Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,585 --> 00:00:09,345
Mia, come on, we're gonna be late.
2
00:00:09,605 --> 00:00:13,385
Uh, just two minutes. Not one minute.
30 seconds. Now what?
3
00:00:13,565 --> 00:00:16,305
I'm just finishing. Oh, I what? Okay.
4
00:00:16,306 --> 00:00:18,964
No one's gonna be looking
at your face, but we gone.
5
00:00:18,965 --> 00:00:22,665
Uh, that is sad. That's a reality. But dang.
6
00:00:23,325 --> 00:00:26,505
You a good sister? Turn around.
Turn around. Pow, pow, pow.
7
00:00:28,415 --> 00:00:30,305
Okay. I do this, sis. Wow.
8
00:00:30,306 --> 00:00:32,644
You know, when you work for
the biggest firms in New York,
9
00:00:32,645 --> 00:00:33,704
you know, you have to know how to
10
00:00:33,705 --> 00:00:34,744
make a good first impression.
11
00:00:34,745 --> 00:00:36,744
That's right. And now
that I'm working for Shannon,
12
00:00:36,745 --> 00:00:37,865
I have to be on my A game.
13
00:00:37,875 --> 00:00:41,585
Right? Did you know that
someone dedicated an entire blog
14
00:00:41,765 --> 00:00:42,985
to Shannon's mishaps?
15
00:00:43,295 --> 00:00:47,305
It's like they wanna make my job harder.
Ooh, yeah.
16
00:00:47,306 --> 00:00:49,244
No, I know. I, I get the tea on the regular,
17
00:00:49,245 --> 00:00:50,614
but I don't wanna talk about that right now.
18
00:00:50,615 --> 00:00:52,905
Okay. Tonight we're not talking about no work.
19
00:00:53,215 --> 00:00:55,544
Shannon took the kids to the movies and me
20
00:00:55,545 --> 00:01:00,025
and my hop big sister, we about a tear rates.
21
00:01:00,095 --> 00:01:04,425
Girl, I'm so excited.
22
00:01:04,445 --> 00:01:06,505
We haven't done this in forever. Oh no.
23
00:01:06,605 --> 00:01:09,785
But I promise all of that is gonna change.
Okay. It better.
24
00:01:09,786 --> 00:01:11,764
I love you, sis. But you know what?
25
00:01:11,765 --> 00:01:14,145
You, the queen rain checks, I'm not.
26
00:01:14,965 --> 00:01:19,104
Please, you cancel more than Lauryn Hill.
Oh, wait, hold on.
27
00:01:19,105 --> 00:01:21,025
This is Davin. Oh, hey babe.
28
00:01:21,026 --> 00:01:23,834
Mom, I thought you were
supposed to be at the movies.
29
00:01:23,835 --> 00:01:27,545
Where are you? Mom? Don't be mad.
Why would I get mad?
30
00:01:28,285 --> 00:01:32,665
I'm in the hospital. You're where? Davin.
31
00:01:34,155 --> 00:01:38,144
Davin. I think the screen is frozen.
Yeah, I can see that.
32
00:01:38,145 --> 00:01:40,904
Captain obvious. Sorry. God.
33
00:01:40,905 --> 00:01:43,785
Shannon, I'm gonna need that rain check.
34
00:01:45,645 --> 00:01:46,905
Oh, I knew it.
35
00:01:51,975 --> 00:01:54,585
Make it through. It takes all night.
36
00:01:54,965 --> 00:01:57,825
No matter what the odds may bring our week.
37
00:01:58,545 --> 00:02:01,145
I can see the blessings coming our way
38
00:02:03,365 --> 00:02:08,025
on the blessing coming all, all way
39
00:02:09,725 --> 00:02:11,145
on day.
40
00:02:11,545 --> 00:02:12,595
I see the,
41
00:02:27,956 --> 00:02:30,004
Oh my God. Excuse
42
00:02:30,005 --> 00:02:33,625
me. I need a minute. I,
I'm looking for my daughter.
