Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:07,440
Видео является выдуманным. Если вас
беспокоит контент, изображенный на нем,
2
00:00:07,460 --> 00:00:08,900
пожалуйста, закройте это видео.
3
00:00:11,480 --> 00:00:12,980
Настоящее табу.
4
00:00:15,260 --> 00:00:17,480
Не можешь победить?
5
00:00:18,440 --> 00:00:19,440
Возглавь.
6
00:00:31,880 --> 00:00:38,680
Милая, я знаю, что опаздываю. Я прошу
прощения, перед тобой в
7
00:00:38,680 --> 00:00:41,400
ресторане произошла большая путаница.
8
00:00:41,600 --> 00:00:45,320
Они перепутали наш бронь, и теперь наши
места заняты.
9
00:00:47,240 --> 00:00:51,860
Но наша бронь... Прости, слушай. Да.
10
00:00:52,180 --> 00:00:57,020
А почему бы нам просто не провести этот
вечер вдвоем, дома?
11
00:00:58,710 --> 00:01:03,630
Ты да я, измороженная пицца. Как тебе
такое?
12
00:01:06,250 --> 00:01:07,250
Ну и?
13
00:01:10,510 --> 00:01:11,990
Хорошо. Хорошо?
14
00:01:12,550 --> 00:01:13,890
Да, да, конечно, хорошо.
15
00:01:14,890 --> 00:01:17,750
Но это уже не в первый раз. Ну как так?
16
00:01:18,490 --> 00:01:19,490
Хорошо.
17
00:01:22,130 --> 00:01:26,130
Я сейчас хочу запустить стирку. Давай
свою рубашку. Закину тоже.
18
00:01:26,410 --> 00:01:27,610
Да, детка, точно.
19
00:01:27,830 --> 00:01:29,930
Ее нужно постирать. Да, я понимаю.
20
00:01:30,570 --> 00:01:33,850
Прости, я постараюсь в следующий раз все
видеть. Я тоже.
21
00:01:34,690 --> 00:01:38,810
Спасибо. В следующий раз мы
обязательно... Да, ладно, хорошо.
22
00:01:39,990 --> 00:01:41,410
Прости меня, детка.
23
00:01:41,630 --> 00:01:42,630
Все в порядке.
24
00:01:44,310 --> 00:01:45,350
Спасибо тебе.
25
00:01:53,740 --> 00:01:57,380
Ах ты, сукин сын. Я так и знала, что ты
мне врешь.
26
00:01:59,800 --> 00:02:00,800
Твою мать.
27
00:02:10,039 --> 00:02:12,500
Я думаю, тебе пора развеяться.
28
00:02:12,780 --> 00:02:13,780
Я знаю.
29
00:02:14,440 --> 00:02:17,220
Я так буду рада ее видеть. Давно не
видели.
30
00:02:17,900 --> 00:02:20,160
Кажется, я все упаковала.
31
00:02:20,920 --> 00:02:22,860
И готова к поездке.
32
00:02:23,580 --> 00:02:27,080
Спасибо. Я очень буду по тебе скучать.
33
00:02:27,420 --> 00:02:31,920
Я тоже буду скучать по тебе. Но ты
можешь пригласить своих друзей,
34
00:02:31,920 --> 00:02:34,520
игру или что -то в этом роде. Это
поможет.
35
00:02:35,560 --> 00:02:36,560
Правда?
36
00:02:36,860 --> 00:02:41,040
Ты ведь возвращаешься домой в открытие,
верно? Да.
37
00:02:41,340 --> 00:02:44,240
Да, в воскресенье. Да, в воскресенье,
точно.
38
00:02:44,880 --> 00:02:50,720
Точно. Но если честно, я не знаю, могу
подержаться. В любом случае, напишу тебе
39
00:02:50,720 --> 00:02:51,920
перед выездом обратно.
40
00:02:52,560 --> 00:02:55,100
О, без тебя будет так грустно.
41
00:02:55,700 --> 00:02:57,000
Без тебя тоже.
42
00:02:59,180 --> 00:03:00,180
Давай.
43
00:03:00,920 --> 00:03:03,180
Ну, до воскресенья.
44
00:03:03,800 --> 00:03:05,980
Не так много времени, так что скоро
увидимся.
45
00:03:06,260 --> 00:03:09,200
Просто напиши мне. Да, конечно, я
напишу. Хорошо.
46
00:03:09,580 --> 00:03:11,840
Буду держать курсы. Удачной поездки
тебе.
47
00:03:12,160 --> 00:03:14,260
Да. Дам тебе знать.
48
00:03:14,920 --> 00:03:16,580
Пожалуйста, не забудь вынести мне.
49
00:03:16,960 --> 00:03:18,440
Большое спасибо, детка.
50
00:03:18,760 --> 00:03:20,180
Люблю тебя, дорогая.
51
00:03:20,880 --> 00:03:21,880
Люблю тебя.
52
00:03:21,980 --> 00:03:22,879
Люблю тебя.
53
00:03:22,880 --> 00:03:23,880
Пока.
54
00:03:54,670 --> 00:03:55,670
Ладно.
55
00:04:44,760 --> 00:04:47,520
Да. Ну и что? Все, пора.
56
00:04:47,960 --> 00:04:48,960
Перейдем к делу.
57
00:05:55,140 --> 00:05:57,440
Я рад, что ты решилась.
58
00:05:57,940 --> 00:06:02,460
Было тяжело уйти из ресторана, да? Ты
был так занят.
59
00:06:03,340 --> 00:06:06,400
Я думаю, у тебя все получится.
60
00:06:07,000 --> 00:06:08,000
Джонас!
61
00:06:08,720 --> 00:06:15,420
Мы просто... Я не знаю.
62
00:06:19,200 --> 00:06:25,040
Слушай, у моего друга была проблема,
поэтому я раньше вернулась домой.
63
00:06:25,760 --> 00:06:31,820
Нужна была неотложная медицинская
помощь. Я пришла домой, чтобы найти что?
64
00:06:32,420 --> 00:06:38,060
Почему она в нашей комнате? Позволь мне
тебе видеть. Но почему она в нашей
65
00:06:38,060 --> 00:06:44,120
комнате? О, ребята, давайте не будем
врать. Я решил ей помочь. Она очень
66
00:06:44,120 --> 00:06:46,400
боится. Я поняла.
67
00:06:46,680 --> 00:06:47,680
Ладно, потуши.
68
00:06:48,739 --> 00:06:49,940
Слушай, слушай.
69
00:06:51,460 --> 00:06:56,380
Знаешь, это чушь собаки. Окей, послушай,
мы друг другу не верим. Давай друг
70
00:06:56,380 --> 00:06:57,440
другу все объясним.
71
00:06:58,060 --> 00:07:01,360
Должно быть секрет, что мы отдалены друг
от друга, ведь так?
72
00:07:01,660 --> 00:07:06,760
Давайте я просто уйду, ребята, вы
поговорите. Нет, нет, нет, нет. Вы оба
73
00:07:06,760 --> 00:07:08,100
останетесь здесь. Хорошо?
74
00:07:09,540 --> 00:07:14,280
Милая. Нет, ребята, я просто хочу, чтобы
вы завершили то, что начали.
75
00:07:15,780 --> 00:07:16,780
Что?
76
00:07:20,420 --> 00:07:22,040
Завершите то, что начали.
77
00:07:22,280 --> 00:07:25,340
Тебе это устраивает, крошка? Да,
конечно.
78
00:07:25,980 --> 00:07:30,180
Итак, я не понимаю. Ты одинок, давай,
сделай это.
79
00:07:30,780 --> 00:07:37,260
Нет, я... Ты... ты уверена?
80
00:07:37,540 --> 00:07:39,280
Теперь у тебя два варианта.
81
00:07:44,020 --> 00:07:45,540
Заткни и делай.
82
00:07:46,140 --> 00:07:47,140
Ладно.
83
00:08:13,200 --> 00:08:16,300
Ну что ж, я тоже вернулась домой без
нижнего белья.
84
00:08:18,240 --> 00:08:19,240
Иди сюда.
85
00:09:12,940 --> 00:09:13,940
Иди сюда.
86
00:09:14,560 --> 00:09:17,940
Это так приятно, твои пальцы.
87
00:09:51,260 --> 00:09:54,200
Да. Просто потрясающе.
88
00:10:56,699 --> 00:11:00,820
Теперь твоя очередь поиграть с этим
членом. Или можем вместе.
89
00:11:12,490 --> 00:11:14,470
Есть в этом что -то чарующее.
90
00:11:18,250 --> 00:11:19,350
О, мой Бог.
91
00:11:25,950 --> 00:11:27,650
О, Господи, да.
92
00:11:33,990 --> 00:11:35,270
Это не для того.
93
00:11:36,410 --> 00:11:37,410
Дерьмо.
94
00:12:05,770 --> 00:12:07,230
Это удивительно.
95
00:12:07,590 --> 00:12:08,990
Чёрт.
96
00:12:09,870 --> 00:12:11,650
Чёрт возьми.
97
00:12:19,130 --> 00:12:21,410
Дерьмо. Да.
98
00:12:24,470 --> 00:12:26,850
Да, блядь.
99
00:12:31,630 --> 00:12:33,410
Чёрт возьми.
100
00:13:28,910 --> 00:13:32,230
Давай это поменяем. Изменим позицию.
101
00:13:34,250 --> 00:13:35,950
О, да.
102
00:13:36,610 --> 00:13:38,950
Да. О,
103
00:13:39,690 --> 00:13:43,430
Господи. Это так грязно.
104
00:13:45,850 --> 00:13:47,730
Частовски грязно.
105
00:13:48,650 --> 00:13:50,470
Черт возьми.
106
00:14:05,290 --> 00:14:07,390
Черт возьми, да, да, давай.
107
00:14:08,390 --> 00:14:09,390
Прыгай, давай.
108
00:14:11,170 --> 00:14:15,430
Мне нравится, как ты мне шлепаешь. Делай
это еще раз.
109
00:14:16,590 --> 00:14:18,710
Мне нравится, очень нравится.
110
00:14:21,530 --> 00:14:23,110
Хочешь тоже попробовать?
111
00:14:23,830 --> 00:14:26,230
Да, это чертовски вкусно.
112
00:14:26,870 --> 00:14:27,870
Давай,
113
00:14:29,710 --> 00:14:30,730
девочка, работай.
114
00:14:34,400 --> 00:14:35,820
Подойди ко мне, детка.
115
00:14:52,840 --> 00:14:59,300
Я больше не могу
116
00:14:59,300 --> 00:15:01,320
стерпеть. Мне кажется, я сейчас кончу.
117
00:15:02,250 --> 00:15:03,950
О, да, кончай.
118
00:15:04,530 --> 00:15:05,530
Я тоже.
119
00:15:10,570 --> 00:15:11,790
Да, блядь, да.
120
00:15:15,390 --> 00:15:22,390
Ты поплатишь мне, блядь, за всё, что ты
121
00:15:22,390 --> 00:15:23,850
сделал. Так что давай, еби меня.
122
00:15:30,350 --> 00:15:31,570
Да, да, да, да, да.
123
00:15:32,630 --> 00:15:34,430
Вот так, держи тэмп.
124
00:15:44,510 --> 00:15:46,310
Да, блядь, да.
125
00:15:54,410 --> 00:15:56,250
Блядь, да, да, да, да, да.
126
00:16:04,460 --> 00:16:07,520
Я больше не могу, Стэнли. Мне кажется, я
сейчас кончу.
