. 550 00:41:30,389 --> 00:41:34,880 Ты только не забывай. -Не забыл. Конечно, не забыл. 551 00:41:39,452 --> 00:41:45,039 -Слушай-ка, ты как-то сказал, что ты спец по криминалу, да? 552 00:41:46,118 --> 00:41:49,368 -Ну, кое-какие связи остались. А что? 553 00:41:51,139 --> 00:41:54,592 -Помощь мне твоя нужна, Даниил. 554 00:41:56,133 --> 00:41:57,188 Ага? 555 00:41:59,250 --> 00:42:02,210 -А вы знаете, мне тот дядя понравился. 556 00:42:02,280 --> 00:42:05,328 -Какой из двух? -Которому я дом рисовала. 557 00:42:07,071 --> 00:42:08,675 А вам он нравится? 558 00:42:09,928 --> 00:42:11,821 -Ну, есть немножко. 559 00:42:12,439 --> 00:42:16,005 -Тогда, я думаю, вам надо не упустить свой шанс. 560 00:42:16,046 --> 00:42:19,065 Я так думаю. -Вот как? 561 00:42:19,163 --> 00:42:22,152 А не рановато ли тебе думать о таких вещах, а? 562 00:42:23,839 --> 00:42:25,125 Заходи. 563 00:42:30,304 --> 00:42:32,918 -Кубик эпинефрина. 564 00:42:35,556 --> 00:42:37,535 Дефибриллятор на двести. 565 00:42:40,722 --> 00:42:43,423 Давай. Руки. 566 00:42:46,033 --> 00:42:47,550 Разряд. 567 00:42:47,649 --> 00:42:48,531 УДАР 568 00:42:52,267 --> 00:42:53,351 Коли. 569 00:42:53,420 --> 00:43:13,150 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 570 00:43:13,219 --> 00:43:14,823 -Глеб. -А? 571 00:43:14,864 --> 00:43:17,276 -Слишком долго. Ее уже нет. 572 00:43:20,348 --> 00:43:22,269 -Дефибриллятор на триста. 573 00:43:27,678 --> 00:43:28,733 Руки. 574 00:43:28,833 --> 00:43:30,638 Разряд. 575 00:43:31,718 --> 00:43:33,043 УДАР 576 00:43:33,103 --> 00:44:00,422 ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА 577 00:44:00,521 --> 00:44:01,837 ВДОХ 578 00:44:09,064 --> 00:44:10,870 -Господи боже. 579 00:44:10,940 --> 00:44:12,774 -А ты говоришь... 580 00:44:19,945 --> 00:44:21,288 -Спасибо. 581 00:44:21,330 --> 00:44:25,560 -Дань, скажи, что у нас там с этим нашим разноглазым-то героем? 582 00:44:25,630 --> 00:44:28,706 -Да тут глаза у всех одного цвета - красного. 583 00:44:28,747 --> 00:44:33,237 -Смешно. Ладно, я пока на телефоне. Звони, если что. Давай, давай. 584 00:44:36,308 --> 00:44:37,364 -Э, погоди. 585 00:44:38,703 --> 00:44:39,643 -Чего? 586 00:44:40,118 --> 00:44:41,578 -Глеб? -Я, я. 587 00:44:41,676 --> 00:44:44,810 -Еле тебя нашла. Как ты? 588 00:44:47,910 --> 00:44:52,371 -Чуточку есть, чуточку спать хочется, а так все как всегда. 589 00:44:52,470 --> 00:44:54,593 -Поэтому ты на крышу пришел? 590 00:44:56,395 --> 00:44:57,768 -Угу. Ну а что? 591 00:44:58,395 --> 00:45:01,768 Предоставлен материал - Nataleksa. 592 00:45:06,611 --> 00:45:10,437 -Вот так насмотришься на все эти несчастья, горя, беды 593 00:45:10,507 --> 00:45:14,507 и поневоле задумываешься: а стоит ли вообще иметь детей? 594 00:45:18,906 --> 00:45:20,683 -Ты гениальна. 595 00:45:20,753 --> 00:45:24,463 И поэтому ты пошла в репродуктологи. 