Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,510 --> 00:00:11,810
Tama, dito na ipasok.
2
00:00:12,390 --> 00:00:13,390
Sammy.
3
00:00:14,910 --> 00:00:16,690
Sammy! Bakit?
4
00:00:17,150 --> 00:00:19,030
Wala ka bang iintrega sa akin?
5
00:00:19,670 --> 00:00:20,770
Ano yan, aha?
6
00:00:21,990 --> 00:00:22,990
Sammy, aha?
7
00:00:32,270 --> 00:00:38,950
So, once again, I would like to remind
you to exert extra effort.
8
00:00:39,680 --> 00:00:41,900
Sabi ba ito yung mga club na binubuo
namin?
9
00:00:42,100 --> 00:00:46,340
What? Clubs? Clubs? Istorbo pa yun sa
pag -aaral ng estudyante? Ano totoo yan?
10
00:00:46,400 --> 00:00:49,980
Ang extracurricular activities for the
students.
11
00:00:50,740 --> 00:00:55,960
We would like to encourage them to
develop whatever interest they may have.
12
00:00:56,960 --> 00:01:03,280
The administration is supporting all
these clubs for the development of this
13
00:01:03,280 --> 00:01:04,280
school.
14
00:01:09,160 --> 00:01:10,320
Ano ba laman ito? Bato?
15
00:01:10,900 --> 00:01:12,220
Paano mo nahulaan? Bato nga.
16
00:01:14,780 --> 00:01:17,380
O, dahan -dahan naman, Mama. Mara
collection ko yan.
17
00:01:17,580 --> 00:01:19,800
Buong ingat po yung tinilagaling bagyo
sa kirain nyo pa.
18
00:01:31,880 --> 00:01:34,700
Keep going. Kaya nang susunod. Wala pa
po si Gretchen eh.
19
00:01:35,040 --> 00:01:36,260
What? Where the devil is she?
20
00:01:39,630 --> 00:01:40,910
Grudge, grudge, tilihan mo.
21
00:01:41,890 --> 00:01:44,810
Late na tayo. Teka, usishower lang ako.
22
00:01:45,170 --> 00:01:46,410
There's no time for shower.
23
00:01:47,030 --> 00:01:49,250
I can't perform like this. May pawis
ako.
24
00:01:49,910 --> 00:01:52,010
Excuse me, natan yung principal's
office?
25
00:01:52,390 --> 00:01:53,390
Diyan, pintong yan.
26
00:01:53,790 --> 00:01:54,850
Thank you, ah.
27
00:02:02,510 --> 00:02:03,890
Miss, ano ang ginagawa mo?
28
00:02:04,190 --> 00:02:05,310
Hindi ko nakatok.
29
00:02:05,670 --> 00:02:08,669
Kahit ito mo yung pintong yan sa
kakakatok, walang mangyayari.
30
00:02:09,590 --> 00:02:11,830
Bakit? Eh walang tao dyan. Sinasasagot
sa 'yo.
31
00:02:12,070 --> 00:02:14,170
Eh bakit hindi mo sa 'kin sinabi ka
agad?
32
00:02:14,590 --> 00:02:15,670
Asan si Mr. Ramirez?
33
00:02:16,010 --> 00:02:19,750
Kung tinanong mo agad sa 'kin yan,
sinabi ko agad sa 'yo. Ando sa
34
00:02:44,910 --> 00:02:47,110
I just thought that you might be glad.
35
00:02:49,230 --> 00:02:53,210
How much I care, much more than I can
show.
36
00:02:55,610 --> 00:02:57,030
I'm so alone.
37
00:03:02,290 --> 00:03:07,970
Hey, nobody ever made me feel this way.
38
00:03:09,430 --> 00:03:12,870
As if I'm living in a fairytale.
39
00:03:16,170 --> 00:03:18,010
And it's because of you.
40
00:03:22,250 --> 00:03:27,810
Hey, I've never been to heaven or the
stars.
41
00:03:29,070 --> 00:03:34,950
But I get there when I am in your arms.
Ay nako, yan na lang. Laging grupong yun
42
00:03:34,950 --> 00:03:36,010
ang pang -intermission natin.
43
00:03:36,870 --> 00:03:41,530
Just because one of the lead singers is
the daughter of our beloved.
44
00:03:45,770 --> 00:03:47,290
I agree with you 100%.
45
00:04:19,200 --> 00:04:23,260
As empty as can be without you near.
46
00:04:25,120 --> 00:04:27,980
My dear.
47
00:04:49,640 --> 00:04:50,640
May I help you?
48
00:04:51,380 --> 00:04:52,380
Thank you.
49
00:04:53,300 --> 00:04:54,700
Kinalo niyo ba si Mr. Ramirez?
50
00:04:55,340 --> 00:04:56,420
Nandito pa ba siya?
51
00:04:56,700 --> 00:04:57,840
Ako si Mr. Ramirez.
52
00:04:59,840 --> 00:05:02,920
Siguro ikaw ang bagong teacher na
inaasahan namin from Baguio, right?
53
00:05:04,960 --> 00:05:07,780
At sa palagay ko, you got the feel of
the place already.
54
00:05:08,340 --> 00:05:09,360
Welcome to our school.
55
00:05:10,780 --> 00:05:11,780
Thank you.
56
00:05:24,840 --> 00:05:30,840
May time -time ba sa love?
57
00:05:32,280 --> 00:05:36,840
Ito naman si... Ah,
58
00:05:39,080 --> 00:05:40,680
excuse me. Sis Miranda.
59
00:05:46,030 --> 00:05:47,009
Good morning, sir.
60
00:05:47,010 --> 00:05:48,250
May I interrupt the class for a while?
61
00:05:48,590 --> 00:05:50,310
I'd like to make a very important
announcement.
62
00:05:51,990 --> 00:05:53,130
Do I have a choice?
63
00:05:55,850 --> 00:05:59,890
Class, I would like you to meet your new
literature teacher, Ms. Crystal
64
00:05:59,890 --> 00:06:00,890
Dominguez.
65
00:06:01,210 --> 00:06:02,210
Good morning, class.
66
00:06:02,470 --> 00:06:03,550
I'll see you all tomorrow.
67
00:06:04,350 --> 00:06:05,350
Thank you, Ms. Miranda.
68
00:06:05,870 --> 00:06:08,050
Eh, kung ganyan baka ganda ang teacher
natin, eh.
69
00:06:08,430 --> 00:06:11,650
Kahit inalibro sa Wikipedia, pabasa sa
akin, gagawin ko.
70
00:06:15,020 --> 00:06:16,020
Nothing, ma 'am.
71
00:06:16,120 --> 00:06:18,720
Thank you again, Miss Sir.
72
00:06:19,040 --> 00:06:20,040
Welcome, sir.
73
00:06:22,880 --> 00:06:23,880
You're right.
74
00:06:24,060 --> 00:06:28,780
Nothing is funny in this school. This
school is really going to the dogs.
75
00:06:29,540 --> 00:06:30,920
Salagay, dog school pala ito.
76
00:06:32,160 --> 00:06:33,160
Three hundred.
77
00:06:33,400 --> 00:06:34,420
Four hundred.
78
00:06:34,860 --> 00:06:35,860
Five hundred.
79
00:06:36,280 --> 00:06:37,620
All accounted for.
80
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
600 pala.
81
00:06:47,880 --> 00:06:48,880
Sweet.
82
00:06:49,140 --> 00:06:53,060
Anong pwede mo ako dyan bigyan ng
konting panigarilyo man lamang?
83
00:06:53,920 --> 00:06:56,220
Pagal na kasi hindi nausokan tong labi
ko eh.
84
00:06:56,800 --> 00:06:58,380
Usok? Ano ka, dragon?
85
00:06:59,860 --> 00:07:00,860
Masigasigarilyo pa kasi.
86
00:07:01,260 --> 00:07:04,800
Nay, bigyan nyo nga ng bubble gum to.
Tang mga abit na yung pangap.
87
00:07:05,400 --> 00:07:06,400
Louder!
88
00:07:06,740 --> 00:07:08,840
Paano ang pwede mo akong bigyan pera?
89
00:07:09,500 --> 00:07:11,340
Bigyan lamang ako ng kagyana.
90
00:07:12,320 --> 00:07:13,320
Pampabango.
91
00:07:16,510 --> 00:07:17,510
Chowder!
92
00:07:18,050 --> 00:07:19,050
Tsyara -tsyara.
93
00:07:19,450 --> 00:07:22,430
Bumili na lang kayo ng alkohol, mag
-aamoy malinis pa kayo.
94
00:07:22,990 --> 00:07:23,990
O, kid naman.
95
00:07:24,270 --> 00:07:25,550
Di nag -amoy, hitar kami.
96
00:07:27,290 --> 00:07:28,450
Tumigil na nga kayo dyan dalawa.
97
00:07:29,030 --> 00:07:31,670
Walang ibang pupuntahan po pera nito,
kundi sa banko.
98
00:07:32,550 --> 00:07:34,330
Pinagdalaanan ko ito para sa pag -aaral
ni Nadja.
99
00:07:35,610 --> 00:07:36,610
O, yan.
100
00:07:39,530 --> 00:07:40,530
Dalawang piso.
101
00:07:41,130 --> 00:07:42,870
Nadja, Nadja, ihatid kita, ha? Sige.
102
00:07:50,990 --> 00:07:51,990
Ako.
103
00:07:53,730 --> 00:07:54,729
Saan ka pupunta?
104
00:07:54,730 --> 00:07:56,490
Ah, pupunta na ako kami sa West.
105
00:07:56,790 --> 00:07:57,790
Mapapakasin na ako kami.
106
00:07:57,990 --> 00:08:00,830
Kasi ma, ingit na kami kinasyan at gabi
eh.
107
00:08:01,670 --> 00:08:02,670
Ito!
108
00:08:03,030 --> 00:08:06,230
Ma naman, sino pa kaya ang kasama ko?
Siyempre kaklasiko.
109
00:08:06,970 --> 00:08:07,970
Pauwi na ako kami.
110
00:08:08,150 --> 00:08:10,510
Pauwi? Bakit hindi ka man lang dumasami
ng lola mo?
111
00:08:11,030 --> 00:08:13,550
Eh, busog pa po ako eh. Hindi ko tayo
mag -donut.
112
00:08:13,970 --> 00:08:15,150
Palusot ka pa, ha? Halika.
113
00:08:15,390 --> 00:08:18,380
Tulungan mo kami ng lola mo doon.
Halika! O sige, Albert, tulungan ko mo
114
00:08:18,380 --> 00:08:21,920
butas ng donut na tinitinda namin. Uy,
sandali, sasama ako.
115
00:08:22,160 --> 00:08:23,320
Uy, bakit?
116
00:08:23,900 --> 00:08:24,900
Gutom ako, misis.
117
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Kakain lang ako ng donut.
118
00:08:27,360 --> 00:08:30,020
Okay. Kung kakain ka, well and good.
119
00:08:30,760 --> 00:08:31,699
Business, business.
120
00:08:31,700 --> 00:08:35,419
Huwag mo lang sasamahan ng pleasure
dahil mahal tapresyor ako.
121
00:08:35,900 --> 00:08:36,900
Lakad.
122
00:08:36,960 --> 00:08:38,539
Walang ligaw -ligaw, ha? Uy, kakain lang
ako.
123
00:08:38,960 --> 00:08:40,740
Uy, ka. Doon. Doon, doon, doon.
124
00:08:41,679 --> 00:08:44,960
Thank you very much. Sige, dito na lang
ilagay.
125
00:08:45,470 --> 00:08:47,730
By the way, ma 'am, don't forget about
our grades, ha?
126
00:08:47,950 --> 00:08:49,650
Yes, all the time. Bye, ma 'am.
127
00:08:50,390 --> 00:08:51,390
Bye -bye.
128
00:08:54,110 --> 00:08:55,110
Morning,
129
00:08:59,630 --> 00:09:00,069
ma 'am.
130
00:09:00,070 --> 00:09:02,090
Ma 'am, kailangan niyo pa ng ride? May I
help you?
131
00:09:02,430 --> 00:09:03,590
Di ba sudyante kita?
132
00:09:03,830 --> 00:09:04,830
Yes, ma 'am.
133
00:09:04,870 --> 00:09:06,310
O sige, kung pwede lang sana.
134
00:09:06,510 --> 00:09:08,730
Kasi medyo nahihirapan akong kumuha ng
taxi, eh.
135
00:09:09,090 --> 00:09:10,090
No, aslo to, ma 'am.
136
00:09:13,920 --> 00:09:17,060
Ma 'am, ma 'am. Medyo may kamigatan yata
ito. Ano ba laman ito?
137
00:09:18,400 --> 00:09:22,560
Ay, nako. Saka ako nasasabihin sa 'yo.
You won't believe me anyway if I tell
138
00:09:22,560 --> 00:09:24,880
you. Doris, Doris, Doris, come here.
What? Come, come, come.
139
00:09:25,080 --> 00:09:26,080
Please, what is it?
140
00:09:26,480 --> 00:09:27,480
Sabaw tayo.
141
00:09:29,220 --> 00:09:33,720
Kaya bago -bagong teacher at mga hahala
payatan ng mga estudyante natin dito.
142
00:09:36,540 --> 00:09:38,480
Bachelor's pa dito dati ng kapatid ko
eh.
143
00:09:39,540 --> 00:09:40,960
Dalawa lang kaming magkapatid.
144
00:09:42,310 --> 00:09:44,710
Bata pa kami nung mamatay ang parents ko
in a plane crash.
145
00:09:46,010 --> 00:09:47,770
Ay, masandali yung susi.
146
00:09:48,270 --> 00:09:49,810
Sige, ma 'am. Ibabaan niya na ako ng
bahala.
147
00:09:51,130 --> 00:09:52,130
I'm sorry.
148
00:09:52,190 --> 00:09:53,190
I'm really sorry.
149
00:09:53,410 --> 00:09:54,410
Are you alright?
150
00:09:54,490 --> 00:09:55,469
Oo, ma 'am.
151
00:09:55,470 --> 00:09:56,209
Masakit ba?
152
00:09:56,210 --> 00:09:57,129
Hindi, hindi.
153
00:09:57,130 --> 00:09:58,130
I'm sorry.
154
00:10:17,630 --> 00:10:19,810
Dear Chris, I hope you take care of the
place.
155
00:10:20,450 --> 00:10:23,870
Kindly give a little something to Aling
Cora next door for making alaga to the
156
00:10:23,870 --> 00:10:26,250
house. Bahala ka na dyan, pokoy.
157
00:10:27,370 --> 00:10:30,650
Ay, sorry ha. Sige, bitawan mo na ako ng
bahala. Oo, sige.
158
00:10:31,250 --> 00:10:33,990
Ouch! Ma 'am, sorry, I didn't mean to.
Ouch!
159
00:10:35,990 --> 00:10:36,990
Ma 'am, masakit ba?
160
00:10:37,830 --> 00:10:38,990
It's alright.
161
00:10:40,670 --> 00:10:41,670
Kamanos na tayo.
162
00:10:41,710 --> 00:10:43,350
Ma 'am, hindi naman talaga ako
gumaganti.
163
00:10:46,800 --> 00:10:49,240
Nakakahiya naman sa 'yo kung utusan pa
kitang ipasok ang mga yan.
164
00:10:49,520 --> 00:10:50,720
Hindi, hindi, hindi. Okay lang.
165
00:10:51,080 --> 00:10:54,540
Are you sure? Halito na naman tayo.
Tuloy -tuloy na. Sa 'yo ba ito dadalhin?
166
00:10:55,340 --> 00:10:57,320
You can just put it there.
167
00:11:03,540 --> 00:11:04,560
Do you like this house?
168
00:11:06,400 --> 00:11:08,760
Okay lang.
169
00:11:10,400 --> 00:11:11,400
Anong okay lang?
170
00:11:13,280 --> 00:11:14,280
Yung kapatid mo.
171
00:11:14,660 --> 00:11:15,660
Ano siya?
172
00:11:17,080 --> 00:11:18,660
Benedict, what are you trying to imply?
173
00:11:19,640 --> 00:11:22,180
I mean, eh, bahay.
174
00:11:22,560 --> 00:11:23,740
Masyado yata maganda.
175
00:11:24,780 --> 00:11:26,540
Interior designer ang kapatid ko.
176
00:11:26,980 --> 00:11:31,740
That explains it. And besides, you're
not supposed to indulge in character
177
00:11:31,740 --> 00:11:34,100
assassination, lalo na kung wala ang tao
dito.
178
00:11:34,500 --> 00:11:36,140
O, sige. Wala na akong sinabi.
179
00:11:37,560 --> 00:11:38,900
Oo, kaya ko... Ay!
180
00:11:40,020 --> 00:11:41,020
My God!
181
00:11:42,660 --> 00:11:43,660
Ano to?
182
00:11:44,000 --> 00:11:45,000
Eh, di ba to?
183
00:11:46,099 --> 00:11:47,099
Koleksyon ko.
184
00:11:49,100 --> 00:11:50,100
Koleksyon?
185
00:11:50,500 --> 00:11:51,500
Ang weird naman.
186
00:11:52,200 --> 00:11:54,200
Bakit? Some people collect stamps.
187
00:11:54,980 --> 00:11:55,980
Others, butterflies.
188
00:11:56,520 --> 00:11:58,800
So ano naman ang masama doon kung ba ito
ang koleksyon?
189
00:11:59,100 --> 00:12:02,380
Wala naman. It's just that ngayon ako
naka -encounter na taong gumagawa nito.
190
00:12:02,780 --> 00:12:04,760
Hindi ordinary ang mga batong ito. Ha?
191
00:12:05,700 --> 00:12:08,560
Espesyal ang mga ito because they were
given to me by very special friends.
192
00:12:09,660 --> 00:12:11,900
Mga mahalagang tao na naging bahagi ng
buhay ko.
193
00:12:12,520 --> 00:12:13,520
Masyado bang madrama?
194
00:12:14,280 --> 00:12:15,099
Okay lang.
195
00:12:15,100 --> 00:12:16,100
Masasakyang ko naman ho eh.
196
00:12:17,040 --> 00:12:19,480
These rocks will always remind me of
those special people.
197
00:12:20,280 --> 00:12:22,300
At saka mas magandang souvenir mga
ganito.
198
00:12:23,460 --> 00:12:25,740
Matibay, matatag, at hindi madaling
masira.
199
00:12:26,880 --> 00:12:29,240
Imagine if you could have all those
qualities as a person.
200
00:12:29,460 --> 00:12:30,520
Ang galing siguro, no?
201
00:12:31,200 --> 00:12:32,200
Siguro, ma 'am.
202
00:12:32,440 --> 00:12:33,440
Teka nga muna.
203
00:12:33,700 --> 00:12:36,100
Bakit ka ba ma 'am ng ma 'am at ho ng ho
sa akin?
204
00:12:36,380 --> 00:12:38,120
I don't look that old, do I?
205
00:12:38,460 --> 00:12:39,460
No, no, no, no, ma 'am.
206
00:12:40,820 --> 00:12:42,620
Oh, what can I give you for all this
help?
207
00:12:43,020 --> 00:12:45,380
You can give me high grades. Hindi,
hindi. Biro lang.
208
00:12:45,720 --> 00:12:47,320
Old tier motive, ha?
