Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,670 --> 00:00:09,640
[Byeon Woo Seok]
2
00:00:10,320 --> 00:00:13,350
[10 llamadas perdidas del CEO]
3
00:00:15,190 --> 00:00:17,880
[Kim Hye Yoon]
4
00:00:23,680 --> 00:00:28,230
[Corredora encantadora]
5
00:00:48,600 --> 00:00:54,070
¿De casualidad has estado en un accidente automovilístico?
6
00:00:54,960 --> 00:00:58,470
Sí. Hace quince años.
7
00:00:58,470 --> 00:01:04,280
Pero cómo sucedió o qué tan lastimada quedé...
8
00:01:05,290 --> 00:01:07,700
No me acuerdo de nada.
9
00:01:10,730 --> 00:01:13,830
Tal vez es lo mejor.
10
00:01:17,110 --> 00:01:19,320
Lo siento por lo de antes.
11
00:01:20,680 --> 00:01:23,900
Te malentendí con lo de mi traje de baño.
12
00:01:25,300 --> 00:01:28,600
Tenías una buena razón para entenderme mal.
13
00:01:29,670 --> 00:01:32,800
Dijiste que lo hiciste porque estabas preocupada por mí.
14
00:01:32,800 --> 00:01:34,910
Lo estaba.
15
00:01:35,800 --> 00:01:42,060
Pero todavía voy a continuar en la competencia.
16
00:01:42,060 --> 00:01:48,230
Voy a entrar... y a ganar una medalla.
17
00:01:49,660 --> 00:01:52,040
Pero no te preocupes por mí.
18
00:01:52,040 --> 00:01:54,460
Voy a hacer que se cumpla lo opuesto a tu sueño.
19
00:01:55,270 --> 00:01:57,250
Cree en mí, solo una vez.
20
00:02:00,700 --> 00:02:06,300
Comenzamos con la final de 200 metros en la división masculina de preparatoria
[Episodio 3]
21
00:02:10,820 --> 00:02:13,580
[Líderes de Corea 2008]
22
00:02:36,610 --> 00:02:40,280
¡Ryu Sun Jae! ¡Ryu Sun Jae!
23
00:02:40,280 --> 00:02:43,740
¡Silencio! ¡Por favor, bajen el volumen!
24
00:02:57,130 --> 00:02:58,520
En sus marcas.
25
00:02:58,520 --> 00:03:03,720
♬ Estoy corriendo hacia ti ♬
26
00:03:05,240 --> 00:03:12,210
♬ Parado en el fin del mundo
que está profundamente dormido ♬
27
00:03:12,210 --> 00:03:19,230
♬ Hacia la luz que fluye, paso a paso ♬
28
00:03:19,230 --> 00:03:26,700
♬ Noche estrellada,
noche estrellada que llevo mucho tiempo esperando ♬
29
00:03:26,700 --> 00:03:32,600
♬ Quiero decirte ahora mismo ♬
[Ryu Sun Jae, secundaria Jagam actualmente en segundo lugar]
30
00:03:33,720 --> 00:03:37,460
Era mi primera competencia después de mi cirugía de hombro.
31
00:03:37,460 --> 00:03:40,900
Esa competencia terminó siendo mi última.
32
00:03:40,900 --> 00:03:44,980
En ese entonces, me arrepentí de exigirme tanto, pero
33
00:03:44,980 --> 00:03:49,170
me pregunto si tal vez sería así porque yo estaba destinado a ser cantante.
34
00:03:53,050 --> 00:03:56,080
¿Existe tal cosa como el destino?
35
00:03:56,080 --> 00:04:01,400
Un destino que no podemos cambiar o ir en contra?
36
00:04:01,400 --> 00:04:06,400
Su vida estaba llena de dificultades, teniendo que lidiar con tantos rumores y abusos en línea.
37
00:04:06,400 --> 00:04:13,330
Aun así, Sun Jae. Quiero creer en ti.