127
00:16:10,920 --> 00:16:11,920
Да, да, да.
128
00:16:19,200 --> 00:16:20,200
Господи.
129
00:16:20,900 --> 00:16:23,660
Я кончаю. Моя киска сейчас не выдержит.
130
00:16:30,000 --> 00:16:32,080
Ах, ты засранец. Давай, работай.
131
00:16:53,710 --> 00:16:54,710
Да, блядь, да.
132
00:17:01,110 --> 00:17:05,609
Хорошо, мне тоже нужно поменять позиции.
133
00:17:05,990 --> 00:17:07,290
Иди ко мне, детка.
134
00:17:11,089 --> 00:17:12,109
Подойди ко мне.
135
00:17:15,310 --> 00:17:17,050
Давай аккуратней.
136
00:17:19,430 --> 00:17:21,170
Ближе к своей подружке.
137
00:17:22,220 --> 00:17:23,640
Да, вот так.
138
00:17:26,119 --> 00:17:31,100
О, блядь, да.
139
00:17:32,540 --> 00:17:34,840
Немного грязи никому не повредит.
140
00:17:42,900 --> 00:17:44,020
Тебе нравится?
141
00:17:46,080 --> 00:17:48,080
Вот так тебе нравится?
142
00:18:01,040 --> 00:18:02,040
Вот так.
143
00:18:04,860 --> 00:18:05,860
О,
144
00:18:06,320 --> 00:18:09,060
мамочка.
145
00:18:10,000 --> 00:18:12,240
Давай, дай это мне, продолжай.
146
00:18:15,640 --> 00:18:16,640
Делай это.
147
00:18:16,800 --> 00:18:18,480
Твоя киска такая мягкая.
148
00:18:21,440 --> 00:18:22,440
Ох,
149
00:18:26,020 --> 00:18:27,020
блядь, да.
150
00:18:42,190 --> 00:18:43,750
Давай, дай это мне. Продолжай.
151
00:18:44,370 --> 00:18:47,190
Мне так это нравится.
152
00:18:47,790 --> 00:18:49,390
Никогда такого не пробовала.
153
00:19:00,570 --> 00:19:04,350
Вот теперь ты полностью раздета, и это
хорошо.
154
00:19:17,450 --> 00:19:18,450
Спасибо тебе, детка.
155
00:19:18,890 --> 00:19:20,170
Спасибо тебе.
156
00:19:33,530 --> 00:19:35,810
Господи, Боже, Боже.
157
00:19:36,910 --> 00:19:41,170
Давай, не останавливайся. Как мне
нравится пахнуть вами.
158
00:19:43,920 --> 00:19:46,820
Я ее потратил, а потом ты потаснил шлем.
159
00:19:48,860 --> 00:19:51,420
Он так глубоко.
160
00:20:03,420 --> 00:20:07,040
Да, вот так. Отбери эту нахалку как
следует.
161
00:20:11,000 --> 00:20:12,520
Давай, девочка.
162
00:20:13,470 --> 00:20:14,470
Мне так это нравится.
163
00:20:23,670 --> 00:20:25,250
Подойди ко мне, детка.
164
00:20:31,930 --> 00:20:35,310
Мне так это нравится.
165
00:20:37,910 --> 00:20:42,810
Вот так.
166
00:20:43,180 --> 00:20:45,520
Да, девочка, получай то, что ты хотела.
167
00:20:47,900 --> 00:20:49,660
Своё грёбанное удовольствие.
168
00:20:54,000 --> 00:20:55,300
Давай, люби её.
169
00:20:58,380 --> 00:21:02,080
Я больше не могу испорпеть. Мне кажется,
я сейчас кончу.
170
00:21:06,180 --> 00:21:09,660
Дай мне это, покажи мне это. Давай,
трогай жёстче, давай.
171
00:21:10,800 --> 00:21:11,800
Жёстче.
172
00:21:17,160 --> 00:21:18,280
Выеби, я тут следую.
173
00:21:22,260 --> 00:21:23,900
Подойди ко мне, детка.
174
00:21:25,420 --> 00:21:28,160
Ой, я хочу, хочу твой член.
175
00:21:31,160 --> 00:21:32,820
Раздвинь свои дырочки.
176
00:21:34,280 --> 00:21:35,920
Очень красиво.
177
00:21:38,440 --> 00:21:40,320
Спасибо, член, детка.
178
00:21:40,520 --> 00:21:41,960
Да, спасибо.
179
00:21:42,460 --> 00:21:43,760
Хорошая девочка.
180
00:21:50,560 --> 00:21:51,560
Блядь, да.
181
00:21:51,680 --> 00:21:52,960
Да, дорогой.
182
00:21:53,660 --> 00:21:54,660
Продолжай.
183
00:22:20,520 --> 00:22:23,380
Она такая послушная. Мне нравится.
184
00:22:26,120 --> 00:22:28,120
Да, ты молодец.
185
00:22:28,660 --> 00:22:30,760
Я сейчас трахну тебя.
186
00:22:32,360 --> 00:22:35,120
Ладно. Выби меня, давай.
187
00:22:37,780 --> 00:22:39,440
Просто трахни меня.
188
00:22:39,980 --> 00:22:42,260
Как в начале отношений, давай.
189
00:22:45,480 --> 00:22:47,340
Господи, даже...
190
00:22:53,800 --> 00:22:54,800
Вот так, да.
191
00:22:55,080 --> 00:22:56,320
Давай, давай.
192
00:22:57,540 --> 00:22:58,780
Тебе нравится?
193
00:22:59,520 --> 00:23:02,400
Давай, ты играйся с моей киской.
194
00:23:10,780 --> 00:23:15,540
Да, блин, сука, мне нравится. Мне очень
нравится.
195
00:23:18,180 --> 00:23:21,300
Давай, езжай, езжай, езжай.
196
00:23:21,880 --> 00:23:23,180
Вот так, да.
197
00:23:26,330 --> 00:23:27,330
Сука.
198
00:23:28,590 --> 00:23:29,730
Тебе нравится?
199
00:23:31,430 --> 00:23:33,750
Трапай меня, давай. Убери меня.
200
00:23:34,150 --> 00:23:35,630
Да пошли вы.
201
00:23:37,370 --> 00:23:38,370
Давай.
202
00:23:39,330 --> 00:23:40,470
Скажешь, милая.
203
00:23:41,470 --> 00:23:44,570
Давай. Трапай ее жестче. Еще жестче.
204
00:23:46,470 --> 00:23:48,510
Да, блядь. Сука, мне нравится.
205
00:23:49,530 --> 00:23:51,750
Давай -ка я помогу. Подержи ее.
206
00:23:51,950 --> 00:23:55,150
Ты гребаная сучка. Держи сильнее мои
ноги. Давай.
207
00:23:55,960 --> 00:23:57,280
Дай мне сюда твою пиццу.
208
00:24:00,740 --> 00:24:02,020
О, Боже.
209
00:24:04,300 --> 00:24:05,860
Давай, потай в сердце.
210
00:24:10,400 --> 00:24:11,400
Иди ко мне.
211
00:24:12,360 --> 00:24:13,780
Посмотри, мой сладкий.
212
00:24:21,140 --> 00:24:22,460
О, Боже.
213
00:24:34,190 --> 00:24:35,810
Это то, что мне было нужно.
214
00:24:40,010 --> 00:24:41,970
Вот так, не останавливайся.
215
00:24:44,630 --> 00:24:45,630
Обожают мы его.
216
00:25:05,960 --> 00:25:06,960
Это смайки.
217
00:26:04,570 --> 00:26:05,570
Давай.
218
00:26:07,410 --> 00:26:09,590
Делай это со мной. Я кончу еще раз.
219
00:26:09,870 --> 00:26:10,870
Еще раз.
220
00:26:11,910 --> 00:26:13,930
Она хочет кончить. Тракай ее.
221
00:26:14,170 --> 00:26:15,250
Ко мне, дорогая.
222
00:26:15,450 --> 00:26:16,790
Давай. Да.
223
00:26:17,390 --> 00:26:18,910
Да, Господи, да.
224
00:26:28,439 --> 00:26:32,980
Давай. Это самые безумные выходные в
моей жизни.
225
00:26:34,160 --> 00:26:37,040
И бей ее, давай, трахай, трахай,
быстрей.
226
00:26:37,380 --> 00:26:38,840
Сильнее, давай.
227
00:26:41,500 --> 00:26:43,680
Мне нравится, мне так нравится.
228
00:26:49,960 --> 00:26:52,860
Да, мне нравится, я кончу сейчас.
229
00:27:47,940 --> 00:27:52,520
Это картина такая семейная.
230
00:27:54,140 --> 00:27:56,540
Делайте, я кончу еще.
231
00:28:17,960 --> 00:28:18,960
Давай, ложись сюда.
232
00:28:24,200 --> 00:28:25,580
Да, гуляй, да.
233
00:28:27,260 --> 00:28:28,480
Мне нравится.
234
00:28:30,920 --> 00:28:31,920
Да.
235
00:28:39,880 --> 00:28:44,420
Тебе нравится, когда тебя трахают? Да,
нравится, когда твой муж тебя ебет?
236
00:28:45,480 --> 00:28:46,840
Да, мне нравится.
237
00:28:50,760 --> 00:28:51,800
Пошли вы.
238
00:28:52,020 --> 00:28:53,020
Оба.
239
00:28:55,300 --> 00:28:56,300
Правда, хорошо.
240
00:28:56,640 --> 00:28:57,640
Нравится?
241
00:28:58,360 --> 00:29:00,320
Нравится, как он раздвигает эту пизду.
242
00:29:00,560 --> 00:29:01,660
Леонид, он не нравится.
243
00:29:02,240 --> 00:29:04,900
О, блять, пошел ты, ублюдок.
244
00:29:05,240 --> 00:29:07,060
Давай, не останавливайся.
245
00:29:10,140 --> 00:29:12,320
Хорошо. Вот так.
246
00:29:12,540 --> 00:29:13,540
Очень хорошо.
247
00:29:16,360 --> 00:29:18,340
Жестче. Давай жестче.
248
00:29:49,340 --> 00:29:52,120
Да. Помни, как ты трахал меня на день
рождения своей матери.
249
00:29:52,780 --> 00:29:53,780
Давай.
250
00:30:04,750 --> 00:30:05,850
Да, Господи.
251
00:30:09,370 --> 00:30:10,130
Ты
252
00:30:10,130 --> 00:30:16,970
знаешь, что мне это
253
00:30:16,970 --> 00:30:17,970
нравится.
254
00:30:42,760 --> 00:30:44,940
Обожаю твою молодую пилотку.
255
00:30:52,580 --> 00:30:53,740
Да,
256
00:30:55,940 --> 00:30:56,940
мне нравится.
257
00:30:58,320 --> 00:31:03,320
Еще сильнее.
258
00:31:05,580 --> 00:31:06,740
Давай.
259
00:31:32,740 --> 00:31:33,740
Господня, давай.
260
00:31:40,280 --> 00:31:42,160
Бля, что -то сил не хватает у тебя.
261
00:31:42,440 --> 00:31:44,800
А, теряешь хватку.
262
00:31:45,220 --> 00:31:47,920
Как ты собирался трахать эту молодую
пизду?
263
00:32:07,690 --> 00:32:09,870
Дай -ка я ее потрахну. Вот так.
264
00:32:10,290 --> 00:32:11,290
Сейчас.
265
00:32:14,110 --> 00:32:15,390
Подожди, дай отдышаться.
266
00:32:18,910 --> 00:32:20,090
Аккуратнее с волосами.
