All language subtitles for Boris Godunov. 2010-10-23 (Gergiev,TheMetOpera)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:02,373 DRUGI DEO 2 00:00:26,215 --> 00:00:27,948 Carevi�u! 3 00:00:29,068 --> 00:00:30,975 Ona je. 4 00:00:43,610 --> 00:00:46,650 Dimitrije, ti si? 5 00:00:49,437 --> 00:00:51,956 Ti si, kona�no! 6 00:00:52,176 --> 00:00:57,056 Napokon sama sa mnom, pod okriljem tihe no�i. 7 00:01:02,776 --> 00:01:07,642 Da bar na jedan sat zaboravim brige i zlu sudbinu �to me prati. 8 00:01:07,962 --> 00:01:12,476 Poslu�aj izlive moje ljubavi! Dozvoli da ka�em �ta mi je na srcu. 9 00:01:12,696 --> 00:01:17,946 Nije vreme, kne�e! Ti ovde gubi� vreme, a tvoje pristalice se hlade. 10 00:01:18,255 --> 00:01:24,602 Ve� se sva�ta govori, vesti smenjuju jedna drugu, a i Godunov preduzima neke mere. 11 00:01:24,822 --> 00:01:30,835 Ma kakav Godunov! Pustimo Borisa, tvoja ljubav je moja jedina sre�a. 12 00:01:31,095 --> 00:01:35,775 Ja sam sada ravnodu�an prema carskom prestolu i mo�i. 13 00:01:35,995 --> 00:01:41,301 Bez tvoje ljubavi mi ne trebaju ni �ivot, ni slava, ni Rusija u dosadnoj stepi... 14 00:01:41,621 --> 00:01:46,221 - Ti �e� mi biti zamena za carsku krunu. Ti, ljubavi... - Stidi se! 15 00:01:46,748 --> 00:01:50,254 Ne zaboravljaj svoju svetu du�nost! 16 00:01:50,574 --> 00:01:55,921 Tvoje dostojanstvo je va�nije od svih radosti i �ivotnih zadovoljstava. 17 00:01:56,141 --> 00:02:04,268 To ne mo�e� upore�ivati ni sa �im. Ne dajem svoju ruku zaljubljenom de�aku. 18 00:02:04,555 --> 00:02:11,013 Dajem je nasledniku Moskovskog prestola, carevi�u koga je sudbina �udom spasila. 19 00:02:11,333 --> 00:02:19,106 Reci, da mi sudbina kojim slu�ajem nije dodelila carsko poreklo... 20 00:02:19,931 --> 00:02:23,570 Da, recimo, nisam Joanov sin... 21 00:02:24,390 --> 00:02:28,791 Da nisam ovaj momak, tako dugo zaboravljen od sveta, tada... 22 00:02:30,222 --> 00:02:36,280 - Da li bi me i tada volela? - Ti jesi Dimitrije, i drugo ne mo�e� da bude�! 23 00:02:36,559 --> 00:02:39,453 Ja drugog da volim ne mogu. 24 00:02:40,218 --> 00:02:45,761 Ne! Ne �elim vi�e da se pretvaram. �elim da ka�em istinu. 25 00:02:46,442 --> 00:02:52,355 Zna�, tvoj Dimitrije je odavno mrtav! 26 00:02:52,775 --> 00:02:55,828 Sahranjen je, i ne�e vaskrsnuti! 27 00:02:57,103 --> 00:02:59,914 �eli� li da zna� ko sam ja? 28 00:03:00,527 --> 00:03:02,651 Re�i �u ti. 29 00:03:04,474 --> 00:03:07,812 Ja sam siroma�ni monah. 30 00:03:09,359 --> 00:03:14,717 Umorio sam se od mona�ke slu�be i odlu�io da �ivot u�inim zanimljivim. 31 00:03:15,537 --> 00:03:19,876 Re�io sam da napravim �udo. Pobegao sam iz svoje �elije. 32 00:03:20,096 --> 00:03:26,164 Do�ao sam ovde... Predstavio sam se kao Dimitrije. 33 00:03:31,294 --> 00:03:35,130 �ta ka�e� na to, ponosna Marina? 34 00:03:36,382 --> 00:03:40,963 Jesi li zadovoljna mojim priznanjem? Za�to �uti�? 35 00:03:43,241 --> 00:03:45,679 Kakva sramota! 36 00:03:47,763 --> 00:03:50,051 Te�ko meni! 37 00:03:50,590 --> 00:03:54,569 Kuda �e me ovaj govor odvesti? 38 00:03:55,358 --> 00:03:58,253 �ta sam uradio, bezumnik? 39 00:03:58,473 --> 00:04:00,986 Vidim, vidim... 40 00:04:01,206 --> 00:04:08,961 Stidi� se ljubavi prema ni�em rodu. Jedna tvoja re�... Moja sudbina je u tvojim rukama. 41 00:04:10,088 --> 00:04:11,803 Odlu�i! 42 00:04:12,012 --> 00:04:13,769 Ja �ekam. 43 00:04:16,660 --> 00:04:19,980 Ustaj, bedni samozvan�e! 44 00:04:22,634 --> 00:04:26,748 Pod mojim nogama su bili i vitezovi i grofovi. 45 00:04:26,998 --> 00:04:32,001 Hladno sam odbila njihove prosidbe... Sigurno ne zbog odbeglog monaha! 46 00:04:32,321 --> 00:04:35,299 Ne preziri mladog samozvanca! 47 00:04:35,819 --> 00:04:41,707 Mo�da se u njemu kriju vrline dostojne moskovskog prestola. 48 00:04:42,027 --> 00:04:45,084 �ak i tvoje neprocenjive ruke! 49 00:04:45,504 --> 00:04:48,587 Dostojan si om�e, drski bedni�e! 50 00:04:49,469 --> 00:04:55,795 Kunem ti se, da si samo ti mogla da izvu�e� priznanje iz mog srca. 51 00:04:56,015 --> 00:05:01,787 Kunem ti se da nikada i nigde ne�e moj jezik izre�i ovu te�ku tajnu. 