38
00:04:14,510 --> 00:04:18,260
♬ Como el cielo nocturno que nos rodea ♬
39
00:04:18,260 --> 00:04:21,930
♬ Siempre estaré contigo ♬
40
00:04:21,930 --> 00:04:23,850
♬ Eres como una estrella fugaz ♬
41
00:04:23,850 --> 00:04:25,270
¡Vamos! ¡Vamos!
42
00:04:25,270 --> 00:04:27,280
¡Ryu Sun Jae!
43
00:04:31,190 --> 00:04:34,300
¡Sun Jae! ¡Diez metros más!
44
00:04:39,240 --> 00:04:42,420
♬ Eres como una estrella fugaz ♬
45
00:04:44,040 --> 00:04:45,420
[Ryu Sun Jae, Preparatoria Jagam, primer lugar]
46
00:04:45,420 --> 00:04:47,540
¡Sí!
47
00:04:52,920 --> 00:04:55,300
[Se prohibe tomar fotos]
48
00:05:02,680 --> 00:05:04,320
¡Buen trabajo, Sun Jae!
49
00:05:04,320 --> 00:05:09,960
♬ Porque me estoy enamorando lentamente de ti ♬
50
00:05:11,290 --> 00:05:17,290
♬ Cuando te miro, la que he esperado ♬
51
00:05:17,290 --> 00:05:22,990
♬ Porque me estoy enamorando lentamente de ti ♬
52
00:05:24,150 --> 00:05:28,050
♬ Incluso si lleva un tiempo ♬
53
00:05:28,050 --> 00:05:30,630
[La noche anterior]
♬ Toda mi vida ♬
54
00:05:30,630 --> 00:05:32,980
♬ Eres tú ♬
55
00:05:37,150 --> 00:05:39,570
Gracias por esto.
56
00:05:39,570 --> 00:05:40,920
Esta es mi casa.
57
00:05:40,920 --> 00:05:43,930
Somos vecinos. No creo que nos hayamos cruzado antes mientras entrábamos o salíamos.
58
00:05:43,930 --> 00:05:45,890
¿No es extraño?
59
00:05:45,890 --> 00:05:47,350
Buenas noches.
60
00:05:47,350 --> 00:05:51,600
De acuerdo. Que duermas bien y nos vemos en el estadio mañana.
61
00:05:51,600 --> 00:05:53,150
De acuerdo.
62
00:06:09,600 --> 00:06:12,510
[Oro Videos & DVDs ]
63
00:06:29,760 --> 00:06:34,120
Ey, ella solía perseguir a Kim Tae Sung. ¿Estás de acuerdo con eso?
64
00:06:34,120 --> 00:06:36,630
Ahora ella me persigue a mí.
65
00:06:36,630 --> 00:06:38,640
Aparentemente es mi seguidora.
66
00:06:38,640 --> 00:06:43,290
Pero el que le gustes como hombre no es lo mismo a que sea tu seguidora.
67
00:06:45,040 --> 00:06:46,430
No es como si estuviéramos saliendo.
68
00:06:46,430 --> 00:06:49,740
Vaya. Suenas como un hombre de verdad.
69
00:06:52,300 --> 00:06:54,500
Ey. ¿Le has confesado a alguien que te gusta?
70
00:06:54,500 --> 00:06:58,370
- ¿Puedes hacerlo?
- Caray.
71
00:06:58,370 --> 00:07:01,990
Mi papá me dijo que di mis primeros pasos como si fuera un novio entrando a la iglesia.
72
00:07:01,990 --> 00:07:03,650
Porque caminaba tan bien.
73
00:07:03,650 --> 00:07:06,600
¿Entonces qué?
-Puedo hacerlo bien aunque nunca lo haya hecho antes.
74
00:07:06,600 --> 00:07:11,000
Si gano el oro mañana, le voy a decir que me gusta.
