Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,124
(film strip whirring)
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,699 --> 00:00:12,699
(audience applauds)
5
00:00:17,939 --> 00:00:20,189
(tinkling)
6
00:00:30,363 --> 00:00:33,113
(birds chirping)
7
00:00:38,167 --> 00:00:41,250
(somber piano music)
8
00:00:46,478 --> 00:00:48,895
(GPS buzzes)
9
00:00:54,569 --> 00:00:56,676
- [Mysterious Man] Hey.
10
00:00:56,676 --> 00:00:57,655
- Hey.
11
00:00:57,655 --> 00:01:00,341
- Did you see that cross over there?
12
00:01:00,341 --> 00:01:02,199
- Yeah, some girl?
13
00:01:02,199 --> 00:01:04,084
- [Mysterious Man] Did you touch it?
14
00:01:04,084 --> 00:01:04,917
- No, why?
15
00:01:06,862 --> 00:01:10,601
Hey uh, do you think you
could figure this thing out?
16
00:01:10,601 --> 00:01:12,778
- [Mysterious Man] Sure.
17
00:01:12,778 --> 00:01:14,100
- It's the latest model.
18
00:01:14,100 --> 00:01:15,502
I haven't figured it out yet.
19
00:01:15,502 --> 00:01:17,982
I knew my old one backwards
and forwards, but.
20
00:01:17,982 --> 00:01:22,142
Cost me a fortune, but
I only buy the best, so.
21
00:01:22,142 --> 00:01:23,725
- Coordinates?
- Oh.
22
00:01:24,636 --> 00:01:25,469
Yeah.
23
00:01:30,441 --> 00:01:32,024
It's the first one.
24
00:01:34,702 --> 00:01:37,116
(beeping)
I'm doing some geocaching.
25
00:01:37,116 --> 00:01:39,465
I found like a million of these things.
26
00:01:39,465 --> 00:01:41,465
(beeps)
27
00:01:43,684 --> 00:01:45,434
Thanks.
- My pleasure.
28
00:01:46,884 --> 00:01:48,300
- Oh, I'm close.
29
00:01:48,300 --> 00:01:49,467
Appreciate it.
30
00:01:57,719 --> 00:01:58,636
This is it.
31
00:02:11,123 --> 00:02:11,956
Cool.
32
00:02:14,724 --> 00:02:17,323
(dramatic tones)
33
00:02:17,323 --> 00:02:18,156
The fuck?
34
00:02:29,620 --> 00:02:31,787
(gagging)
35
00:02:34,657 --> 00:02:38,158
(flesh squelching)
36
00:02:38,158 --> 00:02:39,335
- [Mysterious Man] This
37
00:02:39,335 --> 00:02:41,198
is my forest.
38
00:02:41,198 --> 00:02:43,948
(dramatic music)
39
00:02:47,674 --> 00:02:51,841
(people whispering)
(ominous music)
40
00:05:39,856 --> 00:05:42,689
- I know it's over here somewhere.
41
00:05:46,695 --> 00:05:49,856
(twig snaps)
42
00:05:49,856 --> 00:05:52,856
(suspenseful music)
43
00:05:57,957 --> 00:05:59,790
There we go!
44
00:05:59,790 --> 00:06:00,623
Okay.
45
00:06:05,432 --> 00:06:07,099
Take one, leave one.
46
00:06:08,453 --> 00:06:10,120
I already know that.
47
00:06:14,425 --> 00:06:15,842
Safe trip, buddy.
48
00:06:17,253 --> 00:06:18,086
All right.
49
00:06:34,875 --> 00:06:36,147
All right,
50
00:06:36,147 --> 00:06:38,397
pretty sure it's over here.
51
00:06:41,667 --> 00:06:42,500
No?
52
00:06:47,589 --> 00:06:51,756
(twig snaps)
(hawk screeches)
53
00:06:53,222 --> 00:06:55,523
- Shit, you beat me to it.
54
00:06:55,523 --> 00:06:57,382
I thought I'd be the
first to find this one.
55
00:06:57,382 --> 00:07:00,702
- Hey, well you still can
man, I haven't found it yet.
56
00:07:00,702 --> 00:07:01,535
- I'm David.
57
00:07:01,535 --> 00:07:03,385
- Nice to meet you David, Jeremy Johnson.
58
00:07:03,385 --> 00:07:04,662
- Looks like you have a head start on me.
59
00:07:04,662 --> 00:07:06,027
- Only a few minutes.
60
00:07:06,027 --> 00:07:07,717
Do you cache much?
- All the time.
61
00:07:07,717 --> 00:07:09,184
I like to find the trackable coins
62
00:07:09,184 --> 00:07:10,784
and move 'em to other locations.
63
00:07:10,784 --> 00:07:12,325
- I know, it's awesome, isn't it?
64
00:07:12,325 --> 00:07:14,507
I like to look online and
see how far they've traveled.
65
00:07:14,507 --> 00:07:16,022
- I had one show up in Berlin last week!
66
00:07:16,022 --> 00:07:17,024
- Berlin?
67
00:07:17,024 --> 00:07:18,244
Wow, dude.
68
00:07:18,244 --> 00:07:21,645
The furthest mine has
gone was, like, Boston.
69
00:07:21,645 --> 00:07:23,125
- Going it alone?
70
00:07:23,125 --> 00:07:24,042
- Yeah man.
71
00:07:25,303 --> 00:07:28,325
Unfortunately no one else
I know is into caching.
72
00:07:28,325 --> 00:07:29,344
What about you?
73
00:07:29,344 --> 00:07:32,001
- I'm camping with my dad,
but he thinks this is stupid.
74
00:07:32,001 --> 00:07:33,627
You know there's a bunch of
groups you could hook up with
75
00:07:33,627 --> 00:07:34,864
that go on expeditions.
- Nah.
76
00:07:34,864 --> 00:07:36,520
I mean that defeats the whole purpose.
77
00:07:36,520 --> 00:07:38,464
Like why would you want
to be in a group of people
78
00:07:38,464 --> 00:07:40,565
just looking for the exact same thing?
79
00:07:40,565 --> 00:07:42,565
- It does kinda ruin it.
80
00:07:47,579 --> 00:07:49,341
- Aren't you gonna look for the cache?
81
00:07:49,341 --> 00:07:50,688
- You were here first.
82
00:07:50,688 --> 00:07:53,443
- Dude, I don't mind, I find plenty.
83
00:07:53,443 --> 00:07:54,276
- Okay.
84
00:08:00,688 --> 00:08:01,521
- Oh.
85
00:08:02,801 --> 00:08:04,718
Bro, do you smell that?
86
00:08:06,296 --> 00:08:07,800
- What?
87
00:08:07,800 --> 00:08:11,023
- Something smells just
godawful over here.
88
00:08:11,023 --> 00:08:12,940
You have to smell that.
89
00:08:17,904 --> 00:08:19,800
Hey wait a minute, hey, I think I got it!
90
00:08:19,800 --> 00:08:22,382
- [David] Pull it out.
91
00:08:22,382 --> 00:08:24,709
- God I've been looking
for this thing all day.
92
00:08:24,709 --> 00:08:25,857
What the fuck?!
93
00:08:25,857 --> 00:08:27,582
It's a fucking hand, dude!
94
00:08:27,582 --> 00:08:29,808
- Is it real?
- It looks fucking real to me.
95
00:08:29,808 --> 00:08:30,864
That's a fucking hand.
96
00:08:30,864 --> 00:08:32,347
We gotta get outta here
and call the police!
97
00:08:32,347 --> 00:08:33,344
- Maybe it's a joke.
98
00:08:33,344 --> 00:08:36,029
Got something to protect
yourself with just in case?
99
00:08:36,029 --> 00:08:36,862
- I do.
100
00:08:42,027 --> 00:08:44,277
- Well, that'll have to do.
101
00:08:46,149 --> 00:08:47,189
Let me see that.
102
00:08:47,189 --> 00:08:48,772
You sure it's real?
103
00:08:50,627 --> 00:08:52,067
- What?!
- Looks real to me.
104
00:08:52,067 --> 00:08:53,009
- Dude what're you doing touching it?
105
00:08:53,009 --> 00:08:54,372
There's blood all over it!
106
00:08:54,372 --> 00:08:56,205
- I would expect that.
107
00:08:57,761 --> 00:08:59,579
- [Jeremy] Put that back, come
on, we gotta get outta here!
108
00:08:59,579 --> 00:09:00,939
- Wonder where the rest of the guy is.
109
00:09:00,939 --> 00:09:01,937
- Dude, I don't give a fuck.
110
00:09:01,937 --> 00:09:03,339
Come on, we gotta get outta here, man.
111
00:09:03,339 --> 00:09:04,756
- Let's head out to the
trail and onto the main road.
112
00:09:04,756 --> 00:09:06,742
I was able to get a couple
bars up there yesterday.
113
00:09:06,742 --> 00:09:08,075
- Yeah, come on.
114
00:09:09,745 --> 00:09:11,425
You're gonna fucking take that?!
115
00:09:11,425 --> 00:09:14,673
- Got to, it's evidence for the police.
116
00:09:14,673 --> 00:09:16,506
- All right, this way.
117
00:09:17,623 --> 00:09:19,706
Fuck man, a fucking hand.
118
00:09:26,542 --> 00:09:28,959
The road is over here, right?
119
00:09:29,806 --> 00:09:32,187
- He came here alone too.
120
00:09:32,187 --> 00:09:33,604
- What? Who?
121
00:09:33,604 --> 00:09:35,587
- I think his name was Todd.
122
00:09:35,587 --> 00:09:37,087
That was his hand.
123
00:09:38,946 --> 00:09:40,446
He didn't need it.
124
00:09:41,687 --> 00:09:43,770
Maybe his girlfriend did.
125
00:09:52,597 --> 00:09:56,251
I guess it's my fault you're running!
126
00:09:56,251 --> 00:09:59,001
(Jeremy panting)
127
00:10:06,533 --> 00:10:07,366
- Fuck!
128
00:10:14,714 --> 00:10:17,297
(Jeremy yells)
129
00:10:22,880 --> 00:10:24,440
Come on, please!
130
00:10:24,440 --> 00:10:26,005
Look, I won't tell anybody!
131
00:10:26,005 --> 00:10:28,655
Please, don't kill me!
132
00:10:28,655 --> 00:10:31,513
- Heard that one before, try again!
133
00:10:31,513 --> 00:10:33,573
- Come on man, I didn't
do anything to you!
134
00:10:33,573 --> 00:10:34,740
Don't kill me!
135
00:10:36,554 --> 00:10:38,749
I tried to be your friend.
136
00:10:38,749 --> 00:10:41,397
There'll be no one left to
take care of my Grandma.
137
00:10:41,397 --> 00:10:45,564
- The same fucking person
taking care of her right now.
138
00:10:46,177 --> 00:10:47,269
- [Jeremy] No!
139
00:10:47,269 --> 00:10:49,686
(rock thuds)
140
00:10:52,591 --> 00:10:55,341
(Jeremy gagging)
141
00:11:05,476 --> 00:11:07,077
(GPS beeping)
142
00:11:07,077 --> 00:11:08,410
- Piece of shit!
143
00:11:10,459 --> 00:11:12,792
(GPS beeps)
144
00:11:15,257 --> 00:11:17,090
- [GPS] Recalculating.
145
00:11:28,864 --> 00:11:30,304
- I'm just gonna get directions.
146
00:11:30,304 --> 00:11:31,137
- Okay.
147
00:11:40,325 --> 00:11:41,741
- Good morning, how can I help you?
148
00:11:41,741 --> 00:11:43,584
- Yeah, I'm looking for Capps Crossing.
149
00:11:43,584 --> 00:11:46,541
You know I think I may have
turned down the wrong road.
150
00:11:46,541 --> 00:11:48,048
- You part of the Martin party?
151
00:11:48,048 --> 00:11:49,987
- That's it.
- Kyle Martin?
152
00:11:49,987 --> 00:11:52,781
- Well I'm Rob, but Kyle was
the one that booked the place.
153
00:11:52,781 --> 00:11:56,128
- You're not off at all, let me show you.
154
00:11:56,128 --> 00:11:58,165
You're right here.
155
00:11:58,165 --> 00:12:00,325
Go about half a mile, and take a left
156
00:12:00,325 --> 00:12:02,389
on Mormon Emigrant Trail.
157
00:12:02,389 --> 00:12:04,128
Go out about five miles.
158
00:12:04,128 --> 00:12:06,986
Turn right on Capps Crossing Road.
159
00:12:06,986 --> 00:12:09,626
There's a gate right here,
I unlocked it this morning.
160
00:12:09,626 --> 00:12:12,524
Go straight on through until
you get to a water tower,
161
00:12:12,524 --> 00:12:14,069
and you can't miss it.
162
00:12:14,069 --> 00:12:16,520
- That seems easy enough.
163
00:12:16,520 --> 00:12:20,123
- Take this just in case.
- Thanks.
164
00:12:20,123 --> 00:12:21,968
- I'll come by this afternoon
and check on you guys
165
00:12:21,968 --> 00:12:23,968
once you get settled in.
166
00:12:25,142 --> 00:12:26,522
- Great.
167
00:12:26,522 --> 00:12:28,288
Hey, has anyone else
checked in in our group yet?
168
00:12:28,288 --> 00:12:29,883
- Not that I've seen,
but I've been on patrol
169
00:12:29,883 --> 00:12:31,968
for the last couple hours.
170
00:12:31,968 --> 00:12:34,192
- Thanks, I guess we'll see you later.
171
00:12:34,192 --> 00:12:35,025
- Okay.
172
00:12:35,968 --> 00:12:37,301
Have a good one.