52 00:05:02,005 --> 00:05:05,884 Kune� se? A ja treba da verujem? 53 00:05:06,304 --> 00:05:08,422 Verujem ja! 54 00:05:08,842 --> 00:05:13,730 Ali mogu li da znam kako se kune�? 55 00:05:14,451 --> 00:05:18,787 U Boga, kao nedavno prihva�en jezuitski sin? 56 00:05:19,307 --> 00:05:21,554 Ili u svoju �ast, kao vitez plemenitog roda? 57 00:05:21,674 --> 00:05:27,789 Ili mo�da u carsku re�, kao carski sin? Nije li tako? Odgovori! 58 00:05:34,044 --> 00:05:38,752 Avet Groznog je mene usvojila. 59 00:05:40,327 --> 00:05:44,873 Nazvala me je po Dimitriju, koji le�i u grobu. 60 00:05:46,172 --> 00:05:50,856 Oko mene je ljude uzburkala. 61 00:05:52,294 --> 00:05:57,768 Odredila je da mi Boris bude �rtva. 62 00:05:59,504 --> 00:06:03,828 Ja sam carevi�! To je dovoljno. 63 00:06:04,731 --> 00:06:11,548 Sramota je za mene da se poni�avam pred nadmenom poljskom damom. 64 00:06:12,614 --> 00:06:15,059 Zbogom zauvek! 65 00:06:17,126 --> 00:06:19,901 Vreme je za krvavi rat. 66 00:06:20,368 --> 00:06:23,976 Sudbina �e se ve� pobrinuti za mene. 67 00:06:25,040 --> 00:06:30,265 Ugu�i�e, nadam se, ovu ljubavnu �e�nju. 68 00:06:32,411 --> 00:06:34,608 Sada idem... 69 00:06:35,194 --> 00:06:40,789 Da stradam ili pobedim. Ovako ili onako, Rusija me �eka. 70 00:06:41,309 --> 00:06:46,912 Mo�da �u da sretnem smrt �asno kao vojnik, mo�da kao zlo�inac na javnom gubili�tu. 71 00:06:50,363 --> 00:06:55,148 Ti, svakako, ne�e� biti moja drugarica. 72 00:06:57,211 --> 00:07:02,528 Niti �e� moju sudbinu podeliti sa mnom. 73 00:07:15,383 --> 00:07:19,892 �ta ako ja tvoju drsku prevaru... 74 00:07:21,593 --> 00:07:24,393 Otkrijem tvojim ljudima? 75 00:07:28,691 --> 00:07:34,935 Zar misli�... da se ja tebe pla�im? 76 00:07:40,918 --> 00:07:46,649 Misli� da �e vi�e verovati nekoj poljskoj devojci... 77 00:07:52,150 --> 00:07:54,938 Nego ruskom carevi�u? 78 00:07:55,852 --> 00:08:02,510 Znaj da, ni kralja, ni papu, ni plemi�e... 79 00:08:04,203 --> 00:08:08,108 Ne zanima istinitost mojih re�i. 80 00:08:13,002 --> 00:08:15,717 Jesam li Dimitrije... 81 00:08:17,610 --> 00:08:19,874 Ili nisam... 82 00:08:22,418 --> 00:08:24,842 Nije ih briga! 83 00:08:27,786 --> 00:08:30,599 Ja sam im samo izgovor... 84 00:08:33,100 --> 00:08:37,000 Za razdor i rat. 85 00:08:38,613 --> 00:08:42,105 To je sve �to im je potrebno. 86 00:08:43,307 --> 00:08:53,770 A tebi bi, buntovnice, bolje bilo da �uti�, veruj mi! 87 00:08:55,662 --> 00:08:57,435 Zbogom. 88 00:09:01,956 --> 00:09:04,629 Stani, carevi�u! 89 00:09:04,931 --> 00:09:10,545 Na kraju sam �ula re�i ne de�aka, ve� mu�karca. 90 00:09:12,483 --> 00:09:16,763 To me je, kne�e, pomirilo sa tobom. 91 00:09:19,150 --> 00:09:24,784 Tvoje pre�a�nje re�i sam zaboravila. Sve ono u vezi Dimitrija. 92 00:09:26,179 --> 00:09:27,780 �uj... 93 00:09:30,018 --> 00:09:32,930 Vreme je! 94 00:09:33,421 --> 00:09:36,245 Po�uri, nema vi�e odlaganja! 95 00:09:36,497 --> 00:09:40,059 Povedi svoju vojsku brzo na Moskvu! 96 00:09:40,948 --> 00:09:44,973 O�isti Kremlj, preuzmi svoj tron moskovski... 97 00:09:45,772 --> 00:09:48,963 Onda mi po�alji bra�nu ponudu. 98 00:09:49,419 --> 00:09:59,907 Ali, Bog mi je svedok, dok tvoja noga ne zakora�i na presto svrgnutog Godunova... 99 00:10:03,766 --> 00:10:07,681 Ne �elim da slu�am nikakve izlive ljubavi. 100 00:10:16,835 --> 00:10:19,851 Zmija! Zmija! 101 00:10:20,675 --> 00:10:25,018 Nisam uzalud drhtao. Umalo da me uni�ti. 102 00:10:30,350 --> 00:10:33,078 Sada je sve odlu�eno. 103 00:10:33,369 --> 00:10:36,836 U zoru kre�em u rat. 104 00:10:52,737 --> 00:10:55,337 16. OKTOBAR 1604. 105 00:11:05,315 --> 00:11:07,937 Tu je, tu je ona... 106 00:11:13,761 --> 00:11:16,485 Ovo je ruska granica! 107 00:11:17,579 --> 00:11:23,704 Sveta Rusijo! Otad�bino! Ja sam tvoj! 108 00:11:26,635 --> 00:11:31,984 Tu�u pra�inu �u sa prezrenjem otresti sa svoje ode�e. 109 00:11:32,504 --> 00:11:36,881 Pohlepno �u udahnuti novi vazduh, moj ro�eni vazduh! 110 00:11:37,101 --> 00:11:40,094 O�e, du�a �e se tvoja ute�iti. 111 00:11:40,414 --> 00:11:44,701 U grobu �e se radovati tvoje osramo�ene kosti. 