All language subtitles for 东极岛 Dongji Island 2025 HDTC1080P 国语中字01 - video Dailymotion
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,900 --> 00:01:34,420
中 文 字 幕 志 愿 者 李 宗 盛
2
00:02:45,420 --> 00:02:50,360
我们 这个 岛 子 上 有 58 户 人 价 26 3 个 人
3
00:02:50,360 --> 00:02:56,720
原 本 日 子 过 得 还 相 不 错 可 日本 子 一 来
4
00:02:56,720 --> 00:03:02,980
把 岛 子 给 占 了 他们 锁 了 船
5
00:03:02,980 --> 00:03:09,100
不 让 出 海 三 年 下 来 把 这 帮 渔 民 都 憋 成 汉 王
6
00:03:16,330 --> 00:03:23,210
我们 兄 弟 俩 是 吴 老 大 从 海 里 捞 上 来 的 他 本 想 当 亲
儿 子 俩
7
00:03:23,210 --> 00:03:30,170
但 因为 脖 子 上 的 印 记 长 辈 们 认 定 我们 是 海 盗 的 后
代
8
00:03:30,170 --> 00:03:35,690
其实 我也 不 记 得 我们 是 从 哪 来 的
9
00:03:35,690 --> 00:03:39,730
他们 爱 咋 说 咋 说 吧 反 正 日 子
10
00:04:05,250 --> 00:04:12,250
他们 立 了 规 矩 让 我们 坐 在 岛 子 的 另 一 端 与 他们 一 南
一 北 互 不
11
00:04:12,250 --> 00:04:15,430
来 往 直 到 这 一 天
12
00:10:05,520 --> 00:10:09,160
来, 你 先 上 来, 留 我 这 儿 这,
13
00:10:12,460 --> 00:10:13,620
你要 干 什么?
14
00:10:15,780 --> 00:10:22,740
疯 了 吗? 这 洋 货 捞 不 得 这是 个 活 人 谁 知道 他 跟 那 架
船 有 什么 关
15
00:10:22,740 --> 00:10:26,340
系 没事, 找 事 别 他 妈 都 给我 惹 麻 烦
16
00:11:08,040 --> 00:11:13,900
我 第一 只 小 王 八 蛋 大 小 就 喜欢 跟 着 我 睡 觉 都 得 哄
着 睡
17
00:11:13,900 --> 00:11:20,040
都 说 长 兄 如 父 可 这 小 子 突 然 长 大 了
18
00:11:20,040 --> 00:11:25,780
开始 喜欢 跟我 对 着 干 连 声 哥 都 不 愿 意 喊 了
19
00:11:25,780 --> 00:11:32,720
可 不管 怎么样 只 要 他 在 我 身
20
00:11:32,720 --> 00:11:34,960
边 我 这 心 里
21
00:11:40,910 --> 00:11:44,450
我 去 日本 的 那 儿 点 个 卯 要 不 然 咱 明 天 就 别 讲 厨 房
22
00:11:44,450 --> 00:11:52,070
你
23
00:11:52,070 --> 00:11:58,510
再 长 长 就 知道 了 这 世 道
24
00:11:58,510 --> 00:12:00,290
不是 你想 干 嘛 就 干 嘛 的
25
00:14:01,550 --> 00:14:04,610
说 什么 什么
26
00:14:04,610 --> 00:14:11,150
你说
27
00:14:11,150 --> 00:14:18,090
我们 的话 听 不 懂 你说
28
00:14:18,090 --> 00:14:19,090
我们 的话
29
00:14:37,000 --> 00:14:43,420
C orm or ant stuck out at sea You need
to get the message out The
30
00:14:43,420 --> 00:14:44,920
ship will sink soon
31
00:15:06,670 --> 00:15:07,770
有 点 烧 得 还 挺 重 的
32
00:15:07,770 --> 00:15:17,930
喝
33
00:15:17,930 --> 00:15:23,330
点
34
00:15:23,330 --> 00:15:30,210
水 吧
35
00:15:46,720 --> 00:15:49,100