173
00:12:44,300 --> 00:12:45,941
- Kara?
- Yeah?
174
00:12:45,941 --> 00:12:47,241
- Hey have you seen my keys?
175
00:12:47,241 --> 00:12:49,574
- [Kara] Yeah just a second.
176
00:12:52,817 --> 00:12:54,400
- [Kyle] Thank you.
177
00:12:55,431 --> 00:12:56,872
- Hey.
178
00:12:56,872 --> 00:12:58,948
How come I always have to set up the beds?
179
00:12:58,948 --> 00:13:00,880
- 'Cause I always take care of the wood.
180
00:13:00,880 --> 00:13:02,421
You hate getting dirty.
181
00:13:02,421 --> 00:13:03,254
- True.
182
00:13:05,272 --> 00:13:06,105
- What?
183
00:13:08,211 --> 00:13:09,949
- Thanks for taking care of the wood.
184
00:13:09,949 --> 00:13:12,346
- Kara, I got some wood
you could take care of.
185
00:13:12,346 --> 00:13:14,531
Thanks for setting up the beds for us.
186
00:13:14,531 --> 00:13:15,448
- Any time.
187
00:13:22,168 --> 00:13:23,453
- That looks perfect.
188
00:13:23,453 --> 00:13:24,416
Can you fix that tie for me?
189
00:13:24,416 --> 00:13:25,607
- Yeah, awesome.
- Cool.
190
00:13:25,607 --> 00:13:26,896
(car horn honks)
191
00:13:26,896 --> 00:13:28,760
Oh shit, look Rob and Robin's out here.
192
00:13:28,760 --> 00:13:29,593
- Oh hey!
193
00:13:30,501 --> 00:13:31,877
- Do you think they're gonna be pissed?
194
00:13:31,877 --> 00:13:32,877
- We'll see.
195
00:13:34,712 --> 00:13:37,097
- Oh what's up.
- Hey.
196
00:13:37,097 --> 00:13:39,180
- Hey girl!
- How are you?
197
00:13:40,138 --> 00:13:41,856
- So good to see you.
198
00:13:41,856 --> 00:13:43,258
- I don't see any beer around here.
199
00:13:43,258 --> 00:13:46,086
- Beer's in the cooler
waiting for your ass.
200
00:13:46,086 --> 00:13:47,309
- Nice.
201
00:13:47,309 --> 00:13:49,216
- Hey guys, we could get
to those beers a lot faster
202
00:13:49,216 --> 00:13:50,514
if you help us unpack.
203
00:13:50,514 --> 00:13:53,013
- Oh we'll help you, come on.
204
00:13:53,013 --> 00:13:55,074
- Actually you know what,
this is a pretty cool place.
205
00:13:55,074 --> 00:13:57,376
- Yeah man it's all ours
for the next three days.
206
00:13:57,376 --> 00:13:58,849
No one else around.
207
00:13:58,849 --> 00:14:02,047
I'm told hardly anybody
ever comes out here.
208
00:14:02,047 --> 00:14:04,047
So hey, Justin's coming.
209
00:14:05,957 --> 00:14:06,790
- What?
210
00:14:08,293 --> 00:14:10,096
- Hey, he's done a lot better lately.
211
00:14:10,096 --> 00:14:12,168
- I guess I could cut him some slack.
212
00:14:12,168 --> 00:14:14,010
- He's really been trying, if that helps.
213
00:14:14,010 --> 00:14:15,226
- Yeah besides, hey.
214
00:14:15,226 --> 00:14:17,508
We're here to have a good time, right?
215
00:14:17,508 --> 00:14:18,341
- Yes.
216
00:14:28,567 --> 00:14:30,589
- I've been looking
forward to this for weeks.
217
00:14:30,589 --> 00:14:32,133
- Oh my god, me too.
218
00:14:32,133 --> 00:14:35,549
No work, and they can't
call, and lots of booze.
219
00:14:35,549 --> 00:14:38,466
- Yep, I will drink to that.
- Nice!
220
00:14:41,914 --> 00:14:45,050
- Yeah you know what, it's
been a long time since.
221
00:14:45,050 --> 00:14:48,369
(music rumbling)
Oh do you guys hear that?
222
00:14:48,369 --> 00:14:49,202
- Yes.
223
00:14:50,373 --> 00:14:52,790
(rock music)
224
00:14:59,308 --> 00:15:01,616
- What's up, bitches?
225
00:15:01,616 --> 00:15:03,854
- [Rob] Hey Justin, you
wanna turn that shit down?
226
00:15:03,854 --> 00:15:07,594
- Come on, it's a great song.
- Justin!
227
00:15:07,594 --> 00:15:09,450
- And you were the adopted one.
228
00:15:09,450 --> 00:15:11,283
- Yeah, that's my bro.
229
00:15:16,256 --> 00:15:17,089
- Hey!
230
00:15:18,576 --> 00:15:21,076
How you doing, sis?
- I'm fine.
231
00:15:24,554 --> 00:15:26,534
- Tons of spots man, you
just pick one to park.
232
00:15:26,534 --> 00:15:28,517
- [Justin] Oh I'll unpack later.
233
00:15:28,517 --> 00:15:30,648
- Did you talk to mom?
- I did, she says hi.
234
00:15:30,648 --> 00:15:32,933
And she'll see us next week.
235
00:15:32,933 --> 00:15:34,416
- Guys, you should set up your tent now,
236
00:15:34,416 --> 00:15:35,909
otherwise you'll have
to do it in the dark.
237
00:15:35,909 --> 00:15:37,368
- Nah dude, we'll unpack later.
238
00:15:37,368 --> 00:15:38,495
Where's the beer?
239
00:15:38,495 --> 00:15:40,820
- It's been so long since we all hung out.
240
00:15:40,820 --> 00:15:44,354
Well, should we get you unpacked?
241
00:15:44,354 --> 00:15:46,687
- Let's get this shit going!
242
00:15:51,738 --> 00:15:53,572
(Justin laughs)
243
00:15:53,572 --> 00:15:55,460
- Why is it that he's over there partying
244
00:15:55,460 --> 00:15:58,169
and we're over here putting up your tent?
245
00:15:58,169 --> 00:16:00,064
- He wanted to wait.
- 'Cause he's an asshole,
246
00:16:00,064 --> 00:16:00,981
that's why.
247
00:16:02,065 --> 00:16:05,221
- It's okay, I really don't mind.
248
00:16:05,221 --> 00:16:06,054
- I do.
249
00:16:07,305 --> 00:16:10,425
I could be over there having a drink.
250
00:16:10,425 --> 00:16:11,508
- You can go.
251
00:16:13,740 --> 00:16:14,573
- No.
252
00:16:15,828 --> 00:16:19,086
I'm glad you made it.
- Me too.
253
00:16:19,086 --> 00:16:21,669
- So, how are you guys?
- Fine.
254
00:16:22,839 --> 00:16:24,303
- If he starts talking any shit to you
255
00:16:24,303 --> 00:16:27,364
I'm gonna say something.
- Don't, everything is fine.
256
00:16:27,364 --> 00:16:31,531
- Until he starts drinking.
(Justin laughing)
257
00:16:32,119 --> 00:16:32,952
Wait.
258
00:16:38,717 --> 00:16:42,797
- Do you wanna help me
make dinner tonight?
259
00:16:42,797 --> 00:16:43,630
- Sure.
260
00:16:48,762 --> 00:16:50,493
- I gotta show you this, bro.
261
00:16:50,493 --> 00:16:52,076
Check this out bro.
262
00:16:57,563 --> 00:16:59,404
You ever seen one of these up close?
263
00:16:59,404 --> 00:17:00,737
- Not in person.
264
00:17:08,446 --> 00:17:10,579
- Just do me a favor, don't
tell Robin about this.
265
00:17:10,579 --> 00:17:12,468
She fucking freaks out
about shit like this.
266
00:17:12,468 --> 00:17:13,663
- Oh, don't tell Robin?
267
00:17:13,663 --> 00:17:15,966
Don't tell Kara you brought
a gun to the camping trip.
268
00:17:15,966 --> 00:17:17,402
- They'll fucking kill us, right?
269
00:17:17,402 --> 00:17:18,235
- Yeah.
270
00:17:18,235 --> 00:17:19,453
I didn't take you for a gun man.
271
00:17:19,453 --> 00:17:21,203
Let's go, Terminator.
272
00:17:26,894 --> 00:17:30,793
- No okay, so the real
question is, what's for dinner?
273
00:17:30,793 --> 00:17:34,043
- My world famous chili.
- Oh hell yeah.
274
00:17:35,026 --> 00:17:39,193
- For being such an asshole,
he does make good chili.
275
00:17:39,739 --> 00:17:40,822
- Who's that?
276
00:17:43,857 --> 00:17:46,690
- Oh, I bet you that's the ranger.
277
00:17:53,122 --> 00:17:54,701
- Good afternoon.
278
00:17:54,701 --> 00:17:56,152
Hope you guys are enjoying yourselves.
279
00:17:56,152 --> 00:17:57,552
I'm looking for Kyle Martin.
280
00:17:57,552 --> 00:17:58,885
- Oh, that's me.
281
00:18:01,139 --> 00:18:04,050
- Yeah I see you have the
campground reserved 'til Monday.
282
00:18:04,050 --> 00:18:06,808
- Oh yeah, Monday, that's right.
283
00:18:06,808 --> 00:18:08,565
- Can I see your ID?
284
00:18:08,565 --> 00:18:11,815
Gotta see if the right people are here.
285
00:18:15,112 --> 00:18:16,749
Okay, hey, I'm really surprised
286
00:18:16,749 --> 00:18:19,010
somebody reserved this campground.
287
00:18:19,010 --> 00:18:21,773
Nobody really comes up here anymore.
288
00:18:21,773 --> 00:18:23,432
- [Kyle] Why's that?
289
00:18:23,432 --> 00:18:26,669
- Couple hikers were found
dead out here a few years ago.
290
00:18:26,669 --> 00:18:30,450
Place got a bad reputation, but
personally I love the place.
291
00:18:30,450 --> 00:18:32,210
- What happened?
292
00:18:32,210 --> 00:18:34,725
- Are you sure you wanna know?
293
00:18:34,725 --> 00:18:36,308
- Don't tease, man.
294
00:18:38,029 --> 00:18:40,392
- Okay, it was a stabbing.
295
00:18:40,392 --> 00:18:43,128
There was blood everywhere.
296
00:18:43,128 --> 00:18:44,378
- Just tell me.
297
00:18:47,645 --> 00:18:49,228
- Nothing happened.
298
00:18:50,969 --> 00:18:54,109
- I know you did, just admit it.
299
00:18:54,109 --> 00:18:57,053
- I didn't fuck your girlfriend.
300
00:18:57,053 --> 00:18:58,303
- Yes, you did.
301
00:18:59,592 --> 00:19:00,925
- Prove it then.
302
00:19:10,302 --> 00:19:12,230
- [Girl] Oh my god.
303
00:19:12,230 --> 00:19:13,230
Oh, oh yeah!
304
00:19:15,629 --> 00:19:18,129
Oh yeah, oh my god, oh my god!
305
00:19:21,648 --> 00:19:24,481
- That's it, it's on motherfucker.
306
00:19:27,485 --> 00:19:31,652
(groans)
(flesh squelching)
307
00:19:33,200 --> 00:19:34,642
- [Ranger] We're really
not sure what happened.
308
00:19:34,642 --> 00:19:35,642
- Oh my god.
309
00:19:38,226 --> 00:19:40,066
- Sounds like a couple of tools,
310
00:19:40,066 --> 00:19:42,661
just couldn't handle their alcohol.
311
00:19:42,661 --> 00:19:43,784
- Wait, were those the
guys from the poster
312
00:19:43,784 --> 00:19:45,243
at the Ranger's Station?
313
00:19:45,243 --> 00:19:47,144
- Those posters have been
around for quite a while.
314
00:19:47,144 --> 00:19:50,605
For all I know those guys
have already been found.
315
00:19:50,605 --> 00:19:54,000
- So creepy.
- I didn't mean to scare you.
316
00:19:54,000 --> 00:19:56,517
You know I could lock
the gate on my way out,
317
00:19:56,517 --> 00:19:58,780
and it'll keep people
from driving in on you,
318
00:19:58,780 --> 00:20:00,697
and not open it up again 'til Monday.
319
00:20:00,697 --> 00:20:02,184
Won't keep the foot traffic out,
320
00:20:02,184 --> 00:20:05,019
but there's nothing I can do about that.
321
00:20:05,019 --> 00:20:07,203
- What do you guys think?
322
00:20:07,203 --> 00:20:09,623
- Sounds safer that way.
323
00:20:09,623 --> 00:20:11,186
- Yeah, that'd be great.
324
00:20:11,186 --> 00:20:12,581
- I don't know about you guys,
325
00:20:12,581 --> 00:20:14,560
but I could sure use some privacy.
326
00:20:14,560 --> 00:20:16,105
- Ew, get outta here!
327
00:20:16,105 --> 00:20:18,280
- Okay, Monday morning
I'll unlock the gate.
328
00:20:18,280 --> 00:20:19,896
Check out's at noon.
329
00:20:19,896 --> 00:20:21,998
No one has the campground
reserved after that,
330
00:20:21,998 --> 00:20:23,859
you can stay as long as you like.
331
00:20:23,859 --> 00:20:26,002
- Cool, we'll play it by ear.
332
00:20:26,002 --> 00:20:29,240
- Almost forgot, here's
the campground rules.
333
00:20:29,240 --> 00:20:32,802
And here's my card with
my cell number on it.
