All language subtitles for Capps.Crossing.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,124 (film strip whirring) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,699 --> 00:00:12,699 (audience applauds) 5 00:00:17,939 --> 00:00:20,189 (tinkling) 6 00:00:30,363 --> 00:00:33,113 (birds chirping) 7 00:00:38,167 --> 00:00:41,250 (somber piano music) 8 00:00:46,478 --> 00:00:48,895 (GPS buzzes) 9 00:00:54,569 --> 00:00:56,676 - [Mysterious Man] Hey. 10 00:00:56,676 --> 00:00:57,655 - Hey. 11 00:00:57,655 --> 00:01:00,341 - Did you see that cross over there? 12 00:01:00,341 --> 00:01:02,199 - Yeah, some girl? 13 00:01:02,199 --> 00:01:04,084 - [Mysterious Man] Did you touch it? 14 00:01:04,084 --> 00:01:04,917 - No, why? 15 00:01:06,862 --> 00:01:10,601 Hey uh, do you think you could figure this thing out? 16 00:01:10,601 --> 00:01:12,778 - [Mysterious Man] Sure. 17 00:01:12,778 --> 00:01:14,100 - It's the latest model. 18 00:01:14,100 --> 00:01:15,502 I haven't figured it out yet. 19 00:01:15,502 --> 00:01:17,982 I knew my old one backwards and forwards, but. 20 00:01:17,982 --> 00:01:22,142 Cost me a fortune, but I only buy the best, so. 21 00:01:22,142 --> 00:01:23,725 - Coordinates? - Oh. 22 00:01:24,636 --> 00:01:25,469 Yeah. 23 00:01:30,441 --> 00:01:32,024 It's the first one. 24 00:01:34,702 --> 00:01:37,116 (beeping) I'm doing some geocaching. 25 00:01:37,116 --> 00:01:39,465 I found like a million of these things. 26 00:01:39,465 --> 00:01:41,465 (beeps) 27 00:01:43,684 --> 00:01:45,434 Thanks. - My pleasure. 28 00:01:46,884 --> 00:01:48,300 - Oh, I'm close. 29 00:01:48,300 --> 00:01:49,467 Appreciate it. 30 00:01:57,719 --> 00:01:58,636 This is it. 31 00:02:11,123 --> 00:02:11,956 Cool. 32 00:02:14,724 --> 00:02:17,323 (dramatic tones) 33 00:02:17,323 --> 00:02:18,156 The fuck? 34 00:02:29,620 --> 00:02:31,787 (gagging) 35 00:02:34,657 --> 00:02:38,158 (flesh squelching) 36 00:02:38,158 --> 00:02:39,335 - [Mysterious Man] This 37 00:02:39,335 --> 00:02:41,198 is my forest. 38 00:02:41,198 --> 00:02:43,948 (dramatic music) 39 00:02:47,674 --> 00:02:51,841 (people whispering) (ominous music) 40 00:05:39,856 --> 00:05:42,689 - I know it's over here somewhere. 41 00:05:46,695 --> 00:05:49,856 (twig snaps) 42 00:05:49,856 --> 00:05:52,856 (suspenseful music) 43 00:05:57,957 --> 00:05:59,790 There we go! 44 00:05:59,790 --> 00:06:00,623 Okay. 45 00:06:05,432 --> 00:06:07,099 Take one, leave one. 46 00:06:08,453 --> 00:06:10,120 I already know that. 47 00:06:14,425 --> 00:06:15,842 Safe trip, buddy. 48 00:06:17,253 --> 00:06:18,086 All right. 49 00:06:34,875 --> 00:06:36,147 All right, 50 00:06:36,147 --> 00:06:38,397 pretty sure it's over here. 51 00:06:41,667 --> 00:06:42,500 No? 52 00:06:47,589 --> 00:06:51,756 (twig snaps) (hawk screeches) 53 00:06:53,222 --> 00:06:55,523 - Shit, you beat me to it. 54 00:06:55,523 --> 00:06:57,382 I thought I'd be the first to find this one. 55 00:06:57,382 --> 00:07:00,702 - Hey, well you still can man, I haven't found it yet. 56 00:07:00,702 --> 00:07:01,535 - I'm David. 57 00:07:01,535 --> 00:07:03,385 - Nice to meet you David, Jeremy Johnson. 58 00:07:03,385 --> 00:07:04,662 - Looks like you have a head start on me. 59 00:07:04,662 --> 00:07:06,027 - Only a few minutes. 60 00:07:06,027 --> 00:07:07,717 Do you cache much? - All the time. 61 00:07:07,717 --> 00:07:09,184 I like to find the trackable coins 62 00:07:09,184 --> 00:07:10,784 and move 'em to other locations. 63 00:07:10,784 --> 00:07:12,325 - I know, it's awesome, isn't it? 64 00:07:12,325 --> 00:07:14,507 I like to look online and see how far they've traveled. 65 00:07:14,507 --> 00:07:16,022 - I had one show up in Berlin last week! 66 00:07:16,022 --> 00:07:17,024 - Berlin? 67 00:07:17,024 --> 00:07:18,244 Wow, dude. 68 00:07:18,244 --> 00:07:21,645 The furthest mine has gone was, like, Boston. 69 00:07:21,645 --> 00:07:23,125 - Going it alone? 70 00:07:23,125 --> 00:07:24,042 - Yeah man. 71 00:07:25,303 --> 00:07:28,325 Unfortunately no one else I know is into caching. 72 00:07:28,325 --> 00:07:29,344 What about you? 73 00:07:29,344 --> 00:07:32,001 - I'm camping with my dad, but he thinks this is stupid. 74 00:07:32,001 --> 00:07:33,627 You know there's a bunch of groups you could hook up with 75 00:07:33,627 --> 00:07:34,864 that go on expeditions. - Nah. 76 00:07:34,864 --> 00:07:36,520 I mean that defeats the whole purpose. 77 00:07:36,520 --> 00:07:38,464 Like why would you want to be in a group of people 78 00:07:38,464 --> 00:07:40,565 just looking for the exact same thing? 79 00:07:40,565 --> 00:07:42,565 - It does kinda ruin it. 80 00:07:47,579 --> 00:07:49,341 - Aren't you gonna look for the cache? 81 00:07:49,341 --> 00:07:50,688 - You were here first. 82 00:07:50,688 --> 00:07:53,443 - Dude, I don't mind, I find plenty. 83 00:07:53,443 --> 00:07:54,276 - Okay. 84 00:08:00,688 --> 00:08:01,521 - Oh. 85 00:08:02,801 --> 00:08:04,718 Bro, do you smell that? 86 00:08:06,296 --> 00:08:07,800 - What? 87 00:08:07,800 --> 00:08:11,023 - Something smells just godawful over here. 88 00:08:11,023 --> 00:08:12,940 You have to smell that. 89 00:08:17,904 --> 00:08:19,800 Hey wait a minute, hey, I think I got it! 90 00:08:19,800 --> 00:08:22,382 - [David] Pull it out. 91 00:08:22,382 --> 00:08:24,709 - God I've been looking for this thing all day. 92 00:08:24,709 --> 00:08:25,857 What the fuck?! 93 00:08:25,857 --> 00:08:27,582 It's a fucking hand, dude! 94 00:08:27,582 --> 00:08:29,808 - Is it real? - It looks fucking real to me. 95 00:08:29,808 --> 00:08:30,864 That's a fucking hand. 96 00:08:30,864 --> 00:08:32,347 We gotta get outta here and call the police! 97 00:08:32,347 --> 00:08:33,344 - Maybe it's a joke. 98 00:08:33,344 --> 00:08:36,029 Got something to protect yourself with just in case? 99 00:08:36,029 --> 00:08:36,862 - I do. 100 00:08:42,027 --> 00:08:44,277 - Well, that'll have to do. 101 00:08:46,149 --> 00:08:47,189 Let me see that. 102 00:08:47,189 --> 00:08:48,772 You sure it's real? 103 00:08:50,627 --> 00:08:52,067 - What?! - Looks real to me. 104 00:08:52,067 --> 00:08:53,009 - Dude what're you doing touching it? 105 00:08:53,009 --> 00:08:54,372 There's blood all over it! 106 00:08:54,372 --> 00:08:56,205 - I would expect that. 107 00:08:57,761 --> 00:08:59,579 - [Jeremy] Put that back, come on, we gotta get outta here! 108 00:08:59,579 --> 00:09:00,939 - Wonder where the rest of the guy is. 109 00:09:00,939 --> 00:09:01,937 - Dude, I don't give a fuck. 110 00:09:01,937 --> 00:09:03,339 Come on, we gotta get outta here, man. 111 00:09:03,339 --> 00:09:04,756 - Let's head out to the trail and onto the main road. 112 00:09:04,756 --> 00:09:06,742 I was able to get a couple bars up there yesterday. 113 00:09:06,742 --> 00:09:08,075 - Yeah, come on. 114 00:09:09,745 --> 00:09:11,425 You're gonna fucking take that?! 115 00:09:11,425 --> 00:09:14,673 - Got to, it's evidence for the police. 116 00:09:14,673 --> 00:09:16,506 - All right, this way. 117 00:09:17,623 --> 00:09:19,706 Fuck man, a fucking hand. 118 00:09:26,542 --> 00:09:28,959 The road is over here, right? 119 00:09:29,806 --> 00:09:32,187 - He came here alone too. 120 00:09:32,187 --> 00:09:33,604 - What? Who? 121 00:09:33,604 --> 00:09:35,587 - I think his name was Todd. 122 00:09:35,587 --> 00:09:37,087 That was his hand. 123 00:09:38,946 --> 00:09:40,446 He didn't need it. 124 00:09:41,687 --> 00:09:43,770 Maybe his girlfriend did. 125 00:09:52,597 --> 00:09:56,251 I guess it's my fault you're running! 126 00:09:56,251 --> 00:09:59,001 (Jeremy panting) 127 00:10:06,533 --> 00:10:07,366 - Fuck! 128 00:10:14,714 --> 00:10:17,297 (Jeremy yells) 129 00:10:22,880 --> 00:10:24,440 Come on, please! 130 00:10:24,440 --> 00:10:26,005 Look, I won't tell anybody! 131 00:10:26,005 --> 00:10:28,655 Please, don't kill me! 132 00:10:28,655 --> 00:10:31,513 - Heard that one before, try again! 133 00:10:31,513 --> 00:10:33,573 - Come on man, I didn't do anything to you! 134 00:10:33,573 --> 00:10:34,740 Don't kill me! 135 00:10:36,554 --> 00:10:38,749 I tried to be your friend. 136 00:10:38,749 --> 00:10:41,397 There'll be no one left to take care of my Grandma. 137 00:10:41,397 --> 00:10:45,564 - The same fucking person taking care of her right now. 138 00:10:46,177 --> 00:10:47,269 - [Jeremy] No! 139 00:10:47,269 --> 00:10:49,686 (rock thuds) 140 00:10:52,591 --> 00:10:55,341 (Jeremy gagging) 141 00:11:05,476 --> 00:11:07,077 (GPS beeping) 142 00:11:07,077 --> 00:11:08,410 - Piece of shit! 143 00:11:10,459 --> 00:11:12,792 (GPS beeps) 144 00:11:15,257 --> 00:11:17,090 - [GPS] Recalculating. 145 00:11:28,864 --> 00:11:30,304 - I'm just gonna get directions. 146 00:11:30,304 --> 00:11:31,137 - Okay. 147 00:11:40,325 --> 00:11:41,741 - Good morning, how can I help you? 148 00:11:41,741 --> 00:11:43,584 - Yeah, I'm looking for Capps Crossing. 149 00:11:43,584 --> 00:11:46,541 You know I think I may have turned down the wrong road. 150 00:11:46,541 --> 00:11:48,048 - You part of the Martin party? 151 00:11:48,048 --> 00:11:49,987 - That's it. - Kyle Martin? 152 00:11:49,987 --> 00:11:52,781 - Well I'm Rob, but Kyle was the one that booked the place. 153 00:11:52,781 --> 00:11:56,128 - You're not off at all, let me show you. 154 00:11:56,128 --> 00:11:58,165 You're right here. 155 00:11:58,165 --> 00:12:00,325 Go about half a mile, and take a left 156 00:12:00,325 --> 00:12:02,389 on Mormon Emigrant Trail. 157 00:12:02,389 --> 00:12:04,128 Go out about five miles. 158 00:12:04,128 --> 00:12:06,986 Turn right on Capps Crossing Road. 159 00:12:06,986 --> 00:12:09,626 There's a gate right here, I unlocked it this morning. 160 00:12:09,626 --> 00:12:12,524 Go straight on through until you get to a water tower, 161 00:12:12,524 --> 00:12:14,069 and you can't miss it. 162 00:12:14,069 --> 00:12:16,520 - That seems easy enough. 163 00:12:16,520 --> 00:12:20,123 - Take this just in case. - Thanks. 164 00:12:20,123 --> 00:12:21,968 - I'll come by this afternoon and check on you guys 165 00:12:21,968 --> 00:12:23,968 once you get settled in. 166 00:12:25,142 --> 00:12:26,522 - Great. 167 00:12:26,522 --> 00:12:28,288 Hey, has anyone else checked in in our group yet? 168 00:12:28,288 --> 00:12:29,883 - Not that I've seen, but I've been on patrol 169 00:12:29,883 --> 00:12:31,968 for the last couple hours. 170 00:12:31,968 --> 00:12:34,192 - Thanks, I guess we'll see you later. 