43
00:02:34,125 --> 00:02:37,865
She, she's, uh, 13. Uh, acts like she's 20.
44
00:02:39,215 --> 00:02:42,145
Yeah. She may have come here
with, I said I need a minute.
45
00:02:42,295 --> 00:02:44,145
Okay. A minute.
46
00:02:44,146 --> 00:02:47,414
I have been to three hospitals
looking for my daughter,
47
00:02:47,415 --> 00:02:49,504
girl, no one knows policy looking.
48
00:02:49,505 --> 00:02:51,545
An unprofessional worker with benefits.
49
00:02:51,965 --> 00:02:54,945
People call security and
throw you out in a heartbeat.
50
00:02:55,415 --> 00:02:56,465
Calm down.
51
00:03:01,545 --> 00:03:02,745
How can I help you ma'am?
52
00:03:03,785 --> 00:03:05,525
I'm looking for my daughter, ma'am.
53
00:03:06,625 --> 00:03:07,705
She may have come here.
54
00:03:09,715 --> 00:03:11,605
Name Davin.
55
00:03:14,695 --> 00:03:15,745
Davin Bradley.
56
00:03:22,475 --> 00:03:24,875
What? They don't teach typing in nursing school.
57
00:03:24,985 --> 00:03:27,565
Excuse me, Mia.
58
00:03:29,735 --> 00:03:31,885
She's typing less than 12 words a minute.
59
00:03:32,245 --> 00:03:35,564
I need to find my daughter.
Like I, we introducing her
60
00:03:35,565 --> 00:03:37,504
to her grandkids by the time she's finished
61
00:03:37,505 --> 00:03:38,805
typing one sentence.
62
00:03:38,806 --> 00:03:41,464
Well, maybe if you weren't
having a hot girl summer
63
00:03:41,465 --> 00:03:43,025
and you was watching your kids,
64
00:03:43,105 --> 00:03:46,085
you wouldn't be hospital hopping
looking for your kids. Oh,
65
00:03:46,715 --> 00:03:50,364
Well, for your information,
she was properly supervised.
66
00:03:50,365 --> 00:03:52,285
Right? And she was with Shannon Ramsey.
67
00:03:53,905 --> 00:03:56,045
You left your child with Shannon Ramsey,
68
00:03:56,145 --> 00:03:57,285
the basketball player.
69
00:03:58,905 --> 00:04:02,244
Is he your husband? No. Absolutely not. No.
70
00:04:02,245 --> 00:04:04,885
They just live together as friends
71
00:04:05,715 --> 00:04:06,765
Then. He's single.
72
00:04:07,265 --> 00:04:11,445
Yes. We're just more like colleagues. Ha.
73
00:04:12,325 --> 00:04:14,765
I need to take a break. Time to shoot my shot.
74
00:04:15,035 --> 00:04:16,885
What? No, please, ma'am.
75
00:04:17,025 --> 00:04:21,045
Oh, she has never worked at Chick-fil-A.
Clearly, right?
76
00:04:21,545 --> 00:04:26,405
Mom, baby. Oh my gosh. Oh my God, mom.
77
00:04:27,085 --> 00:04:31,405
Ew. We're in public. Girl are here. Are you okay?
78
00:04:31,705 --> 00:04:34,645
Oh, is this how you trust when I'm not around?
79
00:04:35,265 --> 00:04:40,244
Oh, she's okay. What happens?
I mean, are you okay?
80
00:04:40,245 --> 00:04:42,564
What? I'm fine. Uh, my phone died
81
00:04:42,565 --> 00:04:44,125
because I didn't have a charger.
82
00:04:44,126 --> 00:04:47,064
You know why that is? Because
you never return it just like
83
00:04:47,065 --> 00:04:48,685
you never return anything.