334
00:20:32,802 --> 00:20:34,501
No signal here in the camp,
335
00:20:34,501 --> 00:20:36,504
but if you hike up over
the top of that hill,
336
00:20:36,504 --> 00:20:39,016
you can get a call out from there.
337
00:20:39,016 --> 00:20:40,781
Have a good weekend!
338
00:20:40,781 --> 00:20:42,031
- Thanks.
- Bye.
339
00:20:44,510 --> 00:20:47,400
- Good to know no one's
gonna be bothering us.
340
00:20:47,400 --> 00:20:48,733
- Or killing us.
341
00:20:50,478 --> 00:20:51,478
- Seriously.
342
00:20:56,621 --> 00:21:00,788
- Justin, just start
making that chili, bitch.
343
00:21:01,103 --> 00:21:04,103
(upbeat rock music)
344
00:21:13,875 --> 00:21:16,019
- So why the fuck did you have us camp
345
00:21:16,019 --> 00:21:18,115
right next to a water tower?
346
00:21:18,115 --> 00:21:20,099
- Well it wasn't hard to find, was it?
347
00:21:20,099 --> 00:21:22,819
And plus it used to be
an old logging camp.
348
00:21:22,819 --> 00:21:25,319
- We all know how I love logs.
349
00:21:28,913 --> 00:21:31,913
- Shit, what is all that?
- Supplies.
350
00:21:33,336 --> 00:21:34,969
- That's a shitload of
supplies just for six people.
351
00:21:34,969 --> 00:21:35,802
- Not really.
352
00:21:35,802 --> 00:21:37,931
These three are gonna make a
sick drink called black cats.
353
00:21:37,931 --> 00:21:39,843
The rest, just for whatever.
354
00:21:39,843 --> 00:21:41,022
- Black cats?
355
00:21:41,022 --> 00:21:42,897
- Yeah they're like big
licorice shots, dude.
356
00:21:42,897 --> 00:21:47,064
They're delicious, and
they will fuck you up.
357
00:21:47,478 --> 00:21:49,283
- I'm down to try one.
358
00:21:49,283 --> 00:21:51,763
- Fuck it, I'm in, I'm
in, I'm in, let's do this.
359
00:21:51,763 --> 00:21:54,078
- Let's do this boys.
360
00:21:54,078 --> 00:21:55,627
- Oh shit, here we go, let's go.
361
00:21:55,627 --> 00:21:57,460
- Bottom's up!
- Yahoo!
362
00:21:59,430 --> 00:22:01,873
- Oh I love this song!
363
00:22:01,873 --> 00:22:04,496
- Hey, you guys, you guys,
did somebody drop a penny?
364
00:22:04,496 --> 00:22:05,611
(farts)
365
00:22:05,611 --> 00:22:07,694
- Don't shit yourself, fuck.
366
00:22:11,167 --> 00:22:14,732
- Seriously, seriously,
guys bring it over here.
367
00:22:14,732 --> 00:22:16,915
I wanna tell you guys something, okay?
368
00:22:16,915 --> 00:22:18,835
I love each and every one of you guys.
369
00:22:18,835 --> 00:22:21,631
And there's nothing like
being around a fire,
370
00:22:21,631 --> 00:22:23,416
drinking with your friends,
371
00:22:23,416 --> 00:22:25,833
and getting away from it all.
372
00:22:27,291 --> 00:22:29,958
- Oh yeah!
- And stay away from your ass.
373
00:22:32,296 --> 00:22:35,546
(downtempo rock music)
374
00:22:37,545 --> 00:22:39,878
(laughing)
375
00:22:47,624 --> 00:22:49,166
- Justin, bro.
376
00:22:49,166 --> 00:22:52,243
Shots, the proportions are
getting a little off man.
377
00:22:52,243 --> 00:22:53,660
- Dude, I'm good.
378
00:22:54,702 --> 00:22:57,102
You want another one?
- No, no.
379
00:22:57,102 --> 00:22:59,742
I think we need to stop.
380
00:22:59,742 --> 00:23:03,909
- Yes, these black cats are
creeping up on me! (laughs)
381
00:23:06,981 --> 00:23:08,481
- Man, I'm golden.
382
00:23:09,325 --> 00:23:11,982
- Well I'm gonna go to bed guys.
383
00:23:11,982 --> 00:23:14,219
- You sure, it's only nine o'clock.
384
00:23:14,219 --> 00:23:16,212
- Yeah, it's been a long day.
385
00:23:16,212 --> 00:23:17,997
Night.
- Night sis.
386
00:23:17,997 --> 00:23:22,164
- Come on and stay for a
while, I'm not even tired.
387
00:23:22,367 --> 00:23:23,200
Oh my god.
388
00:23:24,378 --> 00:23:28,082
- [Kyle] I think we should
go to bed pretty quick, bro.
389
00:23:28,082 --> 00:23:29,850
- Yeah you know I'm with him, man.
390
00:23:29,850 --> 00:23:32,427
Let's just get outta here.
- Really, we just got here!
391
00:23:32,427 --> 00:23:34,882
Didn't we come to do some partying?
392
00:23:34,882 --> 00:23:36,679
- It's only the first night, bro.
393
00:23:36,679 --> 00:23:38,739
- I don't wanna hike all hungover.
394
00:23:38,739 --> 00:23:40,696
- You guys are fucking pussies.
395
00:23:40,696 --> 00:23:43,096
- Whatever man, you ready?
396
00:23:43,096 --> 00:23:46,416
- [Justin] Let's get some
more tunes going at least.
397
00:23:46,416 --> 00:23:47,907
- Hey hey hey, not so loud, man.
398
00:23:47,907 --> 00:23:49,481
People are going to sleep.
399
00:23:49,481 --> 00:23:50,898
Seriously.
- Dude.
400
00:23:53,128 --> 00:23:54,270
(rock music)
401
00:23:54,270 --> 00:23:57,437
- Justin, turn it down a little lower.
402
00:23:59,885 --> 00:24:02,866
- Justin, man please turn it down.
403
00:24:02,866 --> 00:24:06,533
- Yeah yeah, you guys
better party tomorrow.
404
00:24:07,425 --> 00:24:08,258
- Shit.
405
00:24:12,097 --> 00:24:16,264
โซ Boobytrap in my mind.
One that I'll never find.
406
00:24:16,264 --> 00:24:19,880
โซ There's a time bomb in my head
407
00:24:19,880 --> 00:24:23,720
โซ And it's exploding me again
408
00:24:23,720 --> 00:24:27,887
โซ Now there's a boobytrap in my mind
409
00:24:28,244 --> 00:24:31,188
โซ One that I'll never find
410
00:24:31,188 --> 00:24:35,065
โซ And there's a time bomb in my head
411
00:24:35,065 --> 00:24:38,543
โซ And it's exploding me again
412
00:24:38,543 --> 00:24:40,876
โซ Yeah yeah
413
00:24:50,068 --> 00:24:52,735
(ominous music)
414
00:25:11,165 --> 00:25:13,832
(Justin snores)
415
00:25:16,847 --> 00:25:21,014
โซ But you keep it, keep away
416
00:25:21,170 --> 00:25:22,087
- Dumb ass.
417
00:25:29,970 --> 00:25:30,887
- The fuck?
418
00:25:32,537 --> 00:25:34,149
- It's time to get up, bro.
419
00:25:34,149 --> 00:25:35,074
- Yeah man get your stuff,
420
00:25:35,074 --> 00:25:36,877
we're going hiking right
after breakfast bro.
421
00:25:36,877 --> 00:25:37,710
- What's wrong?
422
00:25:37,710 --> 00:25:39,207
Feeling the drink,
drink a little too much?
423
00:25:39,207 --> 00:25:41,672
- Fuck you, I'm fine.
424
00:25:41,672 --> 00:25:42,839
- Time to eat.
425
00:25:52,048 --> 00:25:52,881
- Sweet.
426
00:26:06,553 --> 00:26:07,593
You guys gotta keep up.
427
00:26:07,593 --> 00:26:09,426
- How'd last night go?
428
00:26:19,124 --> 00:26:22,041
Did you drink that much last night?
429
00:26:29,785 --> 00:26:32,702
(mysterious music)
430
00:26:45,955 --> 00:26:47,205
Check this out.
431
00:26:57,693 --> 00:26:59,912
- I wonder what happened.
432
00:26:59,912 --> 00:27:01,849
- You don't think she's
buried here, do you?
433
00:27:01,849 --> 00:27:02,965
- Nah.
434
00:27:02,965 --> 00:27:04,808
It's probably just to show where she died.
435
00:27:04,808 --> 00:27:06,029
I've seen 'em all over the place,
436
00:27:06,029 --> 00:27:07,528
but never in the forest though.
437
00:27:07,528 --> 00:27:09,163
- She was only 16.
438
00:27:09,163 --> 00:27:11,996
- At least someone's visiting her.
439
00:27:13,832 --> 00:27:17,090
- Hey guys, can we get
away from this cliff?
440
00:27:17,090 --> 00:27:17,923
- Yeah.
441
00:27:18,860 --> 00:27:21,527
- All right I'm here, we can go.
442
00:27:23,587 --> 00:27:24,670
What is this?
443
00:27:31,272 --> 00:27:32,749
Tracy.
444
00:27:32,749 --> 00:27:36,916
You probably did something
really stupid, didn't you?
445
00:28:13,643 --> 00:28:14,976
- There you are!
446
00:28:17,686 --> 00:28:20,006
Where've you been?
447
00:28:20,006 --> 00:28:23,683
- Talking with my dad.
- What's the matter?
448
00:28:23,683 --> 00:28:25,206
- I need to talk to you about something.
449
00:28:25,206 --> 00:28:26,039
- What?
450
00:28:27,227 --> 00:28:29,227
- We've been together for a long time.
451
00:28:29,227 --> 00:28:33,394
Like, since we were six.
- Yes, that's a long time.
452
00:28:34,561 --> 00:28:35,766
- And we're in high school now
453
00:28:35,766 --> 00:28:38,383
and we have our whole lives ahead of us.
454
00:28:38,383 --> 00:28:40,466
And I, I can't, we can't.
455
00:28:42,182 --> 00:28:44,363
I think we should date other people.
456
00:28:44,363 --> 00:28:45,361
- What?
457
00:28:45,361 --> 00:28:46,194
Why?
458
00:28:47,302 --> 00:28:48,523
- We're always together.
459
00:28:48,523 --> 00:28:50,966
We need to make room in
our lives for other people.
460
00:28:50,966 --> 00:28:52,966
Like, I want new friends, and--
461
00:28:52,966 --> 00:28:55,526
- Is there something wrong with me?
462
00:28:55,526 --> 00:28:57,505
Other people?
- No, just.
463
00:28:57,505 --> 00:28:58,448
- Everything changes.
464
00:28:58,448 --> 00:28:59,483
But if there's nothing wrong with me,
465
00:28:59,483 --> 00:29:01,643
why do we need to see other people?
466
00:29:01,643 --> 00:29:02,566
What did I do?
467
00:29:02,566 --> 00:29:03,399
Nothing.
468
00:29:05,278 --> 00:29:07,053
Other people.
(Tracy screaming)
469
00:29:07,053 --> 00:29:08,017
Everything changes.
470
00:29:08,017 --> 00:29:10,799
- [Tracy] David, David!
471
00:29:10,799 --> 00:29:11,632
David.
472
00:29:13,279 --> 00:29:15,155
- He's making you do this, isn't he?
473
00:29:15,155 --> 00:29:16,741
- I just have you.
474
00:29:16,741 --> 00:29:19,074
- No, it just made me think.
475
00:29:20,079 --> 00:29:22,741
I can't believe it, after all this time?
476
00:29:22,741 --> 00:29:24,245
We're best friends.
477
00:29:24,245 --> 00:29:26,245
We can still be friends.
478
00:29:27,628 --> 00:29:30,215
We just won't see each other all the time.
479
00:29:30,215 --> 00:29:32,063
This isn't making any sense.
480
00:29:32,063 --> 00:29:34,877
I don't have any other
friends, I only have you.
481
00:29:34,877 --> 00:29:35,903
But why do you need them?
482
00:29:35,903 --> 00:29:38,658
You have me, what's wrong with me?
483
00:29:38,658 --> 00:29:40,383
What's your dad's problem?
484
00:29:40,383 --> 00:29:42,233
You'll be fine without me.
485
00:29:42,233 --> 00:29:43,738
It'll be good for us.
486
00:29:43,738 --> 00:29:45,002
Why'd he do this to me?
487
00:29:45,002 --> 00:29:46,282
Why are you doing this to me?
488
00:29:46,282 --> 00:29:47,498
I didn't do anything!
489
00:29:47,498 --> 00:29:50,101
I'm gonna have a talk
with your dad right now.
490
00:29:50,101 --> 00:29:50,934
No, don't!
491
00:29:53,381 --> 00:29:55,278
Don't worry, I'm gonna fix this.
492
00:29:55,278 --> 00:29:57,199
- [Tracy] David, wait,
don't leave me here!
493
00:29:57,199 --> 00:29:59,998
- Don't worry, you'll be fine.
494
00:29:59,998 --> 00:30:00,831
- David!
495
00:30:06,239 --> 00:30:07,072
Oh, shit!
496
00:30:07,978 --> 00:30:10,645
David, I don't love you anymore.
497
00:30:25,053 --> 00:30:25,886
- I know.
498
00:30:41,412 --> 00:30:43,345
- Oh wow, look at that tree down there.
499
00:30:43,345 --> 00:30:46,512
- Evergreen. (laughs)
500
00:30:49,054 --> 00:30:50,221
- Yeah.
- Yeah.
501
00:30:54,795 --> 00:30:57,373
- Oh Robin, look, oh it's the same one.