報 告 警 方 報 告 警 方 報 告 警 方 報 告 警 方
36
00:15:49,100 --> 00:16:05,860
報
37
00:16:05,860 --> 00:16:06,860
告
38
00:16:34,209 --> 00:16:35,710
我们 是 一 样 的人
39
00:16:37,760 --> 00:16:44,580
他 也是 外 来 的 是 吴 老 大 买 回 来 的 养 女 岛 子 上 的 女
人 都 躲 着
40
00:16:44,580 --> 00:16:51,440
我们 可 他 不 一 样 我们 从 小 一 块 长
41
00:16:51,440 --> 00:16:56,880
大 在 我们 兄 弟 俩 最 难 的时候 是 他 一直 在 帮 着
42
00:16:56,880 --> 00:16:59,840
因为 有 他 在
43
00:17:05,770 --> 00:17:12,089
给 吴 老 大的 养 老 钱 我 早 够 了 你 准 备 准 备 咱 这 两 天
就 走
44
00:17:12,089 --> 00:17:17,329
离 开 这个 岛 子 带 上 阿 大 去 到 上 海
45
00:17:17,329 --> 00:17:24,250
咋 了 反 悔 了
46
00:17:24,250 --> 00:17:31,250
我有 什么 好 反 悔 的 上 海 多 好 啊 女 人 她 们 能
47
00:17:31,250 --> 00:17:33,090
出 海 还 能 开 船 呢
48
00:18:18,990 --> 00:18:19,990
好的 跪 下
49
00:18:57,160 --> 00:18:58,160
好 点 了 吗
50
00:19:24,810 --> 00:19:28,730
如果 那 艘 船 上 的 百 萬 人 都 需要 我們的 幫 忙, 你 必 須 得
到 訊 息
51
00:19:28,730 --> 00:19:33,170
這是
52
00:19:33,170 --> 00:19:35,970
個 啥?
53
00:19:39,550 --> 00:19:44,690
我的 船 船 上 的 船 舶
54
00:19:44,690 --> 00:19:50,330
船 舶 你
55
00:19:50,330 --> 00:19:52,090
明白 嗎?
56
00:20:17,279 --> 00:20:20,080
你 明白
57
00:20:20,080 --> 00:20:24,400
嗎?
58
00:20:46,570 --> 00:20:48,090
有人 可以 保 持 住 嗎?
59
00:20:49,450 --> 00:20:50,450
誰 在 這裡?
60
00:21:16,560 --> 00:21:21,280
就 知道 吃 吃 啥 啥 记 不 住 吃 啥 啥 行
61
00:21:21,280 --> 00:21:23,900
吃 吧
62
00:21:23,900 --> 00:21:30,200
老 陈
63
00:21:30,200 --> 00:21:35,840
老 陈 给我 带 酒 了 船 都 炸 了 你 还 酒
64
00:21:35,840 --> 00:21:42,840
熟 了 上面 给 商 务 所 下 令 了 叫 这个 小 学
65
00:21:42,840 --> 00:21:43,840
日本 语 读 本
66
00:21:53,070 --> 00:21:59,990
叫 不了 孩子 说 日本 话 成 科 体 统 你 李 元 兴 被 逼 着 说 还
67
00:21:59,990 --> 00:22:05,850
不 够 吗 厉 害 你 厉 害 来 来 来 把 教 材 扔 日本 人 脸 上 去
岛 上 就 俩 日本 人 扔
68
00:22:05,850 --> 00:22:12,810
他们 身 后 有 什么 你 不是 不 清楚 一 发 炮 弹 过 来 又 不 着
第二 发 咱 村 子 就 平 了
69
00:22:12,810 --> 00:22:19,250
当 年 日本 人 上 岛 你 忘 了 吴 老 大 带 人 扛 着 扛 到 最 后
70
00:22:19,250 --> 00:22:23,610
总 辞 一 场 大 祸 吴 老 大 现在 什么 样? 你看 这 些!
71
00:22:25,250 --> 00:22:26,810
悲 忍 就 得 忍!
72
00:22:27,190 --> 00:22:30,870
人 在 屋 檐 下, 不 得 不 低 头! 谁 屋 檐 下?
73
00:22:31,310 --> 00:22:33,610
人 在 屋 檐 下, 低 个 鸟 头 啊!