209
00:12:47,980 --> 00:12:50,980
Anis, ma 'am. Anis. Opex, ma 'am. Okay,
okay.
210
00:12:51,220 --> 00:12:52,440
I believe you.
211
00:12:53,120 --> 00:12:55,460
Ay, Mrs. Mrs. Donut.
212
00:12:55,700 --> 00:12:56,700
Dami, gising na.
213
00:12:56,960 --> 00:12:57,960
Amasok pa sa club, eh.
214
00:12:58,220 --> 00:13:00,600
Ay, Mrs. Donut.
215
00:13:00,920 --> 00:13:04,440
Donut. Ay, Mrs. Mrs. Donut.
216
00:13:04,760 --> 00:13:06,240
Donut. Donut.
217
00:13:06,680 --> 00:13:09,140
Ay, Mrs. Donut. Donut.
218
00:13:09,400 --> 00:13:10,740
Donut. Dami, diba?
219
00:13:16,100 --> 00:13:18,440
Huwami, ginulat yung backseat ko sa
boses mo eh.
220
00:13:18,740 --> 00:13:20,940
Pamira naman eh, ginawa nyo pang donut
yung mukha ko eh.
221
00:13:21,280 --> 00:13:22,219
Sammy, ano ba?
222
00:13:22,220 --> 00:13:23,220
Gumising ka na!
223
00:13:23,260 --> 00:13:28,040
Naku, my virgin ears, mababansang sa
boses mo eh. Eko na kayo pa, virgin
224
00:13:28,040 --> 00:13:29,040
pa kayo.
225
00:13:30,740 --> 00:13:33,360
Donut, donut, donut, donut, donut!
226
00:13:39,600 --> 00:13:42,200
Hoy, gumising ka na! Hindi kahintay ng
club!
227
00:13:48,620 --> 00:13:50,400
Marites. Marites naman.
228
00:13:53,940 --> 00:13:54,940
Marites, ha?
229
00:13:56,800 --> 00:13:57,820
Lucy naman.
230
00:13:58,780 --> 00:14:00,780
Pagdipin mo ng konti kasawa mo.
231
00:14:01,220 --> 00:14:02,900
Alam mo namang nagmarsa yan.
232
00:14:03,520 --> 00:14:09,320
Maghaping tumugtog yan sa prosesyo ng
patay. Hoy, mabuti na at lalaki ang
233
00:14:09,320 --> 00:14:12,000
mo. Hindi na hiyang magmarsa sa kalsada.
234
00:14:12,670 --> 00:14:14,230
Kahit malalaking barikos bangs.
235
00:14:15,270 --> 00:14:21,430
Inay, sa panahon ngayon, kailangan doble
kayod. Kung ako nga, maghapon ako
236
00:14:21,430 --> 00:14:23,830
naghanap buhay. May narinig ba kayo sa
reklamo?
237
00:14:24,210 --> 00:14:25,370
Narites naman.
238
00:14:25,790 --> 00:14:26,790
Hoy, lalaki.
239
00:14:26,810 --> 00:14:28,890
Pag hindi ka bumangon dyan, bibilangan
kita.
240
00:14:29,350 --> 00:14:34,710
Isa, dalawa, dalawang kalahati. Papangon
na nga eh. Wala naman.
241
00:14:35,250 --> 00:14:38,150
Sino si Marites?
242
00:14:39,490 --> 00:14:40,770
Sino nga ba si Marites?
243
00:14:42,610 --> 00:14:43,610
Tigilan mo ako.
244
00:14:44,230 --> 00:14:46,590
Habang natutulog ka, may binabanggit ka
Marites.
245
00:14:47,070 --> 00:14:51,390
Aboy, tatatlo lamang tayo rito eh. Sino
nga ba si Marites?
246
00:14:51,810 --> 00:14:53,430
Huwag kang magkakaila sa akin.
247
00:14:53,830 --> 00:14:57,670
Dahil dinig na dinig ko, Marites,
Marites, sino si Marites?
248
00:14:58,710 --> 00:15:02,610
E diya mo akong matulog ulit para
maitanong ko kung sino yung Marites na
249
00:15:02,850 --> 00:15:04,570
Uy, sige ba? Oo.
250
00:15:04,850 --> 00:15:05,990
Inay, isa ka pa.
251
00:15:06,690 --> 00:15:07,690
Uy,
252
00:15:08,090 --> 00:15:12,230
ang gagano, gallery, night and day you
told.
253
00:15:14,540 --> 00:15:19,540
Hoy lalaki, pag hindi ka naligo, naligo
ka na!
254
00:15:36,720 --> 00:15:37,720
Saan galing yan?
255
00:15:38,380 --> 00:15:40,200
Irinigalo mo sa akin ni Prince Andrew.
256
00:15:41,920 --> 00:15:44,080
naman. Sampa, di kayo lola.
257
00:15:46,540 --> 00:15:47,540
Ikaw, Nadia.
258
00:15:47,940 --> 00:15:50,160
Napapansin ko tumatali myandila mo sa
pagsagot, ha?
259
00:15:51,240 --> 00:15:54,580
At saka, mukhang may drama kayong
maglola.
260
00:15:58,440 --> 00:15:59,440
Inay,
261
00:16:00,060 --> 00:16:01,800
magsabi kayo sa akin ang totoo.
262
00:16:02,860 --> 00:16:05,940
Kayo rin ang may sabi sa akin na
kasalanan sa Diyos ang magsinungalik.
263
00:16:06,340 --> 00:16:07,340
O, sige na nga.
264
00:16:07,540 --> 00:16:08,540
Magsasabi na ako.
265
00:16:08,860 --> 00:16:10,640
O, paano? May konti sa TV.
266
00:16:11,390 --> 00:16:12,390
Nakasiwidad ni Nadia.
267
00:16:12,750 --> 00:16:14,210
Hindi, pinasa ko si Nadia.
268
00:16:14,650 --> 00:16:15,650
Inay,
269
00:16:16,190 --> 00:16:18,470
tigilan nyo na nga ako ng mga ilusyon
ninyo.
270
00:16:19,490 --> 00:16:21,310
Tama na yung ako 'y binulag nyo nung
araw.
271
00:16:21,710 --> 00:16:23,150
Huwag nyo nang bulagin yung anak ko.
272
00:16:23,890 --> 00:16:26,590
Bakit? Ang ibig mo sabihin, pangit si
Nadia?
273
00:16:28,010 --> 00:16:29,010
Nadia?
274
00:16:29,810 --> 00:16:30,709
Kumanda ka.
275
00:16:30,710 --> 00:16:31,870
Iparinig mo ang bansin mong ganda.
276
00:16:32,130 --> 00:16:33,350
Eh, walang piano eh.
277
00:16:34,170 --> 00:16:36,110
Tama na, tama na. Alam, sumayo ka.
278
00:16:36,490 --> 00:16:37,490
Ipakita mo ako sumayo.
279
00:16:37,950 --> 00:16:39,630
Sumayo ko, sumayo ko.
280
00:16:41,960 --> 00:16:44,160
P -O -P -G -I -R -L.
281
00:16:44,580 --> 00:16:47,660
And pop, pop, girl. And pop, pop, girl.
282
00:16:47,920 --> 00:16:49,560
Inay, huwag niyo nang pilitin yung
batang yan.
283
00:16:50,140 --> 00:16:51,680
Ano magagawa ng boses pala ka?
284
00:16:52,000 --> 00:16:53,100
At saka sakaw na paa.
285
00:16:53,520 --> 00:16:54,520
Ay, nako.
286
00:16:56,280 --> 00:16:58,420
Hindi pag -artista ang plano ko sa
batang yan, inay.
287
00:16:59,560 --> 00:17:02,000
Ang gusto ko eh, makatapos siya ng pag
-aaral.
288
00:17:02,780 --> 00:17:04,220
Para hindi siya matulad sa akin.
289
00:17:05,280 --> 00:17:06,780
O, anong nangyari sa ating dalawa?
290
00:17:07,180 --> 00:17:08,839
Di ba nangarap din tayo mag -artista?
291
00:17:09,520 --> 00:17:11,160
O, anong nangyari sa akin?
292
00:17:11,810 --> 00:17:13,270
Lagi akong beat player.
293
00:17:13,950 --> 00:17:15,050
Laging best friend ng bida.
294
00:17:15,869 --> 00:17:17,150
Naging movie queen ba ako?
295
00:17:19,730 --> 00:17:20,730
Ikaw bata ka.
296
00:17:20,790 --> 00:17:23,089
Huwag mong pinagtatawanan ang
pinagkakakitaan ng nanay mo, ha?
297
00:17:23,869 --> 00:17:24,869
Halika yun!
298
00:17:26,770 --> 00:17:28,150
Halika yun! Dati, dati, dati!
299
00:17:30,070 --> 00:17:31,070
Shoot!
300
00:17:31,490 --> 00:17:32,910
Bagay pala siya yung basket moment.
301
00:17:48,460 --> 00:17:50,120
Albert Ijo, I'm sorry.
302
00:17:50,500 --> 00:17:53,680
I know I promised to have lunch with
you. Kaya lang, alam mo naman kami.
303
00:17:53,880 --> 00:17:57,320
Kapag nadala na kami ng rehearsals,
nakakalimutan na namin ang gutong.
304
00:17:57,580 --> 00:17:58,580
O ma, can we go na?
305
00:17:59,300 --> 00:18:01,000
Oh my God, hindi pa pwede.
306
00:18:01,900 --> 00:18:05,120
Besides, we haven't even started yet.
Hindi pa dumarating yung orchestra.
307
00:18:05,960 --> 00:18:09,920
Jesus, the concert is just two days
away. And we have to surpass all our
308
00:18:09,920 --> 00:18:10,920
previous concerts.
309
00:18:11,200 --> 00:18:13,540
This is going to be a big music event.
310
00:18:14,680 --> 00:18:16,460
I just hope I can surpass his hunger.
311
00:18:17,350 --> 00:18:19,530
Ay naku, kawawa naman my son.
312
00:18:19,770 --> 00:18:23,510
But what can you do having a mother who
lives, eats, and survives on music?
313
00:18:24,250 --> 00:18:25,250
Sandali.
314
00:18:25,730 --> 00:18:30,470
Get yourself a bite, sunduin mo ang isa
sa mga barkada mo, and have yourselves a
315
00:18:30,470 --> 00:18:31,470
treat, okay?
316
00:18:31,590 --> 00:18:32,590
Okay. See you later.
317
00:18:33,150 --> 00:18:36,590
Paano kayo? Hindi ka kakain. Don't worry
about me. I'll live on sandwich and
318
00:18:36,590 --> 00:18:39,550
coffee. But I'll die kung di namin
mapaperfect ito.
319
00:18:40,450 --> 00:18:42,510
Nung huli kitang makita, maliit ka pa.
320
00:18:43,150 --> 00:18:46,130
Who would think that you'd eventually
end up teaching in my school?
321
00:18:46,890 --> 00:18:50,270
Oh well, that's life. So full of
surprises.
322
00:18:51,190 --> 00:18:53,350
Hay nako, daldal ako ng daldal.
323
00:18:53,830 --> 00:18:56,370
Excited kasi kung makita ang pamaki ng
best friend ko.
324
00:18:56,770 --> 00:19:01,930
How's Dolores? Okay lang. I think she's
enjoying herself in Baguio.
325
00:19:02,290 --> 00:19:05,490
Wala siyang ginawa kung di alaganan ka
niya mga orchids at ang kanya mga pet
326
00:19:05,490 --> 00:19:07,430
dogs. Well, you know how many she has.
327
00:19:07,970 --> 00:19:09,950
Wag mo sabihin mas maraming pa kesa kay
mama.
328
00:19:10,350 --> 00:19:12,090
Ay, talo siya kay lola.
329
00:19:12,330 --> 00:19:13,590
Lola siya dozen dogs.
330
00:19:13,990 --> 00:19:18,970
Oh well, when you reach my age,
Malalaman nyo rin kung bakit nag -aalaga
331
00:19:18,970 --> 00:19:20,110
ganito karaming aso.
332
00:19:20,430 --> 00:19:21,430
Alam nyo naman.
333
00:19:21,850 --> 00:19:22,990
Pareho kami ang piyuda nito.
334
00:19:23,190 --> 00:19:25,190
Baka nakakalimutan mo. Ako rin.
335
00:19:25,830 --> 00:19:29,110
So, you think... Ikaw ala.
336
00:19:29,390 --> 00:19:30,550
What's keeping you company?
337
00:19:31,270 --> 00:19:36,710
I have a very sexy... Pekinix in the
house.
338
00:19:37,250 --> 00:19:38,249
Is that alright?
339
00:19:38,250 --> 00:19:40,750
Tara na, Benic. Punta muna tayo sa Green
Hills. Kundi sa Winchells.
340
00:19:40,970 --> 00:19:42,190
Baka nandun ang ibang barkade.
341
00:19:42,770 --> 00:19:44,790
Teka, titignan ko muna kung baka
pinagyan ako ni Daddy.
342
00:19:47,630 --> 00:19:48,970
Ben, midweek na yun.
343
00:19:49,470 --> 00:19:50,870
You should study your lessons.
344
00:19:51,090 --> 00:19:52,090
No night outs.
345
00:19:53,090 --> 00:19:57,010
Pagkatapos nyo dyan, Albert, umuwi ka
na. Oo.
346
00:19:57,470 --> 00:19:59,070
O sige, tapusin nyo yan.
347
00:19:59,990 --> 00:20:01,030
Mag -aaral na kayo.
348
00:20:02,090 --> 00:20:03,130
No failing grades.
349
00:20:03,930 --> 00:20:06,310
Kung hindi, grounded ka na naman.
350
00:20:06,850 --> 00:20:09,750
Dad, dito ba yung nakain? Nagpaluto ko
ng favorite nyo.
351
00:20:10,310 --> 00:20:11,310
Hindi siguro.
352
00:20:11,470 --> 00:20:13,090
Meron akong entertainer Japanese.
353
00:20:13,630 --> 00:20:14,750
Late na ako darating.
354
00:20:16,060 --> 00:20:17,360
Wow! Bagsik!
355
00:20:19,120 --> 00:20:20,660
Bagsik na talaga yung airpod mo.
356
00:20:21,940 --> 00:20:23,560
Ito na talaga yan pero okay siya.
357
00:20:25,100 --> 00:20:26,740
Benedict? Albert?
358
00:20:27,760 --> 00:20:29,680
Nandito ng taga -tuli sa inyo?
359
00:20:31,480 --> 00:20:32,660
Ngayon na ba, tita Ana?
360
00:20:32,920 --> 00:20:34,020
Eh, sinong doktor?
361
00:20:34,260 --> 00:20:36,560
Doktor, ingkuha ko na siya sa tundo.
362
00:20:37,120 --> 00:20:42,220
Mahirap na kundalhin ko pa kayo sa
ospital para doon magpaputol. Eh,
363
00:20:42,220 --> 00:20:43,740
tao doon. Naku...
364
00:20:43,950 --> 00:20:48,010
tatandaan na kayo, hindi pa kayo tuloy.
Hindi ba nakakahiya yun? Kaya ginukuha
365
00:20:48,010 --> 00:20:49,010
ko na siya.
366
00:20:49,910 --> 00:20:50,910
Sino siya?
367
00:20:51,190 --> 00:20:52,190
Max!
368
00:20:57,970 --> 00:21:01,050
Day, hubo na tapo natin mga ito eh.
369
00:21:01,830 --> 00:21:04,530
Alam mga, tipipot ang kukpok sila.
370
00:21:07,930 --> 00:21:09,610
Pabuti na lang bago makakasahe ito.
371
00:21:10,250 --> 00:21:13,270
Day, sigurado kung napasbuko natin
dalawang ito?
372
00:21:13,640 --> 00:21:14,760
Abaywang ko sa kanila.
373
00:21:16,120 --> 00:21:17,360
Huwag kayong matakot.
374
00:21:17,980 --> 00:21:19,280
Mabuting tuloy na kayo.
375
00:21:19,800 --> 00:21:23,300
Malinis, laging handa, at hindi lilit
ang buhos ninyo.
376
00:21:23,560 --> 00:21:24,760
O, hindi, hindi!
377
00:21:25,200 --> 00:21:27,140
O, sino mauna sa inyong dalawa? Siya!
378
00:21:27,500 --> 00:21:29,000
Siya! O, hindi, hindi!
379
00:21:41,639 --> 00:21:44,260
Nguya, nguya. Ito, ito. Sige. O, dalhin.
380
00:21:44,620 --> 00:21:45,740
O, ito sa 'yo.
381
00:21:46,060 --> 00:21:47,240
Nguya 'in mong nguya.
382
00:21:48,140 --> 00:21:50,500
O, pila na. O, ikaw naman. O, nalig
rito.
383
00:21:51,080 --> 00:21:51,919
Dali na.
384
00:21:51,920 --> 00:21:52,920
Sige na.
385
00:21:53,720 --> 00:21:54,720
O, lood.
386
00:22:00,800 --> 00:22:01,800
Huwag kang balikot.
387
00:22:02,300 --> 00:22:03,300
Tumatabing ii.
388
00:22:25,870 --> 00:22:26,870
Day, dalihan mo.
389
00:22:27,070 --> 00:22:28,510
Oo, senyorita, ito na ho.
390
00:23:20,340 --> 00:23:24,500
My name's Gretchen. I'd rather you not
call me if you don't say it properly.
391
00:23:24,860 --> 00:23:26,360
Wow, ang galing mo talaga magsabi.
392
00:23:26,580 --> 00:23:30,280
I'd rather you not call me if you don't
say it pro... Paano yan ulit?
393
00:23:30,860 --> 00:23:34,440
Alam mo, ang galing mo talaga magsalita
eh.
394
00:23:36,320 --> 00:23:37,540
Ingit talaga ako sa 'yo.
395
00:23:38,640 --> 00:23:40,120
Ako ang dapat maingit sa 'yo.
396
00:23:41,280 --> 00:23:46,800
Dahil teacher's pet ka ng daddy ko. Aba,
ang dami yatang natututunan ng daddy mo
397
00:23:46,800 --> 00:23:47,800
sa akin.
398
00:23:47,980 --> 00:23:48,980
Tulad ng...
399
00:23:48,990 --> 00:23:49,990
Kabastusan?
400
00:23:50,230 --> 00:23:51,230
Buti, alam mo.
401
00:23:51,590 --> 00:23:54,430
Kasi naman yung daddy mo masyadong
conservative.
402
00:23:55,210 --> 00:23:59,910
Kaya kung minsan, kailangan ng konting
sipa. Hindi ba?
403
00:24:01,810 --> 00:24:06,850
Pero, alam mo, ang totoo, Grich, bilib
ako sa 'yo eh.
404
00:24:07,270 --> 00:24:08,910
Ang class mo magsalita.
405
00:24:09,850 --> 00:24:12,470
Alam mo, ako gusto ko rin maging class
eh.
406
00:24:13,550 --> 00:24:15,010
Yung bang tawag doon eh.
407
00:24:16,010 --> 00:24:18,570
Bitchy, you don't even have to try to be
one.
408
00:24:18,970 --> 00:24:19,970
Because you're one.
409
00:24:23,430 --> 00:24:26,790
Buti na lang hindi ako naging lalaki
kung hindi ang tawag sa akin eh.