502
00:30:57,373 --> 00:31:00,058
Yeah, David and Tracy, keeps coming up.
503
00:31:00,058 --> 00:31:02,010
It starts all the way in the '90s.
504
00:31:02,010 --> 00:31:04,260
- Oh yeah, '99, 2000, 2001.
505
00:31:07,418 --> 00:31:09,898
There's nothing after 2006.
506
00:31:09,898 --> 00:31:11,329
- Are you guys coming or what?
- Just a sec.
507
00:31:11,329 --> 00:31:12,791
- [Jessica] What do you
guys think happened?
508
00:31:12,791 --> 00:31:14,399
- I don't know, maybe
they stopped coming here.
509
00:31:14,399 --> 00:31:15,818
Maybe they broke up.
510
00:31:15,818 --> 00:31:17,636
Hey, why don't you guys
carve your name in there
511
00:31:17,636 --> 00:31:20,239
and then we can go swimming, come on.
512
00:31:20,239 --> 00:31:22,058
- Okay.
- I wouldn't do that shit.
513
00:31:22,058 --> 00:31:24,455
- I think it's cute.
514
00:31:24,455 --> 00:31:27,872
- (scoffs) If you're 12.
515
00:31:51,391 --> 00:31:53,363
- Yes, I'm starving.
516
00:31:53,363 --> 00:31:56,135
- Let's eat at the waterhole,
we're pretty close anyway.
517
00:31:56,135 --> 00:31:58,385
- Oh, hey, there's someone.
518
00:31:59,295 --> 00:32:01,057
- Hey guys.
- Hey.
519
00:32:01,057 --> 00:32:02,996
- I'm David.
- How you doing, man.
520
00:32:02,996 --> 00:32:04,079
- Doing good.
521
00:32:05,336 --> 00:32:08,805
That's Rob, Kara, Robin,
Jessica, and that's Justin.
522
00:32:08,805 --> 00:32:09,889
- What's up, dude.
523
00:32:09,889 --> 00:32:10,760
Nice to meet you all.
524
00:32:10,760 --> 00:32:11,593
- [Rob] You don't happen to know
525
00:32:11,593 --> 00:32:13,332
where a swimming hole
around here is, do you?
526
00:32:13,332 --> 00:32:15,641
- Yeah, it's down the trail a little ways.
527
00:32:15,641 --> 00:32:17,777
Watering hole's great this time of year.
528
00:32:17,777 --> 00:32:21,533
There's also a really
cool waterfall as well.
529
00:32:21,533 --> 00:32:22,554
See you guys.
530
00:32:22,554 --> 00:32:23,387
- Cool.
- Have a good day.
531
00:32:23,387 --> 00:32:26,387
- Enjoy.
- Thanks for the directions.
532
00:32:27,574 --> 00:32:30,741
- [Kyle] Trying to see that waterfall!
533
00:32:34,009 --> 00:32:35,731
- You know what guys, honestly?
534
00:32:35,731 --> 00:32:38,144
I didn't think we'd see
anyone else out here.
535
00:32:38,144 --> 00:32:40,227
- Yeah he was a nice guy.
536
00:32:41,070 --> 00:32:42,070
- Can we go?
537
00:32:44,211 --> 00:32:47,044
- Okay.
- Right, let's go swimming.
538
00:32:56,923 --> 00:32:59,340
(rock music)
539
00:33:39,430 --> 00:33:42,097
(ominous music)
540
00:34:08,213 --> 00:34:09,984
- Kyle, you know what?
541
00:34:09,984 --> 00:34:11,291
I didn't even see you dive in today.
542
00:34:11,291 --> 00:34:13,640
- Oh no, fuck that, you pushed me in!
543
00:34:13,640 --> 00:34:15,982
- Uh, let me see here, any witnesses?
544
00:34:15,982 --> 00:34:17,003
Anyone?
545
00:34:17,003 --> 00:34:20,003
- I didn't see anything.
- Thank you.
546
00:34:21,957 --> 00:34:25,579
- I can attest to the pussification
of my brother Kyle here.
547
00:34:25,579 --> 00:34:26,997
But in all honesty, you've fallen off
548
00:34:26,997 --> 00:34:28,640
much higher places before.
549
00:34:28,640 --> 00:34:30,181
- Oh, you mean like when you
pushed me off the treehouse
550
00:34:30,181 --> 00:34:31,611
when I was 12, right?
551
00:34:31,611 --> 00:34:32,854
- You slipped.
552
00:34:32,854 --> 00:34:36,021
- Oh, oh I slipped, right.
- Of course.
553
00:34:37,357 --> 00:34:41,037
- All righty then, I'm
off to break the seal.
554
00:34:41,037 --> 00:34:43,743
- Don't do it, you're
gonna be going all night.
555
00:34:43,743 --> 00:34:44,993
- I'll be back.
556
00:34:46,717 --> 00:34:49,378
- Well, we'll let you
redeem yourself tomorrow
557
00:34:49,378 --> 00:34:51,215
when we go geocaching.
558
00:34:51,215 --> 00:34:52,896
- First person who finds the cache wins?
559
00:34:52,896 --> 00:34:53,741
- Hell no, fuck that.
560
00:34:53,741 --> 00:34:55,785
Loser cooks breakfast and dinner.
561
00:34:55,785 --> 00:34:56,618
- Deal.
562
00:34:57,868 --> 00:35:00,098
- Wait a minute, this
is just for the guys.
563
00:35:00,098 --> 00:35:01,765
- Sounds good to me.
564
00:35:04,861 --> 00:35:08,395
- You know, I'm totally okay
with being waited on all day.
565
00:35:08,395 --> 00:35:10,640
- I like my eggs scrambled.
566
00:35:10,640 --> 00:35:12,307
- I want some sausage.
- Oh do you now?
567
00:35:12,307 --> 00:35:14,488
I'll give you some sausage.
568
00:35:14,488 --> 00:35:16,821
- I prefer bacon.
- The fuck?
569
00:35:19,437 --> 00:35:23,288
Well okay, geez, save
it for the tent guys.
570
00:35:23,288 --> 00:35:25,205
Camping sex is intense.
571
00:35:31,775 --> 00:35:34,108
- Such a nice fire.
- Mm-hmm.
572
00:35:35,455 --> 00:35:38,872
- Little smokey.
(laughs)
573
00:35:39,993 --> 00:35:42,316
Let's play a game.
- Yeah.
574
00:35:42,316 --> 00:35:44,652
- You guys ever play marry, fuck, kill?
575
00:35:44,652 --> 00:35:48,260
Oh man.
- Okay, I'm gonna go change,
576
00:35:48,260 --> 00:35:51,677
so you guys can play that while I'm gone.
577
00:36:14,948 --> 00:36:16,670
(man groans)
(leaves rustle)
578
00:36:16,670 --> 00:36:17,503
Justin?
579
00:36:18,764 --> 00:36:19,931
What the fuck?
580
00:36:27,151 --> 00:36:30,031
Justin, what're you doing?
581
00:36:30,031 --> 00:36:30,864
- What?
582
00:36:34,511 --> 00:36:36,111
- I don't know what Justin's up to,
583
00:36:36,111 --> 00:36:38,729
but somebody was watching me
as I was getting undressed.
584
00:36:38,729 --> 00:36:40,725
- God damn it Justin!
- Oh my god.
585
00:36:40,725 --> 00:36:42,767
What, a guy can't take a shit around here?
586
00:36:42,767 --> 00:36:44,645
- Come on, that's not what you were doing.
587
00:36:44,645 --> 00:36:46,169
- What the fuck, bro?
588
00:36:46,169 --> 00:36:47,908
What, your girl stood right over there,
589
00:36:47,908 --> 00:36:50,098
why the fuck are you sneaking
a picture of Robin, huh?
590
00:36:50,098 --> 00:36:51,905
You have a girl sitting right there, man.
591
00:36:51,905 --> 00:36:53,143
- What're you talking about?
592
00:36:53,143 --> 00:36:55,391
I heard her yelling,
I didn't even see her.
593
00:36:55,391 --> 00:36:56,809
I was taking a shit.
594
00:36:56,809 --> 00:36:58,548
- He fell when he was trying to run away.
595
00:36:58,548 --> 00:37:00,206
- Yeah, explains all the
dirt on your sorry ass.
596
00:37:00,206 --> 00:37:03,327
- Dude, I fell when I
tripped over a rock--
597
00:37:03,327 --> 00:37:04,889
- You know what, I'm
tired of your bullshit.
598
00:37:04,889 --> 00:37:06,271
Justin, shit the fuck up.
599
00:37:06,271 --> 00:37:08,085
- She's lying man.
- Out of respect for Kyle,
600
00:37:08,085 --> 00:37:10,486
out of respect for Kyle I
won't kick your fucking ass.
601
00:37:10,486 --> 00:37:12,203
- What the fuck's your problem?
602
00:37:12,203 --> 00:37:14,335
You're a little too drunk
right now, settle down.
603
00:37:14,335 --> 00:37:16,308
- Why don't you just stay with the girls?
604
00:37:16,308 --> 00:37:17,327
Can you do that?
- No, you can settle down.
605
00:37:17,327 --> 00:37:19,327
- Just shut the fuck up.
606
00:37:22,767 --> 00:37:24,185
You know what, Jessica?
607
00:37:24,185 --> 00:37:26,435
I gotta tell you something.
608
00:37:29,499 --> 00:37:31,858
You know, I'm sorry guys.
609
00:37:31,858 --> 00:37:32,691
Fuck it.
610
00:37:36,727 --> 00:37:38,394
- Dude.
- Sorry guys.
611
00:37:43,012 --> 00:37:47,179
I stood up for you so fucking
much, I can't do it anymore!
612
00:37:47,353 --> 00:37:49,112
Despite all the shit that
you put everybody through,
613
00:37:49,112 --> 00:37:51,695
everybody's been cool with you!
614
00:37:53,279 --> 00:37:56,594
But no, you don't give a
shit about, no, fuck that!
615
00:37:56,594 --> 00:37:59,919
Nobody likes you because
you're an asshole all the time.
616
00:37:59,919 --> 00:38:01,076
- It wasn't--
- No, I'm done!
617
00:38:01,076 --> 00:38:02,389
- It wasn't fucking me!
618
00:38:02,389 --> 00:38:04,233
- You find your own fucking
friends to hang out with.
619
00:38:04,233 --> 00:38:05,913
I swear to god, you find your own friends.
620
00:38:05,913 --> 00:38:07,080
Come on, Kara.
621
00:38:08,393 --> 00:38:10,389
- It wasn't me this time.
622
00:38:10,389 --> 00:38:12,553
- It's never you, that's
what you always say,
623
00:38:12,553 --> 00:38:14,470
it's never fucking you.
624
00:38:15,814 --> 00:38:17,064
- It wasn't me!
625
00:38:20,159 --> 00:38:22,387
- It wasn't you when
you crashed Rob's car,
626
00:38:22,387 --> 00:38:24,774
it wasn't you when you got us
kicked out of our apartment
627
00:38:24,774 --> 00:38:26,297
because of a party.
628
00:38:26,297 --> 00:38:28,214
It's never fucking you.
629
00:38:30,791 --> 00:38:31,624
I'm sorry.
630
00:38:33,554 --> 00:38:35,887
- You believe me, don't you?
631
00:39:08,958 --> 00:39:12,798
- I'm back.
- Stop it and get in here.
632
00:39:12,798 --> 00:39:14,215
You're so stupid.
633
00:39:15,110 --> 00:39:16,478
- Can you believe that guy?
634
00:39:16,478 --> 00:39:17,854
- I don't wanna talk about him.
635
00:39:17,854 --> 00:39:19,816
- Yeah I know, but it's just, look.
636
00:39:19,816 --> 00:39:23,983
I know it's nothing we haven't
said a thousand times before.
637
00:39:24,573 --> 00:39:27,740
But I guess I can wait one more, yeah.
638
00:39:30,272 --> 00:39:31,522
- That's right.
639
00:39:35,299 --> 00:39:37,515
- Oh. Hello.
- Oh!
640
00:39:41,678 --> 00:39:42,678
- Very nice.
641
00:39:47,733 --> 00:39:50,798
- I know he was looking at me.
642
00:39:50,798 --> 00:39:53,080
- Babe, I believe you.
643
00:39:53,080 --> 00:39:57,073
- God, I don't wanna
be around him anymore.
644
00:39:57,073 --> 00:39:59,240
- Okay, yeah, that's fine.
645
00:39:59,240 --> 00:40:01,662
- We should really--
- I thought you just said
646
00:40:01,662 --> 00:40:03,492
you didn't want to talk about him.
647
00:40:03,492 --> 00:40:05,064
- I know.
648
00:40:05,064 --> 00:40:07,865
God, he's just so creepy!
649
00:40:07,865 --> 00:40:10,138
What does Jessie see in him?
650
00:40:10,138 --> 00:40:12,217
- I don't know.
651
00:40:12,217 --> 00:40:15,616
Can we just talk about it after?
652
00:40:15,616 --> 00:40:18,416
- We should go tomorrow.
653
00:40:18,416 --> 00:40:20,896
- Yeah, that's fine.
654
00:40:20,896 --> 00:40:23,914
I'm over this whole thing anyways.
655
00:40:23,914 --> 00:40:27,331
It's like he's fucking with me right now.
656
00:40:28,443 --> 00:40:31,274
- Do you really wanna go tomorrow?
657
00:40:31,274 --> 00:40:32,774
- [Rob] Don't you?
658
00:40:34,070 --> 00:40:34,903
- Yes.
659
00:40:36,429 --> 00:40:38,133
What about Jessie, you know?
