All language subtitles for 1984 - Tender Age

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,510 --> 00:00:11,810 Tama, dito na ipasok. 2 00:00:12,390 --> 00:00:13,390 Sammy. 3 00:00:14,910 --> 00:00:16,690 Sammy! Bakit? 4 00:00:17,150 --> 00:00:19,030 Wala ka bang iintrega sa akin? 5 00:00:19,670 --> 00:00:20,770 Ano yan, aha? 6 00:00:21,990 --> 00:00:22,990 Sammy, aha? 7 00:00:32,270 --> 00:00:38,950 So, once again, I would like to remind you to exert extra effort. 8 00:00:39,680 --> 00:00:41,900 Sabi ba ito yung mga club na binubuo namin? 9 00:00:42,100 --> 00:00:46,340 What? Clubs? Clubs? Istorbo pa yun sa pag -aaral ng estudyante? Ano totoo yan? 10 00:00:46,400 --> 00:00:49,980 Ang extracurricular activities for the students. 11 00:00:50,740 --> 00:00:55,960 We would like to encourage them to develop whatever interest they may have. 12 00:00:56,960 --> 00:01:03,280 The administration is supporting all these clubs for the development of this 13 00:01:03,280 --> 00:01:04,280 school. 14 00:01:09,160 --> 00:01:10,320 Ano ba laman ito? Bato? 15 00:01:10,900 --> 00:01:12,220 Paano mo nahulaan? Bato nga. 16 00:01:14,780 --> 00:01:17,380 O, dahan -dahan naman, Mama. Mara collection ko yan. 17 00:01:17,580 --> 00:01:19,800 Buong ingat po yung tinilagaling bagyo sa kirain nyo pa. 18 00:01:31,880 --> 00:01:34,700 Keep going. Kaya nang susunod. Wala pa po si Gretchen eh. 19 00:01:35,040 --> 00:01:36,260 What? Where the devil is she? 20 00:01:39,630 --> 00:01:40,910 Grudge, grudge, tilihan mo. 21 00:01:41,890 --> 00:01:44,810 Late na tayo. Teka, usishower lang ako. 22 00:01:45,170 --> 00:01:46,410 There's no time for shower. 23 00:01:47,030 --> 00:01:49,250 I can't perform like this. May pawis ako. 24 00:01:49,910 --> 00:01:52,010 Excuse me, natan yung principal's office? 25 00:01:52,390 --> 00:01:53,390 Diyan, pintong yan. 26 00:01:53,790 --> 00:01:54,850 Thank you, ah. 27 00:02:02,510 --> 00:02:03,890 Miss, ano ang ginagawa mo? 28 00:02:04,190 --> 00:02:05,310 Hindi ko nakatok. 29 00:02:05,670 --> 00:02:08,669 Kahit ito mo yung pintong yan sa kakakatok, walang mangyayari. 30 00:02:09,590 --> 00:02:11,830 Bakit? Eh walang tao dyan. Sinasasagot sa 'yo. 31 00:02:12,070 --> 00:02:14,170 Eh bakit hindi mo sa 'kin sinabi ka agad? 32 00:02:14,590 --> 00:02:15,670 Asan si Mr. Ramirez? 33 00:02:16,010 --> 00:02:19,750 Kung tinanong mo agad sa 'kin yan, sinabi ko agad sa 'yo. Ando sa 34 00:02:44,910 --> 00:02:47,110 I just thought that you might be glad. 35 00:02:49,230 --> 00:02:53,210 How much I care, much more than I can show. 36 00:02:55,610 --> 00:02:57,030 I'm so alone. 37 00:03:02,290 --> 00:03:07,970 Hey, nobody ever made me feel this way. 38 00:03:09,430 --> 00:03:12,870 As if I'm living in a fairytale. 39 00:03:16,170 --> 00:03:18,010 And it's because of you. 40 00:03:22,250 --> 00:03:27,810 Hey, I've never been to heaven or the stars. 41 00:03:29,070 --> 00:03:34,950 But I get there when I am in your arms. Ay nako, yan na lang. Laging grupong yun 42 00:03:34,950 --> 00:03:36,010 ang pang -intermission natin. 43 00:03:36,870 --> 00:03:41,530 Just because one of the lead singers is the daughter of our beloved. 44 00:03:45,770 --> 00:03:47,290 I agree with you 100%. 45 00:04:19,200 --> 00:04:23,260 As empty as can be without you near. 46 00:04:25,120 --> 00:04:27,980 My dear. 47 00:04:49,640 --> 00:04:50,640 May I help you? 48 00:04:51,380 --> 00:04:52,380 Thank you. 49 00:04:53,300 --> 00:04:54,700 Kinalo niyo ba si Mr. Ramirez? 50 00:04:55,340 --> 00:04:56,420 Nandito pa ba siya? 51 00:04:56,700 --> 00:04:57,840 Ako si Mr. Ramirez. 52 00:04:59,840 --> 00:05:02,920 Siguro ikaw ang bagong teacher na inaasahan namin from Baguio, right? 53 00:05:04,960 --> 00:05:07,780 At sa palagay ko, you got the feel of the place already. 54 00:05:08,340 --> 00:05:09,360 Welcome to our school. 55 00:05:10,780 --> 00:05:11,780 Thank you. 56 00:05:24,840 --> 00:05:30,840 May time -time ba sa love? 57 00:05:32,280 --> 00:05:36,840 Ito naman si... Ah, 58 00:05:39,080 --> 00:05:40,680 excuse me. Sis Miranda. 59 00:05:46,030 --> 00:05:47,009 Good morning, sir. 60 00:05:47,010 --> 00:05:48,250 May I interrupt the class for a while? 61 00:05:48,590 --> 00:05:50,310 I'd like to make a very important announcement. 62 00:05:51,990 --> 00:05:53,130 Do I have a choice? 63 00:05:55,850 --> 00:05:59,890 Class, I would like you to meet your new literature teacher, Ms. Crystal 64 00:05:59,890 --> 00:06:00,890 Dominguez. 65 00:06:01,210 --> 00:06:02,210 Good morning, class. 66 00:06:02,470 --> 00:06:03,550 I'll see you all tomorrow. 67 00:06:04,350 --> 00:06:05,350 Thank you, Ms. Miranda. 68 00:06:05,870 --> 00:06:08,050 Eh, kung ganyan baka ganda ang teacher natin, eh. 69 00:06:08,430 --> 00:06:11,650 Kahit inalibro sa Wikipedia, pabasa sa akin, gagawin ko. 70 00:06:15,020 --> 00:06:16,020 Nothing, ma 'am. 71 00:06:16,120 --> 00:06:18,720 Thank you again, Miss Sir. 72 00:06:19,040 --> 00:06:20,040 Welcome, sir. 73 00:06:22,880 --> 00:06:23,880 You're right. 74 00:06:24,060 --> 00:06:28,780 Nothing is funny in this school. This school is really going to the dogs. 75 00:06:29,540 --> 00:06:30,920 Salagay, dog school pala ito. 76 00:06:32,160 --> 00:06:33,160 Three hundred. 77 00:06:33,400 --> 00:06:34,420 Four hundred. 78 00:06:34,860 --> 00:06:35,860 Five hundred. 79 00:06:36,280 --> 00:06:37,620 All accounted for. 80 00:06:44,000 --> 00:06:45,000 600 pala. 81 00:06:47,880 --> 00:06:48,880 Sweet. 82 00:06:49,140 --> 00:06:53,060 Anong pwede mo ako dyan bigyan ng konting panigarilyo man lamang? 83 00:06:53,920 --> 00:06:56,220 Pagal na kasi hindi nausokan tong labi ko eh. 84 00:06:56,800 --> 00:06:58,380 Usok? Ano ka, dragon? 85 00:06:59,860 --> 00:07:00,860 Masigasigarilyo pa kasi. 86 00:07:01,260 --> 00:07:04,800 Nay, bigyan nyo nga ng bubble gum to. Tang mga abit na yung pangap. 87 00:07:05,400 --> 00:07:06,400 Louder! 88 00:07:06,740 --> 00:07:08,840 Paano ang pwede mo akong bigyan pera? 89 00:07:09,500 --> 00:07:11,340 Bigyan lamang ako ng kagyana. 90 00:07:12,320 --> 00:07:13,320 Pampabango. 91 00:07:16,510 --> 00:07:17,510 Chowder! 92 00:07:18,050 --> 00:07:19,050 Tsyara -tsyara. 93 00:07:19,450 --> 00:07:22,430 Bumili na lang kayo ng alkohol, mag -aamoy malinis pa kayo. 94 00:07:22,990 --> 00:07:23,990 O, kid naman. 95 00:07:24,270 --> 00:07:25,550 Di nag -amoy, hitar kami. 96 00:07:27,290 --> 00:07:28,450 Tumigil na nga kayo dyan dalawa. 97 00:07:29,030 --> 00:07:31,670 Walang ibang pupuntahan po pera nito, kundi sa banko. 98 00:07:32,550 --> 00:07:34,330 Pinagdalaanan ko ito para sa pag -aaral ni Nadja. 99 00:07:35,610 --> 00:07:36,610 O, yan. 100 00:07:39,530 --> 00:07:40,530 Dalawang piso. 101 00:07:41,130 --> 00:07:42,870 Nadja, Nadja, ihatid kita, ha? Sige. 102 00:07:50,990 --> 00:07:51,990 Ako. 103 00:07:53,730 --> 00:07:54,729 Saan ka pupunta? 104 00:07:54,730 --> 00:07:56,490 Ah, pupunta na ako kami sa West. 105 00:07:56,790 --> 00:07:57,790 Mapapakasin na ako kami. 106 00:07:57,990 --> 00:08:00,830 Kasi ma, ingit na kami kinasyan at gabi eh. 107 00:08:01,670 --> 00:08:02,670 Ito! 108 00:08:03,030 --> 00:08:06,230 Ma naman, sino pa kaya ang kasama ko? Siyempre kaklasiko. 109 00:08:06,970 --> 00:08:07,970 Pauwi na ako kami. 110 00:08:08,150 --> 00:08:10,510 Pauwi? Bakit hindi ka man lang dumasami ng lola mo? 111 00:08:11,030 --> 00:08:13,550 Eh, busog pa po ako eh. Hindi ko tayo mag -donut. 112 00:08:13,970 --> 00:08:15,150 Palusot ka pa, ha? Halika. 113 00:08:15,390 --> 00:08:18,380 Tulungan mo kami ng lola mo doon. Halika! O sige, Albert, tulungan ko mo 114 00:08:18,380 --> 00:08:21,920 butas ng donut na tinitinda namin. Uy, sandali, sasama ako. 115 00:08:22,160 --> 00:08:23,320 Uy, bakit? 116 00:08:23,900 --> 00:08:24,900 Gutom ako, misis. 117 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 Kakain lang ako ng donut. 118 00:08:27,360 --> 00:08:30,020 Okay. Kung kakain ka, well and good. 119 00:08:30,760 --> 00:08:31,699 Business, business. 120 00:08:31,700 --> 00:08:35,419 Huwag mo lang sasamahan ng pleasure dahil mahal tapresyor ako. 121 00:08:35,900 --> 00:08:36,900 Lakad. 122 00:08:36,960 --> 00:08:38,539 Walang ligaw -ligaw, ha? Uy, kakain lang ako. 123 00:08:38,960 --> 00:08:40,740 Uy, ka. Doon. Doon, doon, doon. 124 00:08:41,679 --> 00:08:44,960 Thank you very much. Sige, dito na lang ilagay. 125 00:08:45,470 --> 00:08:47,730 By the way, ma 'am, don't forget about our grades, ha? 126 00:08:47,950 --> 00:08:49,650 Yes, all the time. Bye, ma 'am. 127 00:08:50,390 --> 00:08:51,390 Bye -bye. 128 00:08:54,110 --> 00:08:55,110 Morning, 129 00:08:59,630 --> 00:09:00,069 ma 'am. 130 00:09:00,070 --> 00:09:02,090 Ma 'am, kailangan niyo pa ng ride? May I help you? 131 00:09:02,430 --> 00:09:03,590 Di ba sudyante kita? 132 00:09:03,830 --> 00:09:04,830 Yes, ma 'am. 133 00:09:04,870 --> 00:09:06,310 O sige, kung pwede lang sana. 134 00:09:06,510 --> 00:09:08,730 Kasi medyo nahihirapan akong kumuha ng taxi, eh. 135 00:09:09,090 --> 00:09:10,090 No, aslo to, ma 'am. 136 00:09:13,920 --> 00:09:17,060 Ma 'am, ma 'am. Medyo may kamigatan yata ito. Ano ba laman ito? 137 00:09:18,400 --> 00:09:22,560 Ay, nako. Saka ako nasasabihin sa 'yo. You won't believe me anyway if I tell 138 00:09:22,560 --> 00:09:24,880 you. Doris, Doris, Doris, come here. What? Come, come, come. 139 00:09:25,080 --> 00:09:26,080 Please, what is it? 140 00:09:26,480 --> 00:09:27,480 Sabaw tayo. 141 00:09:29,220 --> 00:09:33,720 Kaya bago -bagong teacher at mga hahala payatan ng mga estudyante natin dito. 142 00:09:36,540 --> 00:09:38,480 Bachelor's pa dito dati ng kapatid ko eh. 143 00:09:39,540 --> 00:09:40,960 Dalawa lang kaming magkapatid. 144 00:09:42,310 --> 00:09:44,710 Bata pa kami nung mamatay ang parents ko in a plane crash. 145 00:09:46,010 --> 00:09:47,770 Ay, masandali yung susi. 146 00:09:48,270 --> 00:09:49,810 Sige, ma 'am. Ibabaan niya na ako ng bahala. 147 00:09:51,130 --> 00:09:52,130 I'm sorry. 148 00:09:52,190 --> 00:09:53,190 I'm really sorry. 149 00:09:53,410 --> 00:09:54,410 Are you alright? 150 00:09:54,490 --> 00:09:55,469 Oo, ma 'am. 151 00:09:55,470 --> 00:09:56,209 Masakit ba? 152 00:09:56,210 --> 00:09:57,129 Hindi, hindi. 153 00:09:57,130 --> 00:09:58,130 I'm sorry. 154 00:10:17,630 --> 00:10:19,810 Dear Chris, I hope you take care of the place. 155 00:10:20,450 --> 00:10:23,870 Kindly give a little something to Aling Cora next door for making alaga to the 156 00:10:23,870 --> 00:10:26,250 house. Bahala ka na dyan, pokoy. 157 00:10:27,370 --> 00:10:30,650 Ay, sorry ha. Sige, bitawan mo na ako ng bahala. Oo, sige. 158 00:10:31,250 --> 00:10:33,990 Ouch! Ma 'am, sorry, I didn't mean to. Ouch! 159 00:10:35,990 --> 00:10:36,990 Ma 'am, masakit ba? 160 00:10:37,830 --> 00:10:38,990 It's alright. 161 00:10:40,670 --> 00:10:41,670 Kamanos na tayo. 162 00:10:41,710 --> 00:10:43,350 Ma 'am, hindi naman talaga ako gumaganti. 163 00:10:46,800 --> 00:10:49,240 Nakakahiya naman sa 'yo kung utusan pa kitang ipasok ang mga yan. 164 00:10:49,520 --> 00:10:50,720 Hindi, hindi, hindi. Okay lang. 165 00:10:51,080 --> 00:10:54,540 Are you sure? Halito na naman tayo. Tuloy -tuloy na. Sa 'yo ba ito dadalhin? 166 00:10:55,340 --> 00:10:57,320 You can just put it there. 167 00:11:03,540 --> 00:11:04,560 Do you like this house? 168 00:11:06,400 --> 00:11:08,760 Okay lang. 169 00:11:10,400 --> 00:11:11,400 Anong okay lang? 170 00:11:13,280 --> 00:11:14,280 Yung kapatid mo. 171 00:11:14,660 --> 00:11:15,660 Ano siya? 172 00:11:17,080 --> 00:11:18,660 Benedict, what are you trying to imply? 173 00:11:19,640 --> 00:11:22,180 I mean, eh, bahay. 174 00:11:22,560 --> 00:11:23,740 Masyado yata maganda. 175 00:11:24,780 --> 00:11:26,540 Interior designer ang kapatid ko. 176 00:11:26,980 --> 00:11:31,740 That explains it. And besides, you're not supposed to indulge in character 177 00:11:31,740 --> 00:11:34,100 assassination, lalo na kung wala ang tao dito. 178 00:11:34,500 --> 00:11:36,140 O, sige. Wala na akong sinabi. 179 00:11:37,560 --> 00:11:38,900 Oo, kaya ko... Ay! 180 00:11:40,020 --> 00:11:41,020 My God! 181 00:11:42,660 --> 00:11:43,660 Ano to? 182 00:11:44,000 --> 00:11:45,000 Eh, di ba to? 183 00:11:46,099 --> 00:11:47,099 Koleksyon ko. 184 00:11:49,100 --> 00:11:50,100 Koleksyon? 185 00:11:50,500 --> 00:11:51,500 Ang weird naman. 186 00:11:52,200 --> 00:11:54,200 Bakit? Some people collect stamps. 187 00:11:54,980 --> 00:11:55,980 Others, butterflies. 188 00:11:56,520 --> 00:11:58,800 So ano naman ang masama doon kung ba ito ang koleksyon? 189 00:11:59,100 --> 00:12:02,380 Wala naman. It's just that ngayon ako naka -encounter na taong gumagawa nito. 190 00:12:02,780 --> 00:12:04,760 Hindi ordinary ang mga batong ito. Ha? 191 00:12:05,700 --> 00:12:08,560 Espesyal ang mga ito because they were given to me by very special friends. 192 00:12:09,660 --> 00:12:11,900 Mga mahalagang tao na naging bahagi ng buhay ko. 193 00:12:12,520 --> 00:12:13,520 Masyado bang madrama? 194 00:12:14,280 --> 00:12:15,099 Okay lang. 195 00:12:15,100 --> 00:12:16,100 Masasakyang ko naman ho eh. 196 00:12:17,040 --> 00:12:19,480 These rocks will always remind me of those special people. 197 00:12:20,280 --> 00:12:22,300 At saka mas magandang souvenir mga ganito. 198 00:12:23,460 --> 00:12:25,740 Matibay, matatag, at hindi madaling masira. 199 00:12:26,880 --> 00:12:29,240 Imagine if you could have all those qualities as a person. 