267
00:32:20,710 --> 00:32:21,710
О,
268
00:32:21,750 --> 00:32:22,750
блядь, да.
269
00:32:22,890 --> 00:32:23,890
Вот так.
270
00:32:31,610 --> 00:32:32,610
Господи.
271
00:32:34,090 --> 00:32:35,090
Иди сюда.
272
00:32:50,640 --> 00:32:53,860
Мне очень выпустили, как она откидывает
тебе пидор.
273
00:34:34,670 --> 00:34:35,989
Речи. Сильнее.
274
00:34:38,790 --> 00:34:40,650
Глубже, глубже. Давай.
275
00:34:41,570 --> 00:34:44,370
Да, это мне глубже.
276
00:34:44,650 --> 00:34:46,929
Пожалуйста. Я прошу тебя.
277
00:34:47,670 --> 00:34:48,670
О,
278
00:34:50,230 --> 00:34:51,530
блядь. Да.
279
00:34:52,190 --> 00:34:53,190
Боже.
280
00:34:56,350 --> 00:34:58,330
Блядь. Спасибо.
281
00:35:02,150 --> 00:35:03,610
Спасибо тебе.
282
00:35:05,800 --> 00:35:08,720
Мне так нравится, когда ты кончаешь
внутрь.
283
00:35:10,380 --> 00:35:11,380
Боже, да.
284
00:35:12,120 --> 00:35:13,120
О,
285
00:35:13,820 --> 00:35:15,680
Господи. Ну что ж.
286
00:35:17,540 --> 00:35:20,060
Спасибо тебе, дорогая, за этот спойлер.
287
00:35:21,400 --> 00:35:22,680
Конечно. Слушай,
288
00:35:24,020 --> 00:35:26,800
уже поздно. Я думаю, нужно отвезти ее
домой.
289
00:35:27,880 --> 00:35:29,600
Хорошо. Да, конечно.
290
00:35:29,920 --> 00:35:33,780
Я уже вряд ли куда -то поеду. Хочу
принять душ, а ты пока отвези ее домой.
291
00:35:34,400 --> 00:35:37,740
Это было весело. Люблю тебя, дорогая.
Пока.
292
00:35:38,660 --> 00:35:40,620
Пока, детка. Пока.
293
00:36:04,490 --> 00:36:08,130
Ну что ж, дружок, пора тебя проверить.
294
00:36:08,830 --> 00:36:11,350
Ты слишком долго там лежал.
295
00:36:15,970 --> 00:36:19,150
Да. Это ужасная ошибка.
296
00:36:20,470 --> 00:36:24,590
Понимаешь, ты на прошлой неделе обещал
все исправить. Нет, мне неинтересно,
297
00:36:24,590 --> 00:36:27,630
почему не получилось. Я хочу быть
удовлетворена результатом.
298
00:36:28,550 --> 00:36:31,950
Тебе придется ответить, почему ты это не
исправил.
299
00:36:34,030 --> 00:36:35,030
Ладно, хорошо.
300
00:36:35,210 --> 00:36:37,150
Но заказчики больше не могут ждать.
301
00:36:38,670 --> 00:36:41,770
Я ненавижу такую халатность в работе.
302
00:36:45,610 --> 00:36:47,150
Да. Да.
303
00:36:47,650 --> 00:36:49,810
49 % у них. Да.
304
00:36:50,910 --> 00:36:55,370
Нам нужно разобраться с акциями и с той
ошибкой, которую ты допустил. Будь так
305
00:36:55,370 --> 00:36:56,370
любезен.
306
00:36:57,110 --> 00:36:59,330
Фантастика. Исправь до конца недели.
307
00:37:01,010 --> 00:37:05,200
Простите. Я же сама тебя позвала. Не
нужно извиняться.
308
00:37:06,580 --> 00:37:09,320
Ты по поводу контракта?
309
00:37:09,620 --> 00:37:11,060
Да, это я.
310
00:37:11,480 --> 00:37:12,900
Приятно познакомиться.
311
00:37:13,580 --> 00:37:15,420
Я здесь по одному пиву.
312
00:37:16,120 --> 00:37:18,740
Да, конечно, верно.
313
00:37:19,020 --> 00:37:22,440
Мне как раз нужен новый сотрудник в
офисе.
314
00:37:23,100 --> 00:37:24,460
Я тебе верю.
315
00:37:25,080 --> 00:37:26,440
Давай сюда, ладно?
316
00:37:26,840 --> 00:37:27,840
Простите.
317
00:37:29,980 --> 00:37:30,980
Итак.
318
00:37:32,780 --> 00:37:38,100
Это все твои заслуги и то, что ты описал
и сделал за последнее время.
319
00:37:39,640 --> 00:37:42,120
Я уверен, что бумаги в порядке.
320
00:37:42,420 --> 00:37:48,620
Да. Проверьте, пожалуйста, насчет
наличия ошибок. Я думаю, вам это стоит.
321
00:37:53,980 --> 00:37:59,700
Отлично. Я понимаю, что на тебя
навалилось многое в этом офисе, плюс
322
00:37:59,700 --> 00:38:00,700
следить за всем.
323
00:38:01,480 --> 00:38:03,600
Но мне нравится, что справляешься.
324
00:38:04,400 --> 00:38:08,540
Я даже думала о том, чтобы сделать его
своей правой рукой.
325
00:38:10,160 --> 00:38:12,980
Вообще, я доволен проделанной работой.
326
00:38:13,220 --> 00:38:14,220
Что ж,
327
00:38:14,900 --> 00:38:17,280
это то, что я хотела услышать.
328
00:38:19,920 --> 00:38:26,660
Меня все устраивает, и я думаю, что наш
с
329
00:38:26,660 --> 00:38:29,660
вами сотрудничество идет нам на пользу.
330
00:38:30,840 --> 00:38:34,540
Я могу быть вашим личным солдатом.
331
00:38:37,060 --> 00:38:43,040
Это будет достаточно.
332
00:38:46,380 --> 00:38:48,880
Смотрю, как ты работаешь на повышении.
333
00:38:49,830 --> 00:38:52,090
И увидимся позже. Держи.
334
00:38:53,410 --> 00:38:54,410
Спасибо.
335
00:38:57,250 --> 00:38:58,810
Вот, есть что -то еще?
336
00:38:59,130 --> 00:39:01,350
Да, только один пункт можно поменять
там.
337
00:39:03,110 --> 00:39:05,450
Простите? Ты меня слышал.
338
00:39:07,010 --> 00:39:08,950
Извините, я не так прослушал, наверное.
339
00:39:09,470 --> 00:39:16,030
Кажется, это невозможно. Когда ты будешь
выходить из моего офиса, задержись у
340
00:39:16,030 --> 00:39:18,950
двери. Да, и повернись ко мне спиной.
341
00:39:20,230 --> 00:39:22,090
Хорошо. Да.
342
00:39:25,870 --> 00:39:30,250
Я просто... Я сделаю. О, да.
343
00:39:31,750 --> 00:39:32,950
Очень хорошо.
344
00:39:41,250 --> 00:39:44,190
Окей. Теперь ты можешь уйти.
345
00:39:44,570 --> 00:39:47,130
Хорошего дня тебе. До скорой встречи.
346
00:39:54,320 --> 00:39:55,320
Господи.
347
00:40:08,340 --> 00:40:09,340
Привет.
348
00:40:09,840 --> 00:40:10,860
Ты как?
349
00:40:11,180 --> 00:40:12,180
О, да.
350
00:40:12,340 --> 00:40:14,760
Меня зовут Арина, я HR.
351
00:40:15,060 --> 00:40:16,100
Мне очень приятно.
352
00:40:18,740 --> 00:40:20,960
Меня попросили с вами познакомить.
353
00:40:22,009 --> 00:40:28,790
О, так я занимаюсь персоналом, помогаю
людям, отбираю и
354
00:40:28,790 --> 00:40:31,830
помогаю тем, кто идет на повышение или
новичкам.
355
00:40:32,030 --> 00:40:34,170
Так что... О,
356
00:40:35,450 --> 00:40:36,450
круто. Спасибо.
357
00:40:38,270 --> 00:40:44,070
Тебе нужна какая -то помощь или вопросы
с анкетой или переводом на
358
00:40:44,070 --> 00:40:45,410
повышение?
359
00:40:50,510 --> 00:40:51,510
Вот она.
360
00:40:51,770 --> 00:40:52,990
О, отлично.
361
00:40:55,290 --> 00:41:02,010
Хорошо, я сейчас изучу вопрос, отправлю
заявку, и если ты не передумаешь, ну
362
00:41:02,010 --> 00:41:06,190
мало ли, мы рассмотрим до пятницы твой
перевод в другой офис.
363
00:41:06,450 --> 00:41:07,450
Что?
364
00:41:08,670 --> 00:41:10,930
Я сказала, что это смешное?
365
00:41:18,000 --> 00:41:20,980
Я не поняла, ты решил пошутить?
366
00:41:21,320 --> 00:41:22,900
Ты ведь главный судник.
367
00:41:23,820 --> 00:41:25,020
Находишь это смешно?
368
00:41:25,280 --> 00:41:29,700
Мне жаль, но то, что мне предлагали, это
не шутка.
369
00:41:30,740 --> 00:41:35,860
Да, более тебе известно. В отличие от
таких, как ты, которые просиживают свою
370
00:41:35,860 --> 00:41:39,880
задницу на стуле, я бегаю, как совратка,
и делаю кучу работы.
371
00:41:41,020 --> 00:41:42,020
Нет проблем.
372
00:41:43,840 --> 00:41:45,600
Так что будь добр.
373
00:41:46,380 --> 00:41:49,080
Без ублюдки шуток в мою сторону.
374
00:41:51,800 --> 00:41:52,800
Пока.
375
00:42:05,870 --> 00:42:10,530
Здравствуйте, миссис. Я передал кое
-какие документы. Мне нужна ваша
376
00:42:10,930 --> 00:42:13,050
Я посмотрю позже, сейчас я ухожу.
377
00:42:13,430 --> 00:42:15,850
Обеденный перерыв, не хочешь
присоединиться?
378
00:42:19,570 --> 00:42:24,630
Знаете, я бы с радостью, но у меня еще
много работы, и к тому же я еще не ходил
379
00:42:24,630 --> 00:42:25,408
на ланч.
380
00:42:25,410 --> 00:42:28,350
Мне нужно потрепеться, я хочу кушать.
381
00:42:28,650 --> 00:42:31,750
Простите. Ладно, милый, увидимся позже.
382
00:43:04,510 --> 00:43:08,130
О, Господи, мне так жаль. Я вас не
заметил.
383
00:43:08,350 --> 00:43:09,350
Боже.
384
00:43:09,750 --> 00:43:12,730
Спередина дня, общественная кофейня, и
тут это.
385
00:43:13,250 --> 00:43:16,750
Я знаю, знаю, знаю. Мне так жаль. Вы в
порядке?
386
00:43:18,050 --> 00:43:19,070
Счастье для тебя.
387
00:43:19,450 --> 00:43:20,790
Я не злюсь.
388
00:43:21,290 --> 00:43:23,750
Мне так неловко. Простите, пожалуйста.
389
00:43:24,310 --> 00:43:27,210
Кто -нибудь другой бы смутился, но не я.
390
00:43:27,830 --> 00:43:31,970
Тем более, я сегодня без лифчика.
391
00:43:35,450 --> 00:43:38,790
Извините, пожалуйста, я засчитал,
задумался что -то.