596 00:45:24,563 --> 00:45:28,475 Чтобы нести боль и горе в люди. -Ох, Глеб. 597 00:45:36,193 --> 00:45:37,509 ТЕЛЕФОННЫЙ ЗВОНОК 598 00:45:41,561 --> 00:45:43,107 -Да, Дань? 599 00:46:12,326 --> 00:46:16,008 -Мужик, что творишь? -Вызов на Вавилова, пять? 600 00:46:16,123 --> 00:46:18,230 -Ну да. -Ага, гениально. 601 00:46:19,310 --> 00:46:21,521 Надо поговорить, срочно. 602 00:46:30,855 --> 00:46:32,834 Извините, мужики, пробки. 603 00:46:32,904 --> 00:46:36,788 Давайте вещички в багажник, сюда. -Не надо, мы сами. 604 00:46:36,887 --> 00:46:38,953 -Все, все, присаживайтесь. 605 00:46:43,236 --> 00:46:44,147 УДАР 606 00:46:46,352 --> 00:46:48,044 Пошел. Иди сюда. 607 00:46:48,113 --> 00:46:50,034 Давай, давай сюда. 608 00:46:52,038 --> 00:46:53,497 -Слышь. 609 00:46:55,761 --> 00:46:56,673 ВСКРИК 610 00:46:57,695 --> 00:46:58,780 УДАР 611 00:46:58,878 --> 00:47:00,424 -Иди сюда. 612 00:47:02,428 --> 00:47:06,745 -Ты что делаешь, козел? -Что ты, козлы так не умеют. 613 00:47:07,478 --> 00:47:09,169 Разноглазка. 614 00:47:11,605 --> 00:47:13,556 -Я вызвал, едут. 615 00:47:13,625 --> 00:47:17,798 -Молодец. -Это, может, и скорую тогда? 616 00:47:18,936 --> 00:47:22,358 -Давай - до кучи. Да? 617 00:47:27,998 --> 00:47:29,573 -Да, это он. 618 00:47:29,672 --> 00:47:32,430 Нет ошибки. -Хорошо. 619 00:47:36,714 --> 00:47:39,530 На этот раз почти доигрался. 620 00:47:39,571 --> 00:47:42,275 Береги себя, герой ты наш. 621 00:47:46,007 --> 00:47:49,949 -Кстати, это, случайно, не ваше? 622 00:47:57,667 --> 00:48:00,079 -Нашлось. 623 00:48:00,149 --> 00:48:02,272 Мое обручальное. -Хотите надеть? 624 00:48:02,371 --> 00:48:05,332 -Нет, пусть муж. 625 00:48:05,430 --> 00:48:07,352 -Это верно. 626 00:48:07,479 --> 00:48:10,901 -Спасибо вам, доктор. -Поправляйтесь. 627 00:48:17,263 --> 00:48:20,079 -Кирилл! Срочно, пожалуйста, подмени меня! 628 00:48:20,150 --> 00:48:21,435 -Пожар, что ли? 629 00:48:22,314 --> 00:48:24,755 -У Надьки воды отошли, можешь помочь? 630 00:48:24,824 --> 00:48:26,515 -Ты что ей хочешь вколоть? 631 00:48:26,614 --> 00:48:27,583 -Успокоительное. 632 00:48:27,682 --> 00:48:29,026 Хочешь, тебе первому? 633 00:48:29,125 --> 00:48:32,518 -Ты чего так рано? Дежурство только через пару часов. 634 00:48:32,588 --> 00:48:33,528 -Соскучился. 635 00:48:33,569 --> 00:48:35,461 -Тужимся. Нет, не выходит. 636 00:48:35,560 --> 00:48:36,818 -Сейчас все будет. 637 00:48:37,407 --> 00:48:40,252 -Ты что, до сих пор его не уволил?! 638 00:48:40,842 --> 00:48:43,369 -Значит, война. -Я же тебя раздавлю. 639 00:48:43,468 --> 00:48:44,581 -14-м будете. 640 00:48:44,911 --> 00:48:46,024 "АКУШЕР" 641 00:48:46,065 --> 00:48:47,035 ПРЕМЬЕРА 642 00:48:47,104 --> 00:48:48,824 ЗАВТРА В 20:00 643 00:48:48,923 --> 00:48:50,152 НА НТВ 58090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.