112 00:11:48,630 --> 00:11:51,493 Hrabri vite�e, zavidim ti! 113 00:11:51,713 --> 00:11:57,609 Sin Kurbskog, vaspitan u izgnanstvu, zaboravlja sve nepravde i iskupljuje 114 00:11:57,829 --> 00:12:02,872 krivicu svog oca. Spreman si da prolije� krv za sina Joanovog... 115 00:12:03,343 --> 00:12:07,687 Da zakonitog cara vrati� otad�bini. 116 00:12:08,207 --> 00:12:13,559 Ti si pravedan. Du�a tvoja treba da bude obasjana rado��u. 117 00:12:14,007 --> 00:12:21,473 Zar se ne raduje i tvoja du�a, tako�e? Tamo je na�a Rusija. Ona je tvoja, carevi�u! 118 00:12:22,522 --> 00:12:25,712 Tamo te �ekaju srca tvojih ljudi. 119 00:12:26,132 --> 00:12:30,813 Tvoja Moskva, tvoj Kremlj, tvoja dr�ava! 120 00:12:31,033 --> 00:12:35,109 Prvo �e ruska krv, Kurbski, da pote�e! 121 00:12:37,803 --> 00:12:41,590 Ti �e� za cara izvu�i svoj ma� blistavi. 122 00:12:41,810 --> 00:12:46,592 A ja vas vodim protiv bra�e! Litvaniju protiv svoje Rusije! 123 00:12:46,812 --> 00:12:51,579 Neprijatelju otvaram put do prelepe Moskve! 124 00:12:51,799 --> 00:13:01,495 Ali neka taj greh ne padne na mene, ve� na tebe, Borise careubico! Napred! 125 00:13:01,794 --> 00:13:04,957 Napred, te�ko Godunovu! 126 00:13:05,538 --> 00:13:12,424 Da li je to mogu�e? Ra��injeni monah vodi vojsku na nas! 127 00:13:13,444 --> 00:13:16,447 Kalu�er se usu�uje da nam preti! 128 00:13:17,271 --> 00:13:21,491 Vreme je da se bezumnik umiri! 129 00:13:21,711 --> 00:13:26,634 Gospodaru, ni tri meseca ne�e pro�i, a niko vi�e ne�e pominjati samozvanca. 130 00:13:26,864 --> 00:13:32,451 U gvozdenom kavezu, kao divlju �ivotinju, dove��emo ga u Moskvu. Kunem se Bogom. 131 00:13:32,748 --> 00:13:37,318 �elkalov! Neka se po�alje naredba vojvodama iz svakog okruga... 132 00:13:37,538 --> 00:13:43,305 Neka sedlaju konje i po�alju ljude, kao u stara vremena. 133 00:13:43,525 --> 00:13:47,759 Jeretik Gri�ka Otrepjev, ra��injeni monah, 134 00:13:47,979 --> 00:13:52,868 koji je bio klerik u na�oj ruskoj zemlji, 135 00:13:54,188 --> 00:13:58,256 zato �to je uprljao mona�ki lik, 136 00:13:58,476 --> 00:14:03,145 neka bude proklet! 137 00:14:03,365 --> 00:14:06,988 Anatema! 138 00:14:14,088 --> 00:14:19,510 Velikom gospodaru na�em, 139 00:14:20,030 --> 00:14:24,482 Borisu Fjodorovi�u, 140 00:14:24,785 --> 00:14:29,946 cele Rusije samodr�cu, 141 00:14:30,066 --> 00:14:35,333 mnogaja leta... 142 00:15:15,238 --> 00:15:22,937 �uju se glasine kako ve�a mesta otvaraju svoje kapije pobunjenicima. 143 00:15:23,139 --> 00:15:26,016 Moramo ohladiti te glave. 144 00:15:26,439 --> 00:15:30,007 Rado bih se uzdr�ao od pogubljenja. 145 00:15:30,780 --> 00:15:34,813 Ali ne znam kako? Sada �emo odlu�iti. 146 00:15:35,033 --> 00:15:39,746 Sveti o�e, ti prvi reci �ta misli�? 147 00:15:40,626 --> 00:15:45,352 Sam Bog nam li�no �alje poruke. 148 00:15:45,619 --> 00:15:49,804 Gospodaru, pro�lo je �est godina. 149 00:15:50,024 --> 00:15:55,968 Toliko ima od kada te je sam Gospod imenovao carskim samodr�cem. 150 00:15:57,832 --> 00:16:06,968 U pono� mi je nedavno do�ao prosti pastir, ve� u poznim godinama. 151 00:16:07,556 --> 00:16:10,768 �udnu mi je pri�u ispri�ao. 152 00:16:12,484 --> 00:16:17,017 U mladim danima, rekao je, oslepeo sam. 153 00:16:17,237 --> 00:16:21,824 Od tada nisam znao za dan i no�, sve do svoje starosti. 154 00:16:22,844 --> 00:16:27,545 Uzalud sam se le�io i travama i bajalicama. 155 00:16:27,765 --> 00:16:33,408 Umivao sam svoje tamne o�i svetom vodom sa raznih izvora. 156 00:16:33,728 --> 00:16:43,167 Gospod mi nije dozvoljavao isceljenje. Jednom sam u dubokom snu �uo de�ji glas: 157 00:16:43,668 --> 00:16:49,393 Ustani deda, idi u grad Ugli�, u Preobra�enjsku crkvu. 158 00:16:49,613 --> 00:16:57,468 Tamo se pomoli nad mojim grobom. Gospod je milostiv, i ja �u ti oprostiti. 159 00:16:58,012 --> 00:17:01,727 Ali ko si ti?, pitao sam taj de�ji glas. 160 00:17:02,047 --> 00:17:05,052 Ja sam carevi�, Dimitrije. 161 00:17:05,472 --> 00:17:09,883 Car Nebeski mi je dao lik svoga an�ela. 162 00:17:10,103 --> 00:17:13,703 Ja sam sada veliki �udotvorac. 