75
00:07:12,130 --> 00:07:15,030
Ey, ¿crees que es fácil confesar tu amor?
76
00:07:15,030 --> 00:07:18,350
Necesitas evaluar la situación cuidadosamente.
77
00:07:18,350 --> 00:07:21,820
El momento justo es crucial cuando se trata de confesar tus sentimientos.
78
00:07:21,820 --> 00:07:26,600
¡Mo... men... to... jus... to! ¡Momento justo!
79
00:07:30,900 --> 00:07:32,590
[Ryu Sun Jae, Preparatoria Jagam, primer lugar]
80
00:07:32,590 --> 00:07:34,450
¡Sí!
81
00:07:47,400 --> 00:07:52,280
Si gano el oro mañana, le voy a decir que me gusta.
82
00:07:52,280 --> 00:07:56,220
♬ ♬
83
00:07:56,220 --> 00:07:58,200
Creí que estaba por aquí...
84
00:07:58,200 --> 00:08:00,900
♬ ♬
85
00:08:00,900 --> 00:08:05,890
Parecía que tu papá fue a apoyarte. ¿Está bien que se haya ido?
86
00:08:05,900 --> 00:08:07,500
Sí.
87
00:08:09,340 --> 00:08:11,280
¿Cómo está tu hombro? ¿Te sientes bien?
88
00:08:11,280 --> 00:08:13,140
Sí.
89
00:08:13,140 --> 00:08:16,180
¿Porqué estará de mal humor?
90
00:08:16,180 --> 00:08:18,190
¿A dónde vamos?
91
00:08:18,190 --> 00:08:19,470
Sí.
92
00:08:19,470 --> 00:08:21,810
¿Qué?
93
00:08:21,810 --> 00:08:23,640
¿No te lo dije?
94
00:08:23,640 --> 00:08:25,690
Vamos a comer.
95
00:08:25,690 --> 00:08:29,970
Estaba de mal humor porque tiene hambre.
96
00:08:29,970 --> 00:08:31,530
Cierto, deberíamos comer.
97
00:08:31,530 --> 00:08:35,020
Yo también tengo hambre. ¿Qué podemos comer?
98
00:08:35,020 --> 00:08:39,290
Vamos a algún lugar que se vea bueno.
99
00:08:39,290 --> 00:08:41,420
¿En dónde está?
100
00:08:41,420 --> 00:08:43,960
¿Qué será bueno para su salud?
101
00:08:43,960 --> 00:08:45,530
♬ Parece que me estoy enamorando ♬
102
00:08:45,530 --> 00:08:47,420
- ¿Probamos este?
- ¡Oh, vamos allá!
103
00:08:47,420 --> 00:08:49,380
♬ Cada día ♬
104
00:08:49,380 --> 00:08:50,750
Ey—
105
00:08:50,750 --> 00:08:53,140
Diantres, este lugar es famoso.
106
00:08:55,510 --> 00:08:58,380
Busqué un lugar lindo para nada.
107
00:08:58,380 --> 00:09:01,220
Acabas de terminar tu partido. Debes comer algo nutritivo.
108
00:09:01,220 --> 00:09:03,710
Te gusta la comida caliente, ¿cierto?
109
00:09:06,720 --> 00:09:08,910
¡Aquí está!
110
00:09:30,190 --> 00:09:32,450
Sóplale para que se enfríe.
111
00:09:39,890 --> 00:09:42,710
Realmente no hay ninguna super fan más exitosa que yo.
112
00:09:42,710 --> 00:09:44,210
¿Qué?
113
00:09:45,370 --> 00:09:48,030
Estoy comiendo contigo.
114
00:09:48,030 --> 00:09:50,990
Soy una super fan exitosa.
115
00:09:50,990 --> 00:09:53,100
¿Super fan? ¿Qué es eso?
116
00:09:53,100 --> 00:09:55,640
Ah, es similar a "seguidora".