84
00:04:48,875 --> 00:04:52,565
Okay. Dab in focus. Why
are you in the hospital? Right?
85
00:04:52,825 --> 00:04:53,905
And where is Shannon?
86
00:04:55,195 --> 00:04:57,925
It's me, Ms. Riley. And
you'll never believe where I am.
87
00:04:58,795 --> 00:05:00,564
Turn that off. But dad,
88
00:05:00,565 --> 00:05:02,404
I've gone almost 60 followers since we've been
89
00:05:02,405 --> 00:05:03,965
here. I've gone onto lid.
90
00:05:03,966 --> 00:05:05,684
You are gonna miss out on 60 weeks
91
00:05:05,685 --> 00:05:07,784
of allowance if you don't turn that thing off.
92
00:05:07,785 --> 00:05:10,885
Bye. Okay. Can we at least take a selfie?
93
00:05:11,425 --> 00:05:14,185
So you think your dad being
in the hospital is cool, huh?
94
00:05:14,685 --> 00:05:17,265
I mean, this is way cooler
than when you tore your ACL.
95
00:05:18,145 --> 00:05:21,325
Oh, you remember that? I
remember all your entries, dad.
96
00:05:21,475 --> 00:05:24,125
Yeah, but this has to be
the messenger of all time. Yeah.
97
00:05:26,345 --> 00:05:30,645
Wow. You wanna tell me
why you're in the hospital?
98
00:05:30,935 --> 00:05:33,645
Riley, give us a second. Yeah, Tangie
99
00:05:33,865 --> 00:05:36,965
and Daven are right outside
the door, so you can wait there.
100
00:05:36,995 --> 00:05:41,685
I'll only be a minute. So what was it this time?
101
00:05:42,035 --> 00:05:45,845
What? Biting behind a bar. Drag racing. What?
102
00:05:46,395 --> 00:05:49,644
Nope. If you did something stupid, I need
103
00:05:49,645 --> 00:05:51,745
to know so I can get ahead of it. That's my job.
104
00:05:52,505 --> 00:05:54,365
It was a social media dance challenge.
105
00:05:54,805 --> 00:05:56,725
I injured my knee doing it for the girls.
106
00:05:57,825 --> 00:06:00,885
That's the big scandal.
You have to get ahead of Shannon.
107
00:06:01,045 --> 00:06:04,605
Ramsey's getting old. I just sort of crack
108
00:06:06,525 --> 00:06:07,575
A dance challenge.
109
00:06:07,576 --> 00:06:11,574
Devin's obsessed with me. Internet famous
110
00:06:11,575 --> 00:06:14,445
Riley doesn't have a lot of friends.
So I just thought
111
00:06:15,365 --> 00:06:18,765
I know what you thought
and that was really sweet.
112
00:06:20,105 --> 00:06:22,765
Stupid. Extremely stupid.
113
00:06:22,766 --> 00:06:24,924
What are you doing here? I'm not dead.
114
00:06:24,925 --> 00:06:26,325
There's no grave to dance on.
115
00:06:26,835 --> 00:06:30,325
Well, a girl can hope. Hi. I am. Yeah, Mia.
116
00:06:30,485 --> 00:06:32,925
I don't care. This is exactly
117
00:06:32,955 --> 00:06:35,604
what I thought would happen if I started allowing
118
00:06:35,605 --> 00:06:36,965
Riley to see you again.
119
00:06:37,355 --> 00:06:40,285
Nothing happened to Riley. It happened to me.
120
00:06:41,035 --> 00:06:44,325
It's always about you, Shannon.
That's why we broke up.
121
00:06:44,625 --> 00:06:46,284
We were never together. We
122
00:06:46,285 --> 00:06:47,664
were together for seven years.
123
00:06:47,665 --> 00:06:50,065
No, we slept together seven times in seven years.
124
00:06:51,775 --> 00:06:54,925
She's a retired friend of the team.
