All language subtitles for 02-If

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,920 --> 00:00:07,440 Видео является выдуманным. Если вас беспокоит контент, изображенный на нем, 2 00:00:07,460 --> 00:00:08,900 пожалуйста, закройте это видео. 3 00:00:11,480 --> 00:00:12,980 Настоящее табу. 4 00:00:15,260 --> 00:00:17,480 Не можешь победить? 5 00:00:18,440 --> 00:00:19,440 Возглавь. 6 00:00:31,880 --> 00:00:38,680 Милая, я знаю, что опаздываю. Я прошу прощения, перед тобой в 7 00:00:38,680 --> 00:00:41,400 ресторане произошла большая путаница. 8 00:00:41,600 --> 00:00:45,320 Они перепутали наш бронь, и теперь наши места заняты. 9 00:00:47,240 --> 00:00:51,860 Но наша бронь... Прости, слушай. Да. 10 00:00:52,180 --> 00:00:57,020 А почему бы нам просто не провести этот вечер вдвоем, дома? 11 00:00:58,710 --> 00:01:03,630 Ты да я, измороженная пицца. Как тебе такое? 12 00:01:06,250 --> 00:01:07,250 Ну и? 13 00:01:10,510 --> 00:01:11,990 Хорошо. Хорошо? 14 00:01:12,550 --> 00:01:13,890 Да, да, конечно, хорошо. 15 00:01:14,890 --> 00:01:17,750 Но это уже не в первый раз. Ну как так? 16 00:01:18,490 --> 00:01:19,490 Хорошо. 17 00:01:22,130 --> 00:01:26,130 Я сейчас хочу запустить стирку. Давай свою рубашку. Закину тоже. 18 00:01:26,410 --> 00:01:27,610 Да, детка, точно. 19 00:01:27,830 --> 00:01:29,930 Ее нужно постирать. Да, я понимаю. 20 00:01:30,570 --> 00:01:33,850 Прости, я постараюсь в следующий раз все видеть. Я тоже. 21 00:01:34,690 --> 00:01:38,810 Спасибо. В следующий раз мы обязательно... Да, ладно, хорошо. 22 00:01:39,990 --> 00:01:41,410 Прости меня, детка. 23 00:01:41,630 --> 00:01:42,630 Все в порядке. 24 00:01:44,310 --> 00:01:45,350 Спасибо тебе. 25 00:01:53,740 --> 00:01:57,380 Ах ты, сукин сын. Я так и знала, что ты мне врешь. 26 00:01:59,800 --> 00:02:00,800 Твою мать. 27 00:02:10,039 --> 00:02:12,500 Я думаю, тебе пора развеяться. 28 00:02:12,780 --> 00:02:13,780 Я знаю. 29 00:02:14,440 --> 00:02:17,220 Я так буду рада ее видеть. Давно не видели. 30 00:02:17,900 --> 00:02:20,160 Кажется, я все упаковала. 31 00:02:20,920 --> 00:02:22,860 И готова к поездке. 32 00:02:23,580 --> 00:02:27,080 Спасибо. Я очень буду по тебе скучать. 33 00:02:27,420 --> 00:02:31,920 Я тоже буду скучать по тебе. Но ты можешь пригласить своих друзей, 34 00:02:31,920 --> 00:02:34,520 игру или что -то в этом роде. Это поможет. 35 00:02:35,560 --> 00:02:36,560 Правда? 36 00:02:36,860 --> 00:02:41,040 Ты ведь возвращаешься домой в открытие, верно? Да. 37 00:02:41,340 --> 00:02:44,240 Да, в воскресенье. Да, в воскресенье, точно. 38 00:02:44,880 --> 00:02:50,720 Точно. Но если честно, я не знаю, могу подержаться. В любом случае, напишу тебе 39 00:02:50,720 --> 00:02:51,920 перед выездом обратно. 40 00:02:52,560 --> 00:02:55,100 О, без тебя будет так грустно. 41 00:02:55,700 --> 00:02:57,000 Без тебя тоже. 42 00:02:59,180 --> 00:03:00,180 Давай. 43 00:03:00,920 --> 00:03:03,180 Ну, до воскресенья. 44 00:03:03,800 --> 00:03:05,980 Не так много времени, так что скоро увидимся. 45 00:03:06,260 --> 00:03:09,200 Просто напиши мне. Да, конечно, я напишу. Хорошо. 46 00:03:09,580 --> 00:03:11,840 Буду держать курсы. Удачной поездки тебе. 47 00:03:12,160 --> 00:03:14,260 Да. Дам тебе знать. 48 00:03:14,920 --> 00:03:16,580 Пожалуйста, не забудь вынести мне. 49 00:03:16,960 --> 00:03:18,440 Большое спасибо, детка. 50 00:03:18,760 --> 00:03:20,180 Люблю тебя, дорогая. 51 00:03:20,880 --> 00:03:21,880 Люблю тебя. 52 00:03:21,980 --> 00:03:22,879 Люблю тебя. 53 00:03:22,880 --> 00:03:23,880 Пока. 54 00:03:54,670 --> 00:03:55,670 Ладно. 55 00:04:44,760 --> 00:04:47,520 Да. Ну и что? Все, пора. 56 00:04:47,960 --> 00:04:48,960 Перейдем к делу. 57 00:05:55,140 --> 00:05:57,440 Я рад, что ты решилась. 58 00:05:57,940 --> 00:06:02,460 Было тяжело уйти из ресторана, да? Ты был так занят. 59 00:06:03,340 --> 00:06:06,400 Я думаю, у тебя все получится. 60 00:06:07,000 --> 00:06:08,000 Джонас! 61 00:06:08,720 --> 00:06:15,420 Мы просто... Я не знаю. 62 00:06:19,200 --> 00:06:25,040 Слушай, у моего друга была проблема, поэтому я раньше вернулась домой. 63 00:06:25,760 --> 00:06:31,820 Нужна была неотложная медицинская помощь. Я пришла домой, чтобы найти что? 64 00:06:32,420 --> 00:06:38,060 Почему она в нашей комнате? Позволь мне тебе видеть. Но почему она в нашей 65 00:06:38,060 --> 00:06:44,120 комнате? О, ребята, давайте не будем врать. Я решил ей помочь. Она очень 66 00:06:44,120 --> 00:06:46,400 боится. Я поняла. 67 00:06:46,680 --> 00:06:47,680 Ладно, потуши. 68 00:06:48,739 --> 00:06:49,940 Слушай, слушай. 69 00:06:51,460 --> 00:06:56,380 Знаешь, это чушь собаки. Окей, послушай, мы друг другу не верим. Давай друг 70 00:06:56,380 --> 00:06:57,440 другу все объясним. 71 00:06:58,060 --> 00:07:01,360 Должно быть секрет, что мы отдалены друг от друга, ведь так? 72 00:07:01,660 --> 00:07:06,760 Давайте я просто уйду, ребята, вы поговорите. Нет, нет, нет, нет. Вы оба 73 00:07:06,760 --> 00:07:08,100 останетесь здесь. Хорошо? 74 00:07:09,540 --> 00:07:14,280 Милая. Нет, ребята, я просто хочу, чтобы вы завершили то, что начали. 75 00:07:15,780 --> 00:07:16,780 Что? 76 00:07:20,420 --> 00:07:22,040 Завершите то, что начали. 77 00:07:22,280 --> 00:07:25,340 Тебе это устраивает, крошка? Да, конечно. 78 00:07:25,980 --> 00:07:30,180 Итак, я не понимаю. Ты одинок, давай, сделай это. 79 00:07:30,780 --> 00:07:37,260 Нет, я... Ты... ты уверена? 80 00:07:37,540 --> 00:07:39,280 Теперь у тебя два варианта. 81 00:07:44,020 --> 00:07:45,540 Заткни и делай. 82 00:07:46,140 --> 00:07:47,140 Ладно. 83 00:08:13,200 --> 00:08:16,300 Ну что ж, я тоже вернулась домой без нижнего белья. 84 00:08:18,240 --> 00:08:19,240 Иди сюда. 85 00:09:12,940 --> 00:09:13,940 Иди сюда. 86 00:09:14,560 --> 00:09:17,940 Это так приятно, твои пальцы. 87 00:09:51,260 --> 00:09:54,200 Да. Просто потрясающе. 88 00:10:56,699 --> 00:11:00,820 Теперь твоя очередь поиграть с этим членом. Или можем вместе. 89 00:11:12,490 --> 00:11:14,470 Есть в этом что -то чарующее. 90 00:11:18,250 --> 00:11:19,350 О, мой Бог. 91 00:11:25,950 --> 00:11:27,650 О, Господи, да. 92 00:11:33,990 --> 00:11:35,270 Это не для того. 93 00:11:36,410 --> 00:11:37,410 Дерьмо. 94 00:12:05,770 --> 00:12:07,230 Это удивительно. 95 00:12:07,590 --> 00:12:08,990 Чёрт. 96 00:12:09,870 --> 00:12:11,650 Чёрт возьми. 97 00:12:19,130 --> 00:12:21,410 Дерьмо. Да. 98 00:12:24,470 --> 00:12:26,850 Да, блядь. 99 00:12:31,630 --> 00:12:33,410 Чёрт возьми. 100 00:13:28,910 --> 00:13:32,230 Давай это поменяем. Изменим позицию. 101 00:13:34,250 --> 00:13:35,950 О, да. 102 00:13:36,610 --> 00:13:38,950 Да. О, 103 00:13:39,690 --> 00:13:43,430 Господи. Это так грязно. 104 00:13:45,850 --> 00:13:47,730 Частовски грязно. 105 00:13:48,650 --> 00:13:50,470 Черт возьми. 106 00:14:05,290 --> 00:14:07,390 Черт возьми, да, да, давай. 107 00:14:08,390 --> 00:14:09,390 Прыгай, давай. 108 00:14:11,170 --> 00:14:15,430 Мне нравится, как ты мне шлепаешь. Делай это еще раз. 109 00:14:16,590 --> 00:14:18,710 Мне нравится, очень нравится. 110 00:14:21,530 --> 00:14:23,110 Хочешь тоже попробовать? 111 00:14:23,830 --> 00:14:26,230 Да, это чертовски вкусно. 112 00:14:26,870 --> 00:14:27,870 Давай, 113 00:14:29,710 --> 00:14:30,730 девочка, работай. 114 00:14:34,400 --> 00:14:35,820 Подойди ко мне, детка. 115 00:14:52,840 --> 00:14:59,300 Я больше не могу 116 00:14:59,300 --> 00:15:01,320 стерпеть. Мне кажется, я сейчас кончу. 117 00:15:02,250 --> 00:15:03,950 О, да, кончай. 118 00:15:04,530 --> 00:15:05,530 Я тоже. 119 00:15:10,570 --> 00:15:11,790 Да, блядь, да. 120 00:15:15,390 --> 00:15:22,390 Ты поплатишь мне, блядь, за всё, что ты 121 00:15:22,390 --> 00:15:23,850 сделал. Так что давай, еби меня. 122 00:15:30,350 --> 00:15:31,570 Да, да, да, да, да. 123 00:15:32,630 --> 00:15:34,430 Вот так, держи тэмп. 124 00:15:44,510 --> 00:15:46,310 Да, блядь, да. 125 00:15:54,410 --> 00:15:56,250 Блядь, да, да, да, да, да. 126 00:16:04,460 --> 00:16:07,520 Я больше не могу, Стэнли. Мне кажется, я сейчас кончу. 127 00:16:10,920 --> 00:16:11,920 Да, да, да. 128 00:16:19,200 --> 00:16:20,200 Господи. 