392
00:43:39,650 --> 00:43:41,390
Все в порядке.
393
00:43:42,090 --> 00:43:48,130
Зачем бы нам просто не уединиться и не
сохранить этот маленький секрет между
394
00:43:48,130 --> 00:43:54,730
нами? Не волнуйся, в моем офисе нас
никто не найдет и никто не
395
00:43:54,730 --> 00:43:58,330
услышит, так что ты в любой момент
можешь подойти туда.
396
00:43:58,950 --> 00:44:01,250
Так что, буду ждать.
397
00:44:15,560 --> 00:44:17,820
Привет, Джоанна. У меня к тебе вопрос.
398
00:44:19,480 --> 00:44:21,280
Что произошло, Донте?
399
00:44:21,780 --> 00:44:25,400
Могла бы ты подписать эти пару отчетов,
пожалуйста?
400
00:44:27,280 --> 00:44:30,360
Нет, извини. Я не могу этого сделать.
401
00:44:30,760 --> 00:44:32,160
Это не мой отдел.
402
00:44:32,660 --> 00:44:33,880
Чири должна это сделать.
403
00:44:34,960 --> 00:44:39,060
Она сегодня немного занята, а мне с
Русси нужна подпись.
404
00:44:39,290 --> 00:44:42,150
Я просто хотел узнать, сможешь ли ты это
сделать.
405
00:44:42,570 --> 00:44:43,570
Нет, нет.
406
00:44:43,730 --> 00:44:45,890
Извини. Не моя работа.
407
00:44:46,830 --> 00:44:48,550
Это же часть ее работы.
408
00:44:48,990 --> 00:44:51,190
И доступ с печатями у нее.
409
00:44:51,510 --> 00:44:53,470
Вам нужно сейчас с ней поговорить.
410
00:44:54,030 --> 00:44:58,850
На самом деле, мой отдел это не
занимается. Правда, я не могу помочь.
411
00:44:58,890 --> 00:45:01,930
нет, нет, нет. Все в порядке. Я сам
разберусь с этим.
412
00:45:02,470 --> 00:45:03,470
Ладно.
413
00:45:03,690 --> 00:45:06,030
Она в своем офисе. Дверь открыта.
414
00:45:06,570 --> 00:45:09,930
Не думаю, что у него назначены какие -то
телефонные разговоры или совещания.
415
00:45:10,330 --> 00:45:11,610
О, хорошо.
416
00:45:12,570 --> 00:45:14,190
Тогда я пойду спрошу ее.
417
00:45:14,710 --> 00:45:17,130
Отлично. Тебе нравится здесь работать?
418
00:45:17,750 --> 00:45:18,750
Да.
419
00:45:19,530 --> 00:45:21,590
Отлично, отлично. Рада слышать.
420
00:46:18,700 --> 00:46:20,880
О, я тебя потеряла. Как дела?
421
00:46:21,940 --> 00:46:25,680
Да, тут очень много материала, который
нужно обмозговать.
422
00:46:26,460 --> 00:46:31,040
Надеюсь, ты все проверила и поставила
печати. Говорила, что я не могу
423
00:46:31,040 --> 00:46:32,040
этим вопросом.
424
00:46:32,140 --> 00:46:36,280
Я не знал, что мужчины могут
подвергаться сексуальным
425
00:46:37,060 --> 00:46:43,880
Что ж, ты знаешь, 4 из 5 женщин
подвергаются сексуальным
426
00:46:43,880 --> 00:46:45,460
домогательствам на работе.
427
00:46:45,930 --> 00:46:51,490
Поэтому я должна быть осторожна с моими
сотрудниками, особенно с мужчинами. Без
428
00:46:51,490 --> 00:46:52,490
обид.
429
00:46:53,010 --> 00:46:56,550
Я изучу эту брошюру и буду насторожен.
430
00:46:57,070 --> 00:46:58,530
Все в порядке.
431
00:47:00,790 --> 00:47:04,270
Ну, я рада, что ты это сделал.
432
00:47:04,610 --> 00:47:09,850
Теперь проверь все подписи. Прямо здесь
и в других местах.
433
00:47:10,130 --> 00:47:11,870
Это наше правило.
434
00:47:12,750 --> 00:47:16,790
ты должен быть полностью осведомлен о
всех нюансах компании.
435
00:47:18,850 --> 00:47:19,850
Хорошо.
436
00:47:23,590 --> 00:47:28,990
Гипотетически, если представить, кто бы
мог быть моим адвокатом?
437
00:47:31,690 --> 00:47:32,930
Я, конечно.
438
00:47:33,410 --> 00:47:35,690
Глупый я же ваш представитель.
439
00:47:36,790 --> 00:47:40,530
Понял. Подпишись вот здесь. Хорошо.
440
00:47:43,120 --> 00:47:46,180
Отлично. Я возьму. Вроде бы всё.
441
00:47:46,420 --> 00:47:47,420
Спасибо.
442
00:47:56,160 --> 00:47:58,120
Есть ли что -нибудь ещё?
443
00:47:58,900 --> 00:47:59,920
Нет, наверное.
444
00:48:00,180 --> 00:48:03,020
Если ты мне понадобишься, найду тебя на
рабочем месте.
445
00:48:03,260 --> 00:48:07,240
Просто помни, я всегда здесь и всегда
готова помочь.
446
00:48:08,600 --> 00:48:09,600
Спасибо.
447
00:48:21,130 --> 00:48:24,370
Мне кажется, мы должны прекратить
натыкаться друг на друга.
448
00:48:24,850 --> 00:48:26,850
Это мужской туалет.
449
00:48:28,350 --> 00:48:30,310
Это так царомодно.
450
00:48:30,850 --> 00:48:37,470
Я думаю, такой молодой человек не должен
придираться к старым гендерным
451
00:48:37,470 --> 00:48:40,130
моментам. Так, давайте разбираться.
452
00:48:40,670 --> 00:48:42,990
Но для начала мне нужно выйти отсюда.
453
00:48:43,570 --> 00:48:45,350
Что с тобой происходит?
454
00:48:45,910 --> 00:48:48,030
Тебе нужно немного расслабиться.
455
00:48:49,040 --> 00:48:55,300
Слушайте, мне крайне неудобно, когда я
на вас пылаю кофе. Мне очень жаль,
456
00:48:55,300 --> 00:48:59,920
правда. Я с уважением к вам отношусь.
Вау.
457
00:49:00,380 --> 00:49:05,760
Это будет ужасно сложно держаться
слишком долго от меня подальше.
458
00:49:08,380 --> 00:49:13,600
Ты знаешь, тебе придется научиться
работать со мной.
459
00:49:14,160 --> 00:49:21,140
И тогда тебе сулит очень хорошая работа
в моей команде. Я умею
460
00:49:21,140 --> 00:49:23,220
быть благодарным боссом.
461
00:49:27,220 --> 00:49:29,640
Теперь ты можешь идти.
462
00:50:16,840 --> 00:50:17,840
Привет, Джана.
463
00:50:18,160 --> 00:50:22,120
Привет. Что происходит, Данте?
464
00:50:23,060 --> 00:50:28,740
Я бы... хотел побать жалобу.
465
00:50:28,980 --> 00:50:30,380
Жалобу?
466
00:50:31,920 --> 00:50:34,440
Что произошло?
467
00:50:36,540 --> 00:50:43,360
Да... Я подвергся сексуальному
468
00:50:43,360 --> 00:50:44,360
характеру.
469
00:50:46,380 --> 00:50:53,200
И я хочу просто рассказать вам, не
драматизируя, а рассказать
470
00:50:53,200 --> 00:50:59,380
только правду, чтобы у меня было
комфортное рабочее место, и
471
00:50:59,380 --> 00:51:03,880
чтобы с этим никто из моих коллег не
сталкивался.
472
00:51:06,840 --> 00:51:08,120
Против кого?
473
00:51:12,840 --> 00:51:13,840
Шерин.
474
00:51:17,480 --> 00:51:20,720
Ты серьезно? Твоя начальница?
475
00:51:21,540 --> 00:51:24,020
Да, мой босс.
476
00:51:27,500 --> 00:51:34,100
Это было бы очень серьезной проблемой.
477
00:51:34,280 --> 00:51:40,120
И очень крупное расследование. Ты же
понимаешь. Надеюсь, ты говоришь правду.
478
00:51:42,480 --> 00:51:49,350
Слушайте. Я знаю, это выглядит как
шутка, но я не шучу.
479
00:51:49,390 --> 00:51:51,450
Это очень серьезно.
480
00:51:55,690 --> 00:51:57,270
Ладно, хорошо.
481
00:51:58,070 --> 00:52:02,610
Но для этого потребуется тщательное
расследование.
482
00:52:04,530 --> 00:52:09,810
Мы должны допросить всех и отправить
заявку.
483
00:52:10,970 --> 00:52:14,790
Как насчет того, чтобы ты пришел сюда в
5 часов вечера?
484
00:52:16,890 --> 00:52:21,330
Я хочу, чтобы ты чувствовал себя
комфортно и был со мной откровенен. Это
485
00:52:21,330 --> 00:52:22,330
важно.
486
00:52:22,830 --> 00:52:28,910
Так что перед тем, как уйти из офиса,
пожалуйста, мы должны начать заполнять
487
00:52:28,910 --> 00:52:33,910
форму. Хорошо, я делаю это. Это было бы
идеально. Хорошо.
488
00:52:35,830 --> 00:52:36,830
Спасибо вам.
489
00:52:37,650 --> 00:52:39,410
Спасибо, что верите мне.
490
00:52:40,300 --> 00:52:44,280
Это было нелегко. Это довольно тяжело
сказать.
491
00:52:44,900 --> 00:52:46,120
Да, конечно, Данте.
492
00:52:48,180 --> 00:52:50,500
Я твой друг, помнишь?
493
00:52:53,960 --> 00:52:56,860
Увидимся в конце рабочего дня, через
пару часов.
494
00:52:57,240 --> 00:52:59,280
Хорошо, я приду. Спасибо.
495
00:53:31,050 --> 00:53:32,790
Что ж, привет, Данте.
496
00:53:33,810 --> 00:53:39,570
Присаживайся. Если тебе не нравятся наши
кресла с натуральной кожей, могу
497
00:53:39,570 --> 00:53:42,790
я порекомендовать тебе свое лицо.
498
00:53:44,130 --> 00:53:46,730
Задница выглядит восхитительно.
499
00:53:47,370 --> 00:53:48,370
Данте.
500
00:53:50,330 --> 00:53:51,750
Не зацепи.
501
00:53:52,090 --> 00:53:57,350
Я говорила, что достану нам хороший
экземпляр.
502
00:54:00,400 --> 00:54:02,140
Что, черт возьми, здесь происходит?
503
00:54:03,280 --> 00:54:06,580
Данте, перестань ищи чушь.
504
00:54:07,260 --> 00:54:13,660
Ты серьезно думаешь, что мы здесь
собрались для того, чтобы разобраться в
505
00:54:13,660 --> 00:54:18,780
якобы домогательствах? Точнее,
домогательствах в твою сторону.
506
00:54:20,060 --> 00:54:25,780
Неужели ты думаешь, что мы реально стали
бы размещать такое резюме от
507
00:54:25,780 --> 00:54:27,040
юридической фемы?
508
00:54:27,840 --> 00:54:33,460
которая работает с первыми лицами на
каком -то подозрительно левом сайте с
509
00:54:33,460 --> 00:54:34,760
собачками на фоне.
510
00:54:35,340 --> 00:54:40,640
Боже! Собачки на фоне просто
восхитительны. Я ржала весь день.