200 00:12:29,460 --> 00:12:30,520 Ang galing siguro, no? 201 00:12:31,200 --> 00:12:32,200 Siguro, ma 'am. 202 00:12:32,440 --> 00:12:33,440 Teka nga muna. 203 00:12:33,700 --> 00:12:36,100 Bakit ka ba ma 'am ng ma 'am at ho ng ho sa akin? 204 00:12:36,380 --> 00:12:38,120 I don't look that old, do I? 205 00:12:38,460 --> 00:12:39,460 No, no, no, no, ma 'am. 206 00:12:40,820 --> 00:12:42,620 Oh, what can I give you for all this help? 207 00:12:43,020 --> 00:12:45,380 You can give me high grades. Hindi, hindi. Biro lang. 208 00:12:45,720 --> 00:12:47,320 Old tier motive, ha? 209 00:12:47,980 --> 00:12:50,980 Anis, ma 'am. Anis. Opex, ma 'am. Okay, okay. 210 00:12:51,220 --> 00:12:52,440 I believe you. 211 00:12:53,120 --> 00:12:55,460 Ay, Mrs. Mrs. Donut. 212 00:12:55,700 --> 00:12:56,700 Dami, gising na. 213 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 Amasok pa sa club, eh. 214 00:12:58,220 --> 00:13:00,600 Ay, Mrs. Donut. 215 00:13:00,920 --> 00:13:04,440 Donut. Ay, Mrs. Mrs. Donut. 216 00:13:04,760 --> 00:13:06,240 Donut. Donut. 217 00:13:06,680 --> 00:13:09,140 Ay, Mrs. Donut. Donut. 218 00:13:09,400 --> 00:13:10,740 Donut. Dami, diba? 219 00:13:16,100 --> 00:13:18,440 Huwami, ginulat yung backseat ko sa boses mo eh. 220 00:13:18,740 --> 00:13:20,940 Pamira naman eh, ginawa nyo pang donut yung mukha ko eh. 221 00:13:21,280 --> 00:13:22,219 Sammy, ano ba? 222 00:13:22,220 --> 00:13:23,220 Gumising ka na! 223 00:13:23,260 --> 00:13:28,040 Naku, my virgin ears, mababansang sa boses mo eh. Eko na kayo pa, virgin 224 00:13:28,040 --> 00:13:29,040 pa kayo. 225 00:13:30,740 --> 00:13:33,360 Donut, donut, donut, donut, donut! 226 00:13:39,600 --> 00:13:42,200 Hoy, gumising ka na! Hindi kahintay ng club! 227 00:13:48,620 --> 00:13:50,400 Marites. Marites naman. 228 00:13:53,940 --> 00:13:54,940 Marites, ha? 229 00:13:56,800 --> 00:13:57,820 Lucy naman. 230 00:13:58,780 --> 00:14:00,780 Pagdipin mo ng konti kasawa mo. 231 00:14:01,220 --> 00:14:02,900 Alam mo namang nagmarsa yan. 232 00:14:03,520 --> 00:14:09,320 Maghaping tumugtog yan sa prosesyo ng patay. Hoy, mabuti na at lalaki ang 233 00:14:09,320 --> 00:14:12,000 mo. Hindi na hiyang magmarsa sa kalsada. 234 00:14:12,670 --> 00:14:14,230 Kahit malalaking barikos bangs. 235 00:14:15,270 --> 00:14:21,430 Inay, sa panahon ngayon, kailangan doble kayod. Kung ako nga, maghapon ako 236 00:14:21,430 --> 00:14:23,830 naghanap buhay. May narinig ba kayo sa reklamo? 237 00:14:24,210 --> 00:14:25,370 Narites naman. 238 00:14:25,790 --> 00:14:26,790 Hoy, lalaki. 239 00:14:26,810 --> 00:14:28,890 Pag hindi ka bumangon dyan, bibilangan kita. 240 00:14:29,350 --> 00:14:34,710 Isa, dalawa, dalawang kalahati. Papangon na nga eh. Wala naman. 241 00:14:35,250 --> 00:14:38,150 Sino si Marites? 242 00:14:39,490 --> 00:14:40,770 Sino nga ba si Marites? 243 00:14:42,610 --> 00:14:43,610 Tigilan mo ako. 244 00:14:44,230 --> 00:14:46,590 Habang natutulog ka, may binabanggit ka Marites. 245 00:14:47,070 --> 00:14:51,390 Aboy, tatatlo lamang tayo rito eh. Sino nga ba si Marites? 246 00:14:51,810 --> 00:14:53,430 Huwag kang magkakaila sa akin. 247 00:14:53,830 --> 00:14:57,670 Dahil dinig na dinig ko, Marites, Marites, sino si Marites? 248 00:14:58,710 --> 00:15:02,610 E diya mo akong matulog ulit para maitanong ko kung sino yung Marites na 249 00:15:02,850 --> 00:15:04,570 Uy, sige ba? Oo. 250 00:15:04,850 --> 00:15:05,990 Inay, isa ka pa. 251 00:15:06,690 --> 00:15:07,690 Uy, 252 00:15:08,090 --> 00:15:12,230 ang gagano, gallery, night and day you told. 253 00:15:14,540 --> 00:15:19,540 Hoy lalaki, pag hindi ka naligo, naligo ka na! 254 00:15:36,720 --> 00:15:37,720 Saan galing yan? 255 00:15:38,380 --> 00:15:40,200 Irinigalo mo sa akin ni Prince Andrew. 256 00:15:41,920 --> 00:15:44,080 naman. Sampa, di kayo lola. 257 00:15:46,540 --> 00:15:47,540 Ikaw, Nadia. 258 00:15:47,940 --> 00:15:50,160 Napapansin ko tumatali myandila mo sa pagsagot, ha? 259 00:15:51,240 --> 00:15:54,580 At saka, mukhang may drama kayong maglola. 260 00:15:58,440 --> 00:15:59,440 Inay, 261 00:16:00,060 --> 00:16:01,800 magsabi kayo sa akin ang totoo. 262 00:16:02,860 --> 00:16:05,940 Kayo rin ang may sabi sa akin na kasalanan sa Diyos ang magsinungalik. 263 00:16:06,340 --> 00:16:07,340 O, sige na nga. 264 00:16:07,540 --> 00:16:08,540 Magsasabi na ako. 265 00:16:08,860 --> 00:16:10,640 O, paano? May konti sa TV. 266 00:16:11,390 --> 00:16:12,390 Nakasiwidad ni Nadia. 267 00:16:12,750 --> 00:16:14,210 Hindi, pinasa ko si Nadia. 268 00:16:14,650 --> 00:16:15,650 Inay, 269 00:16:16,190 --> 00:16:18,470 tigilan nyo na nga ako ng mga ilusyon ninyo. 270 00:16:19,490 --> 00:16:21,310 Tama na yung ako 'y binulag nyo nung araw. 271 00:16:21,710 --> 00:16:23,150 Huwag nyo nang bulagin yung anak ko. 272 00:16:23,890 --> 00:16:26,590 Bakit? Ang ibig mo sabihin, pangit si Nadia? 273 00:16:28,010 --> 00:16:29,010 Nadia? 274 00:16:29,810 --> 00:16:30,709 Kumanda ka. 275 00:16:30,710 --> 00:16:31,870 Iparinig mo ang bansin mong ganda. 276 00:16:32,130 --> 00:16:33,350 Eh, walang piano eh. 277 00:16:34,170 --> 00:16:36,110 Tama na, tama na. Alam, sumayo ka. 278 00:16:36,490 --> 00:16:37,490 Ipakita mo ako sumayo. 279 00:16:37,950 --> 00:16:39,630 Sumayo ko, sumayo ko. 280 00:16:41,960 --> 00:16:44,160 P -O -P -G -I -R -L. 281 00:16:44,580 --> 00:16:47,660 And pop, pop, girl. And pop, pop, girl. 282 00:16:47,920 --> 00:16:49,560 Inay, huwag niyo nang pilitin yung batang yan. 283 00:16:50,140 --> 00:16:51,680 Ano magagawa ng boses pala ka? 284 00:16:52,000 --> 00:16:53,100 At saka sakaw na paa. 285 00:16:53,520 --> 00:16:54,520 Ay, nako. 286 00:16:56,280 --> 00:16:58,420 Hindi pag -artista ang plano ko sa batang yan, inay. 287 00:16:59,560 --> 00:17:02,000 Ang gusto ko eh, makatapos siya ng pag -aaral. 288 00:17:02,780 --> 00:17:04,220 Para hindi siya matulad sa akin. 289 00:17:05,280 --> 00:17:06,780 O, anong nangyari sa ating dalawa? 290 00:17:07,180 --> 00:17:08,839 Di ba nangarap din tayo mag -artista? 291 00:17:09,520 --> 00:17:11,160 O, anong nangyari sa akin? 292 00:17:11,810 --> 00:17:13,270 Lagi akong beat player. 293 00:17:13,950 --> 00:17:15,050 Laging best friend ng bida. 294 00:17:15,869 --> 00:17:17,150 Naging movie queen ba ako? 295 00:17:19,730 --> 00:17:20,730 Ikaw bata ka. 296 00:17:20,790 --> 00:17:23,089 Huwag mong pinagtatawanan ang pinagkakakitaan ng nanay mo, ha? 297 00:17:23,869 --> 00:17:24,869 Halika yun! 298 00:17:26,770 --> 00:17:28,150 Halika yun! Dati, dati, dati! 299 00:17:30,070 --> 00:17:31,070 Shoot! 300 00:17:31,490 --> 00:17:32,910 Bagay pala siya yung basket moment. 301 00:17:48,460 --> 00:17:50,120 Albert Ijo, I'm sorry. 302 00:17:50,500 --> 00:17:53,680 I know I promised to have lunch with you. Kaya lang, alam mo naman kami. 303 00:17:53,880 --> 00:17:57,320 Kapag nadala na kami ng rehearsals, nakakalimutan na namin ang gutong. 304 00:17:57,580 --> 00:17:58,580 O ma, can we go na? 305 00:17:59,300 --> 00:18:01,000 Oh my God, hindi pa pwede. 306 00:18:01,900 --> 00:18:05,120 Besides, we haven't even started yet. Hindi pa dumarating yung orchestra. 307 00:18:05,960 --> 00:18:09,920 Jesus, the concert is just two days away. And we have to surpass all our 308 00:18:09,920 --> 00:18:10,920 previous concerts. 309 00:18:11,200 --> 00:18:13,540 This is going to be a big music event. 310 00:18:14,680 --> 00:18:16,460 I just hope I can surpass his hunger. 311 00:18:17,350 --> 00:18:19,530 Ay naku, kawawa naman my son. 312 00:18:19,770 --> 00:18:23,510 But what can you do having a mother who lives, eats, and survives on music? 313 00:18:24,250 --> 00:18:25,250 Sandali. 314 00:18:25,730 --> 00:18:30,470 Get yourself a bite, sunduin mo ang isa sa mga barkada mo, and have yourselves a 315 00:18:30,470 --> 00:18:31,470 treat, okay? 316 00:18:31,590 --> 00:18:32,590 Okay. See you later. 317 00:18:33,150 --> 00:18:36,590 Paano kayo? Hindi ka kakain. Don't worry about me. I'll live on sandwich and 318 00:18:36,590 --> 00:18:39,550 coffee. But I'll die kung di namin mapaperfect ito. 319 00:18:40,450 --> 00:18:42,510 Nung huli kitang makita, maliit ka pa. 320 00:18:43,150 --> 00:18:46,130 Who would think that you'd eventually end up teaching in my school? 321 00:18:46,890 --> 00:18:50,270 Oh well, that's life. So full of surprises. 322 00:18:51,190 --> 00:18:53,350 Hay nako, daldal ako ng daldal. 323 00:18:53,830 --> 00:18:56,370 Excited kasi kung makita ang pamaki ng best friend ko. 324 00:18:56,770 --> 00:19:01,930 How's Dolores? Okay lang. I think she's enjoying herself in Baguio. 325 00:19:02,290 --> 00:19:05,490 Wala siyang ginawa kung di alaganan ka niya mga orchids at ang kanya mga pet 326 00:19:05,490 --> 00:19:07,430 dogs. Well, you know how many she has. 327 00:19:07,970 --> 00:19:09,950 Wag mo sabihin mas maraming pa kesa kay mama. 328 00:19:10,350 --> 00:19:12,090 Ay, talo siya kay lola. 329 00:19:12,330 --> 00:19:13,590 Lola siya dozen dogs. 330 00:19:13,990 --> 00:19:18,970 Oh well, when you reach my age, Malalaman nyo rin kung bakit nag -aalaga 331 00:19:18,970 --> 00:19:20,110 ganito karaming aso. 332 00:19:20,430 --> 00:19:21,430 Alam nyo naman. 333 00:19:21,850 --> 00:19:22,990 Pareho kami ang piyuda nito. 334 00:19:23,190 --> 00:19:25,190 Baka nakakalimutan mo. Ako rin. 335 00:19:25,830 --> 00:19:29,110 So, you think... Ikaw ala. 336 00:19:29,390 --> 00:19:30,550 What's keeping you company? 337 00:19:31,270 --> 00:19:36,710 I have a very sexy... Pekinix in the house. 338 00:19:37,250 --> 00:19:38,249 Is that alright? 339 00:19:38,250 --> 00:19:40,750 Tara na, Benic. Punta muna tayo sa Green Hills. Kundi sa Winchells. 340 00:19:40,970 --> 00:19:42,190 Baka nandun ang ibang barkade. 341 00:19:42,770 --> 00:19:44,790 Teka, titignan ko muna kung baka pinagyan ako ni Daddy. 342 00:19:47,630 --> 00:19:48,970 Ben, midweek na yun. 343 00:19:49,470 --> 00:19:50,870 You should study your lessons. 344 00:19:51,090 --> 00:19:52,090 No night outs. 345 00:19:53,090 --> 00:19:57,010 Pagkatapos nyo dyan, Albert, umuwi ka na. Oo. 346 00:19:57,470 --> 00:19:59,070 O sige, tapusin nyo yan. 347 00:19:59,990 --> 00:20:01,030 Mag -aaral na kayo. 348 00:20:02,090 --> 00:20:03,130 No failing grades. 349 00:20:03,930 --> 00:20:06,310 Kung hindi, grounded ka na naman. 350 00:20:06,850 --> 00:20:09,750 Dad, dito ba yung nakain? Nagpaluto ko ng favorite nyo. 351 00:20:10,310 --> 00:20:11,310 Hindi siguro. 352 00:20:11,470 --> 00:20:13,090 Meron akong entertainer Japanese. 353 00:20:13,630 --> 00:20:14,750 Late na ako darating. 354 00:20:16,060 --> 00:20:17,360 Wow! Bagsik! 355 00:20:19,120 --> 00:20:20,660 Bagsik na talaga yung airpod mo. 356 00:20:21,940 --> 00:20:23,560 Ito na talaga yan pero okay siya. 357 00:20:25,100 --> 00:20:26,740 Benedict? Albert? 358 00:20:27,760 --> 00:20:29,680 Nandito ng taga -tuli sa inyo? 359 00:20:31,480 --> 00:20:32,660 Ngayon na ba, tita Ana? 360 00:20:32,920 --> 00:20:34,020 Eh, sinong doktor? 361 00:20:34,260 --> 00:20:36,560 Doktor, ingkuha ko na siya sa tundo. 362 00:20:37,120 --> 00:20:42,220 Mahirap na kundalhin ko pa kayo sa ospital para doon magpaputol. Eh, 363 00:20:42,220 --> 00:20:43,740 tao doon. Naku... 364 00:20:43,950 --> 00:20:48,010 tatandaan na kayo, hindi pa kayo tuloy. Hindi ba nakakahiya yun? Kaya ginukuha 365 00:20:48,010 --> 00:20:49,010 ko na siya. 366 00:20:49,910 --> 00:20:50,910 Sino siya? 367 00:20:51,190 --> 00:20:52,190 Max! 368 00:20:57,970 --> 00:21:01,050 Day, hubo na tapo natin mga ito eh. 369 00:21:01,830 --> 00:21:04,530 Alam mga, tipipot ang kukpok sila. 370 00:21:07,930 --> 00:21:09,610 Pabuti na lang bago makakasahe ito. 371 00:21:10,250 --> 00:21:13,270 Day, sigurado kung napasbuko natin dalawang ito? 372 00:21:13,640 --> 00:21:14,760 Abaywang ko sa kanila. 373 00:21:16,120 --> 00:21:17,360 Huwag kayong matakot. 374 00:21:17,980 --> 00:21:19,280 Mabuting tuloy na kayo. 375 00:21:19,800 --> 00:21:23,300 Malinis, laging handa, at hindi lilit ang buhos ninyo. 376 00:21:23,560 --> 00:21:24,760 O, hindi, hindi! 377 00:21:25,200 --> 00:21:27,140 O, sino mauna sa inyong dalawa? Siya! 378 00:21:27,500 --> 00:21:29,000 Siya! O, hindi, hindi! 379 00:21:41,639 --> 00:21:44,260 Nguya, nguya. Ito, ito. Sige. O, dalhin. 380 00:21:44,620 --> 00:21:45,740 O, ito sa 'yo. 381 00:21:46,060 --> 00:21:47,240 Nguya 'in mong nguya. 382 00:21:48,140 --> 00:21:50,500 O, pila na. O, ikaw naman. O, nalig rito. 383 00:21:51,080 --> 00:21:51,919 Dali na. 384 00:21:51,920 --> 00:21:52,920 Sige na. 385 00:21:53,720 --> 00:21:54,720 O, lood. 386 00:22:00,800 --> 00:22:01,800 Huwag kang balikot. 387 00:22:02,300 --> 00:22:03,300 Tumatabing ii. 388 00:22:25,870 --> 00:22:26,870 Day, dalihan mo. 389 00:22:27,070 --> 00:22:28,510 Oo, senyorita, ito na ho. 390 00:23:20,340 --> 00:23:24,500 My name's Gretchen. I'd rather you not call me if you don't say it properly. 391 00:23:24,860 --> 00:23:26,360 Wow, ang galing mo talaga magsabi. 392 00:23:26,580 --> 00:23:30,280 I'd rather you not call me if you don't say it pro... Paano yan ulit? 393 00:23:30,860 --> 00:23:34,440 Alam mo, ang galing mo talaga magsalita eh. 394 00:23:36,320 --> 00:23:37,540 Ingit talaga ako sa 'yo. 395 00:23:38,640 --> 00:23:40,120 Ako ang dapat maingit sa 'yo. 396 00:23:41,280 --> 00:23:46,800 Dahil teacher's pet ka ng daddy ko. Aba, ang dami yatang natututunan ng daddy mo 397 00:23:46,800 --> 00:23:47,800 sa akin. 398 00:23:47,980 --> 00:23:48,980 Tulad ng... 399 00:23:48,990 --> 00:23:49,990 Kabastusan? 400 00:23:50,230 --> 00:23:51,230 Buti, alam mo. 401 00:23:51,590 --> 00:23:54,430 Kasi naman yung daddy mo masyadong conservative. 402 00:23:55,210 --> 00:23:59,910 Kaya kung minsan, kailangan ng konting sipa. Hindi ba? 403 00:24:01,810 --> 00:24:06,850 Pero, alam mo, ang totoo, Grich, bilib ako sa 'yo eh. 404 00:24:07,270 --> 00:24:08,910 Ang class mo magsalita. 405 00:24:09,850 --> 00:24:12,470 Alam mo, ako gusto ko rin maging class eh. 406 00:24:13,550 --> 00:24:15,010 Yung bang tawag doon eh. 407 00:24:16,010 --> 00:24:18,570 Bitchy, you don't even have to try to be one. 408 00:24:18,970 --> 00:24:19,970 Because you're one. 409 00:24:23,430 --> 00:24:26,790 Buti na lang hindi ako naging lalaki kung hindi ang tawag sa akin eh. 410 00:24:27,070 --> 00:24:28,070 Son of a bitch! 