125
00:06:55,885 --> 00:06:57,725
I was a professional cheerleader.
126
00:06:57,726 --> 00:07:01,164
In order to be a professional
cheerleader, you have
127
00:07:01,165 --> 00:07:02,725
to make the cheerleading squad.
128
00:07:02,885 --> 00:07:04,325
I had bad knees. Ah,
129
00:07:04,945 --> 00:07:07,345
Now Portia, we both know
you don't have bad knees.
130
00:07:10,315 --> 00:07:12,885
Okay, well, I am just gonna go,
131
00:07:12,886 --> 00:07:14,594
Girl. Listen.
132
00:07:14,595 --> 00:07:16,845
Now you need to be careful with this one.
133
00:07:17,325 --> 00:07:19,685
'cause he'll do you The same way he did me.
134
00:07:20,705 --> 00:07:22,685
He will just kill all your team's spirit.
135
00:07:23,515 --> 00:07:25,605
Well, it's actually really not like that.
136
00:07:25,645 --> 00:07:28,525
I mean, we live together,
but we're more like colleagues.
137
00:07:28,905 --> 00:07:31,445
She works for me. It's more like helping
138
00:07:31,505 --> 00:07:33,125
him. Oh, mm-hmm.
139
00:07:33,565 --> 00:07:37,685
I bet you do. She don't
know you at all, does she?
140
00:07:41,025 --> 00:07:42,885
I'm going to give you two. Some privacy.
141
00:07:42,886 --> 00:07:45,524
You can do better than that and just leave. Okay.
142
00:07:45,525 --> 00:07:48,925
I got this dumb girl walking.
143
00:07:49,865 --> 00:07:50,965
Excuse me. Uh,
144
00:07:51,515 --> 00:07:52,565
It's not worth it.
145
00:07:52,695 --> 00:07:55,325
Trust me. She has a black belt and petty.
146
00:07:56,675 --> 00:07:57,815
I'll see you in a second.
147
00:08:04,595 --> 00:08:07,565
What do you think They're
talking about? My mom and dad.
148
00:08:07,995 --> 00:08:10,165
Yeah. Oh, it's easy money.
149
00:08:11,195 --> 00:08:14,075
Tell my mom and dad fight about too.
Money isn't everything.
150
00:08:14,735 --> 00:08:17,525
Sorry ladies. But, uh, your logic is flawed.
151
00:08:17,716 --> 00:08:20,924
Money doesn't mean anything to you
152
00:08:20,925 --> 00:08:22,845
because you don't gotta spend your own.
153
00:08:23,115 --> 00:08:25,325
Yeah. You think acne is terrible?
154
00:08:26,875 --> 00:08:28,795
Wait till you get a dose of disillusion.
155
00:08:32,505 --> 00:08:34,685
Oh my gosh.
156
00:08:38,165 --> 00:08:39,215
I hate hospitals.
157
00:08:40,065 --> 00:08:43,084
I'm supposed to be at the
club right now getting my freak on
158
00:08:43,085 --> 00:08:44,525
and having guys fight over me.
159
00:08:44,665 --> 00:08:48,604
Buy any drinks. Like I saw your
160
00:08:48,605 --> 00:08:49,725
Instagram on Tangie.
161
00:08:51,395 --> 00:08:56,205
Okay. I feel so claustrophobic.
162
00:08:58,435 --> 00:08:59,485
It's germy.
163
00:09:03,785 --> 00:09:05,285
I'm pretty sure he's gonna die.
164
00:09:05,865 --> 00:09:08,004
I'm just here for a routine checkup.
165
00:09:08,005 --> 00:09:09,884
Right? I don't be getting in
166
00:09:09,885 --> 00:09:11,204
People's business like that.
I don't know what you
167
00:09:11,205 --> 00:09:13,404
Here for, but you Look like you got needles in
168
00:09:13,405 --> 00:09:14,455
Your future.