511
00:54:41,060 --> 00:54:45,060
Не могу с этим не согласиться. Я думал,
это выделит меня.
512
00:54:47,040 --> 00:54:49,500
Что действительно выделило вас?
513
00:54:50,020 --> 00:54:53,360
Это ваша фотография на обложке резюме.
514
00:54:54,110 --> 00:54:57,890
Я имею в виду, черт возьми, ты безумно
хорош.
515
00:54:59,170 --> 00:55:01,910
Но вживую смотришься еще лучше.
516
00:55:02,490 --> 00:55:06,930
Я даже предположила, что там фотка была
отфотошоплена, или что -то в этом роде.
517
00:55:07,590 --> 00:55:12,350
Решили посмотреть на тебя живьем, но,
блин, ты соответствовал ему.
518
00:55:12,550 --> 00:55:14,670
Просто пальчики оближешь.
519
00:55:15,450 --> 00:55:16,450
Вкуснятина.
520
00:55:16,970 --> 00:55:23,570
Итак, Данте, я очень несчастно сообщил
нам о такой проблеме.
521
00:55:25,410 --> 00:55:31,990
Как жалобы на своего босса, включая то,
522
00:55:32,330 --> 00:55:38,490
что твоя начальница, дорогая мисс Дэвил,
на самом деле...
523
00:55:38,730 --> 00:55:42,770
Непорядочная женщина. А так -то у них
мужские трусы.
524
00:55:43,450 --> 00:55:46,750
Ох, знаешь, кажется, ты такой шутник.
525
00:55:48,590 --> 00:55:50,950
Что за херню вы несете?
526
00:55:51,250 --> 00:55:56,150
Это я подвергаюсь сексуальным
домогателям?
527
00:55:57,570 --> 00:55:58,950
Ладно, ладно тебе.
528
00:55:59,390 --> 00:56:04,750
Как у нас возникла небольшая путаница,
так что поговорить с моим боссом об
529
00:56:04,750 --> 00:56:05,790
Да, я бы хотел.
530
00:56:07,280 --> 00:56:10,220
Я не могу, он такой хорошенький, такой
серьезный.
531
00:56:10,540 --> 00:56:17,200
А ты что так не понимаешь? Потому что ты
еще не сообразишь, что я, твой
532
00:56:17,200 --> 00:56:22,380
чар, также твой защитник и адвокат.
Сейчас говорю на полном серьезе.
533
00:56:23,620 --> 00:56:25,140
А не шучу.
534
00:56:27,160 --> 00:56:28,720
Чего вы от меня хотите?
535
00:56:29,080 --> 00:56:32,260
Я просто пришел сюда, чтобы делать свою
работу.
536
00:56:32,920 --> 00:56:35,000
Зачем вы надо мной издеваетесь?
537
00:56:35,300 --> 00:56:36,800
Он хочет...
538
00:56:38,450 --> 00:56:45,050
Это проблема, Данте. Ты не проявил ни к
одной из нас
539
00:56:45,050 --> 00:56:51,950
достаточно нецелесивые. А должность, на
которую ты был нанят, нужна
540
00:56:51,950 --> 00:56:53,830
только для одного.
541
00:56:54,070 --> 00:57:00,050
Но никак твои работы с маленькими
отчетиками и ненужной
542
00:57:00,050 --> 00:57:01,150
макулатурой.
543
00:57:02,410 --> 00:57:09,110
Так что напряги свои мозги и пойми, что
мы хотим от тебя
544
00:57:09,110 --> 00:57:11,610
за эту зарплату. Мы двое.
545
00:57:11,890 --> 00:57:14,310
А то с этим пока ты не разобрался.
546
00:57:15,370 --> 00:57:21,950
Видишь ли, как только я поставлю особую
меточку здесь, что ты
547
00:57:21,950 --> 00:57:28,820
наврал о домогательствах, Боюсь, тебе
будет очень сложно устроиться на другую
548
00:57:28,820 --> 00:57:29,820
работу.
549
00:57:30,220 --> 00:57:34,260
Таких, как ты, не любишь, если
понимаешь, о чем я.
550
00:57:34,780 --> 00:57:38,160
Это сильно, сильно усложнит тебе жизнь.
551
00:57:38,560 --> 00:57:44,800
Ну и ряд других компаний. Даже не знаю,
кто захотел бы тебя взять после этого.
552
00:57:45,240 --> 00:57:47,520
Котик. Что вы хотите?
553
00:57:50,100 --> 00:57:51,980
Неужели вы пойдете на такое?
554
00:57:54,180 --> 00:57:59,200
Неужели вы хотите разрушить мое будущее?
Просто скажите.
555
00:58:00,060 --> 00:58:04,860
Поздравляю. Это здорово. Неужели вы не
поможете мне?
556
00:58:05,240 --> 00:58:07,300
Так это хорошая новость.
557
00:58:07,560 --> 00:58:08,600
Превосходно.
558
00:58:09,820 --> 00:58:15,640
Мы с Джоанной действительно тебе сможем
помочь. Ты быстро поднимешься по
559
00:58:15,640 --> 00:58:18,800
должности выше, и зарплата станет
больше.
560
00:58:19,560 --> 00:58:25,260
Серьезно. И никаких вредоносных записей
в твоем личном деле.
561
00:58:29,000 --> 00:58:35,780
Итак, Данте, почему бы тебе сейчас не
повернуться своей
562
00:58:35,780 --> 00:58:37,540
жуткой ко мне еще раз?
563
00:58:43,020 --> 00:58:44,020
Повернись. Давай.
564
00:58:45,220 --> 00:58:50,800
Если, конечно, ты не хочешь какую -то
красную пометочку в личном деле, тогда
565
00:58:50,800 --> 00:58:54,840
можешь уйти и забрать жалобу, а я сделаю
то, что сделаю.
566
00:58:56,040 --> 00:58:57,280
Нет, нет, нет, нет, нет.
567
00:58:58,360 --> 00:58:59,720
Я сделаю.
568
00:59:00,100 --> 00:59:02,040
Я делаю, что вы хотите.
569
00:59:02,400 --> 00:59:03,760
Я клянусь.
570
00:59:04,080 --> 00:59:05,380
Я делаю это.
571
00:59:05,800 --> 00:59:11,740
Раз это нужно для того, чтобы добиться
успеха, то я делаю это.
572
00:59:18,320 --> 00:59:22,420
Это просто охуенно фантастично, Данте.
573
00:59:23,820 --> 00:59:26,040
Чего ты ждешь?
574
00:59:26,800 --> 00:59:27,800
Снимай это.
575
00:59:29,300 --> 00:59:31,340
Давай посмотрим, что у тебя есть.
576
00:59:32,120 --> 00:59:33,240
Под брючками.
577
00:59:34,240 --> 00:59:35,460
Подожди, подожди.
578
00:59:35,720 --> 00:59:38,920
Медленно. Мы хотим насладиться.
579
00:59:40,200 --> 00:59:42,040
Да, вот так.
580
00:59:42,660 --> 00:59:44,700
Какого размера у тебя брюки?
581
00:59:45,580 --> 00:59:46,620
Тридцать два?
582
00:59:47,200 --> 00:59:48,200
Тридцать.
583
00:59:48,940 --> 00:59:50,900
Двадцать восемь для Талии.
584
00:59:53,360 --> 00:59:56,000
О, да, хочу это увидеть.
585
01:00:00,830 --> 01:00:02,630
О, черт возьми.
586
01:00:03,370 --> 01:00:04,770
Идеальная задница.
587
01:00:05,290 --> 01:00:06,630
Подойди немного ближе.
588
01:00:07,150 --> 01:00:09,830
Это действительно здорово.
589
01:00:10,510 --> 01:00:13,370
Сколько времени ты проводишь в
тренажерном зале?
590
01:00:14,550 --> 01:00:15,770
Да, да, да.
591
01:00:16,290 --> 01:00:17,290
Вверху вниз?
592
01:00:17,850 --> 01:00:19,970
Мог бы ты просто присесть?
593
01:00:20,270 --> 01:00:21,650
Да, вот так один раз.
594
01:00:22,850 --> 01:00:23,850
Боже.
595
01:00:25,570 --> 01:00:28,910
Ты видишь, как они двигаются? Какие
мышцы. Да.
596
01:00:29,500 --> 01:00:32,100
Он просто восхитителен.
597
01:00:34,560 --> 01:00:38,160
Ты просто чертовски хорош.
598
01:00:39,260 --> 01:00:41,160
Давай, давай, давай. Наклонись.
599
01:00:43,000 --> 01:00:44,500
Управить поудобнее? Давай.
600
01:00:45,000 --> 01:00:46,160
Не волнуйся.
601
01:00:47,800 --> 01:00:50,320
Иди сюда. Ты сможешь посмотреть на это.
602
01:00:50,720 --> 01:00:52,440
Я больше не могу терпеть.
603
01:00:53,240 --> 01:00:55,660
Я просто хочу устроиться поудобнее.
604
01:00:58,320 --> 01:01:02,000
Я сегодня не пила кофе, но я знаю, как
мне подриться.
605
01:01:03,520 --> 01:01:05,460
Только посмотри на это.
606
01:01:07,380 --> 01:01:08,700
Держи это открыто.
607
01:01:10,700 --> 01:01:12,820
Я буду держать открыто с одной стороны.
608
01:01:13,240 --> 01:01:14,780
Дай -ка хорошо рассмотри.
609
01:01:15,080 --> 01:01:17,040
О, да.
610
01:01:18,500 --> 01:01:19,760
Посмотри на это.
611
01:01:20,340 --> 01:01:22,080
Какие у него отличные яйца.
612
01:01:26,670 --> 01:01:27,670
О, хорошо.
613
01:01:27,890 --> 01:01:29,650
Да, это вкусно.
614
01:01:30,190 --> 01:01:34,450
Ты такой молодец, содержишь себя в
порядке и чистоте.
615
01:01:37,170 --> 01:01:39,910
Похоже, ты ведешь себя прилично,
мальчик.
616
01:01:40,890 --> 01:01:42,590
Какой симпатичный.
617
01:01:43,490 --> 01:01:45,930
Теперь это будет частью твоей работы.
618
01:01:48,790 --> 01:01:53,770
А пока мы насладимся этим маленьким
сладким отверстием в твоей заднице.
619
01:02:00,360 --> 01:02:02,840
Смотри, ему даже не нужно ничего
отбеливать.
620
01:02:03,540 --> 01:02:06,060
Нет, нет, нет, нет. У него все отлично.
621
01:02:07,060 --> 01:02:08,280
Смотри, смотри, смотри.
622
01:02:12,320 --> 01:02:13,320
Да.
623
01:02:14,180 --> 01:02:15,300
О, Боже.
624
01:02:17,040 --> 01:02:18,040
Чувствуешь там?
625
01:02:19,560 --> 01:02:21,020
Боже, какой размер.
626
01:02:29,230 --> 01:02:32,550
Это лучшее, что я видела на данный
момент. Боже.
627
01:02:32,830 --> 01:02:36,270
Да он лучше того парнишки, который от
нас ушел.
628
01:02:36,610 --> 01:02:38,850
Да, это прекрасно.
629
01:02:39,090 --> 01:02:42,370
Ты пипец какой восхитительный.
630
01:02:42,650 --> 01:02:45,970
О, смотрите, ему это нравится.
631
01:02:46,350 --> 01:02:48,030
Он хорошо проводит время.
632
01:02:48,650 --> 01:02:53,550
Он действительно не страдает. Опять так
сопротивлялся.