411 00:24:31,790 --> 00:24:34,170 Boom, boom, boom, boom, boom, boom, boom. 412 00:24:39,790 --> 00:24:41,250 Surprise! Surprise! 413 00:24:44,430 --> 00:24:45,430 Surprise talaga. 414 00:24:46,130 --> 00:24:48,030 Ikaw ah, kung lababas parang panike. 415 00:24:48,480 --> 00:24:49,480 Gabi. 416 00:24:50,080 --> 00:24:51,240 Ala naman. 417 00:24:51,540 --> 00:24:52,540 You know me. 418 00:24:53,160 --> 00:24:57,400 Kasalanan ko ba kung ako 'y isang night owl? 419 00:24:58,440 --> 00:25:00,820 Night owl siguro ang gusto mo sabihin. 420 00:25:03,700 --> 00:25:07,320 Owl or howl, pareho rin yun. 421 00:25:07,880 --> 00:25:12,740 Kayo talagang mga professors, masyadong mabubusisi. 422 00:25:14,990 --> 00:25:18,350 Lahat ng kilos nyo dinumiro. 423 00:25:19,290 --> 00:25:22,910 How about getting loose sometimes, baby? 424 00:25:24,390 --> 00:25:25,790 Tama ba yung inglis ko? 425 00:25:26,070 --> 00:25:28,950 How about quitting drinking sometime, ha, Carmi? 426 00:25:30,970 --> 00:25:36,290 Professor naman, tumikim lang ako ng konti dun sa party ni Claudette. 427 00:25:36,510 --> 00:25:37,590 Ikaw talaga. 428 00:25:38,070 --> 00:25:41,270 Tikim, ha? Gano 'ng karami yung tikim? Isang gram? 429 00:25:43,080 --> 00:25:44,500 Sir naman eh. 430 00:25:51,340 --> 00:25:58,140 My future is with 431 00:25:58,140 --> 00:25:59,540 you, my love. 432 00:26:00,040 --> 00:26:01,039 Teka, teka. 433 00:26:01,040 --> 00:26:04,220 Umpisa na natin muna ang lesson mo, ha? Bago tayo mag... Mag -sex? 434 00:26:04,560 --> 00:26:05,539 Yes. 435 00:26:05,540 --> 00:26:06,540 No. 436 00:26:07,160 --> 00:26:09,300 Ikaw lagi mo ako iniimbaras eh. 437 00:26:09,760 --> 00:26:11,060 Eh, papano? 438 00:26:11,420 --> 00:26:13,640 Ganun din naman yung banat nun eh. 439 00:26:14,180 --> 00:26:15,360 Anong banat? 440 00:26:15,860 --> 00:26:17,540 Banat yung point. 441 00:26:18,960 --> 00:26:24,700 Point. O, sige. Umpisa na natin ang conjugation ng verb na to love. And you 442 00:26:24,700 --> 00:26:27,140 listen ah. And repeat after me. Okay. 443 00:26:28,360 --> 00:26:29,420 I love. 444 00:26:30,520 --> 00:26:31,680 I love. 445 00:26:34,340 --> 00:26:35,540 You love. 446 00:26:36,180 --> 00:26:37,480 You love. 447 00:26:38,280 --> 00:26:39,740 He, she. 448 00:26:42,150 --> 00:26:46,070 He, she, it loves. 449 00:26:46,650 --> 00:26:48,130 We love. 450 00:26:49,870 --> 00:26:53,110 We love. 451 00:26:53,390 --> 00:26:54,490 You love. 452 00:26:55,950 --> 00:26:57,370 You love. 453 00:26:57,870 --> 00:26:58,870 They love. 454 00:27:00,130 --> 00:27:01,630 They love. 455 00:27:02,090 --> 00:27:03,730 I love. 456 00:27:03,950 --> 00:27:05,730 Yes. You love. 457 00:27:06,070 --> 00:27:09,790 He, she, it loves. Yes. 458 00:27:10,600 --> 00:27:11,660 We love. 459 00:27:11,960 --> 00:27:16,100 You love. They love. 460 00:27:17,200 --> 00:27:20,100 I love. You love. 461 00:27:20,360 --> 00:27:21,760 He, she, it loves. 462 00:27:22,000 --> 00:27:24,040 We love. You love. They love. 463 00:28:17,100 --> 00:28:18,800 Ito ang kailangan mo para tumulat ako mo. 464 00:28:19,100 --> 00:28:20,260 Hindi ako gutong, Benedict. 465 00:28:20,720 --> 00:28:22,220 Ah, alam ko na ang kailangan mo. 466 00:28:22,620 --> 00:28:23,620 Ako. 467 00:28:24,380 --> 00:28:25,380 Ay, nako. 468 00:28:26,320 --> 00:28:27,480 You're not funny at all. 469 00:28:28,100 --> 00:28:29,100 Let's go. 470 00:28:29,500 --> 00:28:30,680 Oh, teka, teka. 471 00:28:34,200 --> 00:28:35,200 Hi, beautiful. 472 00:28:35,540 --> 00:28:36,580 Smile naman dyan, oh. 473 00:28:36,800 --> 00:28:37,880 Yan, oh sige. 474 00:28:39,220 --> 00:28:41,960 Hey, ano ba? Pogi -pogi na lang kasama mo, iniiwan mo pa. 475 00:28:42,320 --> 00:28:44,980 Wala lang kasi ako sa mood, eh. I just want to go home. 476 00:28:45,630 --> 00:28:46,630 Great, sino ba? 477 00:28:47,390 --> 00:28:52,910 Three, and... It is a little girl I carry. 478 00:28:54,470 --> 00:28:57,890 It is a little boy I play. 479 00:29:00,310 --> 00:29:03,630 I don't remember growing up. 480 00:29:04,270 --> 00:29:06,810 Stop it! Stop it! In heaven's name! 481 00:29:07,650 --> 00:29:10,770 Paano kayo mananalo sa competition? Mga boses nyo, mga koka -koka, para kayo mga 482 00:29:10,770 --> 00:29:14,130 palaka! Eh, sir, ba't pa tayo sasali sa song fest? Matatala naman tayo eh. 483 00:29:16,140 --> 00:29:17,900 Paano kayo mananalo kung wala kayong mga fighting spirit? 484 00:29:18,280 --> 00:29:19,620 Sir, it isn't the fighting spirit. 485 00:29:19,820 --> 00:29:20,820 It's the bad selection. 486 00:29:21,160 --> 00:29:23,000 At saka, hindi kami siguro inspired eh. 487 00:29:25,160 --> 00:29:27,280 Why? Don't I ever inspire you at all? 488 00:29:28,160 --> 00:29:32,120 Fuck it. And you, Albert. 489 00:29:32,560 --> 00:29:36,060 You're supposed to guide these people para hindi sila ma -autoption. 490 00:29:36,900 --> 00:29:39,820 Hindi ka talaga nagmana sa iyong mother? Your mother was a very good 491 00:29:39,820 --> 00:29:40,820 conductress. 492 00:29:41,440 --> 00:29:44,040 Hindi ka ba nagmana sa kanya kahit katiting man lang? 493 00:29:44,540 --> 00:29:45,780 Sir, sa iyo ako tawag magmahanda eh. 494 00:29:46,280 --> 00:29:47,280 Quiet! 495 00:29:48,180 --> 00:29:49,680 And you smart, Alec. 496 00:29:50,020 --> 00:29:51,020 Down, down. 497 00:29:52,160 --> 00:29:54,680 And show me what is a good selection. 498 00:29:55,360 --> 00:29:56,700 Let me see. Come! 499 00:29:59,740 --> 00:30:00,920 O, papano, Gretch? 500 00:30:01,460 --> 00:30:02,439 Papano mo, no? 501 00:30:02,440 --> 00:30:05,120 Pokerts tayo. May concert si Gary, Paps, tsaka si Martin. 502 00:30:05,660 --> 00:30:07,120 Huwag na, uwi na lang ako. 503 00:30:07,580 --> 00:30:09,540 Ipa -practice ko pa kasi yung solo ko eh. 504 00:30:09,930 --> 00:30:10,930 Kung nagpa ng isayo. 505 00:30:10,950 --> 00:30:14,570 Na naman. Saka na yan. Mag -concert trip muna tayo. Tapos mag -disco tayo. 506 00:30:14,790 --> 00:30:15,790 Ganyan ka eh. 507 00:30:15,870 --> 00:30:16,870 Di mo ito siniserious. 508 00:30:17,030 --> 00:30:18,130 Why don't you be like Albert? 509 00:30:18,350 --> 00:30:19,590 Look at him. He's so responsible. 510 00:30:20,070 --> 00:30:21,370 Ibat lagi ba ako yung look -a -work Albert. 511 00:30:21,710 --> 00:30:22,710 Iba siya, iba ako. 512 00:30:22,930 --> 00:30:25,610 Sumama ka sa kanya. Makipag -date sa kanya. Tingnan natin kung mag -enjoy ka. 513 00:30:26,050 --> 00:30:28,350 Pero sa akin, sumama ka lang mamaya. You won't regret it. 514 00:30:28,810 --> 00:30:29,810 Hindi ako pwede. 515 00:30:30,170 --> 00:30:32,130 Sige na. Pagbigyan mo na ako. Kahit minsan lang. 516 00:30:32,470 --> 00:30:34,270 Ang kulit mo. Sinabing hindi pwede. 517 00:30:34,570 --> 00:30:35,509 Rich naman oh. 518 00:30:35,510 --> 00:30:37,370 This is no place for lovebirds. 519 00:30:37,790 --> 00:30:39,210 That's all you know eh. Ligaw -ligaw. 520 00:30:40,180 --> 00:30:42,900 Sir? Yes? Have you ever been in love, sir? With a girl? 521 00:30:45,100 --> 00:30:46,580 Young man, I don't like your tone. 522 00:30:46,860 --> 00:30:47,860 Sorry, sir. 523 00:30:47,900 --> 00:30:48,900 Good morning, sir. 524 00:30:49,180 --> 00:30:50,180 Good morning. 525 00:30:50,800 --> 00:30:51,800 Excuse me, sir. 526 00:30:52,120 --> 00:30:53,120 Albert, there. 527 00:30:54,560 --> 00:30:56,560 So, how's the group? Getting any better? 528 00:30:57,200 --> 00:30:58,940 Well, I'm afraid not. 529 00:30:59,820 --> 00:31:00,820 Why? 530 00:31:02,820 --> 00:31:08,380 Because... Well, Mr. Almario, you needn't tie yourself with this burden 531 00:31:09,260 --> 00:31:11,020 I don't catch you, Mr. Ramirez. 532 00:31:11,260 --> 00:31:17,180 Well, you shall be relieved from this position and to be moved to where you 533 00:31:17,180 --> 00:31:18,180 be more effective. 534 00:31:18,260 --> 00:31:19,860 Where, may I ask? 535 00:31:20,300 --> 00:31:22,680 Well, home economics. 536 00:31:23,820 --> 00:31:27,980 Where your commendable culinary inclinations would be more of use. 537 00:31:28,880 --> 00:31:30,980 Of course, with higher remuneration. 538 00:31:31,640 --> 00:31:32,640 Thank you. 539 00:31:33,080 --> 00:31:36,240 Who may I ask shall take over my position, sir? 540 00:31:37,000 --> 00:31:39,140 Mr. Minguez, whose minor is music? 541 00:31:44,060 --> 00:31:45,320 Totem poto sila kayo. 542 00:31:46,460 --> 00:31:47,460 I'm sure. 543 00:31:47,800 --> 00:31:50,060 Thank you, ho. Sobrang na to eh. 544 00:31:51,160 --> 00:31:52,920 Lola, may gagawin pa yata kayo eh. 545 00:31:53,440 --> 00:31:55,160 Wala. Wala naman consumer eh. 546 00:31:55,660 --> 00:31:56,660 Lola! 547 00:31:59,660 --> 00:32:00,660 Alam ko na. 548 00:32:00,760 --> 00:32:02,880 Kasi nyo, kailangan dalawa. 549 00:32:04,180 --> 00:32:07,660 Masyadagay. Para kung pala. Wala yung masila ko si Tyron. 550 00:32:09,000 --> 00:32:13,500 Tyron, wherever you are, just wait for me. 551 00:32:14,420 --> 00:32:19,500 Alam mo, don't mind me. 552 00:32:19,880 --> 00:32:25,400 Kung bagay sa pelikula, si Carmen Rosales at ikaw naman si Rogelio de la 553 00:32:25,820 --> 00:32:28,700 At ako, takong puno. 554 00:32:29,260 --> 00:32:32,060 Alam mo, tayo kong lola mo. Yung barinsa, ano? Oo nga eh. 555 00:32:32,320 --> 00:32:34,420 O nga d 'ya, balik tayo sa basic problem natin. 556 00:32:35,000 --> 00:32:36,780 Kailan tayo makakapag -date kahit minsan lang? 557 00:32:38,300 --> 00:32:43,400 Siguro, pag matuloy ang prophecy ng Nostradamus, abit naman, alam mo naman 558 00:32:43,400 --> 00:32:44,259 bakit eh. 559 00:32:44,260 --> 00:32:45,260 Eh, paano ngayon yan? 560 00:32:45,620 --> 00:32:46,660 Don't worry, kids. 561 00:32:46,980 --> 00:32:49,520 Nandito ang lola kandigan nyo to the rescue. 562 00:32:50,160 --> 00:32:54,960 Huwag pa puno ang drama nyo. Eh, hindi naman nagsasalita ang puno eh. 563 00:32:55,280 --> 00:32:56,400 Ako ang bahala. 564 00:32:57,100 --> 00:32:59,220 Alam mo ba yung barangay park sa tabi namin? 565 00:32:59,560 --> 00:33:02,540 Oo. Pumunta ka doon ang linggo ng alfotro. 566 00:33:03,600 --> 00:33:04,920 Dada ding doon si Nadia. 567 00:33:05,680 --> 00:33:07,000 Ako ang gagawa ng plan. 568 00:33:07,540 --> 00:33:09,340 Thank you. Mahalikan ko kayo sa tuwahan niya, eh. 569 00:33:10,020 --> 00:33:11,020 Noon na naman, eh. 570 00:33:11,280 --> 00:33:14,200 Araw ba natin? Hirap na hirap na ako. We can't go on meeting like this. 571 00:33:14,520 --> 00:33:15,520 Anong gagawin ko? 572 00:33:15,680 --> 00:33:18,860 Ewan ko nga ba kung bakit allergic ang mami ko sa mga naniligaw sa akin na 573 00:33:22,520 --> 00:33:25,580 Naku, dumatating ang lola. Baka nandiyan ang mami. Dali, tagawap at dili. 574 00:33:25,860 --> 00:33:26,860 Ha? 575 00:33:29,000 --> 00:33:30,180 Oo, nandiyan na ba siya? 576 00:33:30,500 --> 00:33:31,500 Wala pa. 577 00:33:31,540 --> 00:33:32,540 Ito naman. 578 00:33:32,920 --> 00:33:35,580 O, ba't kayo nang pata dito? Akala ko kayo magbabandi sa amin pagdating niya. 579 00:33:35,980 --> 00:33:36,980 Wala pa. 580 00:33:37,200 --> 00:33:40,440 Nagiging sayo na. Para kung biglang dumating, derigado na. 581 00:33:40,660 --> 00:33:43,920 Ang wala talaga. Sige, doon na kayo. Baka biglang dumating mami eh. 582 00:33:44,160 --> 00:33:45,160 O, sige. 583 00:33:46,640 --> 00:33:49,880 Abit wang tayo magtagal dito. May koto ba kung biglang darating yun eh. 584 00:34:00,400 --> 00:34:02,980 Ang hinahina mo naman pala eh, may pagganya -ganya ka pa. 585 00:34:03,180 --> 00:34:04,180 Takmat ka agad! 586 00:34:05,300 --> 00:34:07,680 Nakawalang gana naman to, napaka -bulgar mo eh. 587 00:34:08,179 --> 00:34:10,360 Dapat may konti kines para mas may suspense. 588 00:34:11,060 --> 00:34:13,820 Eh ang hinahina mo, mamaya piglang dumating pa, mami. 589 00:34:56,560 --> 00:34:57,560 Akin nyan! 590 00:34:58,800 --> 00:34:59,800 Akin nyan, bastos! 591 00:34:59,880 --> 00:35:00,880 Akin nyan! 592 00:35:01,420 --> 00:35:04,160 Akala ko 'y tinapon nyo eh. Huhuliin ko kayo ng anti -litering dyan. 593 00:35:04,460 --> 00:35:05,560 You're no gentleman! 594 00:35:07,220 --> 00:35:08,220 Terrible! 595 00:35:08,940 --> 00:35:10,400 O Nadja, ano gagawin natin? 596 00:35:11,140 --> 00:35:12,820 Ewan ko sa 'yo, ba't ako tinatulong mo? 597 00:35:15,660 --> 00:35:16,920 Ayan ang dalit, Tago Albert! 598 00:35:17,360 --> 00:35:18,360 Ha? Ha? 599 00:35:20,780 --> 00:35:21,718 Nandiyan eh? 600 00:35:21,720 --> 00:35:22,720 Wala. 601 00:35:23,150 --> 00:35:26,650 Gusto ko lamang malam kung matagal pa kayo. Na naman? Malapit na, Lola. 602 00:35:26,910 --> 00:35:28,530 Sige, bumalik na kayo doon. 603 00:35:29,070 --> 00:35:32,870 Kasi, dahil siya mamahabik eh. Gusto ko na ikintinda tungi. 604 00:35:34,050 --> 00:35:36,730 Nakakatento. Ang cute ni Lola pag nagbabagit. 605 00:35:37,010 --> 00:35:39,010 Ang Lola talaga nagihilo siya na naman. 606 00:35:39,330 --> 00:35:40,730 Sige na, magpantay na. 607 00:35:41,270 --> 00:35:42,650 Kasi makakainis na't mama. 608 00:35:43,470 --> 00:35:44,470 Sige na lang. 609 00:35:48,310 --> 00:35:49,310 O, sige na. 610 00:35:49,990 --> 00:35:50,990 Anong sige na? 611 00:35:51,370 --> 00:35:52,450 Dahil alakan mo na ako. 612 00:35:53,070 --> 00:35:54,350 Ikaw talaga, laging mo yung inunahan. 613 00:35:55,170 --> 00:35:58,030 Eh, paano kasi? Kung hindi ako mag -umpisa, wala mangyayari sa atin. 614 00:35:58,790 --> 00:36:02,490 Ikaw kasi, ang kumpad ko ba dumapara kang pagong... Ano ka talaga ng nanay 615 00:36:02,670 --> 00:36:03,870 Like mother, like daughter? 616 00:37:12,420 --> 00:37:13,420 Anong pera? 617 00:37:14,000 --> 00:37:15,000 Ayan, no? 618 00:37:15,280 --> 00:37:16,780 Anong yan? Eh, pink yan. 619 00:37:17,280 --> 00:37:19,660 Ang pera ko sa 100 piso. Kulang labander. 