Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:45,432 --> 00:03:46,432
Got it.
2
00:03:47,399 --> 00:03:48,504
Gonna work?
3
00:03:48,538 --> 00:03:49,884
Would've work.
4
00:03:49,919 --> 00:03:50,919
All right.
5
00:04:03,829 --> 00:04:05,728
Wanna see what she do?
6
00:04:05,762 --> 00:04:06,625
Dang right.
7
00:04:06,660 --> 00:04:07,660
Get in.
8
00:04:20,743 --> 00:04:24,471
This thing ain't even
close to street legal.
9
00:04:24,505 --> 00:04:26,300
We get out on the
highway with this thing
10
00:04:26,335 --> 00:04:28,371
Sheriff Wilkin's
gonna kick our butts.
11
00:04:28,406 --> 00:04:30,235
Can't kick what he can't catch.
12
00:04:34,204 --> 00:04:35,204
Yeah!
13
00:04:55,640 --> 00:04:58,228
Hey, man, we better head back
and get ready for the party.
14
00:04:58,263 --> 00:04:59,333
I'm ready.
15
00:04:59,368 --> 00:05:00,990
You want to go in this?
16
00:05:01,024 --> 00:05:02,578
Yeah, why not?
17
00:05:03,751 --> 00:05:05,822
You ain't even got headlights.
18
00:05:14,624 --> 00:05:15,867
Hey, hey.
19
00:05:15,901 --> 00:05:18,352
Why don't we just go
back to the lake instead?
20
00:05:18,387 --> 00:05:21,148
Man, this our graduation, Lurvy.
21
00:05:21,182 --> 00:05:23,150
What, you getting
cramped up or something?
22
00:05:23,184 --> 00:05:24,496
No, no, I'm good.
23
00:05:24,531 --> 00:05:25,531
All right.
24
00:05:45,172 --> 00:05:46,725
Here you go, man.
25
00:05:52,144 --> 00:05:53,939
That car is so cool.
26
00:05:54,940 --> 00:05:57,943
Even your daddy's car
won't get you laid, Bryson.
27
00:05:57,978 --> 00:05:59,704
It'll get me to the party.
28
00:06:06,711 --> 00:06:07,815
Here we go.
29
00:06:09,438 --> 00:06:10,991
It's just Bryson.
30
00:06:11,025 --> 00:06:13,476
He just don't know when to quit.
31
00:06:33,047 --> 00:06:35,360
Open your eyes, Lurvy.
32
00:06:35,395 --> 00:06:36,810
Tell him bye bye.
33
00:06:48,787 --> 00:06:51,997
What you stopping at
your Uncle Charlie's for?
34
00:06:52,032 --> 00:06:54,414
I told him I'd bring it back.
35
00:07:06,564 --> 00:07:07,944
Oh, my goodness.
36
00:07:13,778 --> 00:07:15,262
Well, look at this.
37
00:07:18,438 --> 00:07:20,301
How are you, sir?
38
00:07:20,336 --> 00:07:21,993
Good, good to see you, Ty.
39
00:07:22,027 --> 00:07:22,856
So good to see you.
40
00:07:22,890 --> 00:07:24,685
Lurvy.
41
00:07:24,720 --> 00:07:25,835
Come on, Lurvy, stop
messing around, man.
42
00:07:25,859 --> 00:07:27,377
What do we have here?
43
00:07:27,412 --> 00:07:29,966
Said I'd show you the car
that's win state this year.
44
00:07:30,001 --> 00:07:31,036
What you think?
45
00:07:31,071 --> 00:07:32,486
What happened
to all the windows?
46
00:07:32,521 --> 00:07:34,177
Yeah, it's pretty stripped down.
47
00:07:34,212 --> 00:07:35,938
Don't even have headlights.
48
00:07:35,972 --> 00:07:37,353
You think we got a winner?
49
00:07:37,387 --> 00:07:39,113
Yes, sir, I do.
50
00:07:39,148 --> 00:07:40,390
Yes, sir, I do.
51
00:07:41,978 --> 00:07:44,153
So tell me I'm not
gonna lose my best foreman
52
00:07:44,187 --> 00:07:45,672
to a race car this summer.
53
00:07:45,706 --> 00:07:46,707
No, sir, no, sir.
54
00:07:46,742 --> 00:07:49,779
I'll be full-time
starting Monday morning.
55
00:07:49,814 --> 00:07:51,850
I'm just kidding you boys.
56
00:07:51,885 --> 00:07:53,069
Well, I don't want to
hold you up, Uncle Charlie.
57
00:07:53,093 --> 00:07:54,795
Y'all be careful out
there in this thing tonight.
58
00:07:54,819 --> 00:07:55,820
Yes, sir.
59
00:07:56,959 --> 00:07:57,960
You have fun.
60
00:07:57,994 --> 00:07:58,994
I will.
61
00:08:02,102 --> 00:08:06,106
Come on, Lurvy,
stop messing around, man.
62
00:08:06,934 --> 00:08:08,798
Be careful, boys.
63
00:08:08,833 --> 00:08:10,248
Yes, sir.
64
00:08:12,250 --> 00:08:13,250
Oh.
65
00:08:35,480 --> 00:08:37,033
Oh, hey there, Bryson.
66
00:08:37,068 --> 00:08:38,932
Maybe next time, huh?
67
00:08:43,074 --> 00:08:44,074
Bryson?
68
00:08:45,007 --> 00:08:47,043
Yeah, he's got it.
69
00:08:47,078 --> 00:08:48,458
He's got what?
70
00:08:48,493 --> 00:08:50,115
He's got that look.
71
00:08:50,150 --> 00:08:51,150
Hey, Ty.
72
00:08:56,984 --> 00:08:59,193
Man, I'd be all over that.
73
00:08:59,228 --> 00:09:00,781
I'm in training, Lurvy.
74
00:09:00,816 --> 00:09:02,172
Man, put your tongue
in your mouth.
75
00:09:02,196 --> 00:09:03,577
What are you doing?
76
00:09:03,612 --> 00:09:06,338
You don't never give
her the time of day.
77
00:09:06,373 --> 00:09:08,237
I gave her the time of day once.
78
00:09:08,271 --> 00:09:11,274
That's why she keeps rubbing
on me like a house cat.
79
00:09:11,309 --> 00:09:12,309
You did?
80
00:09:14,795 --> 00:09:15,795
Man, you did?
81
00:09:20,939 --> 00:09:22,665
I don't know what
he's doing here?
82
00:09:22,700 --> 00:09:24,633
Did he build that piece of crap?
83
00:09:24,667 --> 00:09:26,807
Yeah, and his uncle paid for it.
84
00:09:26,842 --> 00:09:27,877
Wrecked the last one.
85
00:09:27,912 --> 00:09:29,810
Thinks he's gonna
go pro or something.
86
00:09:30,880 --> 00:09:31,880
Pro?
87
00:09:32,572 --> 00:09:33,711
We can count on it.
88
00:09:33,745 --> 00:09:34,643
He's gonna end up
drunk in the clay pit
89
00:09:34,677 --> 00:09:36,058
just like his daddy.
90
00:09:43,306 --> 00:09:44,306
Hey, Ty.
91
00:09:47,690 --> 00:09:51,211
Racing's one thing,
my daddy's another.
92
00:09:58,874 --> 00:10:00,496
What's he doing here?
93
00:10:00,530 --> 00:10:01,542
Becky Fleming's
on a date with him.
94
00:10:01,566 --> 00:10:02,809
Shut up, Bryson.
95
00:10:08,780 --> 00:10:10,161
Lookie, lookie.
96
00:10:10,195 --> 00:10:13,302
It's the little engine
that almost could.
97
00:10:13,336 --> 00:10:16,719
Didn't you graduate
about five years ago?
98
00:10:26,626 --> 00:10:27,972
Hey, Ty.
99
00:10:28,006 --> 00:10:29,006
Hey, Becky.
100
00:10:38,258 --> 00:10:39,846
All right, Lurvy.
101
00:10:39,880 --> 00:10:41,330
Screw this party.
102
00:11:12,913 --> 00:11:15,571
Snake's just an asshole.
103
00:11:15,605 --> 00:11:19,713
Yeah, I don't know what
Becky Fleming sees in him.
104
00:11:20,749 --> 00:11:22,026
She's about fine, too.
105
00:11:22,060 --> 00:11:23,060
Yeah.
106
00:11:23,786 --> 00:11:27,721
Well, she was until she
started hanging on him.
107
00:11:28,860 --> 00:11:30,517
Man, look.
108
00:11:30,551 --> 00:11:33,623
There's just some things
that are out of our league.
109
00:11:33,658 --> 00:11:36,557
Like winning the
state championship.
110
00:11:37,317 --> 00:11:39,457
You got to stop all that talk.
111
00:11:39,491 --> 00:11:41,804
We ain't even won
the local track,
112
00:11:41,839 --> 00:11:43,806
and that money your
Uncle Charlie gave you,
113
00:11:43,841 --> 00:11:47,948
ain't nothing up to what Turner
Auto spends on Snake's car.
114
00:11:50,951 --> 00:11:54,679
Yeah, some things you
don't need money for, Lurvy.
115
00:11:54,714 --> 00:11:57,337
And you're a better mechanic
than anybody they got.
116
00:11:57,371 --> 00:11:58,752
Don't you forget that, man.
117
00:11:58,787 --> 00:12:01,824
I wish you'd stop
saying that, too.
118
00:12:04,862 --> 00:12:06,622
Look, Lurvy.
119
00:12:06,656 --> 00:12:07,796
I mean, here it is, right?
120
00:12:07,830 --> 00:12:09,349
Graduation.
121
00:12:09,383 --> 00:12:11,731
People going off to college.
122
00:12:12,662 --> 00:12:14,319
We can't afford that.
123
00:12:15,596 --> 00:12:18,979
Way I see it, I'm only
really good at one thing,
124
00:12:19,014 --> 00:12:21,223
and that's driving cars.
125
00:12:21,257 --> 00:12:25,399
That's the only chance I got
at making something of myself.
126
00:12:26,297 --> 00:12:29,231
I don't want to end up
another drunk in clay pit.
127
00:12:29,265 --> 00:12:30,715
Man, don't say that.
128
00:12:30,750 --> 00:12:33,269
There ain't nobody
that thinks like that.
129
00:12:33,304 --> 00:12:35,271
And forget about Bryson.
130
00:12:35,306 --> 00:12:37,860
He's just a loud mouth.
131
00:12:37,895 --> 00:12:40,552
Yep, and people
that don't say nothing
132
00:12:40,587 --> 00:12:42,209
are pretty loud, too.
133
00:12:49,872 --> 00:12:51,978
Let's get on out of here.
134
00:13:25,080 --> 00:13:28,083
They don't think I
can do it, Daddy.
135
00:13:30,292 --> 00:13:31,638
What about you?
136
00:13:36,263 --> 00:13:37,263
Come on.
137
00:13:38,714 --> 00:13:40,198
Can't do it myself.
138
00:14:12,023 --> 00:14:13,922
How's he looking, Lurvy?
139
00:14:13,956 --> 00:14:15,958
He's looking pretty good.
140
00:14:15,993 --> 00:14:18,167
I'm about to wave him in.
141
00:14:18,202 --> 00:14:21,964
Probably need to take some
weight off the outside though.
142
00:14:21,999 --> 00:14:24,449
Oh, look, there's Snake.
143
00:14:24,484 --> 00:14:26,003
He don't even hot lap, does he?
144
00:14:26,037 --> 00:14:27,970
No, not usually.
145
00:14:28,005 --> 00:14:29,938
Well, good luck
on the money run.
146
00:14:29,972 --> 00:14:31,491
I appreciate it.
147
00:14:42,778 --> 00:14:44,090
Come on, man, you ready?
148
00:14:44,124 --> 00:14:45,885
I'm almost done.
149
00:14:45,919 --> 00:14:47,679
You like the tires?
150
00:14:47,714 --> 00:14:50,924
No, that'll have to do.
151
00:14:50,959 --> 00:14:53,340
You raise that right
top four link bar?
152
00:14:53,375 --> 00:14:54,134
Yes, man.
153
00:14:54,169 --> 00:14:56,205
Come on, it's time to go.
154
00:14:59,829 --> 00:15:02,660
It's a little different than
a lawnmower engine, isn't it?
155
00:15:02,694 --> 00:15:04,731
Like you anything
about an engine.
156
00:15:04,765 --> 00:15:06,664
Bring Daddy's
mechanics with you?
157
00:15:06,698 --> 00:15:08,711
You know you can tinker with
that junkyard piece of crap
158
00:15:08,735 --> 00:15:09,874
all you want.