171 00:12:34,192 --> 00:12:35,025 - Okay. 172 00:12:35,968 --> 00:12:37,301 Have a good one. 173 00:12:44,300 --> 00:12:45,941 - Kara? - Yeah? 174 00:12:45,941 --> 00:12:47,241 - Hey have you seen my keys? 175 00:12:47,241 --> 00:12:49,574 - [Kara] Yeah just a second. 176 00:12:52,817 --> 00:12:54,400 - [Kyle] Thank you. 177 00:12:55,431 --> 00:12:56,872 - Hey. 178 00:12:56,872 --> 00:12:58,948 How come I always have to set up the beds? 179 00:12:58,948 --> 00:13:00,880 - 'Cause I always take care of the wood. 180 00:13:00,880 --> 00:13:02,421 You hate getting dirty. 181 00:13:02,421 --> 00:13:03,254 - True. 182 00:13:05,272 --> 00:13:06,105 - What? 183 00:13:08,211 --> 00:13:09,949 - Thanks for taking care of the wood. 184 00:13:09,949 --> 00:13:12,346 - Kara, I got some wood you could take care of. 185 00:13:12,346 --> 00:13:14,531 Thanks for setting up the beds for us. 186 00:13:14,531 --> 00:13:15,448 - Any time. 187 00:13:22,168 --> 00:13:23,453 - That looks perfect. 188 00:13:23,453 --> 00:13:24,416 Can you fix that tie for me? 189 00:13:24,416 --> 00:13:25,607 - Yeah, awesome. - Cool. 190 00:13:25,607 --> 00:13:26,896 (car horn honks) 191 00:13:26,896 --> 00:13:28,760 Oh shit, look Rob and Robin's out here. 192 00:13:28,760 --> 00:13:29,593 - Oh hey! 193 00:13:30,501 --> 00:13:31,877 - Do you think they're gonna be pissed? 194 00:13:31,877 --> 00:13:32,877 - We'll see. 195 00:13:34,712 --> 00:13:37,097 - Oh what's up. - Hey. 196 00:13:37,097 --> 00:13:39,180 - Hey girl! - How are you? 197 00:13:40,138 --> 00:13:41,856 - So good to see you. 198 00:13:41,856 --> 00:13:43,258 - I don't see any beer around here. 199 00:13:43,258 --> 00:13:46,086 - Beer's in the cooler waiting for your ass. 200 00:13:46,086 --> 00:13:47,309 - Nice. 201 00:13:47,309 --> 00:13:49,216 - Hey guys, we could get to those beers a lot faster 202 00:13:49,216 --> 00:13:50,514 if you help us unpack. 203 00:13:50,514 --> 00:13:53,013 - Oh we'll help you, come on. 204 00:13:53,013 --> 00:13:55,074 - Actually you know what, this is a pretty cool place. 205 00:13:55,074 --> 00:13:57,376 - Yeah man it's all ours for the next three days. 206 00:13:57,376 --> 00:13:58,849 No one else around. 207 00:13:58,849 --> 00:14:02,047 I'm told hardly anybody ever comes out here. 208 00:14:02,047 --> 00:14:04,047 So hey, Justin's coming. 209 00:14:05,957 --> 00:14:06,790 - What? 210 00:14:08,293 --> 00:14:10,096 - Hey, he's done a lot better lately. 211 00:14:10,096 --> 00:14:12,168 - I guess I could cut him some slack. 212 00:14:12,168 --> 00:14:14,010 - He's really been trying, if that helps. 213 00:14:14,010 --> 00:14:15,226 - Yeah besides, hey. 214 00:14:15,226 --> 00:14:17,508 We're here to have a good time, right? 215 00:14:17,508 --> 00:14:18,341 - Yes. 216 00:14:28,567 --> 00:14:30,589 - I've been looking forward to this for weeks. 217 00:14:30,589 --> 00:14:32,133 - Oh my god, me too. 218 00:14:32,133 --> 00:14:35,549 No work, and they can't call, and lots of booze. 219 00:14:35,549 --> 00:14:38,466 - Yep, I will drink to that. - Nice! 220 00:14:41,914 --> 00:14:45,050 - Yeah you know what, it's been a long time since. 221 00:14:45,050 --> 00:14:48,369 (music rumbling) Oh do you guys hear that? 222 00:14:48,369 --> 00:14:49,202 - Yes. 223 00:14:50,373 --> 00:14:52,790 (rock music) 224 00:14:59,308 --> 00:15:01,616 - What's up, bitches? 225 00:15:01,616 --> 00:15:03,854 - [Rob] Hey Justin, you wanna turn that shit down? 226 00:15:03,854 --> 00:15:07,594 - Come on, it's a great song. - Justin! 227 00:15:07,594 --> 00:15:09,450 - And you were the adopted one. 228 00:15:09,450 --> 00:15:11,283 - Yeah, that's my bro. 229 00:15:16,256 --> 00:15:17,089 - Hey! 230 00:15:18,576 --> 00:15:21,076 How you doing, sis? - I'm fine. 231 00:15:24,554 --> 00:15:26,534 - Tons of spots man, you just pick one to park. 232 00:15:26,534 --> 00:15:28,517 - [Justin] Oh I'll unpack later. 233 00:15:28,517 --> 00:15:30,648 - Did you talk to mom? - I did, she says hi. 234 00:15:30,648 --> 00:15:32,933 And she'll see us next week. 235 00:15:32,933 --> 00:15:34,416 - Guys, you should set up your tent now, 236 00:15:34,416 --> 00:15:35,909 otherwise you'll have to do it in the dark. 237 00:15:35,909 --> 00:15:37,368 - Nah dude, we'll unpack later. 238 00:15:37,368 --> 00:15:38,495 Where's the beer? 239 00:15:38,495 --> 00:15:40,820 - It's been so long since we all hung out. 240 00:15:40,820 --> 00:15:44,354 Well, should we get you unpacked? 241 00:15:44,354 --> 00:15:46,687 - Let's get this shit going! 242 00:15:51,738 --> 00:15:53,572 (Justin laughs) 243 00:15:53,572 --> 00:15:55,460 - Why is it that he's over there partying 244 00:15:55,460 --> 00:15:58,169 and we're over here putting up your tent? 245 00:15:58,169 --> 00:16:00,064 - He wanted to wait. - 'Cause he's an asshole, 246 00:16:00,064 --> 00:16:00,981 that's why. 247 00:16:02,065 --> 00:16:05,221 - It's okay, I really don't mind. 248 00:16:05,221 --> 00:16:06,054 - I do. 249 00:16:07,305 --> 00:16:10,425 I could be over there having a drink. 250 00:16:10,425 --> 00:16:11,508 - You can go. 251 00:16:13,740 --> 00:16:14,573 - No. 252 00:16:15,828 --> 00:16:19,086 I'm glad you made it. - Me too. 253 00:16:19,086 --> 00:16:21,669 - So, how are you guys? - Fine. 254 00:16:22,839 --> 00:16:24,303 - If he starts talking any shit to you 255 00:16:24,303 --> 00:16:27,364 I'm gonna say something. - Don't, everything is fine. 256 00:16:27,364 --> 00:16:31,531 - Until he starts drinking. (Justin laughing) 257 00:16:32,119 --> 00:16:32,952 Wait. 258 00:16:38,717 --> 00:16:42,797 - Do you wanna help me make dinner tonight? 259 00:16:42,797 --> 00:16:43,630 - Sure. 260 00:16:48,762 --> 00:16:50,493 - I gotta show you this, bro. 261 00:16:50,493 --> 00:16:52,076 Check this out bro. 262 00:16:57,563 --> 00:16:59,404 You ever seen one of these up close? 263 00:16:59,404 --> 00:17:00,737 - Not in person. 264 00:17:08,446 --> 00:17:10,579 - Just do me a favor, don't tell Robin about this. 265 00:17:10,579 --> 00:17:12,468 She fucking freaks out about shit like this. 266 00:17:12,468 --> 00:17:13,663 - Oh, don't tell Robin? 267 00:17:13,663 --> 00:17:15,966 Don't tell Kara you brought a gun to the camping trip. 268 00:17:15,966 --> 00:17:17,402 - They'll fucking kill us, right? 269 00:17:17,402 --> 00:17:18,235 - Yeah. 270 00:17:18,235 --> 00:17:19,453 I didn't take you for a gun man. 271 00:17:19,453 --> 00:17:21,203 Let's go, Terminator. 272 00:17:26,894 --> 00:17:30,793 - No okay, so the real question is, what's for dinner? 273 00:17:30,793 --> 00:17:34,043 - My world famous chili. - Oh hell yeah. 274 00:17:35,026 --> 00:17:39,193 - For being such an asshole, he does make good chili. 275 00:17:39,739 --> 00:17:40,822 - Who's that? 276 00:17:43,857 --> 00:17:46,690 - Oh, I bet you that's the ranger. 277 00:17:53,122 --> 00:17:54,701 - Good afternoon. 278 00:17:54,701 --> 00:17:56,152 Hope you guys are enjoying yourselves. 279 00:17:56,152 --> 00:17:57,552 I'm looking for Kyle Martin. 280 00:17:57,552 --> 00:17:58,885 - Oh, that's me. 281 00:18:01,139 --> 00:18:04,050 - Yeah I see you have the campground reserved 'til Monday. 282 00:18:04,050 --> 00:18:06,808 - Oh yeah, Monday, that's right. 283 00:18:06,808 --> 00:18:08,565 - Can I see your ID? 284 00:18:08,565 --> 00:18:11,815 Gotta see if the right people are here. 285 00:18:15,112 --> 00:18:16,749 Okay, hey, I'm really surprised 286 00:18:16,749 --> 00:18:19,010 somebody reserved this campground. 287 00:18:19,010 --> 00:18:21,773 Nobody really comes up here anymore. 288 00:18:21,773 --> 00:18:23,432 - [Kyle] Why's that? 289 00:18:23,432 --> 00:18:26,669 - Couple hikers were found dead out here a few years ago. 290 00:18:26,669 --> 00:18:30,450 Place got a bad reputation, but personally I love the place. 291 00:18:30,450 --> 00:18:32,210 - What happened? 292 00:18:32,210 --> 00:18:34,725 - Are you sure you wanna know? 293 00:18:34,725 --> 00:18:36,308 - Don't tease, man. 294 00:18:38,029 --> 00:18:40,392 - Okay, it was a stabbing. 295 00:18:40,392 --> 00:18:43,128 There was blood everywhere. 296 00:18:43,128 --> 00:18:44,378 - Just tell me. 297 00:18:47,645 --> 00:18:49,228 - Nothing happened. 298 00:18:50,969 --> 00:18:54,109 - I know you did, just admit it. 299 00:18:54,109 --> 00:18:57,053 - I didn't fuck your girlfriend. 300 00:18:57,053 --> 00:18:58,303 - Yes, you did. 301 00:18:59,592 --> 00:19:00,925 - Prove it then. 302 00:19:10,302 --> 00:19:12,230 - [Girl] Oh my god. 303 00:19:12,230 --> 00:19:13,230 Oh, oh yeah! 304 00:19:15,629 --> 00:19:18,129 Oh yeah, oh my god, oh my god! 305 00:19:21,648 --> 00:19:24,481 - That's it, it's on motherfucker. 306 00:19:27,485 --> 00:19:31,652 (groans) (flesh squelching) 307 00:19:33,200 --> 00:19:34,642 - [Ranger] We're really not sure what happened. 308 00:19:34,642 --> 00:19:35,642 - Oh my god. 309 00:19:38,226 --> 00:19:40,066 - Sounds like a couple of tools, 310 00:19:40,066 --> 00:19:42,661 just couldn't handle their alcohol. 311 00:19:42,661 --> 00:19:43,784 - Wait, were those the guys from the poster 312 00:19:43,784 --> 00:19:45,243 at the Ranger's Station? 313 00:19:45,243 --> 00:19:47,144 - Those posters have been around for quite a while. 314 00:19:47,144 --> 00:19:50,605 For all I know those guys have already been found. 315 00:19:50,605 --> 00:19:54,000 - So creepy. - I didn't mean to scare you. 316 00:19:54,000 --> 00:19:56,517 You know I could lock the gate on my way out, 317 00:19:56,517 --> 00:19:58,780 and it'll keep people from driving in on you, 318 00:19:58,780 --> 00:20:00,697 and not open it up again 'til Monday. 319 00:20:00,697 --> 00:20:02,184 Won't keep the foot traffic out, 320 00:20:02,184 --> 00:20:05,019 but there's nothing I can do about that. 321 00:20:05,019 --> 00:20:07,203 - What do you guys think? 322 00:20:07,203 --> 00:20:09,623 - Sounds safer that way. 323 00:20:09,623 --> 00:20:11,186 - Yeah, that'd be great. 324 00:20:11,186 --> 00:20:12,581 - I don't know about you guys, 325 00:20:12,581 --> 00:20:14,560 but I could sure use some privacy. 326 00:20:14,560 --> 00:20:16,105 - Ew, get outta here! 327 00:20:16,105 --> 00:20:18,280 - Okay, Monday morning I'll unlock the gate. 328 00:20:18,280 --> 00:20:19,896 Check out's at noon. 329 00:20:19,896 --> 00:20:21,998 No one has the campground reserved after that, 330 00:20:21,998 --> 00:20:23,859 you can stay as long as you like. 331 00:20:23,859 --> 00:20:26,002 - Cool, we'll play it by ear. 332 00:20:26,002 --> 00:20:29,240 - Almost forgot, here's the campground rules. 