620 00:37:19,860 --> 00:37:20,980 Yun ang hinulog ko dyan. Aha. 621 00:37:21,580 --> 00:37:22,580 Hinihulog? Oo. 622 00:37:22,660 --> 00:37:23,359 Eh, di tama. 623 00:37:23,360 --> 00:37:24,360 50 na lang. 624 00:37:24,440 --> 00:37:28,280 Bakit? Eh, dahil yung 50, emulta mo. 625 00:37:28,740 --> 00:37:31,100 Saan? Sa littering. Kaya yun, sukli mo. 626 00:37:32,260 --> 00:37:33,260 Ano bang gusto mo? 627 00:37:34,240 --> 00:37:35,380 Magmulta o ikulong? 628 00:37:41,160 --> 00:37:43,420 Okay, hindi tayo pwede magkita, but I'd like to be sure of one thing. 629 00:37:44,160 --> 00:37:45,160 Mahal mo ba ako? 630 00:37:45,800 --> 00:37:47,880 Siyempre, kailangan pa ba itanong yun? Mahal na mahal kita. 631 00:37:48,180 --> 00:37:49,620 I love you. I love you. I love you. 632 00:37:50,600 --> 00:37:52,500 I love you. 633 00:38:24,370 --> 00:38:25,830 Ano? Kumusta ang bagong teacher? 634 00:38:26,670 --> 00:38:27,670 Surviving, I guess. 635 00:38:28,290 --> 00:38:29,290 Surviving? 636 00:38:29,710 --> 00:38:35,930 Bakit? Binibigyan ka bang problema ng mga... ...mababangis na student dito? 637 00:38:37,110 --> 00:38:39,330 Fine ako. Sa mga studyante ko, wala akong problema. 638 00:38:39,570 --> 00:38:43,430 Pero sa mga co -teachers ko, huwag mo na lang akong tanungin. 639 00:38:44,310 --> 00:38:49,010 Para bang every move or word I make or say, nakatutok lagi sila. 640 00:38:49,570 --> 00:38:51,690 Ba't hindi na lang trabaho nilang intindihin nila? 641 00:38:52,170 --> 00:38:53,210 Wag mo sila intindihin. 642 00:38:53,730 --> 00:38:56,490 Alam mo, importante ginagawa mo ang trabaho mo ng mga usay. 643 00:38:57,390 --> 00:38:58,510 Pabaya mo sila magsalita. 644 00:38:59,090 --> 00:39:00,330 Hindi ka nila magagalaw. 645 00:39:01,730 --> 00:39:02,730 Hello? 646 00:39:18,390 --> 00:39:19,390 Wala. 647 00:39:20,110 --> 00:39:21,670 Malapit kasi eh, kaya... 648 00:39:22,320 --> 00:39:23,320 Magdaan ako. 649 00:39:23,740 --> 00:39:27,540 Sabi ko, bakit hindi ko bigyan ng isang malaking surpresa? 650 00:39:29,260 --> 00:39:30,260 Surpresa? 651 00:39:30,860 --> 00:39:33,000 Alam mo bang tumayo ka? 652 00:39:34,200 --> 00:39:35,260 Bakit ka ba pumarito? 653 00:39:37,020 --> 00:39:40,720 Mr. Mingus, will you please... That's okay. I'm on my way to my class. 654 00:39:44,380 --> 00:39:49,100 Somebody should complain not only about his misbehaving students, but also about 655 00:39:49,100 --> 00:39:50,520 his misbehaving principal. 656 00:39:51,600 --> 00:39:53,080 Amanda should know about this. 657 00:39:53,340 --> 00:39:54,680 And his daughter too. 658 00:39:55,040 --> 00:39:56,940 The daughter already knows. 659 00:39:57,300 --> 00:39:58,300 Look! 660 00:40:00,160 --> 00:40:01,320 Aren't you going to class? 661 00:40:01,800 --> 00:40:03,000 In a while, ma 'am. 662 00:40:07,420 --> 00:40:08,420 Let's go. 663 00:40:10,380 --> 00:40:11,660 Dito tayo sa office ko. 664 00:40:12,940 --> 00:40:14,620 But why, Alan baby? 665 00:40:15,140 --> 00:40:16,300 May ginawa ba akong masama? 666 00:40:17,780 --> 00:40:21,700 Gretchen? Remind your good father about our conference with your Lola. 667 00:40:22,420 --> 00:40:23,540 Don't forget, huh? 668 00:40:24,380 --> 00:40:25,800 Such a nice daughter. 669 00:40:26,880 --> 00:40:29,180 And a good father, too. 670 00:40:34,560 --> 00:40:35,560 Teka. 671 00:40:37,160 --> 00:40:38,360 Carme Del Mundo. 672 00:40:40,040 --> 00:40:42,120 Tila familiar sa akin ang apelido mo. 673 00:40:43,380 --> 00:40:46,480 Are you connected with the Del Mundos who are in the beverage business? 674 00:40:48,200 --> 00:40:51,260 At hindi lang ako connected kung hindi related pa ako. 675 00:40:51,700 --> 00:40:57,220 Dahil ako ang kaisa -isang anak ni Dimensio del Mundo. At wala kami sa 676 00:40:57,220 --> 00:40:58,840 ang pag -aalaga ng mga bibe. 677 00:41:00,320 --> 00:41:03,040 Bibe? Hindi ba yun ang sabi nyo? 678 00:41:03,640 --> 00:41:05,460 Beaverage? Or something? 679 00:41:06,100 --> 00:41:09,180 At saka hindi yun ang business ang papa ko kung hindi ito. 680 00:41:09,780 --> 00:41:11,940 Eh, alam nyo naman noon yun. 681 00:41:12,960 --> 00:41:14,860 Naglalakulang. Eh, hindi na contento. 682 00:41:15,360 --> 00:41:18,800 So, nag -invest ng iba -ibang flavor ng taho. 683 00:41:24,660 --> 00:41:29,660 At pagkatapos, nagkaroon na rin ng ubing taho. 684 00:41:30,140 --> 00:41:33,460 At kalman si flavor ng taho. And so on and so forth. 685 00:41:34,600 --> 00:41:40,440 Pagkatapos, ang daddy ko ay naging well -known sa pagawa ng taho. At dumami ng 686 00:41:40,440 --> 00:41:42,040 dumami ang aming mga taho. 687 00:41:42,300 --> 00:41:44,340 At may nakilala silang mga hapon. 688 00:41:45,040 --> 00:41:46,780 Naging business partner sila. 689 00:41:47,400 --> 00:41:49,760 Nagkaroon ng taho na pinapakil sa plastic. 690 00:41:50,200 --> 00:41:52,660 So, hindi pa ho na kontento ang aking daddy. 691 00:41:53,020 --> 00:41:58,380 Nakaisip pa ho siya na mag -export ng aming taho. So, makikita niyo ho, sa 692 00:41:58,380 --> 00:42:03,280 ng parte ng mundo, ang aming taho. Sa lahat ho ng supermarket, nakakalat ang 693 00:42:03,280 --> 00:42:04,280 dalmundo taho. 694 00:42:14,510 --> 00:42:15,650 Ano ka ba naman, Alan? 695 00:42:16,410 --> 00:42:17,990 Hindi ka ba na -jahe sa mama mo? 696 00:42:18,790 --> 00:42:20,430 Teka, kukunin ko ho. 697 00:42:20,630 --> 00:42:21,630 Excuse me. 698 00:42:23,210 --> 00:42:24,250 Eto, eto na. 699 00:42:26,530 --> 00:42:27,530 Ay! 700 00:42:27,730 --> 00:42:28,730 Ip! 701 00:42:47,980 --> 00:42:51,700 You're alone, rest yourself. 702 00:42:53,180 --> 00:42:57,280 What are you searching for? 703 00:43:00,460 --> 00:43:05,420 It's a night but it's gone. 704 00:43:06,580 --> 00:43:10,540 One that can't ignore. 705 00:43:18,779 --> 00:43:25,520 If you really believe you can make it, then the power is in your own 706 00:43:25,520 --> 00:43:30,020 hands. It's the moment of truth. It's on the line. 707 00:43:30,280 --> 00:43:31,740 This is the place. 708 00:43:32,020 --> 00:43:33,500 This is the time. 709 00:43:33,820 --> 00:43:34,880 Waiting forever. 710 00:43:35,480 --> 00:43:36,560 It's now or never. 711 00:43:37,240 --> 00:43:39,340 Nothing is gone now. 712 00:43:45,450 --> 00:43:48,830 Why are you supposed to be doing more important things than wasting your time 713 00:43:48,830 --> 00:43:49,830 dancing? 714 00:43:50,130 --> 00:43:54,390 Ina -best ko na ba sinabi sa 'yo that your studies are no joking matter? 715 00:43:54,990 --> 00:43:56,710 If anything, you're not my son for nothing. 716 00:43:57,050 --> 00:44:00,030 Kung hindi mo kayang gumaya sa 'kin in taking over the business... Pero, Dad, 717 00:44:00,070 --> 00:44:02,950 tapos na ang assignment ko. Tsaka nag -re -relax lang naman ako, ah. Huwag 718 00:44:02,950 --> 00:44:03,950 sasagot sa 'kin! 719 00:44:08,030 --> 00:44:09,270 Dad, ba't ang hirap niyo ba sa 'kin? 720 00:44:09,750 --> 00:44:10,750 Simple. 721 00:44:11,070 --> 00:44:12,930 For once, do something good. 722 00:44:13,510 --> 00:44:14,510 Anak ka nga ng nanay mo. 723 00:44:14,880 --> 00:44:19,060 Thank you for watching! 724 00:44:56,560 --> 00:44:58,420 O, Benedict, ikaw pala. Sure. 725 00:45:00,360 --> 00:45:05,420 O, ba't ka 726 00:45:05,420 --> 00:45:08,820 nakangiti? Wala. 727 00:45:09,380 --> 00:45:11,500 Naisip lang, lagi nag -meet ang mga pack natin. 728 00:45:11,940 --> 00:45:13,700 Sinasadya ba natin ito o koinsidental? 729 00:45:15,100 --> 00:45:16,800 Sa tingin ko, sinasadya. Ha? 730 00:45:17,720 --> 00:45:20,360 Walang nagkataong kailangan ko ng driver na maghadid sa aking power. 731 00:45:21,420 --> 00:45:23,200 Yun ang problema ko bago ako dumating eh. 732 00:45:24,109 --> 00:45:26,090 Mental telepathy siguro na bigla kang dumating. 733 00:45:26,650 --> 00:45:27,650 Pwede bang makihitch? 734 00:45:27,890 --> 00:45:29,530 Ma 'am naman, kailangan pa ba itanong yan? 735 00:45:30,450 --> 00:45:34,230 Pero Mr. Merdina, huwag mo isipin na itataas kong grades mo dahil sa mga free 736 00:45:34,230 --> 00:45:35,169 rides mo. 737 00:45:35,170 --> 00:45:37,310 Kung gusto mo, share tayo sa Gasolina. 738 00:45:37,550 --> 00:45:39,770 Si ma 'am naman, kaya ko naman pumasa ng walang lagay ah. 739 00:45:40,270 --> 00:45:41,270 Pasangawal. 740 00:46:26,120 --> 00:46:27,120 Labo mo? Oo. 741 00:46:29,200 --> 00:46:30,200 Daddy, 742 00:46:32,180 --> 00:46:33,280 daddy, yung sawad mo lang. 743 00:46:33,660 --> 00:46:34,660 Bigyan mo kay mami. 744 00:46:34,980 --> 00:46:36,800 Kailangan papili ng waring na ng donat. 745 00:46:40,180 --> 00:46:43,200 Ang bait -bait pala ng tatay mo, ibang -ibang sugalin ng nanay mo. 746 00:46:43,440 --> 00:46:44,440 Ewan ko nga ba? 747 00:46:44,760 --> 00:46:46,980 Nakita mo kung gaano magpakihirap sa tabawang si daddy? 748 00:46:47,560 --> 00:46:49,340 Pero hindi pa rin makunteto sa mami eh. 749 00:46:49,700 --> 00:46:51,680 Lagi may reklamo, lagi may pansabon. 750 00:46:52,240 --> 00:46:53,420 Kuwaw naman ang tatay mo? 751 00:46:53,820 --> 00:46:55,180 May kweto na yun sa akin naman. 752 00:46:55,390 --> 00:46:56,390 kung bakit siya ganyan. 753 00:46:56,630 --> 00:46:58,450 Kasi naman, nagipabaya ang daddy. 754 00:46:59,630 --> 00:47:02,350 O, ba't isa lang ang plato? Ang daddy, wala na naman? 755 00:47:02,710 --> 00:47:04,770 Oh, I forgot to tell you nga pala. 756 00:47:05,530 --> 00:47:09,190 Dumating ang airpods mo kanina. Kaya lang, umalis patungong Hong Kong. 757 00:47:09,590 --> 00:47:10,589 Kasama si Mr. 758 00:47:10,590 --> 00:47:13,210 Stewart. Nako. Ano? Three days daw siyang mawala. 759 00:47:13,470 --> 00:47:16,690 Hindi niya ba naalala na birthday ko bukas? Gato na naman nangyari last year, 760 00:47:16,750 --> 00:47:18,410 ah. O, hindi ka na ba kakain? 761 00:47:18,670 --> 00:47:19,670 Sorry, tita. 762 00:47:19,690 --> 00:47:22,330 Nawalan ako ng ganay. Sa labas na kakain. Hmm. 763 00:47:23,250 --> 00:47:24,550 Ako na lang kayang mukain. 764 00:47:45,150 --> 00:47:46,350 Bakit? Nag -deal ka na ba? 765 00:47:46,950 --> 00:47:48,830 Hindi pa, bakit? Halika, treat kita. 766 00:47:49,050 --> 00:47:51,910 Gusto ko kubusin lahat ng savings ko. Mawala lang sama ng loob ko. 767 00:47:52,690 --> 00:47:53,690 Sama ng loob mo? 768 00:47:54,890 --> 00:47:57,750 Tungkol saan? Huwag na natin pag -usapan yan. O ano, susundin kita? 769 00:47:58,650 --> 00:48:02,130 Sorry, Benedict. Wala kasi ako sa mood lumabas ngayon eh. Next time na lang. 770 00:48:02,790 --> 00:48:04,450 Gretch, please naman. Kailangan kita. 771 00:48:04,730 --> 00:48:07,110 Kailangan kong mali sa bahay na to. I need to talk to somebody. 772 00:48:07,530 --> 00:48:08,530 Next time na lang. 773 00:48:09,090 --> 00:48:11,490 At saka, I have this book to finish. 774 00:48:11,970 --> 00:48:13,630 Nasa exciting part pa naman ako. 775 00:48:14,580 --> 00:48:17,120 Sige, kung ayaw mo, okay lang. Sorry to bother you, ah. 776 00:48:17,680 --> 00:48:20,420 Benedict, sorry, ah. Pero next time talaga. 777 00:48:20,720 --> 00:48:23,220 Sige, okay lang. Sanay naman sa puro next time mo, eh. 778 00:48:36,180 --> 00:48:37,540 Sandali, nandiyo na. 779 00:48:39,460 --> 00:48:40,520 Coming, coming. 780 00:48:42,200 --> 00:48:43,200 Sandali lang. 781 00:48:44,480 --> 00:48:46,300 O, Benedict, ikaw pala. 782 00:48:46,820 --> 00:48:47,820 Good evening, ma 'am. 783 00:48:48,200 --> 00:48:49,220 Is there anything wrong? 784 00:48:49,520 --> 00:48:50,780 Bigla kayatang napasulpot. 785 00:48:51,360 --> 00:48:54,540 Sorry, ma 'am. I didn't mean to disturb you. Sorry ulit, ha. Alis na lang ako. 786 00:48:54,760 --> 00:48:59,040 O, teka, teka, teka. I know if a person's in trouble, when I see one, may 787 00:48:59,040 --> 00:49:02,560 problema ka, no? Huwag nalang kaya, ma 'am. O, teka, teka, teka, teka. Why 788 00:49:02,560 --> 00:49:03,339 we talk, okay? 789 00:49:03,340 --> 00:49:05,360 Pag -usapan natin kung ano mo ng problema mo, okay? 790 00:49:06,060 --> 00:49:07,620 Wala, nagugulan lang ako. Nalilito. 791 00:49:08,380 --> 00:49:12,920 Saan? Sa mga tao. Ang gugulo nila. They matter a lot to me. Pero ako, ewan ko 792 00:49:12,920 --> 00:49:14,810 ba? Parang baliwala ako sa kanila. 793 00:49:15,470 --> 00:49:17,550 Teka muna, one thing at a time, sinong sila? 794 00:49:18,050 --> 00:49:19,870 Marami. Tulad ang daddy ko. 795 00:49:20,110 --> 00:49:21,089 Laging wala. 796 00:49:21,090 --> 00:49:22,069 Laging busy. 797 00:49:22,070 --> 00:49:23,430 In short, maraming excuses. 798 00:49:24,010 --> 00:49:27,290 Ewan ko ba, I don't ask so much naman sa kanila eh. Siguro corny. 799 00:49:27,790 --> 00:49:30,830 Pero kahit papano, ni -expect ko nandito ang daddy ko sa birthday ko. 800 00:49:32,090 --> 00:49:36,410 Oh, birthday mo pala. Bakit hindi mo sinabi ka agad? Di sana nakapag -prepare 801 00:49:36,410 --> 00:49:37,930 tayo sa school at nakapag -celebrate? 802 00:49:38,430 --> 00:49:41,950 Ang corny naman nun, ma 'am. Imagine, everybody likes me because it's my 803 00:49:41,950 --> 00:49:45,500 birthday. Disco trip yun pagkatapos na no the rest of the year. Baliwala rin 804 00:49:45,500 --> 00:49:46,178 sa kanila. 805 00:49:46,180 --> 00:49:47,980 O, sinong naman kanila ito? 806 00:49:48,580 --> 00:49:49,580 Tulad ni Gretchen. 807 00:49:49,840 --> 00:49:50,900 Niyayaya akong lumabas. 808 00:49:51,360 --> 00:49:52,360 Taming excuses. 809 00:49:52,620 --> 00:49:55,940 Pag sinabi na yung birthday ko, papayag na rin yun para pagbigyan ako. 810 00:49:56,420 --> 00:49:57,500 Ayoko naman ng ganun. 