159
00:15:09,909 --> 00:15:11,876
When you're ready to
run with the big boys
160
00:15:11,911 --> 00:15:12,922
why don't you come on out.
161
00:15:12,946 --> 00:15:16,053
I might not put you
in the wall again.
162
00:15:18,469 --> 00:15:19,539
You ready?
163
00:15:19,573 --> 00:15:20,573
Yeah.
164
00:15:21,817 --> 00:15:23,370
Bastard's mine.
165
00:15:25,407 --> 00:15:26,407
All right, folks.
166
00:15:27,374 --> 00:15:28,627
We got the street stop feature
coming out of the gate.
167
00:15:28,651 --> 00:15:31,723
Local boy, Ty Hargrove, is
back and I mean way back
168
00:15:31,758 --> 00:15:34,623
after a bad crash against
the wall a couple weeks ago.
169
00:15:34,657 --> 00:15:38,006
He's got a new sponsor
Aldwin Tow and.
170
00:15:38,040 --> 00:15:41,802
Let's see if he can get some
points back on the board.
171
00:15:41,837 --> 00:15:43,977
On the first row taking
the inside position
172
00:15:44,012 --> 00:15:47,222
is our point leader, Snake
Turner, in the number 15 car.
173
00:15:47,256 --> 00:15:51,398
On the high side is Lloyd
Briggs in the number 12 car.
174
00:16:16,976 --> 00:16:18,908
Easy on turn one, Ty.
175
00:16:39,377 --> 00:16:41,724
Don't take it too low now.
176
00:16:41,759 --> 00:16:43,623
Coming down the
front stretch is Snake Turner
177
00:16:43,657 --> 00:16:48,352
in the lead with Ty Hargrove
breathing hard down his neck.
178
00:16:48,386 --> 00:16:49,905
Stay high.
179
00:16:49,939 --> 00:16:52,321
Catch him on the straight away.
180
00:16:55,911 --> 00:16:57,223
Don't you do it, Ty.
181
00:16:57,257 --> 00:16:59,397
Come on, you know better.
182
00:17:07,785 --> 00:17:10,615
Come on, man, get back in there.
183
00:18:46,815 --> 00:18:48,196
I got mine over
at the gift shop.
184
00:18:48,230 --> 00:18:49,887
Whoa, that's cool.
185
00:18:53,718 --> 00:18:54,892
You have fun tonight, buddy?
186
00:18:54,926 --> 00:18:55,926
Yes, sir.
187
00:18:59,759 --> 00:19:02,900
Do you think you can beat Snake?
188
00:19:02,934 --> 00:19:05,420
I was just warming up tonight.
189
00:19:19,710 --> 00:19:20,710
Hey.
190
00:19:22,747 --> 00:19:24,301
You want to get in bed?
191
00:19:24,335 --> 00:19:26,303
What time is it?
192
00:19:26,337 --> 00:19:28,546
About one in the morning.
193
00:19:30,928 --> 00:19:33,827
I was close tonight, Dad.
194
00:19:33,862 --> 00:19:34,862
So close.
195
00:19:35,657 --> 00:19:37,866
It was right there.
196
00:19:37,900 --> 00:19:40,006
I can beat him, I know it.
197
00:19:42,422 --> 00:19:46,737
I'ma ride up there with
you on the next one, son.
198
00:19:46,771 --> 00:19:48,946
You said last time.
199
00:19:48,980 --> 00:19:51,983
She's kicking my butt, boy.
200
00:19:52,018 --> 00:19:53,789
Well, kind of looks like
you're kicking your own butt
201
00:19:53,813 --> 00:19:54,813
around here.
202
00:19:56,160 --> 00:19:59,508
Y'all know nothing about this.
203
00:19:59,543 --> 00:20:01,855
It made you taught me.
204
00:20:01,890 --> 00:20:05,928
I know if anybody's quitting
right now, it's you.
205
00:20:09,932 --> 00:20:11,624
Just won't stick.
206
00:20:13,764 --> 00:20:16,905
I ain't got the right stuff.
207
00:20:16,939 --> 00:20:17,939
But you did.
208
00:20:18,734 --> 00:20:19,873
You still do.
209
00:20:23,394 --> 00:20:27,226
Tell you what, I'll
make a deal with you.
210
00:20:27,260 --> 00:20:28,260
All right?
211
00:20:29,055 --> 00:20:32,679
I qualify for state,
you gotta get straight.
212
00:20:32,714 --> 00:20:33,508
How about that?
213
00:20:33,542 --> 00:20:34,923
That's fair, right?
214
00:20:37,374 --> 00:20:38,823
Ain't gonna be
nothing if I got at it
215
00:20:38,858 --> 00:20:41,032
all worried about you anyway.
216
00:20:41,067 --> 00:20:44,795
Just not right in my head
when you're like this.
217
00:20:44,829 --> 00:20:46,003
Come on, Daddy.
218
00:20:48,799 --> 00:20:51,733
I'm afraid to make that deal.
219
00:20:51,767 --> 00:20:52,767
Why?
220
00:20:58,809 --> 00:21:01,605
Because I know you gonna win it.
221
00:21:04,780 --> 00:21:07,887
And when you do, I
will let you down.
222
00:21:33,395 --> 00:21:36,985
Ty, can you
come to the office, please?
223
00:21:37,019 --> 00:21:39,746
Ty, will you come to the office?
224
00:21:55,831 --> 00:21:56,867
Hey, Cindy.
225
00:21:56,901 --> 00:21:58,040
Hey, Ty.
226
00:21:58,075 --> 00:21:58,938
Come on in, son.
227
00:21:58,972 --> 00:22:02,113
Hey Uncle Charlie, Aunt Paula.
228
00:22:02,148 --> 00:22:03,287
Morning, Ty.
229
00:22:03,322 --> 00:22:04,323
How are you, son?
230
00:22:04,357 --> 00:22:06,290
Good to see you today.
231
00:22:06,325 --> 00:22:08,223
I'll just leave
the two of you alone.
232
00:22:08,257 --> 00:22:09,811
You have a good day, sweetheart.
233
00:22:09,845 --> 00:22:10,846
Thank you.
234
00:22:10,881 --> 00:22:11,640
You, too.
235
00:22:11,675 --> 00:22:12,434
Aunt Paula.
236
00:22:12,469 --> 00:22:14,505
Sweetheart.
237
00:22:14,540 --> 00:22:16,196
Tomato sandwiches, huh?
238
00:22:16,231 --> 00:22:19,027
Oh, she's been
making these for me a long time.
239
00:22:19,061 --> 00:22:19,821
She's a good one.
240
00:22:19,855 --> 00:22:20,822
Yes, sir.
241
00:22:20,856 --> 00:22:22,386
You sure have been
moving a lot of poles
242
00:22:22,410 --> 00:22:23,410
across the yard lately.
243
00:22:24,135 --> 00:22:24,826
I'm really proud of
the job you're doing.
244
00:22:24,860 --> 00:22:25,620
Thank you, sir.
245
00:22:25,654 --> 00:22:26,654
I appreciate that.
246
00:22:27,484 --> 00:22:28,139
I sure wish Frank
would've taken to this place
247
00:22:28,174 --> 00:22:29,831
like you have.
248
00:22:29,865 --> 00:22:32,281
Well, I know Frank wants
to go to college first, sir.
249
00:22:32,316 --> 00:22:35,043
And knowing Frank
he's probably goofing
250
00:22:35,077 --> 00:22:36,769
Well, it is college, sir.
251
00:22:36,803 --> 00:22:38,011
I'm sure he'll be just fine.
252
00:22:38,046 --> 00:22:39,610
Yeah, well I don't
want to talk about that.
253
00:22:39,634 --> 00:22:41,670
We got a lot of good stuff
going on around here.
254
00:22:41,705 --> 00:22:43,189
We've been meeting
with investors,
255
00:22:43,223 --> 00:22:45,674
and we're gonna start
making concrete poles.
256
00:22:45,709 --> 00:22:47,952
We just closed on a piece
of property up the road.
257
00:22:47,987 --> 00:22:49,620
We're looking for a man
to run the operation.
258
00:22:49,644 --> 00:22:51,484
I told them that I think
I've got the right man
259
00:22:51,508 --> 00:22:52,405
for that operation.
260
00:22:52,440 --> 00:22:53,199
Okay.
261
00:22:53,233 --> 00:22:55,374
And I think that man's you.
262
00:22:55,408 --> 00:22:56,408
Me?
263
00:22:57,721 --> 00:22:59,619
If you're interested in the job.
264
00:22:59,654 --> 00:23:00,793
Well, yes, sir.
265
00:23:00,827 --> 00:23:01,828
Yeah.
266
00:23:01,863 --> 00:23:02,863
I tell you what.
267
00:23:03,520 --> 00:23:04,210
We're gonna have a
little cocktail party
268
00:23:04,244 --> 00:23:05,522
with the business men tomorrow.
269
00:23:05,556 --> 00:23:07,800
Why don't you leave
work a little bit early
270
00:23:07,834 --> 00:23:09,284
and go home put some
nice clothes on,
271
00:23:09,318 --> 00:23:11,044
and I'll pick you up
about six o'clock.
272
00:23:11,079 --> 00:23:11,838
Sound good?
273
00:23:11,873 --> 00:23:12,953
You serious, Uncle Charlie?
274
00:23:12,977 --> 00:23:13,771
Absolutely.
275
00:23:13,806 --> 00:23:14,979
Thank you, sir.
276
00:23:15,014 --> 00:23:15,842
Get on out of here
and go back to work.
277
00:23:15,877 --> 00:23:16,877
All right.
278
00:23:19,570 --> 00:23:21,676
I'm gonna do what
I can with this intake.
279
00:23:21,710 --> 00:23:24,057
See if I can get some
more horsepower out of it.
280
00:23:24,092 --> 00:23:26,474
How much for a new carburetor?
281
00:23:26,508 --> 00:23:28,130
Well, about $400.
282
00:23:28,165 --> 00:23:29,787
Dang.
283
00:23:29,822 --> 00:23:32,203
She can suck up some dough.
284
00:23:32,238 --> 00:23:34,896
Tires be another
thousand, right?
285
00:23:34,930 --> 00:23:35,930
Yup.
286
00:23:37,795 --> 00:23:40,522
Well, I might get
the money next week.
287
00:23:40,557 --> 00:23:43,214
Why don't you give me what
you can on the intake now.
288
00:23:43,249 --> 00:23:44,399
I'll just hold it on turn one,
289
00:23:44,423 --> 00:23:46,597
she'll still be in
the race, right?
290
00:23:46,632 --> 00:23:47,632
Oh, yeah.
291
00:24:16,696 --> 00:24:17,525
Hey, Daddy.
292
00:24:17,559 --> 00:24:18,559
Hey, son.
293
00:24:20,976 --> 00:24:25,671
Please tell me you boys
still think about girls.
294
00:24:25,705 --> 00:24:26,879
I do.
295
00:24:26,913 --> 00:24:28,846
So I'm gonna end up like you?
296
00:24:28,881 --> 00:24:30,227
Some floozy I gotta shake.
297
00:24:30,261 --> 00:24:32,781
Easy on your old man, boy.
298
00:24:32,816 --> 00:24:35,612
Guess who Uncle Charlie's
making manager of the new plant?
299
00:24:35,646 --> 00:24:36,475
What?
300
00:24:36,509 --> 00:24:37,337
That's right.
301
00:24:37,372 --> 00:24:38,200
Well, well, well.
302
00:24:38,235 --> 00:24:39,374
I'm proud of you, son.
303
00:24:39,408 --> 00:24:40,489
Got some big
meeting tomorrow night
304
00:24:40,513 --> 00:24:41,894
with all the investors.
305
00:24:41,928 --> 00:24:43,723
We're gonna have to
get you cleaned up.
306
00:24:43,758 --> 00:24:44,862
Right, yeah.
307
00:24:44,897 --> 00:24:46,519
Right.
308
00:24:46,554 --> 00:24:50,385
Hey, maybe something
with some buttons.
309
00:24:50,419 --> 00:24:52,111
Might need a suit.
310
00:24:52,145 --> 00:24:52,939
Yeah, Ty.
311
00:24:52,974 --> 00:24:54,872
Hell with that.
312
00:24:54,907 --> 00:24:58,497
Come on, Daddy, let me
show what we got done.
313
00:25:25,731 --> 00:25:26,801
Come on in.
314
00:25:33,462 --> 00:25:34,671
How are you, Jack?
315
00:25:34,705 --> 00:25:37,156
Trying to get this
place cleaned up, Charlie.
316
00:25:37,190 --> 00:25:38,813
I'm almost ready, Uncle Charlie.