74
00:22:33,830 --> 00:22:35,410
高 丑 俞 礼!
75
00:22:35,650 --> 00:22:38,990
这, 这 人 何 在? 我 来 教 你 报 仇!
76
00:22:39,550 --> 00:22:40,550
怒 罢 通 欢!
77
00:22:40,970 --> 00:22:43,090
怒 罢 通 欢! 大 声!
78
00:22:43,330 --> 00:22:44,330
大 声!
79
00:22:44,570 --> 00:22:49,610
我 说, 这 村 里 就 咱 俩 外 来 的 和 尚 进 行 布 行 宴 哪!
80
00:22:51,920 --> 00:22:52,560
陈 先生
81
00:22:52,560 --> 00:22:59,080
读 完了
82
00:22:59,080 --> 00:23:04,580
可 喜欢 岳 飞 啊 知道 他 有 几 子 了
83
00:23:04,580 --> 00:23:11,580
好 多 字 认 不 得 啊 慢慢 学 你 给我 学 就 学 得 最 跑 了
84
00:23:11,580 --> 00:23:18,360
开 档 来了 回去 回去 回去
85
00:23:18,360 --> 00:23:19,580
回 家 等 着 我
86
00:23:33,970 --> 00:23:40,710
帮 我 看 一 眼 看 一 眼 一 会 儿 就 去 现在 就 去 现在 就 去
先生 来 一 勺
87
00:23:40,750 --> 00:23:43,630
尝 尝 家 里 等 你 啊
88
00:25:09,129 --> 00:25:15,870
你 干 什么 松 手
89
00:25:15,870 --> 00:25:22,730
松 手 你 先 松 你 先 抓 头 先 放 下 先
90
00:25:22,730 --> 00:25:25,310
放 下 先 放 下 先 放 下 先 放 下
91
00:25:31,069 --> 00:25:37,270
这 什么 玩 意 儿 这是 你 还有 理 呢 是 吧 不 让 你 救 你 非 他
妈 救
92
00:25:37,270 --> 00:25:44,030
跟我 对 着 干 什么 我 他 妈 是 条 命 还 他 妈 讲 嘴 我 打 不
死 你 我 为 师 为 主 缘
93
00:25:44,030 --> 00:25:47,870
由 在 定 夺 先生 说 了 算
94
00:25:47,870 --> 00:25:53,550
这 吃 啥 啊 这是
95
00:25:54,560 --> 00:26:00,580
你 没 给 先生 留 点 这 就是 你 叫 的 好 学 生 又 别 那么 和 谐
了
96
00:26:00,580 --> 00:26:07,500
该 喝 还 得 喝 我 敲 一 会 儿 敲 一 会 儿
97
00:26:07,500 --> 00:26:14,380
小 伙 子 我 跟 这 洋 玩 意 儿 聊 聊
98
00:26:14,380 --> 00:26:21,320
这 洋 玩 意 儿 哪 儿 来 的 在 海 里 捞 的
99
00:26:23,580 --> 00:26:24,880
你 先 问 问 完 再 喝
100
00:26:53,930 --> 00:26:59,530
我的 名 字 是 扭 曼 扭 曼 扭 曼 姓 牛
101
00:26:59,530 --> 00:27:06,370
扭 曼 你 叫 扭 曼 美 金 美 金
102
00:27:06,370 --> 00:27:13,310
美元 美 金 美元 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
103
00:27:13,310 --> 00:27:15,510
我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我 我
104
00:27:25,519 --> 00:27:32,180
香港 说 什么 呢 停 停 停
105
00:27:32,180 --> 00:27:33,880
停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停 停
106
00:27:52,840 --> 00:27:59,780
吴 军 师 啊 先生 当 初 在 队 伍 上 什么 没 见 过 啊 吴 军 师
什么 帮 咱 打
107
00:27:59,780 --> 00:28:06,640
日本 子 的 谁
108
00:28:06,640 --> 00:28:09,940
开
109
00:28:09,940 --> 00:28:16,940