410
00:24:27,070 --> 00:24:28,070
Son of a bitch!
411
00:24:31,790 --> 00:24:34,170
Boom, boom, boom, boom, boom, boom,
boom.
412
00:24:39,790 --> 00:24:41,250
Surprise! Surprise!
413
00:24:44,430 --> 00:24:45,430
Surprise talaga.
414
00:24:46,130 --> 00:24:48,030
Ikaw ah, kung lababas parang panike.
415
00:24:48,480 --> 00:24:49,480
Gabi.
416
00:24:50,080 --> 00:24:51,240
Ala naman.
417
00:24:51,540 --> 00:24:52,540
You know me.
418
00:24:53,160 --> 00:24:57,400
Kasalanan ko ba kung ako 'y isang night
owl?
419
00:24:58,440 --> 00:25:00,820
Night owl siguro ang gusto mo sabihin.
420
00:25:03,700 --> 00:25:07,320
Owl or howl, pareho rin yun.
421
00:25:07,880 --> 00:25:12,740
Kayo talagang mga professors, masyadong
mabubusisi.
422
00:25:14,990 --> 00:25:18,350
Lahat ng kilos nyo dinumiro.
423
00:25:19,290 --> 00:25:22,910
How about getting loose sometimes, baby?
424
00:25:24,390 --> 00:25:25,790
Tama ba yung inglis ko?
425
00:25:26,070 --> 00:25:28,950
How about quitting drinking sometime,
ha, Carmi?
426
00:25:30,970 --> 00:25:36,290
Professor naman, tumikim lang ako ng
konti dun sa party ni Claudette.
427
00:25:36,510 --> 00:25:37,590
Ikaw talaga.
428
00:25:38,070 --> 00:25:41,270
Tikim, ha? Gano 'ng karami yung tikim?
Isang gram?
429
00:25:43,080 --> 00:25:44,500
Sir naman eh.
430
00:25:51,340 --> 00:25:58,140
My future is with
431
00:25:58,140 --> 00:25:59,540
you, my love.
432
00:26:00,040 --> 00:26:01,039
Teka, teka.
433
00:26:01,040 --> 00:26:04,220
Umpisa na natin muna ang lesson mo, ha?
Bago tayo mag... Mag -sex?
434
00:26:04,560 --> 00:26:05,539
Yes.
435
00:26:05,540 --> 00:26:06,540
No.
436
00:26:07,160 --> 00:26:09,300
Ikaw lagi mo ako iniimbaras eh.
437
00:26:09,760 --> 00:26:11,060
Eh, papano?
438
00:26:11,420 --> 00:26:13,640
Ganun din naman yung banat nun eh.
439
00:26:14,180 --> 00:26:15,360
Anong banat?
440
00:26:15,860 --> 00:26:17,540
Banat yung point.
441
00:26:18,960 --> 00:26:24,700
Point. O, sige. Umpisa na natin ang
conjugation ng verb na to love. And you
442
00:26:24,700 --> 00:26:27,140
listen ah. And repeat after me. Okay.
443
00:26:28,360 --> 00:26:29,420
I love.
444
00:26:30,520 --> 00:26:31,680
I love.
445
00:26:34,340 --> 00:26:35,540
You love.
446
00:26:36,180 --> 00:26:37,480
You love.
447
00:26:38,280 --> 00:26:39,740
He, she.
448
00:26:42,150 --> 00:26:46,070
He, she, it loves.
449
00:26:46,650 --> 00:26:48,130
We love.
450
00:26:49,870 --> 00:26:53,110
We love.
451
00:26:53,390 --> 00:26:54,490
You love.
452
00:26:55,950 --> 00:26:57,370
You love.
453
00:26:57,870 --> 00:26:58,870
They love.
454
00:27:00,130 --> 00:27:01,630
They love.
455
00:27:02,090 --> 00:27:03,730
I love.
456
00:27:03,950 --> 00:27:05,730
Yes. You love.
457
00:27:06,070 --> 00:27:09,790
He, she, it loves. Yes.
458
00:27:10,600 --> 00:27:11,660
We love.
459
00:27:11,960 --> 00:27:16,100
You love. They love.
460
00:27:17,200 --> 00:27:20,100
I love. You love.
461
00:27:20,360 --> 00:27:21,760
He, she, it loves.
462
00:27:22,000 --> 00:27:24,040
We love. You love. They love.
463
00:28:17,100 --> 00:28:18,800
Ito ang kailangan mo para tumulat ako
mo.
464
00:28:19,100 --> 00:28:20,260
Hindi ako gutong, Benedict.
465
00:28:20,720 --> 00:28:22,220
Ah, alam ko na ang kailangan mo.
466
00:28:22,620 --> 00:28:23,620
Ako.
467
00:28:24,380 --> 00:28:25,380
Ay, nako.
468
00:28:26,320 --> 00:28:27,480
You're not funny at all.
469
00:28:28,100 --> 00:28:29,100
Let's go.
470
00:28:29,500 --> 00:28:30,680
Oh, teka, teka.
471
00:28:34,200 --> 00:28:35,200
Hi, beautiful.
472
00:28:35,540 --> 00:28:36,580
Smile naman dyan, oh.
473
00:28:36,800 --> 00:28:37,880
Yan, oh sige.
474
00:28:39,220 --> 00:28:41,960
Hey, ano ba? Pogi -pogi na lang kasama
mo, iniiwan mo pa.
475
00:28:42,320 --> 00:28:44,980
Wala lang kasi ako sa mood, eh. I just
want to go home.
476
00:28:45,630 --> 00:28:46,630
Great, sino ba?
477
00:28:47,390 --> 00:28:52,910
Three, and... It is a little girl I
carry.
478
00:28:54,470 --> 00:28:57,890
It is a little boy I play.
479
00:29:00,310 --> 00:29:03,630
I don't remember growing up.
480
00:29:04,270 --> 00:29:06,810
Stop it! Stop it! In heaven's name!
481
00:29:07,650 --> 00:29:10,770
Paano kayo mananalo sa competition? Mga
boses nyo, mga koka -koka, para kayo mga
482
00:29:10,770 --> 00:29:14,130
palaka! Eh, sir, ba't pa tayo sasali sa
song fest? Matatala naman tayo eh.
483
00:29:16,140 --> 00:29:17,900
Paano kayo mananalo kung wala kayong mga
fighting spirit?
484
00:29:18,280 --> 00:29:19,620
Sir, it isn't the fighting spirit.
485
00:29:19,820 --> 00:29:20,820
It's the bad selection.
486
00:29:21,160 --> 00:29:23,000
At saka, hindi kami siguro inspired eh.
487
00:29:25,160 --> 00:29:27,280
Why? Don't I ever inspire you at all?
488
00:29:28,160 --> 00:29:32,120
Fuck it. And you, Albert.
489
00:29:32,560 --> 00:29:36,060
You're supposed to guide these people
para hindi sila ma -autoption.
490
00:29:36,900 --> 00:29:39,820
Hindi ka talaga nagmana sa iyong mother?
Your mother was a very good
491
00:29:39,820 --> 00:29:40,820
conductress.
492
00:29:41,440 --> 00:29:44,040
Hindi ka ba nagmana sa kanya kahit
katiting man lang?
493
00:29:44,540 --> 00:29:45,780
Sir, sa iyo ako tawag magmahanda eh.
494
00:29:46,280 --> 00:29:47,280
Quiet!
495
00:29:48,180 --> 00:29:49,680
And you smart, Alec.
496
00:29:50,020 --> 00:29:51,020
Down, down.
497
00:29:52,160 --> 00:29:54,680
And show me what is a good selection.
498
00:29:55,360 --> 00:29:56,700
Let me see. Come!
499
00:29:59,740 --> 00:30:00,920
O, papano, Gretch?
500
00:30:01,460 --> 00:30:02,439
Papano mo, no?
501
00:30:02,440 --> 00:30:05,120
Pokerts tayo. May concert si Gary, Paps,
tsaka si Martin.
502
00:30:05,660 --> 00:30:07,120
Huwag na, uwi na lang ako.
503
00:30:07,580 --> 00:30:09,540
Ipa -practice ko pa kasi yung solo ko
eh.
504
00:30:09,930 --> 00:30:10,930
Kung nagpa ng isayo.
505
00:30:10,950 --> 00:30:14,570
Na naman. Saka na yan. Mag -concert trip
muna tayo. Tapos mag -disco tayo.
506
00:30:14,790 --> 00:30:15,790
Ganyan ka eh.
507
00:30:15,870 --> 00:30:16,870
Di mo ito siniserious.
508
00:30:17,030 --> 00:30:18,130
Why don't you be like Albert?
509
00:30:18,350 --> 00:30:19,590
Look at him. He's so responsible.
510
00:30:20,070 --> 00:30:21,370
Ibat lagi ba ako yung look -a -work
Albert.
511
00:30:21,710 --> 00:30:22,710
Iba siya, iba ako.
512
00:30:22,930 --> 00:30:25,610
Sumama ka sa kanya. Makipag -date sa
kanya. Tingnan natin kung mag -enjoy ka.
513
00:30:26,050 --> 00:30:28,350
Pero sa akin, sumama ka lang mamaya. You
won't regret it.
514
00:30:28,810 --> 00:30:29,810
Hindi ako pwede.
515
00:30:30,170 --> 00:30:32,130
Sige na. Pagbigyan mo na ako. Kahit
minsan lang.
516
00:30:32,470 --> 00:30:34,270
Ang kulit mo. Sinabing hindi pwede.
517
00:30:34,570 --> 00:30:35,509
Rich naman oh.
518
00:30:35,510 --> 00:30:37,370
This is no place for lovebirds.
519
00:30:37,790 --> 00:30:39,210
That's all you know eh. Ligaw -ligaw.
520
00:30:40,180 --> 00:30:42,900
Sir? Yes? Have you ever been in love,
sir? With a girl?
521
00:30:45,100 --> 00:30:46,580
Young man, I don't like your tone.
522
00:30:46,860 --> 00:30:47,860
Sorry, sir.
523
00:30:47,900 --> 00:30:48,900
Good morning, sir.
524
00:30:49,180 --> 00:30:50,180
Good morning.
525
00:30:50,800 --> 00:30:51,800
Excuse me, sir.
526
00:30:52,120 --> 00:30:53,120
Albert, there.
527
00:30:54,560 --> 00:30:56,560
So, how's the group? Getting any better?
528
00:30:57,200 --> 00:30:58,940
Well, I'm afraid not.
529
00:30:59,820 --> 00:31:00,820
Why?
530
00:31:02,820 --> 00:31:08,380
Because... Well, Mr. Almario, you
needn't tie yourself with this burden
531
00:31:09,260 --> 00:31:11,020
I don't catch you, Mr. Ramirez.
532
00:31:11,260 --> 00:31:17,180
Well, you shall be relieved from this
position and to be moved to where you
533
00:31:17,180 --> 00:31:18,180
be more effective.
534
00:31:18,260 --> 00:31:19,860
Where, may I ask?
535
00:31:20,300 --> 00:31:22,680
Well, home economics.
536
00:31:23,820 --> 00:31:27,980
Where your commendable culinary
inclinations would be more of use.
537
00:31:28,880 --> 00:31:30,980
Of course, with higher remuneration.
538
00:31:31,640 --> 00:31:32,640
Thank you.
539
00:31:33,080 --> 00:31:36,240
Who may I ask shall take over my
position, sir?
540
00:31:37,000 --> 00:31:39,140
Mr. Minguez, whose minor is music?
541
00:31:44,060 --> 00:31:45,320
Totem poto sila kayo.
542
00:31:46,460 --> 00:31:47,460
I'm sure.
543
00:31:47,800 --> 00:31:50,060
Thank you, ho. Sobrang na to eh.
544
00:31:51,160 --> 00:31:52,920
Lola, may gagawin pa yata kayo eh.
545
00:31:53,440 --> 00:31:55,160
Wala. Wala naman consumer eh.
546
00:31:55,660 --> 00:31:56,660
Lola!
547
00:31:59,660 --> 00:32:00,660
Alam ko na.
548
00:32:00,760 --> 00:32:02,880
Kasi nyo, kailangan dalawa.
549
00:32:04,180 --> 00:32:07,660
Masyadagay. Para kung pala. Wala yung
masila ko si Tyron.
550
00:32:09,000 --> 00:32:13,500
Tyron, wherever you are, just wait for
me.
551
00:32:14,420 --> 00:32:19,500
Alam mo, don't mind me.
552
00:32:19,880 --> 00:32:25,400
Kung bagay sa pelikula, si Carmen
Rosales at ikaw naman si Rogelio de la
553
00:32:25,820 --> 00:32:28,700
At ako, takong puno.
554
00:32:29,260 --> 00:32:32,060
Alam mo, tayo kong lola mo. Yung
barinsa, ano? Oo nga eh.
555
00:32:32,320 --> 00:32:34,420
O nga d 'ya, balik tayo sa basic problem
natin.
556
00:32:35,000 --> 00:32:36,780
Kailan tayo makakapag -date kahit minsan
lang?
557
00:32:38,300 --> 00:32:43,400
Siguro, pag matuloy ang prophecy ng
Nostradamus, abit naman, alam mo naman
558
00:32:43,400 --> 00:32:44,259
bakit eh.
559
00:32:44,260 --> 00:32:45,260
Eh, paano ngayon yan?
560
00:32:45,620 --> 00:32:46,660
Don't worry, kids.
561
00:32:46,980 --> 00:32:49,520
Nandito ang lola kandigan nyo to the
rescue.
562
00:32:50,160 --> 00:32:54,960
Huwag pa puno ang drama nyo. Eh, hindi
naman nagsasalita ang puno eh.
563
00:32:55,280 --> 00:32:56,400
Ako ang bahala.
564
00:32:57,100 --> 00:32:59,220
Alam mo ba yung barangay park sa tabi
namin?
565
00:32:59,560 --> 00:33:02,540
Oo. Pumunta ka doon ang linggo ng
alfotro.
566
00:33:03,600 --> 00:33:04,920
Dada ding doon si Nadia.
567
00:33:05,680 --> 00:33:07,000
Ako ang gagawa ng plan.
568
00:33:07,540 --> 00:33:09,340
Thank you. Mahalikan ko kayo sa tuwahan
niya, eh.
569
00:33:10,020 --> 00:33:11,020
Noon na naman, eh.
570
00:33:11,280 --> 00:33:14,200
Araw ba natin? Hirap na hirap na ako. We
can't go on meeting like this.
571
00:33:14,520 --> 00:33:15,520
Anong gagawin ko?
572
00:33:15,680 --> 00:33:18,860
Ewan ko nga ba kung bakit allergic ang
mami ko sa mga naniligaw sa akin na
573
00:33:22,520 --> 00:33:25,580
Naku, dumatating ang lola. Baka nandiyan
ang mami. Dali, tagawap at dili.
574
00:33:25,860 --> 00:33:26,860
Ha?
575
00:33:29,000 --> 00:33:30,180
Oo, nandiyan na ba siya?
576
00:33:30,500 --> 00:33:31,500
Wala pa.
577
00:33:31,540 --> 00:33:32,540
Ito naman.
578
00:33:32,920 --> 00:33:35,580
O, ba't kayo nang pata dito? Akala ko
kayo magbabandi sa amin pagdating niya.
579
00:33:35,980 --> 00:33:36,980
Wala pa.
580
00:33:37,200 --> 00:33:40,440
Nagiging sayo na. Para kung biglang
dumating, derigado na.
581
00:33:40,660 --> 00:33:43,920
Ang wala talaga. Sige, doon na kayo.
Baka biglang dumating mami eh.
582
00:33:44,160 --> 00:33:45,160
O, sige.
583
00:33:46,640 --> 00:33:49,880
Abit wang tayo magtagal dito. May koto
ba kung biglang darating yun eh.
584
00:34:00,400 --> 00:34:02,980
Ang hinahina mo naman pala eh, may
pagganya -ganya ka pa.
585
00:34:03,180 --> 00:34:04,180
Takmat ka agad!
586
00:34:05,300 --> 00:34:07,680
Nakawalang gana naman to, napaka -bulgar
mo eh.
587
00:34:08,179 --> 00:34:10,360
Dapat may konti kines para mas may
suspense.
588
00:34:11,060 --> 00:34:13,820
Eh ang hinahina mo, mamaya piglang
dumating pa, mami.
589
00:34:56,560 --> 00:34:57,560
Akin nyan!
590
00:34:58,800 --> 00:34:59,800
Akin nyan, bastos!
591
00:34:59,880 --> 00:35:00,880
Akin nyan!
592
00:35:01,420 --> 00:35:04,160
Akala ko 'y tinapon nyo eh. Huhuliin ko
kayo ng anti -litering dyan.
593
00:35:04,460 --> 00:35:05,560
You're no gentleman!
594
00:35:07,220 --> 00:35:08,220
Terrible!
595
00:35:08,940 --> 00:35:10,400
O Nadja, ano gagawin natin?
596
00:35:11,140 --> 00:35:12,820
Ewan ko sa 'yo, ba't ako tinatulong mo?
597
00:35:15,660 --> 00:35:16,920
Ayan ang dalit, Tago Albert!
598
00:35:17,360 --> 00:35:18,360
Ha? Ha?
599
00:35:20,780 --> 00:35:21,718
Nandiyan eh?
600
00:35:21,720 --> 00:35:22,720
Wala.
601
00:35:23,150 --> 00:35:26,650
Gusto ko lamang malam kung matagal pa
kayo. Na naman? Malapit na, Lola.
602
00:35:26,910 --> 00:35:28,530
Sige, bumalik na kayo doon.
603
00:35:29,070 --> 00:35:32,870
Kasi, dahil siya mamahabik eh. Gusto ko
na ikintinda tungi.
604
00:35:34,050 --> 00:35:36,730
Nakakatento. Ang cute ni Lola pag
nagbabagit.
605
00:35:37,010 --> 00:35:39,010
Ang Lola talaga nagihilo siya na naman.
606
00:35:39,330 --> 00:35:40,730
Sige na, magpantay na.
607
00:35:41,270 --> 00:35:42,650
Kasi makakainis na't mama.
608
00:35:43,470 --> 00:35:44,470
Sige na lang.
609
00:35:48,310 --> 00:35:49,310
O, sige na.
610
00:35:49,990 --> 00:35:50,990
Anong sige na?
611
00:35:51,370 --> 00:35:52,450
Dahil alakan mo na ako.
612
00:35:53,070 --> 00:35:54,350
Ikaw talaga, laging mo yung inunahan.
613
00:35:55,170 --> 00:35:58,030
Eh, paano kasi? Kung hindi ako mag
-umpisa, wala mangyayari sa atin.
614
00:35:58,790 --> 00:36:02,490
Ikaw kasi, ang kumpad ko ba dumapara
kang pagong... Ano ka talaga ng nanay
615
00:36:02,670 --> 00:36:03,870
Like mother, like daughter?
616
00:37:12,420 --> 00:37:13,420
Anong pera?
617
00:37:14,000 --> 00:37:15,000
Ayan, no?
618
00:37:15,280 --> 00:37:16,780
Anong yan? Eh, pink yan.
619
00:37:17,280 --> 00:37:19,660
Ang pera ko sa 100 piso. Kulang
labander.
620
00:37:19,860 --> 00:37:20,980
Yun ang hinulog ko dyan. Aha.