163 00:17:15,944 --> 00:17:18,075 Idi, star�e! 164 00:17:18,295 --> 00:17:27,454 Probudim se i mislim: �ta bi ovo? Mo�da je Bog odlu�io da me na kraju ipak izle�i? 165 00:17:28,266 --> 00:17:32,610 I�i �u! Dalek je put preda mnom. 166 00:17:33,130 --> 00:17:39,562 Stigao sam do Ugli�a, u�ao u svetu crkvu, odslu�ao slu�bu. 167 00:17:39,986 --> 00:17:48,728 Kada su ljudi po�eli da odlaze, rekao sam unuku: Odvedi me do groba carevi�a Dimitrija! 168 00:17:48,985 --> 00:17:51,582 De�ak me je odveo. 169 00:17:51,802 --> 00:17:56,081 Pored groba sam se tiho pomolio... 170 00:17:56,501 --> 00:17:59,280 O�i su moje progledale! 171 00:17:59,500 --> 00:18:05,280 Video sam i Bo�ju svetlost, i unuka, i grob. 172 00:18:38,635 --> 00:18:42,907 To je pri�a, Care, koju mi je ispri�ao starac. 173 00:18:44,118 --> 00:18:52,335 Ovo je moj predlog: Da se svete mo�ti premeste u Kremlj. 174 00:18:52,687 --> 00:18:58,437 Da se stave u Arhangelsku crkvu. 175 00:18:58,986 --> 00:19:06,854 Narod �e tako jasno videti prevaru bezbo�nog zlikovca. 176 00:19:07,174 --> 00:19:13,680 Mo� demona �e nestati kao oblak pra�ine. 177 00:19:31,106 --> 00:19:37,963 Sveti o�e, �ta smrtnik zna o putevima svevi�njeg? Ja ne mogu da sudim Njemu. 178 00:19:39,009 --> 00:19:43,635 Ovo nije vreme da se ljudski umovi optere�uju grobovima i �udesima. 179 00:19:43,855 --> 00:19:49,689 Ja mislim da treba ra�iriti glasine o ra��injenom monahu. 180 00:19:50,209 --> 00:19:55,128 A najjednostavnije i najsigurnije je slede�e... 181 00:19:55,894 --> 00:20:00,943 Ako ti dozvoli�, ja �u se li�no pojavljivati na trgovima. 182 00:20:01,163 --> 00:20:08,339 Ube�iva�u, osve��iva�u bezumnike, i raskrinka�u gnusne la�i prevaranta! 183 00:20:12,668 --> 00:20:15,162 Neka bude tako. 184 00:20:26,848 --> 00:20:32,063 Gospodine patrijar�e, molim te da do�e� u moju palatu. 185 00:20:33,003 --> 00:20:36,833 Potreban mi je danas razgovor sa tobom. 186 00:21:25,097 --> 00:21:27,597 21. DECEMBAR 1604. 187 00:21:30,098 --> 00:21:33,021 Nazad, nazad... 188 00:21:33,241 --> 00:21:37,134 Carevi�! Poljaci! Tamo su, tamo... 189 00:21:37,454 --> 00:21:42,101 Kuda, kuda? Vra�ajte se nazad! 190 00:21:43,133 --> 00:21:47,463 Ti se vrati, ako ba� �eli�, prokleti neverni�e! 191 00:21:47,683 --> 00:21:49,228 �ta? 192 00:21:49,516 --> 00:21:54,551 Kva, kva! Vi biste, �abari prekomorski, voleli da pucate u ruskog carevi�a! 193 00:21:55,229 --> 00:21:57,935 Ali mi smo pravoslavni! 194 00:22:02,930 --> 00:22:06,902 Ja sam besan! Nemaju ruke za borbu. 195 00:22:07,122 --> 00:22:10,971 Imaju samo noge za be�anje! 196 00:22:11,549 --> 00:22:13,303 Sramota. 197 00:22:52,544 --> 00:22:56,975 Dovraga, postaje vru�e. Taj samozvanac je pravi �avo. 198 00:22:57,259 --> 00:23:02,572 - Razbojnik, ali hrabar! - Tako je. 199 00:23:06,913 --> 00:23:09,599 Gledajte, gledajte! 200 00:24:12,962 --> 00:24:15,582 Evo i Va�ih Nemaca! 201 00:24:17,360 --> 00:24:21,713 Naredite im da se postroje, i neka odmah krenu u napad. 202 00:24:27,843 --> 00:24:30,364 Bog je sa nama! 203 00:26:09,826 --> 00:26:13,778 Prekinite bitku! Pobedili smo! Dovoljno je. 204 00:26:14,210 --> 00:26:19,789 �tedite rusku krv. Prekinite bitku. 205 00:26:23,325 --> 00:26:27,506 Jeretik Gri�ka Otrepjev, ra��injeni monah, 206 00:26:27,726 --> 00:26:32,366 koji je bio klerik u na�oj ruskoj zemlji, 207 00:26:32,586 --> 00:26:35,933 zato �to je uprljao mona�ki lik, 208 00:26:36,153 --> 00:26:38,768 neka bude proklet! 209 00:26:42,227 --> 00:26:48,811 - Ho�e li car uskoro iza�i? - Slu�ba je ve� zavr�ena. - Jesu li ga ve� prokleli? 210 00:26:49,173 --> 00:26:52,208 Mogu da ga kunu do mile volje. 211 00:26:52,428 --> 00:26:58,131 - Nema carevi� veze sa tim Otrepjevim. - Carevi�u sada pevaju Ve�nuju pamjat! 212 00:26:58,407 --> 00:27:02,940 Ve�nuju pamjat pevaju �ivom? Strada�e zbog takvog bezbo�ni�tva! 213 00:27:03,307 --> 00:27:06,908 Gledaj! Da nije car? 214 00:27:13,750 --> 00:27:16,739 Ne... To je neki jurodivi. 215 00:27:20,625 --> 00:27:24,312 Gvozdena kapica, gvozdena kapica! 216 00:27:24,668 --> 00:27:27,734 Ostavite ga, mali �avoli! 