317
00:25:38,847 --> 00:25:40,331
Take your time, Ty.
318
00:25:40,366 --> 00:25:41,712
A little bit early.
319
00:25:42,955 --> 00:25:44,784
How's the dirt
business, brother?
320
00:25:44,819 --> 00:25:46,717
Man, I can't complain.
321
00:25:49,340 --> 00:25:51,653
Been a long while, man.
322
00:25:51,688 --> 00:25:52,965
Yeah, too long.
323
00:25:54,242 --> 00:25:55,761
You know I appreciate everything
324
00:25:55,795 --> 00:25:58,384
you've been doing for him.
325
00:25:58,418 --> 00:25:59,765
Not doing him any favors.
326
00:25:59,799 --> 00:26:02,664
He's worked hard for
everything he's got coming.
327
00:26:02,699 --> 00:26:06,081
He's the best hand I
got at the pole plant.
328
00:26:09,084 --> 00:26:12,294
Will you look
at that lady killer.
329
00:26:12,329 --> 00:26:13,399
What you think?
330
00:26:13,433 --> 00:26:14,433
Looks good, Ty.
331
00:26:15,159 --> 00:26:16,309
I ironed the hell
out of this shirt.
332
00:26:16,333 --> 00:26:17,817
And you impress them, son.
333
00:26:17,852 --> 00:26:18,887
Yes, sir.
334
00:26:18,922 --> 00:26:20,509
You just be yourself.
335
00:26:20,544 --> 00:26:21,303
You ready?
336
00:26:21,338 --> 00:26:23,305
Let's do it.
337
00:26:23,340 --> 00:26:24,030
Good to see you, Jack.
338
00:26:24,065 --> 00:26:25,618
Good to see you, brother.
339
00:26:25,653 --> 00:26:26,930
Y'all be good now.
340
00:26:37,630 --> 00:26:39,839
How many people are
gonna be here, Uncle Charlie?
341
00:26:39,874 --> 00:26:41,945
Not too awfully many.
342
00:26:41,979 --> 00:26:44,810
The investors are gonna be here.
343
00:26:44,844 --> 00:26:47,571
I don't really want you
to be too nervous now.
344
00:26:47,606 --> 00:26:49,228
I know this is real important.
345
00:26:49,262 --> 00:26:50,367
I know, Uncle Charlie.
346
00:26:50,401 --> 00:26:53,025
But you know, you
just be yourself.
347
00:26:53,059 --> 00:26:55,544
And just be respectful, okay?
348
00:26:55,579 --> 00:26:56,579
Yes, sir.
349
00:26:58,409 --> 00:27:01,102
This Becky Fleming's house.
350
00:27:01,136 --> 00:27:04,726
Yeah, Lyle Fleming is
one of the investors.
351
00:27:22,744 --> 00:27:25,540
I've known the man for
30 years, and I do trust...
352
00:27:25,574 --> 00:27:26,506
Excuse me.
353
00:27:26,541 --> 00:27:27,749
There they are.
354
00:27:29,095 --> 00:27:29,958
Good to see you, Lyle.
355
00:27:29,993 --> 00:27:31,028
Good to see you.
356
00:27:31,063 --> 00:27:32,961
This must be our horse, Charlie.
357
00:27:32,996 --> 00:27:34,342
This is Ty Hargrove.
358
00:27:34,376 --> 00:27:35,526
Nice to meet you, Dr. Fleming.
359
00:27:35,550 --> 00:27:36,803
I hear you knew about everything
360
00:27:36,827 --> 00:27:38,484
there is to know about poles.
361
00:27:38,518 --> 00:27:40,279
Trying to know as
much as I can, sir.
362
00:27:40,313 --> 00:27:42,522
Charlie says you're quite
a race car driver, too.
363
00:27:42,557 --> 00:27:43,938
Well, yeah.
364
00:27:43,972 --> 00:27:45,802
I guess you can call
it a hobby, sir.
365
00:27:45,836 --> 00:27:47,636
Is it like the NASCAR
I've seen on television?
366
00:27:47,666 --> 00:27:49,978
It's mostly homemade
rigs all on a dirt track.
367
00:27:50,013 --> 00:27:54,949
NASCAR will do some dirt, but
that's mostly asphalt stuff.
368
00:27:54,983 --> 00:27:55,984
Hi.
369
00:27:56,019 --> 00:27:56,778
Hey.
370
00:27:56,813 --> 00:27:57,572
What are you doing here?
371
00:27:57,606 --> 00:27:58,780
You know, Ty?
372
00:27:58,815 --> 00:28:00,679
Yeah, from school, Daddy.
373
00:28:00,713 --> 00:28:01,645
I thought you're
spending the night over
374
00:28:01,680 --> 00:28:03,751
at McCane's house tonight?
375
00:28:03,785 --> 00:28:05,649
No, mom wanted me to stay.
376
00:28:05,684 --> 00:28:06,823
Help with the party.
377
00:28:06,857 --> 00:28:08,490
Ty's gonna be plant manager
of the new pole mill
378
00:28:08,514 --> 00:28:11,759
in my with Charlie Hargrove.
379
00:28:11,793 --> 00:28:12,793
That's right.
380
00:28:13,553 --> 00:28:14,738
Uncle Charlie wanted
me to meet everybody.
381
00:28:14,762 --> 00:28:15,832
Excuse us.
382
00:29:10,852 --> 00:29:12,958
You look like you'd
rather be anywhere but here.
383
00:29:12,992 --> 00:29:14,787
Hey, Becky.
384
00:29:14,822 --> 00:29:16,651
Na, I just get the
feeling they think I'm
385
00:29:16,685 --> 00:29:19,516
the only one who knows about
making telephone poles.
386
00:29:19,550 --> 00:29:21,621
Well, then you must know a lot.
387
00:29:21,656 --> 00:29:25,280
I just know what
Uncle Charlie taught me.
388
00:29:25,315 --> 00:29:28,836
Well, it's obvious you
know a lot about cars.
389
00:29:28,870 --> 00:29:31,977
I think Snake's actually
worried about you.
390
00:29:32,011 --> 00:29:36,119
Your daddy don't know
you go to the races, do he?
391
00:29:37,810 --> 00:29:39,950
It's not really his thing.
392
00:29:43,747 --> 00:29:46,992
What's the thing about Snake?
393
00:29:47,026 --> 00:29:48,752
He hasn't said much.
394
00:29:50,443 --> 00:29:51,938
But he knows his daddy
owns a Dodge dealership
395
00:29:51,962 --> 00:29:53,481
in Atmore, right?
396
00:29:53,515 --> 00:29:54,965
That makes him okay.
397
00:29:59,107 --> 00:30:03,318
I'm sorry, what does that
have to do with anything?
398
00:30:04,768 --> 00:30:05,804
Nothing.
399
00:30:05,838 --> 00:30:06,943
I'm just kidding.
400
00:30:08,599 --> 00:30:12,845
Well, maybe I'll see
you around the track.
401
00:30:12,880 --> 00:30:13,880
Okay?
402
00:30:14,813 --> 00:30:17,608
Oh, tell Snake to watch his ass.
403
00:30:18,402 --> 00:30:19,402
I will.
404
00:30:35,143 --> 00:30:36,835
Well, the lake
models are about to line up
405
00:30:36,869 --> 00:30:38,526
for the money run, folks.
406
00:30:38,560 --> 00:30:40,148
Will our local boy, Ty Hargrove,
407
00:30:40,183 --> 00:30:42,323
beat out our board
leader Snake Turner?
408
00:30:42,357 --> 00:30:43,117
Well, we'll see.
409
00:30:43,151 --> 00:30:44,231
It's gonna be a great race.
410
00:30:44,256 --> 00:30:45,360
Let's have some fun.
411
00:31:00,065 --> 00:31:02,619
Can our local boy, Ty
Hargrove, do it tonight?
412
00:31:02,653 --> 00:31:05,725
Ladies and gentlemen,
I don't think so.
413
00:31:16,805 --> 00:31:17,806
Come on, Ty.
414
00:31:17,841 --> 00:31:18,841
Right now.
415
00:31:27,230 --> 00:31:28,231
Now.
416
00:31:37,723 --> 00:31:40,139
You don't have him.
417
00:31:40,174 --> 00:31:41,830
You don't have him.
418
00:31:43,832 --> 00:31:44,937
Well, that's it, folks.
419
00:31:44,972 --> 00:31:46,673
Hope you can stay around
for the big party tonight.
420
00:31:46,697 --> 00:31:49,804
Donnick is back, and we've got
cold drinks, snacks, shirts,
421
00:31:49,838 --> 00:31:51,806
decals, Indian blankets,
jams and jellies,
422
00:31:51,840 --> 00:31:54,671
and left-handed
nostril inhalers.
423
00:32:00,573 --> 00:32:02,334
Hey, Ricky.
424
00:32:02,368 --> 00:32:04,094
Hey, man, you got a
tuner bar I can borrow?
425
00:32:04,129 --> 00:32:05,129
Yeah, actually I do, man.
426
00:32:05,889 --> 00:32:07,529
It's over in the trailer
on the left side.
427
00:32:07,856 --> 00:32:08,719
Just whenever you get done
if I'm not over there,
428
00:32:08,754 --> 00:32:09,720
just put it back in there.
429
00:32:09,755 --> 00:32:10,583
Appreciate it man.
430
00:32:10,618 --> 00:32:11,446
Yeah, Charlie
bumped me out there.
431
00:32:11,481 --> 00:32:12,861
Knocked something loose.
432
00:32:12,896 --> 00:32:14,622
Weld it all this last week, too.
433
00:32:14,656 --> 00:32:16,313
Man, it's always
something, right?
434
00:32:16,348 --> 00:32:17,107
But don't worry about it, man.
435
00:32:17,142 --> 00:32:18,177
You did great tonight.
436
00:32:18,212 --> 00:32:19,316
Thanks, man.
437
00:32:19,351 --> 00:32:21,053
I still can't get up
there with Snake though.
438
00:32:21,077 --> 00:32:23,148
We're gonna change
out the carburetor this week.
439
00:32:23,182 --> 00:32:25,184
Man, it's definitely
a horsepower problem.
440
00:32:25,219 --> 00:32:26,841
You're getting through
the corners sweet.
441
00:32:26,875 --> 00:32:28,370
You got the driving,
you got the handling.
442
00:32:28,394 --> 00:32:29,154
Good job.
443
00:32:29,188 --> 00:32:30,914
Thanks, Ricky.
444
00:32:30,949 --> 00:32:31,880
All right, Lurvy.
445
00:32:31,915 --> 00:32:32,743
Wanna grab that bar
and call it a night?
446
00:32:32,778 --> 00:32:36,023
Yup.
447
00:32:36,057 --> 00:32:38,991
♪ So you're riding
down the road ♪
448
00:32:39,026 --> 00:32:42,719
♪ Windows start creeping down ♪
449
00:32:43,789 --> 00:32:46,136
♪ Pops into your mind ♪
450
00:32:46,171 --> 00:32:47,482
♪ You know what it is ♪
451
00:32:47,517 --> 00:32:48,518
♪ Hey there boys ♪
452
00:32:48,552 --> 00:32:49,898
We need some good tires, man.
453
00:32:49,933 --> 00:32:50,933
Yup.
454
00:32:52,280 --> 00:32:54,834
♪ Hey there boy ♪
455
00:32:54,869 --> 00:32:58,010
♪ Do your daddy let you date? ♪
456
00:32:58,045 --> 00:33:00,979
♪ We're gonna stay out, stay
out, stay out, stay out late ♪
457
00:33:01,013 --> 00:33:03,705
You think Sherry's here?
458
00:33:03,740 --> 00:33:05,742
How would I know, man?
459
00:33:08,607 --> 00:33:11,955
Did you really give
her the time of day?
460
00:33:11,990 --> 00:33:13,474
No, man.
461
00:33:13,508 --> 00:33:14,969
I just kissed her one
time in the backseat
462
00:33:14,993 --> 00:33:16,995
of Gen Harley's car.
463
00:33:20,895 --> 00:33:23,311
Hey, hold on one second.
464
00:33:23,346 --> 00:33:25,831
♪ Hey there boy ♪
465
00:33:25,865 --> 00:33:28,834
♪ Where do you come from? ♪
466
00:33:28,868 --> 00:33:32,113
♪ Because you mighty,
mighty, mighty, mighty pretty ♪
467
00:33:32,148 --> 00:33:33,011
Hi.
468
00:33:33,045 --> 00:33:34,288
How are you doing?
469
00:33:34,322 --> 00:33:35,979
Fine.
470
00:33:36,014 --> 00:33:37,567
Did good tonight.