333 00:20:29,240 --> 00:20:32,802 And here's my card with my cell number on it. 334 00:20:32,802 --> 00:20:34,501 No signal here in the camp, 335 00:20:34,501 --> 00:20:36,504 but if you hike up over the top of that hill, 336 00:20:36,504 --> 00:20:39,016 you can get a call out from there. 337 00:20:39,016 --> 00:20:40,781 Have a good weekend! 338 00:20:40,781 --> 00:20:42,031 - Thanks. - Bye. 339 00:20:44,510 --> 00:20:47,400 - Good to know no one's gonna be bothering us. 340 00:20:47,400 --> 00:20:48,733 - Or killing us. 341 00:20:50,478 --> 00:20:51,478 - Seriously. 342 00:20:56,621 --> 00:21:00,788 - Justin, just start making that chili, bitch. 343 00:21:01,103 --> 00:21:04,103 (upbeat rock music) 344 00:21:13,875 --> 00:21:16,019 - So why the fuck did you have us camp 345 00:21:16,019 --> 00:21:18,115 right next to a water tower? 346 00:21:18,115 --> 00:21:20,099 - Well it wasn't hard to find, was it? 347 00:21:20,099 --> 00:21:22,819 And plus it used to be an old logging camp. 348 00:21:22,819 --> 00:21:25,319 - We all know how I love logs. 349 00:21:28,913 --> 00:21:31,913 - Shit, what is all that? - Supplies. 350 00:21:33,336 --> 00:21:34,969 - That's a shitload of supplies just for six people. 351 00:21:34,969 --> 00:21:35,802 - Not really. 352 00:21:35,802 --> 00:21:37,931 These three are gonna make a sick drink called black cats. 353 00:21:37,931 --> 00:21:39,843 The rest, just for whatever. 354 00:21:39,843 --> 00:21:41,022 - Black cats? 355 00:21:41,022 --> 00:21:42,897 - Yeah they're like big licorice shots, dude. 356 00:21:42,897 --> 00:21:47,064 They're delicious, and they will fuck you up. 357 00:21:47,478 --> 00:21:49,283 - I'm down to try one. 358 00:21:49,283 --> 00:21:51,763 - Fuck it, I'm in, I'm in, I'm in, let's do this. 359 00:21:51,763 --> 00:21:54,078 - Let's do this boys. 360 00:21:54,078 --> 00:21:55,627 - Oh shit, here we go, let's go. 361 00:21:55,627 --> 00:21:57,460 - Bottom's up! - Yahoo! 362 00:21:59,430 --> 00:22:01,873 - Oh I love this song! 363 00:22:01,873 --> 00:22:04,496 - Hey, you guys, you guys, did somebody drop a penny? 364 00:22:04,496 --> 00:22:05,611 (farts) 365 00:22:05,611 --> 00:22:07,694 - Don't shit yourself, fuck. 366 00:22:11,167 --> 00:22:14,732 - Seriously, seriously, guys bring it over here. 367 00:22:14,732 --> 00:22:16,915 I wanna tell you guys something, okay? 368 00:22:16,915 --> 00:22:18,835 I love each and every one of you guys. 369 00:22:18,835 --> 00:22:21,631 And there's nothing like being around a fire, 370 00:22:21,631 --> 00:22:23,416 drinking with your friends, 371 00:22:23,416 --> 00:22:25,833 and getting away from it all. 372 00:22:27,291 --> 00:22:29,958 - Oh yeah! - And stay away from your ass. 373 00:22:32,296 --> 00:22:35,546 (downtempo rock music) 374 00:22:37,545 --> 00:22:39,878 (laughing) 375 00:22:47,624 --> 00:22:49,166 - Justin, bro. 376 00:22:49,166 --> 00:22:52,243 Shots, the proportions are getting a little off man. 377 00:22:52,243 --> 00:22:53,660 - Dude, I'm good. 378 00:22:54,702 --> 00:22:57,102 You want another one? - No, no. 379 00:22:57,102 --> 00:22:59,742 I think we need to stop. 380 00:22:59,742 --> 00:23:03,909 - Yes, these black cats are creeping up on me! (laughs) 381 00:23:06,981 --> 00:23:08,481 - Man, I'm golden. 382 00:23:09,325 --> 00:23:11,982 - Well I'm gonna go to bed guys. 383 00:23:11,982 --> 00:23:14,219 - You sure, it's only nine o'clock. 384 00:23:14,219 --> 00:23:16,212 - Yeah, it's been a long day. 385 00:23:16,212 --> 00:23:17,997 Night. - Night sis. 386 00:23:17,997 --> 00:23:22,164 - Come on and stay for a while, I'm not even tired. 387 00:23:22,367 --> 00:23:23,200 Oh my god. 388 00:23:24,378 --> 00:23:28,082 - [Kyle] I think we should go to bed pretty quick, bro. 389 00:23:28,082 --> 00:23:29,850 - Yeah you know I'm with him, man. 390 00:23:29,850 --> 00:23:32,427 Let's just get outta here. - Really, we just got here! 391 00:23:32,427 --> 00:23:34,882 Didn't we come to do some partying? 392 00:23:34,882 --> 00:23:36,679 - It's only the first night, bro. 393 00:23:36,679 --> 00:23:38,739 - I don't wanna hike all hungover. 394 00:23:38,739 --> 00:23:40,696 - You guys are fucking pussies. 395 00:23:40,696 --> 00:23:43,096 - Whatever man, you ready? 396 00:23:43,096 --> 00:23:46,416 - [Justin] Let's get some more tunes going at least. 397 00:23:46,416 --> 00:23:47,907 - Hey hey hey, not so loud, man. 398 00:23:47,907 --> 00:23:49,481 People are going to sleep. 399 00:23:49,481 --> 00:23:50,898 Seriously. - Dude. 400 00:23:53,128 --> 00:23:54,270 (rock music) 401 00:23:54,270 --> 00:23:57,437 - Justin, turn it down a little lower. 402 00:23:59,885 --> 00:24:02,866 - Justin, man please turn it down. 403 00:24:02,866 --> 00:24:06,533 - Yeah yeah, you guys better party tomorrow. 404 00:24:07,425 --> 00:24:08,258 - Shit. 405 00:24:12,097 --> 00:24:16,264 โ™ซ Boobytrap in my mind. One that I'll never find. 406 00:24:16,264 --> 00:24:19,880 โ™ซ There's a time bomb in my head 407 00:24:19,880 --> 00:24:23,720 โ™ซ And it's exploding me again 408 00:24:23,720 --> 00:24:27,887 โ™ซ Now there's a boobytrap in my mind 409 00:24:28,244 --> 00:24:31,188 โ™ซ One that I'll never find 410 00:24:31,188 --> 00:24:35,065 โ™ซ And there's a time bomb in my head 411 00:24:35,065 --> 00:24:38,543 โ™ซ And it's exploding me again 412 00:24:38,543 --> 00:24:40,876 โ™ซ Yeah yeah 413 00:24:50,068 --> 00:24:52,735 (ominous music) 414 00:25:11,165 --> 00:25:13,832 (Justin snores) 415 00:25:16,847 --> 00:25:21,014 โ™ซ But you keep it, keep away 416 00:25:21,170 --> 00:25:22,087 - Dumb ass. 417 00:25:29,970 --> 00:25:30,887 - The fuck? 418 00:25:32,537 --> 00:25:34,149 - It's time to get up, bro. 419 00:25:34,149 --> 00:25:35,074 - Yeah man get your stuff, 420 00:25:35,074 --> 00:25:36,877 we're going hiking right after breakfast bro. 421 00:25:36,877 --> 00:25:37,710 - What's wrong? 422 00:25:37,710 --> 00:25:39,207 Feeling the drink, drink a little too much? 423 00:25:39,207 --> 00:25:41,672 - Fuck you, I'm fine. 424 00:25:41,672 --> 00:25:42,839 - Time to eat. 425 00:25:52,048 --> 00:25:52,881 - Sweet. 426 00:26:06,553 --> 00:26:07,593 You guys gotta keep up. 427 00:26:07,593 --> 00:26:09,426 - How'd last night go? 428 00:26:19,124 --> 00:26:22,041 Did you drink that much last night? 429 00:26:29,785 --> 00:26:32,702 (mysterious music) 430 00:26:45,955 --> 00:26:47,205 Check this out. 431 00:26:57,693 --> 00:26:59,912 - I wonder what happened. 432 00:26:59,912 --> 00:27:01,849 - You don't think she's buried here, do you? 433 00:27:01,849 --> 00:27:02,965 - Nah. 434 00:27:02,965 --> 00:27:04,808 It's probably just to show where she died. 435 00:27:04,808 --> 00:27:06,029 I've seen 'em all over the place, 436 00:27:06,029 --> 00:27:07,528 but never in the forest though. 437 00:27:07,528 --> 00:27:09,163 - She was only 16. 438 00:27:09,163 --> 00:27:11,996 - At least someone's visiting her. 439 00:27:13,832 --> 00:27:17,090 - Hey guys, can we get away from this cliff? 440 00:27:17,090 --> 00:27:17,923 - Yeah. 441 00:27:18,860 --> 00:27:21,527 - All right I'm here, we can go. 442 00:27:23,587 --> 00:27:24,670 What is this? 443 00:27:31,272 --> 00:27:32,749 Tracy. 444 00:27:32,749 --> 00:27:36,916 You probably did something really stupid, didn't you? 445 00:28:13,643 --> 00:28:14,976 - There you are! 446 00:28:17,686 --> 00:28:20,006 Where've you been? 447 00:28:20,006 --> 00:28:23,683 - Talking with my dad. - What's the matter? 448 00:28:23,683 --> 00:28:25,206 - I need to talk to you about something. 449 00:28:25,206 --> 00:28:26,039 - What? 450 00:28:27,227 --> 00:28:29,227 - We've been together for a long time. 451 00:28:29,227 --> 00:28:33,394 Like, since we were six. - Yes, that's a long time. 452 00:28:34,561 --> 00:28:35,766 - And we're in high school now 453 00:28:35,766 --> 00:28:38,383 and we have our whole lives ahead of us. 454 00:28:38,383 --> 00:28:40,466 And I, I can't, we can't. 455 00:28:42,182 --> 00:28:44,363 I think we should date other people. 456 00:28:44,363 --> 00:28:45,361 - What? 457 00:28:45,361 --> 00:28:46,194 Why? 458 00:28:47,302 --> 00:28:48,523 - We're always together. 459 00:28:48,523 --> 00:28:50,966 We need to make room in our lives for other people. 460 00:28:50,966 --> 00:28:52,966 Like, I want new friends, and-- 461 00:28:52,966 --> 00:28:55,526 - Is there something wrong with me? 462 00:28:55,526 --> 00:28:57,505 Other people? - No, just. 463 00:28:57,505 --> 00:28:58,448 - Everything changes. 464 00:28:58,448 --> 00:28:59,483 But if there's nothing wrong with me, 465 00:28:59,483 --> 00:29:01,643 why do we need to see other people? 466 00:29:01,643 --> 00:29:02,566 What did I do? 467 00:29:02,566 --> 00:29:03,399 Nothing. 468 00:29:05,278 --> 00:29:07,053 Other people. (Tracy screaming) 469 00:29:07,053 --> 00:29:08,017 Everything changes. 470 00:29:08,017 --> 00:29:10,799 - [Tracy] David, David! 471 00:29:10,799 --> 00:29:11,632 David. 472 00:29:13,279 --> 00:29:15,155 - He's making you do this, isn't he? 473 00:29:15,155 --> 00:29:16,741 - I just have you. 474 00:29:16,741 --> 00:29:19,074 - No, it just made me think. 475 00:29:20,079 --> 00:29:22,741 I can't believe it, after all this time? 476 00:29:22,741 --> 00:29:24,245 We're best friends. 477 00:29:24,245 --> 00:29:26,245 We can still be friends. 478 00:29:27,628 --> 00:29:30,215 We just won't see each other all the time. 479 00:29:30,215 --> 00:29:32,063 This isn't making any sense. 480 00:29:32,063 --> 00:29:34,877 I don't have any other friends, I only have you. 481 00:29:34,877 --> 00:29:35,903 But why do you need them? 482 00:29:35,903 --> 00:29:38,658 You have me, what's wrong with me? 483 00:29:38,658 --> 00:29:40,383 What's your dad's problem? 484 00:29:40,383 --> 00:29:42,233 You'll be fine without me. 485 00:29:42,233 --> 00:29:43,738 It'll be good for us. 486 00:29:43,738 --> 00:29:45,002 Why'd he do this to me? 487 00:29:45,002 --> 00:29:46,282 Why are you doing this to me? 488 00:29:46,282 --> 00:29:47,498 I didn't do anything! 489 00:29:47,498 --> 00:29:50,101 I'm gonna have a talk with your dad right now. 490 00:29:50,101 --> 00:29:50,934 No, don't! 491 00:29:53,381 --> 00:29:55,278 Don't worry, I'm gonna fix this. 492 00:29:55,278 --> 00:29:57,199 - [Tracy] David, wait, don't leave me here! 493 00:29:57,199 --> 00:29:59,998 - Don't worry, you'll be fine. 494 00:29:59,998 --> 00:30:00,831 - David! 495 00:30:06,239 --> 00:30:07,072 Oh, shit! 496 00:30:07,978 --> 00:30:10,645 David, I don't love you anymore. 497 00:30:25,053 --> 00:30:25,886 - I know. 498 00:30:41,412 --> 00:30:43,345 - Oh wow, look at that tree down there. 