811 00:49:57,860 --> 00:49:59,260 Parang nagmumukhang kawawa ako. 812 00:50:00,280 --> 00:50:03,100 Ewan ko ba, I get this feeling that nobody likes me. 813 00:50:04,180 --> 00:50:08,720 Okay, if it will satisfy you, isang proof na mali ang akala mo na nobody 814 00:50:08,720 --> 00:50:09,720 you is me. 815 00:50:10,120 --> 00:50:11,120 I like you. 816 00:50:20,240 --> 00:50:21,900 Gretsch, ang forma ni Bendic ngayon ah. 817 00:50:22,500 --> 00:50:23,580 Ayaw ko nga dyan eh. 818 00:50:24,120 --> 00:50:25,420 O sige, titreat ko kayo, kontaya. 819 00:50:26,760 --> 00:50:28,700 Kapag wilag mo, bakit? Basta, secret ko na lang yan. 820 00:50:29,260 --> 00:50:30,700 Alaga, happiness na lang tayo. 821 00:50:31,120 --> 00:50:34,060 Sorry, I'll have to go early kasi pupunta sa bahay ng lola ko eh. 822 00:50:36,200 --> 00:50:37,260 Oo, ako rin. 823 00:50:37,580 --> 00:50:41,640 Kasi baka hanapin ako ng mami ko. Alam mo naman yun, daypan trainer ng Leon. 824 00:50:41,920 --> 00:50:43,080 O friend, tayo na lang. 825 00:50:44,600 --> 00:50:47,040 Hindi rin pwede friend, kailangan ko rin sunduin ng mami ko eh. 826 00:50:47,970 --> 00:50:48,970 Next time na lang. 827 00:50:49,010 --> 00:50:51,690 Sige, I'll have to go. Oh, grits, grits, grits! O ano? Ay, naku. 828 00:50:52,050 --> 00:50:53,810 Ano wars na? Baka hanapin ako, mami ko. 829 00:50:54,030 --> 00:50:54,769 Sige, ha? 830 00:50:54,770 --> 00:50:55,569 O, friend. 831 00:50:55,570 --> 00:50:57,590 Sorry. Next time na lang. Bad timing ke. 832 00:50:58,090 --> 00:50:59,090 Albert! 833 00:51:19,920 --> 00:51:22,240 Oh, Benedict, nandito ka pala. Good evening, ma 'am. 834 00:51:22,480 --> 00:51:25,980 Pinapunta niyo rin ako dito. Kasi nakareceive ako ng message kanina sa 835 00:51:26,500 --> 00:51:27,500 Ah, oo. 836 00:51:27,820 --> 00:51:29,500 Kasi meron akong pupuntahang affair, eh. 837 00:51:30,180 --> 00:51:31,180 Would you mind? 838 00:51:31,660 --> 00:51:33,560 Pwede mo ba akong tulungan mag -check ng test papers? 839 00:51:33,920 --> 00:51:34,920 Ha? 840 00:51:37,000 --> 00:51:40,600 Ah, oo nga pala. How neglectful of me naman. Birthday mo nga pala ngayon, 841 00:51:40,720 --> 00:51:42,880 How can I ask you naman to do these things for me? 842 00:51:43,260 --> 00:51:45,680 Hindi, okay lang. Tutanong naman talaga akong gagawin, eh. 843 00:51:45,880 --> 00:51:48,820 Ay, thank you. You really don't know what a great help you are. 844 00:51:49,080 --> 00:51:50,080 Halika. 845 00:51:51,960 --> 00:51:53,920 Ito ang test papers with the correct answers. 846 00:51:54,200 --> 00:51:55,200 Check mo lang, ha? 847 00:51:57,580 --> 00:52:00,400 Ay, siya nga pala before I forget. Happy birthday. 848 00:52:01,680 --> 00:52:02,680 Happy birthday. 849 00:52:04,000 --> 00:52:05,000 Happy birthday. 850 00:52:06,280 --> 00:52:09,840 Happy birthday to you. 851 00:52:10,880 --> 00:52:14,420 Happy birthday to you. 852 00:52:15,820 --> 00:52:16,860 Oh, thank you para. 853 00:52:41,240 --> 00:52:44,560 Sarado atong pinto eh. Akal ko iniwanan po kasi ng lala mo para sa 'yo. 854 00:52:45,900 --> 00:52:46,900 Nakalimutan ata. 855 00:52:47,890 --> 00:52:48,890 Hmm. 856 00:52:49,030 --> 00:52:50,030 Alam ko na. 857 00:52:50,510 --> 00:52:51,510 Akong balo sa 'yo. 858 00:52:52,950 --> 00:52:54,410 O, step on me. 859 00:52:54,610 --> 00:52:57,170 Ha? Step on me para makakit ka. O, sige. 860 00:52:57,430 --> 00:52:59,770 Ay! Hindi dyan, dum -dum! 861 00:53:00,130 --> 00:53:01,370 Don't you ever call me dum -dum, ha? 862 00:53:01,890 --> 00:53:03,450 O, sige na nga, bright girl. 863 00:53:04,110 --> 00:53:05,110 O. 864 00:53:22,819 --> 00:53:24,200 Ipilis! Ipilis! Ano ba? 865 00:53:24,680 --> 00:53:25,840 Galaw ko ng galaw dyan eh. 866 00:53:26,340 --> 00:53:27,340 Malalagad na ako. 867 00:53:32,660 --> 00:53:34,000 Maaga matutulog, ha? 868 00:53:34,660 --> 00:53:35,660 Umaga na. 869 00:53:35,740 --> 00:53:37,620 Akit na, akit na. Baka mabutal pa tayo ng dragon. 870 00:53:38,820 --> 00:53:39,658 Sinong dragon? 871 00:53:39,660 --> 00:53:40,760 Baba, baba, baba, baba. 872 00:53:41,240 --> 00:53:43,040 Abit, huwag mong uiwanan. Mahulog ako. 873 00:53:43,540 --> 00:53:46,400 At anong ginagawa ng lalaki yan dito? Happy! Happy! 874 00:53:52,430 --> 00:53:53,149 ko 'y mandragon? 875 00:53:53,150 --> 00:53:54,730 Aba, hindi mo, hindi mo. Sina! 876 00:53:55,730 --> 00:53:56,730 Sina! 877 00:53:58,870 --> 00:54:01,310 Tanak, mahirap yung ginagawa mo na yan, ba? 878 00:54:01,630 --> 00:54:03,410 Hindi ka pwede sa flying trapeze. 879 00:54:27,980 --> 00:54:29,760 Ayoko na makita ang pagmumukha mo dito, ah! 880 00:54:30,020 --> 00:54:32,560 Layas! Lumayas ka! Hindi ka alis! Hindi ka alis! 881 00:54:33,100 --> 00:54:34,100 Lumayas ka! 882 00:54:35,340 --> 00:54:38,760 Sabi ko, ayoko na makita ang pagmumukha mo! Lumayas ka! 883 00:54:39,640 --> 00:54:40,640 Walang yaka! 884 00:54:42,580 --> 00:54:45,420 Ano sa tingin niyo, ma 'am? Should we join ba? May pag -as kaya kami? 885 00:54:45,680 --> 00:54:46,680 Why not? 886 00:54:46,900 --> 00:54:50,480 One should never lose hope. No matter how many times you've lost, there's 887 00:54:50,480 --> 00:54:52,440 that chance that this time you can make it. 888 00:54:52,780 --> 00:54:54,900 Pero ma 'am, baka sobrang humiliation na ang buti namin. 889 00:54:55,380 --> 00:54:56,700 Ilang beses na kami natalo. 890 00:54:57,220 --> 00:54:59,540 There's always a new approach to every situation. 891 00:54:59,840 --> 00:55:02,220 Now, why don't each one of you find a good selection? 892 00:55:02,960 --> 00:55:05,120 Importante yung may laban ng entry natin para manalo. 893 00:55:05,420 --> 00:55:06,740 Okay, ma 'am. Give us a deadline. 894 00:55:07,400 --> 00:55:08,500 Okay, how about tomorrow? 895 00:55:09,180 --> 00:55:11,000 Tomorrow? Yes, tomorrow. 896 00:55:11,460 --> 00:55:12,760 Ma 'am, this is too soon naman. 897 00:55:19,520 --> 00:55:24,780 Alam mo, nung nag -aaral pa ako sa Jorge Bukobo High School, mahilig din ako 898 00:55:24,780 --> 00:55:25,780 magbabasa noon. 899 00:55:26,200 --> 00:55:27,200 Sa comics. 900 00:55:27,260 --> 00:55:28,260 Yun na nga! 901 00:55:28,280 --> 00:55:29,540 Paano mo na hulaan? 902 00:55:29,860 --> 00:55:32,280 Pero, hindi lang yata yun. 903 00:55:32,920 --> 00:55:34,960 Mahilig din ako sa mga poems. 904 00:55:35,360 --> 00:55:36,360 Poems! 905 00:55:37,020 --> 00:55:38,460 Yung bang poetry? 906 00:55:39,280 --> 00:55:41,480 Poetry! Pareho rin yun! 907 00:55:42,180 --> 00:55:48,820 Kasi, nag -aral ang lola ko sa mga kano. Yung bang bago dumating ang mga Japon, 908 00:55:49,100 --> 00:55:53,860 pagkatapos, tinuruan niya ako ng maraming maraming poems. 909 00:55:54,560 --> 00:55:55,560 Ang dami ko na memorize. 910 00:55:55,980 --> 00:55:57,620 May naiintindihan ka naman doon. 911 00:55:57,840 --> 00:56:03,860 Wala. Pero okay lang dahil bang ang sarap pakinggan eh. 912 00:56:04,080 --> 00:56:06,800 Kahit di ko naiintindihan, pakiramdam ko eh. 913 00:56:07,220 --> 00:56:08,220 Intelligence ako. 914 00:56:09,060 --> 00:56:10,060 Intelligent? 915 00:56:11,260 --> 00:56:14,100 Alam mo kami, hindi ko maintindihan why I love you. 916 00:56:15,020 --> 00:56:16,120 But I love you. 917 00:56:16,880 --> 00:56:17,940 I times two mo. 918 00:56:18,200 --> 00:56:19,200 Times two? 919 00:56:19,280 --> 00:56:21,140 Hindi. I times two mo. 920 00:56:21,880 --> 00:56:23,260 Anong ibig mo sabihin ng times two? 921 00:56:23,780 --> 00:56:25,540 Meaning, I love you too. 922 00:56:27,080 --> 00:56:29,340 Ito talaga, naturing na principal eh. 923 00:56:29,560 --> 00:56:30,780 Ang hina -hina. 924 00:56:31,240 --> 00:56:33,560 Pwes, ako may tuturo sa 'yo. Teka, teka. 925 00:56:34,080 --> 00:56:35,660 Ninenervous ako dyan si tuturo mo. Hindi. 926 00:56:36,700 --> 00:56:40,860 Para hindi ka gurang kung umasta, dapat sumunod ka sa uso. 927 00:58:08,370 --> 00:58:11,290 Paminsan -minsan lang nagwawalan daddy mo. Give me my break, will you? 928 00:58:11,630 --> 00:58:17,090 Break? Tumatanda kayong paurong. Ang dapat sa inyo, waltz or tango. 929 00:58:17,490 --> 00:58:19,590 Something more dignified for your age. 930 00:58:20,450 --> 00:58:22,610 Don't you like your daddy to look young? 931 00:58:23,370 --> 00:58:24,370 Yes. 932 00:58:24,930 --> 00:58:26,210 But not cheap. 933 00:58:27,170 --> 00:58:28,170 Good night, dad. 934 00:58:41,860 --> 00:58:43,640 Sigurado ako ba nga alam mong ginagawa mo, Benedict? 935 00:58:44,160 --> 00:58:45,160 Ha? 936 00:58:45,380 --> 00:58:48,320 Baka mamaya bigla na lang magkaroon ng firetruck dito sa bahay ko. 937 00:58:48,860 --> 00:58:51,020 Trust me, akong gumagawa natin sa bahay namin. 938 00:58:51,260 --> 00:58:54,960 Alam mo naman doon, puro babae lang naiiwan doon. Tsaka ako na lalaki doon. 939 00:58:55,440 --> 00:58:58,280 Ewan ko nga kung bakit ako lang sa buong black na taong walang ilaw. 940 00:59:02,000 --> 00:59:03,580 O ano, bilib ka na sa akin? 941 00:59:04,220 --> 00:59:05,220 Sinabi mo eh. 942 00:59:05,280 --> 00:59:06,300 Come on, let's have dinner. 943 00:59:07,020 --> 00:59:09,200 Ay, pero teka, teka. Oo, ano na naman yun? 944 00:59:09,680 --> 00:59:11,600 Pwede mo bang patayin lahat ng ilaw ulit? 945 00:59:12,080 --> 00:59:13,080 Bakit? 946 00:59:13,440 --> 00:59:15,780 This time, ako naman ang magsasabing trust me, okay? 947 00:59:16,360 --> 00:59:17,360 Sabi mo eh. 948 00:59:20,500 --> 00:59:23,900 See? Di ba mas okay to? Dinner by candlelight? 949 00:59:25,180 --> 00:59:26,940 Ma 'am, may I? 950 00:59:27,740 --> 00:59:28,740 Sure. 951 00:59:33,040 --> 00:59:34,040 Thank you. 952 01:00:57,000 --> 01:00:59,540 So, ano ngayon pinuputok -putok ng butsi mo? 953 01:00:59,880 --> 01:01:04,300 Dati -dati, nung lumiligaw siya si Benedict, parang ang bagong -bagong 954 01:01:04,300 --> 01:01:05,720 Miss Universe, kumakasad ng tao. 955 01:01:06,100 --> 01:01:09,520 Pero ngayon, halos mamatay ka na sa selos kay Miss Dominguez. 956 01:01:10,100 --> 01:01:12,860 Ay, nako, Nads. Will you stop exaggerating things? 957 01:01:13,080 --> 01:01:17,660 Wala akong pakialam kung ano man ginagawa nila. And besides, why she 958 01:01:18,120 --> 01:01:20,720 Alam mo, maraming namamatay sa walang pakialam. 959 01:01:21,600 --> 01:01:22,600 Tignan mo iba. 960 01:01:23,260 --> 01:01:24,560 Nasusunog na ngayon ilalim ng hotel. 961 01:01:25,410 --> 01:01:26,810 Wala pa rin silang pakailam. 962 01:01:27,250 --> 01:01:30,770 Tsaka pwede ba, Gretch, hindi ko na kailangang maging mangula para malaman 963 01:01:30,770 --> 01:01:31,870 talagang ilove ka kay Benedict. 964 01:01:32,210 --> 01:01:35,590 And if you don't want to do anything about what's happening between him and 965 01:01:35,690 --> 01:01:39,930 Dominguez, huwag ka pupunta sa akin and then start crying my shoulders. 966 01:01:40,870 --> 01:01:43,050 Kasi ayoko mamansin yung damit ko eh. 967 01:01:43,810 --> 01:01:45,450 Tsaka mahal ngayon sa buong palaba. 968 01:01:56,810 --> 01:01:58,150 Inuknat mo na naman yan. Lintik na yan. 969 01:01:58,510 --> 01:01:59,510 Sunugin mo na nga. 970 01:01:59,530 --> 01:02:01,010 Wala namang pakinabang yan eh. 971 01:02:02,490 --> 01:02:04,230 Malay mo, iniintubo ko na nga eh. 972 01:02:08,610 --> 01:02:09,610 Bakit wala? 973 01:02:10,390 --> 01:02:11,510 Shit naman, Digbo. 974 01:02:11,830 --> 01:02:13,170 Super nakakayak. 975 01:02:14,170 --> 01:02:15,170 Nadya, Tinto. 976 01:02:17,170 --> 01:02:18,170 Mabuti pa. 977 01:02:18,290 --> 01:02:19,290 Magluto ka na lang ng donut. 978 01:02:20,190 --> 01:02:21,730 Baol mo lang nakakarinig yan. 979 01:02:23,430 --> 01:02:25,290 Baalang araw, maririnig mo rin to. 980 01:02:26,110 --> 01:02:28,210 sa mga radyo, tsaka sa telebisyon. 981 01:02:29,430 --> 01:02:30,430 Wow! 982 01:02:31,010 --> 01:02:32,350 White Leghorn! 983 01:02:35,290 --> 01:02:36,770 Hello! Hi! 984 01:02:38,630 --> 01:02:39,930 Come in, girls. 985 01:02:40,370 --> 01:02:42,230 My, this is fantastic! 986 01:02:47,390 --> 01:02:49,610 Hi! Hi! Good day! 987 01:02:49,850 --> 01:02:52,150 Mga friends ko sila, mga exchange students. 988 01:02:53,260 --> 01:02:57,200 I don't like exchange dollars here. No, ma. Ang donuts nyo ang sa Johnny na 989 01:02:57,200 --> 01:02:58,820 rito. Introduce yourself, girls. 990 01:02:59,460 --> 01:03:00,460 I'm April. 991 01:03:00,700 --> 01:03:01,700 Oh, I'm June. 992 01:03:01,940 --> 01:03:02,940 And this is July. 993 01:03:03,340 --> 01:03:04,340 I'm my husband. 994 01:03:04,920 --> 01:03:06,920 Excuse me. Are you the maid here? 995 01:03:07,200 --> 01:03:08,200 No, she's my mommy. 996 01:03:08,300 --> 01:03:09,300 Oh, sorry. 997 01:03:09,360 --> 01:03:10,580 She looks like a maid. Oh! 998 01:03:10,780 --> 01:03:11,780 Hi! 999 01:03:14,220 --> 01:03:15,220 Ginawa pa akong maid. 1000 01:03:15,640 --> 01:03:17,200 Yes, did you say something? 1001 01:03:17,820 --> 01:03:19,120 No, nothing. 1002 01:03:19,480 --> 01:03:20,540 I said... 1003 01:03:21,900 --> 01:03:22,900 You're beautiful. 1004 01:03:23,940 --> 01:03:25,140 Bawa ka ng ino mo. 1005 01:03:25,720 --> 01:03:26,720 Mommy. 1006 01:03:28,000 --> 01:03:30,740 Kaya sila pumunta rito para mag -order ng 10 dozen donuts. 1007 01:03:31,420 --> 01:03:32,420 Ha? 1008 01:03:32,860 --> 01:03:33,860 Talag Grace? 1009 01:03:34,100 --> 01:03:35,100 You want donuts? 1010 01:03:35,320 --> 01:03:36,780 10 dozen! 1011 01:03:38,020 --> 01:03:39,440 Ah! Stigma! 1012 01:03:39,720 --> 01:03:43,220 Pero wala akong stock dito. Marami sa baba, di ba? Oh, lucky boy! 1013 01:03:45,160 --> 01:03:46,160 Okay. 1014 01:03:46,580 --> 01:03:48,560 Who will come with me to get donuts? 1015 01:04:03,280 --> 01:04:04,280 About what? 1016 01:04:04,340 --> 01:04:05,340 About boys. 1017 01:04:05,740 --> 01:04:06,740 Me also. 1018 01:04:06,880 --> 01:04:07,880 I'll be sorry. 1019 01:04:08,160 --> 01:04:11,160 I'll also. I'll tell. I wish you can be my friend here. 1020 01:04:12,400 --> 01:04:15,260 Sure. I mean, a close friend. 1021 01:04:16,160 --> 01:04:19,240 Sure. Beautiful hair. 1022 01:04:19,460 --> 01:04:20,460 Thank you, Granny. 