117
00:09:55,640 --> 00:09:58,270
Te dije que soy tu seguidora.
118
00:10:00,070 --> 00:10:03,720
Una seguidora de natación. Por la natación.
119
00:10:03,720 --> 00:10:07,260
Pero el que le gustes como hombre no es lo mismo a que sea tu seguidora.
120
00:10:08,830 --> 00:10:11,050
¿Conoces a Kim Tae Sung? ¿El bajista de la banda?
121
00:10:11,050 --> 00:10:13,270
Sí. ¿Porqué?
122
00:10:13,270 --> 00:10:15,210
¿Eres su seguidora también?
123
00:10:15,210 --> 00:10:17,400
¿O te gusta?
124
00:10:17,400 --> 00:10:21,360
Eso fue hace mil años. Para nada.
125
00:10:21,360 --> 00:10:22,710
¿Para nada?
126
00:10:22,710 --> 00:10:24,300
No. ♬ Siento esta sensación extraña, estoy nerviosa ♬
127
00:10:24,300 --> 00:10:26,900
♬ Siento esta sensación extraña, estoy nerviosa ♬
128
00:10:26,900 --> 00:10:28,350
¿Porqué preguntas?
129
00:10:28,350 --> 00:10:30,820
♬ Mi corazón late rápido,
estoy mareada, estoy cerca ♬
130
00:10:31,220 --> 00:10:33,340
Los vi a ustedes dos juntos ayer.
131
00:10:33,340 --> 00:10:36,610
Sentí curiosidad.
132
00:10:36,610 --> 00:10:38,530
Adelante. Come.
133
00:10:38,530 --> 00:10:43,580
♬ Sigo pensando en ti ♬
134
00:10:43,580 --> 00:10:48,970
♬ Incluso si cierro los ojos ♬
135
00:10:48,970 --> 00:10:50,500
Eso era delicioso.
136
00:10:50,500 --> 00:10:53,860
Quería pagar la cuenta.
137
00:10:53,860 --> 00:10:57,300
Puedes pagar la cuenta la próxima vez.
138
00:10:57,300 --> 00:11:01,150
¡De acuerdo! Te invitaré con algo aún mejor la próxima vez.
139
00:11:01,150 --> 00:11:05,170
El momento oportuno es crucial cuando vas a confesar tus sentimientos.
140
00:11:05,170 --> 00:11:08,960
Vaya, esta calle es tan bonita.
141
00:11:08,960 --> 00:11:12,740
¿Por qué quieres pasar el rato solo conmigo?
142
00:11:12,740 --> 00:11:13,890
¿Es este el momento oportuno?
143
00:11:13,890 --> 00:11:17,600
♬ Espero que sepas de mi amor ♬
144
00:11:17,600 --> 00:11:20,660
Lo siento si te malentendí ayer.
145
00:11:20,660 --> 00:11:21,910
No te disculpes.
146
00:11:21,910 --> 00:11:24,890
Puedo perdonar cualquier cosa que hagas.
147
00:11:24,890 --> 00:11:25,810
♬ El amor eres tú ♬
148
00:11:25,810 --> 00:11:28,520
¿Es este el momento oportuno?
149
00:11:29,440 --> 00:11:32,360
Y… yo…
150
00:11:32,360 --> 00:11:36,220
Yo quería decirte… que tengo sentimientos…
151
00:11:36,220 --> 00:11:37,550
¿Tienes quinientos wones?
152
00:11:37,550 --> 00:11:39,190
- ¿Sentimientos... wones?
- ¿Eh?
153
00:11:39,190 --> 00:11:41,090
- ¿Qué?
- Quinientos wones.
154
00:11:41,090 --> 00:11:44,340
¡Oh, oh, qui, quin, quinientos wones!
155
00:11:44,340 --> 00:11:48,480
Yo… um… aquí tienes quinientos wones.
156
00:11:52,070 --> 00:11:53,550
¿Para qué necesitas quinientos wones?