660
00:40:38,133 --> 00:40:40,650
And Kyle, I feel so bad, it's his brother.
661
00:40:40,650 --> 00:40:42,890
- She's your sister.
662
00:40:42,890 --> 00:40:45,632
We've been through this
a thousand times, look.
663
00:40:45,632 --> 00:40:47,882
It's her life, her choices.
664
00:40:50,310 --> 00:40:52,978
Kyle can be his brother,
665
00:40:52,978 --> 00:40:54,561
just not around us.
666
00:41:02,125 --> 00:41:03,611
- Leave after breakfast?
667
00:41:03,611 --> 00:41:06,576
- Yeah, can we finish dessert first?
668
00:41:06,576 --> 00:41:07,409
- Yes.
669
00:41:20,990 --> 00:41:22,838
- Not another one.
670
00:41:22,838 --> 00:41:23,838
Come to bed?
671
00:41:25,334 --> 00:41:27,667
- I'm not ready for bed yet.
672
00:41:29,042 --> 00:41:31,022
- Were you really just
going to be bathroom?
673
00:41:31,022 --> 00:41:32,302
- Yes.
674
00:41:32,302 --> 00:41:33,305
I screwed up a few times,
675
00:41:33,305 --> 00:41:36,403
they always think I'm
gonna screw up again.
676
00:41:36,403 --> 00:41:37,740
- Well,
677
00:41:37,740 --> 00:41:40,076
what about the time you grabbed Robin?
678
00:41:40,076 --> 00:41:42,396
- Jessica, we were playing marco polo.
679
00:41:42,396 --> 00:41:44,483
My eyes were closed.
680
00:41:44,483 --> 00:41:46,745
How does everybody miss that part?
681
00:41:46,745 --> 00:41:48,328
It was an accident.
682
00:41:49,561 --> 00:41:52,323
Come on, if you don't
believe me, who will?
683
00:41:52,323 --> 00:41:54,040
- I just wanna go to bed.
684
00:41:54,040 --> 00:41:54,873
- Just go.
685
00:41:55,907 --> 00:41:57,407
I'm good, just go.
686
00:41:58,564 --> 00:41:59,397
Just go.
687
00:42:01,346 --> 00:42:02,179
Go.
688
00:42:03,246 --> 00:42:04,079
Fine.
689
00:42:21,122 --> 00:42:22,539
- [Robin] Jessie?
690
00:42:26,557 --> 00:42:28,474
- [Jessica] What is it?
691
00:42:31,479 --> 00:42:34,256
- I just, I wanted to check on you
692
00:42:34,256 --> 00:42:36,037
to make sure you're okay.
693
00:42:36,037 --> 00:42:36,954
- I'm fine.
694
00:42:43,719 --> 00:42:45,469
- I wake you?
- Maybe.
695
00:42:46,818 --> 00:42:49,214
You've been awake this whole time?
696
00:42:49,214 --> 00:42:50,047
- Yeah.
697
00:42:52,232 --> 00:42:55,261
Babe, what am I supposed to do?
698
00:42:55,261 --> 00:42:56,511
- I don't know.
699
00:42:58,516 --> 00:43:00,433
Might lose our friends.
700
00:43:02,853 --> 00:43:04,837
- I can't abandon him.
701
00:43:04,837 --> 00:43:08,420
He's the only family
I have left, you know?
702
00:43:12,882 --> 00:43:16,498
- I don't know why you came in here.
703
00:43:16,498 --> 00:43:18,170
- I came in because I'm worried about you.
704
00:43:18,170 --> 00:43:19,858
- I don't know why you always do this.
705
00:43:19,858 --> 00:43:22,679
I can take care of myself.
- I know you can.
706
00:43:22,679 --> 00:43:24,850
- I don't wanna talk about it.
707
00:43:24,850 --> 00:43:27,994
You're my sister, he's my boyfriend.
708
00:43:27,994 --> 00:43:30,832
What am I supposed to say?
709
00:43:30,832 --> 00:43:33,803
- But if like, has he
ever stopped to think why
710
00:43:33,803 --> 00:43:36,396
nobody wants to hang around him?
711
00:43:36,396 --> 00:43:38,791
- I don't think he does.
712
00:43:38,791 --> 00:43:42,958
I think he actually thinks
that we're getting in his way.
713
00:43:44,410 --> 00:43:47,011
The only friends that he
has are a couple of assholes
714
00:43:47,011 --> 00:43:49,335
that he goes geocaching with.
715
00:43:49,335 --> 00:43:51,413
They don't give a shit about him.
716
00:43:51,413 --> 00:43:53,413
- I mean he has Jessica.
717
00:43:55,290 --> 00:43:57,050
- Okay I just want you
to know that if there was
718
00:43:57,050 --> 00:43:59,750
ever anything that you
needed to talk to me about,
719
00:43:59,750 --> 00:44:02,330
that you know that I
would be here for you.
720
00:44:02,330 --> 00:44:06,252
- It just puts me in a really
uncomfortable position.
721
00:44:06,252 --> 00:44:08,524
I don't know what to do.
722
00:44:08,524 --> 00:44:09,357
- My god.
723
00:44:12,898 --> 00:44:15,231
It's just so hard, you know?
724
00:44:19,734 --> 00:44:22,132
I get to a point where I
can't hold it in anymore
725
00:44:22,132 --> 00:44:25,130
because I care about you, and.
726
00:44:25,130 --> 00:44:28,314
Yeah, I realize that
I'm not always helpful,
727
00:44:28,314 --> 00:44:30,293
or the things that I say
aren't always helpful,
728
00:44:30,293 --> 00:44:34,460
but I just, I don't know what
to do, I can't hold it in.
729
00:44:34,775 --> 00:44:37,596
- He's not always like this.
730
00:44:37,596 --> 00:44:40,679
- I'm not losing my friends over him.
731
00:44:41,676 --> 00:44:44,055
- I think Rob and Robin
might leave tomorrow.
732
00:44:44,055 --> 00:44:46,055
- You know what?
733
00:44:46,055 --> 00:44:47,555
I can't blame 'em.
734
00:44:49,015 --> 00:44:51,598
- Maybe we should go to.
- What?
735
00:44:57,756 --> 00:44:58,589
- I know.
736
00:44:59,836 --> 00:45:04,003
He's not completely bad,
maybe just like, 95%?
737
00:45:04,918 --> 00:45:05,751
I'm sorry.
738
00:45:11,754 --> 00:45:14,818
Kyle's having a really
hard time with this too.
739
00:45:14,818 --> 00:45:16,775
We want to like him.
740
00:45:16,775 --> 00:45:20,358
He just, he makes it
really hard sometimes.
741
00:45:21,356 --> 00:45:23,711
- I know, I'm sorry for that.
742
00:45:23,711 --> 00:45:26,215
- He just can't hang
around the group no more.
743
00:45:26,215 --> 00:45:29,632
We still have the whole weekend together.
744
00:45:31,891 --> 00:45:33,938
- You'll think of something, I'm sure.
745
00:45:33,938 --> 00:45:34,771
- Yeah.
746
00:45:36,018 --> 00:45:37,538
- Now let's get some sleep, okay?
747
00:45:37,538 --> 00:45:39,391
- Oh, sleep.
- Yeah.
748
00:45:39,391 --> 00:45:41,474
Sound good.
- Yeah, sleep.
749
00:45:42,970 --> 00:45:46,254
- Look, I don't wanna
fight about this anymore.
750
00:45:46,254 --> 00:45:48,796
- I don't, I don't either.
751
00:45:48,796 --> 00:45:51,074
I'll talk to him later about it.
752
00:45:51,074 --> 00:45:52,657
- Okay.
- I'm sorry.
753
00:45:54,235 --> 00:45:57,152
- I love you.
- I love you too, sis.
754
00:45:58,135 --> 00:46:00,135
- [Robin] Give me a hug.
755
00:46:06,476 --> 00:46:09,313
- Get outta here before he comes back.
756
00:46:09,313 --> 00:46:11,471
- That's probably a good idea.
757
00:46:11,471 --> 00:46:12,738
- Thanks for checking on me.
758
00:46:12,738 --> 00:46:14,178
- Of course.
759
00:46:14,178 --> 00:46:16,178
Love you.
- Love you too.
760
00:46:17,812 --> 00:46:20,645
(thunder rumbles)
761
00:46:24,255 --> 00:46:28,078
- Hey guys, how about you guys
stay another night with us.
762
00:46:28,078 --> 00:46:30,856
- Oh yeah, and act like nothing
ever happened last night?
763
00:46:30,856 --> 00:46:32,499
I don't think so.
764
00:46:32,499 --> 00:46:34,878
- God, whatever, your loss.
765
00:46:34,878 --> 00:46:36,856
Lots of geocaching to be had.
766
00:46:36,856 --> 00:46:38,515
- Yeah, have fun doing that alone buddy.
767
00:46:38,515 --> 00:46:39,515
- Thrilling.
768
00:46:40,878 --> 00:46:43,758
- Well, if you're leaving,
can I borrow your GPS?
769
00:46:43,758 --> 00:46:45,871
- Oh shit.
- My battery's dead.
770
00:46:45,871 --> 00:46:46,704
Come on.
771
00:46:48,078 --> 00:46:50,675
- I don't think so.
- What the fuck?
772
00:46:50,675 --> 00:46:51,842
Such bullshit.
773
00:46:53,037 --> 00:46:53,870
Whatever.
774
00:46:54,755 --> 00:46:56,275
- This is crap.
775
00:46:56,275 --> 00:46:57,678
All right man, hit me
up when you get back.
776
00:46:57,678 --> 00:46:58,876
- I already know.
777
00:46:58,876 --> 00:47:01,336
- Be safe out there.
778
00:47:01,336 --> 00:47:03,586
- Stay dry.
- Yeah, you too.
779
00:47:17,319 --> 00:47:19,152
- The fuck?
- I forgot.
780
00:47:20,210 --> 00:47:21,627
I'll go check it.
781
00:47:23,592 --> 00:47:24,759
Come on, fuck!
782
00:47:35,815 --> 00:47:36,648
Damn it.
783
00:47:39,015 --> 00:47:41,765
- Happy in the rain, so much fun.
784
00:47:57,584 --> 00:48:00,283
- You guys change your mind?
- The gate's locked, bro.
785
00:48:00,283 --> 00:48:02,024
- Oh shit, yeah I forgot about that.
786
00:48:02,024 --> 00:48:05,053
- I think we're gonna go on
an overnight hike eventually.
787
00:48:05,053 --> 00:48:07,602
- Yeah, hopefully once
this weather breaks.
788
00:48:07,602 --> 00:48:08,435
- This is so bad.
789
00:48:08,435 --> 00:48:09,439
- I don't think it's gonna break, man.
790
00:48:09,439 --> 00:48:11,320
- Come on, we have some hot
chocolate mix ready, come on.
791
00:48:11,320 --> 00:48:13,539
- You guys don't wanna
go geocaching, right?
792
00:48:13,539 --> 00:48:15,400
- I think we're gonna
go on an overnight hike
793
00:48:15,400 --> 00:48:17,810
once the rain stops.
794
00:48:17,810 --> 00:48:20,099
- We had this whole day planned!
795
00:48:20,099 --> 00:48:22,222
- We kinda wanna do our own thing today.
796
00:48:22,222 --> 00:48:23,222
- Oh my god.
797
00:48:26,878 --> 00:48:28,862
- Okay, well um, see you guys later?
798
00:48:28,862 --> 00:48:30,955
- So lame.
- Overnight hike it is!
799
00:48:30,955 --> 00:48:32,638
- So it's just me and Jessie?
800
00:48:32,638 --> 00:48:33,805
Awesome, guys.
801
00:48:34,680 --> 00:48:35,513
Such crap.
802
00:48:36,579 --> 00:48:38,656
You still wanna go, right?
- Not really.
803
00:48:38,656 --> 00:48:42,314
I think I kinda just want
to be cozy and stay warm.
804
00:48:42,314 --> 00:48:44,099
Especially after last night.
- It's gonna warm up.
805
00:48:44,099 --> 00:48:45,240
The rain's gonna stop.
806
00:48:45,240 --> 00:48:47,593
Come on, let's just
change and let's just go.
807
00:48:47,593 --> 00:48:49,036
- How hard is it really when all you do
808
00:48:49,036 --> 00:48:51,358
is get the coordinates
from a website, type it in,
809
00:48:51,358 --> 00:48:53,904
and it takes you right to it.
- My god, let's change.
810
00:48:53,904 --> 00:48:55,599
- Fine, fine.
- Please? Thank you.
811
00:48:55,599 --> 00:48:56,849
Come on.
- Fine.
812
00:49:38,442 --> 00:49:40,025
- Do you hear that?
813
00:49:41,118 --> 00:49:43,218
My god, it sounds like they're leaving.
814
00:49:43,218 --> 00:49:47,385
- Well can you blame them?
- Let's get up and go then.
815
00:49:47,757 --> 00:49:50,122
- I was thinking that we
could just relax today.
816
00:49:50,122 --> 00:49:52,399
- No, no, we're going.
817
00:49:52,399 --> 00:49:53,839
It's not an option.
818
00:49:53,839 --> 00:49:55,661
I found a couple good
ones that are out there.
819
00:49:55,661 --> 00:49:57,300
I really wanna find some of these.
820
00:49:57,300 --> 00:49:59,957
- Do we have to?
- We've talked about this.
821
00:49:59,957 --> 00:50:03,707
And you seriously need
the exercise, come on.
822
00:50:05,439 --> 00:50:07,119
Come on, we're gonna go.
823
00:50:07,119 --> 00:50:08,517
We're gonna go geocaching,
824
00:50:08,517 --> 00:50:10,500
and you can come back and relax after.