129 00:16:20,900 --> 00:16:23,660 Я кончаю. Моя киска сейчас не выдержит. 130 00:16:30,000 --> 00:16:32,080 Ах, ты засранец. Давай, работай. 131 00:16:53,710 --> 00:16:54,710 Да, блядь, да. 132 00:17:01,110 --> 00:17:05,609 Хорошо, мне тоже нужно поменять позиции. 133 00:17:05,990 --> 00:17:07,290 Иди ко мне, детка. 134 00:17:11,089 --> 00:17:12,109 Подойди ко мне. 135 00:17:15,310 --> 00:17:17,050 Давай аккуратней. 136 00:17:19,430 --> 00:17:21,170 Ближе к своей подружке. 137 00:17:22,220 --> 00:17:23,640 Да, вот так. 138 00:17:26,119 --> 00:17:31,100 О, блядь, да. 139 00:17:32,540 --> 00:17:34,840 Немного грязи никому не повредит. 140 00:17:42,900 --> 00:17:44,020 Тебе нравится? 141 00:17:46,080 --> 00:17:48,080 Вот так тебе нравится? 142 00:18:01,040 --> 00:18:02,040 Вот так. 143 00:18:04,860 --> 00:18:05,860 О, 144 00:18:06,320 --> 00:18:09,060 мамочка. 145 00:18:10,000 --> 00:18:12,240 Давай, дай это мне, продолжай. 146 00:18:15,640 --> 00:18:16,640 Делай это. 147 00:18:16,800 --> 00:18:18,480 Твоя киска такая мягкая. 148 00:18:21,440 --> 00:18:22,440 Ох, 149 00:18:26,020 --> 00:18:27,020 блядь, да. 150 00:18:42,190 --> 00:18:43,750 Давай, дай это мне. Продолжай. 151 00:18:44,370 --> 00:18:47,190 Мне так это нравится. 152 00:18:47,790 --> 00:18:49,390 Никогда такого не пробовала. 153 00:19:00,570 --> 00:19:04,350 Вот теперь ты полностью раздета, и это хорошо. 154 00:19:17,450 --> 00:19:18,450 Спасибо тебе, детка. 155 00:19:18,890 --> 00:19:20,170 Спасибо тебе. 156 00:19:33,530 --> 00:19:35,810 Господи, Боже, Боже. 157 00:19:36,910 --> 00:19:41,170 Давай, не останавливайся. Как мне нравится пахнуть вами. 158 00:19:43,920 --> 00:19:46,820 Я ее потратил, а потом ты потаснил шлем. 159 00:19:48,860 --> 00:19:51,420 Он так глубоко. 160 00:20:03,420 --> 00:20:07,040 Да, вот так. Отбери эту нахалку как следует. 161 00:20:11,000 --> 00:20:12,520 Давай, девочка. 162 00:20:13,470 --> 00:20:14,470 Мне так это нравится. 163 00:20:23,670 --> 00:20:25,250 Подойди ко мне, детка. 164 00:20:31,930 --> 00:20:35,310 Мне так это нравится. 165 00:20:37,910 --> 00:20:42,810 Вот так. 166 00:20:43,180 --> 00:20:45,520 Да, девочка, получай то, что ты хотела. 167 00:20:47,900 --> 00:20:49,660 Своё грёбанное удовольствие. 168 00:20:54,000 --> 00:20:55,300 Давай, люби её. 169 00:20:58,380 --> 00:21:02,080 Я больше не могу испорпеть. Мне кажется, я сейчас кончу. 170 00:21:06,180 --> 00:21:09,660 Дай мне это, покажи мне это. Давай, трогай жёстче, давай. 171 00:21:10,800 --> 00:21:11,800 Жёстче. 172 00:21:17,160 --> 00:21:18,280 Выеби, я тут следую. 173 00:21:22,260 --> 00:21:23,900 Подойди ко мне, детка. 174 00:21:25,420 --> 00:21:28,160 Ой, я хочу, хочу твой член. 175 00:21:31,160 --> 00:21:32,820 Раздвинь свои дырочки. 176 00:21:34,280 --> 00:21:35,920 Очень красиво. 177 00:21:38,440 --> 00:21:40,320 Спасибо, член, детка. 178 00:21:40,520 --> 00:21:41,960 Да, спасибо. 179 00:21:42,460 --> 00:21:43,760 Хорошая девочка. 180 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 Блядь, да. 181 00:21:51,680 --> 00:21:52,960 Да, дорогой. 182 00:21:53,660 --> 00:21:54,660 Продолжай. 183 00:22:20,520 --> 00:22:23,380 Она такая послушная. Мне нравится. 184 00:22:26,120 --> 00:22:28,120 Да, ты молодец. 185 00:22:28,660 --> 00:22:30,760 Я сейчас трахну тебя. 186 00:22:32,360 --> 00:22:35,120 Ладно. Выби меня, давай. 187 00:22:37,780 --> 00:22:39,440 Просто трахни меня. 188 00:22:39,980 --> 00:22:42,260 Как в начале отношений, давай. 189 00:22:45,480 --> 00:22:47,340 Господи, даже... 190 00:22:53,800 --> 00:22:54,800 Вот так, да. 191 00:22:55,080 --> 00:22:56,320 Давай, давай. 192 00:22:57,540 --> 00:22:58,780 Тебе нравится? 193 00:22:59,520 --> 00:23:02,400 Давай, ты играйся с моей киской. 194 00:23:10,780 --> 00:23:15,540 Да, блин, сука, мне нравится. Мне очень нравится. 195 00:23:18,180 --> 00:23:21,300 Давай, езжай, езжай, езжай. 196 00:23:21,880 --> 00:23:23,180 Вот так, да. 197 00:23:26,330 --> 00:23:27,330 Сука. 198 00:23:28,590 --> 00:23:29,730 Тебе нравится? 199 00:23:31,430 --> 00:23:33,750 Трапай меня, давай. Убери меня. 200 00:23:34,150 --> 00:23:35,630 Да пошли вы. 201 00:23:37,370 --> 00:23:38,370 Давай. 202 00:23:39,330 --> 00:23:40,470 Скажешь, милая. 203 00:23:41,470 --> 00:23:44,570 Давай. Трапай ее жестче. Еще жестче. 204 00:23:46,470 --> 00:23:48,510 Да, блядь. Сука, мне нравится. 205 00:23:49,530 --> 00:23:51,750 Давай -ка я помогу. Подержи ее. 206 00:23:51,950 --> 00:23:55,150 Ты гребаная сучка. Держи сильнее мои ноги. Давай. 207 00:23:55,960 --> 00:23:57,280 Дай мне сюда твою пиццу. 208 00:24:00,740 --> 00:24:02,020 О, Боже. 209 00:24:04,300 --> 00:24:05,860 Давай, потай в сердце. 210 00:24:10,400 --> 00:24:11,400 Иди ко мне. 211 00:24:12,360 --> 00:24:13,780 Посмотри, мой сладкий. 212 00:24:21,140 --> 00:24:22,460 О, Боже. 213 00:24:34,190 --> 00:24:35,810 Это то, что мне было нужно. 214 00:24:40,010 --> 00:24:41,970 Вот так, не останавливайся. 215 00:24:44,630 --> 00:24:45,630 Обожают мы его. 216 00:25:05,960 --> 00:25:06,960 Это смайки. 217 00:26:04,570 --> 00:26:05,570 Давай. 218 00:26:07,410 --> 00:26:09,590 Делай это со мной. Я кончу еще раз. 219 00:26:09,870 --> 00:26:10,870 Еще раз. 220 00:26:11,910 --> 00:26:13,930 Она хочет кончить. Тракай ее. 221 00:26:14,170 --> 00:26:15,250 Ко мне, дорогая. 222 00:26:15,450 --> 00:26:16,790 Давай. Да. 223 00:26:17,390 --> 00:26:18,910 Да, Господи, да. 224 00:26:28,439 --> 00:26:32,980 Давай. Это самые безумные выходные в моей жизни. 225 00:26:34,160 --> 00:26:37,040 И бей ее, давай, трахай, трахай, быстрей. 226 00:26:37,380 --> 00:26:38,840 Сильнее, давай. 227 00:26:41,500 --> 00:26:43,680 Мне нравится, мне так нравится. 228 00:26:49,960 --> 00:26:52,860 Да, мне нравится, я кончу сейчас. 229 00:27:47,940 --> 00:27:52,520 Это картина такая семейная. 230 00:27:54,140 --> 00:27:56,540 Делайте, я кончу еще. 231 00:28:17,960 --> 00:28:18,960 Давай, ложись сюда. 232 00:28:24,200 --> 00:28:25,580 Да, гуляй, да. 233 00:28:27,260 --> 00:28:28,480 Мне нравится. 234 00:28:30,920 --> 00:28:31,920 Да. 235 00:28:39,880 --> 00:28:44,420 Тебе нравится, когда тебя трахают? Да, нравится, когда твой муж тебя ебет? 236 00:28:45,480 --> 00:28:46,840 Да, мне нравится. 237 00:28:50,760 --> 00:28:51,800 Пошли вы. 238 00:28:52,020 --> 00:28:53,020 Оба. 239 00:28:55,300 --> 00:28:56,300 Правда, хорошо. 240 00:28:56,640 --> 00:28:57,640 Нравится? 241 00:28:58,360 --> 00:29:00,320 Нравится, как он раздвигает эту пизду. 242 00:29:00,560 --> 00:29:01,660 Леонид, он не нравится. 243 00:29:02,240 --> 00:29:04,900 О, блять, пошел ты, ублюдок. 244 00:29:05,240 --> 00:29:07,060 Давай, не останавливайся. 245 00:29:10,140 --> 00:29:12,320 Хорошо. Вот так. 246 00:29:12,540 --> 00:29:13,540 Очень хорошо. 247 00:29:16,360 --> 00:29:18,340 Жестче. Давай жестче. 248 00:29:49,340 --> 00:29:52,120 Да. Помни, как ты трахал меня на день рождения своей матери. 249 00:29:52,780 --> 00:29:53,780 Давай. 250 00:30:04,750 --> 00:30:05,850 Да, Господи. 251 00:30:09,370 --> 00:30:10,130 Ты 252 00:30:10,130 --> 00:30:16,970 знаешь, что мне это 253 00:30:16,970 --> 00:30:17,970 нравится. 254 00:30:42,760 --> 00:30:44,940 Обожаю твою молодую пилотку. 255 00:30:52,580 --> 00:30:53,740 Да, 256 00:30:55,940 --> 00:30:56,940 мне нравится. 257 00:30:58,320 --> 00:31:03,320 Еще сильнее. 258 00:31:05,580 --> 00:31:06,740 Давай. 259 00:31:32,740 --> 00:31:33,740 Господня, давай. 260 00:31:40,280 --> 00:31:42,160 Бля, что -то сил не хватает у тебя. 261 00:31:42,440 --> 00:31:44,800 А, теряешь хватку. 262 00:31:45,220 --> 00:31:47,920 Как ты собирался трахать эту молодую пизду? 263 00:32:07,690 --> 00:32:09,870 Дай -ка я ее потрахну. Вот так. 264 00:32:10,290 --> 00:32:11,290 Сейчас. 265 00:32:14,110 --> 00:32:15,390 Подожди, дай отдышаться. 266 00:32:18,910 --> 00:32:20,090 Аккуратнее с волосами. 267 00:32:20,710 --> 00:32:21,710 О, 268 00:32:21,750 --> 00:32:22,750 блядь, да. 269 00:32:22,890 --> 00:32:23,890 Вот так. 270 00:32:31,610 --> 00:32:32,610 Господи. 271 00:32:34,090 --> 00:32:35,090 Иди сюда. 272 00:32:50,640 --> 00:32:53,860 Мне очень выпустили, как она откидывает тебе пидор. 273 00:34:34,670 --> 00:34:35,989 Речи. Сильнее. 