157
00:11:53,550 --> 00:11:55,790
Quiero ir a ahí.
158
00:11:55,790 --> 00:11:57,600
¿Qué?
159
00:11:57,600 --> 00:12:00,100
¿No es una cabina para tomar fotos de pasaporte?
160
00:12:00,100 --> 00:12:02,720
Sacate una foto conmigo.
161
00:12:03,640 --> 00:12:05,270
¿Por favor?
162
00:12:10,280 --> 00:12:15,300
He estado tan celosa de las fans que se sacaron selfis contigo en las reuniones de fans.
163
00:12:16,200 --> 00:12:19,100
- ¿Quieres una foto conmigo?
- ¡Sí!
164
00:12:22,110 --> 00:12:24,930
No me gusta sacarme fotos.
165
00:12:26,590 --> 00:12:28,850
Oh, bien.
166
00:12:30,180 --> 00:12:32,880
- Entonces no importa.
- ¡El sol!
167
00:12:32,880 --> 00:12:35,580
Vaya. Está abrasador.
168
00:12:35,580 --> 00:12:37,750
Vayamos adentro por un momento.
169
00:12:42,380 --> 00:12:45,110
El camino es por allí… ¡Sun Jae!
170
00:12:45,110 --> 00:12:46,020
[Elija el tipo de foto - Pasaporte]
171
00:12:46,020 --> 00:12:48,310
[Confirme selección]
172
00:12:49,950 --> 00:12:51,490
- Listo para la foto.
- ¡Entendido!
173
00:12:51,490 --> 00:12:53,540
La va a tomar ahora.
174
00:12:53,540 --> 00:12:55,120
- ¡Mira a la cámara ahora!
- Uno...
175
00:12:55,120 --> 00:12:58,300
- ¿Qué? ¿Dónde? ¿Allí?
- Dos, tres.
176
00:13:01,680 --> 00:13:05,090
¡No! ¡Allí!
177
00:13:05,090 --> 00:13:07,960
- Oh. ¿Aquí?
- Sí.
178
00:13:07,960 --> 00:13:09,790
Uno, dos...
179
00:13:09,790 --> 00:13:12,110
- ¡Sonríe!
- tres.
180
00:13:19,890 --> 00:13:22,600
¿Qué está mal? Eres un maestro de fotos profesionales.
181
00:13:24,060 --> 00:13:26,460
Al menos, haz esto.
182
00:13:26,460 --> 00:13:29,770
¿Qué es eso? ¿Un chichón?
183
00:13:29,770 --> 00:13:34,280
¿Chichón? ¿Qué quieres decir? ¡Es un corazón!
184
00:13:35,100 --> 00:13:36,900
¿Quieres que me haga el tierno?
185
00:13:36,900 --> 00:13:38,080
No quiero.
186
00:13:38,080 --> 00:13:40,900
-Listo para la foto.
- ¡La va a tomar en este momento!
187
00:13:40,900 --> 00:13:42,850
- ¡Solo trata de hacerlo!
- Uno…
188
00:13:42,850 --> 00:13:45,700
dos, tres…
189
00:13:50,830 --> 00:13:52,620
¿Estuvo bien?
190
00:14:00,780 --> 00:14:02,720
¿Es este el momento apropiado?
191
00:14:02,720 --> 00:14:04,470
Oye.
192
00:14:06,250 --> 00:14:07,700
Este es el momento apropiado.
193
00:14:07,700 --> 00:14:09,920
Tengo algo que decirte.
194
00:14:09,920 --> 00:14:11,470
¿Sí?
195
00:14:12,550 --> 00:14:14,260
Yo...
196
00:14:16,650 --> 00:14:20,030
- gusto de ti—
- ¡Sus fotos están listas!
197
00:14:20,030 --> 00:14:22,620
¡Están hechas! Un momento.
198
00:14:26,970 --> 00:14:29,290
¡Tan tierno!