499 00:30:43,345 --> 00:30:46,512 - Evergreen. (laughs) 500 00:30:49,054 --> 00:30:50,221 - Yeah. - Yeah. 501 00:30:54,795 --> 00:30:57,373 - Oh Robin, look, oh it's the same one. 502 00:30:57,373 --> 00:31:00,058 Yeah, David and Tracy, keeps coming up. 503 00:31:00,058 --> 00:31:02,010 It starts all the way in the '90s. 504 00:31:02,010 --> 00:31:04,260 - Oh yeah, '99, 2000, 2001. 505 00:31:07,418 --> 00:31:09,898 There's nothing after 2006. 506 00:31:09,898 --> 00:31:11,329 - Are you guys coming or what? - Just a sec. 507 00:31:11,329 --> 00:31:12,791 - [Jessica] What do you guys think happened? 508 00:31:12,791 --> 00:31:14,399 - I don't know, maybe they stopped coming here. 509 00:31:14,399 --> 00:31:15,818 Maybe they broke up. 510 00:31:15,818 --> 00:31:17,636 Hey, why don't you guys carve your name in there 511 00:31:17,636 --> 00:31:20,239 and then we can go swimming, come on. 512 00:31:20,239 --> 00:31:22,058 - Okay. - I wouldn't do that shit. 513 00:31:22,058 --> 00:31:24,455 - I think it's cute. 514 00:31:24,455 --> 00:31:27,872 - (scoffs) If you're 12. 515 00:31:51,391 --> 00:31:53,363 - Yes, I'm starving. 516 00:31:53,363 --> 00:31:56,135 - Let's eat at the waterhole, we're pretty close anyway. 517 00:31:56,135 --> 00:31:58,385 - Oh, hey, there's someone. 518 00:31:59,295 --> 00:32:01,057 - Hey guys. - Hey. 519 00:32:01,057 --> 00:32:02,996 - I'm David. - How you doing, man. 520 00:32:02,996 --> 00:32:04,079 - Doing good. 521 00:32:05,336 --> 00:32:08,805 That's Rob, Kara, Robin, Jessica, and that's Justin. 522 00:32:08,805 --> 00:32:09,889 - What's up, dude. 523 00:32:09,889 --> 00:32:10,760 Nice to meet you all. 524 00:32:10,760 --> 00:32:11,593 - [Rob] You don't happen to know 525 00:32:11,593 --> 00:32:13,332 where a swimming hole around here is, do you? 526 00:32:13,332 --> 00:32:15,641 - Yeah, it's down the trail a little ways. 527 00:32:15,641 --> 00:32:17,777 Watering hole's great this time of year. 528 00:32:17,777 --> 00:32:21,533 There's also a really cool waterfall as well. 529 00:32:21,533 --> 00:32:22,554 See you guys. 530 00:32:22,554 --> 00:32:23,387 - Cool. - Have a good day. 531 00:32:23,387 --> 00:32:26,387 - Enjoy. - Thanks for the directions. 532 00:32:27,574 --> 00:32:30,741 - [Kyle] Trying to see that waterfall! 533 00:32:34,009 --> 00:32:35,731 - You know what guys, honestly? 534 00:32:35,731 --> 00:32:38,144 I didn't think we'd see anyone else out here. 535 00:32:38,144 --> 00:32:40,227 - Yeah he was a nice guy. 536 00:32:41,070 --> 00:32:42,070 - Can we go? 537 00:32:44,211 --> 00:32:47,044 - Okay. - Right, let's go swimming. 538 00:32:56,923 --> 00:32:59,340 (rock music) 539 00:33:39,430 --> 00:33:42,097 (ominous music) 540 00:34:08,213 --> 00:34:09,984 - Kyle, you know what? 541 00:34:09,984 --> 00:34:11,291 I didn't even see you dive in today. 542 00:34:11,291 --> 00:34:13,640 - Oh no, fuck that, you pushed me in! 543 00:34:13,640 --> 00:34:15,982 - Uh, let me see here, any witnesses? 544 00:34:15,982 --> 00:34:17,003 Anyone? 545 00:34:17,003 --> 00:34:20,003 - I didn't see anything. - Thank you. 546 00:34:21,957 --> 00:34:25,579 - I can attest to the pussification of my brother Kyle here. 547 00:34:25,579 --> 00:34:26,997 But in all honesty, you've fallen off 548 00:34:26,997 --> 00:34:28,640 much higher places before. 549 00:34:28,640 --> 00:34:30,181 - Oh, you mean like when you pushed me off the treehouse 550 00:34:30,181 --> 00:34:31,611 when I was 12, right? 551 00:34:31,611 --> 00:34:32,854 - You slipped. 552 00:34:32,854 --> 00:34:36,021 - Oh, oh I slipped, right. - Of course. 553 00:34:37,357 --> 00:34:41,037 - All righty then, I'm off to break the seal. 554 00:34:41,037 --> 00:34:43,743 - Don't do it, you're gonna be going all night. 555 00:34:43,743 --> 00:34:44,993 - I'll be back. 556 00:34:46,717 --> 00:34:49,378 - Well, we'll let you redeem yourself tomorrow 557 00:34:49,378 --> 00:34:51,215 when we go geocaching. 558 00:34:51,215 --> 00:34:52,896 - First person who finds the cache wins? 559 00:34:52,896 --> 00:34:53,741 - Hell no, fuck that. 560 00:34:53,741 --> 00:34:55,785 Loser cooks breakfast and dinner. 561 00:34:55,785 --> 00:34:56,618 - Deal. 562 00:34:57,868 --> 00:35:00,098 - Wait a minute, this is just for the guys. 563 00:35:00,098 --> 00:35:01,765 - Sounds good to me. 564 00:35:04,861 --> 00:35:08,395 - You know, I'm totally okay with being waited on all day. 565 00:35:08,395 --> 00:35:10,640 - I like my eggs scrambled. 566 00:35:10,640 --> 00:35:12,307 - I want some sausage. - Oh do you now? 567 00:35:12,307 --> 00:35:14,488 I'll give you some sausage. 568 00:35:14,488 --> 00:35:16,821 - I prefer bacon. - The fuck? 569 00:35:19,437 --> 00:35:23,288 Well okay, geez, save it for the tent guys. 570 00:35:23,288 --> 00:35:25,205 Camping sex is intense. 571 00:35:31,775 --> 00:35:34,108 - Such a nice fire. - Mm-hmm. 572 00:35:35,455 --> 00:35:38,872 - Little smokey. (laughs) 573 00:35:39,993 --> 00:35:42,316 Let's play a game. - Yeah. 574 00:35:42,316 --> 00:35:44,652 - You guys ever play marry, fuck, kill? 575 00:35:44,652 --> 00:35:48,260 Oh man. - Okay, I'm gonna go change, 576 00:35:48,260 --> 00:35:51,677 so you guys can play that while I'm gone. 577 00:36:14,948 --> 00:36:16,670 (man groans) (leaves rustle) 578 00:36:16,670 --> 00:36:17,503 Justin? 579 00:36:18,764 --> 00:36:19,931 What the fuck? 580 00:36:27,151 --> 00:36:30,031 Justin, what're you doing? 581 00:36:30,031 --> 00:36:30,864 - What? 582 00:36:34,511 --> 00:36:36,111 - I don't know what Justin's up to, 583 00:36:36,111 --> 00:36:38,729 but somebody was watching me as I was getting undressed. 584 00:36:38,729 --> 00:36:40,725 - God damn it Justin! - Oh my god. 585 00:36:40,725 --> 00:36:42,767 What, a guy can't take a shit around here? 586 00:36:42,767 --> 00:36:44,645 - Come on, that's not what you were doing. 587 00:36:44,645 --> 00:36:46,169 - What the fuck, bro? 588 00:36:46,169 --> 00:36:47,908 What, your girl stood right over there, 589 00:36:47,908 --> 00:36:50,098 why the fuck are you sneaking a picture of Robin, huh? 590 00:36:50,098 --> 00:36:51,905 You have a girl sitting right there, man. 591 00:36:51,905 --> 00:36:53,143 - What're you talking about? 592 00:36:53,143 --> 00:36:55,391 I heard her yelling, I didn't even see her. 593 00:36:55,391 --> 00:36:56,809 I was taking a shit. 594 00:36:56,809 --> 00:36:58,548 - He fell when he was trying to run away. 595 00:36:58,548 --> 00:37:00,206 - Yeah, explains all the dirt on your sorry ass. 596 00:37:00,206 --> 00:37:03,327 - Dude, I fell when I tripped over a rock-- 597 00:37:03,327 --> 00:37:04,889 - You know what, I'm tired of your bullshit. 598 00:37:04,889 --> 00:37:06,271 Justin, shit the fuck up. 599 00:37:06,271 --> 00:37:08,085 - She's lying man. - Out of respect for Kyle, 600 00:37:08,085 --> 00:37:10,486 out of respect for Kyle I won't kick your fucking ass. 601 00:37:10,486 --> 00:37:12,203 - What the fuck's your problem? 602 00:37:12,203 --> 00:37:14,335 You're a little too drunk right now, settle down. 603 00:37:14,335 --> 00:37:16,308 - Why don't you just stay with the girls? 604 00:37:16,308 --> 00:37:17,327 Can you do that? - No, you can settle down. 605 00:37:17,327 --> 00:37:19,327 - Just shut the fuck up. 606 00:37:22,767 --> 00:37:24,185 You know what, Jessica? 607 00:37:24,185 --> 00:37:26,435 I gotta tell you something. 608 00:37:29,499 --> 00:37:31,858 You know, I'm sorry guys. 609 00:37:31,858 --> 00:37:32,691 Fuck it. 610 00:37:36,727 --> 00:37:38,394 - Dude. - Sorry guys. 611 00:37:43,012 --> 00:37:47,179 I stood up for you so fucking much, I can't do it anymore! 612 00:37:47,353 --> 00:37:49,112 Despite all the shit that you put everybody through, 613 00:37:49,112 --> 00:37:51,695 everybody's been cool with you! 614 00:37:53,279 --> 00:37:56,594 But no, you don't give a shit about, no, fuck that! 615 00:37:56,594 --> 00:37:59,919 Nobody likes you because you're an asshole all the time. 616 00:37:59,919 --> 00:38:01,076 - It wasn't-- - No, I'm done! 617 00:38:01,076 --> 00:38:02,389 - It wasn't fucking me! 618 00:38:02,389 --> 00:38:04,233 - You find your own fucking friends to hang out with. 619 00:38:04,233 --> 00:38:05,913 I swear to god, you find your own friends. 620 00:38:05,913 --> 00:38:07,080 Come on, Kara. 621 00:38:08,393 --> 00:38:10,389 - It wasn't me this time. 622 00:38:10,389 --> 00:38:12,553 - It's never you, that's what you always say, 623 00:38:12,553 --> 00:38:14,470 it's never fucking you. 624 00:38:15,814 --> 00:38:17,064 - It wasn't me! 625 00:38:20,159 --> 00:38:22,387 - It wasn't you when you crashed Rob's car, 626 00:38:22,387 --> 00:38:24,774 it wasn't you when you got us kicked out of our apartment 627 00:38:24,774 --> 00:38:26,297 because of a party. 628 00:38:26,297 --> 00:38:28,214 It's never fucking you. 629 00:38:30,791 --> 00:38:31,624 I'm sorry. 630 00:38:33,554 --> 00:38:35,887 - You believe me, don't you? 631 00:39:08,958 --> 00:39:12,798 - I'm back. - Stop it and get in here. 632 00:39:12,798 --> 00:39:14,215 You're so stupid. 633 00:39:15,110 --> 00:39:16,478 - Can you believe that guy? 634 00:39:16,478 --> 00:39:17,854 - I don't wanna talk about him. 635 00:39:17,854 --> 00:39:19,816 - Yeah I know, but it's just, look. 636 00:39:19,816 --> 00:39:23,983 I know it's nothing we haven't said a thousand times before. 637 00:39:24,573 --> 00:39:27,740 But I guess I can wait one more, yeah. 638 00:39:30,272 --> 00:39:31,522 - That's right. 639 00:39:35,299 --> 00:39:37,515 - Oh. Hello. - Oh! 640 00:39:41,678 --> 00:39:42,678 - Very nice. 641 00:39:47,733 --> 00:39:50,798 - I know he was looking at me. 642 00:39:50,798 --> 00:39:53,080 - Babe, I believe you. 643 00:39:53,080 --> 00:39:57,073 - God, I don't wanna be around him anymore. 644 00:39:57,073 --> 00:39:59,240 - Okay, yeah, that's fine. 645 00:39:59,240 --> 00:40:01,662 - We should really-- - I thought you just said 646 00:40:01,662 --> 00:40:03,492 you didn't want to talk about him. 647 00:40:03,492 --> 00:40:05,064 - I know. 648 00:40:05,064 --> 00:40:07,865 God, he's just so creepy! 649 00:40:07,865 --> 00:40:10,138 What does Jessie see in him? 650 00:40:10,138 --> 00:40:12,217 - I don't know. 651 00:40:12,217 --> 00:40:15,616 Can we just talk about it after? 652 00:40:15,616 --> 00:40:18,416 - We should go tomorrow. 653 00:40:18,416 --> 00:40:20,896 - Yeah, that's fine. 654 00:40:20,896 --> 00:40:23,914 I'm over this whole thing anyways. 655 00:40:23,914 --> 00:40:27,331 It's like he's fucking with me right now. 656 00:40:28,443 --> 00:40:31,274 - Do you really wanna go tomorrow? 