621
00:37:21,580 --> 00:37:22,580
Hinihulog? Oo.
622
00:37:22,660 --> 00:37:23,359
Eh, di tama.
623
00:37:23,360 --> 00:37:24,360
50 na lang.
624
00:37:24,440 --> 00:37:28,280
Bakit? Eh, dahil yung 50, emulta mo.
625
00:37:28,740 --> 00:37:31,100
Saan? Sa littering. Kaya yun, sukli mo.
626
00:37:32,260 --> 00:37:33,260
Ano bang gusto mo?
627
00:37:34,240 --> 00:37:35,380
Magmulta o ikulong?
628
00:37:41,160 --> 00:37:43,420
Okay, hindi tayo pwede magkita, but I'd
like to be sure of one thing.
629
00:37:44,160 --> 00:37:45,160
Mahal mo ba ako?
630
00:37:45,800 --> 00:37:47,880
Siyempre, kailangan pa ba itanong yun?
Mahal na mahal kita.
631
00:37:48,180 --> 00:37:49,620
I love you. I love you. I love you.
632
00:37:50,600 --> 00:37:52,500
I love you.
633
00:38:24,370 --> 00:38:25,830
Ano? Kumusta ang bagong teacher?
634
00:38:26,670 --> 00:38:27,670
Surviving, I guess.
635
00:38:28,290 --> 00:38:29,290
Surviving?
636
00:38:29,710 --> 00:38:35,930
Bakit? Binibigyan ka bang problema ng
mga... ...mababangis na student dito?
637
00:38:37,110 --> 00:38:39,330
Fine ako. Sa mga studyante ko, wala
akong problema.
638
00:38:39,570 --> 00:38:43,430
Pero sa mga co -teachers ko, huwag mo na
lang akong tanungin.
639
00:38:44,310 --> 00:38:49,010
Para bang every move or word I make or
say, nakatutok lagi sila.
640
00:38:49,570 --> 00:38:51,690
Ba't hindi na lang trabaho nilang
intindihin nila?
641
00:38:52,170 --> 00:38:53,210
Wag mo sila intindihin.
642
00:38:53,730 --> 00:38:56,490
Alam mo, importante ginagawa mo ang
trabaho mo ng mga usay.
643
00:38:57,390 --> 00:38:58,510
Pabaya mo sila magsalita.
644
00:38:59,090 --> 00:39:00,330
Hindi ka nila magagalaw.
645
00:39:01,730 --> 00:39:02,730
Hello?
646
00:39:18,390 --> 00:39:19,390
Wala.
647
00:39:20,110 --> 00:39:21,670
Malapit kasi eh, kaya...
648
00:39:22,320 --> 00:39:23,320
Magdaan ako.
649
00:39:23,740 --> 00:39:27,540
Sabi ko, bakit hindi ko bigyan ng isang
malaking surpresa?
650
00:39:29,260 --> 00:39:30,260
Surpresa?
651
00:39:30,860 --> 00:39:33,000
Alam mo bang tumayo ka?
652
00:39:34,200 --> 00:39:35,260
Bakit ka ba pumarito?
653
00:39:37,020 --> 00:39:40,720
Mr. Mingus, will you please... That's
okay. I'm on my way to my class.
654
00:39:44,380 --> 00:39:49,100
Somebody should complain not only about
his misbehaving students, but also about
655
00:39:49,100 --> 00:39:50,520
his misbehaving principal.
656
00:39:51,600 --> 00:39:53,080
Amanda should know about this.
657
00:39:53,340 --> 00:39:54,680
And his daughter too.
658
00:39:55,040 --> 00:39:56,940
The daughter already knows.
659
00:39:57,300 --> 00:39:58,300
Look!
660
00:40:00,160 --> 00:40:01,320
Aren't you going to class?
661
00:40:01,800 --> 00:40:03,000
In a while, ma 'am.
662
00:40:07,420 --> 00:40:08,420
Let's go.
663
00:40:10,380 --> 00:40:11,660
Dito tayo sa office ko.
664
00:40:12,940 --> 00:40:14,620
But why, Alan baby?
665
00:40:15,140 --> 00:40:16,300
May ginawa ba akong masama?
666
00:40:17,780 --> 00:40:21,700
Gretchen? Remind your good father about
our conference with your Lola.
667
00:40:22,420 --> 00:40:23,540
Don't forget, huh?
668
00:40:24,380 --> 00:40:25,800
Such a nice daughter.
669
00:40:26,880 --> 00:40:29,180
And a good father, too.
670
00:40:34,560 --> 00:40:35,560
Teka.
671
00:40:37,160 --> 00:40:38,360
Carme Del Mundo.
672
00:40:40,040 --> 00:40:42,120
Tila familiar sa akin ang apelido mo.
673
00:40:43,380 --> 00:40:46,480
Are you connected with the Del Mundos
who are in the beverage business?
674
00:40:48,200 --> 00:40:51,260
At hindi lang ako connected kung hindi
related pa ako.
675
00:40:51,700 --> 00:40:57,220
Dahil ako ang kaisa -isang anak ni
Dimensio del Mundo. At wala kami sa
676
00:40:57,220 --> 00:40:58,840
ang pag -aalaga ng mga bibe.
677
00:41:00,320 --> 00:41:03,040
Bibe? Hindi ba yun ang sabi nyo?
678
00:41:03,640 --> 00:41:05,460
Beaverage? Or something?
679
00:41:06,100 --> 00:41:09,180
At saka hindi yun ang business ang papa
ko kung hindi ito.
680
00:41:09,780 --> 00:41:11,940
Eh, alam nyo naman noon yun.
681
00:41:12,960 --> 00:41:14,860
Naglalakulang. Eh, hindi na contento.
682
00:41:15,360 --> 00:41:18,800
So, nag -invest ng iba -ibang flavor ng
taho.
683
00:41:24,660 --> 00:41:29,660
At pagkatapos, nagkaroon na rin ng ubing
taho.
684
00:41:30,140 --> 00:41:33,460
At kalman si flavor ng taho. And so on
and so forth.
685
00:41:34,600 --> 00:41:40,440
Pagkatapos, ang daddy ko ay naging well
-known sa pagawa ng taho. At dumami ng
686
00:41:40,440 --> 00:41:42,040
dumami ang aming mga taho.
687
00:41:42,300 --> 00:41:44,340
At may nakilala silang mga hapon.
688
00:41:45,040 --> 00:41:46,780
Naging business partner sila.
689
00:41:47,400 --> 00:41:49,760
Nagkaroon ng taho na pinapakil sa
plastic.
690
00:41:50,200 --> 00:41:52,660
So, hindi pa ho na kontento ang aking
daddy.
691
00:41:53,020 --> 00:41:58,380
Nakaisip pa ho siya na mag -export ng
aming taho. So, makikita niyo ho, sa
692
00:41:58,380 --> 00:42:03,280
ng parte ng mundo, ang aming taho. Sa
lahat ho ng supermarket, nakakalat ang
693
00:42:03,280 --> 00:42:04,280
dalmundo taho.
694
00:42:14,510 --> 00:42:15,650
Ano ka ba naman, Alan?
695
00:42:16,410 --> 00:42:17,990
Hindi ka ba na -jahe sa mama mo?
696
00:42:18,790 --> 00:42:20,430
Teka, kukunin ko ho.
697
00:42:20,630 --> 00:42:21,630
Excuse me.
698
00:42:23,210 --> 00:42:24,250
Eto, eto na.
699
00:42:26,530 --> 00:42:27,530
Ay!
700
00:42:27,730 --> 00:42:28,730
Ip!
701
00:42:47,980 --> 00:42:51,700
You're alone, rest yourself.
702
00:42:53,180 --> 00:42:57,280
What are you searching for?
703
00:43:00,460 --> 00:43:05,420
It's a night but it's gone.
704
00:43:06,580 --> 00:43:10,540
One that can't ignore.
705
00:43:18,779 --> 00:43:25,520
If you really believe you can make it,
then the power is in your own
706
00:43:25,520 --> 00:43:30,020
hands. It's the moment of truth. It's on
the line.
707
00:43:30,280 --> 00:43:31,740
This is the place.
708
00:43:32,020 --> 00:43:33,500
This is the time.
709
00:43:33,820 --> 00:43:34,880
Waiting forever.
710
00:43:35,480 --> 00:43:36,560
It's now or never.
711
00:43:37,240 --> 00:43:39,340
Nothing is gone now.
712
00:43:45,450 --> 00:43:48,830
Why are you supposed to be doing more
important things than wasting your time
713
00:43:48,830 --> 00:43:49,830
dancing?
714
00:43:50,130 --> 00:43:54,390
Ina -best ko na ba sinabi sa 'yo that
your studies are no joking matter?
715
00:43:54,990 --> 00:43:56,710
If anything, you're not my son for
nothing.
716
00:43:57,050 --> 00:44:00,030
Kung hindi mo kayang gumaya sa 'kin in
taking over the business... Pero, Dad,
717
00:44:00,070 --> 00:44:02,950
tapos na ang assignment ko. Tsaka nag
-re -relax lang naman ako, ah. Huwag
718
00:44:02,950 --> 00:44:03,950
sasagot sa 'kin!
719
00:44:08,030 --> 00:44:09,270
Dad, ba't ang hirap niyo ba sa 'kin?
720
00:44:09,750 --> 00:44:10,750
Simple.
721
00:44:11,070 --> 00:44:12,930
For once, do something good.
722
00:44:13,510 --> 00:44:14,510
Anak ka nga ng nanay mo.
723
00:44:14,880 --> 00:44:19,060
Thank you for watching!
724
00:44:56,560 --> 00:44:58,420
O, Benedict, ikaw pala. Sure.
725
00:45:00,360 --> 00:45:05,420
O, ba't ka
726
00:45:05,420 --> 00:45:08,820
nakangiti? Wala.
727
00:45:09,380 --> 00:45:11,500
Naisip lang, lagi nag -meet ang mga pack
natin.
728
00:45:11,940 --> 00:45:13,700
Sinasadya ba natin ito o koinsidental?
729
00:45:15,100 --> 00:45:16,800
Sa tingin ko, sinasadya. Ha?
730
00:45:17,720 --> 00:45:20,360
Walang nagkataong kailangan ko ng driver
na maghadid sa aking power.
731
00:45:21,420 --> 00:45:23,200
Yun ang problema ko bago ako dumating
eh.
732
00:45:24,109 --> 00:45:26,090
Mental telepathy siguro na bigla kang
dumating.
733
00:45:26,650 --> 00:45:27,650
Pwede bang makihitch?
734
00:45:27,890 --> 00:45:29,530
Ma 'am naman, kailangan pa ba itanong
yan?
735
00:45:30,450 --> 00:45:34,230
Pero Mr. Merdina, huwag mo isipin na
itataas kong grades mo dahil sa mga free
736
00:45:34,230 --> 00:45:35,169
rides mo.
737
00:45:35,170 --> 00:45:37,310
Kung gusto mo, share tayo sa Gasolina.
738
00:45:37,550 --> 00:45:39,770
Si ma 'am naman, kaya ko naman pumasa ng
walang lagay ah.
739
00:45:40,270 --> 00:45:41,270
Pasangawal.
740
00:46:26,120 --> 00:46:27,120
Labo mo? Oo.
741
00:46:29,200 --> 00:46:30,200
Daddy,
742
00:46:32,180 --> 00:46:33,280
daddy, yung sawad mo lang.
743
00:46:33,660 --> 00:46:34,660
Bigyan mo kay mami.
744
00:46:34,980 --> 00:46:36,800
Kailangan papili ng waring na ng donat.
745
00:46:40,180 --> 00:46:43,200
Ang bait -bait pala ng tatay mo, ibang
-ibang sugalin ng nanay mo.
746
00:46:43,440 --> 00:46:44,440
Ewan ko nga ba?
747
00:46:44,760 --> 00:46:46,980
Nakita mo kung gaano magpakihirap sa
tabawang si daddy?
748
00:46:47,560 --> 00:46:49,340
Pero hindi pa rin makunteto sa mami eh.
749
00:46:49,700 --> 00:46:51,680
Lagi may reklamo, lagi may pansabon.
750
00:46:52,240 --> 00:46:53,420
Kuwaw naman ang tatay mo?
751
00:46:53,820 --> 00:46:55,180
May kweto na yun sa akin naman.
752
00:46:55,390 --> 00:46:56,390
kung bakit siya ganyan.
753
00:46:56,630 --> 00:46:58,450
Kasi naman, nagipabaya ang daddy.
754
00:46:59,630 --> 00:47:02,350
O, ba't isa lang ang plato? Ang daddy,
wala na naman?
755
00:47:02,710 --> 00:47:04,770
Oh, I forgot to tell you nga pala.
756
00:47:05,530 --> 00:47:09,190
Dumating ang airpods mo kanina. Kaya
lang, umalis patungong Hong Kong.
757
00:47:09,590 --> 00:47:10,589
Kasama si Mr.
758
00:47:10,590 --> 00:47:13,210
Stewart. Nako. Ano? Three days daw
siyang mawala.
759
00:47:13,470 --> 00:47:16,690
Hindi niya ba naalala na birthday ko
bukas? Gato na naman nangyari last year,
760
00:47:16,750 --> 00:47:18,410
ah. O, hindi ka na ba kakain?
761
00:47:18,670 --> 00:47:19,670
Sorry, tita.
762
00:47:19,690 --> 00:47:22,330
Nawalan ako ng ganay. Sa labas na
kakain. Hmm.
763
00:47:23,250 --> 00:47:24,550
Ako na lang kayang mukain.
764
00:47:45,150 --> 00:47:46,350
Bakit? Nag -deal ka na ba?
765
00:47:46,950 --> 00:47:48,830
Hindi pa, bakit? Halika, treat kita.
766
00:47:49,050 --> 00:47:51,910
Gusto ko kubusin lahat ng savings ko.
Mawala lang sama ng loob ko.
767
00:47:52,690 --> 00:47:53,690
Sama ng loob mo?
768
00:47:54,890 --> 00:47:57,750
Tungkol saan? Huwag na natin pag -usapan
yan. O ano, susundin kita?
769
00:47:58,650 --> 00:48:02,130
Sorry, Benedict. Wala kasi ako sa mood
lumabas ngayon eh. Next time na lang.
770
00:48:02,790 --> 00:48:04,450
Gretch, please naman. Kailangan kita.
771
00:48:04,730 --> 00:48:07,110
Kailangan kong mali sa bahay na to. I
need to talk to somebody.
772
00:48:07,530 --> 00:48:08,530
Next time na lang.
773
00:48:09,090 --> 00:48:11,490
At saka, I have this book to finish.
774
00:48:11,970 --> 00:48:13,630
Nasa exciting part pa naman ako.
775
00:48:14,580 --> 00:48:17,120
Sige, kung ayaw mo, okay lang. Sorry to
bother you, ah.
776
00:48:17,680 --> 00:48:20,420
Benedict, sorry, ah. Pero next time
talaga.
777
00:48:20,720 --> 00:48:23,220
Sige, okay lang. Sanay naman sa puro
next time mo, eh.
778
00:48:36,180 --> 00:48:37,540
Sandali, nandiyo na.
779
00:48:39,460 --> 00:48:40,520
Coming, coming.
780
00:48:42,200 --> 00:48:43,200
Sandali lang.
781
00:48:44,480 --> 00:48:46,300
O, Benedict, ikaw pala.
782
00:48:46,820 --> 00:48:47,820
Good evening, ma 'am.
783
00:48:48,200 --> 00:48:49,220
Is there anything wrong?
784
00:48:49,520 --> 00:48:50,780
Bigla kayatang napasulpot.
785
00:48:51,360 --> 00:48:54,540
Sorry, ma 'am. I didn't mean to disturb
you. Sorry ulit, ha. Alis na lang ako.
786
00:48:54,760 --> 00:48:59,040
O, teka, teka, teka. I know if a
person's in trouble, when I see one, may
787
00:48:59,040 --> 00:49:02,560
problema ka, no? Huwag nalang kaya, ma
'am. O, teka, teka, teka, teka. Why
788
00:49:02,560 --> 00:49:03,339
we talk, okay?
789
00:49:03,340 --> 00:49:05,360
Pag -usapan natin kung ano mo ng
problema mo, okay?
790
00:49:06,060 --> 00:49:07,620
Wala, nagugulan lang ako. Nalilito.
791
00:49:08,380 --> 00:49:12,920
Saan? Sa mga tao. Ang gugulo nila. They
matter a lot to me. Pero ako, ewan ko
792
00:49:12,920 --> 00:49:14,810
ba? Parang baliwala ako sa kanila.
793
00:49:15,470 --> 00:49:17,550
Teka muna, one thing at a time, sinong
sila?
794
00:49:18,050 --> 00:49:19,870
Marami. Tulad ang daddy ko.
795
00:49:20,110 --> 00:49:21,089
Laging wala.
796
00:49:21,090 --> 00:49:22,069
Laging busy.
797
00:49:22,070 --> 00:49:23,430
In short, maraming excuses.
798
00:49:24,010 --> 00:49:27,290
Ewan ko ba, I don't ask so much naman sa
kanila eh. Siguro corny.
799
00:49:27,790 --> 00:49:30,830
Pero kahit papano, ni -expect ko nandito
ang daddy ko sa birthday ko.
800
00:49:32,090 --> 00:49:36,410
Oh, birthday mo pala. Bakit hindi mo
sinabi ka agad? Di sana nakapag -prepare
801
00:49:36,410 --> 00:49:37,930
tayo sa school at nakapag -celebrate?
802
00:49:38,430 --> 00:49:41,950
Ang corny naman nun, ma 'am. Imagine,
everybody likes me because it's my
803
00:49:41,950 --> 00:49:45,500
birthday. Disco trip yun pagkatapos na
no the rest of the year. Baliwala rin
804
00:49:45,500 --> 00:49:46,178
sa kanila.
805
00:49:46,180 --> 00:49:47,980
O, sinong naman kanila ito?
806
00:49:48,580 --> 00:49:49,580
Tulad ni Gretchen.
807
00:49:49,840 --> 00:49:50,900
Niyayaya akong lumabas.
808
00:49:51,360 --> 00:49:52,360
Taming excuses.
809
00:49:52,620 --> 00:49:55,940
Pag sinabi na yung birthday ko, papayag
na rin yun para pagbigyan ako.
810
00:49:56,420 --> 00:49:57,500
Ayoko naman ng ganun.
811
00:49:57,860 --> 00:49:59,260
Parang nagmumukhang kawawa ako.
812
00:50:00,280 --> 00:50:03,100
Ewan ko ba, I get this feeling that
nobody likes me.
813
00:50:04,180 --> 00:50:08,720
Okay, if it will satisfy you, isang
proof na mali ang akala mo na nobody
814
00:50:08,720 --> 00:50:09,720
you is me.
815
00:50:10,120 --> 00:50:11,120
I like you.
816
00:50:20,240 --> 00:50:21,900
Gretsch, ang forma ni Bendic ngayon ah.
817
00:50:22,500 --> 00:50:23,580
Ayaw ko nga dyan eh.
818
00:50:24,120 --> 00:50:25,420
O sige, titreat ko kayo, kontaya.
819
00:50:26,760 --> 00:50:28,700
Kapag wilag mo, bakit? Basta, secret ko
na lang yan.