825
00:50:10,500 --> 00:50:11,537
It won't be that long.
826
00:50:11,537 --> 00:50:13,537
- All right.
- Thank you.
827
00:50:14,451 --> 00:50:15,284
Like, now?
828
00:50:21,226 --> 00:50:22,059
Oh nice.
829
00:50:27,762 --> 00:50:28,595
- So cool.
830
00:50:31,706 --> 00:50:34,016
- Ready?
- I suppose.
831
00:50:34,016 --> 00:50:35,349
- Let's do this.
832
00:50:37,063 --> 00:50:40,367
Come on, we're gonna
have fun, let's go babe.
833
00:50:40,367 --> 00:50:42,250
- [Jessica] We're not
gonna stay on the path?
834
00:50:42,250 --> 00:50:45,246
- No way, we're gonna follow the GPS.
835
00:50:45,246 --> 00:50:47,286
- I can't believe I let
you talk me into this.
836
00:50:47,286 --> 00:50:50,036
- I'm so stoked the rain stopped.
837
00:51:10,121 --> 00:51:12,704
You should've just stayed home.
838
00:51:29,313 --> 00:51:30,892
My god, what now?
839
00:51:30,892 --> 00:51:34,391
- I tripped over a branch.
- Well can you get up?
840
00:51:34,391 --> 00:51:37,624
- No, I tripped on a branch.
- Come on, let's go.
841
00:51:37,624 --> 00:51:39,207
- [Jessica] Really?
842
00:51:41,515 --> 00:51:43,718
- Let's go, come on let's go.
- I'm done.
843
00:51:43,718 --> 00:51:46,176
We've been out here for hours
and we haven't found anything.
844
00:51:46,176 --> 00:51:49,115
Can we go back?
- It's like a half a mile.
845
00:51:49,115 --> 00:51:51,216
- You know what, I'm tired, I'm cold,
846
00:51:51,216 --> 00:51:52,496
it's gonna be dark soon.
847
00:51:52,496 --> 00:51:53,974
I don't wanna cook in the dark.
848
00:51:53,974 --> 00:51:56,336
- Well I really wanna find this one.
849
00:51:56,336 --> 00:51:57,376
How about I go and I'll just
850
00:51:57,376 --> 00:51:58,808
meet you back at camp for dinner?
851
00:51:58,808 --> 00:51:59,936
- Really, you're gonna make me walk
852
00:51:59,936 --> 00:52:02,054
all the way back by myself?
853
00:52:02,054 --> 00:52:05,893
- Yeah, that way you can
cook while it's still light,
854
00:52:05,893 --> 00:52:08,096
and it'll be ready when I get back.
855
00:52:08,096 --> 00:52:09,115
- Whatever.
856
00:52:09,115 --> 00:52:11,365
- Bye, I'm going.
- Just go.
857
00:52:14,451 --> 00:52:15,284
Thanks.
858
00:52:19,924 --> 00:52:23,591
- When we get there?
- Those black cats were.
859
00:52:26,649 --> 00:52:29,316
Bridge.
- Water under the bridge?
860
00:52:32,635 --> 00:52:33,468
- Kyle?
861
00:52:34,635 --> 00:52:36,968
Oh look how beautiful it is.
862
00:52:37,979 --> 00:52:39,308
- So pretty.
863
00:52:39,308 --> 00:52:40,734
- Oh, the hike was worth it.
864
00:52:40,734 --> 00:52:43,355
- Oh this was such a great idea, guys.
865
00:52:43,355 --> 00:52:44,605
- So beautiful.
866
00:52:50,728 --> 00:52:52,244
We need to take a picture for this.
867
00:52:52,244 --> 00:52:53,661
- Yes, yes we do.
868
00:52:54,875 --> 00:52:58,094
- Say cheese.
- Cheese, cheesy.
869
00:52:58,094 --> 00:53:00,202
- Oh that's a good one.
- Oh it's so cute.
870
00:53:00,202 --> 00:53:03,340
- Let's go get some drinks, guys.
871
00:53:03,340 --> 00:53:05,173
- That's a great idea.
872
00:53:08,016 --> 00:53:11,599
(ominous orchestral music)
873
00:53:50,656 --> 00:53:53,080
- Hey, are you okay?
- I'm fine.
874
00:53:53,080 --> 00:53:55,058
- You're limping.
- Yeah, I fell.
875
00:53:55,058 --> 00:53:57,283
- [David] Are you sure you're okay?
876
00:53:57,283 --> 00:53:59,636
- Yeah, I'm sorry, I don't remember you.
877
00:53:59,636 --> 00:54:02,039
- Sorry, didn't mean to
scare you, I'm David.
878
00:54:02,039 --> 00:54:04,198
- Oh yeah, from the trail the other day.
879
00:54:04,198 --> 00:54:05,400
- Why are you all alone?
880
00:54:05,400 --> 00:54:08,818
- I was geocaching with
my boyfriend, and I fell.
881
00:54:08,818 --> 00:54:11,319
So I'm just headed back to camp right now.
882
00:54:11,319 --> 00:54:12,756
- That's not right, I'll
show you a quicker way back
883
00:54:12,756 --> 00:54:14,096
so you don't hurt your leg more.
884
00:54:14,096 --> 00:54:15,981
- I think I'm gonna stick to the path.
885
00:54:15,981 --> 00:54:18,612
- I can get you back
about a half hour faster.
886
00:54:18,612 --> 00:54:20,256
- Really?
887
00:54:20,256 --> 00:54:22,233
- I know these woods
like the back of my hand.
888
00:54:22,233 --> 00:54:24,979
Been coming out here since I was five.
889
00:54:24,979 --> 00:54:27,316
- You must really like it.
890
00:54:27,316 --> 00:54:30,676
- I have a great fondness for this place.
891
00:54:30,676 --> 00:54:32,176
Just through here.
892
00:54:44,217 --> 00:54:46,300
- Just a little bit more.
893
00:54:52,729 --> 00:54:54,793
- Who chose this path?
- Thanks guys,
894
00:54:54,793 --> 00:54:56,929
for taking us on the death hike.
895
00:54:56,929 --> 00:54:59,429
- [Rob] You guys lead the way.
896
00:55:05,713 --> 00:55:08,212
- Thank you so much, I don't
think I could've lasted
897
00:55:08,212 --> 00:55:10,155
another 30 minutes out there.
898
00:55:10,155 --> 00:55:12,209
- You're welcome.
899
00:55:12,209 --> 00:55:13,979
Where'd everyone go?
900
00:55:13,979 --> 00:55:15,638
- Everyone besides my
boyfriend, Justin, and I,
901
00:55:15,638 --> 00:55:16,939
are camping somewhere else,
902
00:55:16,939 --> 00:55:20,022
and we decided to stay another night.
903
00:55:20,976 --> 00:55:23,670
- How far did he go?
- A few miles.
904
00:55:23,670 --> 00:55:25,632
I wasn't really keeping track.
905
00:55:25,632 --> 00:55:29,799
He wanted to continue, and
wouldn't wait for me, as usual.
906
00:55:31,392 --> 00:55:32,905
Here I am.
907
00:55:32,905 --> 00:55:36,155
- Just the two of you?
- Unfortunately.
908
00:55:37,294 --> 00:55:39,896
- Well all right, take care of that knee.
909
00:55:39,896 --> 00:55:40,729
- Thanks.
910
00:55:44,475 --> 00:55:47,892
Would you mind staying just a little bit?
911
00:55:49,855 --> 00:55:51,688
- Sure, I can do that.
912
00:56:07,087 --> 00:56:10,004
(GPS beeps)
- Fuck!
913
00:56:17,622 --> 00:56:20,726
- Hey David, thanks for
staying, I appreciate it.
914
00:56:20,726 --> 00:56:22,886
- No problem, dinner was great.
915
00:56:22,886 --> 00:56:24,566
- I'm glad you liked it.
916
00:56:24,566 --> 00:56:27,542
Someone can finally appreciate my cooking.
917
00:56:27,542 --> 00:56:31,644
- He doesn't think about
you or even compliment you?
918
00:56:31,644 --> 00:56:32,894
- I don't know.
919
00:56:34,726 --> 00:56:37,126
What're you making?
920
00:56:37,126 --> 00:56:39,400
- I guess it's like a little totem pole.
921
00:56:39,400 --> 00:56:41,380
My grandfather taught me how to whittle.
922
00:56:41,380 --> 00:56:43,860
He died a few years ago.
923
00:56:43,860 --> 00:56:46,360
- I'm really sorry about that.
924
00:56:47,219 --> 00:56:49,764
- Everyone has their time.
925
00:56:49,764 --> 00:56:52,449
- So where are you camped?
- Not too far from here.
926
00:56:52,449 --> 00:56:54,223
Just past the bridge.
927
00:56:54,223 --> 00:56:56,630
If you look, you can see
my initials marked in it.
928
00:56:56,630 --> 00:56:58,609
Marked it every time I camped here.
929
00:56:58,609 --> 00:57:01,548
- You camped here, in the same spot?
930
00:57:01,548 --> 00:57:04,758
- [David] Yep, twice a year every year.
931
00:57:04,758 --> 00:57:06,258
- That's too much.
932
00:57:08,348 --> 00:57:09,265
- So close.
933
00:57:11,765 --> 00:57:14,623
(laughs) Yes!
934
00:57:14,623 --> 00:57:15,456
Awesome.
935
00:57:17,063 --> 00:57:17,980
Oh come on.
936
00:57:18,969 --> 00:57:20,969
You gotta be kidding me.
937
00:57:24,006 --> 00:57:24,839
So stupid.
938
00:57:26,857 --> 00:57:29,107
- It's so nice out tonight.
939
00:57:30,204 --> 00:57:33,425
- What could be better than
being out here with my man?
940
00:57:33,425 --> 00:57:34,675
And my friends?
941
00:57:37,460 --> 00:57:39,753
- Yeah, you know, listen.
942
00:57:39,753 --> 00:57:42,586
I don't wanna be a buzzkill, okay?
943
00:57:44,496 --> 00:57:47,800
Well me and Robin were talking, and,
944
00:57:47,800 --> 00:57:49,300
we just feel like,
945
00:57:50,284 --> 00:57:51,964
when we spend time with you guys
946
00:57:51,964 --> 00:57:56,131
we want it to be with just
you guys, and not with Justin.
947
00:57:56,444 --> 00:57:57,441
I mean don't get us wrong,
948
00:57:57,441 --> 00:57:59,359
we love spending time with you guys.
949
00:57:59,359 --> 00:58:01,382
Just not around him.
- Nah, I understand.
950
00:58:01,382 --> 00:58:03,215
I mean, we understand.
951
00:58:04,079 --> 00:58:06,321
We know exactly where you're coming from.
952
00:58:06,321 --> 00:58:08,901
- Yeah but, Rob, how are
we supposed to do that?
953
00:58:08,901 --> 00:58:12,241
I mean, she's my sister.
- Poor Jess.
954
00:58:12,241 --> 00:58:16,408
- Yeah she's your sister, but
she makes her own decisions.
955
00:58:20,876 --> 00:58:24,126
- Your sister has a confidence problem.
956
00:58:25,100 --> 00:58:29,267
- Yeah, well your brother
has an asshole problem.
957
00:58:29,702 --> 00:58:31,535
- He does fart a lot.
958
00:58:33,305 --> 00:58:35,201
- I don't know, she says she loves him.
959
00:58:35,201 --> 00:58:38,031
I just hope she doesn't marry him.
960
00:58:38,031 --> 00:58:42,198
- We would be all fucked.
- Yeah, we're all screwed.
961
00:58:43,474 --> 00:58:45,793
Well on that note, pass the bottle.
962
00:58:45,793 --> 00:58:49,293
Nah, easy man.
- See he's such a gentleman.
963
00:58:50,476 --> 00:58:53,514
- [Kara] Oh, why thank you, that's good.
964
00:58:53,514 --> 00:58:54,774
- [Kyle] Well you know what,
965
00:58:54,774 --> 00:58:57,607
I'm glad we took this four-person night.
966
00:58:57,607 --> 00:59:00,940
- Cheers, love you guys.
- Love you guys.
967
00:59:03,173 --> 00:59:07,340
- So those are your initials
on the bridge over there.
968
00:59:07,654 --> 00:59:09,154
- Yeah, that's me.
969
00:59:10,266 --> 00:59:14,433
- [Jessica] How come you guys
stopped carving your names?
970
00:59:14,875 --> 00:59:15,792
- She died.
971
00:59:16,951 --> 00:59:18,649
- I'm really sorry.
972
00:59:18,649 --> 00:59:20,812
- How could you have known?
973
00:59:20,812 --> 00:59:22,145
- What happened?
974
00:59:24,274 --> 00:59:26,882
- I killed her.
- What?
975
00:59:26,882 --> 00:59:29,049
- I'm sorry, just kidding.
976
00:59:31,602 --> 00:59:35,019
She fell off a cliff when she was hiking.
977
00:59:44,576 --> 00:59:45,409
- David!
978
00:59:50,239 --> 00:59:51,557
Where's Tracy, David?
979
00:59:51,557 --> 00:59:52,980
- What did you say?
- Calm down.
980
00:59:52,980 --> 00:59:55,260
- You told her to break up, didn't you?
981
00:59:55,260 --> 00:59:57,183
- Tracy needs to experience
the world and so do you.
982
00:59:57,183 --> 00:59:58,223
Now where is she?
983
00:59:58,223 --> 01:00:00,143
- I left her back in the forest.
984
01:00:00,143 --> 01:00:01,481
- She shouldn't be out there by herself,
985
01:00:01,481 --> 01:00:02,500
now tell me where she is!