199
00:14:31,900 --> 00:14:33,800
Son tan buenas fotos.
200
00:14:33,800 --> 00:14:36,500
¿Dónde debería ponerlas?
201
00:14:41,250 --> 00:14:43,210
¿Tu confesión salió bien?
202
00:14:43,210 --> 00:14:45,630
Sí, seguro.
203
00:14:59,430 --> 00:15:02,910
Sí, Este momento oportuno no es tan malo.
204
00:15:04,340 --> 00:15:06,930
- Oye.
- No digas nada.
205
00:15:06,930 --> 00:15:08,520
¿Qué?
206
00:15:13,920 --> 00:15:16,620
Voy a perder la cabeza.
207
00:15:16,620 --> 00:15:18,250
Debe haber habido un accidente.
208
00:15:18,250 --> 00:15:20,110
Esto no es extraño en un área de mucho tráfico.
209
00:15:20,110 --> 00:15:22,250
¿Qué?
210
00:15:22,250 --> 00:15:24,050
¿Qué está mal?
211
00:15:26,300 --> 00:15:29,290
No, no es nada.
212
00:15:30,170 --> 00:15:32,940
¿Cómo voy a divulgar acerca de mis necesidades fisiológicas a mi favorito?
213
00:15:32,940 --> 00:15:35,700
Mamá, necesito hacer pipí.
214
00:15:35,700 --> 00:15:38,870
Oh, no. ¿Puedes aguantar hasta que lleguemos a la próxima parada?
215
00:15:38,870 --> 00:15:41,410
No puedo aguantar.
216
00:15:41,410 --> 00:15:43,220
¿Debería pedirle al conductor que detenga el autobús?
217
00:15:43,220 --> 00:15:46,330
Sí, sí. Por favor, detenga el autobús por mí.
218
00:15:46,330 --> 00:15:47,740
¿Realmente no puedes aguantarte?
219
00:15:47,740 --> 00:15:49,300
Di que es urgente. ¡De prisa! ¡De prisa!
220
00:15:49,300 --> 00:15:51,400
Mamita, es urgente.
221
00:15:51,400 --> 00:15:54,040
Pienso que me voy a mojar los pantalones.
222
00:15:54,040 --> 00:15:55,300
Bien, dame un momento, un momento.
223
00:15:55,300 --> 00:15:57,790
Por favor, por favor
224
00:16:01,200 --> 00:16:02,710
Aquí tienes.
225
00:16:04,540 --> 00:16:07,980
Haz pis aquí. Yo no dejaré que te vean.
226
00:16:11,510 --> 00:16:13,510
¡Conductor!
227
00:16:14,440 --> 00:16:16,180
¿Puede detener el autobús?
228
00:16:16,180 --> 00:16:19,250
¿Aquí? ¿Por qué ahora?
229
00:16:19,250 --> 00:16:22,920
Yo… la situación es un poco urgente ahora.
230
00:16:22,920 --> 00:16:25,860
¿Qué? Debería haber ido al baño en la parada anterior.
231
00:16:25,860 --> 00:16:28,290
Por favor, conductor.
232
00:16:31,840 --> 00:16:34,660
[Jeonju a Seúl]
233
00:16:37,810 --> 00:16:39,980
- ¡Gracias!
- Aquí tienes.
234
00:16:39,980 --> 00:16:41,820
Gracias.
235
00:16:46,000 --> 00:16:50,600
Ve para allá. Yo tomaré algo de aire fresco por ese otro lado.
236
00:16:52,080 --> 00:16:54,220
Es peligroso por allí.
237
00:16:54,920 --> 00:16:57,180
Ve por ese lado.
238
00:16:57,180 --> 00:16:58,610
¿Qué?
239
00:16:58,610 --> 00:16:59,710
Apúrate.
240
00:17:01,110 --> 00:17:03,450
Me mantendré atento por ti desde aquí.