820
00:50:29,260 --> 00:50:30,700
Alaga, happiness na lang tayo.
821
00:50:31,120 --> 00:50:34,060
Sorry, I'll have to go early kasi
pupunta sa bahay ng lola ko eh.
822
00:50:36,200 --> 00:50:37,260
Oo, ako rin.
823
00:50:37,580 --> 00:50:41,640
Kasi baka hanapin ako ng mami ko. Alam
mo naman yun, daypan trainer ng Leon.
824
00:50:41,920 --> 00:50:43,080
O friend, tayo na lang.
825
00:50:44,600 --> 00:50:47,040
Hindi rin pwede friend, kailangan ko rin
sunduin ng mami ko eh.
826
00:50:47,970 --> 00:50:48,970
Next time na lang.
827
00:50:49,010 --> 00:50:51,690
Sige, I'll have to go. Oh, grits, grits,
grits! O ano? Ay, naku.
828
00:50:52,050 --> 00:50:53,810
Ano wars na? Baka hanapin ako, mami ko.
829
00:50:54,030 --> 00:50:54,769
Sige, ha?
830
00:50:54,770 --> 00:50:55,569
O, friend.
831
00:50:55,570 --> 00:50:57,590
Sorry. Next time na lang. Bad timing ke.
832
00:50:58,090 --> 00:50:59,090
Albert!
833
00:51:19,920 --> 00:51:22,240
Oh, Benedict, nandito ka pala. Good
evening, ma 'am.
834
00:51:22,480 --> 00:51:25,980
Pinapunta niyo rin ako dito. Kasi
nakareceive ako ng message kanina sa
835
00:51:26,500 --> 00:51:27,500
Ah, oo.
836
00:51:27,820 --> 00:51:29,500
Kasi meron akong pupuntahang affair, eh.
837
00:51:30,180 --> 00:51:31,180
Would you mind?
838
00:51:31,660 --> 00:51:33,560
Pwede mo ba akong tulungan mag -check ng
test papers?
839
00:51:33,920 --> 00:51:34,920
Ha?
840
00:51:37,000 --> 00:51:40,600
Ah, oo nga pala. How neglectful of me
naman. Birthday mo nga pala ngayon,
841
00:51:40,720 --> 00:51:42,880
How can I ask you naman to do these
things for me?
842
00:51:43,260 --> 00:51:45,680
Hindi, okay lang. Tutanong naman talaga
akong gagawin, eh.
843
00:51:45,880 --> 00:51:48,820
Ay, thank you. You really don't know
what a great help you are.
844
00:51:49,080 --> 00:51:50,080
Halika.
845
00:51:51,960 --> 00:51:53,920
Ito ang test papers with the correct
answers.
846
00:51:54,200 --> 00:51:55,200
Check mo lang, ha?
847
00:51:57,580 --> 00:52:00,400
Ay, siya nga pala before I forget. Happy
birthday.
848
00:52:01,680 --> 00:52:02,680
Happy birthday.
849
00:52:04,000 --> 00:52:05,000
Happy birthday.
850
00:52:06,280 --> 00:52:09,840
Happy birthday to you.
851
00:52:10,880 --> 00:52:14,420
Happy birthday to you.
852
00:52:15,820 --> 00:52:16,860
Oh, thank you para.
853
00:52:41,240 --> 00:52:44,560
Sarado atong pinto eh. Akal ko iniwanan
po kasi ng lala mo para sa 'yo.
854
00:52:45,900 --> 00:52:46,900
Nakalimutan ata.
855
00:52:47,890 --> 00:52:48,890
Hmm.
856
00:52:49,030 --> 00:52:50,030
Alam ko na.
857
00:52:50,510 --> 00:52:51,510
Akong balo sa 'yo.
858
00:52:52,950 --> 00:52:54,410
O, step on me.
859
00:52:54,610 --> 00:52:57,170
Ha? Step on me para makakit ka. O, sige.
860
00:52:57,430 --> 00:52:59,770
Ay! Hindi dyan, dum -dum!
861
00:53:00,130 --> 00:53:01,370
Don't you ever call me dum -dum, ha?
862
00:53:01,890 --> 00:53:03,450
O, sige na nga, bright girl.
863
00:53:04,110 --> 00:53:05,110
O.
864
00:53:22,819 --> 00:53:24,200
Ipilis! Ipilis! Ano ba?
865
00:53:24,680 --> 00:53:25,840
Galaw ko ng galaw dyan eh.
866
00:53:26,340 --> 00:53:27,340
Malalagad na ako.
867
00:53:32,660 --> 00:53:34,000
Maaga matutulog, ha?
868
00:53:34,660 --> 00:53:35,660
Umaga na.
869
00:53:35,740 --> 00:53:37,620
Akit na, akit na. Baka mabutal pa tayo
ng dragon.
870
00:53:38,820 --> 00:53:39,658
Sinong dragon?
871
00:53:39,660 --> 00:53:40,760
Baba, baba, baba, baba.
872
00:53:41,240 --> 00:53:43,040
Abit, huwag mong uiwanan. Mahulog ako.
873
00:53:43,540 --> 00:53:46,400
At anong ginagawa ng lalaki yan dito?
Happy! Happy!
874
00:53:52,430 --> 00:53:53,149
ko 'y mandragon?
875
00:53:53,150 --> 00:53:54,730
Aba, hindi mo, hindi mo. Sina!
876
00:53:55,730 --> 00:53:56,730
Sina!
877
00:53:58,870 --> 00:54:01,310
Tanak, mahirap yung ginagawa mo na yan,
ba?
878
00:54:01,630 --> 00:54:03,410
Hindi ka pwede sa flying trapeze.
879
00:54:27,980 --> 00:54:29,760
Ayoko na makita ang pagmumukha mo dito,
ah!
880
00:54:30,020 --> 00:54:32,560
Layas! Lumayas ka! Hindi ka alis! Hindi
ka alis!
881
00:54:33,100 --> 00:54:34,100
Lumayas ka!
882
00:54:35,340 --> 00:54:38,760
Sabi ko, ayoko na makita ang pagmumukha
mo! Lumayas ka!
883
00:54:39,640 --> 00:54:40,640
Walang yaka!
884
00:54:42,580 --> 00:54:45,420
Ano sa tingin niyo, ma 'am? Should we
join ba? May pag -as kaya kami?
885
00:54:45,680 --> 00:54:46,680
Why not?
886
00:54:46,900 --> 00:54:50,480
One should never lose hope. No matter
how many times you've lost, there's
887
00:54:50,480 --> 00:54:52,440
that chance that this time you can make
it.
888
00:54:52,780 --> 00:54:54,900
Pero ma 'am, baka sobrang humiliation na
ang buti namin.
889
00:54:55,380 --> 00:54:56,700
Ilang beses na kami natalo.
890
00:54:57,220 --> 00:54:59,540
There's always a new approach to every
situation.
891
00:54:59,840 --> 00:55:02,220
Now, why don't each one of you find a
good selection?
892
00:55:02,960 --> 00:55:05,120
Importante yung may laban ng entry natin
para manalo.
893
00:55:05,420 --> 00:55:06,740
Okay, ma 'am. Give us a deadline.
894
00:55:07,400 --> 00:55:08,500
Okay, how about tomorrow?
895
00:55:09,180 --> 00:55:11,000
Tomorrow? Yes, tomorrow.
896
00:55:11,460 --> 00:55:12,760
Ma 'am, this is too soon naman.
897
00:55:19,520 --> 00:55:24,780
Alam mo, nung nag -aaral pa ako sa Jorge
Bukobo High School, mahilig din ako
898
00:55:24,780 --> 00:55:25,780
magbabasa noon.
899
00:55:26,200 --> 00:55:27,200
Sa comics.
900
00:55:27,260 --> 00:55:28,260
Yun na nga!
901
00:55:28,280 --> 00:55:29,540
Paano mo na hulaan?
902
00:55:29,860 --> 00:55:32,280
Pero, hindi lang yata yun.
903
00:55:32,920 --> 00:55:34,960
Mahilig din ako sa mga poems.
904
00:55:35,360 --> 00:55:36,360
Poems!
905
00:55:37,020 --> 00:55:38,460
Yung bang poetry?
906
00:55:39,280 --> 00:55:41,480
Poetry! Pareho rin yun!
907
00:55:42,180 --> 00:55:48,820
Kasi, nag -aral ang lola ko sa mga kano.
Yung bang bago dumating ang mga Japon,
908
00:55:49,100 --> 00:55:53,860
pagkatapos, tinuruan niya ako ng
maraming maraming poems.
909
00:55:54,560 --> 00:55:55,560
Ang dami ko na memorize.
910
00:55:55,980 --> 00:55:57,620
May naiintindihan ka naman doon.
911
00:55:57,840 --> 00:56:03,860
Wala. Pero okay lang dahil bang ang
sarap pakinggan eh.
912
00:56:04,080 --> 00:56:06,800
Kahit di ko naiintindihan, pakiramdam ko
eh.
913
00:56:07,220 --> 00:56:08,220
Intelligence ako.
914
00:56:09,060 --> 00:56:10,060
Intelligent?
915
00:56:11,260 --> 00:56:14,100
Alam mo kami, hindi ko maintindihan why
I love you.
916
00:56:15,020 --> 00:56:16,120
But I love you.
917
00:56:16,880 --> 00:56:17,940
I times two mo.
918
00:56:18,200 --> 00:56:19,200
Times two?
919
00:56:19,280 --> 00:56:21,140
Hindi. I times two mo.
920
00:56:21,880 --> 00:56:23,260
Anong ibig mo sabihin ng times two?
921
00:56:23,780 --> 00:56:25,540
Meaning, I love you too.
922
00:56:27,080 --> 00:56:29,340
Ito talaga, naturing na principal eh.
923
00:56:29,560 --> 00:56:30,780
Ang hina -hina.
924
00:56:31,240 --> 00:56:33,560
Pwes, ako may tuturo sa 'yo. Teka, teka.
925
00:56:34,080 --> 00:56:35,660
Ninenervous ako dyan si tuturo mo.
Hindi.
926
00:56:36,700 --> 00:56:40,860
Para hindi ka gurang kung umasta, dapat
sumunod ka sa uso.
927
00:58:08,370 --> 00:58:11,290
Paminsan -minsan lang nagwawalan daddy
mo. Give me my break, will you?
928
00:58:11,630 --> 00:58:17,090
Break? Tumatanda kayong paurong. Ang
dapat sa inyo, waltz or tango.
929
00:58:17,490 --> 00:58:19,590
Something more dignified for your age.
930
00:58:20,450 --> 00:58:22,610
Don't you like your daddy to look young?
931
00:58:23,370 --> 00:58:24,370
Yes.
932
00:58:24,930 --> 00:58:26,210
But not cheap.
933
00:58:27,170 --> 00:58:28,170
Good night, dad.
934
00:58:41,860 --> 00:58:43,640
Sigurado ako ba nga alam mong ginagawa
mo, Benedict?
935
00:58:44,160 --> 00:58:45,160
Ha?
936
00:58:45,380 --> 00:58:48,320
Baka mamaya bigla na lang magkaroon ng
firetruck dito sa bahay ko.
937
00:58:48,860 --> 00:58:51,020
Trust me, akong gumagawa natin sa bahay
namin.
938
00:58:51,260 --> 00:58:54,960
Alam mo naman doon, puro babae lang
naiiwan doon. Tsaka ako na lalaki doon.
939
00:58:55,440 --> 00:58:58,280
Ewan ko nga kung bakit ako lang sa buong
black na taong walang ilaw.
940
00:59:02,000 --> 00:59:03,580
O ano, bilib ka na sa akin?
941
00:59:04,220 --> 00:59:05,220
Sinabi mo eh.
942
00:59:05,280 --> 00:59:06,300
Come on, let's have dinner.
943
00:59:07,020 --> 00:59:09,200
Ay, pero teka, teka. Oo, ano na naman
yun?
944
00:59:09,680 --> 00:59:11,600
Pwede mo bang patayin lahat ng ilaw
ulit?
945
00:59:12,080 --> 00:59:13,080
Bakit?
946
00:59:13,440 --> 00:59:15,780
This time, ako naman ang magsasabing
trust me, okay?
947
00:59:16,360 --> 00:59:17,360
Sabi mo eh.
948
00:59:20,500 --> 00:59:23,900
See? Di ba mas okay to? Dinner by
candlelight?
949
00:59:25,180 --> 00:59:26,940
Ma 'am, may I?
950
00:59:27,740 --> 00:59:28,740
Sure.
951
00:59:33,040 --> 00:59:34,040
Thank you.
952
01:00:57,000 --> 01:00:59,540
So, ano ngayon pinuputok -putok ng butsi
mo?
953
01:00:59,880 --> 01:01:04,300
Dati -dati, nung lumiligaw siya si
Benedict, parang ang bagong -bagong
954
01:01:04,300 --> 01:01:05,720
Miss Universe, kumakasad ng tao.
955
01:01:06,100 --> 01:01:09,520
Pero ngayon, halos mamatay ka na sa
selos kay Miss Dominguez.
956
01:01:10,100 --> 01:01:12,860
Ay, nako, Nads. Will you stop
exaggerating things?
957
01:01:13,080 --> 01:01:17,660
Wala akong pakialam kung ano man
ginagawa nila. And besides, why she
958
01:01:18,120 --> 01:01:20,720
Alam mo, maraming namamatay sa walang
pakialam.
959
01:01:21,600 --> 01:01:22,600
Tignan mo iba.
960
01:01:23,260 --> 01:01:24,560
Nasusunog na ngayon ilalim ng hotel.
961
01:01:25,410 --> 01:01:26,810
Wala pa rin silang pakailam.
962
01:01:27,250 --> 01:01:30,770
Tsaka pwede ba, Gretch, hindi ko na
kailangang maging mangula para malaman
963
01:01:30,770 --> 01:01:31,870
talagang ilove ka kay Benedict.
964
01:01:32,210 --> 01:01:35,590
And if you don't want to do anything
about what's happening between him and
965
01:01:35,690 --> 01:01:39,930
Dominguez, huwag ka pupunta sa akin and
then start crying my shoulders.
966
01:01:40,870 --> 01:01:43,050
Kasi ayoko mamansin yung damit ko eh.
967
01:01:43,810 --> 01:01:45,450
Tsaka mahal ngayon sa buong palaba.
968
01:01:56,810 --> 01:01:58,150
Inuknat mo na naman yan. Lintik na yan.
969
01:01:58,510 --> 01:01:59,510
Sunugin mo na nga.
970
01:01:59,530 --> 01:02:01,010
Wala namang pakinabang yan eh.
971
01:02:02,490 --> 01:02:04,230
Malay mo, iniintubo ko na nga eh.
972
01:02:08,610 --> 01:02:09,610
Bakit wala?
973
01:02:10,390 --> 01:02:11,510
Shit naman, Digbo.
974
01:02:11,830 --> 01:02:13,170
Super nakakayak.
975
01:02:14,170 --> 01:02:15,170
Nadya, Tinto.
976
01:02:17,170 --> 01:02:18,170
Mabuti pa.
977
01:02:18,290 --> 01:02:19,290
Magluto ka na lang ng donut.
978
01:02:20,190 --> 01:02:21,730
Baol mo lang nakakarinig yan.
979
01:02:23,430 --> 01:02:25,290
Baalang araw, maririnig mo rin to.
980
01:02:26,110 --> 01:02:28,210
sa mga radyo, tsaka sa telebisyon.
981
01:02:29,430 --> 01:02:30,430
Wow!
982
01:02:31,010 --> 01:02:32,350
White Leghorn!
983
01:02:35,290 --> 01:02:36,770
Hello! Hi!
984
01:02:38,630 --> 01:02:39,930
Come in, girls.
985
01:02:40,370 --> 01:02:42,230
My, this is fantastic!
986
01:02:47,390 --> 01:02:49,610
Hi! Hi! Good day!
987
01:02:49,850 --> 01:02:52,150
Mga friends ko sila, mga exchange
students.
988
01:02:53,260 --> 01:02:57,200
I don't like exchange dollars here. No,
ma. Ang donuts nyo ang sa Johnny na
989
01:02:57,200 --> 01:02:58,820
rito. Introduce yourself, girls.
990
01:02:59,460 --> 01:03:00,460
I'm April.
991
01:03:00,700 --> 01:03:01,700
Oh, I'm June.
992
01:03:01,940 --> 01:03:02,940
And this is July.
993
01:03:03,340 --> 01:03:04,340
I'm my husband.
994
01:03:04,920 --> 01:03:06,920
Excuse me. Are you the maid here?
995
01:03:07,200 --> 01:03:08,200
No, she's my mommy.
996
01:03:08,300 --> 01:03:09,300
Oh, sorry.
997
01:03:09,360 --> 01:03:10,580
She looks like a maid. Oh!
998
01:03:10,780 --> 01:03:11,780
Hi!
999
01:03:14,220 --> 01:03:15,220
Ginawa pa akong maid.
1000
01:03:15,640 --> 01:03:17,200
Yes, did you say something?
1001
01:03:17,820 --> 01:03:19,120
No, nothing.
1002
01:03:19,480 --> 01:03:20,540
I said...
1003
01:03:21,900 --> 01:03:22,900
You're beautiful.
1004
01:03:23,940 --> 01:03:25,140
Bawa ka ng ino mo.
1005
01:03:25,720 --> 01:03:26,720
Mommy.
1006
01:03:28,000 --> 01:03:30,740
Kaya sila pumunta rito para mag -order
ng 10 dozen donuts.
1007
01:03:31,420 --> 01:03:32,420
Ha?
1008
01:03:32,860 --> 01:03:33,860
Talag Grace?
1009
01:03:34,100 --> 01:03:35,100
You want donuts?
1010
01:03:35,320 --> 01:03:36,780
10 dozen!
1011
01:03:38,020 --> 01:03:39,440
Ah! Stigma!
1012
01:03:39,720 --> 01:03:43,220
Pero wala akong stock dito. Marami sa
baba, di ba? Oh, lucky boy!
1013
01:03:45,160 --> 01:03:46,160
Okay.
1014
01:03:46,580 --> 01:03:48,560
Who will come with me to get donuts?
1015
01:04:03,280 --> 01:04:04,280
About what?
1016
01:04:04,340 --> 01:04:05,340
About boys.
1017
01:04:05,740 --> 01:04:06,740
Me also.
1018
01:04:06,880 --> 01:04:07,880
I'll be sorry.
1019
01:04:08,160 --> 01:04:11,160
I'll also. I'll tell. I wish you can be
my friend here.
1020
01:04:12,400 --> 01:04:15,260
Sure. I mean, a close friend.
1021
01:04:16,160 --> 01:04:19,240
Sure. Beautiful hair.
1022
01:04:19,460 --> 01:04:20,460
Thank you, Granny.
1023
01:04:21,440 --> 01:04:22,440
Don't call me Granny.
1024
01:04:22,880 --> 01:04:27,180
I'm not Granny Goose. Oh, Nadja, I wish
you can come to my place often.
1025
01:04:27,680 --> 01:04:29,740
Sure. You're so nice.
1026
01:04:30,100 --> 01:04:31,100
What do you call her?
1027
01:04:33,360 --> 01:04:35,660
Ah, yeah, we call that, ah, ah, uban.
1028
01:04:35,980 --> 01:04:37,080
Oh, what's that?