门 松 开 你 快 卖 给 日本 子 啊 反
110
00:28:16,940 --> 00:28:23,860
正 日 军 不 过 来 是 吧 救 人 没有 错 阿 毕 逆 波 云 天 兵 功
报
111
00:28:23,860 --> 00:28:30,800
国 你 逃 兵 懂 什么 兴 州 报 国 这 逃 也 得
112
00:28:30,800 --> 00:28:34,820
逃 啊 逃 兵 也是 兵 打
113
00:28:34,820 --> 00:28:41,740
开 我 叫 你 把 门 打
114
00:28:41,740 --> 00:28:48,600
开 听 见 没有 阿 毕 这 日本 子 知 不知道 这 洋 人 在 这 岛 上
还 不 一定 呢 你 先 去 探 探 风
115
00:28:48,600 --> 00:28:49,640
声 明白 吗
116
00:28:52,150 --> 00:28:58,930
惹 事 了 玩 意 儿 阿 档 先 给 这 洋 人 混 上 行 头 扛
117
00:28:58,930 --> 00:29:01,790
好了 你 把 眼 下 这 棍 剁 过 去 再 说
118
00:31:00,590 --> 00:31:07,470
你们 在 南, 我们 在 北 老 死 不 消 往 来 这是 规 矩 有 重要 事
跟你 说 我 就是 老 大
119
00:31:07,470 --> 00:31:14,430
有 事 跟我 说 他 算 什么 老 大 都 三 年 了 还 真 当 汉
120
00:31:14,430 --> 00:31:20,230
王 天 天 就 知道 对 着 个 破 墙 上 枪 还 能 干 啥 别
121
00:31:20,230 --> 00:31:27,130
挡 着 我 别 来 阿 龙 帮 我
122
00:31:49,870 --> 00:31:53,090
蓝 眼 睛 的 英 国 人 绑 在 那 儿 日 文 字 的人
123
00:32:20,400 --> 00:32:27,400
牛 文 快 走 你 给我
124
00:32:27,400 --> 00:32:31,900
站 住 你 先 走 牛 文 我 哥 来了 你 快 走
125
00:32:31,900 --> 00:32:36,560
我的 事 你 别 管
126
00:32:36,560 --> 00:32:44,200
我
127
00:32:44,200 --> 00:32:47,020
来 这 儿 跟你 知 会 一 声
128
00:32:49,130 --> 00:32:55,810
日本 人 可能 两 个 时 辰 之 后 就 要 上 当 自己 小心 点
129
00:33:21,490 --> 00:33:26,870
烟 还有 烟 找 找 二
130
00:33:26,870 --> 00:33:35,450
叔
131
00:33:35,450 --> 00:33:42,170
他 刚 才 说 在 海 里 捞 了 个 啥 宝 贝 是 谁 不同 国 的人 不同
132
00:33:42,170 --> 00:33:49,130
国 英 国 人 什么 人 英 国 人 我 这 耳 朵 都 听 见
133
00:33:49,130 --> 00:33:50,130
了
134
00:33:50,730 --> 00:33:53,590
中国 人 又 是 杀 人 啊 帮 咱 打 日本 子 的人
135
00:33:53,590 --> 00:34:00,410
二 叔 你说 这 日本
136
00:34:00,410 --> 00:34:07,210
人 要 是 知道 了 会 不会 打 咱 们 呀 海 盗 的话 不能 信 那 要
谁 呢
137
00:34:07,210 --> 00:34:15,130
老
138
00:34:15,130 --> 00:34:18,510
四 不 像 我 而 来 的 他 吓 唬 咱 们 干 什么
139
00:34:20,170 --> 00:34:27,110
把 他 交 给 日本 的 不 得 了 不能 交 日本 人 找 的是 英 国 人
不是 他 如果
140
00:34:27,110 --> 00:34:32,989
让 日本 人 先 找 到 英 国 人 他们 浑 身 是 罪 都 受 不 清 了
咱 们 得 先 找 到 英 国 人
141
00:35:36,010 --> 00:35:42,330
你 躲 开 我 躲 开 你 什么 都 不 做 不
142
00:35:42,330 --> 00:35:44,330
不 拜
143
00:35:44,330 --> 00:36:05,970
托
144
00:36:05,970 --> 00:36:06,970
你
145
00:36:11,109 --> 00:36:12,790
阿 明!