241
00:17:04,710 --> 00:17:06,490
¿Mantenerte atento?
242
00:17:12,270 --> 00:17:14,470
¡Estoy arruinada!
243
00:17:19,680 --> 00:17:24,950
Este... no es probablemente el momento indicado.
244
00:17:25,730 --> 00:17:27,230
No.
245
00:17:30,000 --> 00:17:33,570
[Vídeo Dorado y DVD]
246
00:17:42,050 --> 00:17:45,440
Te lo dije, lo robaron.
247
00:17:56,900 --> 00:17:59,870
[Buzón de devoluciones]
248
00:18:02,780 --> 00:18:06,550
Pongamos las cosas en su lugar y hagamos la construcción más tarde.
249
00:18:06,550 --> 00:18:09,690
¿Hay un ratero en nuestro barrio?
250
00:18:24,530 --> 00:18:25,860
¿Qué fue eso?
251
00:18:25,860 --> 00:18:27,730
[Buzón de devolución de vídeos y DVD]
252
00:18:28,590 --> 00:18:30,660
¡Es él!
253
00:18:30,660 --> 00:18:34,050
¿Qué gracioso, cierto?
254
00:18:51,630 --> 00:18:53,490
Llegamos.
255
00:18:55,860 --> 00:18:58,190
Hiciste un buen trabajo hoy, Sun Jae.
256
00:18:58,190 --> 00:19:01,900
Felicitaciones por la medalla de oro.
257
00:19:17,010 --> 00:19:21,810
♬ ♬
258
00:19:24,170 --> 00:19:27,010
¿Pasa en el verano?
259
00:19:27,010 --> 00:19:29,220
Im Sol.
260
00:19:29,220 --> 00:19:31,290
♬ ♬
261
00:19:31,290 --> 00:19:35,140
Gracias por venir hoy.
262
00:19:35,140 --> 00:19:40,120
Podría seguirte hasta el fin del mundo.
263
00:19:40,120 --> 00:19:46,510
O… aun si fuera en otro lapso de tiempo diferente,
264
00:19:46,510 --> 00:19:49,790
saltaría por encima de todo para venir y verte.
265
00:19:49,790 --> 00:19:51,860
♬ Cuando te miro, la que he esperado ♬
266
00:19:51,860 --> 00:19:55,360
♬ Porque me estoy enamorando poco a poco de ti ♬
267
00:19:55,360 --> 00:19:59,500
Te dije que soy tu fan.
♬ Porque me estoy enamorando poco a poco de ti ♬
268
00:19:59,500 --> 00:20:01,700
Así que ¿por cuánto tiempo has sido mi fan?
269
00:20:01,700 --> 00:20:02,960
¿Qué?
270
00:20:02,960 --> 00:20:07,910
Yo… no quiero que seas más mi fan.
271
00:20:07,910 --> 00:20:09,120
¿Por qué no?
272
00:20:09,120 --> 00:20:11,030
¿Qué hago?
273
00:20:12,080 --> 00:20:13,310
Yo...
274
00:20:13,310 --> 00:20:16,350
Pero tengo que estar a su lado.
275
00:20:16,350 --> 00:20:18,840
- me gustas.
¿Quieres que seamos amigos entonces?
276
00:20:18,840 --> 00:20:21,190
Seamos amigos.
277
00:20:35,800 --> 00:20:38,880
¿Qué? Lo puedes hacer bien aun si nunca lo hiciste antes.
278
00:20:40,800 --> 00:20:42,840
No conseguí una respuesta, asía que asumiste que no fui capaz de hacerlo.
279
00:20:42,840 --> 00:20:47,300
¡Así que este hyung… preparó el terreno para que pudieras estar con el humor correcto!
280
00:20:47,300 --> 00:20:49,830
¿Qué? ¿"No quiero que seas más mi fan"?
281
00:20:49,830 --> 00:20:52,570
Por Dios, qué expresión.