471
00:33:37,601 --> 00:33:39,879
I can do better.
472
00:33:39,914 --> 00:33:40,708
Yeah, well.
473
00:33:40,742 --> 00:33:43,055
Everyone around
here's been slick.
474
00:33:43,090 --> 00:33:46,127
Yeah, well they like
me better if I won.
475
00:33:46,162 --> 00:33:47,266
Snake's tough.
476
00:33:48,095 --> 00:33:49,510
Oh, well he left already.
477
00:33:49,544 --> 00:33:52,513
He said he had to
work on his car.
478
00:33:52,547 --> 00:33:53,893
All right.
479
00:33:53,928 --> 00:33:55,067
Y'all want some drinks?
480
00:33:55,102 --> 00:33:56,896
You can get drinks here.
481
00:33:56,931 --> 00:33:59,485
I can get whatever I want here.
482
00:33:59,520 --> 00:34:00,520
Sure.
483
00:34:18,194 --> 00:34:19,781
What are you doing?
484
00:34:20,989 --> 00:34:21,990
Relax, man.
485
00:34:22,025 --> 00:34:23,958
Her dad's my new boss.
486
00:34:23,992 --> 00:34:27,272
Yeah, and Snake's her boyfriend.
487
00:34:27,306 --> 00:34:30,171
Well, listen to you
Mr. Sherry My Dreams.
488
00:34:30,206 --> 00:34:33,657
I'm not Mr. Sherry My Dreams.
489
00:34:33,692 --> 00:34:35,349
She's right over there, man.
490
00:34:35,383 --> 00:34:36,902
Looking at you.
491
00:34:36,936 --> 00:34:38,110
She's not looking at me.
492
00:34:38,145 --> 00:34:39,387
She's looking at you.
493
00:34:39,422 --> 00:34:41,217
Four beers.
494
00:34:41,251 --> 00:34:43,322
You just keep that.
495
00:34:43,357 --> 00:34:44,082
I'm going over there, man.
496
00:34:44,116 --> 00:34:45,911
Keep her some company.
497
00:34:48,224 --> 00:34:49,121
That's right, man.
498
00:34:49,156 --> 00:34:50,122
One for her one for you.
499
00:34:50,157 --> 00:34:51,882
That's how it works.
500
00:35:05,172 --> 00:35:06,172
Wanna dance?
501
00:35:07,657 --> 00:35:08,796
Yeah, sure.
502
00:35:08,830 --> 00:35:09,831
Can you hold that?
503
00:35:09,866 --> 00:35:11,212
I'll be right back.
504
00:35:19,427 --> 00:35:22,706
♪ Maybe I spoke too soon ♪
505
00:35:24,398 --> 00:35:27,297
♪ Before I said yes ♪
506
00:35:27,332 --> 00:35:31,301
♪ I should've
thought it through ♪
507
00:35:33,752 --> 00:35:36,617
You're a really good dancer.
508
00:35:36,651 --> 00:35:38,066
Who taught you?
509
00:35:38,101 --> 00:35:39,101
Mama.
510
00:35:42,485 --> 00:35:43,531
Daddy would never dance with us
511
00:35:43,555 --> 00:35:46,282
so she used to swing
me around the kitchen.
512
00:35:46,316 --> 00:35:48,353
She sounds like fun.
513
00:35:48,387 --> 00:35:49,387
Yeah.
514
00:35:50,113 --> 00:35:51,770
Then she ran out on us.
515
00:35:51,804 --> 00:35:55,256
♪ If I talk about how we
used to dance in the rain ♪
516
00:35:55,291 --> 00:35:58,432
♪ Laugh about the time when
I got stuck in the swing ♪
517
00:35:58,466 --> 00:35:59,778
Sorry.
518
00:35:59,812 --> 00:36:00,882
Don't be.
519
00:36:01,883 --> 00:36:05,024
Would've been worse
if she stayed.
520
00:36:05,059 --> 00:36:09,167
Things got so bad for two
years I didn't go to school.
521
00:36:11,721 --> 00:36:14,379
But you graduated.
522
00:36:14,413 --> 00:36:16,139
Yeah, a little late.
523
00:36:17,278 --> 00:36:20,626
Bet your ass I was
going to that party.
524
00:36:22,110 --> 00:36:24,872
Your Uncle Charlie's
your dad's brother.
525
00:36:24,906 --> 00:36:26,184
Yeah.
526
00:36:26,218 --> 00:36:27,875
Taught me a lot.
527
00:36:27,909 --> 00:36:30,671
Yeah, he's like a nice guy.
528
00:36:30,705 --> 00:36:32,466
Best one I know.
529
00:36:32,500 --> 00:36:35,607
Probably one of the
best jobs in town.
530
00:36:38,230 --> 00:36:39,300
I've tried to.
531
00:36:41,268 --> 00:36:42,200
What about you?
532
00:36:42,234 --> 00:36:44,236
What do you do?
533
00:36:44,271 --> 00:36:47,446
I work at my daddy's clinic.
534
00:36:47,481 --> 00:36:48,827
Front office stuff.
535
00:36:48,861 --> 00:36:51,381
It's really not interesting.
536
00:36:51,416 --> 00:36:54,315
How'd you get
involved with Snake?
537
00:36:55,730 --> 00:36:57,111
He asked me out.
538
00:36:58,595 --> 00:37:00,494
It's that easy.
539
00:37:00,528 --> 00:37:01,633
Pretty much.
540
00:37:02,461 --> 00:37:04,946
You must get asked out a lot.
541
00:37:06,362 --> 00:37:07,466
Not really.
542
00:37:09,468 --> 00:37:12,575
Doesn't really
seem like your type.
543
00:37:14,266 --> 00:37:17,165
Okay, and how do
you know my type?
544
00:37:17,200 --> 00:37:19,927
Well, it sure ain't jackasses.
545
00:37:23,758 --> 00:37:27,728
Daddy's list of approved
colors isn't very long.
546
00:37:28,901 --> 00:37:32,111
Does he approve
of race car drivers?
547
00:37:41,604 --> 00:37:45,021
♪ Talk about sitting
on the hood of my car ♪
548
00:37:45,055 --> 00:37:46,298
♪ Covered in a blanket ♪
549
00:37:46,333 --> 00:37:49,888
♪ Looking up at the stars ♪
550
00:37:53,754 --> 00:37:56,274
Oh, you got to be kidding me.
551
00:38:23,335 --> 00:38:25,958
You gonna make me
ask, aren't you?
552
00:38:25,993 --> 00:38:28,064
Don't worry about it, man.
553
00:38:29,721 --> 00:38:32,033
Man, when did all that start.
554
00:38:32,068 --> 00:38:34,346
It started when you saw it.
555
00:38:34,381 --> 00:38:35,381
You better be careful.
556
00:38:36,175 --> 00:38:38,212
He's gonna run you into
the wall again, Ty.
557
00:38:38,246 --> 00:38:41,629
Not if you fix it
so I'm ahead of him.
558
00:38:54,401 --> 00:38:57,438
You know my wife has
your number on her car.
559
00:38:57,473 --> 00:38:58,646
No kidding.
560
00:38:58,681 --> 00:38:59,613
Yeah, we're rooting for you
561
00:38:59,647 --> 00:39:00,797
to go to the state championship.
562
00:39:00,821 --> 00:39:01,822
All right.
563
00:39:01,856 --> 00:39:04,618
- Appreciate the support man.
- Sure.
564
00:39:09,139 --> 00:39:11,383
You been calling her or what?
565
00:39:11,418 --> 00:39:14,144
Yeah, I've been calling her.
566
00:39:14,179 --> 00:39:16,423
What's her daddy think?
567
00:39:16,457 --> 00:39:19,840
I don't think
she's told him yet.
568
00:39:19,874 --> 00:39:23,050
How she gonna go to the
race with both of you there?
569
00:39:23,084 --> 00:39:24,292
My truck.
570
00:39:26,847 --> 00:39:28,987
Well, that's it, new carburetor.
571
00:39:29,021 --> 00:39:30,851
Ought to give us
40 more horsepower.
572
00:39:30,885 --> 00:39:32,646
All right.
573
00:39:32,680 --> 00:39:34,786
How much money we got left?
574
00:39:34,820 --> 00:39:37,789
Enough to buy a tank of
gas and some peel offs.
575
00:39:37,823 --> 00:39:38,859
Gotta get some tires.
576
00:39:38,893 --> 00:39:39,893
Yup.
577
00:39:41,068 --> 00:39:44,589
Well, believe we've done
all we can on the carburetor?
578
00:39:44,623 --> 00:39:47,592
Unless you've got $1,200
more bucks for a TCC custom.
579
00:39:47,626 --> 00:39:49,973
Yeah, what's Snake at?
580
00:39:50,008 --> 00:39:51,872
He's got a TCC custom
581
00:39:51,906 --> 00:39:54,633
and $1,200 more dollars
that's for sure.
582
00:39:54,668 --> 00:39:57,636
Well, just have to
get a heavier foot.
583
00:40:10,546 --> 00:40:13,341
Man, it's all you tonight.
584
00:40:13,376 --> 00:40:15,999
Got a new carburetor,
suspension's dead on,
585
00:40:16,034 --> 00:40:16,828
Snake's a no-show.
586
00:40:16,862 --> 00:40:18,346
Man, that pisses me off.
587
00:40:18,381 --> 00:40:19,934
I ain't complaining.
588
00:40:19,969 --> 00:40:21,833
Dude, this is our
chance to catch up.
589
00:40:21,867 --> 00:40:23,051
He knows he can blow
off an entire race
590
00:40:23,075 --> 00:40:25,664
and still roll out of here
with more points than me.
591
00:40:25,699 --> 00:40:28,943
Man, if we win tonight
we're almost tied with him.
592
00:40:28,978 --> 00:40:30,324
Yeah, you're right.
593
00:40:30,358 --> 00:40:33,638
Let him get cocky,
I'm right on his ass.
594
00:40:46,754 --> 00:40:48,825
Can our local boy Ty
Hargrove do it tonight?
595
00:40:48,860 --> 00:40:50,137
I think he might.
596
00:40:50,171 --> 00:40:51,425
Ladies and gentlemen,
there doesn't look like
597
00:40:51,449 --> 00:40:52,588
there's much competition,
598
00:40:52,622 --> 00:40:54,831
and Snake Turner
didn't even show up.
599
00:41:48,575 --> 00:41:49,966
- We need those points, man.
- That was awesome.
600
00:41:49,990 --> 00:41:50,818
- We need those points.
- I know.
601
00:41:50,853 --> 00:41:51,785
We're good now, we're good.
602
00:41:51,819 --> 00:41:52,819
Oh, great.
603
00:41:54,926 --> 00:41:56,617
Oh, cool it, partner.
604
00:41:56,652 --> 00:41:58,550
Are you with this loser, Becky?
605
00:41:58,585 --> 00:42:00,966
Oh, you got something
you want to say to me?
606
00:42:01,001 --> 00:42:01,760
You bitch!
607
00:42:01,795 --> 00:42:02,795
Ty, Ty, stop.
608
00:42:04,038 --> 00:42:04,936
No, leave it.
609
00:42:04,970 --> 00:42:05,970
Come on.
610
00:42:07,904 --> 00:42:08,904
Stop.
611
00:42:09,596 --> 00:42:10,596
Stop it.
612
00:42:11,563 --> 00:42:13,047
Stop, knock it off.
613
00:42:15,705 --> 00:42:17,742
Wanna play that way?
614
00:42:45,148 --> 00:42:47,772
You might have a
slight concussion.
615
00:42:47,806 --> 00:42:49,290
Is that bad?
616
00:42:49,325 --> 00:42:50,844
He'll be okay.
617
00:42:50,878 --> 00:42:53,709
He needs to stay
with us tonight.
618
00:42:53,743 --> 00:42:56,781
Let me have a word
with you, Becky.
619
00:42:59,577 --> 00:43:01,475
What were you doing
at the race track?
620
00:43:01,509 --> 00:43:02,234
That's what he does.
621
00:43:02,269 --> 00:43:03,269
I was with him.
622
00:43:03,857 --> 00:43:04,685
That might be what he does,
623
00:43:04,720 --> 00:43:06,007
but that's no place
for a nice girl.
624
00:43:06,031 --> 00:43:08,620
Daddy, when you
say nice you mean rich.
625
00:43:08,655 --> 00:43:09,794
I mean nice.
626
00:43:09,828 --> 00:43:11,830
You're going to
college next year.
627
00:43:11,865 --> 00:43:15,075
You're not gonna work
at a grocery store.
628
00:43:16,248 --> 00:43:20,218
It wasn't about you, Ty, but
this isn't a place for Becky.