146
00:36:13,030 --> 00:36:14,030
阿 明!
147
00:36:14,230 --> 00:36:16,030
阿 明!
148
00:36:16,310 --> 00:36:16,948
阿 明!
149
00:36:16,950 --> 00:36:17,348
阿 明!
150
00:36:17,350 --> 00:36:18,350
阿 明!
151
00:36:18,490 --> 00:36:21,890
阿 明! 阿 明!
152
00:36:22,350 --> 00:36:26,710
阿 明! 阿 明! 阿 明! 阿 明! 阿 明!
153
00:36:27,830 --> 00:36:29,190
阿 明!
154
00:36:34,790 --> 00:36:37,590
一定要 讨 好 躲 回 来
155
00:37:35,340 --> 00:37:41,400
梁 文 你 别 怪 我 哥 他 也是 为 我 好 对
156
00:37:41,400 --> 00:37:48,140
不起, 我不 明白 我 送 你
157
00:37:48,140 --> 00:37:52,580
去 你说 那个 后 后
158
00:37:52,580 --> 00:37:55,800
对,
159
00:37:56,820 --> 00:38:03,680
后 你想 把 我 带 回 英 国 吗 对, 后 那 是
160
00:38:03,680 --> 00:38:09,950
很 长 的 路 有 船 有 船 很 大的 船 還有 小 球
161
00:38:09,950 --> 00:38:13,930
我 送 你 去 後 兒
162
00:38:34,300 --> 00:38:40,840
这 不是 我的 第一 次 见 面 我不 在 乎 我 能 不能 回 家
163
00:38:40,840 --> 00:38:47,040
但 如果 她 发 现 我 还 在 吹 笛 她
164
00:38:47,040 --> 00:38:49,800
一定 会 被 吹 到 地 上 我知道
165
00:38:49,800 --> 00:38:56,460
你 不 明白 但是
166
00:38:56,460 --> 00:38:58,820
谢谢 你 谢谢
167
00:39:07,340 --> 00:39:09,820
Of course Ch inese way
168
00:39:43,090 --> 00:39:50,090
他们 找 黄 头 发 蓝 眼 睛 人 找 啊 我 山 上 山 下
169
00:39:50,090 --> 00:39:53,430
转 了 好 几 圈 没 看 见 黄 头 发 蓝 眼 睛 人
170
00:40:10,480 --> 00:40:13,480
你 … 你 不知道 這 件 事 嗎?
171
00:40:14,920 --> 00:40:15,920
對不起, 少 尉!
172
00:40:19,420 --> 00:40:23,180
你們 … 終 於 被 隱 藏 了 嗎?
173
00:41:00,430 --> 00:41:06,490
我 现在 管 不了 那么 多 你 管 不了 我
174
00:41:06,490 --> 00:41:13,310
爹 怎么 办 当 初 是 他 貌 似 把 我 从 云 阳 从 那 儿 救 回 来
的 我 怎么
175
00:41:13,310 --> 00:41:20,290
走 我不 走了 你 走吧 好 啊 好 啊 还有 你们 这 俩 交 改
176
00:41:20,290 --> 00:41:27,060
道 当 初 差 点 我 还 想 那么 多 人 反 对 是不是 我 爹 把 你 也
留 下 来 的 一个
177
00:41:27,060 --> 00:41:32,680
在 哪 一个 在 北 老 子 不 许 往 来 这是 他 定 的 规 矩
178
00:41:32,680 --> 00:41:39,440
我 今天 该 吃 喝 的 也 吃 坏 了 该 给 他 留 的 养 老 的 现在
也 留 了
179
00:41:39,440 --> 00:41:45,220
我 还 要 干 嘛 我 他 妈 不 欠 咋 的 了 不 欠 我 欠
180
00:41:45,220 --> 00:41:47,620
你 我 爹
181
00:42:05,190 --> 00:42:11,090
是 一 枚 炸 弹 是 一 枚 炸 弹 是 一 枚 炸 弹 是 一 枚
182
00:42:11,090 --> 00:42:22,430
炸
183
00:42:22,430 --> 00:42:31,280
弹
184
00:42:32,360 --> 00:42:34,660
他們 需要 黃 的 蜿 蜒 眼 睛 的人!