274 00:34:38,790 --> 00:34:40,650 Глубже, глубже. Давай. 275 00:34:41,570 --> 00:34:44,370 Да, это мне глубже. 276 00:34:44,650 --> 00:34:46,929 Пожалуйста. Я прошу тебя. 277 00:34:47,670 --> 00:34:48,670 О, 278 00:34:50,230 --> 00:34:51,530 блядь. Да. 279 00:34:52,190 --> 00:34:53,190 Боже. 280 00:34:56,350 --> 00:34:58,330 Блядь. Спасибо. 281 00:35:02,150 --> 00:35:03,610 Спасибо тебе. 282 00:35:05,800 --> 00:35:08,720 Мне так нравится, когда ты кончаешь внутрь. 283 00:35:10,380 --> 00:35:11,380 Боже, да. 284 00:35:12,120 --> 00:35:13,120 О, 285 00:35:13,820 --> 00:35:15,680 Господи. Ну что ж. 286 00:35:17,540 --> 00:35:20,060 Спасибо тебе, дорогая, за этот спойлер. 287 00:35:21,400 --> 00:35:22,680 Конечно. Слушай, 288 00:35:24,020 --> 00:35:26,800 уже поздно. Я думаю, нужно отвезти ее домой. 289 00:35:27,880 --> 00:35:29,600 Хорошо. Да, конечно. 290 00:35:29,920 --> 00:35:33,780 Я уже вряд ли куда -то поеду. Хочу принять душ, а ты пока отвези ее домой. 291 00:35:34,400 --> 00:35:37,740 Это было весело. Люблю тебя, дорогая. Пока. 292 00:35:38,660 --> 00:35:40,620 Пока, детка. Пока. 293 00:36:04,490 --> 00:36:08,130 Ну что ж, дружок, пора тебя проверить. 294 00:36:08,830 --> 00:36:11,350 Ты слишком долго там лежал. 295 00:36:15,970 --> 00:36:19,150 Да. Это ужасная ошибка. 296 00:36:20,470 --> 00:36:24,590 Понимаешь, ты на прошлой неделе обещал все исправить. Нет, мне неинтересно, 297 00:36:24,590 --> 00:36:27,630 почему не получилось. Я хочу быть удовлетворена результатом. 298 00:36:28,550 --> 00:36:31,950 Тебе придется ответить, почему ты это не исправил. 299 00:36:34,030 --> 00:36:35,030 Ладно, хорошо. 300 00:36:35,210 --> 00:36:37,150 Но заказчики больше не могут ждать. 301 00:36:38,670 --> 00:36:41,770 Я ненавижу такую халатность в работе. 302 00:36:45,610 --> 00:36:47,150 Да. Да. 303 00:36:47,650 --> 00:36:49,810 49 % у них. Да. 304 00:36:50,910 --> 00:36:55,370 Нам нужно разобраться с акциями и с той ошибкой, которую ты допустил. Будь так 305 00:36:55,370 --> 00:36:56,370 любезен. 306 00:36:57,110 --> 00:36:59,330 Фантастика. Исправь до конца недели. 307 00:37:01,010 --> 00:37:05,200 Простите. Я же сама тебя позвала. Не нужно извиняться. 308 00:37:06,580 --> 00:37:09,320 Ты по поводу контракта? 309 00:37:09,620 --> 00:37:11,060 Да, это я. 310 00:37:11,480 --> 00:37:12,900 Приятно познакомиться. 311 00:37:13,580 --> 00:37:15,420 Я здесь по одному пиву. 312 00:37:16,120 --> 00:37:18,740 Да, конечно, верно. 313 00:37:19,020 --> 00:37:22,440 Мне как раз нужен новый сотрудник в офисе. 314 00:37:23,100 --> 00:37:24,460 Я тебе верю. 315 00:37:25,080 --> 00:37:26,440 Давай сюда, ладно? 316 00:37:26,840 --> 00:37:27,840 Простите. 317 00:37:29,980 --> 00:37:30,980 Итак. 318 00:37:32,780 --> 00:37:38,100 Это все твои заслуги и то, что ты описал и сделал за последнее время. 319 00:37:39,640 --> 00:37:42,120 Я уверен, что бумаги в порядке. 320 00:37:42,420 --> 00:37:48,620 Да. Проверьте, пожалуйста, насчет наличия ошибок. Я думаю, вам это стоит. 321 00:37:53,980 --> 00:37:59,700 Отлично. Я понимаю, что на тебя навалилось многое в этом офисе, плюс 322 00:37:59,700 --> 00:38:00,700 следить за всем. 323 00:38:01,480 --> 00:38:03,600 Но мне нравится, что справляешься. 324 00:38:04,400 --> 00:38:08,540 Я даже думала о том, чтобы сделать его своей правой рукой. 325 00:38:10,160 --> 00:38:12,980 Вообще, я доволен проделанной работой. 326 00:38:13,220 --> 00:38:14,220 Что ж, 327 00:38:14,900 --> 00:38:17,280 это то, что я хотела услышать. 328 00:38:19,920 --> 00:38:26,660 Меня все устраивает, и я думаю, что наш с 329 00:38:26,660 --> 00:38:29,660 вами сотрудничество идет нам на пользу. 330 00:38:30,840 --> 00:38:34,540 Я могу быть вашим личным солдатом. 331 00:38:37,060 --> 00:38:43,040 Это будет достаточно. 332 00:38:46,380 --> 00:38:48,880 Смотрю, как ты работаешь на повышении. 333 00:38:49,830 --> 00:38:52,090 И увидимся позже. Держи. 334 00:38:53,410 --> 00:38:54,410 Спасибо. 335 00:38:57,250 --> 00:38:58,810 Вот, есть что -то еще? 336 00:38:59,130 --> 00:39:01,350 Да, только один пункт можно поменять там. 337 00:39:03,110 --> 00:39:05,450 Простите? Ты меня слышал. 338 00:39:07,010 --> 00:39:08,950 Извините, я не так прослушал, наверное. 339 00:39:09,470 --> 00:39:16,030 Кажется, это невозможно. Когда ты будешь выходить из моего офиса, задержись у 340 00:39:16,030 --> 00:39:18,950 двери. Да, и повернись ко мне спиной. 341 00:39:20,230 --> 00:39:22,090 Хорошо. Да. 342 00:39:25,870 --> 00:39:30,250 Я просто... Я сделаю. О, да. 343 00:39:31,750 --> 00:39:32,950 Очень хорошо. 344 00:39:41,250 --> 00:39:44,190 Окей. Теперь ты можешь уйти. 345 00:39:44,570 --> 00:39:47,130 Хорошего дня тебе. До скорой встречи. 346 00:39:54,320 --> 00:39:55,320 Господи. 347 00:40:08,340 --> 00:40:09,340 Привет. 348 00:40:09,840 --> 00:40:10,860 Ты как? 349 00:40:11,180 --> 00:40:12,180 О, да. 350 00:40:12,340 --> 00:40:14,760 Меня зовут Арина, я HR. 351 00:40:15,060 --> 00:40:16,100 Мне очень приятно. 352 00:40:18,740 --> 00:40:20,960 Меня попросили с вами познакомить. 353 00:40:22,009 --> 00:40:28,790 О, так я занимаюсь персоналом, помогаю людям, отбираю и 354 00:40:28,790 --> 00:40:31,830 помогаю тем, кто идет на повышение или новичкам. 355 00:40:32,030 --> 00:40:34,170 Так что... О, 356 00:40:35,450 --> 00:40:36,450 круто. Спасибо. 357 00:40:38,270 --> 00:40:44,070 Тебе нужна какая -то помощь или вопросы с анкетой или переводом на 358 00:40:44,070 --> 00:40:45,410 повышение? 359 00:40:50,510 --> 00:40:51,510 Вот она. 360 00:40:51,770 --> 00:40:52,990 О, отлично. 361 00:40:55,290 --> 00:41:02,010 Хорошо, я сейчас изучу вопрос, отправлю заявку, и если ты не передумаешь, ну 362 00:41:02,010 --> 00:41:06,190 мало ли, мы рассмотрим до пятницы твой перевод в другой офис. 363 00:41:06,450 --> 00:41:07,450 Что? 364 00:41:08,670 --> 00:41:10,930 Я сказала, что это смешное? 365 00:41:18,000 --> 00:41:20,980 Я не поняла, ты решил пошутить? 366 00:41:21,320 --> 00:41:22,900 Ты ведь главный судник. 367 00:41:23,820 --> 00:41:25,020 Находишь это смешно? 368 00:41:25,280 --> 00:41:29,700 Мне жаль, но то, что мне предлагали, это не шутка. 369 00:41:30,740 --> 00:41:35,860 Да, более тебе известно. В отличие от таких, как ты, которые просиживают свою 370 00:41:35,860 --> 00:41:39,880 задницу на стуле, я бегаю, как совратка, и делаю кучу работы. 371 00:41:41,020 --> 00:41:42,020 Нет проблем. 372 00:41:43,840 --> 00:41:45,600 Так что будь добр. 373 00:41:46,380 --> 00:41:49,080 Без ублюдки шуток в мою сторону. 374 00:41:51,800 --> 00:41:52,800 Пока. 375 00:42:05,870 --> 00:42:10,530 Здравствуйте, миссис. Я передал кое -какие документы. Мне нужна ваша 376 00:42:10,930 --> 00:42:13,050 Я посмотрю позже, сейчас я ухожу. 377 00:42:13,430 --> 00:42:15,850 Обеденный перерыв, не хочешь присоединиться? 378 00:42:19,570 --> 00:42:24,630 Знаете, я бы с радостью, но у меня еще много работы, и к тому же я еще не ходил 379 00:42:24,630 --> 00:42:25,408 на ланч. 380 00:42:25,410 --> 00:42:28,350 Мне нужно потрепеться, я хочу кушать. 381 00:42:28,650 --> 00:42:31,750 Простите. Ладно, милый, увидимся позже. 382 00:43:04,510 --> 00:43:08,130 О, Господи, мне так жаль. Я вас не заметил. 383 00:43:08,350 --> 00:43:09,350 Боже. 384 00:43:09,750 --> 00:43:12,730 Спередина дня, общественная кофейня, и тут это. 385 00:43:13,250 --> 00:43:16,750 Я знаю, знаю, знаю. Мне так жаль. Вы в порядке? 386 00:43:18,050 --> 00:43:19,070 Счастье для тебя. 387 00:43:19,450 --> 00:43:20,790 Я не злюсь. 388 00:43:21,290 --> 00:43:23,750 Мне так неловко. Простите, пожалуйста. 389 00:43:24,310 --> 00:43:27,210 Кто -нибудь другой бы смутился, но не я. 390 00:43:27,830 --> 00:43:31,970 Тем более, я сегодня без лифчика. 391 00:43:35,450 --> 00:43:38,790 Извините, пожалуйста, я засчитал, задумался что -то. 392 00:43:39,650 --> 00:43:41,390 Все в порядке. 393 00:43:42,090 --> 00:43:48,130 Зачем бы нам просто не уединиться и не сохранить этот маленький секрет между 394 00:43:48,130 --> 00:43:54,730 нами? Не волнуйся, в моем офисе нас никто не найдет и никто не 395 00:43:54,730 --> 00:43:58,330 услышит, так что ты в любой момент можешь подойти туда. 396 00:43:58,950 --> 00:44:01,250 Так что, буду ждать. 