633
01:02:54,050 --> 01:02:56,750
Скрывал от нас такую красивую задницу.
634
01:02:59,820 --> 01:03:06,620
Люди тратят на нелюбимую работу весь
свой гребанный день, месяц, года, а тебе
635
01:03:06,620 --> 01:03:08,580
просто нужно наслаждаться.
636
01:03:09,540 --> 01:03:13,400
Вау, я бы написала о твоем члене в
резюме.
637
01:03:15,680 --> 01:03:20,440
Зачем же мы так долго потратили время на
размышления и бегатель друг от друга?
638
01:03:20,860 --> 01:03:22,860
Ты говорил, у него меньше.
639
01:03:23,140 --> 01:03:25,540
Но я не думала, что настолько много.
640
01:03:25,800 --> 01:03:28,060
Шесть дюймов, шесть с половиной.
641
01:03:28,960 --> 01:03:31,240
Ты мне дал на ужин.
642
01:03:32,920 --> 01:03:37,560
Я угадала. Кто должен нам обедать?
643
01:03:38,360 --> 01:03:39,660
Это ты, Данте.
644
01:03:43,160 --> 01:03:46,860
Когда я тебя звала на ужин, ты был
слишком занят.
645
01:03:48,940 --> 01:03:51,400
Так что теперь пора перекусить.
646
01:03:52,020 --> 01:03:57,140
Давай, Данте. Настало время ланча. А то
ты всегда такой занятой.
647
01:03:58,380 --> 01:03:59,800
Давай, иди сюда.
648
01:04:00,680 --> 01:04:02,580
Иди, сердце ждет тебя.
649
01:04:03,180 --> 01:04:07,760
Мы должны его протестировать. Да,
протестировать, как следует.
650
01:04:13,620 --> 01:04:15,980
Постараться использовать его получше.
651
01:04:20,700 --> 01:04:24,600
Это всего лишь первый его день практики.
652
01:04:24,920 --> 01:04:26,760
Давай, давай, не увиливай.
653
01:04:27,560 --> 01:04:29,280
А то он расслабился.
654
01:04:30,100 --> 01:04:33,400
Давай, засунь твой язык в мою грёбаную
киску.
655
01:04:40,980 --> 01:04:42,880
Да, о да, да.
656
01:04:44,660 --> 01:04:45,660
Давай.
657
01:04:46,620 --> 01:04:49,160
Длинный язык, длинный язык, выстань его.
658
01:04:50,020 --> 01:04:51,020
Плюнь на неё.
659
01:04:52,620 --> 01:04:54,140
Давай, сначала плюнь.
660
01:04:55,440 --> 01:04:58,320
А потом облизывай. Вот так.
661
01:04:58,620 --> 01:04:59,880
Вот так.
662
01:05:00,120 --> 01:05:03,100
Медленнее, медленнее. Сверху вниз.
663
01:05:03,840 --> 01:05:05,440
Снизу вверх.
664
01:05:06,560 --> 01:05:11,620
Посмотри на него. Я хочу видеть твои
красивые глазки все это время.
665
01:05:13,000 --> 01:05:14,680
Вот так.
666
01:05:15,540 --> 01:05:18,500
Хочу видеть это чертовски красивое лицо.
667
01:05:25,160 --> 01:05:26,160
Да.
668
01:05:27,260 --> 01:05:29,720
Вот чего я хочу.
669
01:05:33,460 --> 01:05:37,240
Надо соблюдать наш протокол.
670
01:05:38,440 --> 01:05:41,000
И выполнять свою работу хорошо.
671
01:05:43,640 --> 01:05:45,140
Да, вот, да.
672
01:05:50,040 --> 01:05:51,320
Да, да, да.
673
01:05:52,760 --> 01:05:53,760
Да.
674
01:05:54,730 --> 01:05:57,510
Потратим немного времени на практику.
675
01:06:00,630 --> 01:06:04,330
Да. Вот так здорово.
676
01:06:04,910 --> 01:06:06,670
Очень здорово.
677
01:06:07,430 --> 01:06:08,670
У него получается.
678
01:06:08,990 --> 01:06:14,510
У него получается. Он проделывает
сонатичную работу, я довольна.
679
01:06:14,930 --> 01:06:19,810
Там, Анастасия, своим грёбаным,
выткнутым языком. Вот так.
680
01:06:20,110 --> 01:06:21,130
Вот так.
681
01:06:21,390 --> 01:06:22,390
Да.
682
01:06:32,650 --> 01:06:34,030
Да, да, да, да.
683
01:06:37,230 --> 01:06:41,010
Сильнее, сильнее. Просто облизывай.
684
01:06:41,750 --> 01:06:42,750
Вот так.
685
01:06:43,150 --> 01:06:44,150
Да,
686
01:06:44,630 --> 01:06:47,070
да, да, да. Да.
687
01:06:51,710 --> 01:06:54,050
Давай, делай это, делай. Давай.
688
01:06:55,130 --> 01:06:56,210
Смотри, как надо.
689
01:07:04,490 --> 01:07:05,610
Что он там делает?
690
01:07:08,210 --> 01:07:12,690
Простите. Надеюсь, ты видел себе заметки
в своей голове, как правильно
691
01:07:12,690 --> 01:07:13,950
обращаться с киской.
692
01:07:14,210 --> 01:07:16,170
Это чертовски грубо.
693
01:07:17,450 --> 01:07:21,170
Извините, мне очень жаль. Очень жаль.
Давай, скажи это.
694
01:07:26,050 --> 01:07:28,950
Ну -ка, ешь ее киску.
695
01:07:29,510 --> 01:07:31,550
Господи, какой ты тормоз.
696
01:07:36,650 --> 01:07:37,810
Я делаю это слаще.
697
01:07:38,650 --> 01:07:41,730
Работай своими губами и язычком. Давай,
продолжай.
698
01:07:43,970 --> 01:07:47,990
Мне очень жаль, что мы упустили столько
времени для практики.
699
01:07:50,210 --> 01:07:51,210
Давай, давай.
700
01:07:51,410 --> 01:07:52,490
Соси ее клитор.
701
01:07:58,710 --> 01:08:00,050
Делай это, делай, давай.
702
01:08:01,890 --> 01:08:03,530
Надо его подтолкнуть.
703
01:08:04,420 --> 01:08:06,360
Зажать, чтобы никуда не убежал.
704
01:08:07,440 --> 01:08:09,660
Я у тебя никуда не отпущу сутки.
705
01:08:15,820 --> 01:08:17,859
Такой хороший мальчик, да?
706
01:08:18,859 --> 01:08:21,020
Да, замечательный.
707
01:08:21,600 --> 01:08:24,200
Да, он намного лучше, чем остальные.
708
01:08:24,600 --> 01:08:27,840
И красивый, и старается, и жопа
классная.
709
01:08:28,399 --> 01:08:29,859
Да, сладкий.
710
01:08:30,950 --> 01:08:35,990
Используем его по полной. А потом можно
сделать это в моем загородном доме. Да,
711
01:08:36,029 --> 01:08:37,029
да, да.
712
01:08:37,990 --> 01:08:39,590
Давай, давай, давай.
713
01:08:40,670 --> 01:08:41,910
Да, да, да.
714
01:08:43,210 --> 01:08:45,430
Хорошая работа, милый. Давай.
715
01:08:48,130 --> 01:08:49,210
Да, да, да.
716
01:08:50,850 --> 01:08:53,109
Мне кажется, еще скончишь.
717
01:08:54,130 --> 01:08:56,250
Да. Да, да, да.
718
01:08:57,450 --> 01:08:59,450
Вот так.
719
01:09:03,950 --> 01:09:05,729
О, да, вот так, вот так, вот так.
720
01:09:07,410 --> 01:09:09,529
Потрясающе. Какой ты молодец.
721
01:09:10,630 --> 01:09:11,630
Давай.
722
01:09:12,290 --> 01:09:13,910
Двигай своим гребанным ртом.
723
01:09:14,229 --> 01:09:15,229
Двигай.
724
01:09:17,290 --> 01:09:18,910
О, вот так, вот так.
725
01:09:20,090 --> 01:09:21,090
Отлично.
726
01:09:26,069 --> 01:09:27,069
Да.
727
01:09:28,290 --> 01:09:29,450
Хороший мальчик.
728
01:09:30,630 --> 01:09:31,649
Такой хороший.
729
01:09:33,279 --> 01:09:35,220
Вот, да, вот так, вот так, вот так.
730
01:09:37,080 --> 01:09:38,899
Такой хороший мальчик.
731
01:09:40,120 --> 01:09:42,260
Да, замечательный.
732
01:09:42,540 --> 01:09:45,359
Да, он намного лучше, чем остальные.
733
01:09:45,859 --> 01:09:48,960
И красивый, и старается, и жопа
классная.
734
01:09:49,660 --> 01:09:50,920
Да, так же.
735
01:09:52,260 --> 01:09:53,479
Используем его по полной.
736
01:09:54,220 --> 01:09:55,220
Давай, давай, давай.
737
01:09:59,920 --> 01:10:01,940
Хорошая работа, милый, давай.
738
01:10:04,020 --> 01:10:05,020
Давай.
739
01:10:05,680 --> 01:10:07,900
Залезай к нам на стол и ложись спиной.
740
01:10:12,100 --> 01:10:13,420
Ложись на стол.
741
01:10:15,900 --> 01:10:21,040
С этого момента этот офис станет твоим
вторым домом.
742
01:10:25,520 --> 01:10:31,800
И ты будешь повышать и повышать свои
навыки, сладкий. А мы тебе в этом
743
01:10:31,800 --> 01:10:32,800
поможем.
744
01:10:38,580 --> 01:10:40,100
Да, да.
745
01:10:46,060 --> 01:10:47,060
О,
746
01:10:47,640 --> 01:10:51,280
да. Я хочу посмотреть.
747
01:11:01,770 --> 01:11:04,730
Кот просто потрясающий, он такой
сладкий.
748
01:11:05,970 --> 01:11:11,670
Ты будешь учить, уважать, нас заставлять
довольствовать, чтобы мы кончали и
749
01:11:11,670 --> 01:11:13,350
кончали с тобой, котик.
750
01:11:22,230 --> 01:11:23,850
Делай то, что мы хотим.
751
01:11:25,090 --> 01:11:27,190
О, милый.
752
01:11:27,710 --> 01:11:30,270
Вот так, вот так старайся.
753
01:11:33,259 --> 01:11:35,760
Да, да, да, да, да. О, да.
754
01:11:38,460 --> 01:11:39,460
Почувствую это.
755
01:11:39,780 --> 01:11:40,920
Давай, дорогая.
756
01:11:45,260 --> 01:11:49,920
Он просто превосходный жеребец.
757
01:11:51,180 --> 01:11:52,860
Да, да, да, да, да.
758
01:11:53,060 --> 01:11:54,060
О, да.
759
01:12:03,610 --> 01:12:06,670
Хочешь? Да, я так давно этого хотела.
760
01:12:08,990 --> 01:12:11,690
С тех пор, как он появился в нашей муфе.
761
01:12:12,610 --> 01:12:13,930
Да, да, да, да, да.
762
01:12:15,570 --> 01:12:17,130
Мне нужно это, нужно.
763
01:12:17,670 --> 01:12:18,770
Как мне хорошо.
764
01:12:19,110 --> 01:12:20,230
Как же мне хорошо.
765
01:12:21,610 --> 01:12:22,610
Охуенно просто.