657 00:40:31,274 --> 00:40:32,774 - [Rob] Don't you? 658 00:40:34,070 --> 00:40:34,903 - Yes. 659 00:40:36,429 --> 00:40:38,133 What about Jessie, you know? 660 00:40:38,133 --> 00:40:40,650 And Kyle, I feel so bad, it's his brother. 661 00:40:40,650 --> 00:40:42,890 - She's your sister. 662 00:40:42,890 --> 00:40:45,632 We've been through this a thousand times, look. 663 00:40:45,632 --> 00:40:47,882 It's her life, her choices. 664 00:40:50,310 --> 00:40:52,978 Kyle can be his brother, 665 00:40:52,978 --> 00:40:54,561 just not around us. 666 00:41:02,125 --> 00:41:03,611 - Leave after breakfast? 667 00:41:03,611 --> 00:41:06,576 - Yeah, can we finish dessert first? 668 00:41:06,576 --> 00:41:07,409 - Yes. 669 00:41:20,990 --> 00:41:22,838 - Not another one. 670 00:41:22,838 --> 00:41:23,838 Come to bed? 671 00:41:25,334 --> 00:41:27,667 - I'm not ready for bed yet. 672 00:41:29,042 --> 00:41:31,022 - Were you really just going to be bathroom? 673 00:41:31,022 --> 00:41:32,302 - Yes. 674 00:41:32,302 --> 00:41:33,305 I screwed up a few times, 675 00:41:33,305 --> 00:41:36,403 they always think I'm gonna screw up again. 676 00:41:36,403 --> 00:41:37,740 - Well, 677 00:41:37,740 --> 00:41:40,076 what about the time you grabbed Robin? 678 00:41:40,076 --> 00:41:42,396 - Jessica, we were playing marco polo. 679 00:41:42,396 --> 00:41:44,483 My eyes were closed. 680 00:41:44,483 --> 00:41:46,745 How does everybody miss that part? 681 00:41:46,745 --> 00:41:48,328 It was an accident. 682 00:41:49,561 --> 00:41:52,323 Come on, if you don't believe me, who will? 683 00:41:52,323 --> 00:41:54,040 - I just wanna go to bed. 684 00:41:54,040 --> 00:41:54,873 - Just go. 685 00:41:55,907 --> 00:41:57,407 I'm good, just go. 686 00:41:58,564 --> 00:41:59,397 Just go. 687 00:42:01,346 --> 00:42:02,179 Go. 688 00:42:03,246 --> 00:42:04,079 Fine. 689 00:42:21,122 --> 00:42:22,539 - [Robin] Jessie? 690 00:42:26,557 --> 00:42:28,474 - [Jessica] What is it? 691 00:42:31,479 --> 00:42:34,256 - I just, I wanted to check on you 692 00:42:34,256 --> 00:42:36,037 to make sure you're okay. 693 00:42:36,037 --> 00:42:36,954 - I'm fine. 694 00:42:43,719 --> 00:42:45,469 - I wake you? - Maybe. 695 00:42:46,818 --> 00:42:49,214 You've been awake this whole time? 696 00:42:49,214 --> 00:42:50,047 - Yeah. 697 00:42:52,232 --> 00:42:55,261 Babe, what am I supposed to do? 698 00:42:55,261 --> 00:42:56,511 - I don't know. 699 00:42:58,516 --> 00:43:00,433 Might lose our friends. 700 00:43:02,853 --> 00:43:04,837 - I can't abandon him. 701 00:43:04,837 --> 00:43:08,420 He's the only family I have left, you know? 702 00:43:12,882 --> 00:43:16,498 - I don't know why you came in here. 703 00:43:16,498 --> 00:43:18,170 - I came in because I'm worried about you. 704 00:43:18,170 --> 00:43:19,858 - I don't know why you always do this. 705 00:43:19,858 --> 00:43:22,679 I can take care of myself. - I know you can. 706 00:43:22,679 --> 00:43:24,850 - I don't wanna talk about it. 707 00:43:24,850 --> 00:43:27,994 You're my sister, he's my boyfriend. 708 00:43:27,994 --> 00:43:30,832 What am I supposed to say? 709 00:43:30,832 --> 00:43:33,803 - But if like, has he ever stopped to think why 710 00:43:33,803 --> 00:43:36,396 nobody wants to hang around him? 711 00:43:36,396 --> 00:43:38,791 - I don't think he does. 712 00:43:38,791 --> 00:43:42,958 I think he actually thinks that we're getting in his way. 713 00:43:44,410 --> 00:43:47,011 The only friends that he has are a couple of assholes 714 00:43:47,011 --> 00:43:49,335 that he goes geocaching with. 715 00:43:49,335 --> 00:43:51,413 They don't give a shit about him. 716 00:43:51,413 --> 00:43:53,413 - I mean he has Jessica. 717 00:43:55,290 --> 00:43:57,050 - Okay I just want you to know that if there was 718 00:43:57,050 --> 00:43:59,750 ever anything that you needed to talk to me about, 719 00:43:59,750 --> 00:44:02,330 that you know that I would be here for you. 720 00:44:02,330 --> 00:44:06,252 - It just puts me in a really uncomfortable position. 721 00:44:06,252 --> 00:44:08,524 I don't know what to do. 722 00:44:08,524 --> 00:44:09,357 - My god. 723 00:44:12,898 --> 00:44:15,231 It's just so hard, you know? 724 00:44:19,734 --> 00:44:22,132 I get to a point where I can't hold it in anymore 725 00:44:22,132 --> 00:44:25,130 because I care about you, and. 726 00:44:25,130 --> 00:44:28,314 Yeah, I realize that I'm not always helpful, 727 00:44:28,314 --> 00:44:30,293 or the things that I say aren't always helpful, 728 00:44:30,293 --> 00:44:34,460 but I just, I don't know what to do, I can't hold it in. 729 00:44:34,775 --> 00:44:37,596 - He's not always like this. 730 00:44:37,596 --> 00:44:40,679 - I'm not losing my friends over him. 731 00:44:41,676 --> 00:44:44,055 - I think Rob and Robin might leave tomorrow. 732 00:44:44,055 --> 00:44:46,055 - You know what? 733 00:44:46,055 --> 00:44:47,555 I can't blame 'em. 734 00:44:49,015 --> 00:44:51,598 - Maybe we should go to. - What? 735 00:44:57,756 --> 00:44:58,589 - I know. 736 00:44:59,836 --> 00:45:04,003 He's not completely bad, maybe just like, 95%? 737 00:45:04,918 --> 00:45:05,751 I'm sorry. 738 00:45:11,754 --> 00:45:14,818 Kyle's having a really hard time with this too. 739 00:45:14,818 --> 00:45:16,775 We want to like him. 740 00:45:16,775 --> 00:45:20,358 He just, he makes it really hard sometimes. 741 00:45:21,356 --> 00:45:23,711 - I know, I'm sorry for that. 742 00:45:23,711 --> 00:45:26,215 - He just can't hang around the group no more. 743 00:45:26,215 --> 00:45:29,632 We still have the whole weekend together. 744 00:45:31,891 --> 00:45:33,938 - You'll think of something, I'm sure. 745 00:45:33,938 --> 00:45:34,771 - Yeah. 746 00:45:36,018 --> 00:45:37,538 - Now let's get some sleep, okay? 747 00:45:37,538 --> 00:45:39,391 - Oh, sleep. - Yeah. 748 00:45:39,391 --> 00:45:41,474 Sound good. - Yeah, sleep. 749 00:45:42,970 --> 00:45:46,254 - Look, I don't wanna fight about this anymore. 750 00:45:46,254 --> 00:45:48,796 - I don't, I don't either. 751 00:45:48,796 --> 00:45:51,074 I'll talk to him later about it. 752 00:45:51,074 --> 00:45:52,657 - Okay. - I'm sorry. 753 00:45:54,235 --> 00:45:57,152 - I love you. - I love you too, sis. 754 00:45:58,135 --> 00:46:00,135 - [Robin] Give me a hug. 755 00:46:06,476 --> 00:46:09,313 - Get outta here before he comes back. 756 00:46:09,313 --> 00:46:11,471 - That's probably a good idea. 757 00:46:11,471 --> 00:46:12,738 - Thanks for checking on me. 758 00:46:12,738 --> 00:46:14,178 - Of course. 759 00:46:14,178 --> 00:46:16,178 Love you. - Love you too. 760 00:46:17,812 --> 00:46:20,645 (thunder rumbles) 761 00:46:24,255 --> 00:46:28,078 - Hey guys, how about you guys stay another night with us. 762 00:46:28,078 --> 00:46:30,856 - Oh yeah, and act like nothing ever happened last night? 763 00:46:30,856 --> 00:46:32,499 I don't think so. 764 00:46:32,499 --> 00:46:34,878 - God, whatever, your loss. 765 00:46:34,878 --> 00:46:36,856 Lots of geocaching to be had. 766 00:46:36,856 --> 00:46:38,515 - Yeah, have fun doing that alone buddy. 767 00:46:38,515 --> 00:46:39,515 - Thrilling. 768 00:46:40,878 --> 00:46:43,758 - Well, if you're leaving, can I borrow your GPS? 769 00:46:43,758 --> 00:46:45,871 - Oh shit. - My battery's dead. 770 00:46:45,871 --> 00:46:46,704 Come on. 771 00:46:48,078 --> 00:46:50,675 - I don't think so. - What the fuck? 772 00:46:50,675 --> 00:46:51,842 Such bullshit. 773 00:46:53,037 --> 00:46:53,870 Whatever. 774 00:46:54,755 --> 00:46:56,275 - This is crap. 775 00:46:56,275 --> 00:46:57,678 All right man, hit me up when you get back. 776 00:46:57,678 --> 00:46:58,876 - I already know. 777 00:46:58,876 --> 00:47:01,336 - Be safe out there. 778 00:47:01,336 --> 00:47:03,586 - Stay dry. - Yeah, you too. 779 00:47:17,319 --> 00:47:19,152 - The fuck? - I forgot. 780 00:47:20,210 --> 00:47:21,627 I'll go check it. 781 00:47:23,592 --> 00:47:24,759 Come on, fuck! 782 00:47:35,815 --> 00:47:36,648 Damn it. 783 00:47:39,015 --> 00:47:41,765 - Happy in the rain, so much fun. 784 00:47:57,584 --> 00:48:00,283 - You guys change your mind? - The gate's locked, bro. 785 00:48:00,283 --> 00:48:02,024 - Oh shit, yeah I forgot about that. 786 00:48:02,024 --> 00:48:05,053 - I think we're gonna go on an overnight hike eventually. 787 00:48:05,053 --> 00:48:07,602 - Yeah, hopefully once this weather breaks. 788 00:48:07,602 --> 00:48:08,435 - This is so bad. 789 00:48:08,435 --> 00:48:09,439 - I don't think it's gonna break, man. 790 00:48:09,439 --> 00:48:11,320 - Come on, we have some hot chocolate mix ready, come on. 791 00:48:11,320 --> 00:48:13,539 - You guys don't wanna go geocaching, right? 792 00:48:13,539 --> 00:48:15,400 - I think we're gonna go on an overnight hike 793 00:48:15,400 --> 00:48:17,810 once the rain stops. 794 00:48:17,810 --> 00:48:20,099 - We had this whole day planned! 795 00:48:20,099 --> 00:48:22,222 - We kinda wanna do our own thing today. 796 00:48:22,222 --> 00:48:23,222 - Oh my god. 797 00:48:26,878 --> 00:48:28,862 - Okay, well um, see you guys later? 798 00:48:28,862 --> 00:48:30,955 - So lame. - Overnight hike it is! 799 00:48:30,955 --> 00:48:32,638 - So it's just me and Jessie? 800 00:48:32,638 --> 00:48:33,805 Awesome, guys. 801 00:48:34,680 --> 00:48:35,513 Such crap. 802 00:48:36,579 --> 00:48:38,656 You still wanna go, right? - Not really. 803 00:48:38,656 --> 00:48:42,314 I think I kinda just want to be cozy and stay warm. 804 00:48:42,314 --> 00:48:44,099 Especially after last night. - It's gonna warm up. 805 00:48:44,099 --> 00:48:45,240 The rain's gonna stop. 806 00:48:45,240 --> 00:48:47,593 Come on, let's just change and let's just go. 807 00:48:47,593 --> 00:48:49,036 - How hard is it really when all you do 808 00:48:49,036 --> 00:48:51,358 is get the coordinates from a website, type it in, 809 00:48:51,358 --> 00:48:53,904 and it takes you right to it. - My god, let's change. 810 00:48:53,904 --> 00:48:55,599 - Fine, fine. - Please? Thank you. 811 00:48:55,599 --> 00:48:56,849 Come on. - Fine. 812 00:49:38,442 --> 00:49:40,025 - Do you hear that? 813 00:49:41,118 --> 00:49:43,218 My god, it sounds like they're leaving. 814 00:49:43,218 --> 00:49:47,385 - Well can you blame them? - Let's get up and go then. 815 00:49:47,757 --> 00:49:50,122 - I was thinking that we could just relax today. 816 00:49:50,122 --> 00:49:52,399 - No, no, we're going. 817 00:49:52,399 --> 00:49:53,839 It's not an option. 