397 00:44:15,560 --> 00:44:17,820 Привет, Джоанна. У меня к тебе вопрос. 398 00:44:19,480 --> 00:44:21,280 Что произошло, Донте? 399 00:44:21,780 --> 00:44:25,400 Могла бы ты подписать эти пару отчетов, пожалуйста? 400 00:44:27,280 --> 00:44:30,360 Нет, извини. Я не могу этого сделать. 401 00:44:30,760 --> 00:44:32,160 Это не мой отдел. 402 00:44:32,660 --> 00:44:33,880 Чири должна это сделать. 403 00:44:34,960 --> 00:44:39,060 Она сегодня немного занята, а мне с Русси нужна подпись. 404 00:44:39,290 --> 00:44:42,150 Я просто хотел узнать, сможешь ли ты это сделать. 405 00:44:42,570 --> 00:44:43,570 Нет, нет. 406 00:44:43,730 --> 00:44:45,890 Извини. Не моя работа. 407 00:44:46,830 --> 00:44:48,550 Это же часть ее работы. 408 00:44:48,990 --> 00:44:51,190 И доступ с печатями у нее. 409 00:44:51,510 --> 00:44:53,470 Вам нужно сейчас с ней поговорить. 410 00:44:54,030 --> 00:44:58,850 На самом деле, мой отдел это не занимается. Правда, я не могу помочь. 411 00:44:58,890 --> 00:45:01,930 нет, нет, нет. Все в порядке. Я сам разберусь с этим. 412 00:45:02,470 --> 00:45:03,470 Ладно. 413 00:45:03,690 --> 00:45:06,030 Она в своем офисе. Дверь открыта. 414 00:45:06,570 --> 00:45:09,930 Не думаю, что у него назначены какие -то телефонные разговоры или совещания. 415 00:45:10,330 --> 00:45:11,610 О, хорошо. 416 00:45:12,570 --> 00:45:14,190 Тогда я пойду спрошу ее. 417 00:45:14,710 --> 00:45:17,130 Отлично. Тебе нравится здесь работать? 418 00:45:17,750 --> 00:45:18,750 Да. 419 00:45:19,530 --> 00:45:21,590 Отлично, отлично. Рада слышать. 420 00:46:18,700 --> 00:46:20,880 О, я тебя потеряла. Как дела? 421 00:46:21,940 --> 00:46:25,680 Да, тут очень много материала, который нужно обмозговать. 422 00:46:26,460 --> 00:46:31,040 Надеюсь, ты все проверила и поставила печати. Говорила, что я не могу 423 00:46:31,040 --> 00:46:32,040 этим вопросом. 424 00:46:32,140 --> 00:46:36,280 Я не знал, что мужчины могут подвергаться сексуальным 425 00:46:37,060 --> 00:46:43,880 Что ж, ты знаешь, 4 из 5 женщин подвергаются сексуальным 426 00:46:43,880 --> 00:46:45,460 домогательствам на работе. 427 00:46:45,930 --> 00:46:51,490 Поэтому я должна быть осторожна с моими сотрудниками, особенно с мужчинами. Без 428 00:46:51,490 --> 00:46:52,490 обид. 429 00:46:53,010 --> 00:46:56,550 Я изучу эту брошюру и буду насторожен. 430 00:46:57,070 --> 00:46:58,530 Все в порядке. 431 00:47:00,790 --> 00:47:04,270 Ну, я рада, что ты это сделал. 432 00:47:04,610 --> 00:47:09,850 Теперь проверь все подписи. Прямо здесь и в других местах. 433 00:47:10,130 --> 00:47:11,870 Это наше правило. 434 00:47:12,750 --> 00:47:16,790 ты должен быть полностью осведомлен о всех нюансах компании. 435 00:47:18,850 --> 00:47:19,850 Хорошо. 436 00:47:23,590 --> 00:47:28,990 Гипотетически, если представить, кто бы мог быть моим адвокатом? 437 00:47:31,690 --> 00:47:32,930 Я, конечно. 438 00:47:33,410 --> 00:47:35,690 Глупый я же ваш представитель. 439 00:47:36,790 --> 00:47:40,530 Понял. Подпишись вот здесь. Хорошо. 440 00:47:43,120 --> 00:47:46,180 Отлично. Я возьму. Вроде бы всё. 441 00:47:46,420 --> 00:47:47,420 Спасибо. 442 00:47:56,160 --> 00:47:58,120 Есть ли что -нибудь ещё? 443 00:47:58,900 --> 00:47:59,920 Нет, наверное. 444 00:48:00,180 --> 00:48:03,020 Если ты мне понадобишься, найду тебя на рабочем месте. 445 00:48:03,260 --> 00:48:07,240 Просто помни, я всегда здесь и всегда готова помочь. 446 00:48:08,600 --> 00:48:09,600 Спасибо. 447 00:48:21,130 --> 00:48:24,370 Мне кажется, мы должны прекратить натыкаться друг на друга. 448 00:48:24,850 --> 00:48:26,850 Это мужской туалет. 449 00:48:28,350 --> 00:48:30,310 Это так царомодно. 450 00:48:30,850 --> 00:48:37,470 Я думаю, такой молодой человек не должен придираться к старым гендерным 451 00:48:37,470 --> 00:48:40,130 моментам. Так, давайте разбираться. 452 00:48:40,670 --> 00:48:42,990 Но для начала мне нужно выйти отсюда. 453 00:48:43,570 --> 00:48:45,350 Что с тобой происходит? 454 00:48:45,910 --> 00:48:48,030 Тебе нужно немного расслабиться. 455 00:48:49,040 --> 00:48:55,300 Слушайте, мне крайне неудобно, когда я на вас пылаю кофе. Мне очень жаль, 456 00:48:55,300 --> 00:48:59,920 правда. Я с уважением к вам отношусь. Вау. 457 00:49:00,380 --> 00:49:05,760 Это будет ужасно сложно держаться слишком долго от меня подальше. 458 00:49:08,380 --> 00:49:13,600 Ты знаешь, тебе придется научиться работать со мной. 459 00:49:14,160 --> 00:49:21,140 И тогда тебе сулит очень хорошая работа в моей команде. Я умею 460 00:49:21,140 --> 00:49:23,220 быть благодарным боссом. 461 00:49:27,220 --> 00:49:29,640 Теперь ты можешь идти. 462 00:50:16,840 --> 00:50:17,840 Привет, Джана. 463 00:50:18,160 --> 00:50:22,120 Привет. Что происходит, Данте? 464 00:50:23,060 --> 00:50:28,740 Я бы... хотел побать жалобу. 465 00:50:28,980 --> 00:50:30,380 Жалобу? 466 00:50:31,920 --> 00:50:34,440 Что произошло? 467 00:50:36,540 --> 00:50:43,360 Да... Я подвергся сексуальному 468 00:50:43,360 --> 00:50:44,360 характеру. 469 00:50:46,380 --> 00:50:53,200 И я хочу просто рассказать вам, не драматизируя, а рассказать 470 00:50:53,200 --> 00:50:59,380 только правду, чтобы у меня было комфортное рабочее место, и 471 00:50:59,380 --> 00:51:03,880 чтобы с этим никто из моих коллег не сталкивался. 472 00:51:06,840 --> 00:51:08,120 Против кого? 473 00:51:12,840 --> 00:51:13,840 Шерин. 474 00:51:17,480 --> 00:51:20,720 Ты серьезно? Твоя начальница? 475 00:51:21,540 --> 00:51:24,020 Да, мой босс. 476 00:51:27,500 --> 00:51:34,100 Это было бы очень серьезной проблемой. 477 00:51:34,280 --> 00:51:40,120 И очень крупное расследование. Ты же понимаешь. Надеюсь, ты говоришь правду. 478 00:51:42,480 --> 00:51:49,350 Слушайте. Я знаю, это выглядит как шутка, но я не шучу. 479 00:51:49,390 --> 00:51:51,450 Это очень серьезно. 480 00:51:55,690 --> 00:51:57,270 Ладно, хорошо. 481 00:51:58,070 --> 00:52:02,610 Но для этого потребуется тщательное расследование. 482 00:52:04,530 --> 00:52:09,810 Мы должны допросить всех и отправить заявку. 483 00:52:10,970 --> 00:52:14,790 Как насчет того, чтобы ты пришел сюда в 5 часов вечера? 484 00:52:16,890 --> 00:52:21,330 Я хочу, чтобы ты чувствовал себя комфортно и был со мной откровенен. Это 485 00:52:21,330 --> 00:52:22,330 важно. 486 00:52:22,830 --> 00:52:28,910 Так что перед тем, как уйти из офиса, пожалуйста, мы должны начать заполнять 487 00:52:28,910 --> 00:52:33,910 форму. Хорошо, я делаю это. Это было бы идеально. Хорошо. 488 00:52:35,830 --> 00:52:36,830 Спасибо вам. 489 00:52:37,650 --> 00:52:39,410 Спасибо, что верите мне. 490 00:52:40,300 --> 00:52:44,280 Это было нелегко. Это довольно тяжело сказать. 491 00:52:44,900 --> 00:52:46,120 Да, конечно, Данте. 492 00:52:48,180 --> 00:52:50,500 Я твой друг, помнишь? 493 00:52:53,960 --> 00:52:56,860 Увидимся в конце рабочего дня, через пару часов. 494 00:52:57,240 --> 00:52:59,280 Хорошо, я приду. Спасибо. 495 00:53:31,050 --> 00:53:32,790 Что ж, привет, Данте. 496 00:53:33,810 --> 00:53:39,570 Присаживайся. Если тебе не нравятся наши кресла с натуральной кожей, могу 497 00:53:39,570 --> 00:53:42,790 я порекомендовать тебе свое лицо. 498 00:53:44,130 --> 00:53:46,730 Задница выглядит восхитительно. 499 00:53:47,370 --> 00:53:48,370 Данте. 500 00:53:50,330 --> 00:53:51,750 Не зацепи. 501 00:53:52,090 --> 00:53:57,350 Я говорила, что достану нам хороший экземпляр. 502 00:54:00,400 --> 00:54:02,140 Что, черт возьми, здесь происходит? 503 00:54:03,280 --> 00:54:06,580 Данте, перестань ищи чушь. 504 00:54:07,260 --> 00:54:13,660 Ты серьезно думаешь, что мы здесь собрались для того, чтобы разобраться в 505 00:54:13,660 --> 00:54:18,780 якобы домогательствах? Точнее, домогательствах в твою сторону. 506 00:54:20,060 --> 00:54:25,780 Неужели ты думаешь, что мы реально стали бы размещать такое резюме от 507 00:54:25,780 --> 00:54:27,040 юридической фемы? 508 00:54:27,840 --> 00:54:33,460 которая работает с первыми лицами на каком -то подозрительно левом сайте с 509 00:54:33,460 --> 00:54:34,760 собачками на фоне. 510 00:54:35,340 --> 00:54:40,640 Боже! Собачки на фоне просто восхитительны. Я ржала весь день. 511 00:54:41,060 --> 00:54:45,060 Не могу с этим не согласиться. Я думал, это выделит меня. 512 00:54:47,040 --> 00:54:49,500 Что действительно выделило вас? 513 00:54:50,020 --> 00:54:53,360 Это ваша фотография на обложке резюме. 