629
00:43:20,252 --> 00:43:21,252
I get it.
630
00:43:22,807 --> 00:43:23,842
You okay, man?
631
00:43:23,877 --> 00:43:27,156
Yeah, take me home, man.
632
00:43:27,190 --> 00:43:28,374
You should go to
the hospital tomorrow
633
00:43:28,398 --> 00:43:30,504
and have that checked out.
634
00:43:38,650 --> 00:43:40,756
Man, that was about me.
635
00:43:42,412 --> 00:43:45,761
What do you expect
from a man like that?
636
00:44:00,085 --> 00:44:01,777
Hey, cuz, what's up?
637
00:44:01,811 --> 00:44:02,950
Good to see you, man.
638
00:44:02,985 --> 00:44:04,780
Looks like dad's been
a little rough on you.
639
00:44:04,814 --> 00:44:05,815
Oh.
640
00:44:06,678 --> 00:44:07,714
Yeah, little scuffle.
641
00:44:08,853 --> 00:44:09,854
Nothing serious though.
642
00:44:09,888 --> 00:44:11,107
Thought you were up
at university, man.
643
00:44:11,131 --> 00:44:12,373
I have been.
644
00:44:13,789 --> 00:44:16,308
I'm just in for a little bit.
645
00:44:16,343 --> 00:44:17,931
How's it looking up there?
646
00:44:17,965 --> 00:44:20,002
Making the team or what?
647
00:44:21,659 --> 00:44:23,833
I don't know, man.
648
00:44:23,868 --> 00:44:26,318
I really don't know
what I'm gonna do.
649
00:44:26,353 --> 00:44:28,010
I don't think I'm
gonna go to school
650
00:44:28,044 --> 00:44:30,771
if I can't play football.
651
00:44:30,806 --> 00:44:32,877
I mean, you can try your
odds somewhere else though.
652
00:44:32,911 --> 00:44:34,223
Yeah, we'll see.
653
00:44:36,466 --> 00:44:38,883
Anyway, I just want to stop by.
654
00:44:38,917 --> 00:44:40,539
See how things were going.
655
00:44:40,574 --> 00:44:41,854
Yeah, man, it's going all right.
656
00:44:41,886 --> 00:44:42,852
You know.
657
00:44:42,887 --> 00:44:44,164
Well, I'll see you around, man.
658
00:44:44,198 --> 00:44:45,165
Good seeing you, Frank.
659
00:44:45,199 --> 00:44:45,959
You, too.
660
00:44:45,993 --> 00:44:46,993
Okay.
661
00:44:53,967 --> 00:44:55,416
Come on in, Ty.
662
00:45:01,112 --> 00:45:03,286
I hear you're quite
the attraction.
663
00:45:03,321 --> 00:45:04,840
Oh, well.
664
00:45:04,874 --> 00:45:08,326
Just a couple of us
are local down there.
665
00:45:08,360 --> 00:45:09,360
Ah, yeah.
666
00:45:10,984 --> 00:45:12,468
You heard.
667
00:45:12,502 --> 00:45:13,641
I heard.
668
00:45:13,676 --> 00:45:15,505
I can see, too.
669
00:45:15,540 --> 00:45:17,611
I might have messed up, sir.
670
00:45:17,645 --> 00:45:19,509
It happens.
671
00:45:19,544 --> 00:45:21,270
I could've helped this.
672
00:45:21,304 --> 00:45:24,307
Yeah, I hear you might
even be going to state.
673
00:45:24,342 --> 00:45:25,757
I don't know about that.
674
00:45:25,792 --> 00:45:27,942
I mean, even if I did I'm not
sure what I'd do about it.
675
00:45:27,966 --> 00:45:30,728
You know, I got
responsibilities around here.
676
00:45:30,762 --> 00:45:31,970
Can't just leave.
677
00:45:32,005 --> 00:45:33,869
Oh, don't make me
have to fire you.
678
00:45:33,903 --> 00:45:36,319
All this will be waiting
on you when you get back.
679
00:45:36,354 --> 00:45:39,702
This chair to be yours some day.
680
00:45:39,737 --> 00:45:40,565
I'm serious, you know.
681
00:45:40,599 --> 00:45:42,291
You're like a son to me.
682
00:45:42,325 --> 00:45:44,051
I've always felt that way.
683
00:45:44,086 --> 00:45:46,847
No different than my own kids.
684
00:45:46,882 --> 00:45:48,331
Thank you, sir.
685
00:45:48,366 --> 00:45:50,748
You still pulling that car
around with that old 1500?
686
00:45:50,782 --> 00:45:51,645
Yes, sir.
687
00:45:51,679 --> 00:45:52,508
Well, sometimes.
688
00:45:52,542 --> 00:45:53,820
Lurvy and I'll switch out
689
00:45:53,854 --> 00:45:55,822
so we don't burn up
our transmissions.
690
00:45:55,856 --> 00:45:56,857
Tell you what.
691
00:45:56,892 --> 00:45:58,963
Why don't you take
that old diesel?
692
00:45:58,997 --> 00:45:59,826
I know it's old.
693
00:45:59,860 --> 00:46:01,793
It's got about
250,000 miles on it,
694
00:46:01,828 --> 00:46:03,519
but she still runs good.
695
00:46:03,553 --> 00:46:04,762
A lot of power.
696
00:46:05,728 --> 00:46:07,178
That old beast in the yard.
697
00:46:07,212 --> 00:46:08,317
Yeah.
698
00:46:08,351 --> 00:46:09,180
All right.
699
00:46:09,214 --> 00:46:09,974
Thank you, sir.
700
00:46:10,008 --> 00:46:10,940
I'll get her cleaned up.
701
00:46:10,975 --> 00:46:12,977
What else do you need, son?
702
00:46:13,011 --> 00:46:14,979
Na, we're all
right, Uncle Charlie...
703
00:46:15,013 --> 00:46:16,774
Ty, what do you need?
704
00:46:17,775 --> 00:46:20,225
We need tires, sir.
705
00:46:20,260 --> 00:46:21,399
Is that all?
706
00:46:22,572 --> 00:46:24,712
Just need tires, sir.
707
00:46:24,747 --> 00:46:26,300
Why don't you go up to Sweats
708
00:46:26,335 --> 00:46:30,511
and pick out what you want,
put it on the account, okay?
709
00:46:30,546 --> 00:46:31,305
Wow.
710
00:46:31,340 --> 00:46:32,824
Thank you, Uncle Charlie.
711
00:46:32,859 --> 00:46:34,446
Really appreciate it.
712
00:46:34,481 --> 00:46:35,896
You seen Frank?
713
00:46:37,208 --> 00:46:39,382
Yeah, I saw Frank.
714
00:46:39,417 --> 00:46:40,843
I don't know if he's
gonna turn out to be
715
00:46:40,867 --> 00:46:44,525
the big football star he
thought he was gonna be.
716
00:46:44,560 --> 00:46:47,494
I think he's a little
bit embarrassed.
717
00:46:47,528 --> 00:46:51,153
Maybe he'll come back here
and go to work for you.
718
00:46:51,187 --> 00:46:53,741
Uncle Charlie, I just
wanted you to know that
719
00:46:53,776 --> 00:46:56,848
I appreciate any opportunity
you have for me here.
720
00:46:56,883 --> 00:46:58,091
I just hope you know that.
721
00:46:58,125 --> 00:47:00,956
You just tell me what
you want me to do.
722
00:47:00,990 --> 00:47:03,717
I want you to win that race, Ty.
723
00:47:06,237 --> 00:47:07,237
Yes, sir.
724
00:47:10,724 --> 00:47:11,724
Hey.
725
00:47:13,485 --> 00:47:15,177
Trying to get me in trouble?
726
00:47:15,211 --> 00:47:17,224
No, I just wanted to see
what all the talk was about.
727
00:47:17,248 --> 00:47:19,146
The big investment.
728
00:47:19,181 --> 00:47:20,803
Don't you have work?
729
00:47:20,838 --> 00:47:23,875
No, we close at
noon on Tuesdays.
730
00:47:23,910 --> 00:47:27,292
There's not too much to see yet.
731
00:47:27,327 --> 00:47:29,708
Has my daddy stopped by
to give you a hard time yet?
732
00:47:29,743 --> 00:47:30,882
Na.
733
00:47:30,917 --> 00:47:33,160
It's a fight, right?
734
00:47:33,195 --> 00:47:35,438
What time do you get off?
735
00:47:35,473 --> 00:47:37,026
About four o'clock.
736
00:47:37,924 --> 00:47:41,789
What do you usually
do afterwards?
737
00:47:41,824 --> 00:47:43,895
Go home, work on my car.
738
00:47:44,723 --> 00:47:45,724
Every day.
739
00:47:47,312 --> 00:47:49,832
Yeah, pretty much every day.
740
00:47:49,867 --> 00:47:52,214
Well, what about today?
741
00:47:52,248 --> 00:47:54,216
What you got in mind?
742
00:47:54,250 --> 00:47:55,838
Let's go somewhere.
743
00:47:57,840 --> 00:48:01,568
What's your daddy
gonna think about that?
744
00:48:03,570 --> 00:48:07,229
Shouldn't have said
those things to you.
745
00:48:07,263 --> 00:48:10,301
Yeah, probably right, you know?
746
00:48:10,335 --> 00:48:13,131
You're going off
to college and all.
747
00:48:13,166 --> 00:48:15,340
Well, I didn't say I
wasn't going to college,
748
00:48:15,375 --> 00:48:16,928
but I'm not gone yet.
749
00:48:19,103 --> 00:48:20,103
Okay.
750
00:48:21,070 --> 00:48:23,521
I'd get cleaned up first.
751
00:48:23,555 --> 00:48:24,867
That's fine.
752
00:48:24,902 --> 00:48:27,697
You can just pick me
up when you're done.
753
00:48:27,732 --> 00:48:29,354
Whoa, wait, your house?
754
00:48:29,389 --> 00:48:30,908
Sure.
755
00:48:30,942 --> 00:48:31,942
Why not?
756
00:48:32,944 --> 00:48:33,944
Okay.
757
00:49:04,251 --> 00:49:05,528
- Hey.
- Hey.
758
00:49:05,563 --> 00:49:06,840
Your daddy's not home is he?
759
00:49:06,874 --> 00:49:10,395
No, but he will be
when you drop me off.
760
00:49:46,707 --> 00:49:49,779
Uncle Charlie owns
about 500 acres.
761
00:49:49,814 --> 00:49:52,817
Daddy used to come out
and fish right here.
762
00:49:52,851 --> 00:49:54,370
Why not anymore?
763
00:49:55,613 --> 00:49:59,030
Daddy's not in real good health.
764
00:49:59,065 --> 00:50:00,583
So you tell Snake?
765
00:50:02,413 --> 00:50:03,966
Yeah.
766
00:50:04,001 --> 00:50:05,588
How'd he take it?
767
00:50:06,934 --> 00:50:07,934
Not well.
768
00:50:11,008 --> 00:50:12,043
I just don't get it.
769
00:50:12,078 --> 00:50:13,078
Why Snake?
770
00:50:13,907 --> 00:50:16,806
I mean of all the guys in town.
771
00:50:16,841 --> 00:50:17,841
Snake.
772
00:50:18,739 --> 00:50:19,809
It's a small town.
773
00:50:19,844 --> 00:50:22,640
A girl can have a little fun.
774
00:50:22,674 --> 00:50:24,031
God, Ty, you act
like I married him.
775
00:50:24,055 --> 00:50:25,263
It was nothing.
776
00:50:26,747 --> 00:50:27,747
Okay.
777
00:50:28,715 --> 00:50:32,719
Can you please, please
not think of anything
778
00:50:32,753 --> 00:50:36,033
about Snake or
racing for one night?
779
00:50:36,067 --> 00:50:37,067
Just one.
780
00:50:38,449 --> 00:50:42,729
I just know how I'm
supposed to beat him.
781
00:50:42,763 --> 00:50:45,214
I mean, he's got
everything money can buy.
782
00:50:45,249 --> 00:50:47,803
I mean, money gets
you more horsepower.
783
00:50:47,837 --> 00:50:50,323
More horsepower gets
you up to the front.
784
00:50:50,357 --> 00:50:51,990
And not to mention he's
got a whole car dealership
785
00:50:52,014 --> 00:50:54,499
full of mechanics
working for him.
786
00:50:54,534 --> 00:50:55,534
Full of tires.
787
00:50:56,329 --> 00:50:57,996
I mean, tires are probably
the most important part.
788
00:50:58,020 --> 00:50:59,020
I mean, I...