217 00:27:28,554 --> 00:27:32,512 Pomoli se, Nikolka, za mene gre�nu! 218 00:27:35,901 --> 00:27:39,135 Daj... daj kopejku! 219 00:27:40,893 --> 00:27:47,066 Evo... evo ti kopejka. Pomeni me u molitvama. 220 00:27:56,406 --> 00:28:00,582 Mesec svetli... 221 00:28:02,055 --> 00:28:06,799 Ma�e pla�e... 222 00:28:09,051 --> 00:28:14,683 Jurodivi ustaj... 223 00:28:15,486 --> 00:28:20,575 Bogu se pomoli... 224 00:28:21,195 --> 00:28:23,859 Zdravo, Nikolka! 225 00:28:28,569 --> 00:28:30,726 Lepo zvoni! 226 00:28:35,489 --> 00:28:39,521 Imam kopejku. 227 00:28:39,885 --> 00:28:43,042 Zar je mogu�e? Poka�i! 228 00:28:50,543 --> 00:28:53,267 Uzeli su moju kopejku. 229 00:28:54,110 --> 00:28:58,528 Uvredili su Nikolku. 230 00:28:59,614 --> 00:29:02,814 Car! Dolazi car! 231 00:29:17,506 --> 00:29:19,707 Borise, Borise! 232 00:29:19,827 --> 00:29:22,728 Deca su uvredila Nikolku. 233 00:29:24,486 --> 00:29:27,229 Dajte mu milostinju! 234 00:29:32,695 --> 00:29:35,325 Zbog �ega pla�e? 235 00:29:37,499 --> 00:29:41,101 Nikolku su mala deca uvredila. 236 00:29:42,721 --> 00:29:49,688 Naredi da se poseku, kao �to si ti posekao malog carevi�a. 237 00:29:53,391 --> 00:29:58,411 - Odlazi, budalo! Odvucite budalu. - Ostavite ga. 238 00:30:12,189 --> 00:30:18,746 Moli se za mene... Nikolka! 239 00:30:20,367 --> 00:30:22,699 Ne! Ne... 240 00:30:23,780 --> 00:30:27,552 Ne mo�e se moliti za cara Iroda. 241 00:30:33,473 --> 00:30:36,940 Bogorodica ne dozvoljava. 242 00:33:31,474 --> 00:33:35,870 - Gde je zarobljenik? - Ovde je. - Dovedite ga kod mene. 243 00:33:43,662 --> 00:33:48,084 - Ko si ti? - Ro�nov, moskovski dvoranin. 244 00:33:48,379 --> 00:33:56,042 - Jesi li dugo u slu�bi? - Oko mesec dana. - Ne stidi� se �to si na mene podigao ma�? 245 00:33:56,528 --> 00:34:01,114 - �ta sam mogao? Ovo nije na�a volja. - Borio si se kod Severska? 246 00:34:01,336 --> 00:34:07,194 - Stigao sam posle bitke. - Kako je Godunov? - Bio je zabrinut posle bitke. 247 00:34:07,427 --> 00:34:13,145 - Posle ranjavanja Mstislavskog, �ujski je preuzeo komandu. - Kako je u Moskvi? 248 00:34:13,430 --> 00:34:20,876 - Mirno je, hvala Bogu. - �ekaju li me? - Bog zna! Niko ne sme mnogo da govori. 249 00:34:21,137 --> 00:34:27,337 Nekima su odse�eni jezici, nekima i glava. Pogubljenja su svakodnevna. Zatvori su puni. 250 00:34:28,971 --> 00:34:32,573 �ta o meni govore u tvojoj jedinici? 251 00:34:33,511 --> 00:34:44,035 Govore da si milostiv, ka�u da si, izvini, mo�da prevarant, ali si dobar momak. 252 00:34:45,398 --> 00:34:48,144 Dokaza�u to na delu! 253 00:34:52,274 --> 00:34:56,508 Prijatelji, ne�emo �ekati �ujskog! 254 00:34:57,028 --> 00:35:01,079 Sada vam �estitam na sutra�njoj bici! 255 00:35:01,299 --> 00:35:04,512 �iveo Dimitrije! 256 00:36:03,977 --> 00:36:09,712 Opet sijaju ma�evi na�ih predaka. Slavni ma�evi iz bitke za Kazanj! 257 00:36:09,948 --> 00:36:18,753 Ovaj dobri ma� je slu�io moskovske careve. U ovoj klanici slu�i gospodara moje nade! 258 00:36:21,875 --> 00:36:23,570 Ovamo! 259 00:36:26,525 --> 00:36:28,145 Konja! 260 00:38:13,882 --> 00:38:16,525 Moj jadni konj... 261 00:38:17,287 --> 00:38:18,888 Umire. 262 00:38:20,623 --> 00:38:23,132 �ta da se radi? 263 00:38:23,738 --> 00:38:26,760 Skinite mu uzde i sedlo. 264 00:38:32,185 --> 00:38:35,948 Neka umre slobodan. 265 00:38:37,971 --> 00:38:43,243 Zdravo, gospodo! Za�to Kurbskog ne vidim me�u vama? 266 00:38:43,542 --> 00:38:46,338 On je pao na bojnom polju. 267 00:38:48,465 --> 00:38:52,799 Sve po�asti njegovoj hrabrosti, i mir njegovoj du�i. 268 00:38:53,219 --> 00:38:58,094 A gde �emo provesti no�? 269 00:39:00,067 --> 00:39:02,402 Ovde, u �umi. 270 00:39:04,917 --> 00:39:08,642 �ta nedostaje ovom no�nom sme�taju? 271 00:39:09,162 --> 00:39:13,649 U zoru kre�emo, ru�a�emo u Rilsku. Laku no�. 272 00:39:17,030 --> 00:39:19,781 Lepo sanjaj, carevi�u! 273 00:39:21,654 --> 00:39:26,071 Razbijeni u parampar�ad, jedva spa�eni bekstvom... 274 00:39:26,809 --> 00:39:29,988 On je tako bezbri�an, kao dete. 275 00:39:30,742 --> 00:39:33,937 Jasno je da ga �titi provi�enje. 276 00:39:34,811 --> 00:39:39,061 Moji prijatelji i ja �emo nastaviti ratovanje. 