169
00:09:15,355 --> 00:09:18,805
Help. Can we go?
170
00:09:19,515 --> 00:09:21,604
Yeah, I think so. I mean, it's clear
171
00:09:21,605 --> 00:09:23,345
that woman doesn't like me in there.
172
00:09:23,815 --> 00:09:28,685
She's a real nice woman.
173
00:09:30,705 --> 00:09:33,245
All right, let's go. No.
174
00:09:33,585 --> 00:09:36,324
Oh, she clearly did not grow up around enough.
175
00:09:36,325 --> 00:09:39,965
Black people we're leaving.
176
00:09:40,725 --> 00:09:42,885
I can't mom. Shannon's in there because of me.
177
00:09:43,505 --> 00:09:46,405
You never leave a teammate behind.
Who told you that?
178
00:09:46,515 --> 00:09:48,795
Shannon. Oh yeah. It's been his murder for years.
179
00:09:49,475 --> 00:09:52,125
Shannon has requested four trades in his career.
180
00:09:52,785 --> 00:09:55,805
That's all he does is walk away.
Say what you want.
181
00:09:57,245 --> 00:09:59,125
Birthday 14.
182
00:10:14,285 --> 00:10:16,265
So you wanna tell me why you really here?
183
00:10:16,705 --> 00:10:17,755
I know it's a reason
184
00:10:21,785 --> 00:10:22,835
I want full custody.
185
00:10:24,045 --> 00:10:25,865
No, you want more child support,
186
00:10:26,565 --> 00:10:28,545
But of course I want more child support.
187
00:10:28,685 --> 00:10:30,305
But that's not what this is about.
188
00:10:30,306 --> 00:10:33,384
Look, if this is some type of revenge thing
189
00:10:33,385 --> 00:10:34,885
for what happened between us,
190
00:10:36,445 --> 00:10:39,345
Boy, please don't nobody want your dusty butt.
191
00:10:39,685 --> 00:10:42,145
Listen, this is about Riley.
192
00:10:42,875 --> 00:10:46,385
She's doing fine. Oh, okay. You think so? Huh?
193
00:10:46,885 --> 00:10:48,505
Her grades are dropping. Shannon.
194
00:10:48,795 --> 00:10:52,305
She's being bullied and she's
hanging out with weird kids.
195
00:10:53,195 --> 00:10:55,355
We've addressed the bullying. It's handled.
196
00:10:55,805 --> 00:10:58,304
Oh, correction. She's now hanging out
197
00:10:58,305 --> 00:11:00,405
with the weird kid who's been bullying her.
198
00:11:01,165 --> 00:11:03,465
Oh. And not to mention her weirdo father
199
00:11:03,485 --> 00:11:05,345
who just popped up in her life.
200
00:11:05,485 --> 00:11:08,225
Hey, I didn't just pop up. I've always been here.
201
00:11:08,975 --> 00:11:10,945
Have you really?
202
00:11:11,855 --> 00:11:13,985
Yeah. I'm sorry if I had a career
203
00:11:14,135 --> 00:11:15,515
that funded your lifestyle.
204
00:11:15,516 --> 00:11:18,764
Okay, look, you bought me
a foreclosed house in the burbs.
205
00:11:18,765 --> 00:11:20,085
You ain't fancy. All right?
206
00:11:20,325 --> 00:11:22,305
You don't get father of the year for that
207
00:11:22,565 --> 00:11:24,065
And you deserve an award. Oh
208
00:11:24,066 --> 00:11:25,334
Hell yeah.
209
00:11:25,335 --> 00:11:27,435
Yeah. Unless they're giving out gift cards
210
00:11:27,445 --> 00:11:29,665
for mink eyelashes in the number four waffle
211
00:11:29,675 --> 00:11:33,265
house, you don't deserve it.
212
00:11:33,815 --> 00:11:35,745
Okay? You know what, first of all,
213
00:11:35,845 --> 00:11:38,185
why You always gotta talk to me like I'm ratchet.