789
00:51:46,758 --> 00:51:48,795
Well, you're lucky
somebody shut off that loader
790
00:51:48,829 --> 00:51:50,555
before you killed
yourself in it.
791
00:51:50,590 --> 00:51:52,050
I told them to take
me back to the office,
792
00:51:52,074 --> 00:51:53,386
they took me here anyway.
793
00:51:53,420 --> 00:51:55,226
Come on, Daddy, not everyone
can tell the difference
794
00:51:55,250 --> 00:51:58,529
with heatstroke and
passed out drunk.
795
00:51:58,563 --> 00:51:59,563
I know.
796
00:52:01,048 --> 00:52:03,810
Well, how are we
gonna pay for this?
797
00:52:03,844 --> 00:52:05,639
We'll be all right.
798
00:52:05,674 --> 00:52:06,954
Yeah, if somebody can keep a job
799
00:52:06,985 --> 00:52:09,885
when he's smashed on bourbon.
800
00:52:09,919 --> 00:52:13,854
We ain't got doctor's
insurance, right?
801
00:52:13,889 --> 00:52:14,648
Dang.
802
00:52:14,683 --> 00:52:15,723
Well, I mean, we got what?
803
00:52:16,478 --> 00:52:17,489
Three hundred a month
around the office, right?
804
00:52:17,513 --> 00:52:20,551
We got payments on at
the loader and the pit.
805
00:52:21,793 --> 00:52:24,969
I guess, I can stop
putting money into the car.
806
00:52:25,003 --> 00:52:26,395
You ain't just sit there
and get pickle all day
807
00:52:26,419 --> 00:52:27,696
while I pay for everything.
808
00:52:27,730 --> 00:52:29,663
I guess, I'll live there, too.
809
00:52:29,698 --> 00:52:31,493
You don't even
talk like that, son.
810
00:52:31,527 --> 00:52:34,151
Don't make me think
like that, Daddy.
811
00:52:34,185 --> 00:52:35,185
Dang, Daddy.
812
00:52:36,808 --> 00:52:38,362
You look ridiculous.
813
00:52:39,639 --> 00:52:40,639
Get up.
814
00:52:41,468 --> 00:52:45,714
This place is too expensive
to lie there and dry up.
815
00:52:57,381 --> 00:52:58,209
Bye, Ty.
816
00:52:58,244 --> 00:52:59,728
All right, man.
817
00:53:00,798 --> 00:53:01,937
Hey, brother.
818
00:53:10,739 --> 00:53:13,880
Cause some heart
attacks around here.
819
00:53:50,882 --> 00:53:53,160
Hey, check that out.
820
00:53:53,195 --> 00:53:55,508
Yeah, got a fan.
821
00:53:55,542 --> 00:53:56,957
Whatever.
822
00:53:56,992 --> 00:53:58,349
So you have a number
all over town.
823
00:53:58,373 --> 00:53:59,695
It's like you were Kyle
Petty or something.
824
00:53:59,719 --> 00:54:01,893
What you know about Kyle Petty?
825
00:54:01,928 --> 00:54:04,793
I underestimate
you, Tyler Hargrove.
826
00:54:06,933 --> 00:54:10,730
I figure you did your
shopping in the city.
827
00:54:10,764 --> 00:54:14,803
Family practitioners aren't
exactly millionaires, Ty.
828
00:54:14,837 --> 00:54:18,289
All the money's in the
specialty practices.
829
00:54:18,324 --> 00:54:20,602
Come on, it can't be that bad.
830
00:54:20,636 --> 00:54:22,604
You got some pretty nice stuff.
831
00:54:22,638 --> 00:54:25,986
Yeah, no, it's not that bad.
832
00:54:26,021 --> 00:54:27,205
But with college
expenses coming up
833
00:54:27,229 --> 00:54:29,645
it doesn't hurt to be frugal.
834
00:54:31,578 --> 00:54:32,786
Oh, hey, look.
835
00:54:36,825 --> 00:54:38,551
Oh, I have no idea.
836
00:54:38,585 --> 00:54:41,485
I think you'd look
good in anything.
837
00:54:43,176 --> 00:54:44,177
Thank you.
838
00:56:06,639 --> 00:56:09,227
Damn, this thing's fine.
839
00:56:09,262 --> 00:56:11,713
How long did he say
you can keep it for.
840
00:56:11,747 --> 00:56:12,507
I don't know.
841
00:56:12,541 --> 00:56:13,956
He said he didn't need it.
842
00:56:13,991 --> 00:56:15,648
Dang, man.
843
00:56:15,682 --> 00:56:18,409
Hey, how long you got for lunch?
844
00:56:18,444 --> 00:56:19,755
About an hour.
845
00:56:20,756 --> 00:56:23,000
Is that gonna give us
enough time to get these tires
846
00:56:23,034 --> 00:56:25,278
and take them back
to your place?
847
00:56:25,312 --> 00:56:27,107
Man, if we just got
enough time to buy them,
848
00:56:27,142 --> 00:56:28,982
throw them in the truck, and
stare at them a little bit
849
00:56:29,006 --> 00:56:30,904
that'd be enough for me.
850
00:56:44,711 --> 00:56:46,368
Good luck, Ty.
851
00:56:46,403 --> 00:56:48,163
Thanks, Betsy.
852
00:56:48,197 --> 00:56:49,544
Good luck tomorrow night, Ty.
853
00:56:49,578 --> 00:56:50,890
Bringing the whole family.
854
00:56:50,924 --> 00:56:51,787
Thank you, Mr. Chase.
855
00:56:51,822 --> 00:56:52,892
Welcome.
856
00:56:52,926 --> 00:56:54,859
We put your car magnet on.
857
00:56:54,894 --> 00:56:56,078
Thank y'all for supporting me.
858
00:56:56,102 --> 00:56:58,104
I really appreciate that.
859
00:56:59,726 --> 00:57:00,865
Go get them, Ty.
860
00:57:00,900 --> 00:57:02,833
Thank you, sir.
861
00:57:02,867 --> 00:57:04,179
You're like a dang movie star.
862
00:57:04,213 --> 00:57:05,422
Come on, man.
863
00:57:11,289 --> 00:57:12,325
Huh?
864
00:57:12,359 --> 00:57:13,533
Oh, yeah.
865
00:57:13,568 --> 00:57:14,810
That's the one.
866
00:57:20,713 --> 00:57:22,128
Oh, look here.
867
00:57:23,232 --> 00:57:24,061
Hi, Lurvy.
868
00:57:24,095 --> 00:57:25,096
Hey, Becky.
869
00:57:27,927 --> 00:57:29,007
He's been dreaming about engines
870
00:57:29,031 --> 00:57:31,344
since the day he was born.
871
00:57:31,378 --> 00:57:32,378
I'm telling you, Ty.
872
00:57:33,104 --> 00:57:34,496
It ain't shiny, but
it might be as good.
873
00:57:34,520 --> 00:57:35,520
Well, so what?
874
00:57:36,073 --> 00:57:37,353
You think you can
beat Snake now?
875
00:57:37,661 --> 00:57:38,845
I said might be as
good, not as good.
876
00:57:38,869 --> 00:57:40,802
What's Snake's real name?
877
00:57:42,389 --> 00:57:44,184
Well, I don't know.
878
00:57:44,219 --> 00:57:46,532
But you went out with him.
879
00:57:47,533 --> 00:57:50,639
Okay, so I forgot to ask.
880
00:57:50,674 --> 00:57:52,538
I hate calling him that.
881
00:57:52,572 --> 00:57:54,298
It's like agreeing with
him that he's good.
882
00:57:54,332 --> 00:57:55,332
Right?
883
00:57:55,886 --> 00:57:57,819
Lurvy can do magic
with an engine.
884
00:57:57,853 --> 00:58:00,856
Now he squeezed out every last
bit of horsepower possible.
885
00:58:00,891 --> 00:58:04,757
If we ever had a chance to
beat Snake, we got it now.
886
00:58:06,137 --> 00:58:07,691
It's a long shot.
887
00:58:25,812 --> 00:58:27,158
What the hell, man?
888
00:58:27,193 --> 00:58:29,540
We ain't find the heat.
889
00:58:29,575 --> 00:58:30,575
I don't know.
890
00:58:31,231 --> 00:58:32,232
Maybe bad gas.
891
00:58:32,267 --> 00:58:33,026
Bad gas?
892
00:58:33,061 --> 00:58:35,719
Been on the same tank all night.
893
00:58:35,753 --> 00:58:38,066
You boys having car trouble?
894
00:58:41,310 --> 00:58:42,322
I said something to Sherry.
895
00:58:42,346 --> 00:58:43,761
Son of a bitch.
896
00:58:47,247 --> 00:58:48,732
I want to kill him.
897
00:58:53,081 --> 00:58:54,876
You think he did it?
898
00:58:58,293 --> 00:59:02,159
If he did, we can
get him disqualified.
899
00:59:02,193 --> 00:59:04,541
Can't prove nothing.
900
00:59:04,575 --> 00:59:05,887
Let's get back on the trailer.
901
00:59:05,921 --> 00:59:06,681
We got to get back in the race.
902
00:59:06,715 --> 00:59:08,993
We ain't in the race, Lurvy!
903
00:59:21,765 --> 00:59:23,111
What are you doing?
904
00:59:23,145 --> 00:59:24,561
Waiting on him.
905
00:59:25,700 --> 00:59:27,978
He's on the winner's block, man.
906
00:59:28,012 --> 00:59:30,497
Got to come this way
eventually, don't he?
907
00:59:30,532 --> 00:59:33,811
Come on, you're just gonna
get us all kicked out of here.
908
00:59:33,846 --> 00:59:36,089
I can't let this go, man.
909
00:59:38,782 --> 00:59:39,783
Yeah, you can.
910
00:59:39,817 --> 00:59:41,543
I got a better idea.
911
00:59:41,578 --> 00:59:42,337
What?
912
00:59:42,371 --> 00:59:44,235
Come on, follow me to the car.
913
00:59:44,270 --> 00:59:45,133
What, man?
914
00:59:45,167 --> 00:59:46,686
Come on.
915
01:00:02,115 --> 01:00:05,049
Okay, just sit
down and cool off.
916
01:00:09,744 --> 01:00:11,815
This better be good, man.
917
01:00:16,820 --> 01:00:18,373
Turn one, Ty.
918
01:00:18,407 --> 01:00:20,789
You can spin him on turn one.
919
01:00:20,824 --> 01:00:24,034
What are you talking about, man?
920
01:00:24,068 --> 01:00:26,761
I'm talking about Snake.
921
01:00:26,795 --> 01:00:28,486
I watched him race tonight,
922
01:00:28,521 --> 01:00:30,385
and he almost lost
it on turn one.
923
01:00:30,419 --> 01:00:31,869
He still won, didn't he?
924
01:00:31,904 --> 01:00:35,562
Well, yeah, but he's
slow through the turns
925
01:00:35,597 --> 01:00:37,185
and fast on the straight aways.
926
01:00:37,219 --> 01:00:41,948
Two times Ike Smith was right
on his tail, slid past him.
927
01:00:41,983 --> 01:00:45,469
Snake got nervous then
almost lost it for no reason.
928
01:00:45,503 --> 01:00:46,539
Don't you see?
929
01:00:46,573 --> 01:00:47,954
No, Lurvy, he still won.
930
01:00:47,989 --> 01:00:49,069
What are you trying to say?
931
01:00:49,991 --> 01:00:51,855
Snake's fast, but he
can't handle the pressure.
932
01:00:51,889 --> 01:00:53,753
You're fast you
don't have pressure.
933
01:00:53,788 --> 01:00:55,997
You can beat him on the turns.
934
01:00:56,031 --> 01:00:59,932
With these tires, hell, you
can even get low on turn three.
935
01:00:59,966 --> 01:01:01,588
This car's perfect.
936
01:01:02,555 --> 01:01:04,695
Yeah, except it doesn't run.
937
01:01:04,730 --> 01:01:06,939
To hell with that, I
can clean out the bad gas.
938
01:01:06,973 --> 01:01:09,873
You're ready to go
again in no time.
939
01:01:11,288 --> 01:01:12,772
Son of a bitch.
940
01:01:32,033 --> 01:01:35,692
Why don't you just
ask her to dance?
941
01:01:35,726 --> 01:01:36,831
Who?
942
01:01:36,865 --> 01:01:38,695
Sherry.
943
01:01:38,729 --> 01:01:39,730
Oh, Sherry.
944
01:01:40,904 --> 01:01:42,664
He won't ask her.
945
01:01:44,217 --> 01:01:45,217
Why not?
946
01:01:48,152 --> 01:01:49,015
I don't know.
947
01:01:49,050 --> 01:01:50,050
Why not man?