818 00:49:53,839 --> 00:49:55,661 I found a couple good ones that are out there. 819 00:49:55,661 --> 00:49:57,300 I really wanna find some of these. 820 00:49:57,300 --> 00:49:59,957 - Do we have to? - We've talked about this. 821 00:49:59,957 --> 00:50:03,707 And you seriously need the exercise, come on. 822 00:50:05,439 --> 00:50:07,119 Come on, we're gonna go. 823 00:50:07,119 --> 00:50:08,517 We're gonna go geocaching, 824 00:50:08,517 --> 00:50:10,500 and you can come back and relax after. 825 00:50:10,500 --> 00:50:11,537 It won't be that long. 826 00:50:11,537 --> 00:50:13,537 - All right. - Thank you. 827 00:50:14,451 --> 00:50:15,284 Like, now? 828 00:50:21,226 --> 00:50:22,059 Oh nice. 829 00:50:27,762 --> 00:50:28,595 - So cool. 830 00:50:31,706 --> 00:50:34,016 - Ready? - I suppose. 831 00:50:34,016 --> 00:50:35,349 - Let's do this. 832 00:50:37,063 --> 00:50:40,367 Come on, we're gonna have fun, let's go babe. 833 00:50:40,367 --> 00:50:42,250 - [Jessica] We're not gonna stay on the path? 834 00:50:42,250 --> 00:50:45,246 - No way, we're gonna follow the GPS. 835 00:50:45,246 --> 00:50:47,286 - I can't believe I let you talk me into this. 836 00:50:47,286 --> 00:50:50,036 - I'm so stoked the rain stopped. 837 00:51:10,121 --> 00:51:12,704 You should've just stayed home. 838 00:51:29,313 --> 00:51:30,892 My god, what now? 839 00:51:30,892 --> 00:51:34,391 - I tripped over a branch. - Well can you get up? 840 00:51:34,391 --> 00:51:37,624 - No, I tripped on a branch. - Come on, let's go. 841 00:51:37,624 --> 00:51:39,207 - [Jessica] Really? 842 00:51:41,515 --> 00:51:43,718 - Let's go, come on let's go. - I'm done. 843 00:51:43,718 --> 00:51:46,176 We've been out here for hours and we haven't found anything. 844 00:51:46,176 --> 00:51:49,115 Can we go back? - It's like a half a mile. 845 00:51:49,115 --> 00:51:51,216 - You know what, I'm tired, I'm cold, 846 00:51:51,216 --> 00:51:52,496 it's gonna be dark soon. 847 00:51:52,496 --> 00:51:53,974 I don't wanna cook in the dark. 848 00:51:53,974 --> 00:51:56,336 - Well I really wanna find this one. 849 00:51:56,336 --> 00:51:57,376 How about I go and I'll just 850 00:51:57,376 --> 00:51:58,808 meet you back at camp for dinner? 851 00:51:58,808 --> 00:51:59,936 - Really, you're gonna make me walk 852 00:51:59,936 --> 00:52:02,054 all the way back by myself? 853 00:52:02,054 --> 00:52:05,893 - Yeah, that way you can cook while it's still light, 854 00:52:05,893 --> 00:52:08,096 and it'll be ready when I get back. 855 00:52:08,096 --> 00:52:09,115 - Whatever. 856 00:52:09,115 --> 00:52:11,365 - Bye, I'm going. - Just go. 857 00:52:14,451 --> 00:52:15,284 Thanks. 858 00:52:19,924 --> 00:52:23,591 - When we get there? - Those black cats were. 859 00:52:26,649 --> 00:52:29,316 Bridge. - Water under the bridge? 860 00:52:32,635 --> 00:52:33,468 - Kyle? 861 00:52:34,635 --> 00:52:36,968 Oh look how beautiful it is. 862 00:52:37,979 --> 00:52:39,308 - So pretty. 863 00:52:39,308 --> 00:52:40,734 - Oh, the hike was worth it. 864 00:52:40,734 --> 00:52:43,355 - Oh this was such a great idea, guys. 865 00:52:43,355 --> 00:52:44,605 - So beautiful. 866 00:52:50,728 --> 00:52:52,244 We need to take a picture for this. 867 00:52:52,244 --> 00:52:53,661 - Yes, yes we do. 868 00:52:54,875 --> 00:52:58,094 - Say cheese. - Cheese, cheesy. 869 00:52:58,094 --> 00:53:00,202 - Oh that's a good one. - Oh it's so cute. 870 00:53:00,202 --> 00:53:03,340 - Let's go get some drinks, guys. 871 00:53:03,340 --> 00:53:05,173 - That's a great idea. 872 00:53:08,016 --> 00:53:11,599 (ominous orchestral music) 873 00:53:50,656 --> 00:53:53,080 - Hey, are you okay? - I'm fine. 874 00:53:53,080 --> 00:53:55,058 - You're limping. - Yeah, I fell. 875 00:53:55,058 --> 00:53:57,283 - [David] Are you sure you're okay? 876 00:53:57,283 --> 00:53:59,636 - Yeah, I'm sorry, I don't remember you. 877 00:53:59,636 --> 00:54:02,039 - Sorry, didn't mean to scare you, I'm David. 878 00:54:02,039 --> 00:54:04,198 - Oh yeah, from the trail the other day. 879 00:54:04,198 --> 00:54:05,400 - Why are you all alone? 880 00:54:05,400 --> 00:54:08,818 - I was geocaching with my boyfriend, and I fell. 881 00:54:08,818 --> 00:54:11,319 So I'm just headed back to camp right now. 882 00:54:11,319 --> 00:54:12,756 - That's not right, I'll show you a quicker way back 883 00:54:12,756 --> 00:54:14,096 so you don't hurt your leg more. 884 00:54:14,096 --> 00:54:15,981 - I think I'm gonna stick to the path. 885 00:54:15,981 --> 00:54:18,612 - I can get you back about a half hour faster. 886 00:54:18,612 --> 00:54:20,256 - Really? 887 00:54:20,256 --> 00:54:22,233 - I know these woods like the back of my hand. 888 00:54:22,233 --> 00:54:24,979 Been coming out here since I was five. 889 00:54:24,979 --> 00:54:27,316 - You must really like it. 890 00:54:27,316 --> 00:54:30,676 - I have a great fondness for this place. 891 00:54:30,676 --> 00:54:32,176 Just through here. 892 00:54:44,217 --> 00:54:46,300 - Just a little bit more. 893 00:54:52,729 --> 00:54:54,793 - Who chose this path? - Thanks guys, 894 00:54:54,793 --> 00:54:56,929 for taking us on the death hike. 895 00:54:56,929 --> 00:54:59,429 - [Rob] You guys lead the way. 896 00:55:05,713 --> 00:55:08,212 - Thank you so much, I don't think I could've lasted 897 00:55:08,212 --> 00:55:10,155 another 30 minutes out there. 898 00:55:10,155 --> 00:55:12,209 - You're welcome. 899 00:55:12,209 --> 00:55:13,979 Where'd everyone go? 900 00:55:13,979 --> 00:55:15,638 - Everyone besides my boyfriend, Justin, and I, 901 00:55:15,638 --> 00:55:16,939 are camping somewhere else, 902 00:55:16,939 --> 00:55:20,022 and we decided to stay another night. 903 00:55:20,976 --> 00:55:23,670 - How far did he go? - A few miles. 904 00:55:23,670 --> 00:55:25,632 I wasn't really keeping track. 905 00:55:25,632 --> 00:55:29,799 He wanted to continue, and wouldn't wait for me, as usual. 906 00:55:31,392 --> 00:55:32,905 Here I am. 907 00:55:32,905 --> 00:55:36,155 - Just the two of you? - Unfortunately. 908 00:55:37,294 --> 00:55:39,896 - Well all right, take care of that knee. 909 00:55:39,896 --> 00:55:40,729 - Thanks. 910 00:55:44,475 --> 00:55:47,892 Would you mind staying just a little bit? 911 00:55:49,855 --> 00:55:51,688 - Sure, I can do that. 912 00:56:07,087 --> 00:56:10,004 (GPS beeps) - Fuck! 913 00:56:17,622 --> 00:56:20,726 - Hey David, thanks for staying, I appreciate it. 914 00:56:20,726 --> 00:56:22,886 - No problem, dinner was great. 915 00:56:22,886 --> 00:56:24,566 - I'm glad you liked it. 916 00:56:24,566 --> 00:56:27,542 Someone can finally appreciate my cooking. 917 00:56:27,542 --> 00:56:31,644 - He doesn't think about you or even compliment you? 918 00:56:31,644 --> 00:56:32,894 - I don't know. 919 00:56:34,726 --> 00:56:37,126 What're you making? 920 00:56:37,126 --> 00:56:39,400 - I guess it's like a little totem pole. 921 00:56:39,400 --> 00:56:41,380 My grandfather taught me how to whittle. 922 00:56:41,380 --> 00:56:43,860 He died a few years ago. 923 00:56:43,860 --> 00:56:46,360 - I'm really sorry about that. 924 00:56:47,219 --> 00:56:49,764 - Everyone has their time. 925 00:56:49,764 --> 00:56:52,449 - So where are you camped? - Not too far from here. 926 00:56:52,449 --> 00:56:54,223 Just past the bridge. 927 00:56:54,223 --> 00:56:56,630 If you look, you can see my initials marked in it. 928 00:56:56,630 --> 00:56:58,609 Marked it every time I camped here. 929 00:56:58,609 --> 00:57:01,548 - You camped here, in the same spot? 930 00:57:01,548 --> 00:57:04,758 - [David] Yep, twice a year every year. 931 00:57:04,758 --> 00:57:06,258 - That's too much. 932 00:57:08,348 --> 00:57:09,265 - So close. 933 00:57:11,765 --> 00:57:14,623 (laughs) Yes! 934 00:57:14,623 --> 00:57:15,456 Awesome. 935 00:57:17,063 --> 00:57:17,980 Oh come on. 936 00:57:18,969 --> 00:57:20,969 You gotta be kidding me. 937 00:57:24,006 --> 00:57:24,839 So stupid. 938 00:57:26,857 --> 00:57:29,107 - It's so nice out tonight. 939 00:57:30,204 --> 00:57:33,425 - What could be better than being out here with my man? 940 00:57:33,425 --> 00:57:34,675 And my friends? 941 00:57:37,460 --> 00:57:39,753 - Yeah, you know, listen. 942 00:57:39,753 --> 00:57:42,586 I don't wanna be a buzzkill, okay? 943 00:57:44,496 --> 00:57:47,800 Well me and Robin were talking, and, 944 00:57:47,800 --> 00:57:49,300 we just feel like, 945 00:57:50,284 --> 00:57:51,964 when we spend time with you guys 946 00:57:51,964 --> 00:57:56,131 we want it to be with just you guys, and not with Justin. 947 00:57:56,444 --> 00:57:57,441 I mean don't get us wrong, 948 00:57:57,441 --> 00:57:59,359 we love spending time with you guys. 949 00:57:59,359 --> 00:58:01,382 Just not around him. - Nah, I understand. 950 00:58:01,382 --> 00:58:03,215 I mean, we understand. 951 00:58:04,079 --> 00:58:06,321 We know exactly where you're coming from. 952 00:58:06,321 --> 00:58:08,901 - Yeah but, Rob, how are we supposed to do that? 953 00:58:08,901 --> 00:58:12,241 I mean, she's my sister. - Poor Jess. 954 00:58:12,241 --> 00:58:16,408 - Yeah she's your sister, but she makes her own decisions. 955 00:58:20,876 --> 00:58:24,126 - Your sister has a confidence problem. 956 00:58:25,100 --> 00:58:29,267 - Yeah, well your brother has an asshole problem. 957 00:58:29,702 --> 00:58:31,535 - He does fart a lot. 958 00:58:33,305 --> 00:58:35,201 - I don't know, she says she loves him. 959 00:58:35,201 --> 00:58:38,031 I just hope she doesn't marry him. 960 00:58:38,031 --> 00:58:42,198 - We would be all fucked. - Yeah, we're all screwed. 961 00:58:43,474 --> 00:58:45,793 Well on that note, pass the bottle. 962 00:58:45,793 --> 00:58:49,293 Nah, easy man. - See he's such a gentleman. 963 00:58:50,476 --> 00:58:53,514 - [Kara] Oh, why thank you, that's good. 964 00:58:53,514 --> 00:58:54,774 - [Kyle] Well you know what, 965 00:58:54,774 --> 00:58:57,607 I'm glad we took this four-person night. 966 00:58:57,607 --> 00:59:00,940 - Cheers, love you guys. - Love you guys. 967 00:59:03,173 --> 00:59:07,340 - So those are your initials on the bridge over there. 968 00:59:07,654 --> 00:59:09,154 - Yeah, that's me. 969 00:59:10,266 --> 00:59:14,433 - [Jessica] How come you guys stopped carving your names? 970 00:59:14,875 --> 00:59:15,792 - She died. 971 00:59:16,951 --> 00:59:18,649 - I'm really sorry. 972 00:59:18,649 --> 00:59:20,812 - How could you have known? 973 00:59:20,812 --> 00:59:22,145 - What happened? 974 00:59:24,274 --> 00:59:26,882 - I killed her. - What? 975 00:59:26,882 --> 00:59:29,049 - I'm sorry, just kidding. 