214
00:11:38,365 --> 00:11:42,105
And secondly, the Waffle House.
Don't number their orders.
215
00:11:43,445 --> 00:11:46,265
Now listen, how many PTA
meetings have you attended?
216
00:11:47,125 --> 00:11:49,905
How many brownies have you made for sleepovers?
217
00:11:49,965 --> 00:11:51,825
She loves brownies. Did you know that?
218
00:11:52,845 --> 00:11:55,685
And believe it or not,
child support actually goes
219
00:11:55,705 --> 00:11:57,205
to supporting the child.
220
00:11:58,065 --> 00:12:01,365
Do you even know what Riley's allergies are?
221
00:12:03,765 --> 00:12:07,905
She has allergies Or her bra size. Any idea?
222
00:12:07,906 --> 00:12:10,824
Language? Oh my God. You know what?
223
00:12:10,825 --> 00:12:15,185
You are so immature. See,
you're stuck in the good old days.
224
00:12:15,415 --> 00:12:18,105
Well, I got news for you. They are over.
225
00:12:18,925 --> 00:12:20,705
You are not a basketball player
226
00:12:21,165 --> 00:12:23,744
and I'm not a cheerleader anymore. You
227
00:12:23,745 --> 00:12:24,825
Didn't make the squad.
228
00:12:27,415 --> 00:12:30,785
Yeah. You just be sure to make the court date.
229
00:12:31,205 --> 00:12:34,545
Listen, don't do this.
I'm not the same man I was.
230
00:12:35,455 --> 00:12:37,975
I've been trying to tell
you that about me for years.
231
00:12:39,255 --> 00:12:43,405
Shannon Porsche.
232
00:12:44,295 --> 00:12:45,375
Let's talk about this.
233
00:12:50,705 --> 00:12:54,845
Ugh, Riley. We're leaving now.
234
00:12:55,415 --> 00:12:57,484
Sorry, I have to go. What about the
235
00:12:57,485 --> 00:13:01,085
teams now?
236
00:13:01,565 --> 00:13:03,925
Somebody had a black upbringing. Okay? What?
237
00:13:13,535 --> 00:13:16,485
Knock, knock. I have your discharge papers.
238
00:13:16,536 --> 00:13:21,524
This is just a piece of
paper with a phone number on it.
239
00:13:21,525 --> 00:13:26,405
I make house calls. I'm, I'm good.
240
00:13:26,415 --> 00:13:27,465
Thank you.
241
00:13:31,365 --> 00:13:35,525
I uh, forgot my phone. Hmm?
242
00:13:35,985 --> 00:13:40,725
You have not changed one bit. What's this?
243
00:13:42,235 --> 00:13:43,495
That does not concern you.
244
00:13:44,195 --> 00:13:46,884
Well, it seems like this only concerns me. Okay.
245
00:13:46,885 --> 00:13:48,744
We will talk more about it when we get home.
246
00:13:48,745 --> 00:13:50,245
No, I'm not leaving Dad.
247
00:13:51,785 --> 00:13:54,065
She did not grow up around enough black people.
248
00:14:02,005 --> 00:14:05,565
Ri Bailey. No mom.
249
00:14:06,195 --> 00:14:08,565
It's not fair. Little girl.
250
00:14:08,985 --> 00:14:12,965
Hey, let her go.
251
00:14:15,005 --> 00:14:17,165
I told you to buy me the house next to my mom
252
00:14:17,166 --> 00:14:19,344
so she could grow up around more black people.
253
00:14:19,345 --> 00:14:21,685
But no, you wanted to go and be all fancy.
254
00:14:22,145 --> 00:14:24,925
Listen, we're not gonna solve this here.
255
00:14:24,926 --> 00:14:27,084
So let's just wait until the court date
256
00:14:27,085 --> 00:14:28,585
and see what the judge decides.