514 00:54:54,110 --> 00:54:57,890 Я имею в виду, черт возьми, ты безумно хорош. 515 00:54:59,170 --> 00:55:01,910 Но вживую смотришься еще лучше. 516 00:55:02,490 --> 00:55:06,930 Я даже предположила, что там фотка была отфотошоплена, или что -то в этом роде. 517 00:55:07,590 --> 00:55:12,350 Решили посмотреть на тебя живьем, но, блин, ты соответствовал ему. 518 00:55:12,550 --> 00:55:14,670 Просто пальчики оближешь. 519 00:55:15,450 --> 00:55:16,450 Вкуснятина. 520 00:55:16,970 --> 00:55:23,570 Итак, Данте, я очень несчастно сообщил нам о такой проблеме. 521 00:55:25,410 --> 00:55:31,990 Как жалобы на своего босса, включая то, 522 00:55:32,330 --> 00:55:38,490 что твоя начальница, дорогая мисс Дэвил, на самом деле... 523 00:55:38,730 --> 00:55:42,770 Непорядочная женщина. А так -то у них мужские трусы. 524 00:55:43,450 --> 00:55:46,750 Ох, знаешь, кажется, ты такой шутник. 525 00:55:48,590 --> 00:55:50,950 Что за херню вы несете? 526 00:55:51,250 --> 00:55:56,150 Это я подвергаюсь сексуальным домогателям? 527 00:55:57,570 --> 00:55:58,950 Ладно, ладно тебе. 528 00:55:59,390 --> 00:56:04,750 Как у нас возникла небольшая путаница, так что поговорить с моим боссом об 529 00:56:04,750 --> 00:56:05,790 Да, я бы хотел. 530 00:56:07,280 --> 00:56:10,220 Я не могу, он такой хорошенький, такой серьезный. 531 00:56:10,540 --> 00:56:17,200 А ты что так не понимаешь? Потому что ты еще не сообразишь, что я, твой 532 00:56:17,200 --> 00:56:22,380 чар, также твой защитник и адвокат. Сейчас говорю на полном серьезе. 533 00:56:23,620 --> 00:56:25,140 А не шучу. 534 00:56:27,160 --> 00:56:28,720 Чего вы от меня хотите? 535 00:56:29,080 --> 00:56:32,260 Я просто пришел сюда, чтобы делать свою работу. 536 00:56:32,920 --> 00:56:35,000 Зачем вы надо мной издеваетесь? 537 00:56:35,300 --> 00:56:36,800 Он хочет... 538 00:56:38,450 --> 00:56:45,050 Это проблема, Данте. Ты не проявил ни к одной из нас 539 00:56:45,050 --> 00:56:51,950 достаточно нецелесивые. А должность, на которую ты был нанят, нужна 540 00:56:51,950 --> 00:56:53,830 только для одного. 541 00:56:54,070 --> 00:57:00,050 Но никак твои работы с маленькими отчетиками и ненужной 542 00:57:00,050 --> 00:57:01,150 макулатурой. 543 00:57:02,410 --> 00:57:09,110 Так что напряги свои мозги и пойми, что мы хотим от тебя 544 00:57:09,110 --> 00:57:11,610 за эту зарплату. Мы двое. 545 00:57:11,890 --> 00:57:14,310 А то с этим пока ты не разобрался. 546 00:57:15,370 --> 00:57:21,950 Видишь ли, как только я поставлю особую меточку здесь, что ты 547 00:57:21,950 --> 00:57:28,820 наврал о домогательствах, Боюсь, тебе будет очень сложно устроиться на другую 548 00:57:28,820 --> 00:57:29,820 работу. 549 00:57:30,220 --> 00:57:34,260 Таких, как ты, не любишь, если понимаешь, о чем я. 550 00:57:34,780 --> 00:57:38,160 Это сильно, сильно усложнит тебе жизнь. 551 00:57:38,560 --> 00:57:44,800 Ну и ряд других компаний. Даже не знаю, кто захотел бы тебя взять после этого. 552 00:57:45,240 --> 00:57:47,520 Котик. Что вы хотите? 553 00:57:50,100 --> 00:57:51,980 Неужели вы пойдете на такое? 554 00:57:54,180 --> 00:57:59,200 Неужели вы хотите разрушить мое будущее? Просто скажите. 555 00:58:00,060 --> 00:58:04,860 Поздравляю. Это здорово. Неужели вы не поможете мне? 556 00:58:05,240 --> 00:58:07,300 Так это хорошая новость. 557 00:58:07,560 --> 00:58:08,600 Превосходно. 558 00:58:09,820 --> 00:58:15,640 Мы с Джоанной действительно тебе сможем помочь. Ты быстро поднимешься по 559 00:58:15,640 --> 00:58:18,800 должности выше, и зарплата станет больше. 560 00:58:19,560 --> 00:58:25,260 Серьезно. И никаких вредоносных записей в твоем личном деле. 561 00:58:29,000 --> 00:58:35,780 Итак, Данте, почему бы тебе сейчас не повернуться своей 562 00:58:35,780 --> 00:58:37,540 жуткой ко мне еще раз? 563 00:58:43,020 --> 00:58:44,020 Повернись. Давай. 564 00:58:45,220 --> 00:58:50,800 Если, конечно, ты не хочешь какую -то красную пометочку в личном деле, тогда 565 00:58:50,800 --> 00:58:54,840 можешь уйти и забрать жалобу, а я сделаю то, что сделаю. 566 00:58:56,040 --> 00:58:57,280 Нет, нет, нет, нет, нет. 567 00:58:58,360 --> 00:58:59,720 Я сделаю. 568 00:59:00,100 --> 00:59:02,040 Я делаю, что вы хотите. 569 00:59:02,400 --> 00:59:03,760 Я клянусь. 570 00:59:04,080 --> 00:59:05,380 Я делаю это. 571 00:59:05,800 --> 00:59:11,740 Раз это нужно для того, чтобы добиться успеха, то я делаю это. 572 00:59:18,320 --> 00:59:22,420 Это просто охуенно фантастично, Данте. 573 00:59:23,820 --> 00:59:26,040 Чего ты ждешь? 574 00:59:26,800 --> 00:59:27,800 Снимай это. 575 00:59:29,300 --> 00:59:31,340 Давай посмотрим, что у тебя есть. 576 00:59:32,120 --> 00:59:33,240 Под брючками. 577 00:59:34,240 --> 00:59:35,460 Подожди, подожди. 578 00:59:35,720 --> 00:59:38,920 Медленно. Мы хотим насладиться. 579 00:59:40,200 --> 00:59:42,040 Да, вот так. 580 00:59:42,660 --> 00:59:44,700 Какого размера у тебя брюки? 581 00:59:45,580 --> 00:59:46,620 Тридцать два? 582 00:59:47,200 --> 00:59:48,200 Тридцать. 583 00:59:48,940 --> 00:59:50,900 Двадцать восемь для Талии. 584 00:59:53,360 --> 00:59:56,000 О, да, хочу это увидеть. 585 01:00:00,830 --> 01:00:02,630 О, черт возьми. 586 01:00:03,370 --> 01:00:04,770 Идеальная задница. 587 01:00:05,290 --> 01:00:06,630 Подойди немного ближе. 588 01:00:07,150 --> 01:00:09,830 Это действительно здорово. 589 01:00:10,510 --> 01:00:13,370 Сколько времени ты проводишь в тренажерном зале? 590 01:00:14,550 --> 01:00:15,770 Да, да, да. 591 01:00:16,290 --> 01:00:17,290 Вверху вниз? 592 01:00:17,850 --> 01:00:19,970 Мог бы ты просто присесть? 593 01:00:20,270 --> 01:00:21,650 Да, вот так один раз. 594 01:00:22,850 --> 01:00:23,850 Боже. 595 01:00:25,570 --> 01:00:28,910 Ты видишь, как они двигаются? Какие мышцы. Да. 596 01:00:29,500 --> 01:00:32,100 Он просто восхитителен. 597 01:00:34,560 --> 01:00:38,160 Ты просто чертовски хорош. 598 01:00:39,260 --> 01:00:41,160 Давай, давай, давай. Наклонись. 599 01:00:43,000 --> 01:00:44,500 Управить поудобнее? Давай. 600 01:00:45,000 --> 01:00:46,160 Не волнуйся. 601 01:00:47,800 --> 01:00:50,320 Иди сюда. Ты сможешь посмотреть на это. 602 01:00:50,720 --> 01:00:52,440 Я больше не могу терпеть. 603 01:00:53,240 --> 01:00:55,660 Я просто хочу устроиться поудобнее. 604 01:00:58,320 --> 01:01:02,000 Я сегодня не пила кофе, но я знаю, как мне подриться. 605 01:01:03,520 --> 01:01:05,460 Только посмотри на это. 606 01:01:07,380 --> 01:01:08,700 Держи это открыто. 607 01:01:10,700 --> 01:01:12,820 Я буду держать открыто с одной стороны. 608 01:01:13,240 --> 01:01:14,780 Дай -ка хорошо рассмотри. 609 01:01:15,080 --> 01:01:17,040 О, да. 610 01:01:18,500 --> 01:01:19,760 Посмотри на это. 611 01:01:20,340 --> 01:01:22,080 Какие у него отличные яйца. 612 01:01:26,670 --> 01:01:27,670 О, хорошо. 613 01:01:27,890 --> 01:01:29,650 Да, это вкусно. 614 01:01:30,190 --> 01:01:34,450 Ты такой молодец, содержишь себя в порядке и чистоте. 615 01:01:37,170 --> 01:01:39,910 Похоже, ты ведешь себя прилично, мальчик. 616 01:01:40,890 --> 01:01:42,590 Какой симпатичный. 617 01:01:43,490 --> 01:01:45,930 Теперь это будет частью твоей работы. 618 01:01:48,790 --> 01:01:53,770 А пока мы насладимся этим маленьким сладким отверстием в твоей заднице. 619 01:02:00,360 --> 01:02:02,840 Смотри, ему даже не нужно ничего отбеливать. 620 01:02:03,540 --> 01:02:06,060 Нет, нет, нет, нет. У него все отлично. 621 01:02:07,060 --> 01:02:08,280 Смотри, смотри, смотри. 622 01:02:12,320 --> 01:02:13,320 Да. 623 01:02:14,180 --> 01:02:15,300 О, Боже. 624 01:02:17,040 --> 01:02:18,040 Чувствуешь там? 625 01:02:19,560 --> 01:02:21,020 Боже, какой размер. 626 01:02:29,230 --> 01:02:32,550 Это лучшее, что я видела на данный момент. Боже. 627 01:02:32,830 --> 01:02:36,270 Да он лучше того парнишки, который от нас ушел. 628 01:02:36,610 --> 01:02:38,850 Да, это прекрасно. 629 01:02:39,090 --> 01:02:42,370 Ты пипец какой восхитительный. 