277 00:39:43,966 --> 00:39:48,532 Pobe�en je, ali kakva korist od toga? 278 00:39:48,830 --> 00:39:57,187 Krunisan sam za uzaludne pobede. Okupio je nove snage i ponovo nam preti. 279 00:39:57,790 --> 00:40:00,852 A �ta rade na�i heroji? 280 00:40:01,072 --> 00:40:07,834 Stoje u Kromu, a grupice Kozaka im se podsmevaju ispod bedema! 281 00:40:08,141 --> 00:40:13,782 I to je slava? Ne, nisam zadovoljan. 282 00:40:16,230 --> 00:40:20,721 Tebe �u poslati da tamo preuzme� komandu. 283 00:40:20,941 --> 00:40:25,037 Ne ro�enje, ve� um stvara vojskovo�e! 284 00:40:25,557 --> 00:40:31,158 Neka njihovo pravo prvenstva bude povre�eno! Do�lo je vreme da ja malo prezirem njih. 285 00:40:31,478 --> 00:40:35,780 Neka nikogovi�i gun�aju, ali promeni�emo lo�e obi�aje. 286 00:40:36,283 --> 00:40:39,954 Gospodaru, bi�e blagosloven taj dan... 287 00:40:40,374 --> 00:40:45,010 Kada spiskove plemi�a i njihovih slavnih predaka uni�ti vatra. 288 00:40:45,230 --> 00:40:47,983 Taj dan nije daleko. 289 00:40:58,926 --> 00:41:06,128 Ali treba prvo ugu�iti pobunu naroda. 290 00:41:07,058 --> 00:41:11,657 Zar je to problem? Narod je uvek sklon pobunama. 291 00:41:12,477 --> 00:41:18,106 Kao �to brzi konj grize svoje uzde, tako i deca reaguju na vlast svoga oca. 292 00:41:18,326 --> 00:41:25,419 I �ta onda? Jaha� �e umiriti konja, i otac �e sti�ati sina. 293 00:41:26,231 --> 00:41:29,468 Konj po nekad zbaci jaha�a. 294 00:41:29,688 --> 00:41:34,851 A ni sin ne ispunjava uvek o�evu volju. 295 00:41:39,713 --> 00:41:49,483 Samo neprekidnom strogo��u, mo�emo obuzdati narod. 296 00:41:52,650 --> 00:41:59,115 Tako je mislio i Ivan, umiritelj oluja i mudar vladar. 297 00:41:59,510 --> 00:42:03,170 Tako je mislio i njegov surovi unuk. 298 00:42:09,054 --> 00:42:13,004 Ne... Dobrotu narod ne razume. 299 00:42:13,424 --> 00:42:17,262 Za dobrotu ti ne�e re�i hvala. 300 00:42:18,382 --> 00:42:22,771 Udri i ka�njavaj, ne�e biti ni�ta lo�ije. 301 00:42:23,716 --> 00:42:25,834 �ta je sad? 302 00:42:31,346 --> 00:42:34,088 Do�li su strani gosti. 303 00:42:35,683 --> 00:42:38,421 Idem da ih pozdravim. 304 00:42:39,787 --> 00:42:42,480 Basmanov, sa�ekaj me. 305 00:42:43,481 --> 00:42:45,481 Ostani tu. 306 00:42:46,762 --> 00:42:53,333 Sa tobom treba jo� da razgovaram. 307 00:42:55,567 --> 00:43:00,827 Neku va�nu misao ima u glavi. Ne smem dozvoliti da tamo i ostane. 308 00:43:01,047 --> 00:43:05,628 Put ka napredovanju mi se �irom otvara kada on uni�ti vrh bojara. 309 00:43:05,848 --> 00:43:11,583 Suparnika u ratnoj ve�tini nemam. Bi�u prvi uz tron. 310 00:43:12,165 --> 00:43:14,916 A mo�da... 311 00:44:02,301 --> 00:44:06,928 - Dovedite lekara! - Brzo po patrijarha! 312 00:44:08,768 --> 00:44:10,693 Ispovednika! 313 00:44:13,937 --> 00:44:19,366 - Car je bolestan! - Car umire. 314 00:45:42,046 --> 00:45:47,061 Carevi�a, dovedite carevi�a! 315 00:46:04,579 --> 00:46:11,816 Iza�ite svi! Samo carevi� neka ostane. 316 00:46:41,329 --> 00:46:43,044 Umirem... 317 00:46:47,095 --> 00:46:49,262 Zagrli me... 318 00:46:54,108 --> 00:46:56,799 Zbogom, sine moj! 319 00:46:57,965 --> 00:47:02,591 Za koji tren �e� po�eti da vlada�. 320 00:47:04,017 --> 00:47:10,640 O Bo�e, Bo�e... Za koji �as pojavi�u se pred tobom. 321 00:47:11,809 --> 00:47:21,107 Nemam vreme da o�istim svoju du�u kajanjem. Ali ti si mi, sine, dra�i nego spasenje du�e. 322 00:47:23,186 --> 00:47:29,922 Kada sam ro�en, sudbina je izgleda htela da posle smrti padnem u zaborav. 323 00:47:30,242 --> 00:47:35,601 Uspeo sam da do�em do najvi�e vlasti. Ali kako? Ne pitaj! 324 00:47:36,021 --> 00:47:39,631 Va�no je da ti nisi kriv. 325 00:47:40,151 --> 00:47:43,648 Ti �e� biti zakoniti vladar. 326 00:47:44,850 --> 00:47:50,528 Jedino sam ja za sve odgovaran pred Bogom. 327 00:47:53,888 --> 00:47:55,651 Slu�aj... 328 00:47:55,871 --> 00:48:01,477 Prvo izaberi pouzdanog savetnika, hladnokrvnog, zrelih godina... 329 00:48:01,697 --> 00:48:09,125 Nekog koga narod voli, bojari po�tuju, koji je slavnog porekla, recimo �ujski. 