986
01:00:02,500 --> 01:00:03,743
- Why should I?!
987
01:00:03,743 --> 01:00:06,143
You need to stay out of our business.
988
01:00:06,143 --> 01:00:07,199
What did I do to you?
989
01:00:07,199 --> 01:00:08,258
Nothing!
990
01:00:08,258 --> 01:00:09,183
- We're gonna talk about this
991
01:00:09,183 --> 01:00:10,863
as soon as we get Tracy back to camp.
992
01:00:10,863 --> 01:00:14,446
- I'll get Tracy, and you can have a talk.
993
01:00:19,929 --> 01:00:20,762
- David?
994
01:00:22,524 --> 01:00:23,357
David.
995
01:00:25,005 --> 01:00:28,127
- I'm sorry, I just drifted for a moment.
996
01:00:28,127 --> 01:00:30,206
- We don't have to talk about it.
997
01:00:30,206 --> 01:00:32,367
- Your boyfriend's been gone a long time.
998
01:00:32,367 --> 01:00:35,367
Is he an experienced hiker?
- Kinda.
999
01:00:36,522 --> 01:00:39,420
But I mean, he gets that way
when he's into something.
1000
01:00:39,420 --> 01:00:41,087
He forgets the time.
1001
01:00:41,977 --> 01:00:43,311
- Your boyfriend doesn't think about
1002
01:00:43,311 --> 01:00:46,144
leaving you all alone in the dark?
1003
01:00:47,007 --> 01:00:49,174
I wouldn't do that to you.
1004
01:00:51,505 --> 01:00:52,684
- You know what, I'm gonna go
1005
01:00:52,684 --> 01:00:55,517
grab a blanket really quick, okay?
1006
01:01:01,839 --> 01:01:03,563
- [Tracy] David, don't leave me!
1007
01:01:03,563 --> 01:01:04,396
David!
1008
01:01:06,001 --> 01:01:06,834
David.
1009
01:01:24,867 --> 01:01:25,700
- David?
1010
01:01:27,405 --> 01:01:29,688
- I'm a little tired.
1011
01:01:29,688 --> 01:01:33,607
- It's getting colder
here so much earlier.
1012
01:01:33,607 --> 01:01:37,208
- It can be unpredictable here at times.
1013
01:01:37,208 --> 01:01:40,849
(ominous orchestral music)
1014
01:01:40,849 --> 01:01:43,526
- [Jessica] Can I see it?
1015
01:01:43,526 --> 01:01:44,359
- This?
1016
01:01:46,468 --> 01:01:47,968
Look, this is you.
1017
01:01:49,469 --> 01:01:52,886
It does you no justice, you're so pretty.
1018
01:01:54,461 --> 01:01:55,711
- These others?
1019
01:01:57,069 --> 01:01:59,569
- Just a guy, some guy I knew.
1020
01:02:03,066 --> 01:02:03,899
Tracy!
1021
01:02:05,229 --> 01:02:06,507
Tracy?
1022
01:02:06,507 --> 01:02:07,453
Tracy.
1023
01:02:07,453 --> 01:02:08,505
Oh my god.
- David!
1024
01:02:08,505 --> 01:02:11,255
- You killed her, son of a bitch!
1025
01:02:13,203 --> 01:02:16,022
(flesh thuds)
1026
01:02:16,022 --> 01:02:16,939
You fucker.
1027
01:02:22,826 --> 01:02:24,826
- I, I really like this.
1028
01:02:26,088 --> 01:02:27,171
These others?
1029
01:02:29,263 --> 01:02:32,430
- Just faces.
- Come on, who are they?
1030
01:02:35,528 --> 01:02:39,195
(dramatic orchestral music)
1031
01:02:49,133 --> 01:02:52,024
(grunting)
1032
01:02:52,024 --> 01:02:52,941
You fucker!
1033
01:03:08,162 --> 01:03:09,829
Get the fuck off me.
1034
01:03:19,842 --> 01:03:20,675
Fucker.
1035
01:03:34,614 --> 01:03:36,114
Those responsible.
1036
01:03:42,454 --> 01:03:44,189
- I, I can't.
1037
01:03:44,189 --> 01:03:45,022
I, stop.
1038
01:03:46,329 --> 01:03:48,996
I can't do this, it's not right.
1039
01:03:50,133 --> 01:03:50,966
I'm sorry.
1040
01:03:52,126 --> 01:03:53,126
- I'm sorry.
1041
01:03:57,271 --> 01:04:01,438
You fucking tease.
(flesh squelches)
1042
01:04:03,632 --> 01:04:06,549
(Jessica coughing)
1043
01:04:31,243 --> 01:04:32,410
- I found one!
1044
01:04:33,264 --> 01:04:35,764
Oh, it was such an awesome hike.
1045
01:04:35,764 --> 01:04:39,548
In one geocache, it
was hidden pretty well.
1046
01:04:39,548 --> 01:04:42,864
The other one though, it
was empty, such bullshit.
1047
01:04:42,864 --> 01:04:44,648
Jessica, are you mad at me?
1048
01:04:44,648 --> 01:04:46,126
I wasn't gone that long.
1049
01:04:46,126 --> 01:04:46,959
Jessie.
1050
01:04:48,985 --> 01:04:49,818
Jessica.
1051
01:04:50,728 --> 01:04:51,561
Oh.
1052
01:04:52,669 --> 01:04:55,919
- [David] She doesn't love you anymore.
1053
01:05:00,386 --> 01:05:01,219
Fuck off.
1054
01:05:03,203 --> 01:05:04,765
- Fuck you!
1055
01:05:04,765 --> 01:05:08,344
- Is this what you're looking for?
1056
01:05:08,344 --> 01:05:11,360
Out searching for treasure
when it was already here?
1057
01:05:11,360 --> 01:05:12,947
You'll never change.
1058
01:05:12,947 --> 01:05:15,203
I know it, you know it.
1059
01:05:15,203 --> 01:05:18,323
Get on your fucking knees and beg!
1060
01:05:18,323 --> 01:05:20,045
- You go fuck yourself.
1061
01:05:20,045 --> 01:05:22,878
(flesh squelches)
1062
01:05:40,454 --> 01:05:41,621
- You keep it.
1063
01:05:54,525 --> 01:05:56,442
Stupid fucking bitch.
1064
01:06:11,884 --> 01:06:14,051
- I wonder where they are.
1065
01:06:17,728 --> 01:06:20,885
- I don't know, maybe they
went for a hike or something.
1066
01:06:20,885 --> 01:06:23,627
- Yeah, maybe that or more caching.
1067
01:06:23,627 --> 01:06:25,939
- [Rob] Let's just make some lunch.
1068
01:06:25,939 --> 01:06:27,307
- [Kyle] Still a little bit early bro,
1069
01:06:27,307 --> 01:06:29,542
maybe we could wait to
see if they come back?
1070
01:06:29,542 --> 01:06:32,209
- We'll save 'em some leftovers.
1071
01:06:41,972 --> 01:06:43,551
- Lower.
1072
01:06:43,551 --> 01:06:47,718
I like that.
- I bet you would! (laughs)
1073
01:06:48,399 --> 01:06:50,713
Time to get up, sleepyhead.
1074
01:06:50,713 --> 01:06:52,949
Listen, Robin wants me
to go look for Jessica.
1075
01:06:52,949 --> 01:06:55,172
And you're coming with me.
1076
01:06:55,172 --> 01:06:58,839
- How long as it been?
- Just a couple hours.
1077
01:06:59,812 --> 01:07:02,395
- Okay, let me go get my stuff.
1078
01:07:09,988 --> 01:07:12,155
- I'm just gonna call 'em.
1079
01:07:17,104 --> 01:07:19,269
- [Recording] Please leave
your message. (beeps)
1080
01:07:19,269 --> 01:07:22,609
- Hey Jess, just wondering
where you guys are at.
1081
01:07:22,609 --> 01:07:24,831
We're just waiting for you back at camp,
1082
01:07:24,831 --> 01:07:28,390
so when you get this give me
or your sister a call, okay?
1083
01:07:28,390 --> 01:07:31,229
All right, bye.
- Nothing?
1084
01:07:31,229 --> 01:07:34,095
They probably don't get signal out here.
1085
01:07:34,095 --> 01:07:36,028
- Yeah, I'll shoot 'em a text.
1086
01:07:36,028 --> 01:07:37,278
Okay, let's go.
1087
01:07:40,473 --> 01:07:43,973
(phone buzzes and chimes)
1088
01:07:47,521 --> 01:07:50,022
- Hey, did you talk to them?
- Nope.
1089
01:07:50,022 --> 01:07:52,401
I left a voicemail and a text message
1090
01:07:52,401 --> 01:07:54,160
and I got nothing on return.
1091
01:07:54,160 --> 01:07:55,878
- No, something's wrong you guys.
1092
01:07:55,878 --> 01:07:57,339
- Maybe we should go look for them.
1093
01:07:57,339 --> 01:07:59,121
It's gonna get dark soon.
1094
01:07:59,121 --> 01:08:01,462
- No, we'll go look for
'em, you guys stay here,
1095
01:08:01,462 --> 01:08:03,238
just in case they come back.
1096
01:08:03,238 --> 01:08:04,957
- Hey do you have that
list of cache sites?
1097
01:08:04,957 --> 01:08:08,540
- Shit, yeah, I guess
we could start there.
1098
01:08:29,697 --> 01:08:30,530
Fuck.
1099
01:08:32,215 --> 01:08:34,097
It looks like he got this one.
1100
01:08:34,097 --> 01:08:38,215
- Okay, so we got two more to check out.
1101
01:08:38,215 --> 01:08:41,715
- Here, let's check this one, it's closer.
1102
01:08:53,572 --> 01:08:57,739
- Oh that looks really good.
- Yeah, it's awesome.
1103
01:08:58,454 --> 01:09:02,621
(twig snaps)
(bird wings flap)
1104
01:09:06,896 --> 01:09:09,232
It's probably just a bird or something.
1105
01:09:09,232 --> 01:09:10,232
- Or Justin.
1106
01:09:13,889 --> 01:09:16,065
- Did he sign it?
1107
01:09:16,065 --> 01:09:17,930
- Nope.
- Fuck.
1108
01:09:17,930 --> 01:09:21,013
- We might as well take this, though.
1109
01:09:34,772 --> 01:09:37,012
- Asshole got us to go geocaching anyway.
1110
01:09:37,012 --> 01:09:38,345
- Yeah, no shit.
1111
01:09:44,334 --> 01:09:46,712
- I'm really worried.
1112
01:09:46,712 --> 01:09:48,691
- Yeah, they've been gone a long time.
1113
01:09:48,691 --> 01:09:51,592
I'm sure they'll be back soon.
1114
01:09:51,592 --> 01:09:54,312
- Yeah, but we haven't
seen them since yesterday,
1115
01:09:54,312 --> 01:09:57,343
and the guys have been gone
for, like, three hours.
1116
01:09:57,343 --> 01:09:58,843
- They'll be fine.
1117
01:10:02,088 --> 01:10:04,755
- Can you watch this while I go?
1118
01:10:06,168 --> 01:10:09,835
(dramatic orchestral music)
1119
01:10:22,604 --> 01:10:25,021
(sighs) God.
1120
01:10:27,084 --> 01:10:31,001
(loud thud)
What the fuck?
1121
01:10:33,404 --> 01:10:34,237
Justin?
1122
01:10:35,234 --> 01:10:36,901
Quit fucking around.
1123
01:10:37,964 --> 01:10:38,797
Justin?
1124
01:10:46,402 --> 01:10:48,402
(sighs)
1125
01:10:55,181 --> 01:10:56,983
(flesh squelches)
1126
01:10:56,983 --> 01:10:59,650
(Robin screams)
1127
01:11:03,167 --> 01:11:04,482
- Robin?
1128
01:11:04,482 --> 01:11:05,315
Robin!
1129
01:11:07,703 --> 01:11:09,870
(screams)
1130
01:11:12,628 --> 01:11:14,878
(coughing)
1131
01:11:18,248 --> 01:11:19,482
Robin!
1132
01:11:19,482 --> 01:11:21,899
Robin, open up, are you okay?
1133
01:11:22,842 --> 01:11:24,092
Robin, come on!
1134
01:11:28,489 --> 01:11:29,989
Where is it? Fuck.
1135
01:11:47,386 --> 01:11:49,942
- Don't run, you little bitch!
1136
01:11:49,942 --> 01:11:51,025
- No, no, no!
1137
01:11:54,194 --> 01:11:55,733
No!
1138
01:11:55,733 --> 01:11:56,566
Stop!
1139
01:11:57,967 --> 01:12:01,050
(David shushes)
Why are you doing this to me?
1140
01:12:01,050 --> 01:12:04,048
- Everything I do, I do for her!
1141
01:12:04,048 --> 01:12:06,130
(Kara screams)
1142
01:12:06,130 --> 01:12:08,802
- What are you gonna do to me?
- Kara.
1143
01:12:08,802 --> 01:12:11,320
Do you know what time it is?
- No!
1144
01:12:11,320 --> 01:12:14,004
- It's time to bleed.
- Please, please.
1145
01:12:14,004 --> 01:12:15,681
- You'll find this extremely easy.
1146
01:12:15,681 --> 01:12:19,264
Besides, blood makes
my fucking grass grow.
1147
01:12:21,217 --> 01:12:23,423
(Kara screaming)
- Oh Kara.
1148
01:12:23,423 --> 01:12:24,783
- No!
1149
01:12:24,783 --> 01:12:28,441
- You know how they always
say, "Oh he died alone."