630 01:02:42,650 --> 01:02:45,970 О, смотрите, ему это нравится. 631 01:02:46,350 --> 01:02:48,030 Он хорошо проводит время. 632 01:02:48,650 --> 01:02:53,550 Он действительно не страдает. Опять так сопротивлялся. 633 01:02:54,050 --> 01:02:56,750 Скрывал от нас такую красивую задницу. 634 01:02:59,820 --> 01:03:06,620 Люди тратят на нелюбимую работу весь свой гребанный день, месяц, года, а тебе 635 01:03:06,620 --> 01:03:08,580 просто нужно наслаждаться. 636 01:03:09,540 --> 01:03:13,400 Вау, я бы написала о твоем члене в резюме. 637 01:03:15,680 --> 01:03:20,440 Зачем же мы так долго потратили время на размышления и бегатель друг от друга? 638 01:03:20,860 --> 01:03:22,860 Ты говорил, у него меньше. 639 01:03:23,140 --> 01:03:25,540 Но я не думала, что настолько много. 640 01:03:25,800 --> 01:03:28,060 Шесть дюймов, шесть с половиной. 641 01:03:28,960 --> 01:03:31,240 Ты мне дал на ужин. 642 01:03:32,920 --> 01:03:37,560 Я угадала. Кто должен нам обедать? 643 01:03:38,360 --> 01:03:39,660 Это ты, Данте. 644 01:03:43,160 --> 01:03:46,860 Когда я тебя звала на ужин, ты был слишком занят. 645 01:03:48,940 --> 01:03:51,400 Так что теперь пора перекусить. 646 01:03:52,020 --> 01:03:57,140 Давай, Данте. Настало время ланча. А то ты всегда такой занятой. 647 01:03:58,380 --> 01:03:59,800 Давай, иди сюда. 648 01:04:00,680 --> 01:04:02,580 Иди, сердце ждет тебя. 649 01:04:03,180 --> 01:04:07,760 Мы должны его протестировать. Да, протестировать, как следует. 650 01:04:13,620 --> 01:04:15,980 Постараться использовать его получше. 651 01:04:20,700 --> 01:04:24,600 Это всего лишь первый его день практики. 652 01:04:24,920 --> 01:04:26,760 Давай, давай, не увиливай. 653 01:04:27,560 --> 01:04:29,280 А то он расслабился. 654 01:04:30,100 --> 01:04:33,400 Давай, засунь твой язык в мою грёбаную киску. 655 01:04:40,980 --> 01:04:42,880 Да, о да, да. 656 01:04:44,660 --> 01:04:45,660 Давай. 657 01:04:46,620 --> 01:04:49,160 Длинный язык, длинный язык, выстань его. 658 01:04:50,020 --> 01:04:51,020 Плюнь на неё. 659 01:04:52,620 --> 01:04:54,140 Давай, сначала плюнь. 660 01:04:55,440 --> 01:04:58,320 А потом облизывай. Вот так. 661 01:04:58,620 --> 01:04:59,880 Вот так. 662 01:05:00,120 --> 01:05:03,100 Медленнее, медленнее. Сверху вниз. 663 01:05:03,840 --> 01:05:05,440 Снизу вверх. 664 01:05:06,560 --> 01:05:11,620 Посмотри на него. Я хочу видеть твои красивые глазки все это время. 665 01:05:13,000 --> 01:05:14,680 Вот так. 666 01:05:15,540 --> 01:05:18,500 Хочу видеть это чертовски красивое лицо. 667 01:05:25,160 --> 01:05:26,160 Да. 668 01:05:27,260 --> 01:05:29,720 Вот чего я хочу. 669 01:05:33,460 --> 01:05:37,240 Надо соблюдать наш протокол. 670 01:05:38,440 --> 01:05:41,000 И выполнять свою работу хорошо. 671 01:05:43,640 --> 01:05:45,140 Да, вот, да. 672 01:05:50,040 --> 01:05:51,320 Да, да, да. 673 01:05:52,760 --> 01:05:53,760 Да. 674 01:05:54,730 --> 01:05:57,510 Потратим немного времени на практику. 675 01:06:00,630 --> 01:06:04,330 Да. Вот так здорово. 676 01:06:04,910 --> 01:06:06,670 Очень здорово. 677 01:06:07,430 --> 01:06:08,670 У него получается. 678 01:06:08,990 --> 01:06:14,510 У него получается. Он проделывает сонатичную работу, я довольна. 679 01:06:14,930 --> 01:06:19,810 Там, Анастасия, своим грёбаным, выткнутым языком. Вот так. 680 01:06:20,110 --> 01:06:21,130 Вот так. 681 01:06:21,390 --> 01:06:22,390 Да. 682 01:06:32,650 --> 01:06:34,030 Да, да, да, да. 683 01:06:37,230 --> 01:06:41,010 Сильнее, сильнее. Просто облизывай. 684 01:06:41,750 --> 01:06:42,750 Вот так. 685 01:06:43,150 --> 01:06:44,150 Да, 686 01:06:44,630 --> 01:06:47,070 да, да, да. Да. 687 01:06:51,710 --> 01:06:54,050 Давай, делай это, делай. Давай. 688 01:06:55,130 --> 01:06:56,210 Смотри, как надо. 689 01:07:04,490 --> 01:07:05,610 Что он там делает? 690 01:07:08,210 --> 01:07:12,690 Простите. Надеюсь, ты видел себе заметки в своей голове, как правильно 691 01:07:12,690 --> 01:07:13,950 обращаться с киской. 692 01:07:14,210 --> 01:07:16,170 Это чертовски грубо. 693 01:07:17,450 --> 01:07:21,170 Извините, мне очень жаль. Очень жаль. Давай, скажи это. 694 01:07:26,050 --> 01:07:28,950 Ну -ка, ешь ее киску. 695 01:07:29,510 --> 01:07:31,550 Господи, какой ты тормоз. 696 01:07:36,650 --> 01:07:37,810 Я делаю это слаще. 697 01:07:38,650 --> 01:07:41,730 Работай своими губами и язычком. Давай, продолжай. 698 01:07:43,970 --> 01:07:47,990 Мне очень жаль, что мы упустили столько времени для практики. 699 01:07:50,210 --> 01:07:51,210 Давай, давай. 700 01:07:51,410 --> 01:07:52,490 Соси ее клитор. 701 01:07:58,710 --> 01:08:00,050 Делай это, делай, давай. 702 01:08:01,890 --> 01:08:03,530 Надо его подтолкнуть. 703 01:08:04,420 --> 01:08:06,360 Зажать, чтобы никуда не убежал. 704 01:08:07,440 --> 01:08:09,660 Я у тебя никуда не отпущу сутки. 705 01:08:15,820 --> 01:08:17,859 Такой хороший мальчик, да? 706 01:08:18,859 --> 01:08:21,020 Да, замечательный. 707 01:08:21,600 --> 01:08:24,200 Да, он намного лучше, чем остальные. 708 01:08:24,600 --> 01:08:27,840 И красивый, и старается, и жопа классная. 709 01:08:28,399 --> 01:08:29,859 Да, сладкий. 710 01:08:30,950 --> 01:08:35,990 Используем его по полной. А потом можно сделать это в моем загородном доме. Да, 711 01:08:36,029 --> 01:08:37,029 да, да. 712 01:08:37,990 --> 01:08:39,590 Давай, давай, давай. 713 01:08:40,670 --> 01:08:41,910 Да, да, да. 714 01:08:43,210 --> 01:08:45,430 Хорошая работа, милый. Давай. 715 01:08:48,130 --> 01:08:49,210 Да, да, да. 716 01:08:50,850 --> 01:08:53,109 Мне кажется, еще скончишь. 717 01:08:54,130 --> 01:08:56,250 Да. Да, да, да. 718 01:08:57,450 --> 01:08:59,450 Вот так. 719 01:09:03,950 --> 01:09:05,729 О, да, вот так, вот так, вот так. 720 01:09:07,410 --> 01:09:09,529 Потрясающе. Какой ты молодец. 721 01:09:10,630 --> 01:09:11,630 Давай. 722 01:09:12,290 --> 01:09:13,910 Двигай своим гребанным ртом. 723 01:09:14,229 --> 01:09:15,229 Двигай. 724 01:09:17,290 --> 01:09:18,910 О, вот так, вот так. 725 01:09:20,090 --> 01:09:21,090 Отлично. 726 01:09:26,069 --> 01:09:27,069 Да. 727 01:09:28,290 --> 01:09:29,450 Хороший мальчик. 728 01:09:30,630 --> 01:09:31,649 Такой хороший. 729 01:09:33,279 --> 01:09:35,220 Вот, да, вот так, вот так, вот так. 730 01:09:37,080 --> 01:09:38,899 Такой хороший мальчик. 731 01:09:40,120 --> 01:09:42,260 Да, замечательный. 732 01:09:42,540 --> 01:09:45,359 Да, он намного лучше, чем остальные. 733 01:09:45,859 --> 01:09:48,960 И красивый, и старается, и жопа классная. 734 01:09:49,660 --> 01:09:50,920 Да, так же. 735 01:09:52,260 --> 01:09:53,479 Используем его по полной. 736 01:09:54,220 --> 01:09:55,220 Давай, давай, давай. 737 01:09:59,920 --> 01:10:01,940 Хорошая работа, милый, давай. 738 01:10:04,020 --> 01:10:05,020 Давай. 739 01:10:05,680 --> 01:10:07,900 Залезай к нам на стол и ложись спиной. 740 01:10:12,100 --> 01:10:13,420 Ложись на стол. 741 01:10:15,900 --> 01:10:21,040 С этого момента этот офис станет твоим вторым домом. 742 01:10:25,520 --> 01:10:31,800 И ты будешь повышать и повышать свои навыки, сладкий. А мы тебе в этом 743 01:10:31,800 --> 01:10:32,800 поможем. 744 01:10:38,580 --> 01:10:40,100 Да, да. 745 01:10:46,060 --> 01:10:47,060 О, 746 01:10:47,640 --> 01:10:51,280 да. Я хочу посмотреть. 747 01:11:01,770 --> 01:11:04,730 Кот просто потрясающий, он такой сладкий. 748 01:11:05,970 --> 01:11:11,670 Ты будешь учить, уважать, нас заставлять довольствовать, чтобы мы кончали и 749 01:11:11,670 --> 01:11:13,350 кончали с тобой, котик. 750 01:11:22,230 --> 01:11:23,850 Делай то, что мы хотим. 751 01:11:25,090 --> 01:11:27,190 О, милый. 752 01:11:27,710 --> 01:11:30,270 Вот так, вот так старайся. 753 01:11:33,259 --> 01:11:35,760 Да, да, да, да, да. О, да. 754 01:11:38,460 --> 01:11:39,460 Почувствую это. 755 01:11:39,780 --> 01:11:40,920 Давай, дорогая. 756 01:11:45,260 --> 01:11:49,920 Он просто превосходный жеребец. 757 01:11:51,180 --> 01:11:52,860 Да, да, да, да, да. 758 01:11:53,060 --> 01:11:54,060 О, да. 759 01:12:03,610 --> 01:12:06,670 Хочешь? Да, я так давно этого хотела. 