1029
01:04:37,620 --> 01:04:41,280
Spokings. Ah, yeah, we call that labat.
1030
01:04:46,920 --> 01:04:48,540
You may gulong timi naman.
1031
01:04:48,960 --> 01:04:51,340
Ang lola naman, parating nakikisali.
1032
01:04:51,640 --> 01:04:55,340
I didn't get your name.
1033
01:04:55,620 --> 01:04:58,560
April, like May, June, July. April.
1034
01:04:59,200 --> 01:05:00,200
April.
1035
01:05:00,640 --> 01:05:01,640
What's it again?
1036
01:05:04,330 --> 01:05:05,330
Ano ka mo pang alam mo?
1037
01:05:05,790 --> 01:05:06,790
Albert, ho.
1038
01:05:06,810 --> 01:05:07,810
Daddy naman.
1039
01:05:08,150 --> 01:05:09,150
Sabi ko na nga, be.
1040
01:05:10,050 --> 01:05:13,650
Sorry, sorry, ho. This is the only way I
can go to Nadja, eh. Sobrang strict na
1041
01:05:13,650 --> 01:05:14,650
ng asawa niya, eh.
1042
01:05:15,370 --> 01:05:16,370
Ano yan?
1043
01:05:17,130 --> 01:05:18,370
Piesa. Alam ko.
1044
01:05:18,970 --> 01:05:20,710
Hindi, mga lumang komposisyon ko.
1045
01:05:21,530 --> 01:05:24,630
Mayay, may alam din ako sa music. Dahil
ang mami ko, kundoktor.
1046
01:05:25,050 --> 01:05:26,050
Siya nga, dad.
1047
01:05:26,430 --> 01:05:28,010
Ah, may deal ako para sa inyo.
1048
01:05:28,550 --> 01:05:29,590
Tutulong ko kayo dito.
1049
01:05:30,050 --> 01:05:31,170
Tulungan niyo naman ako kay Nadja.
1050
01:05:32,150 --> 01:05:33,150
Tama.
1051
01:05:36,160 --> 01:05:38,380
Wait for me!
1052
01:05:38,600 --> 01:05:40,400
Yes, Mrs. Bonap!
1053
01:05:44,440 --> 01:05:45,840
Naka -Jackie?
1054
01:05:46,440 --> 01:05:48,420
At may bukol?
1055
01:05:51,260 --> 01:05:52,360
Cutie pie!
1056
01:05:52,920 --> 01:05:54,700
Wait for me!
1057
01:06:03,839 --> 01:06:04,839
Ano ka mo?
1058
01:06:04,880 --> 01:06:05,880
Footloose?
1059
01:06:06,000 --> 01:06:07,000
It's not a foot.
1060
01:06:07,680 --> 01:06:10,900
Teka, teka, teka, mrs. mrs. mrs. Teka,
teka, teka, teka. Sinegis naman sa itas?
1061
01:06:11,160 --> 01:06:12,160
It's April.
1062
01:06:12,800 --> 01:06:14,160
Si Albert o, si Albert.
1063
01:06:14,480 --> 01:06:15,840
Sinegis naman o, hindi na mabiro o.
1064
01:06:16,060 --> 01:06:17,060
Albert, ha?
1065
01:06:17,200 --> 01:06:18,200
Nadja, libre na tayo.
1066
01:06:18,380 --> 01:06:19,800
You can keep them on the cheap, ha?
1067
01:06:55,180 --> 01:06:56,660
na ako sa Amerika, kay Cholong.
1068
01:06:57,760 --> 01:07:00,020
Tumawag ka pala, hindi mo malang sinabi
sa akin.
1069
01:07:00,420 --> 01:07:04,060
Eh, sana nakapagpabila ko sa kapatid ko
ng bubble bath.
1070
01:07:04,480 --> 01:07:06,380
Bubble bath, eh. Wala naman tayong
bathtub.
1071
01:07:06,940 --> 01:07:08,900
Eh, may pananggana naman tayong malaki.
1072
01:07:09,180 --> 01:07:11,020
Wala naman problema yun, eh.
1073
01:07:11,780 --> 01:07:18,560
Pumayag ng Cholong na mapunta yung
sinadya sa Amerika para doon mag -aral.
1074
01:07:19,020 --> 01:07:22,180
Pero Lucy, hindi mo malawag kinonsulta
tungkol dyan.
1075
01:07:26,320 --> 01:07:29,380
Masakit naman yata sa aking mawala yung
kaisa -isakong anak.
1076
01:07:32,080 --> 01:07:36,100
Basta, ako masusunod. Walang mayayari sa
Nadja na yan.
1077
01:07:36,680 --> 01:07:37,780
Hanggat nandito yan.
1078
01:07:38,080 --> 01:07:39,960
Lalo nandito yung Albert na yan.
1079
01:07:41,660 --> 01:07:46,980
Pero Lucy, pati man lamang natin
tanungin kay Nadja kung okay sa kanya
1080
01:07:47,660 --> 01:07:48,820
Wala ng pero -pero.
1081
01:07:49,460 --> 01:07:52,520
Siyempre, pag tinanong mo yung Nadja na
yan, ayaw yan. Bakit ka mo?
1082
01:07:55,980 --> 01:07:56,980
Kayo talaga, oh.
1083
01:07:57,720 --> 01:08:03,300
Sinasabi ko sa inyo, ayoko na matutulad
sa akin to si Nadia, na umaasa lamang sa
1084
01:08:03,300 --> 01:08:04,300
lalaki.
1085
01:08:04,640 --> 01:08:08,900
Ang gusto ko sa 'yo, makatapos ka ng pag
-aaral mo, at makakuha ka ng degree.
1086
01:08:09,700 --> 01:08:13,500
Kaya bukas na bukas, sasama ka sa akin
doon sa travel agency, para kumuha ng
1087
01:08:13,500 --> 01:08:14,500
passport.
1088
01:08:15,120 --> 01:08:16,819
Pati na ako, ikuha mo.
1089
01:08:17,399 --> 01:08:23,800
Bakit? Eh, sabi mo, paglakan ni Nadia,
kasama ako eh. Hindi, dito kayo sa
1090
01:08:23,859 --> 01:08:24,880
magluluto kayo ng donut.
1091
01:08:25,979 --> 01:08:27,200
Maglulunso pala akong donut eh.
1092
01:08:44,479 --> 01:08:45,479
Talaga I'll miss you.
1093
01:08:46,300 --> 01:08:48,120
Ito naman akala mo end of the world na.
1094
01:08:48,600 --> 01:08:50,020
Okay class, you may go.
1095
01:09:06,930 --> 01:09:08,630
O, ano naman ito, Benedict?
1096
01:09:09,250 --> 01:09:10,930
Ah, eh, wawala.
1097
01:09:11,330 --> 01:09:13,710
Hindi ko masabi. Hindi ko alam kung
paano.
1098
01:09:14,310 --> 01:09:16,029
Kaya, bahala na.
1099
01:09:16,750 --> 01:09:17,750
Pasaan nyo na lang, ma 'am.
1100
01:09:42,910 --> 01:09:43,910
Madly in love.
1101
01:09:44,189 --> 01:09:47,630
Kanino? Sa akin na lang yun. Tutal, wala
kang magpakalam sa akin, diba?
1102
01:09:48,130 --> 01:09:49,130
Talaga. So?
1103
01:10:35,530 --> 01:10:37,550
Hindi ba you collect rocks from special
people?
1104
01:10:38,250 --> 01:10:42,110
Well, I'm giving you the biggest rock I
could find para I would be the most
1105
01:10:42,110 --> 01:10:43,510
special person in your life.
1106
01:11:16,040 --> 01:11:18,920
Akala ko kung ano ng problema when I got
your call, Ms. Dominguez.
1107
01:11:20,060 --> 01:11:23,800
Do you know that I canceled an important
business meeting just for this?
1108
01:11:24,320 --> 01:11:26,640
Eko, hindi ako sumipot sa Paco Park
concert namin.
1109
01:11:27,880 --> 01:11:31,100
Oh well, tama lang siguro na we should
spend more time with the kids.
1110
01:11:31,780 --> 01:11:32,940
Don't worry, Ms. Dominguez.
1111
01:11:33,160 --> 01:11:34,760
I'll talk to Albert about Nadia.
1112
01:11:35,220 --> 01:11:37,420
Well, Albert's case is not much of a
problem.
1113
01:11:38,000 --> 01:11:40,820
But your son is rather a delicate
matter.
1114
01:11:41,620 --> 01:11:44,000
Kaya naisip kong kayo mismo kakausapin
ko.
1115
01:11:44,540 --> 01:11:46,900
I'm sorry if my son has been bothering
you, Miss Dominguez.
1116
01:11:48,100 --> 01:11:49,100
I'll talk to him, though.
1117
01:11:49,280 --> 01:11:50,980
And stop him from falling in love?
1118
01:11:51,780 --> 01:11:54,400
Ay, nako, these kids. Puro na lang love
problems.
1119
01:11:54,660 --> 01:11:57,700
Hindi nila iniisip ang mas mabibigat na
problema dito sa mundo.
1120
01:11:58,380 --> 01:12:00,040
Ito kasi if you've never fallen in love.
1121
01:12:00,780 --> 01:12:01,780
Me?
1122
01:12:01,980 --> 01:12:03,700
Why? I'm in love with my music.
1123
01:12:04,220 --> 01:12:05,199
And you?
1124
01:12:05,200 --> 01:12:06,760
Well, I've got my business.
1125
01:12:07,180 --> 01:12:08,680
I don't know if you can call that love.
1126
01:12:10,080 --> 01:12:11,360
How about you, Miss Dominguez?
1127
01:13:03,200 --> 01:13:04,200
Hinauso pa ko ng daddy ko.
1128
01:13:04,380 --> 01:13:06,900
Akala ko pa naman yun, the only one who
cares. Yung pala, kapareho mo sila.
1129
01:13:07,180 --> 01:13:08,300
Wait, very dick. Let me explain.
1130
01:13:08,740 --> 01:13:10,340
Ayoko sa 'yo. Ayoko sa 'yo. Pita ko
ngayon kamay ko. No, you don't know how
1131
01:13:10,340 --> 01:13:14,060
is. Ayoko na sa 'yo. Will you please
calm down?
1132
01:13:15,040 --> 01:13:15,959
It's okay.
1133
01:13:15,960 --> 01:13:16,960
It's okay.
1134
01:15:05,350 --> 01:15:12,330
There were the times I knew that no
matter come what may,
1135
01:15:12,530 --> 01:15:14,730
love would prevail.
1136
01:15:17,250 --> 01:15:23,970
And then, inside the dreams I
1137
01:15:23,970 --> 01:15:30,730
knew, came the question of a sphere, can
true love fail?
1138
01:15:32,430 --> 01:15:34,230
Then I would miss
1139
01:15:42,750 --> 01:15:49,150
Thank you for
1140
01:15:49,150 --> 01:15:51,030
watching!
1141
01:16:37,930 --> 01:16:42,770
That no matter come what may, love will
survive.
1142
01:17:12,520 --> 01:17:13,520
Thank you.
1143
01:17:48,010 --> 01:17:50,130
Kaya ko bang hindi? Eh, namimiss na rin
kita eh.
1144
01:17:51,050 --> 01:17:53,090
Yuhu! Nandito na ang Prince Charming mo.
1145
01:17:54,290 --> 01:17:55,570
Prince Charming?
1146
01:17:56,530 --> 01:17:57,530
Hi.
1147
01:17:58,610 --> 01:18:00,750
Tita, this is Benedict, studyante ko.
1148
01:18:01,350 --> 01:18:04,670
Benedict, ito naman ang tita Dolores ko.
Yun sinabi ko magiging bisita ko from
1149
01:18:04,670 --> 01:18:05,670
Baguio.
1150
01:18:06,070 --> 01:18:07,210
Glad to meet you, ma 'am.
1151
01:18:07,710 --> 01:18:08,710
Hi.
1152
01:18:10,490 --> 01:18:12,290
Would you care for some strawberries?
1153
01:18:12,630 --> 01:18:15,490
No, no, no. Thank you, ma 'am. No, thank
you. Nintay kasi ako ng daddy ko sa
1154
01:18:15,490 --> 01:18:17,190
bahay. Dumalo ako para...
1155
01:18:17,680 --> 01:18:20,880
Para sabihin kay Miss Dominguez na papas
na ako bukas.
1156
01:18:21,340 --> 01:18:23,840
Ma 'am, magaling na ako. Wala na ako
lagnat.
1157
01:18:24,180 --> 01:18:25,580
Sige, I'll be going na.
1158
01:18:26,000 --> 01:18:28,300
Ma 'am, it's a pleasure to meet you.
1159
01:18:28,580 --> 01:18:29,580
Me too, Ijo.
1160
01:18:30,400 --> 01:18:31,400
Ah, Ijo.
1161
01:18:31,620 --> 01:18:33,320
I think the door is over there.
1162
01:18:33,640 --> 01:18:34,900
Ah, nga pala.
1163
01:18:40,580 --> 01:18:41,820
He's handsome, that boy.
1164
01:18:44,260 --> 01:18:46,340
Napaka -diligent naman ang estudyante
mo, Crystal.
1165
01:18:47,519 --> 01:18:50,560
Imagine, pumunta pa siya dito para
sabihin lang sa 'yo na papasok siya
1166
01:18:54,040 --> 01:18:56,180
No wonder he's your Prince Charming.
1167
01:19:02,500 --> 01:19:04,280
Sigurado ka ba dyan sa napasukan mo,
Christelle?
1168
01:19:05,540 --> 01:19:06,680
Baka nabibigla ka lang.
1169
01:19:07,980 --> 01:19:09,680
Baka magsisi ka na naman tulad nung una.
1170
01:19:12,300 --> 01:19:15,060
Overloaded na naman ako. Uy, ako rin
nakuha niya ng sweldo niyo. Ang daming
1171
01:19:15,060 --> 01:19:16,060
-daming paos, ano.
1172
01:19:17,320 --> 01:19:19,340
Ay, yan ang dapat bawasin.
1173
01:19:20,220 --> 01:19:22,500
Good morning. Hatid na lang kita. Okay?
1174
01:19:22,760 --> 01:19:23,760
Thank you.
1175
01:19:24,380 --> 01:19:26,180
So, how is everything? How are you?
1176
01:19:27,580 --> 01:19:28,580
Well,
1177
01:19:29,140 --> 01:19:30,600
are we saying things clearly?
1178
01:19:31,460 --> 01:19:33,400
Do you mean to say they're having an
affair?
1179
01:19:34,200 --> 01:19:36,360
I did not say that. You did.
1180
01:19:36,840 --> 01:19:37,840
How polite!
1181
01:19:40,420 --> 01:19:41,660
Nakita mo na, Josie.
1182
01:19:42,060 --> 01:19:46,300
Di totoo ang hinala ko. Kung totoo ang
suspicion ko, corruption of minors ang
1183
01:19:46,300 --> 01:19:49,940
ginagawa ng babaeng yan. And I wouldn't
be surprised if the two of them are
1184
01:19:49,940 --> 01:19:51,520
seeing each other of that class.
1185
01:19:52,020 --> 01:19:53,020
Hay nako.
1186
01:19:53,140 --> 01:19:55,520
I agree with you 100%.
1187
01:19:55,520 --> 01:20:08,360
Gretchen!
1188
01:20:08,600 --> 01:20:09,660
Good morning, ma 'am.
1189
01:20:10,120 --> 01:20:11,780
Come in. Anything I can do for you?
1190
01:20:13,380 --> 01:20:14,380
Andito ba si Benedict?
1191
01:20:20,120 --> 01:20:21,500
Shouldn't you look for him in his house?
1192
01:20:22,220 --> 01:20:23,680
I thought I'd find him here.
1193
01:20:24,100 --> 01:20:28,780
Kasi, pag hahanapin raw si Benedict,
malamang dito siya makikita.
1194
01:20:32,500 --> 01:20:34,740
She's with Bayon Gretchen o suspecha mo?
1195
01:20:35,860 --> 01:20:37,020
Anyway, you take it, ma 'am.
1196
01:20:37,500 --> 01:20:38,900
I take it that you're investigating.
1197
01:20:42,320 --> 01:20:43,640
Well, andito ba siya?
1198
01:20:44,700 --> 01:20:49,080
Madalas ba siya dito o dito na siya
natutulog?
1199
01:20:49,680 --> 01:20:50,680
Poor girl.
1200
01:20:51,560 --> 01:20:53,100
You sound like a jealous wife.
1201
01:20:54,780 --> 01:20:57,260
Aren't you too young to have so much
torment in your heart?
1202
01:20:59,880 --> 01:21:00,880
Napakabata mo pa.
1203
01:21:01,020 --> 01:21:02,800
You're only 14. And you're 22.
1204
01:21:03,440 --> 01:21:05,020
Aren't you too old for him?
1205
01:21:07,360 --> 01:21:08,940
I'd be ashamed of myself.
1206
01:21:09,700 --> 01:21:10,700
Hello?
1207
01:21:11,030 --> 01:21:12,030
Goodbye.
1208
01:21:24,850 --> 01:21:25,850
Ay naku.
1209
01:21:26,330 --> 01:21:28,290
Ano ba, Carmi? When will you ever learn?
1210
01:21:28,850 --> 01:21:31,370
Kaya ka nga nandyan para turuan mo ako
eh.
1211
01:21:31,750 --> 01:21:34,730
Kailangan pa ba na magkita -turuan kung
paano makipag -usap sa mga lalaki?
1212
01:21:35,370 --> 01:21:38,590
Mga college ko yun ah. Ay naku, eto ka
na naman eh.
1213
01:21:40,670 --> 01:21:42,310
Ang hirap sa iyo, lakas mo na uminom.
1214
01:21:42,890 --> 01:21:44,870
Nakikipag -flirt ka pa doon sa mga
kalalakihan doon.
1215
01:21:45,870 --> 01:21:49,050
Pwede ba, Alan, dahan -dahang ka sa
pananalita mo.
1216
01:21:49,790 --> 01:21:50,790
Nakakapikong ka na.
1217
01:21:50,970 --> 01:21:51,970
Anong flirt?
1218
01:21:52,250 --> 01:21:55,950
Ano akala mo sa akin, si Pipay? O hindi
ba nakapaligis sa iyo mga lalaki doon?
1219
01:21:57,930 --> 01:22:00,870
Kasalanan ko ba yun? Eh, sila naman tong
lumapit, hindi ako.
1220
01:22:01,190 --> 01:22:02,210
At saka pwede ba?
1221
01:22:02,770 --> 01:22:04,130
Bakit ba akong sinisisi mo?
1222
01:22:04,530 --> 01:22:05,530
Katulad kanina.
1223
01:22:05,880 --> 01:22:06,880
Diyos ko naman.
1224
01:22:07,020 --> 01:22:11,240
Kasalanan ko ba kung ganito kaganda ang
aking katawan na parang may magnet na
1225
01:22:11,240 --> 01:22:13,200
lumalapit ang mga damung lalaking yan?
1226
01:22:13,780 --> 01:22:16,500
Hindi mo ako masisise kung ganito ako
kaganda.
1227
01:22:16,920 --> 01:22:21,460
Kung yung ibang babae nga dyan eh,
gumagasos ang limpak -limpak para maging
1228
01:22:21,460 --> 01:22:22,460
lang na katulad ko.