976 00:59:31,602 --> 00:59:35,019 She fell off a cliff when she was hiking. 977 00:59:44,576 --> 00:59:45,409 - David! 978 00:59:50,239 --> 00:59:51,557 Where's Tracy, David? 979 00:59:51,557 --> 00:59:52,980 - What did you say? - Calm down. 980 00:59:52,980 --> 00:59:55,260 - You told her to break up, didn't you? 981 00:59:55,260 --> 00:59:57,183 - Tracy needs to experience the world and so do you. 982 00:59:57,183 --> 00:59:58,223 Now where is she? 983 00:59:58,223 --> 01:00:00,143 - I left her back in the forest. 984 01:00:00,143 --> 01:00:01,481 - She shouldn't be out there by herself, 985 01:00:01,481 --> 01:00:02,500 now tell me where she is! 986 01:00:02,500 --> 01:00:03,743 - Why should I?! 987 01:00:03,743 --> 01:00:06,143 You need to stay out of our business. 988 01:00:06,143 --> 01:00:07,199 What did I do to you? 989 01:00:07,199 --> 01:00:08,258 Nothing! 990 01:00:08,258 --> 01:00:09,183 - We're gonna talk about this 991 01:00:09,183 --> 01:00:10,863 as soon as we get Tracy back to camp. 992 01:00:10,863 --> 01:00:14,446 - I'll get Tracy, and you can have a talk. 993 01:00:19,929 --> 01:00:20,762 - David? 994 01:00:22,524 --> 01:00:23,357 David. 995 01:00:25,005 --> 01:00:28,127 - I'm sorry, I just drifted for a moment. 996 01:00:28,127 --> 01:00:30,206 - We don't have to talk about it. 997 01:00:30,206 --> 01:00:32,367 - Your boyfriend's been gone a long time. 998 01:00:32,367 --> 01:00:35,367 Is he an experienced hiker? - Kinda. 999 01:00:36,522 --> 01:00:39,420 But I mean, he gets that way when he's into something. 1000 01:00:39,420 --> 01:00:41,087 He forgets the time. 1001 01:00:41,977 --> 01:00:43,311 - Your boyfriend doesn't think about 1002 01:00:43,311 --> 01:00:46,144 leaving you all alone in the dark? 1003 01:00:47,007 --> 01:00:49,174 I wouldn't do that to you. 1004 01:00:51,505 --> 01:00:52,684 - You know what, I'm gonna go 1005 01:00:52,684 --> 01:00:55,517 grab a blanket really quick, okay? 1006 01:01:01,839 --> 01:01:03,563 - [Tracy] David, don't leave me! 1007 01:01:03,563 --> 01:01:04,396 David! 1008 01:01:06,001 --> 01:01:06,834 David. 1009 01:01:24,867 --> 01:01:25,700 - David? 1010 01:01:27,405 --> 01:01:29,688 - I'm a little tired. 1011 01:01:29,688 --> 01:01:33,607 - It's getting colder here so much earlier. 1012 01:01:33,607 --> 01:01:37,208 - It can be unpredictable here at times. 1013 01:01:37,208 --> 01:01:40,849 (ominous orchestral music) 1014 01:01:40,849 --> 01:01:43,526 - [Jessica] Can I see it? 1015 01:01:43,526 --> 01:01:44,359 - This? 1016 01:01:46,468 --> 01:01:47,968 Look, this is you. 1017 01:01:49,469 --> 01:01:52,886 It does you no justice, you're so pretty. 1018 01:01:54,461 --> 01:01:55,711 - These others? 1019 01:01:57,069 --> 01:01:59,569 - Just a guy, some guy I knew. 1020 01:02:03,066 --> 01:02:03,899 Tracy! 1021 01:02:05,229 --> 01:02:06,507 Tracy? 1022 01:02:06,507 --> 01:02:07,453 Tracy. 1023 01:02:07,453 --> 01:02:08,505 Oh my god. - David! 1024 01:02:08,505 --> 01:02:11,255 - You killed her, son of a bitch! 1025 01:02:13,203 --> 01:02:16,022 (flesh thuds) 1026 01:02:16,022 --> 01:02:16,939 You fucker. 1027 01:02:22,826 --> 01:02:24,826 - I, I really like this. 1028 01:02:26,088 --> 01:02:27,171 These others? 1029 01:02:29,263 --> 01:02:32,430 - Just faces. - Come on, who are they? 1030 01:02:35,528 --> 01:02:39,195 (dramatic orchestral music) 1031 01:02:49,133 --> 01:02:52,024 (grunting) 1032 01:02:52,024 --> 01:02:52,941 You fucker! 1033 01:03:08,162 --> 01:03:09,829 Get the fuck off me. 1034 01:03:19,842 --> 01:03:20,675 Fucker. 1035 01:03:34,614 --> 01:03:36,114 Those responsible. 1036 01:03:42,454 --> 01:03:44,189 - I, I can't. 1037 01:03:44,189 --> 01:03:45,022 I, stop. 1038 01:03:46,329 --> 01:03:48,996 I can't do this, it's not right. 1039 01:03:50,133 --> 01:03:50,966 I'm sorry. 1040 01:03:52,126 --> 01:03:53,126 - I'm sorry. 1041 01:03:57,271 --> 01:04:01,438 You fucking tease. (flesh squelches) 1042 01:04:03,632 --> 01:04:06,549 (Jessica coughing) 1043 01:04:31,243 --> 01:04:32,410 - I found one! 1044 01:04:33,264 --> 01:04:35,764 Oh, it was such an awesome hike. 1045 01:04:35,764 --> 01:04:39,548 In one geocache, it was hidden pretty well. 1046 01:04:39,548 --> 01:04:42,864 The other one though, it was empty, such bullshit. 1047 01:04:42,864 --> 01:04:44,648 Jessica, are you mad at me? 1048 01:04:44,648 --> 01:04:46,126 I wasn't gone that long. 1049 01:04:46,126 --> 01:04:46,959 Jessie. 1050 01:04:48,985 --> 01:04:49,818 Jessica. 1051 01:04:50,728 --> 01:04:51,561 Oh. 1052 01:04:52,669 --> 01:04:55,919 - [David] She doesn't love you anymore. 1053 01:05:00,386 --> 01:05:01,219 Fuck off. 1054 01:05:03,203 --> 01:05:04,765 - Fuck you! 1055 01:05:04,765 --> 01:05:08,344 - Is this what you're looking for? 1056 01:05:08,344 --> 01:05:11,360 Out searching for treasure when it was already here? 1057 01:05:11,360 --> 01:05:12,947 You'll never change. 1058 01:05:12,947 --> 01:05:15,203 I know it, you know it. 1059 01:05:15,203 --> 01:05:18,323 Get on your fucking knees and beg! 1060 01:05:18,323 --> 01:05:20,045 - You go fuck yourself. 1061 01:05:20,045 --> 01:05:22,878 (flesh squelches) 1062 01:05:40,454 --> 01:05:41,621 - You keep it. 1063 01:05:54,525 --> 01:05:56,442 Stupid fucking bitch. 1064 01:06:11,884 --> 01:06:14,051 - I wonder where they are. 1065 01:06:17,728 --> 01:06:20,885 - I don't know, maybe they went for a hike or something. 1066 01:06:20,885 --> 01:06:23,627 - Yeah, maybe that or more caching. 1067 01:06:23,627 --> 01:06:25,939 - [Rob] Let's just make some lunch. 1068 01:06:25,939 --> 01:06:27,307 - [Kyle] Still a little bit early bro, 1069 01:06:27,307 --> 01:06:29,542 maybe we could wait to see if they come back? 1070 01:06:29,542 --> 01:06:32,209 - We'll save 'em some leftovers. 1071 01:06:41,972 --> 01:06:43,551 - Lower. 1072 01:06:43,551 --> 01:06:47,718 I like that. - I bet you would! (laughs) 1073 01:06:48,399 --> 01:06:50,713 Time to get up, sleepyhead. 1074 01:06:50,713 --> 01:06:52,949 Listen, Robin wants me to go look for Jessica. 1075 01:06:52,949 --> 01:06:55,172 And you're coming with me. 1076 01:06:55,172 --> 01:06:58,839 - How long as it been? - Just a couple hours. 1077 01:06:59,812 --> 01:07:02,395 - Okay, let me go get my stuff. 1078 01:07:09,988 --> 01:07:12,155 - I'm just gonna call 'em. 1079 01:07:17,104 --> 01:07:19,269 - [Recording] Please leave your message. (beeps) 1080 01:07:19,269 --> 01:07:22,609 - Hey Jess, just wondering where you guys are at. 1081 01:07:22,609 --> 01:07:24,831 We're just waiting for you back at camp, 1082 01:07:24,831 --> 01:07:28,390 so when you get this give me or your sister a call, okay? 1083 01:07:28,390 --> 01:07:31,229 All right, bye. - Nothing? 1084 01:07:31,229 --> 01:07:34,095 They probably don't get signal out here. 1085 01:07:34,095 --> 01:07:36,028 - Yeah, I'll shoot 'em a text. 1086 01:07:36,028 --> 01:07:37,278 Okay, let's go. 1087 01:07:40,473 --> 01:07:43,973 (phone buzzes and chimes) 1088 01:07:47,521 --> 01:07:50,022 - Hey, did you talk to them? - Nope. 1089 01:07:50,022 --> 01:07:52,401 I left a voicemail and a text message 1090 01:07:52,401 --> 01:07:54,160 and I got nothing on return. 1091 01:07:54,160 --> 01:07:55,878 - No, something's wrong you guys. 1092 01:07:55,878 --> 01:07:57,339 - Maybe we should go look for them. 1093 01:07:57,339 --> 01:07:59,121 It's gonna get dark soon. 1094 01:07:59,121 --> 01:08:01,462 - No, we'll go look for 'em, you guys stay here, 1095 01:08:01,462 --> 01:08:03,238 just in case they come back. 1096 01:08:03,238 --> 01:08:04,957 - Hey do you have that list of cache sites? 1097 01:08:04,957 --> 01:08:08,540 - Shit, yeah, I guess we could start there. 1098 01:08:29,697 --> 01:08:30,530 Fuck. 1099 01:08:32,215 --> 01:08:34,097 It looks like he got this one. 1100 01:08:34,097 --> 01:08:38,215 - Okay, so we got two more to check out. 1101 01:08:38,215 --> 01:08:41,715 - Here, let's check this one, it's closer. 1102 01:08:53,572 --> 01:08:57,739 - Oh that looks really good. - Yeah, it's awesome. 1103 01:08:58,454 --> 01:09:02,621 (twig snaps) (bird wings flap) 1104 01:09:06,896 --> 01:09:09,232 It's probably just a bird or something. 1105 01:09:09,232 --> 01:09:10,232 - Or Justin. 1106 01:09:13,889 --> 01:09:16,065 - Did he sign it? 1107 01:09:16,065 --> 01:09:17,930 - Nope. - Fuck. 1108 01:09:17,930 --> 01:09:21,013 - We might as well take this, though. 1109 01:09:34,772 --> 01:09:37,012 - Asshole got us to go geocaching anyway. 1110 01:09:37,012 --> 01:09:38,345 - Yeah, no shit. 1111 01:09:44,334 --> 01:09:46,712 - I'm really worried. 1112 01:09:46,712 --> 01:09:48,691 - Yeah, they've been gone a long time. 1113 01:09:48,691 --> 01:09:51,592 I'm sure they'll be back soon. 1114 01:09:51,592 --> 01:09:54,312 - Yeah, but we haven't seen them since yesterday, 1115 01:09:54,312 --> 01:09:57,343 and the guys have been gone for, like, three hours. 1116 01:09:57,343 --> 01:09:58,843 - They'll be fine. 1117 01:10:02,088 --> 01:10:04,755 - Can you watch this while I go? 1118 01:10:06,168 --> 01:10:09,835 (dramatic orchestral music) 1119 01:10:22,604 --> 01:10:25,021 (sighs) God. 1120 01:10:27,084 --> 01:10:31,001 (loud thud) What the fuck? 1121 01:10:33,404 --> 01:10:34,237 Justin? 1122 01:10:35,234 --> 01:10:36,901 Quit fucking around. 1123 01:10:37,964 --> 01:10:38,797 Justin? 1124 01:10:46,402 --> 01:10:48,402 (sighs) 1125 01:10:55,181 --> 01:10:56,983 (flesh squelches) 1126 01:10:56,983 --> 01:10:59,650 (Robin screams) 1127 01:11:03,167 --> 01:11:04,482 - Robin? 1128 01:11:04,482 --> 01:11:05,315 Robin! 1129 01:11:07,703 --> 01:11:09,870 (screams) 1130 01:11:12,628 --> 01:11:14,878 (coughing) 1131 01:11:18,248 --> 01:11:19,482 Robin! 1132 01:11:19,482 --> 01:11:21,899 Robin, open up, are you okay? 1133 01:11:22,842 --> 01:11:24,092 Robin, come on! 1134 01:11:28,489 --> 01:11:29,989 Where is it? Fuck. 1135 01:11:47,386 --> 01:11:49,942 - Don't run, you little bitch! 1136 01:11:49,942 --> 01:11:51,025 - No, no, no! 1137 01:11:54,194 --> 01:11:55,733 No! 1138 01:11:55,733 --> 01:11:56,566 Stop! 1139 01:11:57,967 --> 01:12:01,050 (David shushes) Why are you doing this to me? 1140 01:12:01,050 --> 01:12:04,048 - Everything I do, I do for her! 1141 01:12:04,048 --> 01:12:06,130 (Kara screams) 1142 01:12:06,130 --> 01:12:08,802 - What are you gonna do to me? - Kara. 1143 01:12:08,802 --> 01:12:11,320 Do you know what time it is? - No! 1144 01:12:11,320 --> 01:12:14,004 - It's time to bleed. - Please, please. 