330 00:48:09,845 --> 00:48:14,590 Vojsci je danas potreban iskusni vo�a. 331 00:48:14,910 --> 00:48:21,114 Postavi Basmanova, i ne obaziri se na gun�anje bojara. 332 00:48:22,816 --> 00:48:32,157 Ne menjaj ustaljene obi�aje. Navika je du�a dr�ave. 333 00:48:32,477 --> 00:48:38,452 U poslednje vreme sam bio primoran da se vratim javnim pogubljenjima. To ukini. 334 00:48:38,672 --> 00:48:44,981 Istovremeno, malo po malo, zategni ponovo uzde vlasti. 335 00:48:45,201 --> 00:48:49,248 Sada ih olabavi, ali ih ne ispu�taj iz ruku. 336 00:48:49,790 --> 00:48:52,401 Ne govori mnogo. 337 00:48:55,309 --> 00:49:01,962 Carski glas ne treba da se gubi u vazdu�noj praznini. 338 00:49:02,182 --> 00:49:11,117 On kao zvono treba da objavljuje veliki jad ili veliki praznik. 339 00:49:17,273 --> 00:49:19,378 Dragi sine... 340 00:49:19,598 --> 00:49:25,555 Sada si tih godina kada �enska lepota uzburka na�u krv. 341 00:49:26,011 --> 00:49:35,431 �uvaj... �uvaj svetu �istotu nevinosti i ponosnu stidljivost. 342 00:49:37,400 --> 00:49:43,756 Budi uvek glava svoje porodice. 343 00:49:45,362 --> 00:49:51,531 Majku po�tuj, ali odluke donosi� ti. 344 00:49:52,651 --> 00:49:55,803 Ti si car svima. 345 00:49:59,491 --> 00:50:04,208 Voli svoju sestru. 346 00:50:05,867 --> 00:50:11,108 Sada si njen jedini za�titnik. 347 00:50:12,195 --> 00:50:15,568 Ne, ne! �ivi jo� dugo! 348 00:50:15,888 --> 00:50:18,650 Propa��emo bez tebe! 349 00:50:22,945 --> 00:50:29,854 Sve je gotovo za mene, moje o�i vide samo mrak. 350 00:50:30,854 --> 00:50:36,292 Ose�am hladno�u groba. 351 00:50:38,218 --> 00:50:40,384 Ko je tamo? 352 00:50:45,205 --> 00:50:51,177 Ah, shima! Sveti postrig. 353 00:50:53,373 --> 00:50:59,491 Vreme je da car postane monah... 354 00:51:00,750 --> 00:51:06,126 A tamni grob, moja �elija. 355 00:51:12,726 --> 00:51:17,171 Sa�ekaj jo� malo, patrijar�e! 356 00:51:27,305 --> 00:51:32,864 Jo� sam car. �ujte me, bojari! 357 00:51:33,851 --> 00:51:43,522 Carstvo ostavljam u nasle�e svome sinu... Fjodoru! 358 00:51:43,742 --> 00:51:48,881 Basmanov, tebe i vas prijatelji, na ivici groba molim: 359 00:51:49,101 --> 00:51:53,049 Slu�ite mom sinu usrdno i iskreno! 360 00:51:54,279 --> 00:52:01,838 On je jo� tako mlad i neiskvaren. Kunete li se? 361 00:52:03,487 --> 00:52:05,551 Kunemo se. 362 00:52:10,228 --> 00:52:12,316 Kunemo se. 363 00:52:15,098 --> 00:52:17,612 Zadovoljan sam. 364 00:52:19,707 --> 00:52:25,002 Oprostite mi isku�enja i grehove... 365 00:52:26,292 --> 00:52:29,999 Namerne i slu�ajne uvrede... 366 00:52:32,568 --> 00:52:40,648 Sveti o�e, pristupi! Spreman sam... 367 00:55:00,880 --> 00:55:05,611 U�i i govori slobodno. On te je ovamo poslao? 368 00:55:05,831 --> 00:55:10,568 Nudi ti svoje prijateljstvo, i visoki polo�aj u moskovskom carstvu. 369 00:55:10,788 --> 00:55:15,250 Na visok polo�aj me je i Fjodor imenovao. Zapovedam vojskom! 370 00:55:15,470 --> 00:55:22,192 - Zbog mene trpi gnev bojara. Zakleo sam se. - Zakleo si se zakonitom nasledniku prestola. 371 00:55:22,498 --> 00:55:25,628 �ta ako je drugi jo� zakonitiji? 372 00:55:25,848 --> 00:55:30,707 Slu�aj, Pu�kine, dosta sa bajkama. Znamo ko je on. 373 00:55:30,927 --> 00:55:36,196 I Rusija i Litvanija su ga odavno priznale za Dimitrija. Za druge ne garantujem. 374 00:55:36,501 --> 00:55:40,852 Mo�da je on stvarno Dimitrije, a mo�da je i samozvanac. 375 00:55:41,072 --> 00:55:47,388 Ali, pre ili kasnije, Borisov sin �e mu ustupiti Moskvu. 376 00:55:47,708 --> 00:55:52,324 Dokle god ja stojim uz mladog cara, on �e ostati na prestolu. 377 00:55:52,644 --> 00:55:58,182 - Vojske imamo dovoljno, hvala Bogu! Pobeda �e ih nadahnuti. - Sla�em se. 378 00:55:58,502 --> 00:56:02,524 Ali zna� li u �emu je na�a snaga, Basmanove? 379 00:56:02,744 --> 00:56:06,639 Nije u vojsci. Nije ni u Poljskoj pomo�i. 380 00:56:07,559 --> 00:56:14,110 Ona je u mi�ljenju. Da. U mi�ljenju naroda! 381 00:56:15,330 --> 00:56:19,858 Suvi�e je kasno, Basmanove, da se duvanjem raspiri ugasli plamen. 382 00:56:20,078 --> 00:56:24,667 Sa svom svojom �vrstinom i pame�u, ne�e� uspeti da ga zadr�i�. 383 00:56:24,887 --> 00:56:28,668 Zar nije bolje da bude� dobar primer? 