257
00:14:30,065 --> 00:14:31,745
Can you and I play nice until then?
258
00:14:33,185 --> 00:14:35,125
I'm not the bad person here, Shannon.
259
00:14:35,685 --> 00:14:37,885
I know, but I'm not giving up on my daughter.
260
00:14:56,275 --> 00:15:01,205
What is all of this? I Made brownies.
Riley loves them.
261
00:15:01,206 --> 00:15:04,084
I didn't know you knew how to cook. Hey,
262
00:15:04,085 --> 00:15:05,964
If I can understand Coach Jeter's playbook,
263
00:15:05,965 --> 00:15:07,364
I can understand a Betty Crocker
264
00:15:07,365 --> 00:15:08,415
Cookbook.
265
00:15:09,795 --> 00:15:11,565
Okay, chef bro Rd,
266
00:15:12,165 --> 00:15:14,265
I hope you like your brownies Cajun 'cause.
267
00:15:14,705 --> 00:15:19,685
Oh, ah, they ruined
268
00:15:24,985 --> 00:15:26,085
you made brownies.
269
00:15:26,755 --> 00:15:27,805
Yeah, but
270
00:15:34,395 --> 00:15:35,645
even better than mom's.
271
00:15:36,405 --> 00:15:38,005
I like 'em crispy on the edges.
272
00:15:38,605 --> 00:15:40,165
I wasn't with a mom for a cooking.
273
00:15:40,665 --> 00:15:43,005
You should try them. Brain check.
274
00:15:44,305 --> 00:15:48,164
Oh, well more
275
00:15:48,165 --> 00:15:52,365
frosting more for you.
276
00:16:11,825 --> 00:16:16,085
Uh, Hello. Excuse me.
277
00:16:16,865 --> 00:16:20,204
Hi. Just uh, what are you doing here? I'm
278
00:16:20,205 --> 00:16:21,765
Dedicated to my patients
279
00:16:23,185 --> 00:16:25,565
By stalking them to the grave child.
280
00:16:26,165 --> 00:16:28,325
This is like some dateline story type stuff.
281
00:16:28,326 --> 00:16:30,704
'cause you definitely need your own episode.
This is crazy.
282
00:16:30,705 --> 00:16:34,245
It was just a routine exam
then everything went wrong.
283
00:16:35,145 --> 00:16:38,165
But how wrong did it go? Oh,
284
00:16:39,105 --> 00:16:40,185
We pushed them too far.
285
00:16:40,505 --> 00:16:42,805
We spent two hours on CPR.
286
00:16:44,625 --> 00:16:45,765
Why did he need CPR?
287
00:16:46,605 --> 00:16:48,885
I can't discuss my patient's medical history.
288
00:16:49,845 --> 00:16:50,895
I took a note.
289
00:16:52,175 --> 00:16:55,084
Maybe he's in a much better place right now. It
290
00:16:55,085 --> 00:16:56,765
Was just supposed to be a physical.
291
00:16:56,766 --> 00:16:58,604
I don't have to know all this
292
00:16:58,605 --> 00:16:59,664
because it's under my business
293
00:16:59,665 --> 00:17:01,165
and I don't wanna get involved.
294
00:17:01,705 --> 00:17:04,125
He was a good patient, a good man.
295
00:17:04,585 --> 00:17:05,645
Not that good of a man.
296
00:17:05,646 --> 00:17:07,144
Shoot, if he ran away like that,
297
00:17:07,145 --> 00:17:08,825
he should have ran away way faster.
298
00:17:08,955 --> 00:17:11,175
Like top level fast. You know what I'm saying?
299
00:17:12,335 --> 00:17:15,325
Maybe having a quick
300
00:17:15,985 --> 00:17:18,405
man is better than having a good man. You know,
301
00:17:19,365 --> 00:17:20,415
I gained distrust.