185
00:42:34,880 --> 00:42:36,840
只 要 救 了 人 就 沒事 了!
186
00:43:33,670 --> 00:43:34,870
他 不会 说 实 话
187
00:44:20,490 --> 00:44:27,030
这是 我的 事 我 去 他
188
00:44:27,030 --> 00:44:33,890
说 什么 了
189
00:44:54,090 --> 00:44:55,430
他們 贏 了, 他們 贏 了, 他們 贏
190
00:44:55,430 --> 00:45:04,560
了
191
00:45:36,650 --> 00:45:37,710
就 杀 我 一个 人 啊
192
00:46:03,970 --> 00:46:07,470
我是 8 th Coast Reg iment 的 12 th Batt
alion 艦 长, R oy al Art illery。
193
00:46:08,490 --> 00:46:13,870
我 今天 早 上 从 丽 丝 博 物 馆 进 了 海 里, 在 这个 岛 屋 里
洗 澡。 我 来 是 为 了 承 认 自己, 先生。
194
00:46:14,610 --> 00:46:18,330
我 从 来 没有 做 过 任 何 事情 在 这个 岛 屋 里。 这 与 其 他
人 无 关。
195
00:46:19,950 --> 00:46:21,070
我 来 为 您 服 务, 先生。
196
00:46:38,620 --> 00:46:43,460
他 说 他 说 你们 在 撒 谎 说 有人 把 他 藏 起 来了
197
00:47:09,390 --> 00:47:10,730
前 進 二
198
00:47:10,730 --> 00:47:36,464
爺
199
00:47:37,710 --> 00:47:44,610
认 识 我 旧 的 跟 他们 没 关 系 你 我 从
200
00:47:44,610 --> 00:47:51,350
死 更 多 的人 你 干 嘛 上 来 人 家 拿 钱 来 的 你
201
00:47:51,350 --> 00:47:56,990
别 掺 和 我 一个 人 跟 你们 去
202
00:47:56,990 --> 00:48:02,110
认 识 我 旧 的
203
00:48:02,110 --> 00:48:06,070
我是 老 大
204
00:48:07,440 --> 00:48:13,400
你们 谁 都 不 许 走 回去 回
205
00:48:13,400 --> 00:48:20,160
家 回 家 我们 家 被 捕 了
206
00:48:20,160 --> 00:48:26,780
回 家 了 衣 服 给
207
00:48:26,780 --> 00:48:27,460
收 了
208
00:48:27,460 --> 00:48:34,260
主 人
209
00:48:34,260 --> 00:48:35,260
们
210
00:48:37,859 --> 00:48:43,400
走 走 我 惹 你 走 走
211
00:50:02,730 --> 00:50:04,050
你 敢 再 出 行 吗? 是!
212
00:50:06,210 --> 00:50:08,670
你们, 就 在 这 边 等 命 令
213
00:52:17,660 --> 00:52:24,580
你 去了 无 非 就是 在 赔 上 一 条 人 命 吴
214
00:52:24,580 --> 00:52:30,620
老 弟 以 你 不 保 这是 一 鸣 而 起 这 几 条 人 命
215
00:52:30,620 --> 00:52:37,500
算 在 你 头 上 不 过 分 吧 海 上 落 难 人 必 救 这是 岛 上 的
规 矩 你 个 汉 鸭 子 你 不 懂
216
00:52:37,500 --> 00:52:44,400
陈 忠 诚 欠 存 所有 人 赏 吃 见 用 地 供 着 你 图 你 支 书 大
力 把 孩子 们 往 好的 地方
217
00:52:44,400 --> 00:52:51,150
带 因 果 人 的 事 你 早 就 知道 吧 我知道 了 你 为什么 不 告诉
我 我就 想 图 个 案 子 谁 知道 怎么 这 些 鬼 子
218
00:52:51,150 --> 00:52:58,150
上 来 就 杀 人 的 好 坏 我 能 周 旋 你 为什么 不 告诉 我 为什么
要 不 然 也 不会 发
219
00:52:58,150 --> 00:53:04,710
生 今天 这 事 我 来 岛 上 得 保 一 方 平 安 不能 再 死 人 了
忍 一 忍
220
00:53:04,710 --> 00:53:06,570
都 得 忍 一 忍
221
00:53:16,520 --> 00:53:23,440