948
01:01:51,224 --> 01:01:53,226
Well, I just thought...
949
01:01:55,470 --> 01:01:56,609
I don't know.
950
01:01:58,473 --> 01:02:00,613
You talk to her enough.
951
01:02:00,647 --> 01:02:02,649
You might as well, right?
952
01:02:02,684 --> 01:02:03,858
She's right there, man.
953
01:02:03,892 --> 01:02:04,892
Go ask her.
954
01:02:07,793 --> 01:02:09,967
Go ask her, man.
955
01:02:10,002 --> 01:02:11,279
Okay.
956
01:02:11,313 --> 01:02:12,383
Okay.
957
01:02:12,418 --> 01:02:13,418
I will.
958
01:02:25,949 --> 01:02:28,606
You seem distracted tonight.
959
01:02:29,746 --> 01:02:30,747
You think?
960
01:02:35,475 --> 01:02:36,475
I'm sorry.
961
01:02:39,548 --> 01:02:42,655
You still have a
chance, don't you?
962
01:02:44,933 --> 01:02:46,176
Statistically, yes.
963
01:02:46,210 --> 01:02:48,557
But realistically it's over.
964
01:02:50,905 --> 01:02:51,905
Oh, come on.
965
01:02:52,665 --> 01:02:54,185
All you have to do
is win next weekend.
966
01:02:54,218 --> 01:02:58,119
Snake can't do any
better than third place.
967
01:02:58,153 --> 01:03:01,812
Two things I've
never seen happen.
968
01:03:01,847 --> 01:03:03,227
Well, I think you can do it.
969
01:03:03,262 --> 01:03:05,298
Still hasn't asked her.
970
01:03:09,199 --> 01:03:11,201
You're no fun tonight.
971
01:03:18,139 --> 01:03:19,139
Sorry.
972
01:03:20,037 --> 01:03:22,591
Just wore out and pissed off.
973
01:03:24,766 --> 01:03:25,871
Wanna get out of here?
974
01:03:25,905 --> 01:03:27,631
Do this another night?
975
01:03:28,459 --> 01:03:29,875
Sure.
976
01:03:29,909 --> 01:03:31,980
I'll walk you to your car.
977
01:03:43,785 --> 01:03:45,131
Hey, Blake.
978
01:03:45,166 --> 01:03:46,166
Hey, Ty.
979
01:03:47,271 --> 01:03:49,480
Man, I am sorry
about last night.
980
01:03:49,515 --> 01:03:50,274
What happened?
981
01:03:50,309 --> 01:03:52,207
Car trouble, man.
982
01:03:52,242 --> 01:03:55,624
Well, you still got
a shot though, right?
983
01:03:55,659 --> 01:03:57,557
It's not looking good, you know?
984
01:03:57,592 --> 01:03:58,662
It's a long shot.
985
01:03:58,696 --> 01:03:59,939
Oh, come on.
986
01:03:59,974 --> 01:04:01,354
There's always next year.
987
01:04:01,389 --> 01:04:03,218
I mean, think
about it, right now
988
01:04:03,253 --> 01:04:06,187
you have an incredible job,
the most awesome sponsor,
989
01:04:06,221 --> 01:04:08,948
dude, it's just
a matter of time.
990
01:04:08,983 --> 01:04:10,605
Yeah, you're
probably right, man.
991
01:04:10,639 --> 01:04:12,089
I appreciate it.
992
01:04:12,124 --> 01:04:12,883
Thanks, brother.
993
01:04:12,918 --> 01:04:14,747
Have a good one, man.
994
01:04:37,425 --> 01:04:38,425
Yeah.
995
01:04:45,743 --> 01:04:46,883
Hey, Daddy.
996
01:04:47,814 --> 01:04:48,885
Daddy!
997
01:06:39,719 --> 01:06:42,481
I know how much he meant to you.
998
01:06:46,795 --> 01:06:51,007
You think it would've been
me have a heart attack.
999
01:06:53,837 --> 01:06:54,837
Me, right?
1000
01:06:55,597 --> 01:06:57,427
I don't want to
talk about it, Daddy.
1001
01:06:57,461 --> 01:06:58,461
All right?
1002
01:07:15,617 --> 01:07:18,310
Yeah, you might as
well get started.
1003
01:07:18,344 --> 01:07:20,967
Don't hold back
on account of me.
1004
01:07:24,902 --> 01:07:25,902
Put that down.
1005
01:07:27,802 --> 01:07:29,079
Hey, put it down.
1006
01:07:32,634 --> 01:07:36,880
It ain't right you were too
damn drunk to go see him.
1007
01:07:46,752 --> 01:07:48,788
What I got now, Daddy?
1008
01:07:52,378 --> 01:07:54,139
Daddy, what I got now?
1009
01:07:59,730 --> 01:08:00,730
Nothing.
1010
01:08:31,107 --> 01:08:32,280
Hey, Ty.
1011
01:08:32,315 --> 01:08:33,315
Hey, Frank.
1012
01:08:35,387 --> 01:08:36,871
Aunt Paula.
1013
01:08:36,905 --> 01:08:37,768
Just thought I'd come by
1014
01:08:37,803 --> 01:08:40,771
and see if there's
anything I can do.
1015
01:08:43,809 --> 01:08:46,812
I don't know what
all this is, Ty.
1016
01:08:47,640 --> 01:08:50,816
He always took care
of everything himself.
1017
01:08:50,850 --> 01:08:51,955
You know that.
1018
01:08:54,923 --> 01:08:58,272
Customers are calling
asking me questions.
1019
01:08:59,100 --> 01:09:01,792
Lyle Fleming called, wants
to know what's going on
1020
01:09:01,827 --> 01:09:03,967
at the concrete plant.
1021
01:09:04,001 --> 01:09:08,109
Oh, isn't there like a manual
or handbook or something?
1022
01:09:11,457 --> 01:09:13,597
Look, you guys deal with Cindy
1023
01:09:13,632 --> 01:09:15,599
and all the office
procedures, all right?
1024
01:09:15,634 --> 01:09:17,877
I'll take care of everything
outside the office,
1025
01:09:17,912 --> 01:09:19,948
the yard, everything else.
1026
01:09:19,983 --> 01:09:22,641
Tell Dr. Fleming to
come see me, all right?
1027
01:09:22,675 --> 01:09:23,642
You want me to go
out there with you,
1028
01:09:23,676 --> 01:09:24,953
I'll go out there with you.
1029
01:09:24,988 --> 01:09:26,576
Sure, man, come on.
1030
01:09:31,995 --> 01:09:33,410
Thank you, Ty.
1031
01:09:37,483 --> 01:09:39,623
I hope you like
tomato sandwiches.
1032
01:09:39,658 --> 01:09:40,486
Yes, ma'am, thank you.
1033
01:09:40,521 --> 01:09:42,212
It's become a habit.
1034
01:09:44,041 --> 01:09:47,148
Ty, thank you for everything.
1035
01:09:47,183 --> 01:09:50,220
Welcome, ma'am,
least I could do.
1036
01:09:50,255 --> 01:09:51,463
Come on, Frank.
1037
01:09:54,224 --> 01:09:55,812
Bye, sweetheart.
1038
01:09:59,609 --> 01:10:00,817
I can do this.
1039
01:10:22,735 --> 01:10:24,461
What a mess.
1040
01:10:24,496 --> 01:10:26,808
Uncle Charlie meant
a lot around here.
1041
01:10:26,843 --> 01:10:28,983
They'll come through for him.
1042
01:10:29,017 --> 01:10:30,640
Who's in charge now?
1043
01:10:30,674 --> 01:10:32,124
I guess Frank.
1044
01:10:32,158 --> 01:10:34,471
I mean of this place.
1045
01:10:34,506 --> 01:10:36,715
I don't plan on quitting.
1046
01:10:37,785 --> 01:10:40,305
Are we gonna stay on schedule?
1047
01:10:40,339 --> 01:10:43,894
Unfortunately, I had to
miss a day for the funeral.
1048
01:10:43,929 --> 01:10:45,241
Yeah, all right.
1049
01:10:46,897 --> 01:10:49,452
Ready to lay in about a month.
1050
01:11:02,948 --> 01:11:03,948
Hey.
1051
01:11:06,814 --> 01:11:08,747
I'm really sorry, Ty.
1052
01:11:12,129 --> 01:11:13,130
How are you?
1053
01:11:14,822 --> 01:11:15,822
Been better.
1054
01:11:20,448 --> 01:11:23,555
Daddy said you're in charge now.
1055
01:11:23,589 --> 01:11:25,764
I guess for now I am, yep.
1056
01:11:28,594 --> 01:11:30,286
You'll be okay, Ty.
1057
01:11:33,116 --> 01:11:34,116
Na.
1058
01:11:34,773 --> 01:11:36,602
Na, I won't be crap.
1059
01:11:37,465 --> 01:11:40,779
The only guy who gave
me a chance is dead.
1060
01:11:40,813 --> 01:11:42,884
You'll be all right, though.
1061
01:11:44,127 --> 01:11:47,889
What you doing coming
around here anyway?
1062
01:11:47,924 --> 01:11:49,650
I came to see you.
1063
01:11:52,342 --> 01:11:55,000
Your Daddy was right, okay?
1064
01:11:55,034 --> 01:11:57,105
You're out of your
league with me.
1065
01:11:57,140 --> 01:11:59,418
Why don't you stop
messing with my head?
1066
01:11:59,453 --> 01:12:00,764
I don't need it.
1067
01:12:02,904 --> 01:12:04,699
That's not fair, Ty.
1068
01:12:06,874 --> 01:12:07,874
Fair?
1069
01:12:09,255 --> 01:12:11,879
Fair's in your life, not mine.
1070
01:12:15,400 --> 01:12:17,160
I gave you a chance.
1071
01:12:20,163 --> 01:12:21,164
All right.
1072
01:12:38,077 --> 01:12:41,218
Where the hell you been, man?
1073
01:12:41,253 --> 01:12:42,841
How do I get into this thing?
1074
01:12:42,875 --> 01:12:44,946
Oh, Daddy must have locked it.
1075
01:12:44,981 --> 01:12:45,981
All right, look.
1076
01:12:46,879 --> 01:12:47,673
Go find me a crowbar, then
let's go over everything again...
1077
01:12:47,708 --> 01:12:49,365
No, forget all that, Lurvy.
1078
01:12:49,399 --> 01:12:50,331
That's done, man.
1079
01:12:50,366 --> 01:12:51,228
What are you talking about?
1080
01:12:51,263 --> 01:12:52,126
The championship's
in two days, man.
1081
01:12:52,160 --> 01:12:53,541
What's the point, man?
1082
01:12:53,576 --> 01:12:55,543
Even if we win, which we won't,
1083
01:12:55,578 --> 01:12:57,062
we can't make it
to Phoenix City.
1084
01:12:57,096 --> 01:12:59,616
Costs money, Lurvy.
1085
01:12:59,651 --> 01:13:01,860
Fuel, hotels, crew.
1086
01:13:01,894 --> 01:13:04,034
We got none of it.
1087
01:13:04,069 --> 01:13:06,761
You got money for gas,
hotel rooms, crew?
1088
01:13:06,796 --> 01:13:07,797
Do you?
1089
01:13:07,831 --> 01:13:08,831
No.
1090
01:13:09,385 --> 01:13:10,282
Then it ain't
gonna happen, is it?
1091
01:13:10,316 --> 01:13:12,629
We ain't got the God
danged entry free.
1092
01:13:12,664 --> 01:13:14,700
Just forget it, man.
1093
01:13:14,735 --> 01:13:15,839
Listen, Ty.
1094
01:13:15,874 --> 01:13:17,462
I'm sorry about Uncle Charlie.
1095
01:13:17,496 --> 01:13:21,604
I really am, but you can't just
come in here and quit on us.
1096
01:13:22,743 --> 01:13:24,227
I'm tired, man.
1097
01:13:24,261 --> 01:13:26,022
I'm tired of trying.
1098
01:13:26,056 --> 01:13:28,852
All right, I'm done with this.
1099
01:13:28,887 --> 01:13:29,853
We're done with this.
1100
01:13:29,888 --> 01:13:31,130
Okay, fine.
1101
01:13:31,165 --> 01:13:31,786
If you can find me a key to
this thing you're gonna feel...
1102
01:13:31,821 --> 01:13:33,719
I told you it's over!
1103
01:14:27,946 --> 01:14:29,085
Try your way.
1104
01:15:07,503 --> 01:15:09,435
I'm gonna do my part.
1105
01:15:11,576 --> 01:15:15,752
Forget Phoenix city, we
could at least win locals.