766
01:12:22,750 --> 01:12:23,750
Да, да.
767
01:12:25,230 --> 01:12:26,470
Да, да, да, да, да.
768
01:12:27,910 --> 01:12:31,170
Это все, чего я хочу. Все, что мне
нужно.
769
01:12:32,880 --> 01:12:34,920
О, Господи, Господи, как же хорошо.
770
01:12:36,300 --> 01:12:37,960
Вот так, вот так.
771
01:12:39,900 --> 01:12:43,080
О, моя кисть, ты сейчас порвешься. Я
кончаю, Боже, да.
772
01:12:45,020 --> 01:12:46,760
Кончаю, да, вот так, вот так вот.
773
01:12:47,940 --> 01:12:48,940
О,
774
01:12:49,160 --> 01:12:52,600
бля, да, то, что нужно, то, что я
хотела.
775
01:12:53,420 --> 01:12:54,420
Вверх и вниз.
776
01:12:55,340 --> 01:12:59,380
О, мы делали для этого. Да, думаю, стоит
его позвать к нам домой.
777
01:13:01,160 --> 01:13:03,460
Объездим этого жребца. Да, да, да.
778
01:13:05,400 --> 01:13:07,000
Посмотри на это, да.
779
01:13:07,960 --> 01:13:11,600
О, наконец -то. В качестве было хорошо.
780
01:13:14,000 --> 01:13:16,100
Ну, ничего, я пристану обратно.
781
01:13:16,420 --> 01:13:17,900
Ничего тебе, всего в тебе.
782
01:13:19,900 --> 01:13:20,940
Да, вот так.
783
01:13:25,060 --> 01:13:28,500
Ах ты, маленькая шлюшка мужского рода.
784
01:13:29,559 --> 01:13:31,780
Да, да, да, да, господи, да.
785
01:13:33,420 --> 01:13:35,240
О мой бог, да, да.
786
01:13:37,060 --> 01:13:39,160
Да, да, да, я хочу, хочу, хочу.
787
01:13:39,500 --> 01:13:43,360
Мне так приятно. Представляешь, он
понял, а я прыгаю на этом. Да, да, да,
788
01:13:45,180 --> 01:13:46,200
Давай, давай, давай.
789
01:13:47,160 --> 01:13:48,900
Так вкусно.
790
01:13:49,340 --> 01:13:50,840
Попробуйте, попробуйте.
791
01:13:51,680 --> 01:13:52,800
Да, да.
792
01:13:54,760 --> 01:13:56,060
Вот так.
793
01:13:59,120 --> 01:14:01,080
Да, да, да, да, да, да.
794
01:14:01,960 --> 01:14:03,460
Вот так, вот так.
795
01:14:04,940 --> 01:14:08,880
Да, что с тобой такое? Что мне так в
себя хочется, парень?
796
01:14:09,860 --> 01:14:10,860
О, боже.
797
01:14:11,840 --> 01:14:12,840
Да.
798
01:14:14,000 --> 01:14:17,920
Отлично. Очень красиво. Это так заводит.
799
01:14:18,600 --> 01:14:22,460
О, блядь. Да, то, что нужно. То, что я
хотела.
800
01:14:23,740 --> 01:14:27,900
Он идеален для этого. Да, думаю, стоит
его позвать к нам домой.
801
01:14:30,000 --> 01:14:32,160
О, да, вот так, вот так, вот так.
802
01:14:34,040 --> 01:14:35,800
Такой хороший мальчик.
803
01:14:37,060 --> 01:14:39,180
Да, замечательный.
804
01:14:40,720 --> 01:14:42,220
Мне нужно это, нужно.
805
01:14:42,800 --> 01:14:45,460
Как мне хорошо, как же мне хорошо.
806
01:14:46,740 --> 01:14:47,740
Охуенно просто.
807
01:14:47,840 --> 01:14:48,840
Да, да.
808
01:14:50,360 --> 01:14:51,640
Да, да, да, да, да.
809
01:14:53,020 --> 01:14:56,420
Это все, чего я хочу, все, что мне
нужно.
810
01:14:57,850 --> 01:15:00,350
О, Господи, Господи, как же хорошо.
811
01:15:00,970 --> 01:15:04,590
Давай, сделай это еще раз.
812
01:15:04,810 --> 01:15:07,610
Давай. Вот так, давай.
813
01:15:10,070 --> 01:15:16,470
Ему нравятся твои чулочки. Нравится твоя
обувь. После долгого, тяжелого
814
01:15:16,470 --> 01:15:17,550
рабочего дня.
815
01:15:17,910 --> 01:15:21,210
Она заслуживает того, чтобы
расслабиться, не так ли?
816
01:15:21,490 --> 01:15:23,610
Да, заслуживает, чтобы кончиться.
817
01:15:25,370 --> 01:15:32,090
Такой большой долбанный член. Да, да,
да, да. Высунь свой язык, мальчик,
818
01:15:32,710 --> 01:15:36,850
Мне просто нужно углубиться.
819
01:15:37,290 --> 01:15:42,450
Достань до моей киски. О, да, твое лицо
красивое.
820
01:15:43,030 --> 01:15:44,030
Да, да, да.
821
01:15:46,130 --> 01:15:48,210
Вот, блядь, блядь, я кончаю.
822
01:15:49,290 --> 01:15:50,290
Да.
823
01:15:52,170 --> 01:15:53,170
Да.
824
01:15:54,710 --> 01:15:58,730
Посмотри на это. Какой чувствительный.
825
01:16:01,010 --> 01:16:02,170
Ох,
826
01:16:05,990 --> 01:16:08,990
эти грёбаные органы. Как нехорошо.
827
01:16:11,810 --> 01:16:15,870
Посмотри на эти яйца. Фу, и чёрт возьми.
828
01:16:16,210 --> 01:16:17,370
Раз,
829
01:16:19,590 --> 01:16:20,590
два.
830
01:16:20,880 --> 01:16:24,680
Три, четыре, пять, шесть.
831
01:16:26,180 --> 01:16:32,000
Господи. Шесть. Какой ты красивый.
832
01:16:32,840 --> 01:16:35,780
Позволь мне попробовать это. Хочу его.
833
01:16:37,260 --> 01:16:38,900
Этот гребаный хуй.
834
01:16:39,820 --> 01:16:40,820
Да.
835
01:16:42,880 --> 01:16:44,540
Просто лучший.
836
01:16:45,980 --> 01:16:47,180
Хочешь посмотреть?
837
01:16:47,860 --> 01:16:48,860
О, да.
838
01:16:50,030 --> 01:16:53,810
Наблюдай, наблюдай, наблюдай, как он
ходит. Давай.
839
01:16:54,870 --> 01:16:55,870
О,
840
01:16:56,710 --> 01:17:02,130
крошка. Как эта киска по тебе двигается.
841
01:17:04,589 --> 01:17:05,950
Да, да, да, да.
842
01:17:08,870 --> 01:17:15,410
Мне кажется, мы будем опираться на твой
накачанный фрик и делать это.
843
01:17:15,810 --> 01:17:17,050
Боже, черт.
844
01:17:22,690 --> 01:17:24,930
Боже, боже, боже, да, да.
845
01:17:27,850 --> 01:17:29,210
Да, да, да, да, да.
846
01:17:31,280 --> 01:17:32,560
Мне нужно это, нужно.
847
01:17:33,180 --> 01:17:34,200
Как мне хорошо.
848
01:17:34,580 --> 01:17:35,720
Как же мне хорошо.
849
01:17:36,940 --> 01:17:37,940
Охуенно просто.
850
01:17:38,200 --> 01:17:39,200
Да, да.
851
01:17:40,580 --> 01:17:41,920
Да, да, да, да, да.
852
01:17:43,000 --> 01:17:46,440
Да. Прямо на твое гребанное личико.
853
01:17:46,840 --> 01:17:47,840
Иди сюда.
854
01:17:48,460 --> 01:17:50,020
Как у него там дела?
855
01:17:50,300 --> 01:17:51,300
Он дышит.
856
01:17:52,800 --> 01:17:54,100
Да, да, да, да.
857
01:17:56,020 --> 01:17:58,160
Да. Вот да.
858
01:18:01,870 --> 01:18:03,390
Продолжай, давай, да, да.
859
01:18:06,170 --> 01:18:09,050
Я хочу смотреть, как ты гончаешь, еще
раз, давай.
860
01:18:09,510 --> 01:18:11,890
Так вкусно, так сладко.
861
01:18:13,530 --> 01:18:14,530
Блин.
862
01:18:17,750 --> 01:18:20,350
Сидла его, гребаный хуй, давай, сидла
его.
863
01:18:20,730 --> 01:18:22,350
Двигайся, двигайся, давай, давай.
864
01:18:23,850 --> 01:18:25,950
Блин, да, да, да, да.
865
01:18:26,820 --> 01:18:31,580
Да. Да, блядь. О, да. Боже мой.
866
01:18:32,540 --> 01:18:37,680
Да. Его грёбанное лицо. Его охуительно
красивое лицо.
867
01:18:38,640 --> 01:18:41,160
Он там. Я чувствую это. Чувствую.
868
01:18:42,240 --> 01:18:43,700
Да, я хочу, хочу.
869
01:18:46,140 --> 01:18:49,320
Да, да, да. Вот так, телка. Что -нибудь.
870
01:18:49,860 --> 01:18:51,580
Это то, чего мы хотим.
871
01:18:52,680 --> 01:18:56,000
Ты хочешь быть нашим грёбанным секс
-рабом?
872
01:18:57,200 --> 01:19:02,200
Так что давай будем смотреть, как этот
раб выполняет все наши прихоти.
873
01:19:02,720 --> 01:19:04,280
Вот так, да.
874
01:19:05,780 --> 01:19:08,180
Давай, старайся, делай то, что я делаю.
875
01:19:08,660 --> 01:19:10,540
Используй его по полной, давай.
876
01:19:13,140 --> 01:19:14,140
Да.
877
01:19:16,060 --> 01:19:17,920
Боже мой, да, да, да.
878
01:19:19,100 --> 01:19:24,600
Тебе нравится? Нравится? Да. Давай я
помогу тебе. И перебью твою киску.
879
01:19:26,620 --> 01:19:29,160
Да, мой лучший день. Лучший, правда.
880
01:19:29,420 --> 01:19:33,960
Я так хорошо тренирую его.
881
01:19:34,900 --> 01:19:36,900
Каждый грёбаный день будем его
использовать.
882
01:19:37,520 --> 01:19:40,840
Он продохнуть у нас не успеет. Не
успеет. Да, да, да.
883
01:19:44,400 --> 01:19:45,400
Да, да, да.
884
01:19:52,300 --> 01:19:53,760
Блять, тебе хорошо.
885
01:19:54,000 --> 01:19:55,000
Очень хорошо.
886
01:19:56,590 --> 01:19:59,030
Нужно убрать этот беспорядок. Почти его.
887
01:20:04,810 --> 01:20:07,170
Давай, я хочу смотреть, что там у тебя.
888
01:20:07,450 --> 01:20:08,530
Покажи мне это.
889
01:20:10,030 --> 01:20:12,210
Покажи мне, как ты над этим работаешь.
890
01:20:13,750 --> 01:20:16,290
Какой ты храбрый, какой ты сильный.
891
01:20:17,330 --> 01:20:19,550
Мне так нравится смотреть на это.
892
01:20:20,650 --> 01:20:22,270
Давай, вот так, вот так.
893
01:20:23,820 --> 01:20:26,840
Да, просто смотри. Боже мой, смотри на
это.