整 个 村 子 将 近 三 百 人 是 三 年 不能 出 海 得 忍 人 都 死
了 得 忍 我 弟 被 抓
222
00:53:23,440 --> 00:53:30,120
了 得 忍 忍 是 害 他们 忍 害 他们
223
00:53:30,120 --> 00:53:36,600
忍 忍 害 人 救 得 忍 该 逃 也 得 逃 害 他们 往 哪 逃
224
00:53:36,600 --> 00:53:43,600
我 阿 给 弄 死 了 没有 人 痛 我 弟 给
225
00:53:43,600 --> 00:53:50,520
抓 了 你是 他 先生 从 小 看 着 他 长 大的 一 声 不 吭 是 吧 逃
兵
226
00:53:50,520 --> 00:53:56,580
我是 逃 兵 啊 逃 兵 也是 病
227
00:53:56,580 --> 00:54:03,440
你 逃 到 现在 你 安 生 吗 不
228
00:54:03,440 --> 00:54:04,300
安 生
229
00:54:04,300 --> 00:54:11,620
那就
230
00:54:11,620 --> 00:54:12,620
都 他们 别 安 生
231
00:55:34,120 --> 00:55:39,520
我 必 须 保 护 你
232
00:55:39,520 --> 00:55:43,000
我 必
233
00:55:43,000 --> 00:55:57,280
须
234
00:55:57,280 --> 00:55:58,500
保 护 你
235
00:56:05,760 --> 00:56:12,620
我 会 永 远 记 得 你
236
00:56:12,620 --> 00:56:19,540
别 忘 了 我们 说 过
237
00:56:19,540 --> 00:56:20,540
的, 回 家!
238
00:56:20,840 --> 00:56:24,980
我不 会 和 你 一起 走, 你 去 吧!
239
00:56:25,500 --> 00:56:26,820
回 家 吧!
240
00:56:27,210 --> 00:56:32,090
我 不會 讓 你 捕 捉 新 的 貨 物 你 可以 回 家 你 可以 回 家
241
00:58:12,799 --> 00:58:17,120
若 把 所有 武 士 都 送 到 栗 湖, 我们 就 马 上 向 本 地 出
发。
242
00:58:19,240 --> 00:58:25,740
在 内 阁 四 处, 从 哪 里 到 哪 里 都 要 留 意。 在 日 盆 丸
完全 沉 没 之 后, 我们 必 须 保 持 警 惕。
243
00:58:27,840 --> 00:58:32,500
之 后, 我们 必 须 到 岛 屿 上, 专 门 盯 紧 城 堡 的 保 护。
244
00:58:33,840 --> 00:58:36,400
我们 必 须 杀 死 村 子。 是!
245
00:58:38,700 --> 00:58:39,920
船 的 捕 捉 是 怎么 办?
246
00:58:56,300 --> 00:58:59,660
閉 上 眼 睛 閉 上 眼
247
00:58:59,660 --> 00:59:06,560
睛
248
01:00:17,200 --> 01:00:19,260
結 賽 に 6 名 が 出 願 しました
249
01:00:43,950 --> 01:00:50,330
to the sweet est girl I know Good
250
01:00:50,330 --> 01:00:57,290
bye Pic c ad illy Be ck ham and Pic c ad
illy S qu are
251
01:00:57,290 --> 01:01:04,250
It 's a long long way to get there But
my
252
01:01:04,250 --> 01:01:10,990
heart might never thank you thank you
for everything thank you so much
253
01:01:10,990 --> 01:01:11,990
thank you
254
01:01:30,610 --> 01:01:37,390
Thank you for saving my life Thank you
Rem ember me I
255
01:01:37,390 --> 01:01:38,430
'm Thomas Newman
256
01:03:56,300 --> 01:03:58,560
村 民 在 外 出 禁 止 時間 外 出 停 止
257
01:06:29,960 --> 01:06:32,400
你 干 啥 小 丫 头 找 出 口
20488