760 01:12:08,990 --> 01:12:11,690 С тех пор, как он появился в нашей муфе. 761 01:12:12,610 --> 01:12:13,930 Да, да, да, да, да. 762 01:12:15,570 --> 01:12:17,130 Мне нужно это, нужно. 763 01:12:17,670 --> 01:12:18,770 Как мне хорошо. 764 01:12:19,110 --> 01:12:20,230 Как же мне хорошо. 765 01:12:21,610 --> 01:12:22,610 Охуенно просто. 766 01:12:22,750 --> 01:12:23,750 Да, да. 767 01:12:25,230 --> 01:12:26,470 Да, да, да, да, да. 768 01:12:27,910 --> 01:12:31,170 Это все, чего я хочу. Все, что мне нужно. 769 01:12:32,880 --> 01:12:34,920 О, Господи, Господи, как же хорошо. 770 01:12:36,300 --> 01:12:37,960 Вот так, вот так. 771 01:12:39,900 --> 01:12:43,080 О, моя кисть, ты сейчас порвешься. Я кончаю, Боже, да. 772 01:12:45,020 --> 01:12:46,760 Кончаю, да, вот так, вот так вот. 773 01:12:47,940 --> 01:12:48,940 О, 774 01:12:49,160 --> 01:12:52,600 бля, да, то, что нужно, то, что я хотела. 775 01:12:53,420 --> 01:12:54,420 Вверх и вниз. 776 01:12:55,340 --> 01:12:59,380 О, мы делали для этого. Да, думаю, стоит его позвать к нам домой. 777 01:13:01,160 --> 01:13:03,460 Объездим этого жребца. Да, да, да. 778 01:13:05,400 --> 01:13:07,000 Посмотри на это, да. 779 01:13:07,960 --> 01:13:11,600 О, наконец -то. В качестве было хорошо. 780 01:13:14,000 --> 01:13:16,100 Ну, ничего, я пристану обратно. 781 01:13:16,420 --> 01:13:17,900 Ничего тебе, всего в тебе. 782 01:13:19,900 --> 01:13:20,940 Да, вот так. 783 01:13:25,060 --> 01:13:28,500 Ах ты, маленькая шлюшка мужского рода. 784 01:13:29,559 --> 01:13:31,780 Да, да, да, да, господи, да. 785 01:13:33,420 --> 01:13:35,240 О мой бог, да, да. 786 01:13:37,060 --> 01:13:39,160 Да, да, да, я хочу, хочу, хочу. 787 01:13:39,500 --> 01:13:43,360 Мне так приятно. Представляешь, он понял, а я прыгаю на этом. Да, да, да, 788 01:13:45,180 --> 01:13:46,200 Давай, давай, давай. 789 01:13:47,160 --> 01:13:48,900 Так вкусно. 790 01:13:49,340 --> 01:13:50,840 Попробуйте, попробуйте. 791 01:13:51,680 --> 01:13:52,800 Да, да. 792 01:13:54,760 --> 01:13:56,060 Вот так. 793 01:13:59,120 --> 01:14:01,080 Да, да, да, да, да, да. 794 01:14:01,960 --> 01:14:03,460 Вот так, вот так. 795 01:14:04,940 --> 01:14:08,880 Да, что с тобой такое? Что мне так в себя хочется, парень? 796 01:14:09,860 --> 01:14:10,860 О, боже. 797 01:14:11,840 --> 01:14:12,840 Да. 798 01:14:14,000 --> 01:14:17,920 Отлично. Очень красиво. Это так заводит. 799 01:14:18,600 --> 01:14:22,460 О, блядь. Да, то, что нужно. То, что я хотела. 800 01:14:23,740 --> 01:14:27,900 Он идеален для этого. Да, думаю, стоит его позвать к нам домой. 801 01:14:30,000 --> 01:14:32,160 О, да, вот так, вот так, вот так. 802 01:14:34,040 --> 01:14:35,800 Такой хороший мальчик. 803 01:14:37,060 --> 01:14:39,180 Да, замечательный. 804 01:14:40,720 --> 01:14:42,220 Мне нужно это, нужно. 805 01:14:42,800 --> 01:14:45,460 Как мне хорошо, как же мне хорошо. 806 01:14:46,740 --> 01:14:47,740 Охуенно просто. 807 01:14:47,840 --> 01:14:48,840 Да, да. 808 01:14:50,360 --> 01:14:51,640 Да, да, да, да, да. 809 01:14:53,020 --> 01:14:56,420 Это все, чего я хочу, все, что мне нужно. 810 01:14:57,850 --> 01:15:00,350 О, Господи, Господи, как же хорошо. 811 01:15:00,970 --> 01:15:04,590 Давай, сделай это еще раз. 812 01:15:04,810 --> 01:15:07,610 Давай. Вот так, давай. 813 01:15:10,070 --> 01:15:16,470 Ему нравятся твои чулочки. Нравится твоя обувь. После долгого, тяжелого 814 01:15:16,470 --> 01:15:17,550 рабочего дня. 815 01:15:17,910 --> 01:15:21,210 Она заслуживает того, чтобы расслабиться, не так ли? 816 01:15:21,490 --> 01:15:23,610 Да, заслуживает, чтобы кончиться. 817 01:15:25,370 --> 01:15:32,090 Такой большой долбанный член. Да, да, да, да. Высунь свой язык, мальчик, 818 01:15:32,710 --> 01:15:36,850 Мне просто нужно углубиться. 819 01:15:37,290 --> 01:15:42,450 Достань до моей киски. О, да, твое лицо красивое. 820 01:15:43,030 --> 01:15:44,030 Да, да, да. 821 01:15:46,130 --> 01:15:48,210 Вот, блядь, блядь, я кончаю. 822 01:15:49,290 --> 01:15:50,290 Да. 823 01:15:52,170 --> 01:15:53,170 Да. 824 01:15:54,710 --> 01:15:58,730 Посмотри на это. Какой чувствительный. 825 01:16:01,010 --> 01:16:02,170 Ох, 826 01:16:05,990 --> 01:16:08,990 эти грёбаные органы. Как нехорошо. 827 01:16:11,810 --> 01:16:15,870 Посмотри на эти яйца. Фу, и чёрт возьми. 828 01:16:16,210 --> 01:16:17,370 Раз, 829 01:16:19,590 --> 01:16:20,590 два. 830 01:16:20,880 --> 01:16:24,680 Три, четыре, пять, шесть. 831 01:16:26,180 --> 01:16:32,000 Господи. Шесть. Какой ты красивый. 832 01:16:32,840 --> 01:16:35,780 Позволь мне попробовать это. Хочу его. 833 01:16:37,260 --> 01:16:38,900 Этот гребаный хуй. 834 01:16:39,820 --> 01:16:40,820 Да. 835 01:16:42,880 --> 01:16:44,540 Просто лучший. 836 01:16:45,980 --> 01:16:47,180 Хочешь посмотреть? 837 01:16:47,860 --> 01:16:48,860 О, да. 838 01:16:50,030 --> 01:16:53,810 Наблюдай, наблюдай, наблюдай, как он ходит. Давай. 839 01:16:54,870 --> 01:16:55,870 О, 840 01:16:56,710 --> 01:17:02,130 крошка. Как эта киска по тебе двигается. 841 01:17:04,589 --> 01:17:05,950 Да, да, да, да. 842 01:17:08,870 --> 01:17:15,410 Мне кажется, мы будем опираться на твой накачанный фрик и делать это. 843 01:17:15,810 --> 01:17:17,050 Боже, черт. 844 01:17:22,690 --> 01:17:24,930 Боже, боже, боже, да, да. 845 01:17:27,850 --> 01:17:29,210 Да, да, да, да, да. 846 01:17:31,280 --> 01:17:32,560 Мне нужно это, нужно. 847 01:17:33,180 --> 01:17:34,200 Как мне хорошо. 848 01:17:34,580 --> 01:17:35,720 Как же мне хорошо. 849 01:17:36,940 --> 01:17:37,940 Охуенно просто. 850 01:17:38,200 --> 01:17:39,200 Да, да. 851 01:17:40,580 --> 01:17:41,920 Да, да, да, да, да. 852 01:17:43,000 --> 01:17:46,440 Да. Прямо на твое гребанное личико. 853 01:17:46,840 --> 01:17:47,840 Иди сюда. 854 01:17:48,460 --> 01:17:50,020 Как у него там дела? 855 01:17:50,300 --> 01:17:51,300 Он дышит. 856 01:17:52,800 --> 01:17:54,100 Да, да, да, да. 857 01:17:56,020 --> 01:17:58,160 Да. Вот да. 858 01:18:01,870 --> 01:18:03,390 Продолжай, давай, да, да. 859 01:18:06,170 --> 01:18:09,050 Я хочу смотреть, как ты гончаешь, еще раз, давай. 860 01:18:09,510 --> 01:18:11,890 Так вкусно, так сладко. 861 01:18:13,530 --> 01:18:14,530 Блин. 862 01:18:17,750 --> 01:18:20,350 Сидла его, гребаный хуй, давай, сидла его. 863 01:18:20,730 --> 01:18:22,350 Двигайся, двигайся, давай, давай. 864 01:18:23,850 --> 01:18:25,950 Блин, да, да, да, да. 865 01:18:26,820 --> 01:18:31,580 Да. Да, блядь. О, да. Боже мой. 866 01:18:32,540 --> 01:18:37,680 Да. Его грёбанное лицо. Его охуительно красивое лицо. 867 01:18:38,640 --> 01:18:41,160 Он там. Я чувствую это. Чувствую. 868 01:18:42,240 --> 01:18:43,700 Да, я хочу, хочу. 869 01:18:46,140 --> 01:18:49,320 Да, да, да. Вот так, телка. Что -нибудь. 870 01:18:49,860 --> 01:18:51,580 Это то, чего мы хотим. 871 01:18:52,680 --> 01:18:56,000 Ты хочешь быть нашим грёбанным секс -рабом? 872 01:18:57,200 --> 01:19:02,200 Так что давай будем смотреть, как этот раб выполняет все наши прихоти. 873 01:19:02,720 --> 01:19:04,280 Вот так, да. 874 01:19:05,780 --> 01:19:08,180 Давай, старайся, делай то, что я делаю. 875 01:19:08,660 --> 01:19:10,540 Используй его по полной, давай. 876 01:19:13,140 --> 01:19:14,140 Да. 877 01:19:16,060 --> 01:19:17,920 Боже мой, да, да, да. 878 01:19:19,100 --> 01:19:24,600 Тебе нравится? Нравится? Да. Давай я помогу тебе. И перебью твою киску. 879 01:19:26,620 --> 01:19:29,160 Да, мой лучший день. Лучший, правда. 880 01:19:29,420 --> 01:19:33,960 Я так хорошо тренирую его. 881 01:19:34,900 --> 01:19:36,900 Каждый грёбаный день будем его использовать. 882 01:19:37,520 --> 01:19:40,840 Он продохнуть у нас не успеет. Не успеет. Да, да, да. 883 01:19:44,400 --> 01:19:45,400 Да, да, да. 884 01:19:52,300 --> 01:19:53,760 Блять, тебе хорошо. 885 01:19:54,000 --> 01:19:55,000 Очень хорошо. 886 01:19:56,590 --> 01:19:59,030 Нужно убрать этот беспорядок. Почти его. 887 01:20:04,810 --> 01:20:07,170 Давай, я хочу смотреть, что там у тебя. 888 01:20:07,450 --> 01:20:08,530 Покажи мне это. 889 01:20:10,030 --> 01:20:12,210 Покажи мне, как ты над этим работаешь. 890 01:20:13,750 --> 01:20:16,290 Какой ты храбрый, какой ты сильный. 