1023 01:04:21,440 --> 01:04:22,440 Don't call me Granny. 1024 01:04:22,880 --> 01:04:27,180 I'm not Granny Goose. Oh, Nadja, I wish you can come to my place often. 1025 01:04:27,680 --> 01:04:29,740 Sure. You're so nice. 1026 01:04:30,100 --> 01:04:31,100 What do you call her? 1027 01:04:33,360 --> 01:04:35,660 Ah, yeah, we call that, ah, ah, uban. 1028 01:04:35,980 --> 01:04:37,080 Oh, what's that? 1029 01:04:37,620 --> 01:04:41,280 Spokings. Ah, yeah, we call that labat. 1030 01:04:46,920 --> 01:04:48,540 You may gulong timi naman. 1031 01:04:48,960 --> 01:04:51,340 Ang lola naman, parating nakikisali. 1032 01:04:51,640 --> 01:04:55,340 I didn't get your name. 1033 01:04:55,620 --> 01:04:58,560 April, like May, June, July. April. 1034 01:04:59,200 --> 01:05:00,200 April. 1035 01:05:00,640 --> 01:05:01,640 What's it again? 1036 01:05:04,330 --> 01:05:05,330 Ano ka mo pang alam mo? 1037 01:05:05,790 --> 01:05:06,790 Albert, ho. 1038 01:05:06,810 --> 01:05:07,810 Daddy naman. 1039 01:05:08,150 --> 01:05:09,150 Sabi ko na nga, be. 1040 01:05:10,050 --> 01:05:13,650 Sorry, sorry, ho. This is the only way I can go to Nadja, eh. Sobrang strict na 1041 01:05:13,650 --> 01:05:14,650 ng asawa niya, eh. 1042 01:05:15,370 --> 01:05:16,370 Ano yan? 1043 01:05:17,130 --> 01:05:18,370 Piesa. Alam ko. 1044 01:05:18,970 --> 01:05:20,710 Hindi, mga lumang komposisyon ko. 1045 01:05:21,530 --> 01:05:24,630 Mayay, may alam din ako sa music. Dahil ang mami ko, kundoktor. 1046 01:05:25,050 --> 01:05:26,050 Siya nga, dad. 1047 01:05:26,430 --> 01:05:28,010 Ah, may deal ako para sa inyo. 1048 01:05:28,550 --> 01:05:29,590 Tutulong ko kayo dito. 1049 01:05:30,050 --> 01:05:31,170 Tulungan niyo naman ako kay Nadja. 1050 01:05:32,150 --> 01:05:33,150 Tama. 1051 01:05:36,160 --> 01:05:38,380 Wait for me! 1052 01:05:38,600 --> 01:05:40,400 Yes, Mrs. Bonap! 1053 01:05:44,440 --> 01:05:45,840 Naka -Jackie? 1054 01:05:46,440 --> 01:05:48,420 At may bukol? 1055 01:05:51,260 --> 01:05:52,360 Cutie pie! 1056 01:05:52,920 --> 01:05:54,700 Wait for me! 1057 01:06:03,839 --> 01:06:04,839 Ano ka mo? 1058 01:06:04,880 --> 01:06:05,880 Footloose? 1059 01:06:06,000 --> 01:06:07,000 It's not a foot. 1060 01:06:07,680 --> 01:06:10,900 Teka, teka, teka, mrs. mrs. mrs. Teka, teka, teka, teka. Sinegis naman sa itas? 1061 01:06:11,160 --> 01:06:12,160 It's April. 1062 01:06:12,800 --> 01:06:14,160 Si Albert o, si Albert. 1063 01:06:14,480 --> 01:06:15,840 Sinegis naman o, hindi na mabiro o. 1064 01:06:16,060 --> 01:06:17,060 Albert, ha? 1065 01:06:17,200 --> 01:06:18,200 Nadja, libre na tayo. 1066 01:06:18,380 --> 01:06:19,800 You can keep them on the cheap, ha? 1067 01:06:55,180 --> 01:06:56,660 na ako sa Amerika, kay Cholong. 1068 01:06:57,760 --> 01:07:00,020 Tumawag ka pala, hindi mo malang sinabi sa akin. 1069 01:07:00,420 --> 01:07:04,060 Eh, sana nakapagpabila ko sa kapatid ko ng bubble bath. 1070 01:07:04,480 --> 01:07:06,380 Bubble bath, eh. Wala naman tayong bathtub. 1071 01:07:06,940 --> 01:07:08,900 Eh, may pananggana naman tayong malaki. 1072 01:07:09,180 --> 01:07:11,020 Wala naman problema yun, eh. 1073 01:07:11,780 --> 01:07:18,560 Pumayag ng Cholong na mapunta yung sinadya sa Amerika para doon mag -aral. 1074 01:07:19,020 --> 01:07:22,180 Pero Lucy, hindi mo malawag kinonsulta tungkol dyan. 1075 01:07:26,320 --> 01:07:29,380 Masakit naman yata sa aking mawala yung kaisa -isakong anak. 1076 01:07:32,080 --> 01:07:36,100 Basta, ako masusunod. Walang mayayari sa Nadja na yan. 1077 01:07:36,680 --> 01:07:37,780 Hanggat nandito yan. 1078 01:07:38,080 --> 01:07:39,960 Lalo nandito yung Albert na yan. 1079 01:07:41,660 --> 01:07:46,980 Pero Lucy, pati man lamang natin tanungin kay Nadja kung okay sa kanya 1080 01:07:47,660 --> 01:07:48,820 Wala ng pero -pero. 1081 01:07:49,460 --> 01:07:52,520 Siyempre, pag tinanong mo yung Nadja na yan, ayaw yan. Bakit ka mo? 1082 01:07:55,980 --> 01:07:56,980 Kayo talaga, oh. 1083 01:07:57,720 --> 01:08:03,300 Sinasabi ko sa inyo, ayoko na matutulad sa akin to si Nadia, na umaasa lamang sa 1084 01:08:03,300 --> 01:08:04,300 lalaki. 1085 01:08:04,640 --> 01:08:08,900 Ang gusto ko sa 'yo, makatapos ka ng pag -aaral mo, at makakuha ka ng degree. 1086 01:08:09,700 --> 01:08:13,500 Kaya bukas na bukas, sasama ka sa akin doon sa travel agency, para kumuha ng 1087 01:08:13,500 --> 01:08:14,500 passport. 1088 01:08:15,120 --> 01:08:16,819 Pati na ako, ikuha mo. 1089 01:08:17,399 --> 01:08:23,800 Bakit? Eh, sabi mo, paglakan ni Nadia, kasama ako eh. Hindi, dito kayo sa 1090 01:08:23,859 --> 01:08:24,880 magluluto kayo ng donut. 1091 01:08:25,979 --> 01:08:27,200 Maglulunso pala akong donut eh. 1092 01:08:44,479 --> 01:08:45,479 Talaga I'll miss you. 1093 01:08:46,300 --> 01:08:48,120 Ito naman akala mo end of the world na. 1094 01:08:48,600 --> 01:08:50,020 Okay class, you may go. 1095 01:09:06,930 --> 01:09:08,630 O, ano naman ito, Benedict? 1096 01:09:09,250 --> 01:09:10,930 Ah, eh, wawala. 1097 01:09:11,330 --> 01:09:13,710 Hindi ko masabi. Hindi ko alam kung paano. 1098 01:09:14,310 --> 01:09:16,029 Kaya, bahala na. 1099 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 Pasaan nyo na lang, ma 'am. 1100 01:09:42,910 --> 01:09:43,910 Madly in love. 1101 01:09:44,189 --> 01:09:47,630 Kanino? Sa akin na lang yun. Tutal, wala kang magpakalam sa akin, diba? 1102 01:09:48,130 --> 01:09:49,130 Talaga. So? 1103 01:10:35,530 --> 01:10:37,550 Hindi ba you collect rocks from special people? 1104 01:10:38,250 --> 01:10:42,110 Well, I'm giving you the biggest rock I could find para I would be the most 1105 01:10:42,110 --> 01:10:43,510 special person in your life. 1106 01:11:16,040 --> 01:11:18,920 Akala ko kung ano ng problema when I got your call, Ms. Dominguez. 1107 01:11:20,060 --> 01:11:23,800 Do you know that I canceled an important business meeting just for this? 1108 01:11:24,320 --> 01:11:26,640 Eko, hindi ako sumipot sa Paco Park concert namin. 1109 01:11:27,880 --> 01:11:31,100 Oh well, tama lang siguro na we should spend more time with the kids. 1110 01:11:31,780 --> 01:11:32,940 Don't worry, Ms. Dominguez. 1111 01:11:33,160 --> 01:11:34,760 I'll talk to Albert about Nadia. 1112 01:11:35,220 --> 01:11:37,420 Well, Albert's case is not much of a problem. 1113 01:11:38,000 --> 01:11:40,820 But your son is rather a delicate matter. 1114 01:11:41,620 --> 01:11:44,000 Kaya naisip kong kayo mismo kakausapin ko. 1115 01:11:44,540 --> 01:11:46,900 I'm sorry if my son has been bothering you, Miss Dominguez. 1116 01:11:48,100 --> 01:11:49,100 I'll talk to him, though. 1117 01:11:49,280 --> 01:11:50,980 And stop him from falling in love? 1118 01:11:51,780 --> 01:11:54,400 Ay, nako, these kids. Puro na lang love problems. 1119 01:11:54,660 --> 01:11:57,700 Hindi nila iniisip ang mas mabibigat na problema dito sa mundo. 1120 01:11:58,380 --> 01:12:00,040 Ito kasi if you've never fallen in love. 1121 01:12:00,780 --> 01:12:01,780 Me? 1122 01:12:01,980 --> 01:12:03,700 Why? I'm in love with my music. 1123 01:12:04,220 --> 01:12:05,199 And you? 1124 01:12:05,200 --> 01:12:06,760 Well, I've got my business. 1125 01:12:07,180 --> 01:12:08,680 I don't know if you can call that love. 1126 01:12:10,080 --> 01:12:11,360 How about you, Miss Dominguez? 1127 01:13:03,200 --> 01:13:04,200 Hinauso pa ko ng daddy ko. 1128 01:13:04,380 --> 01:13:06,900 Akala ko pa naman yun, the only one who cares. Yung pala, kapareho mo sila. 1129 01:13:07,180 --> 01:13:08,300 Wait, very dick. Let me explain. 1130 01:13:08,740 --> 01:13:10,340 Ayoko sa 'yo. Ayoko sa 'yo. Pita ko ngayon kamay ko. No, you don't know how 1131 01:13:10,340 --> 01:13:14,060 is. Ayoko na sa 'yo. Will you please calm down? 1132 01:13:15,040 --> 01:13:15,959 It's okay. 1133 01:13:15,960 --> 01:13:16,960 It's okay. 1134 01:15:05,350 --> 01:15:12,330 There were the times I knew that no matter come what may, 1135 01:15:12,530 --> 01:15:14,730 love would prevail. 1136 01:15:17,250 --> 01:15:23,970 And then, inside the dreams I 1137 01:15:23,970 --> 01:15:30,730 knew, came the question of a sphere, can true love fail? 1138 01:15:32,430 --> 01:15:34,230 Then I would miss 1139 01:15:42,750 --> 01:15:49,150 Thank you for 1140 01:15:49,150 --> 01:15:51,030 watching! 1141 01:16:37,930 --> 01:16:42,770 That no matter come what may, love will survive. 1142 01:17:12,520 --> 01:17:13,520 Thank you. 1143 01:17:48,010 --> 01:17:50,130 Kaya ko bang hindi? Eh, namimiss na rin kita eh. 1144 01:17:51,050 --> 01:17:53,090 Yuhu! Nandito na ang Prince Charming mo. 1145 01:17:54,290 --> 01:17:55,570 Prince Charming? 1146 01:17:56,530 --> 01:17:57,530 Hi. 1147 01:17:58,610 --> 01:18:00,750 Tita, this is Benedict, studyante ko. 1148 01:18:01,350 --> 01:18:04,670 Benedict, ito naman ang tita Dolores ko. Yun sinabi ko magiging bisita ko from 1149 01:18:04,670 --> 01:18:05,670 Baguio. 1150 01:18:06,070 --> 01:18:07,210 Glad to meet you, ma 'am. 1151 01:18:07,710 --> 01:18:08,710 Hi. 1152 01:18:10,490 --> 01:18:12,290 Would you care for some strawberries? 1153 01:18:12,630 --> 01:18:15,490 No, no, no. Thank you, ma 'am. No, thank you. Nintay kasi ako ng daddy ko sa 1154 01:18:15,490 --> 01:18:17,190 bahay. Dumalo ako para... 1155 01:18:17,680 --> 01:18:20,880 Para sabihin kay Miss Dominguez na papas na ako bukas. 1156 01:18:21,340 --> 01:18:23,840 Ma 'am, magaling na ako. Wala na ako lagnat. 1157 01:18:24,180 --> 01:18:25,580 Sige, I'll be going na. 1158 01:18:26,000 --> 01:18:28,300 Ma 'am, it's a pleasure to meet you. 1159 01:18:28,580 --> 01:18:29,580 Me too, Ijo. 1160 01:18:30,400 --> 01:18:31,400 Ah, Ijo. 1161 01:18:31,620 --> 01:18:33,320 I think the door is over there. 1162 01:18:33,640 --> 01:18:34,900 Ah, nga pala. 1163 01:18:40,580 --> 01:18:41,820 He's handsome, that boy. 1164 01:18:44,260 --> 01:18:46,340 Napaka -diligent naman ang estudyante mo, Crystal. 1165 01:18:47,519 --> 01:18:50,560 Imagine, pumunta pa siya dito para sabihin lang sa 'yo na papasok siya 1166 01:18:54,040 --> 01:18:56,180 No wonder he's your Prince Charming. 1167 01:19:02,500 --> 01:19:04,280 Sigurado ka ba dyan sa napasukan mo, Christelle? 1168 01:19:05,540 --> 01:19:06,680 Baka nabibigla ka lang. 1169 01:19:07,980 --> 01:19:09,680 Baka magsisi ka na naman tulad nung una. 1170 01:19:12,300 --> 01:19:15,060 Overloaded na naman ako. Uy, ako rin nakuha niya ng sweldo niyo. Ang daming 1171 01:19:15,060 --> 01:19:16,060 -daming paos, ano. 1172 01:19:17,320 --> 01:19:19,340 Ay, yan ang dapat bawasin. 1173 01:19:20,220 --> 01:19:22,500 Good morning. Hatid na lang kita. Okay? 1174 01:19:22,760 --> 01:19:23,760 Thank you. 1175 01:19:24,380 --> 01:19:26,180 So, how is everything? How are you? 1176 01:19:27,580 --> 01:19:28,580 Well, 1177 01:19:29,140 --> 01:19:30,600 are we saying things clearly? 1178 01:19:31,460 --> 01:19:33,400 Do you mean to say they're having an affair? 1179 01:19:34,200 --> 01:19:36,360 I did not say that. You did. 1180 01:19:36,840 --> 01:19:37,840 How polite! 1181 01:19:40,420 --> 01:19:41,660 Nakita mo na, Josie. 1182 01:19:42,060 --> 01:19:46,300 Di totoo ang hinala ko. Kung totoo ang suspicion ko, corruption of minors ang 1183 01:19:46,300 --> 01:19:49,940 ginagawa ng babaeng yan. And I wouldn't be surprised if the two of them are 1184 01:19:49,940 --> 01:19:51,520 seeing each other of that class. 1185 01:19:52,020 --> 01:19:53,020 Hay nako. 1186 01:19:53,140 --> 01:19:55,520 I agree with you 100%. 1187 01:19:55,520 --> 01:20:08,360 Gretchen! 1188 01:20:08,600 --> 01:20:09,660 Good morning, ma 'am. 1189 01:20:10,120 --> 01:20:11,780 Come in. Anything I can do for you? 1190 01:20:13,380 --> 01:20:14,380 Andito ba si Benedict? 1191 01:20:20,120 --> 01:20:21,500 Shouldn't you look for him in his house? 1192 01:20:22,220 --> 01:20:23,680 I thought I'd find him here. 1193 01:20:24,100 --> 01:20:28,780 Kasi, pag hahanapin raw si Benedict, malamang dito siya makikita. 1194 01:20:32,500 --> 01:20:34,740 She's with Bayon Gretchen o suspecha mo? 1195 01:20:35,860 --> 01:20:37,020 Anyway, you take it, ma 'am. 1196 01:20:37,500 --> 01:20:38,900 I take it that you're investigating. 1197 01:20:42,320 --> 01:20:43,640 Well, andito ba siya? 1198 01:20:44,700 --> 01:20:49,080 Madalas ba siya dito o dito na siya natutulog? 1199 01:20:49,680 --> 01:20:50,680 Poor girl. 1200 01:20:51,560 --> 01:20:53,100 You sound like a jealous wife. 1201 01:20:54,780 --> 01:20:57,260 Aren't you too young to have so much torment in your heart? 1202 01:20:59,880 --> 01:21:00,880 Napakabata mo pa. 1203 01:21:01,020 --> 01:21:02,800 You're only 14. And you're 22. 1204 01:21:03,440 --> 01:21:05,020 Aren't you too old for him? 1205 01:21:07,360 --> 01:21:08,940 I'd be ashamed of myself. 1206 01:21:09,700 --> 01:21:10,700 Hello? 1207 01:21:11,030 --> 01:21:12,030 Goodbye. 1208 01:21:24,850 --> 01:21:25,850 Ay naku. 1209 01:21:26,330 --> 01:21:28,290 Ano ba, Carmi? When will you ever learn? 1210 01:21:28,850 --> 01:21:31,370 Kaya ka nga nandyan para turuan mo ako eh. 1211 01:21:31,750 --> 01:21:34,730 Kailangan pa ba na magkita -turuan kung paano makipag -usap sa mga lalaki? 1212 01:21:35,370 --> 01:21:38,590 Mga college ko yun ah. Ay naku, eto ka na naman eh. 1213 01:21:40,670 --> 01:21:42,310 Ang hirap sa iyo, lakas mo na uminom. 1214 01:21:42,890 --> 01:21:44,870 Nakikipag -flirt ka pa doon sa mga kalalakihan doon. 1215 01:21:45,870 --> 01:21:49,050 Pwede ba, Alan, dahan -dahang ka sa pananalita mo. 1216 01:21:49,790 --> 01:21:50,790 Nakakapikong ka na. 1217 01:21:50,970 --> 01:21:51,970 Anong flirt? 1218 01:21:52,250 --> 01:21:55,950 Ano akala mo sa akin, si Pipay? O hindi ba nakapaligis sa iyo mga lalaki doon? 1219 01:21:57,930 --> 01:22:00,870 Kasalanan ko ba yun? Eh, sila naman tong lumapit, hindi ako. 1220 01:22:01,190 --> 01:22:02,210 At saka pwede ba? 1221 01:22:02,770 --> 01:22:04,130 Bakit ba akong sinisisi mo? 1222 01:22:04,530 --> 01:22:05,530 Katulad kanina. 