1229
01:22:23,720 --> 01:22:26,860
Pagkatapos ikaw eh, gusto mo ikahiya ang
aking natural resources?
1230
01:22:27,840 --> 01:22:28,880
Sobra ka na, Alan.
1231
01:22:29,340 --> 01:22:33,120
Kung hindi mo matanggap the way that I
am, well...
1232
01:22:33,530 --> 01:22:35,310
It's time to say goodbye.
1233
01:22:45,990 --> 01:22:46,990
Yoohoo!
1234
01:22:47,530 --> 01:22:48,870
Oh, smile naman dyan, oh.
1235
01:22:51,090 --> 01:22:54,010
Kanina ko pa nararamdaman na may gusto
kang sabihin na hindi mo masabi -sabi.
1236
01:22:55,390 --> 01:22:56,630
Ganun ba ako ka -obvious?
1237
01:22:56,990 --> 01:22:59,250
Oo. Tungkol ba sa tita Dolores mo?
1238
01:23:01,770 --> 01:23:05,260
Medyo. Bakit? Ayaw ba ang dalawang kita
pag nandun siya? Yun ba?
1239
01:23:06,380 --> 01:23:08,480
Wala na siya. Bumalik na ng Baguio.
1240
01:23:08,680 --> 01:23:10,320
Good. Then no more problem.
1241
01:23:12,200 --> 01:23:13,200
Pero tama ka.
1242
01:23:13,740 --> 01:23:15,820
Yun ang nga gusto kong sabihin sa 'yo
kanina pa.
1243
01:23:16,500 --> 01:23:18,060
Kaya ko nang dalawin mo pa ako.
1244
01:23:18,920 --> 01:23:21,220
Benedict, nalilito ako sa mga nangyayari
sa atin.
1245
01:23:21,820 --> 01:23:23,340
Everything just went out of hand.
1246
01:23:24,200 --> 01:23:25,240
Masyadong mabilis.
1247
01:23:25,880 --> 01:23:30,140
So to sort out things, para magkaroon
ako ng panahon para mapag -isipan to.
1248
01:23:30,940 --> 01:23:33,760
Huwag na kaya muna tayo magkita. Okay
naman, takbo na lahat ha.
1249
01:23:36,140 --> 01:23:37,540
Huwag mo sabihin you don't care for me.
1250
01:23:39,780 --> 01:23:41,580
Diyan naman sa parting yan ako nalilito
eh.
1251
01:23:42,980 --> 01:23:44,260
Ibang definition of care.
1252
01:23:45,040 --> 01:23:46,040
Alam ko kung ano.
1253
01:23:46,320 --> 01:23:47,320
Love, ano pa?
1254
01:23:47,460 --> 01:23:49,500
Yun na nga eh, ako hindi ko pa alam kung
ano.
1255
01:23:49,760 --> 01:23:53,380
Alam ang alin? If I care for you because
I love you or if I care for you because
1256
01:23:53,380 --> 01:23:54,460
nahawa ako sayo.
1257
01:24:13,480 --> 01:24:14,480
Chris, I'm sorry.
1258
01:24:15,760 --> 01:24:16,800
Chris, I'm sorry.
1259
01:24:18,180 --> 01:24:19,180
Chris!
1260
01:25:29,290 --> 01:25:30,930
Mukhang tinatablan ka na yata eh.
1261
01:25:32,030 --> 01:25:34,610
Oo, hindi sa peer, sa pag -ibig.
1262
01:25:47,590 --> 01:25:51,870
Pare, lasing ka na yata. Bakit? Dalawa
na tingin sa 'yo eh. Ha, o pare, may
1263
01:25:51,870 --> 01:25:52,870
malatit po dito.
1264
01:26:20,430 --> 01:26:21,430
Choice cut, pare.
1265
01:26:21,970 --> 01:26:23,210
Cut my neck, pare. May hassle.
1266
01:26:28,010 --> 01:26:29,010
Pare, pare.
1267
01:26:29,190 --> 01:26:30,190
Nakakita ka na ba ng labanos?
1268
01:26:30,570 --> 01:26:32,070
Ang labanos na nakabalag sa lambat?
1269
01:26:32,790 --> 01:26:33,749
Ako patani.
1270
01:26:33,750 --> 01:26:34,669
Kaya patani.
1271
01:26:34,670 --> 01:26:36,630
Kaya ganyan ako rin natin pag nakita ko
ng air pass na dito.
1272
01:26:55,590 --> 01:26:57,150
Sige, upo mo na kayo. Upo mo na kayo.
1273
01:26:57,950 --> 01:27:00,090
O pare, tignan mo sa kulo ko yun.
Napapasayo ko.
1274
01:27:50,300 --> 01:27:53,120
Wow! Big time ka naman pala eh. Laki ng
bahay mo.
1275
01:27:53,560 --> 01:27:54,560
Huh?
1276
01:27:54,720 --> 01:27:59,400
Bahay na ng air pad ko at ng... Ay, wala
na pala akong air mat.
1277
01:28:00,000 --> 01:28:01,000
Alam mo, Philip.
1278
01:28:01,940 --> 01:28:02,940
Benedict.
1279
01:28:03,340 --> 01:28:06,800
Ah, dati nagtatrabaho ako sa
barbequehan.
1280
01:28:07,480 --> 01:28:08,660
Tagatuhog ako ng karne.
1281
01:28:11,360 --> 01:28:12,360
Karne.
1282
01:28:12,580 --> 01:28:13,700
Tagatuhog ng karne.
1283
01:28:14,600 --> 01:28:15,600
You got it.
1284
01:28:15,900 --> 01:28:17,320
Yan ang tinatawag na rhyme.
1285
01:28:18,280 --> 01:28:19,300
Alam mo, Benedict.
1286
01:28:20,490 --> 01:28:23,630
Dati ang frustration ko, puwetri.
1287
01:28:24,450 --> 01:28:31,410
Nako, wala akong hilig sa puwetri.
Hindi, puwetri. Yung verse, yung
1288
01:28:31,410 --> 01:28:32,410
literature.
1289
01:28:33,430 --> 01:28:35,470
Sige, matutulog na ako.
1290
01:28:35,690 --> 01:28:36,690
Good night, ha?
1291
01:28:41,430 --> 01:28:43,050
O, sige, matutulog na ako.
1292
01:28:43,550 --> 01:28:45,290
Superman! Hoy!
1293
01:28:45,650 --> 01:28:48,210
Ano ka ba? Sandali na. Ano ba?
1294
01:28:50,830 --> 01:28:53,410
Ayan. Ano ba yan? Ano ba ginawa mo?
1295
01:28:54,250 --> 01:28:55,870
Ay. Ay.
1296
01:29:00,930 --> 01:29:01,930
Ayan.
1297
01:29:02,430 --> 01:29:03,510
Pumasok ka na muna.
1298
01:29:03,950 --> 01:29:06,090
Ayan. Pumasok ka. Ay.
1299
01:29:06,810 --> 01:29:07,810
Ay.
1300
01:29:27,470 --> 01:29:28,470
Good night.
1301
01:29:28,810 --> 01:29:30,630
Ay, pwede ka.
1302
01:29:30,990 --> 01:29:35,470
Pwede ka. Pwede ka. Pwede ka. Pwede ka.
1303
01:29:35,890 --> 01:29:36,429
Pwede ka.
1304
01:29:36,430 --> 01:29:37,430
Pwede ka. Pwede ka.
1305
01:29:37,630 --> 01:29:38,630
Pwede ka.
1306
01:29:40,150 --> 01:29:41,650
Pwede ka. Pwede ka.
1307
01:29:42,010 --> 01:29:42,549
Pwede ka.
1308
01:29:42,550 --> 01:29:43,550
Pwede ka.
1309
01:29:45,390 --> 01:29:46,390
Pwede ka.
1310
01:29:55,390 --> 01:29:56,390
Sinampal ako ni Karen.
1311
01:29:56,610 --> 01:29:57,610
Oo? Oo.
1312
01:29:58,530 --> 01:29:59,790
Banat ang abot niya sa akin.
1313
01:30:00,010 --> 01:30:01,010
Makikita niya.
1314
01:30:01,150 --> 01:30:02,170
Habi, tingnan.
1315
01:30:02,450 --> 01:30:03,710
Tingnan natin. Tingnan natin.
1316
01:30:07,330 --> 01:30:08,330
Okay.
1317
01:30:08,790 --> 01:30:11,570
Kain na tayo, ha? Gawat, mag -enjoy tayo
dito, okay?
1318
01:30:14,270 --> 01:30:15,270
Hi.
1319
01:30:15,810 --> 01:30:16,810
Handsome, amo.
1320
01:30:17,010 --> 01:30:18,990
Bakit? Wala, break ko lang.
1321
01:30:19,250 --> 01:30:20,250
What if it's a break?
1322
01:30:20,350 --> 01:30:21,350
O sige, break lang.
1323
01:30:21,710 --> 01:30:22,710
Talaga, break.
1324
01:30:22,830 --> 01:30:24,570
O sige, call ako. O talaga.
1325
01:30:29,120 --> 01:30:31,080
Baka nagkaka -internan dito. Alis na
ako.
1326
01:30:34,700 --> 01:30:37,300
Bakit ka umiyak? Dapat masaya ka na. Nag
-break na tayo.
1327
01:30:37,960 --> 01:30:38,960
Magsumbuhan, Daddy.
1328
01:30:39,320 --> 01:30:40,420
Nakita ka raw niya sa bar.
1329
01:30:41,100 --> 01:30:42,100
Nakikipaglasingan kay Benedict.
1330
01:30:42,380 --> 01:30:44,600
Kaya ako naman kasama si Benedict dahil
may problema siya eh.
1331
01:30:45,740 --> 01:30:47,480
Ba't ka nakikipagsaya sa sexy dancer?
1332
01:30:48,140 --> 01:30:48,938
Pinilit ako.
1333
01:30:48,940 --> 01:30:49,879
Katuwaan lang.
1334
01:30:49,880 --> 01:30:52,800
Ikaw naman, siself ka kagad sa akin.
Hindi naman sa akin may gustong dancer.
1335
01:30:52,800 --> 01:30:54,400
Benedict naman eh. Totoo? Oo.
1336
01:30:54,720 --> 01:30:55,720
Peksman? Oo.
1337
01:30:55,740 --> 01:30:57,860
Mamatay man airpods mo pag
magsisinungaling ka?
1338
01:30:58,120 --> 01:30:59,120
Patay na airpods ko.
1339
01:30:59,600 --> 01:31:01,460
O sige, unulit tayo.
1340
01:31:02,120 --> 01:31:04,800
Teka, pag -iisip ako muna. Ang kapal mo!
1341
01:32:04,420 --> 01:32:07,220
Hello? Hi!
1342
01:32:14,280 --> 01:32:16,140
Hi! Sino ka?
1343
01:32:21,290 --> 01:32:22,650
Barbecue. Sorry, ah. Yes.
1344
01:32:24,230 --> 01:32:26,730
Wow, masarap yata mag -swimming, ha?
1345
01:32:27,670 --> 01:32:28,670
May I?
1346
01:32:28,790 --> 01:32:29,790
Sorry, ah.
1347
01:33:58,320 --> 01:34:01,120
Hindi ka sama mo ako mag -swimming?
Hindi, hindi. Gagaling ko lang sobrang
1348
01:34:01,120 --> 01:34:03,020
kasi... Ayun, inubo pa ako.
1349
01:34:04,400 --> 01:34:05,400
Inubo?
1350
01:34:05,600 --> 01:34:06,740
Sa chess, ha?
1351
01:34:11,480 --> 01:34:13,800
Oh, Gretchen! Good morning, tita.
1352
01:34:14,280 --> 01:34:15,360
Andito pa si Benedict?
1353
01:34:15,840 --> 01:34:16,840
Ah, nasa pool.
1354
01:34:17,200 --> 01:34:19,700
Baka tayo pong mag -snack. May ice cream
kami.
1355
01:34:20,280 --> 01:34:21,820
Kompleto. We have 42 flavor.
1356
01:34:22,260 --> 01:34:25,140
Tight? Thank you na lang, tita. Masakit
ang chan ko, eh.
1357
01:34:25,520 --> 01:34:27,140
May bayabas din kami.
1358
01:34:28,270 --> 01:34:29,910
I am a working girl.
1359
01:34:31,130 --> 01:34:32,130
Ayan.
1360
01:34:32,730 --> 01:34:33,750
Okay ba?
1361
01:34:34,490 --> 01:34:35,490
Wala.
1362
01:34:36,150 --> 01:34:37,150
Ikaw.
1363
01:34:40,530 --> 01:34:43,130
Ayan. Okay ba?
1364
01:34:44,790 --> 01:34:45,790
Rich?
1365
01:34:49,850 --> 01:34:50,850
Tita.
1366
01:34:51,890 --> 01:34:54,510
May bronchitis daw siya eh.
1367
01:34:54,850 --> 01:34:57,430
Bronchitis? Kaya ba kayo nagubad?
1368
01:34:58,060 --> 01:35:00,100
No, I was just rubbing his chest.
1369
01:35:00,960 --> 01:35:04,780
Ganyan din ang ginagawa ako sa daddy mo
kapag may ubo siya.
1370
01:35:06,340 --> 01:35:09,080
Kamusta na nga palang daddy mo? May
pneumonia siya.
1371
01:35:09,760 --> 01:35:13,620
Reg! Sorry, daddy. Pero kailangan ko
sabihin sa 'yo ngayon.
1372
01:35:14,040 --> 01:35:16,520
I saw them with my own two eyes.
1373
01:35:16,780 --> 01:35:18,500
She was almost naked.
1374
01:35:19,180 --> 01:35:20,420
Do you still love her?
1375
01:35:23,920 --> 01:35:28,250
Dad, pagkatapos na lahat, you mean...
Tatanggapin mo pa rin siya?
1376
01:35:36,590 --> 01:35:39,330
God, Dad! She's making a fool of us all!
Hey!
1377
01:35:39,970 --> 01:35:42,610
Look! I would like to think about these
things.
1378
01:35:47,210 --> 01:35:48,310
Good morning, sir. Good morning.
1379
01:35:48,870 --> 01:35:50,250
Congratulations, sir. Dad's coming.
1380
01:35:50,530 --> 01:35:53,190
Thank you. I hope she's in good
condition. Don't worry, sir. Mag -check
1381
01:36:08,140 --> 01:36:09,960
Please, please, let me win, dear Lord.
1382
01:36:13,320 --> 01:36:16,360
Hindi ka rin makatakbo dahil sa akin,
sabi ng daddy mo.
1383
01:36:26,860 --> 01:36:28,860
Sinira mo na ang reputasyon ng daddy ko.
1384
01:36:30,140 --> 01:36:32,720
Sinira mo na rin ang pagtitinginan namin
ng boyfriend ko.
1385
01:36:33,560 --> 01:36:36,640
Ngayon, pati ba naman ang paglalaro ko,
sisirain mo pa.
1386
01:36:37,830 --> 01:36:39,570
Gretchen, tama bang pagkasabi ko?
1387
01:36:40,210 --> 01:36:44,230
At least ang daddy mo, kaya na ipaglaban
ang kanyang kaligayahan, kahit anong
1388
01:36:44,230 --> 01:36:45,230
masira.
1389
01:36:45,350 --> 01:36:49,630
Ikaw, kaya mo bang ipaglaban ang iyong
kaligayahan na nagkaroon ka ng
1390
01:36:50,690 --> 01:36:55,270
Ngayon nakita mo ako, kaya mo bang
ipaglaban ang chance mong manalo sa
1391
01:36:56,750 --> 01:36:57,750
Talunan ka pala eh.
1392
01:36:58,610 --> 01:37:01,750
Makita ko ng pagmumukha mo, nasisira ng
diskarte ko.
1393
01:37:02,250 --> 01:37:05,910
Pwes, ipagdudukdukan ko ang mukha ko sa
'yo.
1394
01:37:06,640 --> 01:37:08,320
Tignan lang natin kung makatakbo ka.
1395
01:37:09,480 --> 01:37:14,260
Tero, kapag nanalo ka, sa 'yo ang daddy
mo.
1396
01:37:14,680 --> 01:37:18,720
Pero, kapag natalo ka, sa akin ang daddy
mo.
1397
01:37:19,420 --> 01:37:21,180
Sabay tuhog ang boyfriend mo.
1398
01:37:22,240 --> 01:37:24,680
Kaya takbo, Gretchen, takbo.
1399
01:37:57,710 --> 01:37:58,710
hindi nangyayari walang mga mga.
1400
01:38:57,640 --> 01:38:58,640
akong problemahin.
1401
01:38:59,040 --> 01:39:03,840
Sanay naman ako sa kung saan saan
lumulusot, kung saan saan pupunta.
1402
01:39:05,020 --> 01:39:07,180
Yung tawag ba eh, champ?
1403
01:39:09,420 --> 01:39:10,420
Champ?
1404
01:39:12,060 --> 01:39:13,060
You're not champ.
1405
01:39:14,940 --> 01:39:18,680
Para sa akin eh, nakila kang babae sa
lahat.
1406
01:39:20,200 --> 01:39:21,200
Salamat, Alan.
1407
01:39:22,720 --> 01:39:24,680
Ako nga dapat magpasalamat sa iyo.
1408
01:39:25,420 --> 01:39:26,460
Para saan?
1409
01:39:27,440 --> 01:39:30,100
Sa lahat mga bahaging masasaya.
1410
01:39:33,260 --> 01:39:35,100
Hindi ko na makakalimutan na lahat ng
iyon.
1411
01:39:36,500 --> 01:39:37,500
Never.
1412
01:39:37,920 --> 01:39:38,920
Ever.
1413
01:39:39,200 --> 01:39:40,200
Ako rin.
1414
01:39:47,780 --> 01:39:49,820
Makalis na nga. Baka makaisip ka pa ng
kung ano.
1415
01:39:50,220 --> 01:39:51,220
Bye.
1416
01:39:54,880 --> 01:39:56,400
Nandiyan natin yung daddy mo na sa
hospital daw.
1417
01:39:58,220 --> 01:39:59,540
Si Jami lang nasa hospital.
1418
01:39:59,980 --> 01:40:00,980
Paano mo nalaman?
1419
01:40:01,000 --> 01:40:02,680
Ewan ko, may tumag sa print boss office
eh.
1420
01:40:03,020 --> 01:40:04,440
Jami, asawa ko!
1421
01:40:05,620 --> 01:40:08,360
Bisis, asawa ko! Asawa ko! Ay!
1422
01:40:08,780 --> 01:40:09,780
Jami! Bisis!
1423
01:40:10,080 --> 01:40:11,340
Bisis! Bisis! Bisis!
1424
01:40:11,640 --> 01:40:12,640
Bisis! Bisis! Bisis!
1425
01:40:12,880 --> 01:40:14,920
Bisis! Wag lang po kayo maingayo.
1426
01:40:15,140 --> 01:40:17,460
Ah, kayo ba asawa ni Jami Marquez?
1427
01:40:17,820 --> 01:40:18,820
Ako ako.
1428
01:40:18,980 --> 01:40:20,900
Kaya pala nagtag kang magpakamatay?
1429
01:40:21,480 --> 01:40:23,080
Dahil sa amaso na asawa eh.