894
01:20:27,100 --> 01:20:28,460
Вот так, вот так.
895
01:20:30,860 --> 01:20:31,860
Да.
896
01:20:32,220 --> 01:20:34,720
Да, да, да, да. Хороший мальчик.
897
01:20:38,340 --> 01:20:40,700
Ты так сможешь каждый день работать?
898
01:20:41,220 --> 01:20:46,600
Каждый рабочий день вам нужна будет
разрядка. Да, да, да. Да, боже мой.
899
01:20:48,260 --> 01:20:51,460
Он так хорошо дерет мою слизку.
900
01:20:53,580 --> 01:20:57,280
Скажи ему, чтобы он был жестче, жестче.
О, боже.
901
01:20:58,300 --> 01:21:00,080
Продолжай это делать.
902
01:21:00,940 --> 01:21:01,940
О,
903
01:21:03,340 --> 01:21:04,340
блядь, да.
904
01:21:05,300 --> 01:21:11,780
Я хочу, чтобы ты терла мой клип, пока он
будет меня трахать.
905
01:21:13,920 --> 01:21:16,480
Да. Да, блядь.
906
01:21:18,280 --> 01:21:22,440
О, мой бог.
907
01:21:22,860 --> 01:21:26,940
Давай, делай это, не останавливайся.
Что, пиво уже потерял?
908
01:21:27,880 --> 01:21:31,640
Помни о заметке. Будешь плохо стараться,
пиво лишишься.
909
01:21:32,740 --> 01:21:35,260
Сильнее, активнее, жестче.
910
01:21:35,640 --> 01:21:36,640
Да.
911
01:21:38,240 --> 01:21:39,560
Жестче, жестче.
912
01:21:41,080 --> 01:21:43,860
Я кончаю, кончаю.
913
01:21:44,240 --> 01:21:45,500
Позволь мне это сделать.
914
01:21:48,760 --> 01:21:53,760
Ты меня слышишь? Будешь делать это
жестко, сколько нам нужно, гребаный ты
915
01:21:53,760 --> 01:21:55,300
ублюдок.
916
01:21:57,060 --> 01:21:59,160
Понял? Понял меня, слышишь?
917
01:22:00,660 --> 01:22:02,800
О, милая, тебе лучше?
918
01:22:03,940 --> 01:22:06,580
Тебе нравится это, да? Нравится?
919
01:22:11,220 --> 01:22:15,100
Ой, это твоя первая работа, очень
хороша.
920
01:22:22,679 --> 01:22:25,220
Ты так сможешь каждый день работать?
921
01:22:25,700 --> 01:22:29,400
После рабочего дня нам нужна будет
разрядка. Да, да, да.
922
01:22:30,280 --> 01:22:31,280
Боже мой.
923
01:22:33,480 --> 01:22:37,080
Ты знаешь, мне кажется, он не стал. Мне
это не нравится.
924
01:22:38,260 --> 01:22:43,680
Ой, первый день такой матовый. Но помни,
одна заметка, и у тебя будет много
925
01:22:43,680 --> 01:22:44,680
проблем.
926
01:22:47,820 --> 01:22:50,080
Давай, делай, что тебе говорят.
927
01:22:54,140 --> 01:22:56,920
Делай свою работу. И слушай меня.
928
01:22:57,260 --> 01:22:58,260
О, да.
929
01:23:02,260 --> 01:23:04,100
Мне нужно это. Нужно.
930
01:23:04,520 --> 01:23:05,620
Как мне хорошо.
931
01:23:06,040 --> 01:23:07,120
Как же мне хорошо.
932
01:23:08,280 --> 01:23:09,280
Охуенно просто.
933
01:23:09,580 --> 01:23:10,580
Да, да.
934
01:23:11,940 --> 01:23:13,400
Да, да, да, да, да.
935
01:23:21,730 --> 01:23:22,730
Да,
936
01:23:23,470 --> 01:23:24,470
вот да.
937
01:23:27,570 --> 01:23:29,070
Продолжай, давай, да, да.
938
01:23:31,930 --> 01:23:34,770
Я хочу знать, как ты кончаешь, еще раз,
давай.
939
01:23:35,230 --> 01:23:37,410
Так вот, так вот.
940
01:23:42,990 --> 01:23:45,910
Просто седлай его грёбаной хуй. Давай,
седлай.
941
01:23:46,350 --> 01:23:48,070
Двигайся, двигайся. Давай, давай.
942
01:23:49,590 --> 01:23:51,310
Блядь. Да, да, да.
943
01:23:51,970 --> 01:23:52,970
Да.
944
01:23:53,670 --> 01:23:57,290
Да, блядь. О, да. Боже мой.
945
01:23:58,210 --> 01:23:59,210
Давай.
946
01:24:02,090 --> 01:24:04,370
Я чувствую это, чувствую.
947
01:24:05,330 --> 01:24:06,730
Да, я хочу, хочу.
948
01:24:09,190 --> 01:24:11,610
Да, да, да. Вот так делай ты.
949
01:24:12,080 --> 01:24:13,019
Твою мать.
950
01:24:13,020 --> 01:24:14,760
Это то, чего мы хотим.
951
01:24:20,580 --> 01:24:27,480
Ты хочешь быть нашим гребанным секс
-рабом?
952
01:24:28,440 --> 01:24:33,640
Так что давай будем смотреть, как этот
раб выполняет все наши прихоти.
953
01:24:34,120 --> 01:24:35,720
Вот так, вот так, да.
954
01:24:37,469 --> 01:24:39,530
Давай, старайся, делай твой херний.
955
01:24:40,150 --> 01:24:41,990
Используй его по полной, давай.
956
01:24:47,470 --> 01:24:49,410
Боже мой, да, да, да.
957
01:24:51,050 --> 01:24:52,690
Тебе нравится? Нравится это?
958
01:24:52,910 --> 01:24:54,210
Давай, я помогу тебе.
959
01:24:54,890 --> 01:24:56,050
Потереблю твою киску.
960
01:24:58,510 --> 01:25:00,630
Самый лучший день, лучший, правда.
961
01:25:00,850 --> 01:25:02,110
Он так восхитительный.
962
01:25:03,500 --> 01:25:08,400
Я так хорошо натренирую его. Боже,
каждый грёбанный день будем его
963
01:25:09,000 --> 01:25:11,480
Он продохнуть у нас не успеет.
964
01:25:11,780 --> 01:25:12,780
Да, да, да.
965
01:25:15,720 --> 01:25:16,900
Да, да, да.
966
01:25:21,260 --> 01:25:22,620
Блядь, тебе хорошо.
967
01:25:22,900 --> 01:25:23,900
Очень хорошо.
968
01:25:28,140 --> 01:25:32,100
Да, я хочу смотреть, что там у тебя.
Покажи мне это.
969
01:25:33,700 --> 01:25:35,840
Покажи мне, как ты над этим работаешь.
970
01:25:37,420 --> 01:25:39,800
Какой ты храбрый, какой ты сильный.
971
01:25:41,360 --> 01:25:43,160
Мне как -то нравится смотреть на это.
972
01:25:44,300 --> 01:25:45,920
Давай, вот так, вот так.
973
01:25:47,340 --> 01:25:48,680
Да, просто смотри.
974
01:25:49,000 --> 01:25:52,400
Боже мой, смотри на это. Вот так, вот
так.
975
01:25:53,300 --> 01:25:55,760
Да, да, да, да.
976
01:25:56,120 --> 01:25:57,180
Хороший мальчик.
977
01:25:59,180 --> 01:26:00,180
О,
978
01:26:00,700 --> 01:26:01,700
милый.
979
01:26:02,670 --> 01:26:04,730
Вот так, вот так, старайся.
980
01:26:08,250 --> 01:26:11,490
Да, да, да, да, да. О, да.
981
01:26:16,130 --> 01:26:17,130
Почувствуй это.
982
01:26:17,630 --> 01:26:18,850
Давай, дорогая.
983
01:26:20,930 --> 01:26:24,850
Он просто превосходный жеребец.
984
01:26:27,530 --> 01:26:30,210
Да, да, да, да, да. О, да.
985
01:26:33,500 --> 01:26:35,180
Да, блядь, да.
986
01:26:35,480 --> 01:26:41,080
Ты хочешь этого? Хочешь? Да, я так давно
этого хотела.
987
01:26:41,320 --> 01:26:48,300
С тех пор, как он появился в нашем
офисе.
988
01:26:48,500 --> 01:26:49,660
Да, да, да, да, да.
989
01:26:50,400 --> 01:26:52,900
Мне нужно это, нужно.
990
01:26:53,680 --> 01:26:54,800
Как мне хорошо.
991
01:26:55,140 --> 01:26:56,320
Как же мне хорошо.
992
01:26:57,600 --> 01:26:58,600
Охуенно просто.
993
01:26:58,740 --> 01:26:59,740
Да, да.
994
01:27:01,220 --> 01:27:02,540
Да, да, да, да, да.
995
01:27:03,780 --> 01:27:07,300
Это все, чего я хочу. То, что мне нужно.
996
01:27:08,480 --> 01:27:11,080
О, Господи, Господи. Очень хорошо.
997
01:27:13,980 --> 01:27:14,980
Вот так.
998
01:27:15,180 --> 01:27:16,180
Вот так.
999
01:27:16,900 --> 01:27:20,920
О, моя кисть, ты сейчас порвет. Я
кончаю. Боже, да.
1000
01:27:22,660 --> 01:27:26,700
О, блядь. То, что нужно. То, что я
хотела.
1001
01:27:39,049 --> 01:27:41,330
Объездим этого жребца. Да, да, да.
1002
01:27:43,290 --> 01:27:44,910
Посмотри на это, да.
1003
01:27:45,930 --> 01:27:47,590
О, наконец -то.
1004
01:27:48,150 --> 01:27:49,510
Значит, все было хорошо.
1005
01:27:52,550 --> 01:27:55,470
Я хочу смотреть, как ты кончаешь еще
раз. Давай.
1006
01:27:55,830 --> 01:27:57,030
Так вкусно.
1007
01:28:03,110 --> 01:28:04,110
Девять.
1008
01:28:14,680 --> 01:28:16,080
Восемь.
1009
01:28:19,720 --> 01:28:21,120
Шесть.
1010
01:28:26,880 --> 01:28:28,280
Пять.
1011
01:28:30,520 --> 01:28:31,920
Четыре.
1012
01:28:43,370 --> 01:28:44,370
Солнышко, давай.
1013
01:28:45,390 --> 01:28:48,510
Мы хотим это видеть, иначе все.
1014
01:28:50,770 --> 01:28:52,070
Давай, давай, давай.
1015
01:28:54,270 --> 01:28:59,250
И два, один.
1016
01:28:59,670 --> 01:29:00,670
Да.
1017
01:29:04,650 --> 01:29:07,490
Я хочу видеть твою сперму. Давай.
1018
01:29:09,250 --> 01:29:10,310
Прямо на стол.
1019
01:29:11,950 --> 01:29:12,970
Как мило.
1020
01:29:14,190 --> 01:29:17,010
Какая сладкая жидкость.
1021
01:29:18,190 --> 01:29:19,590
Молодец.
1022
01:29:33,030 --> 01:29:35,770
Охуенно. Молодец.
1023
01:29:41,260 --> 01:29:43,680
Назначим нашу следующую встречу.
1024
01:29:45,800 --> 01:29:49,900
Так что нам нужно прибраться в конференц
-зале.
1025
01:29:50,120 --> 01:29:51,120
Хорошо.
88574
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.