1223 01:22:05,880 --> 01:22:06,880 Diyos ko naman. 1224 01:22:07,020 --> 01:22:11,240 Kasalanan ko ba kung ganito kaganda ang aking katawan na parang may magnet na 1225 01:22:11,240 --> 01:22:13,200 lumalapit ang mga damung lalaking yan? 1226 01:22:13,780 --> 01:22:16,500 Hindi mo ako masisise kung ganito ako kaganda. 1227 01:22:16,920 --> 01:22:21,460 Kung yung ibang babae nga dyan eh, gumagasos ang limpak -limpak para maging 1228 01:22:21,460 --> 01:22:22,460 lang na katulad ko. 1229 01:22:23,720 --> 01:22:26,860 Pagkatapos ikaw eh, gusto mo ikahiya ang aking natural resources? 1230 01:22:27,840 --> 01:22:28,880 Sobra ka na, Alan. 1231 01:22:29,340 --> 01:22:33,120 Kung hindi mo matanggap the way that I am, well... 1232 01:22:33,530 --> 01:22:35,310 It's time to say goodbye. 1233 01:22:45,990 --> 01:22:46,990 Yoohoo! 1234 01:22:47,530 --> 01:22:48,870 Oh, smile naman dyan, oh. 1235 01:22:51,090 --> 01:22:54,010 Kanina ko pa nararamdaman na may gusto kang sabihin na hindi mo masabi -sabi. 1236 01:22:55,390 --> 01:22:56,630 Ganun ba ako ka -obvious? 1237 01:22:56,990 --> 01:22:59,250 Oo. Tungkol ba sa tita Dolores mo? 1238 01:23:01,770 --> 01:23:05,260 Medyo. Bakit? Ayaw ba ang dalawang kita pag nandun siya? Yun ba? 1239 01:23:06,380 --> 01:23:08,480 Wala na siya. Bumalik na ng Baguio. 1240 01:23:08,680 --> 01:23:10,320 Good. Then no more problem. 1241 01:23:12,200 --> 01:23:13,200 Pero tama ka. 1242 01:23:13,740 --> 01:23:15,820 Yun ang nga gusto kong sabihin sa 'yo kanina pa. 1243 01:23:16,500 --> 01:23:18,060 Kaya ko nang dalawin mo pa ako. 1244 01:23:18,920 --> 01:23:21,220 Benedict, nalilito ako sa mga nangyayari sa atin. 1245 01:23:21,820 --> 01:23:23,340 Everything just went out of hand. 1246 01:23:24,200 --> 01:23:25,240 Masyadong mabilis. 1247 01:23:25,880 --> 01:23:30,140 So to sort out things, para magkaroon ako ng panahon para mapag -isipan to. 1248 01:23:30,940 --> 01:23:33,760 Huwag na kaya muna tayo magkita. Okay naman, takbo na lahat ha. 1249 01:23:36,140 --> 01:23:37,540 Huwag mo sabihin you don't care for me. 1250 01:23:39,780 --> 01:23:41,580 Diyan naman sa parting yan ako nalilito eh. 1251 01:23:42,980 --> 01:23:44,260 Ibang definition of care. 1252 01:23:45,040 --> 01:23:46,040 Alam ko kung ano. 1253 01:23:46,320 --> 01:23:47,320 Love, ano pa? 1254 01:23:47,460 --> 01:23:49,500 Yun na nga eh, ako hindi ko pa alam kung ano. 1255 01:23:49,760 --> 01:23:53,380 Alam ang alin? If I care for you because I love you or if I care for you because 1256 01:23:53,380 --> 01:23:54,460 nahawa ako sayo. 1257 01:24:13,480 --> 01:24:14,480 Chris, I'm sorry. 1258 01:24:15,760 --> 01:24:16,800 Chris, I'm sorry. 1259 01:24:18,180 --> 01:24:19,180 Chris! 1260 01:25:29,290 --> 01:25:30,930 Mukhang tinatablan ka na yata eh. 1261 01:25:32,030 --> 01:25:34,610 Oo, hindi sa peer, sa pag -ibig. 1262 01:25:47,590 --> 01:25:51,870 Pare, lasing ka na yata. Bakit? Dalawa na tingin sa 'yo eh. Ha, o pare, may 1263 01:25:51,870 --> 01:25:52,870 malatit po dito. 1264 01:26:20,430 --> 01:26:21,430 Choice cut, pare. 1265 01:26:21,970 --> 01:26:23,210 Cut my neck, pare. May hassle. 1266 01:26:28,010 --> 01:26:29,010 Pare, pare. 1267 01:26:29,190 --> 01:26:30,190 Nakakita ka na ba ng labanos? 1268 01:26:30,570 --> 01:26:32,070 Ang labanos na nakabalag sa lambat? 1269 01:26:32,790 --> 01:26:33,749 Ako patani. 1270 01:26:33,750 --> 01:26:34,669 Kaya patani. 1271 01:26:34,670 --> 01:26:36,630 Kaya ganyan ako rin natin pag nakita ko ng air pass na dito. 1272 01:26:55,590 --> 01:26:57,150 Sige, upo mo na kayo. Upo mo na kayo. 1273 01:26:57,950 --> 01:27:00,090 O pare, tignan mo sa kulo ko yun. Napapasayo ko. 1274 01:27:50,300 --> 01:27:53,120 Wow! Big time ka naman pala eh. Laki ng bahay mo. 1275 01:27:53,560 --> 01:27:54,560 Huh? 1276 01:27:54,720 --> 01:27:59,400 Bahay na ng air pad ko at ng... Ay, wala na pala akong air mat. 1277 01:28:00,000 --> 01:28:01,000 Alam mo, Philip. 1278 01:28:01,940 --> 01:28:02,940 Benedict. 1279 01:28:03,340 --> 01:28:06,800 Ah, dati nagtatrabaho ako sa barbequehan. 1280 01:28:07,480 --> 01:28:08,660 Tagatuhog ako ng karne. 1281 01:28:11,360 --> 01:28:12,360 Karne. 1282 01:28:12,580 --> 01:28:13,700 Tagatuhog ng karne. 1283 01:28:14,600 --> 01:28:15,600 You got it. 1284 01:28:15,900 --> 01:28:17,320 Yan ang tinatawag na rhyme. 1285 01:28:18,280 --> 01:28:19,300 Alam mo, Benedict. 1286 01:28:20,490 --> 01:28:23,630 Dati ang frustration ko, puwetri. 1287 01:28:24,450 --> 01:28:31,410 Nako, wala akong hilig sa puwetri. Hindi, puwetri. Yung verse, yung 1288 01:28:31,410 --> 01:28:32,410 literature. 1289 01:28:33,430 --> 01:28:35,470 Sige, matutulog na ako. 1290 01:28:35,690 --> 01:28:36,690 Good night, ha? 1291 01:28:41,430 --> 01:28:43,050 O, sige, matutulog na ako. 1292 01:28:43,550 --> 01:28:45,290 Superman! Hoy! 1293 01:28:45,650 --> 01:28:48,210 Ano ka ba? Sandali na. Ano ba? 1294 01:28:50,830 --> 01:28:53,410 Ayan. Ano ba yan? Ano ba ginawa mo? 1295 01:28:54,250 --> 01:28:55,870 Ay. Ay. 1296 01:29:00,930 --> 01:29:01,930 Ayan. 1297 01:29:02,430 --> 01:29:03,510 Pumasok ka na muna. 1298 01:29:03,950 --> 01:29:06,090 Ayan. Pumasok ka. Ay. 1299 01:29:06,810 --> 01:29:07,810 Ay. 1300 01:29:27,470 --> 01:29:28,470 Good night. 1301 01:29:28,810 --> 01:29:30,630 Ay, pwede ka. 1302 01:29:30,990 --> 01:29:35,470 Pwede ka. Pwede ka. Pwede ka. Pwede ka. 1303 01:29:35,890 --> 01:29:36,429 Pwede ka. 1304 01:29:36,430 --> 01:29:37,430 Pwede ka. Pwede ka. 1305 01:29:37,630 --> 01:29:38,630 Pwede ka. 1306 01:29:40,150 --> 01:29:41,650 Pwede ka. Pwede ka. 1307 01:29:42,010 --> 01:29:42,549 Pwede ka. 1308 01:29:42,550 --> 01:29:43,550 Pwede ka. 1309 01:29:45,390 --> 01:29:46,390 Pwede ka. 1310 01:29:55,390 --> 01:29:56,390 Sinampal ako ni Karen. 1311 01:29:56,610 --> 01:29:57,610 Oo? Oo. 1312 01:29:58,530 --> 01:29:59,790 Banat ang abot niya sa akin. 1313 01:30:00,010 --> 01:30:01,010 Makikita niya. 1314 01:30:01,150 --> 01:30:02,170 Habi, tingnan. 1315 01:30:02,450 --> 01:30:03,710 Tingnan natin. Tingnan natin. 1316 01:30:07,330 --> 01:30:08,330 Okay. 1317 01:30:08,790 --> 01:30:11,570 Kain na tayo, ha? Gawat, mag -enjoy tayo dito, okay? 1318 01:30:14,270 --> 01:30:15,270 Hi. 1319 01:30:15,810 --> 01:30:16,810 Handsome, amo. 1320 01:30:17,010 --> 01:30:18,990 Bakit? Wala, break ko lang. 1321 01:30:19,250 --> 01:30:20,250 What if it's a break? 1322 01:30:20,350 --> 01:30:21,350 O sige, break lang. 1323 01:30:21,710 --> 01:30:22,710 Talaga, break. 1324 01:30:22,830 --> 01:30:24,570 O sige, call ako. O talaga. 1325 01:30:29,120 --> 01:30:31,080 Baka nagkaka -internan dito. Alis na ako. 1326 01:30:34,700 --> 01:30:37,300 Bakit ka umiyak? Dapat masaya ka na. Nag -break na tayo. 1327 01:30:37,960 --> 01:30:38,960 Magsumbuhan, Daddy. 1328 01:30:39,320 --> 01:30:40,420 Nakita ka raw niya sa bar. 1329 01:30:41,100 --> 01:30:42,100 Nakikipaglasingan kay Benedict. 1330 01:30:42,380 --> 01:30:44,600 Kaya ako naman kasama si Benedict dahil may problema siya eh. 1331 01:30:45,740 --> 01:30:47,480 Ba't ka nakikipagsaya sa sexy dancer? 1332 01:30:48,140 --> 01:30:48,938 Pinilit ako. 1333 01:30:48,940 --> 01:30:49,879 Katuwaan lang. 1334 01:30:49,880 --> 01:30:52,800 Ikaw naman, siself ka kagad sa akin. Hindi naman sa akin may gustong dancer. 1335 01:30:52,800 --> 01:30:54,400 Benedict naman eh. Totoo? Oo. 1336 01:30:54,720 --> 01:30:55,720 Peksman? Oo. 1337 01:30:55,740 --> 01:30:57,860 Mamatay man airpods mo pag magsisinungaling ka? 1338 01:30:58,120 --> 01:30:59,120 Patay na airpods ko. 1339 01:30:59,600 --> 01:31:01,460 O sige, unulit tayo. 1340 01:31:02,120 --> 01:31:04,800 Teka, pag -iisip ako muna. Ang kapal mo! 1341 01:32:04,420 --> 01:32:07,220 Hello? Hi! 1342 01:32:14,280 --> 01:32:16,140 Hi! Sino ka? 1343 01:32:21,290 --> 01:32:22,650 Barbecue. Sorry, ah. Yes. 1344 01:32:24,230 --> 01:32:26,730 Wow, masarap yata mag -swimming, ha? 1345 01:32:27,670 --> 01:32:28,670 May I? 1346 01:32:28,790 --> 01:32:29,790 Sorry, ah. 1347 01:33:58,320 --> 01:34:01,120 Hindi ka sama mo ako mag -swimming? Hindi, hindi. Gagaling ko lang sobrang 1348 01:34:01,120 --> 01:34:03,020 kasi... Ayun, inubo pa ako. 1349 01:34:04,400 --> 01:34:05,400 Inubo? 1350 01:34:05,600 --> 01:34:06,740 Sa chess, ha? 1351 01:34:11,480 --> 01:34:13,800 Oh, Gretchen! Good morning, tita. 1352 01:34:14,280 --> 01:34:15,360 Andito pa si Benedict? 1353 01:34:15,840 --> 01:34:16,840 Ah, nasa pool. 1354 01:34:17,200 --> 01:34:19,700 Baka tayo pong mag -snack. May ice cream kami. 1355 01:34:20,280 --> 01:34:21,820 Kompleto. We have 42 flavor. 1356 01:34:22,260 --> 01:34:25,140 Tight? Thank you na lang, tita. Masakit ang chan ko, eh. 1357 01:34:25,520 --> 01:34:27,140 May bayabas din kami. 1358 01:34:28,270 --> 01:34:29,910 I am a working girl. 1359 01:34:31,130 --> 01:34:32,130 Ayan. 1360 01:34:32,730 --> 01:34:33,750 Okay ba? 1361 01:34:34,490 --> 01:34:35,490 Wala. 1362 01:34:36,150 --> 01:34:37,150 Ikaw. 1363 01:34:40,530 --> 01:34:43,130 Ayan. Okay ba? 1364 01:34:44,790 --> 01:34:45,790 Rich? 1365 01:34:49,850 --> 01:34:50,850 Tita. 1366 01:34:51,890 --> 01:34:54,510 May bronchitis daw siya eh. 1367 01:34:54,850 --> 01:34:57,430 Bronchitis? Kaya ba kayo nagubad? 1368 01:34:58,060 --> 01:35:00,100 No, I was just rubbing his chest. 1369 01:35:00,960 --> 01:35:04,780 Ganyan din ang ginagawa ako sa daddy mo kapag may ubo siya. 1370 01:35:06,340 --> 01:35:09,080 Kamusta na nga palang daddy mo? May pneumonia siya. 1371 01:35:09,760 --> 01:35:13,620 Reg! Sorry, daddy. Pero kailangan ko sabihin sa 'yo ngayon. 1372 01:35:14,040 --> 01:35:16,520 I saw them with my own two eyes. 1373 01:35:16,780 --> 01:35:18,500 She was almost naked. 1374 01:35:19,180 --> 01:35:20,420 Do you still love her? 1375 01:35:23,920 --> 01:35:28,250 Dad, pagkatapos na lahat, you mean... Tatanggapin mo pa rin siya? 1376 01:35:36,590 --> 01:35:39,330 God, Dad! She's making a fool of us all! Hey! 1377 01:35:39,970 --> 01:35:42,610 Look! I would like to think about these things. 1378 01:35:47,210 --> 01:35:48,310 Good morning, sir. Good morning. 1379 01:35:48,870 --> 01:35:50,250 Congratulations, sir. Dad's coming. 1380 01:35:50,530 --> 01:35:53,190 Thank you. I hope she's in good condition. Don't worry, sir. Mag -check 1381 01:36:08,140 --> 01:36:09,960 Please, please, let me win, dear Lord. 1382 01:36:13,320 --> 01:36:16,360 Hindi ka rin makatakbo dahil sa akin, sabi ng daddy mo. 1383 01:36:26,860 --> 01:36:28,860 Sinira mo na ang reputasyon ng daddy ko. 1384 01:36:30,140 --> 01:36:32,720 Sinira mo na rin ang pagtitinginan namin ng boyfriend ko. 1385 01:36:33,560 --> 01:36:36,640 Ngayon, pati ba naman ang paglalaro ko, sisirain mo pa. 1386 01:36:37,830 --> 01:36:39,570 Gretchen, tama bang pagkasabi ko? 1387 01:36:40,210 --> 01:36:44,230 At least ang daddy mo, kaya na ipaglaban ang kanyang kaligayahan, kahit anong 1388 01:36:44,230 --> 01:36:45,230 masira. 1389 01:36:45,350 --> 01:36:49,630 Ikaw, kaya mo bang ipaglaban ang iyong kaligayahan na nagkaroon ka ng 1390 01:36:50,690 --> 01:36:55,270 Ngayon nakita mo ako, kaya mo bang ipaglaban ang chance mong manalo sa 1391 01:36:56,750 --> 01:36:57,750 Talunan ka pala eh. 1392 01:36:58,610 --> 01:37:01,750 Makita ko ng pagmumukha mo, nasisira ng diskarte ko. 1393 01:37:02,250 --> 01:37:05,910 Pwes, ipagdudukdukan ko ang mukha ko sa 'yo. 1394 01:37:06,640 --> 01:37:08,320 Tignan lang natin kung makatakbo ka. 1395 01:37:09,480 --> 01:37:14,260 Tero, kapag nanalo ka, sa 'yo ang daddy mo. 1396 01:37:14,680 --> 01:37:18,720 Pero, kapag natalo ka, sa akin ang daddy mo. 1397 01:37:19,420 --> 01:37:21,180 Sabay tuhog ang boyfriend mo. 1398 01:37:22,240 --> 01:37:24,680 Kaya takbo, Gretchen, takbo. 1399 01:37:57,710 --> 01:37:58,710 hindi nangyayari walang mga mga. 1400 01:38:57,640 --> 01:38:58,640 akong problemahin. 1401 01:38:59,040 --> 01:39:03,840 Sanay naman ako sa kung saan saan lumulusot, kung saan saan pupunta. 1402 01:39:05,020 --> 01:39:07,180 Yung tawag ba eh, champ? 1403 01:39:09,420 --> 01:39:10,420 Champ? 1404 01:39:12,060 --> 01:39:13,060 You're not champ. 1405 01:39:14,940 --> 01:39:18,680 Para sa akin eh, nakila kang babae sa lahat. 1406 01:39:20,200 --> 01:39:21,200 Salamat, Alan. 1407 01:39:22,720 --> 01:39:24,680 Ako nga dapat magpasalamat sa iyo. 1408 01:39:25,420 --> 01:39:26,460 Para saan? 1409 01:39:27,440 --> 01:39:30,100 Sa lahat mga bahaging masasaya. 1410 01:39:33,260 --> 01:39:35,100 Hindi ko na makakalimutan na lahat ng iyon. 1411 01:39:36,500 --> 01:39:37,500 Never. 1412 01:39:37,920 --> 01:39:38,920 Ever. 1413 01:39:39,200 --> 01:39:40,200 Ako rin. 1414 01:39:47,780 --> 01:39:49,820 Makalis na nga. Baka makaisip ka pa ng kung ano. 1415 01:39:50,220 --> 01:39:51,220 Bye. 1416 01:39:54,880 --> 01:39:56,400 Nandiyan natin yung daddy mo na sa hospital daw. 1417 01:39:58,220 --> 01:39:59,540 Si Jami lang nasa hospital. 1418 01:39:59,980 --> 01:40:00,980 Paano mo nalaman? 1419 01:40:01,000 --> 01:40:02,680 Ewan ko, may tumag sa print boss office eh. 1420 01:40:03,020 --> 01:40:04,440 Jami, asawa ko! 1421 01:40:05,620 --> 01:40:08,360 Bisis, asawa ko! Asawa ko! Ay! 1422 01:40:08,780 --> 01:40:09,780 Jami! Bisis! 1423 01:40:10,080 --> 01:40:11,340 Bisis! Bisis! Bisis! 1424 01:40:11,640 --> 01:40:12,640 Bisis! Bisis! Bisis! 1425 01:40:12,880 --> 01:40:14,920 Bisis! Wag lang po kayo maingayo. 1426 01:40:15,140 --> 01:40:17,460 Ah, kayo ba asawa ni Jami Marquez? 1427 01:40:17,820 --> 01:40:18,820 Ako ako. 1428 01:40:18,980 --> 01:40:20,900 Kaya pala nagtag kang magpakamatay? 1429 01:40:21,480 --> 01:40:23,080 Dahil sa amaso na asawa eh. 1430 01:40:24,580 --> 01:40:27,280 Eh kung kayong pinapatay ko, antipati ko to ah. 1431 01:40:28,040 --> 01:40:30,700 Eh, nai, sa to ba nagtangka magpakamatay si Sammy? 