302
00:17:22,305 --> 00:17:24,965
So why did you have me meet you here
303
00:17:24,966 --> 00:17:27,604
in this graveyard with all of your victims?
304
00:17:27,605 --> 00:17:28,964
Because you know what? I don't hang out
305
00:17:28,965 --> 00:17:30,364
with no serial killer nurses.
306
00:17:30,365 --> 00:17:33,125
I got some good lungs. I got a job. I got a life.
307
00:17:33,126 --> 00:17:35,074
You said you was a real estate agent?
308
00:17:35,075 --> 00:17:37,715
Yeah. This is getting weirder
by the minute, but yeah,
309
00:17:38,545 --> 00:17:39,595
He left me his house.
310
00:17:39,596 --> 00:17:41,124
I need you to rent it out for
311
00:17:41,125 --> 00:17:42,124
Me. Wait,
312
00:17:42,125 --> 00:17:43,245
what?
313
00:17:43,785 --> 00:17:46,085
You know they say passive income is important.
314
00:17:46,985 --> 00:17:48,165
You took the deeds
315
00:17:48,705 --> 00:17:51,725
to the man's house, the man that you killed.
316
00:17:53,385 --> 00:17:54,565
Oh. Oh, what?
317
00:17:54,595 --> 00:17:57,765
This is like some binge worthy
reality TV show type stuff.
318
00:17:57,845 --> 00:17:59,764
I girl, you got a hit.
319
00:17:59,765 --> 00:18:01,865
Uh, sometimes when you practice medicine
320
00:18:02,265 --> 00:18:03,525
things can go wrong.
321
00:18:04,635 --> 00:18:06,615
Well, maybe you need some more practice.
322
00:18:08,385 --> 00:18:09,645
So will you list it for me?
323
00:18:12,825 --> 00:18:16,965
What's the square footage
and plenty of garage space?
324
00:18:17,745 --> 00:18:20,245
Mm. Ooh.
325
00:18:20,795 --> 00:18:23,445
Well girl, you know, a
sister can say no to a deal.
326
00:18:23,545 --> 00:18:26,525
Now I'm about my money, honey.
Let's get it. Let's get it.
327
00:18:27,505 --> 00:18:29,325
Bam. I thought you say that. Mm-hmm.
328
00:18:29,326 --> 00:18:32,604
Alright, well you know what,
I'm just gonna let you uh,
329
00:18:32,605 --> 00:18:34,445
have a minute, give you some time,
330
00:18:34,595 --> 00:18:35,915
give you a moment, a second.
331
00:18:35,916 --> 00:18:37,664
'cause you need some time to process everything.
332
00:18:37,665 --> 00:18:42,005
So I'm gonna do that. Closure is important.
333
00:18:42,885 --> 00:18:45,525
Closure is very important.
So this is what I'm gonna do.
334
00:18:45,645 --> 00:18:47,925
I am going to actually send that email.
335
00:18:48,065 --> 00:18:49,605
We about to close this deal.
336
00:18:50,025 --> 00:18:53,164
And, uh, just remind me to never, uh, go
337
00:18:53,165 --> 00:18:54,324
to the hospital where you work at.
338
00:18:54,325 --> 00:18:58,525
If I need one, okay. Ooh, another listing.
339
00:18:59,585 --> 00:19:00,635
Bye.
340
00:19:05,505 --> 00:19:09,925
My Time feels
341
00:19:10,215 --> 00:19:13,645
right living in the,
342
00:19:19,025 --> 00:19:20,765
My Time.
343
00:19:34,946 --> 00:19:36,524
What
344
00:19:36,525 --> 00:19:37,575
Happened to
345
00:19:41,175 --> 00:19:42,225
Don't,
346
00:19:45,575 --> 00:19:47,125
Don't that,
347
00:19:50,055 --> 00:19:52,925
Don't I.
348
00:19:52,975 --> 00:19:57,525
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
26423
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.