384 00:56:28,988 --> 00:56:33,831 Proglasi Dimitrija carem, i zadobi�e� njegovo prijateljstvo zauvek. 385 00:56:34,951 --> 00:56:37,033 �ta misli�? 386 00:56:37,679 --> 00:56:41,367 - Zna�ete sutra. - Odlu�i. - Zbogom. 387 00:56:44,744 --> 00:56:47,597 Razmisli dobro, Basmanov! 388 00:57:03,092 --> 00:57:05,671 On je u pravu. 389 00:57:05,991 --> 00:57:12,746 Izdaja sazreva svuda, �ta da radim? Da me pobunjenici ve�u i odvedu Otrepjevu? 390 00:57:13,252 --> 00:57:17,862 Zar nije bolje da preduhitrim takav razvoj doga�aja? 391 00:57:18,382 --> 00:57:23,719 Ali, pogaziti zakletvu... Da me pominju kao izdajnika vekovima? 392 00:57:24,353 --> 00:57:29,030 Zar poverenje svog mladog vladara da nagradim stra�nom izdajom? 393 00:57:29,850 --> 00:57:35,487 Lako je ljudima u izgnanstvu da smi�ljaju pobune i zavere, ali ja? Da li je to za mene? 394 00:57:35,914 --> 00:57:44,535 Ali smrt... Ili mo�... Beda ljudska... 395 00:58:51,742 --> 00:58:54,592 Carevi� je poslao bojare. 396 00:58:54,816 --> 00:58:58,761 Poslu�ajmo, �ta �e nam re�i. 397 00:58:59,042 --> 00:59:03,819 Ovamo, ovamo... Gra�ani Moskve! 398 00:59:05,768 --> 00:59:10,090 Carevi� mi je naredio da vam se poklonim u njegovo ime. 399 00:59:11,469 --> 00:59:17,095 Vi znate kako je Nebesko provi�enje spasilo carevi�a od ruku ubica. 400 00:59:17,615 --> 00:59:24,747 On je do�ao da kazni svoga ubicu, ali se Bo�ji sud ve� pobrinuo za Borisa! 401 00:59:24,967 --> 00:59:28,525 Sva Rusija se ve� klanja Dimitriju! 402 00:59:28,745 --> 00:59:34,302 I Basmanov se iskreno pokajao, a njegove jedinice su mu se zaklele na odanost! 403 00:59:34,932 --> 00:59:39,378 Dimitrije vam dolazi sa mirom i ljubavlju. 404 00:59:39,698 --> 00:59:47,615 Da li je iko za lozu Godunova, a protiv zakonitog cara, unuka Monomahovog? 405 00:59:48,126 --> 00:59:50,461 Nema takvih! 406 00:59:52,591 --> 00:59:55,131 Gra�ani Moskve! 407 00:59:55,669 --> 01:00:00,974 Svet dobro zna koliko ste pretrpeli pod vla��u okrutnog do�ljaka! 408 01:00:01,594 --> 01:00:10,910 Zabrane, pogubljenja, be��a��e, porezi, glad... Sve ste to do�iveli i pre�iveli! 409 01:00:11,200 --> 01:00:14,780 Dimitrij �e biti milostiv! 410 01:00:15,400 --> 01:00:21,715 On dolazi na presto svojih otaca sa stra�nom pratnjom. 411 01:00:22,335 --> 01:00:29,908 Ne ljutite cara, ne gnevite Boga! Poljubite krst zakonitog vladara! 412 01:00:31,501 --> 01:00:39,554 Dosta je pri�e! Bojar je rekao istinu. �iveo Dimitrije, Otac na�! 413 01:00:43,868 --> 01:00:47,568 Narode! U Kremlj! U carsku palatu! 414 01:00:47,928 --> 01:00:52,577 Uhvatimo Borisovo �tene! 415 01:00:52,997 --> 01:00:57,352 Neka se zatre rod Borisa Godunova! 416 01:00:57,572 --> 01:01:03,231 Uhvatimo ga... �iveo Dimitrije! 417 01:01:44,844 --> 01:01:51,864 Dajte milostinju, Hrista radi... Dajte milostinju, Hrista radi... 418 01:01:55,165 --> 01:01:59,503 Odlazi! Zabranjeno je razgovarati sa zatvorenicima. 419 01:01:59,723 --> 01:02:05,888 Idi star�e. Ja sam siroma�niji od tebe. Ti ima� slobodu. 420 01:02:11,753 --> 01:02:16,371 - Brat i sestra. - Jadna deca, kao ptice u kavezu. 421 01:02:16,691 --> 01:02:19,531 Zar ih �alite? Prokleti rod! 422 01:02:19,951 --> 01:02:26,834 - Otac je bio zlotvor, a deca nisu kriva. - Iver ne pada daleko od klade. 423 01:02:35,785 --> 01:02:37,605 Brate... 424 01:02:39,357 --> 01:02:43,866 Brate! �ini se da bojari dolaze ovamo. 425 01:02:51,072 --> 01:02:57,115 Ono je Golicin... Mosalski. Ne znam ostale. 426 01:03:05,371 --> 01:03:10,513 Ah, brate... Srce �e mi stati! 427 01:03:11,259 --> 01:03:14,981 Sklonite se... Bojari prolaze. 428 01:03:22,819 --> 01:03:29,433 - Zbog �ega su do�li? - Oni su se zakleli Fjodoru Godunovu. - Ta�no. 429 01:05:12,045 --> 01:05:13,659 U�imo! 430 01:05:22,093 --> 01:05:24,878 Vrata su zaklju�ana! 431 01:05:27,470 --> 01:05:35,673 Ljudi! Marija Godunova i njen sin Fjodor su se otrovali. 432 01:05:36,993 --> 01:05:39,741 Videli smo ih mrtve. 433 01:05:50,490 --> 01:05:52,913 Za�to �utite? 434 01:05:55,597 --> 01:06:03,888 Vi�ite: �iveo car Dimitrij Ivanovi�! 36111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.