1150
01:12:28,441 --> 01:12:30,004
Well I don't know who they are,
1151
01:12:30,004 --> 01:12:32,598
but everyone dies alone, don't you think?
1152
01:12:32,598 --> 01:12:33,431
Charge!
1153
01:12:34,340 --> 01:12:37,007
(Kara coughing)
1154
01:12:40,841 --> 01:12:41,674
Declined.
1155
01:13:08,722 --> 01:13:11,472
- I think we've been here before.
1156
01:13:13,110 --> 01:13:15,227
What do you think?
1157
01:13:15,227 --> 01:13:16,726
- We should just get back to camp.
1158
01:13:16,726 --> 01:13:19,889
It's gonna be dark out,
maybe they'll be there.
1159
01:13:19,889 --> 01:13:20,889
- All right.
1160
01:13:35,642 --> 01:13:37,958
- Robin?
- Back, guys.
1161
01:13:37,958 --> 01:13:39,125
- [Kyle] Kara.
1162
01:13:45,099 --> 01:13:45,932
- Oh shit!
1163
01:13:47,797 --> 01:13:51,804
- No no no no no no no, no no no no no.
1164
01:13:51,804 --> 01:13:55,971
- I think we should move her.
- She's alive, move her.
1165
01:13:55,999 --> 01:13:57,574
- Shit, oh fuck.
1166
01:13:57,574 --> 01:14:00,157
What the fuck's happening, bro?
1167
01:14:01,972 --> 01:14:05,439
Who would do something like this?
1168
01:14:05,439 --> 01:14:07,712
- [Kyle] Yeah I'm here,
I'm here, I'm okay.
1169
01:14:07,712 --> 01:14:09,629
- Where's Robin? Robin!
1170
01:14:13,311 --> 01:14:14,144
Robin!
1171
01:14:25,566 --> 01:14:26,566
What? Oh my.
1172
01:14:27,782 --> 01:14:29,086
Oh no.
1173
01:14:29,086 --> 01:14:29,919
Robin!
1174
01:14:33,381 --> 01:14:35,298
So sorry, I'm so sorry.
1175
01:14:41,791 --> 01:14:42,708
I love you.
1176
01:14:57,710 --> 01:14:58,543
Oh shit.
1177
01:15:02,990 --> 01:15:05,694
- It's okay it's okay.
- Hey, Kyle!
1178
01:15:05,694 --> 01:15:07,111
Dude, she's dead.
1179
01:15:08,868 --> 01:15:10,508
Come on, we have to go.
1180
01:15:10,508 --> 01:15:13,066
Bro, Robin's dead bro.
- I can't leave.
1181
01:15:13,066 --> 01:15:14,566
Just go!
- Come on.
1182
01:15:18,633 --> 01:15:21,300
- It's okay it's okay it's okay.
1183
01:15:26,937 --> 01:15:27,770
- Oh fuck.
1184
01:15:28,612 --> 01:15:31,081
- He's getting help,
he's getting help Kara.
1185
01:15:31,081 --> 01:15:33,038
He's getting help.
1186
01:15:33,038 --> 01:15:35,371
It's okay, oh Kara, oh Kara.
1187
01:15:37,953 --> 01:15:38,786
Kara.
1188
01:15:40,078 --> 01:15:43,328
(mournful piano music)
1189
01:16:09,098 --> 01:16:11,848
It's okay to not talk, it's okay.
1190
01:16:14,637 --> 01:16:15,470
It's okay.
1191
01:16:23,555 --> 01:16:24,388
It's okay.
1192
01:16:25,287 --> 01:16:27,204
We're okay, we're okay.
1193
01:16:34,517 --> 01:16:37,017
(Kyle crying)
1194
01:17:01,042 --> 01:17:04,625
(ominous orchestral music)
1195
01:17:05,954 --> 01:17:08,287
(gun cocks)
1196
01:17:15,669 --> 01:17:18,086
- God damn it, what the fuck!
1197
01:17:21,384 --> 01:17:23,671
(phone rings)
1198
01:17:23,671 --> 01:17:25,628
- Ranger Mills.
- Ranger Mills!
1199
01:17:25,628 --> 01:17:29,089
We're at Capps Crossing,
we need help right away.
1200
01:17:29,089 --> 01:17:30,368
- Okay, calm down.
1201
01:17:30,368 --> 01:17:32,092
Tell me exactly what's happening.
1202
01:17:32,092 --> 01:17:34,930
- No, there's two people dead
and two people still missing.
1203
01:17:34,930 --> 01:17:36,764
- Where are you?
- We're at Capps Crossing.
1204
01:17:36,764 --> 01:17:37,597
Remember?
- Oh shit.
1205
01:17:37,597 --> 01:17:39,859
Tell me exactly what's happening.
1206
01:17:39,859 --> 01:17:41,368
- Dude, I don't know!
1207
01:17:41,368 --> 01:17:43,154
There's blood everywhere!
1208
01:17:43,154 --> 01:17:45,389
- Have you seen anyone?
- No.
1209
01:17:45,389 --> 01:17:46,811
Just hurry the fuck up.
1210
01:17:46,811 --> 01:17:48,252
The next goddamn person
that comes near us,
1211
01:17:48,252 --> 01:17:49,553
I'm gonna fucking shoot.
- Calm down.
1212
01:17:49,553 --> 01:17:50,892
There's no need to be shooting.
1213
01:17:50,892 --> 01:17:52,371
- We have to protect ourselves.
1214
01:17:52,371 --> 01:17:55,612
- Okay hold on, I'm coming right now.
1215
01:17:55,612 --> 01:17:58,695
- Fine, just whatever, just get here!
1216
01:18:01,866 --> 01:18:03,667
- I'm so sorry, Kara.
1217
01:18:03,667 --> 01:18:06,412
I swear I never thought
anything like this would happen.
1218
01:18:06,412 --> 01:18:08,370
- Neither did I.
1219
01:18:08,370 --> 01:18:10,871
- What the, what the
fuck are you doing here?
1220
01:18:10,871 --> 01:18:12,610
- I'm David, remember?
1221
01:18:12,610 --> 01:18:14,968
I heard all the yelling,
what the hell happened here?
1222
01:18:14,968 --> 01:18:16,252
- What the fuck are you talking about?
1223
01:18:16,252 --> 01:18:17,250
Where'd you come from?
1224
01:18:17,250 --> 01:18:19,152
- I was walking back to my campsite.
1225
01:18:19,152 --> 01:18:22,902
- Did you see anyone?
- Well I can't say that.
1226
01:18:24,226 --> 01:18:26,247
- What do you mean?
- Well I say a couple people.
1227
01:18:26,247 --> 01:18:29,990
- You seen 'em before?
- Well, yeah.
1228
01:18:29,990 --> 01:18:31,525
- Who?
1229
01:18:31,525 --> 01:18:35,006
- Well I don't know their names.
1230
01:18:35,006 --> 01:18:37,006
Is that your girlfriend?
1231
01:18:39,386 --> 01:18:40,647
- Yes.
1232
01:18:40,647 --> 01:18:42,147
- What's her name?
1233
01:18:43,767 --> 01:18:44,767
- Kara. Why?
1234
01:18:45,740 --> 01:18:49,708
- (laughs) That's right.
1235
01:18:49,708 --> 01:18:52,625
- What's so fucking funny, asshole?
1236
01:18:55,431 --> 01:18:58,209
- I saw the girl Robin over
there with a stick up her ass.
1237
01:18:58,209 --> 01:19:01,211
And I saw Kara here just before
I slit her throat wide open.
1238
01:19:01,211 --> 01:19:04,130
So you could say they were
here, but now they're gone.
1239
01:19:04,130 --> 01:19:06,652
- You, you killed them?
1240
01:19:06,652 --> 01:19:08,744
- You're a smart one.
- Why?
1241
01:19:08,744 --> 01:19:10,332
- So predictable.
1242
01:19:10,332 --> 01:19:12,290
You should know all about responsibility
1243
01:19:12,290 --> 01:19:14,028
when it comes to you and your brother.
1244
01:19:14,028 --> 01:19:16,328
You may be the biggest
fucking failure of them all,
1245
01:19:16,328 --> 01:19:18,266
but there's plenty of blame to go around.
1246
01:19:18,266 --> 01:19:19,708
- No!
- Just 'cause I'm the one
1247
01:19:19,708 --> 01:19:20,588
that slit her throat,
1248
01:19:20,588 --> 01:19:22,844
doesn't mean I'm the one that killed her.
1249
01:19:22,844 --> 01:19:24,930
- You killed my fucking girlfriend.
1250
01:19:24,930 --> 01:19:26,866
I'm gonna fucking kill you!
1251
01:19:26,866 --> 01:19:29,116
(grunting)
1252
01:19:31,240 --> 01:19:34,157
(flesh squelching)
1253
01:19:41,223 --> 01:19:43,995
(grunts)
1254
01:19:43,995 --> 01:19:45,724
- Damn, dude.
1255
01:19:45,724 --> 01:19:48,224
You got something in your eye.
1256
01:19:50,082 --> 01:19:50,915
Thanks.
1257
01:19:52,154 --> 01:19:53,487
Can you see now?
1258
01:19:55,855 --> 01:19:57,188
- What the fuck.
1259
01:20:00,377 --> 01:20:02,690
(gun fires)
1260
01:20:02,690 --> 01:20:04,273
Don't fucking move!
1261
01:20:06,396 --> 01:20:08,655
Or the next one's going
in your fucking head!
1262
01:20:08,655 --> 01:20:10,937
(laughs)
1263
01:20:10,937 --> 01:20:13,316
- I didn't see that one coming.
1264
01:20:13,316 --> 01:20:16,516
- Yeah, well you'll see
the next one coming!
1265
01:20:16,516 --> 01:20:18,349
- Your buddy Kyle did.
1266
01:20:19,653 --> 01:20:21,372
- Don't push me!
1267
01:20:21,372 --> 01:20:23,135
I don't have to wait for
the ranger to get here.
1268
01:20:23,135 --> 01:20:24,974
- You might be the smartest in the bunch,
1269
01:20:24,974 --> 01:20:27,615
but that ain't saying much.
1270
01:20:27,615 --> 01:20:30,365
- Shut up, just shut the fuck up!
1271
01:20:32,159 --> 01:20:33,839
- Go fuck yourself.
1272
01:20:33,839 --> 01:20:36,089
(grunting)
1273
01:20:37,714 --> 01:20:39,047
- You like that?
1274
01:20:42,857 --> 01:20:44,879
(gun fires)
1275
01:20:44,879 --> 01:20:48,462
(ominous orchestral music)
1276
01:20:49,772 --> 01:20:50,605
- Fuckers!
1277
01:20:58,197 --> 01:21:00,841
- What?
(gagging)
1278
01:21:00,841 --> 01:21:01,674
What?
1279
01:21:04,096 --> 01:21:05,096
Oh, damn it!
1280
01:21:10,137 --> 01:21:12,220
I'll get help right away.
1281
01:21:13,310 --> 01:21:16,773
Dispatch, this is Ranger
Mills at Capps Crossing.
1282
01:21:16,773 --> 01:21:18,073
I got one suspect down
1283
01:21:18,073 --> 01:21:19,702
and a victim of a gunshot wound,
1284
01:21:19,702 --> 01:21:22,360
and I need help right away.
1285
01:21:22,360 --> 01:21:25,097
- [Dispatch] 10-4, ETA
is forty five minutes.
1286
01:21:25,097 --> 01:21:26,097
- That long?
1287
01:21:27,577 --> 01:21:29,376
Is anyone else here?
1288
01:21:29,376 --> 01:21:31,509
- They're all dead.
1289
01:21:31,509 --> 01:21:32,926
They're all dead.
1290
01:21:33,913 --> 01:21:34,746
- Come on.
1291
01:21:35,796 --> 01:21:37,055
We'll get you some help.
1292
01:21:37,055 --> 01:21:39,378
We can't wait, let's
get you to the hospital.
1293
01:21:39,378 --> 01:21:42,556
Come on.
(David crying)
1294
01:21:42,556 --> 01:21:43,389
Come on.
1295
01:21:45,881 --> 01:21:47,764
- [David] Fuck.
1296
01:21:47,764 --> 01:21:50,414
(siren wailing)
1297
01:21:50,414 --> 01:21:52,841
- What the hell happened out there?
1298
01:21:52,841 --> 01:21:55,174
- Things got a little crazy.
1299
01:21:56,105 --> 01:21:57,711
- No shit.
1300
01:21:57,711 --> 01:21:59,378
What a fucking mess.
1301
01:22:02,164 --> 01:22:06,164
Dispatch, en route to
hospital, no time to wait.
1302
01:22:10,036 --> 01:22:11,036
- I'm sorry.
1303
01:22:12,502 --> 01:22:15,362
- Sorry doesn't fucking
cut it anymore, David.
1304
01:22:15,362 --> 01:22:17,983
I'm getting too old for this shit.
1305
01:22:17,983 --> 01:22:19,400
- I'm sorry, Dad.
1306
01:22:20,665 --> 01:22:22,404
- [Ranger] How many?
1307
01:22:22,404 --> 01:22:24,143
- I don't know!
- How many?!
1308
01:22:24,143 --> 01:22:25,763
- [David] Six, eight?
1309
01:22:25,763 --> 01:22:28,143
Who gives a fuck?
- Jesus Christ!
1310
01:22:28,143 --> 01:22:30,143
- [David] I'm sorry Dad!
1311
01:22:36,745 --> 01:22:40,162
(eerie orchestral music)
1312
01:22:43,191 --> 01:22:46,191
(spooky rock music)
1313
01:24:09,442 --> 01:24:12,609
(dramatic rock music)
85548
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.