891 01:20:17,330 --> 01:20:19,550 Мне так нравится смотреть на это. 892 01:20:20,650 --> 01:20:22,270 Давай, вот так, вот так. 893 01:20:23,820 --> 01:20:26,840 Да, просто смотри. Боже мой, смотри на это. 894 01:20:27,100 --> 01:20:28,460 Вот так, вот так. 895 01:20:30,860 --> 01:20:31,860 Да. 896 01:20:32,220 --> 01:20:34,720 Да, да, да, да. Хороший мальчик. 897 01:20:38,340 --> 01:20:40,700 Ты так сможешь каждый день работать? 898 01:20:41,220 --> 01:20:46,600 Каждый рабочий день вам нужна будет разрядка. Да, да, да. Да, боже мой. 899 01:20:48,260 --> 01:20:51,460 Он так хорошо дерет мою слизку. 900 01:20:53,580 --> 01:20:57,280 Скажи ему, чтобы он был жестче, жестче. О, боже. 901 01:20:58,300 --> 01:21:00,080 Продолжай это делать. 902 01:21:00,940 --> 01:21:01,940 О, 903 01:21:03,340 --> 01:21:04,340 блядь, да. 904 01:21:05,300 --> 01:21:11,780 Я хочу, чтобы ты терла мой клип, пока он будет меня трахать. 905 01:21:13,920 --> 01:21:16,480 Да. Да, блядь. 906 01:21:18,280 --> 01:21:22,440 О, мой бог. 907 01:21:22,860 --> 01:21:26,940 Давай, делай это, не останавливайся. Что, пиво уже потерял? 908 01:21:27,880 --> 01:21:31,640 Помни о заметке. Будешь плохо стараться, пиво лишишься. 909 01:21:32,740 --> 01:21:35,260 Сильнее, активнее, жестче. 910 01:21:35,640 --> 01:21:36,640 Да. 911 01:21:38,240 --> 01:21:39,560 Жестче, жестче. 912 01:21:41,080 --> 01:21:43,860 Я кончаю, кончаю. 913 01:21:44,240 --> 01:21:45,500 Позволь мне это сделать. 914 01:21:48,760 --> 01:21:53,760 Ты меня слышишь? Будешь делать это жестко, сколько нам нужно, гребаный ты 915 01:21:53,760 --> 01:21:55,300 ублюдок. 916 01:21:57,060 --> 01:21:59,160 Понял? Понял меня, слышишь? 917 01:22:00,660 --> 01:22:02,800 О, милая, тебе лучше? 918 01:22:03,940 --> 01:22:06,580 Тебе нравится это, да? Нравится? 919 01:22:11,220 --> 01:22:15,100 Ой, это твоя первая работа, очень хороша. 920 01:22:22,679 --> 01:22:25,220 Ты так сможешь каждый день работать? 921 01:22:25,700 --> 01:22:29,400 После рабочего дня нам нужна будет разрядка. Да, да, да. 922 01:22:30,280 --> 01:22:31,280 Боже мой. 923 01:22:33,480 --> 01:22:37,080 Ты знаешь, мне кажется, он не стал. Мне это не нравится. 924 01:22:38,260 --> 01:22:43,680 Ой, первый день такой матовый. Но помни, одна заметка, и у тебя будет много 925 01:22:43,680 --> 01:22:44,680 проблем. 926 01:22:47,820 --> 01:22:50,080 Давай, делай, что тебе говорят. 927 01:22:54,140 --> 01:22:56,920 Делай свою работу. И слушай меня. 928 01:22:57,260 --> 01:22:58,260 О, да. 929 01:23:02,260 --> 01:23:04,100 Мне нужно это. Нужно. 930 01:23:04,520 --> 01:23:05,620 Как мне хорошо. 931 01:23:06,040 --> 01:23:07,120 Как же мне хорошо. 932 01:23:08,280 --> 01:23:09,280 Охуенно просто. 933 01:23:09,580 --> 01:23:10,580 Да, да. 934 01:23:11,940 --> 01:23:13,400 Да, да, да, да, да. 935 01:23:21,730 --> 01:23:22,730 Да, 936 01:23:23,470 --> 01:23:24,470 вот да. 937 01:23:27,570 --> 01:23:29,070 Продолжай, давай, да, да. 938 01:23:31,930 --> 01:23:34,770 Я хочу знать, как ты кончаешь, еще раз, давай. 939 01:23:35,230 --> 01:23:37,410 Так вот, так вот. 940 01:23:42,990 --> 01:23:45,910 Просто седлай его грёбаной хуй. Давай, седлай. 941 01:23:46,350 --> 01:23:48,070 Двигайся, двигайся. Давай, давай. 942 01:23:49,590 --> 01:23:51,310 Блядь. Да, да, да. 943 01:23:51,970 --> 01:23:52,970 Да. 944 01:23:53,670 --> 01:23:57,290 Да, блядь. О, да. Боже мой. 945 01:23:58,210 --> 01:23:59,210 Давай. 946 01:24:02,090 --> 01:24:04,370 Я чувствую это, чувствую. 947 01:24:05,330 --> 01:24:06,730 Да, я хочу, хочу. 948 01:24:09,190 --> 01:24:11,610 Да, да, да. Вот так делай ты. 949 01:24:12,080 --> 01:24:13,019 Твою мать. 950 01:24:13,020 --> 01:24:14,760 Это то, чего мы хотим. 951 01:24:20,580 --> 01:24:27,480 Ты хочешь быть нашим гребанным секс -рабом? 952 01:24:28,440 --> 01:24:33,640 Так что давай будем смотреть, как этот раб выполняет все наши прихоти. 953 01:24:34,120 --> 01:24:35,720 Вот так, вот так, да. 954 01:24:37,469 --> 01:24:39,530 Давай, старайся, делай твой херний. 955 01:24:40,150 --> 01:24:41,990 Используй его по полной, давай. 956 01:24:47,470 --> 01:24:49,410 Боже мой, да, да, да. 957 01:24:51,050 --> 01:24:52,690 Тебе нравится? Нравится это? 958 01:24:52,910 --> 01:24:54,210 Давай, я помогу тебе. 959 01:24:54,890 --> 01:24:56,050 Потереблю твою киску. 960 01:24:58,510 --> 01:25:00,630 Самый лучший день, лучший, правда. 961 01:25:00,850 --> 01:25:02,110 Он так восхитительный. 962 01:25:03,500 --> 01:25:08,400 Я так хорошо натренирую его. Боже, каждый грёбанный день будем его 963 01:25:09,000 --> 01:25:11,480 Он продохнуть у нас не успеет. 964 01:25:11,780 --> 01:25:12,780 Да, да, да. 965 01:25:15,720 --> 01:25:16,900 Да, да, да. 966 01:25:21,260 --> 01:25:22,620 Блядь, тебе хорошо. 967 01:25:22,900 --> 01:25:23,900 Очень хорошо. 968 01:25:28,140 --> 01:25:32,100 Да, я хочу смотреть, что там у тебя. Покажи мне это. 969 01:25:33,700 --> 01:25:35,840 Покажи мне, как ты над этим работаешь. 970 01:25:37,420 --> 01:25:39,800 Какой ты храбрый, какой ты сильный. 971 01:25:41,360 --> 01:25:43,160 Мне как -то нравится смотреть на это. 972 01:25:44,300 --> 01:25:45,920 Давай, вот так, вот так. 973 01:25:47,340 --> 01:25:48,680 Да, просто смотри. 974 01:25:49,000 --> 01:25:52,400 Боже мой, смотри на это. Вот так, вот так. 975 01:25:53,300 --> 01:25:55,760 Да, да, да, да. 976 01:25:56,120 --> 01:25:57,180 Хороший мальчик. 977 01:25:59,180 --> 01:26:00,180 О, 978 01:26:00,700 --> 01:26:01,700 милый. 979 01:26:02,670 --> 01:26:04,730 Вот так, вот так, старайся. 980 01:26:08,250 --> 01:26:11,490 Да, да, да, да, да. О, да. 981 01:26:16,130 --> 01:26:17,130 Почувствуй это. 982 01:26:17,630 --> 01:26:18,850 Давай, дорогая. 983 01:26:20,930 --> 01:26:24,850 Он просто превосходный жеребец. 984 01:26:27,530 --> 01:26:30,210 Да, да, да, да, да. О, да. 985 01:26:33,500 --> 01:26:35,180 Да, блядь, да. 986 01:26:35,480 --> 01:26:41,080 Ты хочешь этого? Хочешь? Да, я так давно этого хотела. 987 01:26:41,320 --> 01:26:48,300 С тех пор, как он появился в нашем офисе. 988 01:26:48,500 --> 01:26:49,660 Да, да, да, да, да. 989 01:26:50,400 --> 01:26:52,900 Мне нужно это, нужно. 990 01:26:53,680 --> 01:26:54,800 Как мне хорошо. 991 01:26:55,140 --> 01:26:56,320 Как же мне хорошо. 992 01:26:57,600 --> 01:26:58,600 Охуенно просто. 993 01:26:58,740 --> 01:26:59,740 Да, да. 994 01:27:01,220 --> 01:27:02,540 Да, да, да, да, да. 995 01:27:03,780 --> 01:27:07,300 Это все, чего я хочу. То, что мне нужно. 996 01:27:08,480 --> 01:27:11,080 О, Господи, Господи. Очень хорошо. 997 01:27:13,980 --> 01:27:14,980 Вот так. 998 01:27:15,180 --> 01:27:16,180 Вот так. 999 01:27:16,900 --> 01:27:20,920 О, моя кисть, ты сейчас порвет. Я кончаю. Боже, да. 1000 01:27:22,660 --> 01:27:26,700 О, блядь. То, что нужно. То, что я хотела. 1001 01:27:39,049 --> 01:27:41,330 Объездим этого жребца. Да, да, да. 1002 01:27:43,290 --> 01:27:44,910 Посмотри на это, да. 1003 01:27:45,930 --> 01:27:47,590 О, наконец -то. 1004 01:27:48,150 --> 01:27:49,510 Значит, все было хорошо. 1005 01:27:52,550 --> 01:27:55,470 Я хочу смотреть, как ты кончаешь еще раз. Давай. 1006 01:27:55,830 --> 01:27:57,030 Так вкусно. 1007 01:28:03,110 --> 01:28:04,110 Девять. 1008 01:28:14,680 --> 01:28:16,080 Восемь. 1009 01:28:19,720 --> 01:28:21,120 Шесть. 1010 01:28:26,880 --> 01:28:28,280 Пять. 1011 01:28:30,520 --> 01:28:31,920 Четыре. 1012 01:28:43,370 --> 01:28:44,370 Солнышко, давай. 1013 01:28:45,390 --> 01:28:48,510 Мы хотим это видеть, иначе все. 1014 01:28:50,770 --> 01:28:52,070 Давай, давай, давай. 1015 01:28:54,270 --> 01:28:59,250 И два, один. 1016 01:28:59,670 --> 01:29:00,670 Да. 1017 01:29:04,650 --> 01:29:07,490 Я хочу видеть твою сперму. Давай. 1018 01:29:09,250 --> 01:29:10,310 Прямо на стол. 1019 01:29:11,950 --> 01:29:12,970 Как мило. 1020 01:29:14,190 --> 01:29:17,010 Какая сладкая жидкость. 1021 01:29:18,190 --> 01:29:19,590 Молодец. 1022 01:29:33,030 --> 01:29:35,770 Охуенно. Молодец. 1023 01:29:41,260 --> 01:29:43,680 Назначим нашу следующую встречу. 1024 01:29:45,800 --> 01:29:49,900 Так что нам нужно прибраться в конференц -зале. 1025 01:29:50,120 --> 01:29:51,120 Хорошо. 88574

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.