1145 01:12:14,004 --> 01:12:15,681 - You'll find this extremely easy. 1146 01:12:15,681 --> 01:12:19,264 Besides, blood makes my fucking grass grow. 1147 01:12:21,217 --> 01:12:23,423 (Kara screaming) - Oh Kara. 1148 01:12:23,423 --> 01:12:24,783 - No! 1149 01:12:24,783 --> 01:12:28,441 - You know how they always say, "Oh he died alone." 1150 01:12:28,441 --> 01:12:30,004 Well I don't know who they are, 1151 01:12:30,004 --> 01:12:32,598 but everyone dies alone, don't you think? 1152 01:12:32,598 --> 01:12:33,431 Charge! 1153 01:12:34,340 --> 01:12:37,007 (Kara coughing) 1154 01:12:40,841 --> 01:12:41,674 Declined. 1155 01:13:08,722 --> 01:13:11,472 - I think we've been here before. 1156 01:13:13,110 --> 01:13:15,227 What do you think? 1157 01:13:15,227 --> 01:13:16,726 - We should just get back to camp. 1158 01:13:16,726 --> 01:13:19,889 It's gonna be dark out, maybe they'll be there. 1159 01:13:19,889 --> 01:13:20,889 - All right. 1160 01:13:35,642 --> 01:13:37,958 - Robin? - Back, guys. 1161 01:13:37,958 --> 01:13:39,125 - [Kyle] Kara. 1162 01:13:45,099 --> 01:13:45,932 - Oh shit! 1163 01:13:47,797 --> 01:13:51,804 - No no no no no no no, no no no no no. 1164 01:13:51,804 --> 01:13:55,971 - I think we should move her. - She's alive, move her. 1165 01:13:55,999 --> 01:13:57,574 - Shit, oh fuck. 1166 01:13:57,574 --> 01:14:00,157 What the fuck's happening, bro? 1167 01:14:01,972 --> 01:14:05,439 Who would do something like this? 1168 01:14:05,439 --> 01:14:07,712 - [Kyle] Yeah I'm here, I'm here, I'm okay. 1169 01:14:07,712 --> 01:14:09,629 - Where's Robin? Robin! 1170 01:14:13,311 --> 01:14:14,144 Robin! 1171 01:14:25,566 --> 01:14:26,566 What? Oh my. 1172 01:14:27,782 --> 01:14:29,086 Oh no. 1173 01:14:29,086 --> 01:14:29,919 Robin! 1174 01:14:33,381 --> 01:14:35,298 So sorry, I'm so sorry. 1175 01:14:41,791 --> 01:14:42,708 I love you. 1176 01:14:57,710 --> 01:14:58,543 Oh shit. 1177 01:15:02,990 --> 01:15:05,694 - It's okay it's okay. - Hey, Kyle! 1178 01:15:05,694 --> 01:15:07,111 Dude, she's dead. 1179 01:15:08,868 --> 01:15:10,508 Come on, we have to go. 1180 01:15:10,508 --> 01:15:13,066 Bro, Robin's dead bro. - I can't leave. 1181 01:15:13,066 --> 01:15:14,566 Just go! - Come on. 1182 01:15:18,633 --> 01:15:21,300 - It's okay it's okay it's okay. 1183 01:15:26,937 --> 01:15:27,770 - Oh fuck. 1184 01:15:28,612 --> 01:15:31,081 - He's getting help, he's getting help Kara. 1185 01:15:31,081 --> 01:15:33,038 He's getting help. 1186 01:15:33,038 --> 01:15:35,371 It's okay, oh Kara, oh Kara. 1187 01:15:37,953 --> 01:15:38,786 Kara. 1188 01:15:40,078 --> 01:15:43,328 (mournful piano music) 1189 01:16:09,098 --> 01:16:11,848 It's okay to not talk, it's okay. 1190 01:16:14,637 --> 01:16:15,470 It's okay. 1191 01:16:23,555 --> 01:16:24,388 It's okay. 1192 01:16:25,287 --> 01:16:27,204 We're okay, we're okay. 1193 01:16:34,517 --> 01:16:37,017 (Kyle crying) 1194 01:17:01,042 --> 01:17:04,625 (ominous orchestral music) 1195 01:17:05,954 --> 01:17:08,287 (gun cocks) 1196 01:17:15,669 --> 01:17:18,086 - God damn it, what the fuck! 1197 01:17:21,384 --> 01:17:23,671 (phone rings) 1198 01:17:23,671 --> 01:17:25,628 - Ranger Mills. - Ranger Mills! 1199 01:17:25,628 --> 01:17:29,089 We're at Capps Crossing, we need help right away. 1200 01:17:29,089 --> 01:17:30,368 - Okay, calm down. 1201 01:17:30,368 --> 01:17:32,092 Tell me exactly what's happening. 1202 01:17:32,092 --> 01:17:34,930 - No, there's two people dead and two people still missing. 1203 01:17:34,930 --> 01:17:36,764 - Where are you? - We're at Capps Crossing. 1204 01:17:36,764 --> 01:17:37,597 Remember? - Oh shit. 1205 01:17:37,597 --> 01:17:39,859 Tell me exactly what's happening. 1206 01:17:39,859 --> 01:17:41,368 - Dude, I don't know! 1207 01:17:41,368 --> 01:17:43,154 There's blood everywhere! 1208 01:17:43,154 --> 01:17:45,389 - Have you seen anyone? - No. 1209 01:17:45,389 --> 01:17:46,811 Just hurry the fuck up. 1210 01:17:46,811 --> 01:17:48,252 The next goddamn person that comes near us, 1211 01:17:48,252 --> 01:17:49,553 I'm gonna fucking shoot. - Calm down. 1212 01:17:49,553 --> 01:17:50,892 There's no need to be shooting. 1213 01:17:50,892 --> 01:17:52,371 - We have to protect ourselves. 1214 01:17:52,371 --> 01:17:55,612 - Okay hold on, I'm coming right now. 1215 01:17:55,612 --> 01:17:58,695 - Fine, just whatever, just get here! 1216 01:18:01,866 --> 01:18:03,667 - I'm so sorry, Kara. 1217 01:18:03,667 --> 01:18:06,412 I swear I never thought anything like this would happen. 1218 01:18:06,412 --> 01:18:08,370 - Neither did I. 1219 01:18:08,370 --> 01:18:10,871 - What the, what the fuck are you doing here? 1220 01:18:10,871 --> 01:18:12,610 - I'm David, remember? 1221 01:18:12,610 --> 01:18:14,968 I heard all the yelling, what the hell happened here? 1222 01:18:14,968 --> 01:18:16,252 - What the fuck are you talking about? 1223 01:18:16,252 --> 01:18:17,250 Where'd you come from? 1224 01:18:17,250 --> 01:18:19,152 - I was walking back to my campsite. 1225 01:18:19,152 --> 01:18:22,902 - Did you see anyone? - Well I can't say that. 1226 01:18:24,226 --> 01:18:26,247 - What do you mean? - Well I say a couple people. 1227 01:18:26,247 --> 01:18:29,990 - You seen 'em before? - Well, yeah. 1228 01:18:29,990 --> 01:18:31,525 - Who? 1229 01:18:31,525 --> 01:18:35,006 - Well I don't know their names. 1230 01:18:35,006 --> 01:18:37,006 Is that your girlfriend? 1231 01:18:39,386 --> 01:18:40,647 - Yes. 1232 01:18:40,647 --> 01:18:42,147 - What's her name? 1233 01:18:43,767 --> 01:18:44,767 - Kara. Why? 1234 01:18:45,740 --> 01:18:49,708 - (laughs) That's right. 1235 01:18:49,708 --> 01:18:52,625 - What's so fucking funny, asshole? 1236 01:18:55,431 --> 01:18:58,209 - I saw the girl Robin over there with a stick up her ass. 1237 01:18:58,209 --> 01:19:01,211 And I saw Kara here just before I slit her throat wide open. 1238 01:19:01,211 --> 01:19:04,130 So you could say they were here, but now they're gone. 1239 01:19:04,130 --> 01:19:06,652 - You, you killed them? 1240 01:19:06,652 --> 01:19:08,744 - You're a smart one. - Why? 1241 01:19:08,744 --> 01:19:10,332 - So predictable. 1242 01:19:10,332 --> 01:19:12,290 You should know all about responsibility 1243 01:19:12,290 --> 01:19:14,028 when it comes to you and your brother. 1244 01:19:14,028 --> 01:19:16,328 You may be the biggest fucking failure of them all, 1245 01:19:16,328 --> 01:19:18,266 but there's plenty of blame to go around. 1246 01:19:18,266 --> 01:19:19,708 - No! - Just 'cause I'm the one 1247 01:19:19,708 --> 01:19:20,588 that slit her throat, 1248 01:19:20,588 --> 01:19:22,844 doesn't mean I'm the one that killed her. 1249 01:19:22,844 --> 01:19:24,930 - You killed my fucking girlfriend. 1250 01:19:24,930 --> 01:19:26,866 I'm gonna fucking kill you! 1251 01:19:26,866 --> 01:19:29,116 (grunting) 1252 01:19:31,240 --> 01:19:34,157 (flesh squelching) 1253 01:19:41,223 --> 01:19:43,995 (grunts) 1254 01:19:43,995 --> 01:19:45,724 - Damn, dude. 1255 01:19:45,724 --> 01:19:48,224 You got something in your eye. 1256 01:19:50,082 --> 01:19:50,915 Thanks. 1257 01:19:52,154 --> 01:19:53,487 Can you see now? 1258 01:19:55,855 --> 01:19:57,188 - What the fuck. 1259 01:20:00,377 --> 01:20:02,690 (gun fires) 1260 01:20:02,690 --> 01:20:04,273 Don't fucking move! 1261 01:20:06,396 --> 01:20:08,655 Or the next one's going in your fucking head! 1262 01:20:08,655 --> 01:20:10,937 (laughs) 1263 01:20:10,937 --> 01:20:13,316 - I didn't see that one coming. 1264 01:20:13,316 --> 01:20:16,516 - Yeah, well you'll see the next one coming! 1265 01:20:16,516 --> 01:20:18,349 - Your buddy Kyle did. 1266 01:20:19,653 --> 01:20:21,372 - Don't push me! 1267 01:20:21,372 --> 01:20:23,135 I don't have to wait for the ranger to get here. 1268 01:20:23,135 --> 01:20:24,974 - You might be the smartest in the bunch, 1269 01:20:24,974 --> 01:20:27,615 but that ain't saying much. 1270 01:20:27,615 --> 01:20:30,365 - Shut up, just shut the fuck up! 1271 01:20:32,159 --> 01:20:33,839 - Go fuck yourself. 1272 01:20:33,839 --> 01:20:36,089 (grunting) 1273 01:20:37,714 --> 01:20:39,047 - You like that? 1274 01:20:42,857 --> 01:20:44,879 (gun fires) 1275 01:20:44,879 --> 01:20:48,462 (ominous orchestral music) 1276 01:20:49,772 --> 01:20:50,605 - Fuckers! 1277 01:20:58,197 --> 01:21:00,841 - What? (gagging) 1278 01:21:00,841 --> 01:21:01,674 What? 1279 01:21:04,096 --> 01:21:05,096 Oh, damn it! 1280 01:21:10,137 --> 01:21:12,220 I'll get help right away. 1281 01:21:13,310 --> 01:21:16,773 Dispatch, this is Ranger Mills at Capps Crossing. 1282 01:21:16,773 --> 01:21:18,073 I got one suspect down 1283 01:21:18,073 --> 01:21:19,702 and a victim of a gunshot wound, 1284 01:21:19,702 --> 01:21:22,360 and I need help right away. 1285 01:21:22,360 --> 01:21:25,097 - [Dispatch] 10-4, ETA is forty five minutes. 1286 01:21:25,097 --> 01:21:26,097 - That long? 1287 01:21:27,577 --> 01:21:29,376 Is anyone else here? 1288 01:21:29,376 --> 01:21:31,509 - They're all dead. 1289 01:21:31,509 --> 01:21:32,926 They're all dead. 1290 01:21:33,913 --> 01:21:34,746 - Come on. 1291 01:21:35,796 --> 01:21:37,055 We'll get you some help. 1292 01:21:37,055 --> 01:21:39,378 We can't wait, let's get you to the hospital. 1293 01:21:39,378 --> 01:21:42,556 Come on. (David crying) 1294 01:21:42,556 --> 01:21:43,389 Come on. 1295 01:21:45,881 --> 01:21:47,764 - [David] Fuck. 1296 01:21:47,764 --> 01:21:50,414 (siren wailing) 1297 01:21:50,414 --> 01:21:52,841 - What the hell happened out there? 1298 01:21:52,841 --> 01:21:55,174 - Things got a little crazy. 1299 01:21:56,105 --> 01:21:57,711 - No shit. 1300 01:21:57,711 --> 01:21:59,378 What a fucking mess. 1301 01:22:02,164 --> 01:22:06,164 Dispatch, en route to hospital, no time to wait. 1302 01:22:10,036 --> 01:22:11,036 - I'm sorry. 1303 01:22:12,502 --> 01:22:15,362 - Sorry doesn't fucking cut it anymore, David. 1304 01:22:15,362 --> 01:22:17,983 I'm getting too old for this shit. 1305 01:22:17,983 --> 01:22:19,400 - I'm sorry, Dad. 1306 01:22:20,665 --> 01:22:22,404 - [Ranger] How many? 1307 01:22:22,404 --> 01:22:24,143 - I don't know! - How many?! 1308 01:22:24,143 --> 01:22:25,763 - [David] Six, eight? 1309 01:22:25,763 --> 01:22:28,143 Who gives a fuck? - Jesus Christ! 1310 01:22:28,143 --> 01:22:30,143 - [David] I'm sorry Dad! 1311 01:22:36,745 --> 01:22:40,162 (eerie orchestral music) 1312 01:22:43,191 --> 01:22:46,191 (spooky rock music) 1313 01:24:09,442 --> 01:24:12,609 (dramatic rock music) 85548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.