1106
01:15:16,753 --> 01:15:18,386
All right, I'm just
gonna get it on out there
1107
01:15:18,410 --> 01:15:20,170
for everybody to see.
1108
01:15:20,205 --> 01:15:23,104
I don't want nobody saying
I didn't do my part.
1109
01:15:23,139 --> 01:15:25,521
I do what I say I'm gonna do.
1110
01:15:56,482 --> 01:15:58,001
Ty, excuse me.
1111
01:15:58,036 --> 01:15:59,382
Ma'am.
1112
01:15:59,416 --> 01:16:02,316
Alabama utility wants to
know if they're order is ready.
1113
01:16:02,350 --> 01:16:04,525
Yeah, it's bundled
up in the back lot.
1114
01:16:04,560 --> 01:16:05,560
Thank you.
1115
01:16:06,492 --> 01:16:09,116
Aunt Paula, you know
there's a radio inside
1116
01:16:09,150 --> 01:16:10,807
you use to call down here.
1117
01:16:10,842 --> 01:16:14,017
You don't have to
keep coming out.
1118
01:16:14,052 --> 01:16:16,468
I'll have to remember that.
1119
01:16:17,434 --> 01:16:19,920
Maybe I just wanted to get out.
1120
01:16:20,748 --> 01:16:22,957
You don't look so good.
1121
01:16:22,992 --> 01:16:25,028
I'll be all right.
1122
01:16:25,063 --> 01:16:27,134
We both will, won't we?
1123
01:16:28,445 --> 01:16:30,793
Yes, ma'am, we're just fine.
1124
01:16:31,897 --> 01:16:33,312
Thank you, Ty.
1125
01:16:50,813 --> 01:16:51,952
Hey, Ty.
1126
01:16:51,986 --> 01:16:52,986
Hey, man.
1127
01:16:53,781 --> 01:16:55,783
Hey, do you still have
the keys to this truck?
1128
01:16:55,818 --> 01:16:56,818
Yeah.
1129
01:16:57,613 --> 01:16:59,822
Cool, can I just get
them back from you.
1130
01:16:59,856 --> 01:17:01,340
I'm trying to get everything...
1131
01:17:01,375 --> 01:17:02,963
Sure, man, it's your truck.
1132
01:17:02,997 --> 01:17:05,034
I'll just grab a ride from Reed.
1133
01:17:05,068 --> 01:17:06,114
Yeah, you're done
with it, right?
1134
01:17:06,138 --> 01:17:06,967
It's yours, man.
1135
01:17:07,001 --> 01:17:07,761
Thanks.
1136
01:17:07,795 --> 01:17:09,625
All right, brother.
1137
01:17:13,421 --> 01:17:14,768
Hey, where's Ty?
1138
01:17:15,700 --> 01:17:17,494
He ain't coming.
1139
01:17:17,529 --> 01:17:18,529
What?
1140
01:17:19,807 --> 01:17:21,775
Look, you tell anybody
who asks I was here,
1141
01:17:21,809 --> 01:17:23,535
and I had it ready.
1142
01:17:23,569 --> 01:17:25,192
What happened?
1143
01:17:25,226 --> 01:17:27,953
I don't know, Sherry,
he's just messed up.
1144
01:17:27,988 --> 01:17:29,034
Look, you better go
back in the stands
1145
01:17:29,058 --> 01:17:31,750
before they close
the gate on you.
1146
01:18:07,061 --> 01:18:09,892
Your daddy said you'd be here.
1147
01:18:22,387 --> 01:18:24,458
Lurvy came by my
house before the race.
1148
01:18:24,492 --> 01:18:27,979
He's dragging that
thing out there?
1149
01:18:28,013 --> 01:18:29,049
Says he is.
1150
01:18:31,914 --> 01:18:34,986
You know he also says
you're not going.
1151
01:18:36,781 --> 01:18:37,851
That's right.
1152
01:18:38,783 --> 01:18:42,545
You know Uncle Charlie
would want you to.
1153
01:18:47,481 --> 01:18:51,796
You know, Ty, there's two
kinds of people in the world.
1154
01:18:51,830 --> 01:18:53,014
People that watch things happen,
1155
01:18:53,038 --> 01:18:56,041
and the people that
make them happen.
1156
01:18:57,905 --> 01:18:59,804
I thought that was you.
1157
01:19:02,738 --> 01:19:03,887
I thought you were
the one to say
1158
01:19:03,911 --> 01:19:05,164
to hell with the
cards I'm dealt,
1159
01:19:05,188 --> 01:19:09,261
I'm making my own way, and
anyone who wants to go with me.
1160
01:19:12,471 --> 01:19:16,717
You know my daddy's taking
me to the race tonight?
1161
01:19:19,030 --> 01:19:21,791
You even got him
believing in you.
1162
01:19:23,379 --> 01:19:25,484
What do I say to him now?
1163
01:19:55,652 --> 01:19:57,206
Ladies and
gentlemen, welcome to the
1164
01:19:57,240 --> 01:19:58,828
Deep South Speedway.
1165
01:19:58,863 --> 01:20:01,175
We're about to rock and roll
in a country sort of way,
1166
01:20:01,210 --> 01:20:04,316
and if you're lucky,
you'll get dirty.
1167
01:20:12,738 --> 01:20:15,155
And first place in the
modifiers go to Jimmy Hacker
1168
01:20:15,189 --> 01:20:16,777
out of Kansas.
1169
01:20:16,812 --> 01:20:19,297
Now ladies and gentlemen, the
even we've all come here for.
1170
01:20:19,331 --> 01:20:21,333
The street style championship,
1171
01:20:21,368 --> 01:20:22,794
but I'm sorry to
say that Ty Hargrove
1172
01:20:22,818 --> 01:20:24,854
is not in the out suit.
1173
01:20:25,648 --> 01:20:28,271
He's cutting it
awful close, isn't he?
1174
01:20:28,306 --> 01:20:29,801
Well, if you're ever looking
to join the winning team...
1175
01:20:29,825 --> 01:20:32,103
I ain't looking.
1176
01:20:32,137 --> 01:20:34,864
If you change your
mind... Son of a!
1177
01:20:34,899 --> 01:20:36,383
Hey, man, get in here.
1178
01:20:36,417 --> 01:20:37,833
You're a dead man Hargrove!
1179
01:20:37,867 --> 01:20:38,937
You're dead.
1180
01:20:38,972 --> 01:20:40,570
She said you're coming,
I didn't believe her.
1181
01:20:40,594 --> 01:20:41,457
You got it ready?
1182
01:20:41,491 --> 01:20:42,872
Hell, yeah, I got it ready.
1183
01:20:42,907 --> 01:20:44,011
Hey, remember turn one.
1184
01:20:44,046 --> 01:20:44,840
I remember.
1185
01:20:44,874 --> 01:20:46,324
Hey, I'm sorry, man.
1186
01:20:46,358 --> 01:20:47,187
It's all right, man.
1187
01:20:47,221 --> 01:20:48,221
Come on.
1188
01:20:53,365 --> 01:20:57,369
Oh, she said to give you
this when you got here.
1189
01:20:59,924 --> 01:21:01,960
Knock them dead.
1190
01:21:14,904 --> 01:21:16,184
Well, tonight's
the night, folks.
1191
01:21:16,216 --> 01:21:18,908
Defending champion Snake
Turner takes on local celebrity
1192
01:21:18,943 --> 01:21:21,877
Ty Hargrove for the
Newberry automotive cup,
1193
01:21:21,911 --> 01:21:25,777
and I take it that the state
championship in Phoenix City.
1194
01:22:19,417 --> 01:22:20,832
Snake Turner keeps the lead,
1195
01:22:20,866 --> 01:22:24,146
but Ty Hargrove's
right in his backyard.
1196
01:22:33,086 --> 01:22:34,604
Keep the pressure on him, Ty.
1197
01:22:34,639 --> 01:22:35,639
You got it.
1198
01:22:44,821 --> 01:22:46,720
Snake's.
1199
01:22:46,754 --> 01:22:48,964
Ty Hargrove takes the lead.
1200
01:22:48,998 --> 01:22:49,998
Yes!
1201
01:22:57,420 --> 01:22:59,181
And Ike Smith moves
into the second.
1202
01:22:59,215 --> 01:23:00,320
What an upset!
1203
01:23:14,817 --> 01:23:18,131
And Ty Hargrove
wins the Newberry
1204
01:23:18,165 --> 01:23:19,960
Our boy's going to state.
1205
01:23:49,127 --> 01:23:51,060
We'd like to thank y'all
for coming out tonight.
1206
01:23:51,095 --> 01:23:53,856
We got refreshments and
barbecue in the back,
1207
01:23:53,890 --> 01:23:56,479
and don't forget the
t-shirts and decals
1208
01:23:56,514 --> 01:23:58,792
with all your favorite drivers.
1209
01:23:58,826 --> 01:24:01,967
We hope you all had
a good old time.
1210
01:24:02,002 --> 01:24:03,486
Yeah, what you say, boy?
1211
01:24:06,110 --> 01:24:07,628
I love you, man.
1212
01:24:09,009 --> 01:24:13,220
You know, doctors are known
for making stupid investments.
1213
01:24:14,049 --> 01:24:15,809
I hope this isn't one.
1214
01:24:19,364 --> 01:24:20,364
Serious?
1215
01:24:21,297 --> 01:24:23,058
I guess I can trust
you with my money,
1216
01:24:23,092 --> 01:24:26,268
I can trust you
with my daughter.
1217
01:24:26,302 --> 01:24:29,961
I think you got
that backwards, but
1218
01:24:29,995 --> 01:24:32,481
I was wrong, I admit it.
1219
01:24:32,515 --> 01:24:34,793
You make us proud at state.
1220
01:24:34,828 --> 01:24:35,794
What about the pole mill?
1221
01:24:35,829 --> 01:24:37,555
It'll wait on you.
1222
01:24:38,625 --> 01:24:40,799
Oh, yeah, we're
going to Phoenix City!
1223
01:24:56,815 --> 01:24:59,887
♪ Let's get dirty ♪
1224
01:25:08,103 --> 01:25:11,347
♪ He got dirt tattooed
on his right forearm ♪
1225
01:25:11,382 --> 01:25:13,487
♪ D-I-R-T ♪
1226
01:25:14,764 --> 01:25:17,733
♪ He used to be a
NASCAR fan until he lost ♪
1227
01:25:17,767 --> 01:25:20,287
♪ D-A-L-E ♪
1228
01:25:20,322 --> 01:25:23,635
♪ But on Saturday night
with all his redneck friends ♪
1229
01:25:23,670 --> 01:25:26,604
♪ As far as you could see ♪
1230
01:25:26,638 --> 01:25:29,779
♪ Sitting in the grand
stand screaming out ♪
1231
01:25:29,814 --> 01:25:32,817
♪ Let's get dirty ♪
1232
01:25:32,851 --> 01:25:35,785
♪ Ten thousand race
fans loud and proud ♪
1233
01:25:35,820 --> 01:25:38,443
♪ Screaming let's get dirty ♪
1234
01:25:38,478 --> 01:25:41,032
♪ Let's get dirty ♪
1235
01:25:41,066 --> 01:25:44,069
♪ Let's get down ♪
1236
01:25:44,104 --> 01:25:48,212
♪ We gonna watch them little
boys go round and round ♪
1237
01:25:50,214 --> 01:25:53,113
♪ Let's get dirty ♪
1238
01:25:53,148 --> 01:25:55,736
♪ Let's get down ♪
1239
01:25:56,703 --> 01:25:58,118
♪ Line them up ♪
1240
01:25:58,153 --> 01:25:59,637
♪ Let's get crunk ♪
1241
01:25:59,671 --> 01:26:02,226
♪ Let's get loud ♪
1242
01:29:26,222 --> 01:29:27,222
Yes, yes!
1243
01:29:31,780 --> 01:29:32,815
Yes!
1244
01:29:36,440 --> 01:29:37,855
Oh, yes!
1245
01:29:37,889 --> 01:29:39,477
Yes!
1246
01:29:40,340 --> 01:29:41,479
Ty, yes!
1247
01:29:41,514 --> 01:29:42,687
You did it, man!
1248
01:29:42,722 --> 01:29:43,722
You did it!
1249
01:29:44,379 --> 01:29:45,379
Yes, yes!
1250
01:29:48,313 --> 01:29:49,313
Sherry!
1251
01:29:50,557 --> 01:29:53,595
Yeah, Snake, you like that?
1252
01:29:53,629 --> 01:29:55,873
That's how you drive.
1253
01:29:56,632 --> 01:29:57,633
Yes!
1254
01:29:59,463 --> 01:30:00,809
Too much?
78923
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.