1432 01:40:31,220 --> 01:40:33,660 Oo. Unir ng insect spray. 1433 01:40:34,200 --> 01:40:38,180 Eh, bakit niyo pinayagang makapasok ang insekto sa lalamunan? Ayan, uminom to 1434 01:40:38,180 --> 01:40:39,180 rin ang insect spray. 1435 01:40:39,260 --> 01:40:43,580 Ah, may gusto rin niya. Ano magagawa ko kaya? Ma, aminin na ninyo na kaya 1436 01:40:43,580 --> 01:40:46,060 nagtangka magpakamatay si Dad ay nang dahil sa inyo. 1437 01:40:46,340 --> 01:40:47,340 Ako? 1438 01:40:48,660 --> 01:40:52,500 Itong bait kong ito, ako pa ang magiging dahilan? Oo. 1439 01:40:53,280 --> 01:40:56,340 Hihihit ka pa. Baka magiging asawa mo tulong lang mamatay. 1440 01:40:58,340 --> 01:41:02,180 Inay, kahit na ganun si Sammy, mahal na mahal ko siya, inay. 1441 01:41:02,500 --> 01:41:03,500 Mahal na mahal. 1442 01:41:04,720 --> 01:41:05,720 Tama yun, Mrs. 1443 01:41:05,840 --> 01:41:07,920 Saan? Mahal na mahal ang gastos nyo. 1444 01:41:08,560 --> 01:41:10,220 Kung gusto nyo mabuhay ang asawa nyo. 1445 01:41:10,500 --> 01:41:13,600 Mahal na ba kung magsalita kayo para wala kayong pagmamahal kay Dad? 1446 01:41:14,080 --> 01:41:15,080 Anong wala? 1447 01:41:16,020 --> 01:41:18,200 Kahit na magkano, handa ko magbayad. 1448 01:41:18,520 --> 01:41:19,520 Mapagaling lang asawa ko. 1449 01:41:20,800 --> 01:41:21,800 Ayos lang. 1450 01:41:22,100 --> 01:41:24,400 Yan lang naman ang gusto namin marinig sa inyo, eh. 1451 01:41:27,010 --> 01:41:30,550 Ang katunayan yan eh, out of danger ng asawa ninyo eh. 1452 01:41:32,570 --> 01:41:36,530 Sinisiguro lang namin, eh, baka hindi kayo makabayat. 1453 01:41:37,370 --> 01:41:42,850 Eh, ngayon, sa edyo lang rin nagaling ang sinabi nyo, eh, ayun ang asawa nyo, 1454 01:41:42,850 --> 01:41:44,870 Ward 69, puntahan na ninyo. 1455 01:41:45,310 --> 01:41:47,070 Kanina pa ako kosis ang asawa nyo eh. 1456 01:41:47,530 --> 01:41:49,490 Naku, napaka -antipatiko naman ito, oh. 1457 01:41:49,750 --> 01:41:50,810 Sandali lang, mga misis. 1458 01:41:51,090 --> 01:41:53,110 Dinig na dinig ko lang itong pinag -usapan ninyo. 1459 01:41:53,330 --> 01:41:55,610 Huwag nyo isipin na makalulusot kayo. 1460 01:41:56,310 --> 01:41:57,470 Pero tandaan nyo ito. 1461 01:41:58,470 --> 01:42:00,150 Kahit na mahal ang bayan. Tama na nga. 1462 01:42:00,750 --> 01:42:04,410 Mami, ako pa matakiin dito at mapasok pa ako dito dyan sa dakdak mo dyan eh. 1463 01:42:04,510 --> 01:42:05,510 Tiana na nga. 1464 01:42:11,050 --> 01:42:13,550 Mami! Mami! Ang sawag! Mami! 1465 01:42:14,370 --> 01:42:15,890 Mami! Ang sawag ko! 1466 01:42:17,190 --> 01:42:18,750 Bakit mo ginawa ito? 1467 01:42:34,570 --> 01:42:35,610 Wala wala nang daddy. 1468 01:42:36,250 --> 01:42:41,690 Sana. Miki wala siya. Babanda niya sa langit. Kung sa langit siya pupunta. 1469 01:42:41,890 --> 01:42:42,890 I'm sure. 1470 01:42:43,490 --> 01:42:44,650 I miss him. 1471 01:42:45,690 --> 01:42:46,950 I miss him. 1472 01:42:48,050 --> 01:42:49,250 Mga misis. 1473 01:42:49,790 --> 01:42:51,430 Hindi na na pasyente niyo. 1474 01:42:51,650 --> 01:42:52,690 Ayun, sa kabila. 1475 01:42:53,710 --> 01:42:54,710 Ano? 1476 01:42:55,470 --> 01:42:56,470 Ano ka mo? 1477 01:42:56,650 --> 01:42:59,110 Hindi na kasawa niyo. Ayun, sa kabila. 1478 01:42:59,350 --> 01:43:00,410 I'm so embarrassed. 1479 01:43:01,890 --> 01:43:02,890 Naku. 1480 01:43:03,170 --> 01:43:04,170 Antipati ko. 1481 01:43:06,320 --> 01:43:07,320 Sweetheart! 1482 01:43:08,060 --> 01:43:09,080 You're alive! 1483 01:43:09,480 --> 01:43:10,480 You're alive! 1484 01:43:11,500 --> 01:43:13,020 Sweetheart! Ang dito! 1485 01:43:13,980 --> 01:43:16,540 Mabuti naman at buhay ka! Buhay ka! 1486 01:43:16,920 --> 01:43:19,500 Hindi ka ba nagagalit sa ginawa ko, sweetheart? 1487 01:43:20,560 --> 01:43:22,120 Sa ngayon, hindi. 1488 01:43:23,000 --> 01:43:24,940 Pero oras na makita kong babayaran. 1489 01:43:26,200 --> 01:43:27,200 Ewan ko lang. 1490 01:43:27,520 --> 01:43:28,520 Mami, ano ba? 1491 01:43:29,340 --> 01:43:32,160 Ah, nagbibiru lang ako, Sammy. 1492 01:43:32,560 --> 01:43:33,940 Kahit na magkano yan. 1493 01:43:34,360 --> 01:43:35,360 Handa akong magbayad. 1494 01:43:36,260 --> 01:43:37,239 Gumaling ka lang. 1495 01:43:37,240 --> 01:43:38,240 Sorry sa inyo. 1496 01:43:39,060 --> 01:43:42,540 Nagawa ko lamang yun dahil parang wala na akong silbi sa 'yo, Lucy. 1497 01:43:44,300 --> 01:43:46,160 I know I've been a disappointment. 1498 01:43:47,840 --> 01:43:51,100 Lahat naman ginawa ko para mapagtakpa ng aking pagkukulang. 1499 01:43:53,200 --> 01:43:54,520 Hirap na hirap na ako, Lucy. 1500 01:43:55,640 --> 01:43:56,800 Mahirap kang pakisamahan. 1501 01:43:57,960 --> 01:44:01,660 Kung di lang dahil sa ating anak, matagal ko nang ginawa ito. 1502 01:44:02,980 --> 01:44:03,980 Kaya ngayon, 1503 01:44:04,650 --> 01:44:06,350 padadala mo na rin lang siya sa Amerika. 1504 01:44:07,010 --> 01:44:08,730 Anong pahalaga ng aking buhay? 1505 01:44:09,330 --> 01:44:10,350 Malaki pa, Sammy. 1506 01:44:12,510 --> 01:44:19,310 Sa laki ng babayaran natin dito, makikita mo kung gano 'ng kalaki. 1507 01:44:19,970 --> 01:44:22,950 Sammy naman, pasensya ka na sa asawa mo. 1508 01:44:23,670 --> 01:44:25,410 Bungangera yan, pero mahal ka niya. 1509 01:44:25,690 --> 01:44:27,050 Oo nga naman, Sammy. 1510 01:44:28,690 --> 01:44:31,510 Nasalahin namin yung lahat kami may depekto. 1511 01:44:32,390 --> 01:44:33,390 Ako, 1512 01:44:34,030 --> 01:44:35,030 Di lang. 1513 01:44:35,650 --> 01:44:37,750 Inay, nangipin. 1514 01:44:38,410 --> 01:44:39,890 Mabuti na itong anak mo si Nadia. 1515 01:44:40,150 --> 01:44:41,270 Walang diferensya. 1516 01:44:41,530 --> 01:44:43,230 Dahil nahaluan ang dugo mo. 1517 01:44:43,490 --> 01:44:46,530 At saka, Daddy, huwag niyo naisipin na wala na kayong silbi. 1518 01:44:47,330 --> 01:44:51,130 Sinabi nga sa akin ni Albert na yung mga dati niyong komposisyon gagamitin namin 1519 01:44:51,130 --> 01:44:52,130 sa amin sa office. 1520 01:44:52,310 --> 01:44:54,430 Totoo yun. Kaya lang, gagawin namin yung modern. 1521 01:44:56,250 --> 01:44:57,250 Albert. 1522 01:44:58,070 --> 01:44:59,610 Narinig ko na naman yung Albert na yan. 1523 01:45:00,570 --> 01:45:01,570 Lucy. 1524 01:45:02,260 --> 01:45:03,960 Pagpikya mo na anak natin. 1525 01:45:04,800 --> 01:45:07,580 Kung talagang mahal mo ko, pababaya mo na sila. 1526 01:45:09,800 --> 01:45:11,040 Kung okay sa 'yo, Sammy. 1527 01:45:13,220 --> 01:45:14,220 E di okay. 1528 01:45:14,760 --> 01:45:17,700 Yan. Kaya naman mahal na mahal kita eh. 1529 01:45:22,200 --> 01:45:23,320 I'm not happy. 1530 01:45:23,660 --> 01:45:24,900 I want to cry. 1531 01:45:28,590 --> 01:45:32,250 Sinabi ko na nga ba na noon pa eh, moral na ang dating na Miss Dominguez na yan. 1532 01:45:33,090 --> 01:45:36,810 Di ngayon, napatunayan na totoo ang lahat ng hinala ko sa kanya. 1533 01:45:37,510 --> 01:45:42,850 I agree with you 100%. Pero ang iba dito, tatanga -tanga. 1534 01:45:43,490 --> 01:45:48,530 Kailangan pa tayong humanap ng evidence to find out the truth na obvious naman. 1535 01:45:49,570 --> 01:45:50,570 Ay, nako. 1536 01:45:50,850 --> 01:45:56,870 I agree with you 100%. Now, Miss Ramirez, hindi ba kayo gagawa ng aksyon 1537 01:45:56,870 --> 01:46:00,200 dyan? Nandiyan na ang bata at siya na rin mismo ang makapagsasabi tungkol 1538 01:46:00,560 --> 01:46:02,840 Or do I have to push you to do something about this matter? 1539 01:46:03,140 --> 01:46:06,040 I agree with you 100%. Thank you. 1540 01:46:08,120 --> 01:46:12,220 Benedict, toto ba ang binibintang nila labang kay Miss Dominguez? 1541 01:46:15,220 --> 01:46:16,620 Ay, nako, Mr. Ramirez. 1542 01:46:17,500 --> 01:46:19,220 Natatakot lang magsalitay ang batang yan. 1543 01:46:20,280 --> 01:46:25,060 Pero, kung ako ang tatanungin ninyo, Miss Dominguez should be fired out. 1544 01:46:25,440 --> 01:46:28,890 Now! At kung hindi nyo gagawin yun, kami ang magre -resign. 1545 01:46:30,690 --> 01:46:31,690 Narinig ninyo? 1546 01:46:32,450 --> 01:46:33,610 Magre -resign kami. 1547 01:46:37,030 --> 01:46:40,030 Inuulit ko, kami ang magre -resign. 1548 01:46:44,050 --> 01:46:45,590 Ano pa, Ms. Balbastro? 1549 01:46:45,970 --> 01:46:49,170 Ba't hindi ka sumagot kayo ng you agree with me 100 %? 1550 01:46:49,830 --> 01:46:51,550 Ay nako, Ms. Miranda. 1551 01:46:52,200 --> 01:46:56,400 Mahirap ba ng buhay ngayon ipag -re -resignin mo ako? Eh ang dami ng mga 1552 01:46:56,400 --> 01:46:57,400 kong pinakakain? 1553 01:46:57,540 --> 01:47:01,620 Sa lahat, I will agree with you 100%. Huwag lang tungkol dyan. 1554 01:47:01,900 --> 01:47:03,080 Dahil dyan, talo ako. 1555 01:47:03,680 --> 01:47:06,100 I agree with you 100%. 1556 01:47:31,290 --> 01:47:33,110 Gray, that's not true. Humigit ka lang. 1557 01:47:33,570 --> 01:47:34,570 Tumigil ka. 1558 01:47:37,530 --> 01:47:39,830 Ma 'am, we'll miss you. That's true, ma 'am. We'll miss you. 1559 01:47:40,490 --> 01:47:41,490 Ako rin. 1560 01:47:51,550 --> 01:47:54,770 Children, don't you think you should all go back to your own class? 1561 01:47:55,070 --> 01:47:56,890 Gusto niyo pa mas zero? E di zero kung zero. 1562 01:47:57,290 --> 01:47:59,170 Basta hundred percent kami kayo miss to being yes. 1563 01:47:59,750 --> 01:48:01,570 Apamaldita. All the time, kids. 1564 01:48:07,650 --> 01:48:08,890 I'm sorry, Miss Dominguez. 1565 01:48:09,630 --> 01:48:10,630 Ginawa ko ang lahat. 1566 01:48:11,210 --> 01:48:14,490 Ginamit nalang PTA at mga students para mapalis ka lang. 1567 01:48:15,430 --> 01:48:16,430 I understand. 1568 01:48:16,510 --> 01:48:18,750 I understand. 1569 01:48:18,970 --> 01:48:20,010 Thanks for everything. 1570 01:48:21,330 --> 01:48:22,330 When do you leave? 1571 01:48:22,810 --> 01:48:23,810 Tomorrow. 1572 01:49:05,930 --> 01:49:07,350 I'm sorry. I'm sorry. 1573 01:49:07,850 --> 01:49:09,970 Goodbye. Be happy. 1574 01:50:17,180 --> 01:50:19,980 Outro Music 1575 01:50:42,700 --> 01:50:46,160 Thank you for watching! 1576 01:51:15,050 --> 01:51:16,170 I'm seeing things, 1577 01:51:16,950 --> 01:51:20,970 but I still need you near me. I still love you so. 1578 01:51:23,890 --> 01:51:30,710 There's something between us that won't ever leave us. There's no letting go. 1579 01:52:24,170 --> 01:52:25,930 You'd wish you hadn't met him at all. 1580 01:52:26,510 --> 01:52:28,130 I warned you about that boy. 1581 01:52:32,190 --> 01:52:33,550 You love him, don't you? 1582 01:52:43,290 --> 01:52:46,490 These strawberries are sour this season. 1583 01:52:49,910 --> 01:52:53,230 Hindi ba ngayon ang songfest dyan sa university malapit sa McKinley Road? 1584 01:52:54,530 --> 01:52:55,530 Pupunta ka ba? 1585 01:52:58,570 --> 01:53:00,650 Siguro hindi masyadong masakit kung nag -ingat ka. 1586 01:53:09,250 --> 01:53:13,830 Sa tamidami ng mga strawberries dito sa Baguio, wala akong makitang matamis. 1587 01:53:14,410 --> 01:53:15,990 I don't know why I had to buy them. 1588 01:53:20,530 --> 01:53:24,610 Oh, Crystal, if you do love him, Why don't you stop suffering and go back to 1589 01:53:24,610 --> 01:53:25,610 him? 1590 01:53:26,870 --> 01:53:30,170 Alam mo, tita, matagal ko nang pinag -iisipan yun. 1591 01:53:31,090 --> 01:53:33,810 Mula nang dumating ako sa Baguio, yun lang nasa isipan ko. 1592 01:53:35,810 --> 01:53:38,370 Mabuti lang ngayon alam ko na kung anong talagang nararamdaman ko. 1593 01:53:39,630 --> 01:53:40,630 Hindi. 1594 01:53:40,950 --> 01:53:42,010 Hindi ko siya mahal. 1595 01:53:45,450 --> 01:53:48,630 Nakita ko sa kanya ang neglect na nararamdaman ko when I was in his stage. 1596 01:53:50,250 --> 01:53:51,730 That stage of tender age. 1597 01:53:54,250 --> 01:53:55,250 Poor Benedict. 1598 01:53:56,090 --> 01:53:58,290 Instead of guiding him, the more he became confused. 1599 01:54:00,170 --> 01:54:01,770 Because I was confused too. 1600 01:54:04,030 --> 01:54:06,730 Ako pa naman ang dapat asahan dahil ako ang kanyang teacher. 1601 01:55:59,890 --> 01:56:02,850 Thank you for 1602 01:56:02,850 --> 01:56:20,670 watching! 1603 01:56:20,940 --> 01:56:24,300 Please, listen to me now. 1604 01:56:24,540 --> 01:56:31,400 Just love me, love me, take me in your arms. Just hold me, squeeze me now. 1605 01:56:32,740 --> 01:56:37,100 Just love me, love me, take me in your arms. 1606 01:56:37,340 --> 01:56:39,800 Just hold me, kiss me now. 1607 01:57:11,950 --> 01:57:14,750 Thank you 1608 01:57:14,750 --> 01:57:27,410 for 1609 01:57:27,410 --> 01:57:31,190 watching! Please, listen to me now. 1610 01:57:31,410 --> 01:57:35,570 Just love me, love me, take me in your arms. 1611 01:57:35,830 --> 01:57:38,210 Just hold me, squeeze me now. 1612 01:57:39,450 --> 01:57:43,910 Just love me, love me, take me in your arms. 1613 01:57:44,150 --> 01:57:46,650 Just hold me, kiss me now. 1614 01:58:21,770 --> 01:58:24,770 I know you can feel my misery. 1615 01:58:26,170 --> 01:58:28,690 As you can see, it's you and me. 1616 01:58:30,230 --> 01:58:34,790 Now that you're here, you feel my life, which is bliss. 1617 01:58:36,470 --> 01:58:37,990 Listen to me now. 1618 01:58:38,270 --> 01:58:45,090 Just hold me, love me. Take me in your arms. Just hold me, squeeze me now. 1619 01:58:46,410 --> 01:58:48,890 Just hold me, love me. 1620 01:58:50,890 --> 01:58:57,810 Just hold me, kiss me now Just hold me, love me Take 1621 01:58:57,810 --> 01:59:04,630 me in your arms Just hold me, squeeze me now Just hold me, 1622 01:59:04,630 --> 01:59:10,130 love me Take me in your arms Just hold me, kiss me now 1623 01:59:10,130 --> 01:59:17,110 Just hold me, love me Take me in your arms Just hold me, 1624 01:59:17,150 --> 01:59:18,430 squeeze me now 1625 01:59:20,080 --> 01:59:21,120 Just know me! 111559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.