1430
01:40:24,580 --> 01:40:27,280
Eh kung kayong pinapatay ko, antipati ko
to ah.
1431
01:40:28,040 --> 01:40:30,700
Eh, nai, sa to ba nagtangka magpakamatay
si Sammy?
1432
01:40:31,220 --> 01:40:33,660
Oo. Unir ng insect spray.
1433
01:40:34,200 --> 01:40:38,180
Eh, bakit niyo pinayagang makapasok ang
insekto sa lalamunan? Ayan, uminom to
1434
01:40:38,180 --> 01:40:39,180
rin ang insect spray.
1435
01:40:39,260 --> 01:40:43,580
Ah, may gusto rin niya. Ano magagawa ko
kaya? Ma, aminin na ninyo na kaya
1436
01:40:43,580 --> 01:40:46,060
nagtangka magpakamatay si Dad ay nang
dahil sa inyo.
1437
01:40:46,340 --> 01:40:47,340
Ako?
1438
01:40:48,660 --> 01:40:52,500
Itong bait kong ito, ako pa ang magiging
dahilan? Oo.
1439
01:40:53,280 --> 01:40:56,340
Hihihit ka pa. Baka magiging asawa mo
tulong lang mamatay.
1440
01:40:58,340 --> 01:41:02,180
Inay, kahit na ganun si Sammy, mahal na
mahal ko siya, inay.
1441
01:41:02,500 --> 01:41:03,500
Mahal na mahal.
1442
01:41:04,720 --> 01:41:05,720
Tama yun, Mrs.
1443
01:41:05,840 --> 01:41:07,920
Saan? Mahal na mahal ang gastos nyo.
1444
01:41:08,560 --> 01:41:10,220
Kung gusto nyo mabuhay ang asawa nyo.
1445
01:41:10,500 --> 01:41:13,600
Mahal na ba kung magsalita kayo para
wala kayong pagmamahal kay Dad?
1446
01:41:14,080 --> 01:41:15,080
Anong wala?
1447
01:41:16,020 --> 01:41:18,200
Kahit na magkano, handa ko magbayad.
1448
01:41:18,520 --> 01:41:19,520
Mapagaling lang asawa ko.
1449
01:41:20,800 --> 01:41:21,800
Ayos lang.
1450
01:41:22,100 --> 01:41:24,400
Yan lang naman ang gusto namin marinig
sa inyo, eh.
1451
01:41:27,010 --> 01:41:30,550
Ang katunayan yan eh, out of danger ng
asawa ninyo eh.
1452
01:41:32,570 --> 01:41:36,530
Sinisiguro lang namin, eh, baka hindi
kayo makabayat.
1453
01:41:37,370 --> 01:41:42,850
Eh, ngayon, sa edyo lang rin nagaling
ang sinabi nyo, eh, ayun ang asawa nyo,
1454
01:41:42,850 --> 01:41:44,870
Ward 69, puntahan na ninyo.
1455
01:41:45,310 --> 01:41:47,070
Kanina pa ako kosis ang asawa nyo eh.
1456
01:41:47,530 --> 01:41:49,490
Naku, napaka -antipatiko naman ito, oh.
1457
01:41:49,750 --> 01:41:50,810
Sandali lang, mga misis.
1458
01:41:51,090 --> 01:41:53,110
Dinig na dinig ko lang itong pinag
-usapan ninyo.
1459
01:41:53,330 --> 01:41:55,610
Huwag nyo isipin na makalulusot kayo.
1460
01:41:56,310 --> 01:41:57,470
Pero tandaan nyo ito.
1461
01:41:58,470 --> 01:42:00,150
Kahit na mahal ang bayan. Tama na nga.
1462
01:42:00,750 --> 01:42:04,410
Mami, ako pa matakiin dito at mapasok pa
ako dito dyan sa dakdak mo dyan eh.
1463
01:42:04,510 --> 01:42:05,510
Tiana na nga.
1464
01:42:11,050 --> 01:42:13,550
Mami! Mami! Ang sawag! Mami!
1465
01:42:14,370 --> 01:42:15,890
Mami! Ang sawag ko!
1466
01:42:17,190 --> 01:42:18,750
Bakit mo ginawa ito?
1467
01:42:34,570 --> 01:42:35,610
Wala wala nang daddy.
1468
01:42:36,250 --> 01:42:41,690
Sana. Miki wala siya. Babanda niya sa
langit. Kung sa langit siya pupunta.
1469
01:42:41,890 --> 01:42:42,890
I'm sure.
1470
01:42:43,490 --> 01:42:44,650
I miss him.
1471
01:42:45,690 --> 01:42:46,950
I miss him.
1472
01:42:48,050 --> 01:42:49,250
Mga misis.
1473
01:42:49,790 --> 01:42:51,430
Hindi na na pasyente niyo.
1474
01:42:51,650 --> 01:42:52,690
Ayun, sa kabila.
1475
01:42:53,710 --> 01:42:54,710
Ano?
1476
01:42:55,470 --> 01:42:56,470
Ano ka mo?
1477
01:42:56,650 --> 01:42:59,110
Hindi na kasawa niyo. Ayun, sa kabila.
1478
01:42:59,350 --> 01:43:00,410
I'm so embarrassed.
1479
01:43:01,890 --> 01:43:02,890
Naku.
1480
01:43:03,170 --> 01:43:04,170
Antipati ko.
1481
01:43:06,320 --> 01:43:07,320
Sweetheart!
1482
01:43:08,060 --> 01:43:09,080
You're alive!
1483
01:43:09,480 --> 01:43:10,480
You're alive!
1484
01:43:11,500 --> 01:43:13,020
Sweetheart! Ang dito!
1485
01:43:13,980 --> 01:43:16,540
Mabuti naman at buhay ka! Buhay ka!
1486
01:43:16,920 --> 01:43:19,500
Hindi ka ba nagagalit sa ginawa ko,
sweetheart?
1487
01:43:20,560 --> 01:43:22,120
Sa ngayon, hindi.
1488
01:43:23,000 --> 01:43:24,940
Pero oras na makita kong babayaran.
1489
01:43:26,200 --> 01:43:27,200
Ewan ko lang.
1490
01:43:27,520 --> 01:43:28,520
Mami, ano ba?
1491
01:43:29,340 --> 01:43:32,160
Ah, nagbibiru lang ako, Sammy.
1492
01:43:32,560 --> 01:43:33,940
Kahit na magkano yan.
1493
01:43:34,360 --> 01:43:35,360
Handa akong magbayad.
1494
01:43:36,260 --> 01:43:37,239
Gumaling ka lang.
1495
01:43:37,240 --> 01:43:38,240
Sorry sa inyo.
1496
01:43:39,060 --> 01:43:42,540
Nagawa ko lamang yun dahil parang wala
na akong silbi sa 'yo, Lucy.
1497
01:43:44,300 --> 01:43:46,160
I know I've been a disappointment.
1498
01:43:47,840 --> 01:43:51,100
Lahat naman ginawa ko para mapagtakpa ng
aking pagkukulang.
1499
01:43:53,200 --> 01:43:54,520
Hirap na hirap na ako, Lucy.
1500
01:43:55,640 --> 01:43:56,800
Mahirap kang pakisamahan.
1501
01:43:57,960 --> 01:44:01,660
Kung di lang dahil sa ating anak,
matagal ko nang ginawa ito.
1502
01:44:02,980 --> 01:44:03,980
Kaya ngayon,
1503
01:44:04,650 --> 01:44:06,350
padadala mo na rin lang siya sa Amerika.
1504
01:44:07,010 --> 01:44:08,730
Anong pahalaga ng aking buhay?
1505
01:44:09,330 --> 01:44:10,350
Malaki pa, Sammy.
1506
01:44:12,510 --> 01:44:19,310
Sa laki ng babayaran natin dito,
makikita mo kung gano 'ng kalaki.
1507
01:44:19,970 --> 01:44:22,950
Sammy naman, pasensya ka na sa asawa mo.
1508
01:44:23,670 --> 01:44:25,410
Bungangera yan, pero mahal ka niya.
1509
01:44:25,690 --> 01:44:27,050
Oo nga naman, Sammy.
1510
01:44:28,690 --> 01:44:31,510
Nasalahin namin yung lahat kami may
depekto.
1511
01:44:32,390 --> 01:44:33,390
Ako,
1512
01:44:34,030 --> 01:44:35,030
Di lang.
1513
01:44:35,650 --> 01:44:37,750
Inay, nangipin.
1514
01:44:38,410 --> 01:44:39,890
Mabuti na itong anak mo si Nadia.
1515
01:44:40,150 --> 01:44:41,270
Walang diferensya.
1516
01:44:41,530 --> 01:44:43,230
Dahil nahaluan ang dugo mo.
1517
01:44:43,490 --> 01:44:46,530
At saka, Daddy, huwag niyo naisipin na
wala na kayong silbi.
1518
01:44:47,330 --> 01:44:51,130
Sinabi nga sa akin ni Albert na yung mga
dati niyong komposisyon gagamitin namin
1519
01:44:51,130 --> 01:44:52,130
sa amin sa office.
1520
01:44:52,310 --> 01:44:54,430
Totoo yun. Kaya lang, gagawin namin yung
modern.
1521
01:44:56,250 --> 01:44:57,250
Albert.
1522
01:44:58,070 --> 01:44:59,610
Narinig ko na naman yung Albert na yan.
1523
01:45:00,570 --> 01:45:01,570
Lucy.
1524
01:45:02,260 --> 01:45:03,960
Pagpikya mo na anak natin.
1525
01:45:04,800 --> 01:45:07,580
Kung talagang mahal mo ko, pababaya mo
na sila.
1526
01:45:09,800 --> 01:45:11,040
Kung okay sa 'yo, Sammy.
1527
01:45:13,220 --> 01:45:14,220
E di okay.
1528
01:45:14,760 --> 01:45:17,700
Yan. Kaya naman mahal na mahal kita eh.
1529
01:45:22,200 --> 01:45:23,320
I'm not happy.
1530
01:45:23,660 --> 01:45:24,900
I want to cry.
1531
01:45:28,590 --> 01:45:32,250
Sinabi ko na nga ba na noon pa eh, moral
na ang dating na Miss Dominguez na yan.
1532
01:45:33,090 --> 01:45:36,810
Di ngayon, napatunayan na totoo ang
lahat ng hinala ko sa kanya.
1533
01:45:37,510 --> 01:45:42,850
I agree with you 100%. Pero ang iba
dito, tatanga -tanga.
1534
01:45:43,490 --> 01:45:48,530
Kailangan pa tayong humanap ng evidence
to find out the truth na obvious naman.
1535
01:45:49,570 --> 01:45:50,570
Ay, nako.
1536
01:45:50,850 --> 01:45:56,870
I agree with you 100%. Now, Miss
Ramirez, hindi ba kayo gagawa ng aksyon
1537
01:45:56,870 --> 01:46:00,200
dyan? Nandiyan na ang bata at siya na
rin mismo ang makapagsasabi tungkol
1538
01:46:00,560 --> 01:46:02,840
Or do I have to push you to do something
about this matter?
1539
01:46:03,140 --> 01:46:06,040
I agree with you 100%. Thank you.
1540
01:46:08,120 --> 01:46:12,220
Benedict, toto ba ang binibintang nila
labang kay Miss Dominguez?
1541
01:46:15,220 --> 01:46:16,620
Ay, nako, Mr. Ramirez.
1542
01:46:17,500 --> 01:46:19,220
Natatakot lang magsalitay ang batang
yan.
1543
01:46:20,280 --> 01:46:25,060
Pero, kung ako ang tatanungin ninyo,
Miss Dominguez should be fired out.
1544
01:46:25,440 --> 01:46:28,890
Now! At kung hindi nyo gagawin yun, kami
ang magre -resign.
1545
01:46:30,690 --> 01:46:31,690
Narinig ninyo?
1546
01:46:32,450 --> 01:46:33,610
Magre -resign kami.
1547
01:46:37,030 --> 01:46:40,030
Inuulit ko, kami ang magre -resign.
1548
01:46:44,050 --> 01:46:45,590
Ano pa, Ms. Balbastro?
1549
01:46:45,970 --> 01:46:49,170
Ba't hindi ka sumagot kayo ng you agree
with me 100 %?
1550
01:46:49,830 --> 01:46:51,550
Ay nako, Ms. Miranda.
1551
01:46:52,200 --> 01:46:56,400
Mahirap ba ng buhay ngayon ipag -re
-resignin mo ako? Eh ang dami ng mga
1552
01:46:56,400 --> 01:46:57,400
kong pinakakain?
1553
01:46:57,540 --> 01:47:01,620
Sa lahat, I will agree with you 100%.
Huwag lang tungkol dyan.
1554
01:47:01,900 --> 01:47:03,080
Dahil dyan, talo ako.
1555
01:47:03,680 --> 01:47:06,100
I agree with you 100%.
1556
01:47:31,290 --> 01:47:33,110
Gray, that's not true. Humigit ka lang.
1557
01:47:33,570 --> 01:47:34,570
Tumigil ka.
1558
01:47:37,530 --> 01:47:39,830
Ma 'am, we'll miss you. That's true, ma
'am. We'll miss you.
1559
01:47:40,490 --> 01:47:41,490
Ako rin.
1560
01:47:51,550 --> 01:47:54,770
Children, don't you think you should all
go back to your own class?
1561
01:47:55,070 --> 01:47:56,890
Gusto niyo pa mas zero? E di zero kung
zero.
1562
01:47:57,290 --> 01:47:59,170
Basta hundred percent kami kayo miss to
being yes.
1563
01:47:59,750 --> 01:48:01,570
Apamaldita. All the time, kids.
1564
01:48:07,650 --> 01:48:08,890
I'm sorry, Miss Dominguez.
1565
01:48:09,630 --> 01:48:10,630
Ginawa ko ang lahat.
1566
01:48:11,210 --> 01:48:14,490
Ginamit nalang PTA at mga students para
mapalis ka lang.
1567
01:48:15,430 --> 01:48:16,430
I understand.
1568
01:48:16,510 --> 01:48:18,750
I understand.
1569
01:48:18,970 --> 01:48:20,010
Thanks for everything.
1570
01:48:21,330 --> 01:48:22,330
When do you leave?
1571
01:48:22,810 --> 01:48:23,810
Tomorrow.
1572
01:49:05,930 --> 01:49:07,350
I'm sorry. I'm sorry.
1573
01:49:07,850 --> 01:49:09,970
Goodbye. Be happy.
1574
01:50:17,180 --> 01:50:19,980
Outro Music
1575
01:50:42,700 --> 01:50:46,160
Thank you for watching!
1576
01:51:15,050 --> 01:51:16,170
I'm seeing things,
1577
01:51:16,950 --> 01:51:20,970
but I still need you near me. I still
love you so.
1578
01:51:23,890 --> 01:51:30,710
There's something between us that won't
ever leave us. There's no letting go.
1579
01:52:24,170 --> 01:52:25,930
You'd wish you hadn't met him at all.
1580
01:52:26,510 --> 01:52:28,130
I warned you about that boy.
1581
01:52:32,190 --> 01:52:33,550
You love him, don't you?
1582
01:52:43,290 --> 01:52:46,490
These strawberries are sour this season.
1583
01:52:49,910 --> 01:52:53,230
Hindi ba ngayon ang songfest dyan sa
university malapit sa McKinley Road?
1584
01:52:54,530 --> 01:52:55,530
Pupunta ka ba?
1585
01:52:58,570 --> 01:53:00,650
Siguro hindi masyadong masakit kung nag
-ingat ka.
1586
01:53:09,250 --> 01:53:13,830
Sa tamidami ng mga strawberries dito sa
Baguio, wala akong makitang matamis.
1587
01:53:14,410 --> 01:53:15,990
I don't know why I had to buy them.
1588
01:53:20,530 --> 01:53:24,610
Oh, Crystal, if you do love him, Why
don't you stop suffering and go back to
1589
01:53:24,610 --> 01:53:25,610
him?
1590
01:53:26,870 --> 01:53:30,170
Alam mo, tita, matagal ko nang pinag
-iisipan yun.
1591
01:53:31,090 --> 01:53:33,810
Mula nang dumating ako sa Baguio, yun
lang nasa isipan ko.
1592
01:53:35,810 --> 01:53:38,370
Mabuti lang ngayon alam ko na kung anong
talagang nararamdaman ko.
1593
01:53:39,630 --> 01:53:40,630
Hindi.
1594
01:53:40,950 --> 01:53:42,010
Hindi ko siya mahal.
1595
01:53:45,450 --> 01:53:48,630
Nakita ko sa kanya ang neglect na
nararamdaman ko when I was in his stage.
1596
01:53:50,250 --> 01:53:51,730
That stage of tender age.
1597
01:53:54,250 --> 01:53:55,250
Poor Benedict.
1598
01:53:56,090 --> 01:53:58,290
Instead of guiding him, the more he
became confused.
1599
01:54:00,170 --> 01:54:01,770
Because I was confused too.
1600
01:54:04,030 --> 01:54:06,730
Ako pa naman ang dapat asahan dahil ako
ang kanyang teacher.
1601
01:55:59,890 --> 01:56:02,850
Thank you for
1602
01:56:02,850 --> 01:56:20,670
watching!
1603
01:56:20,940 --> 01:56:24,300
Please, listen to me now.
1604
01:56:24,540 --> 01:56:31,400
Just love me, love me, take me in your
arms. Just hold me, squeeze me now.
1605
01:56:32,740 --> 01:56:37,100
Just love me, love me, take me in your
arms.
1606
01:56:37,340 --> 01:56:39,800
Just hold me, kiss me now.
1607
01:57:11,950 --> 01:57:14,750
Thank you
1608
01:57:14,750 --> 01:57:27,410
for
1609
01:57:27,410 --> 01:57:31,190
watching! Please, listen to me now.
1610
01:57:31,410 --> 01:57:35,570
Just love me, love me, take me in your
arms.
1611
01:57:35,830 --> 01:57:38,210
Just hold me, squeeze me now.
1612
01:57:39,450 --> 01:57:43,910
Just love me, love me, take me in your
arms.
1613
01:57:44,150 --> 01:57:46,650
Just hold me, kiss me now.
1614
01:58:21,770 --> 01:58:24,770
I know you can feel my misery.
1615
01:58:26,170 --> 01:58:28,690
As you can see, it's you and me.
1616
01:58:30,230 --> 01:58:34,790
Now that you're here, you feel my life,
which is bliss.
1617
01:58:36,470 --> 01:58:37,990
Listen to me now.
1618
01:58:38,270 --> 01:58:45,090
Just hold me, love me. Take me in your
arms. Just hold me, squeeze me now.
1619
01:58:46,410 --> 01:58:48,890
Just hold me, love me.
1620
01:58:50,890 --> 01:58:57,810
Just hold me, kiss me now Just hold me,
love me Take
1621
01:58:57,810 --> 01:59:04,630
me in your arms Just hold me, squeeze me
now Just hold me,
1622
01:59:04,630 --> 01:59:10,130
love me Take me in your arms Just hold
me, kiss me now
1623
01:59:10,130 --> 01:59:17,110
Just hold me, love me Take me in your
arms Just hold me,
1624
01:59:17,150 --> 01:59:18,430
squeeze me now
1625
01:59:20,080 --> 01:59:21,120
Just know me!
111559
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.