282
00:20:52,570 --> 00:20:54,620
Por lo tanto, muere de vergüenza. Fue totalmente patético.
283
00:20:54,620 --> 00:20:58,190
- Oye.
- ¡Oye! ¿Quién te dijo que nos espiaras?
284
00:20:58,190 --> 00:21:00,670
Detente. Ella no te ha rechazado aun.
285
00:21:01,750 --> 00:21:03,330
¿No lo hizo?
286
00:21:03,330 --> 00:21:05,630
Aigo, vamos...
287
00:21:05,630 --> 00:21:07,990
No puedes ser rechazado, si no trataste de confesarte.
288
00:21:07,990 --> 00:21:10,430
Ni le dijiste acerca de tus sentimientos.
289
00:21:17,830 --> 00:21:19,610
Eso es verdad.
290
00:21:21,120 --> 00:21:24,420
Asun si estuvieras en otro tiempo diferente.
291
00:21:24,420 --> 00:21:28,780
Saltaría sobre todo para venir a verte.
292
00:21:38,830 --> 00:21:40,980
[Preparatoria Jagam]
293
00:22:05,040 --> 00:22:07,880
- ¡Increíble!
- Establecerá un nuevo record.
294
00:22:14,870 --> 00:22:18,040
¡Sun Jae! ¡Sun Jae!
295
00:22:35,530 --> 00:22:37,830
[Preparatoria Jagam]
296
00:22:37,830 --> 00:22:41,060
¿Por qué no veo a Sun Jae?
297
00:22:41,750 --> 00:22:45,490
Abuela, ¿qué tal la vista?
298
00:22:45,490 --> 00:22:47,440
¿Qué?
299
00:22:47,440 --> 00:22:50,730
No sabía que este era tu pasatiempo, abuela.
300
00:22:50,730 --> 00:22:54,860
Pensé que estabas aquí para verme.
301
00:22:54,860 --> 00:22:57,680
Pensé que la escuela de chicos tenía clases a esta hora.
302
00:22:57,680 --> 00:23:02,080
No faltes a clase y entra.
303
00:23:02,080 --> 00:23:04,570
Te lo digo como alguien con más experiencia de vida.
304
00:23:04,570 --> 00:23:07,080
Algunas personas no pueden ir a la escuela aún si lo desean.
305
00:23:07,080 --> 00:23:10,450
Haz tu mejor esfuerzo mientras tengas la oportunidad.
306
00:23:10,450 --> 00:23:12,620
Más tarde, cuando tu vida sea difícil,
307
00:23:12,620 --> 00:23:16,730
no te arrepientas al ser: "debí haberme esforzado más en aquel entonces".
308
00:23:16,730 --> 00:23:19,880
Cuando me dijiste que te gustaba, ni siquiera pudiste mirarme a los ojos.
309
00:23:19,880 --> 00:23:23,800
Este método no funcionará conmigo.
310
00:23:23,800 --> 00:23:27,170
No eres mi tipo.
311
00:23:27,170 --> 00:23:31,890
Seguro, seguro, muchas gracias. Gracias a dios que no soy tu tipo.
312
00:23:31,890 --> 00:23:33,590
Hablando de ello, déjame decirte algo.
313
00:23:33,590 --> 00:23:36,400
Cancelo mi confesión (de amor) a ti.
314
00:23:36,400 --> 00:23:40,400
Debo haber perdido la cabeza por un minuto.
315
00:23:41,590 --> 00:23:45,280
Seguro, seguro. Rechazo la cancelación.
316
00:23:46,020 --> 00:23:48,400
No puedes rechazarla cuando ni siquiera vas a aceptarla.
317
00:23:48,400 --> 00:23:49,920
No me gusta que me quiten cosas.
318
00:23:49,920 --> 00:23:52,370
Dios mío.
319
00:23:53,600 --> 00:23:56,500
Kim Tae Sung, ¿por qué no respondes tu teléfono?
320
00:23:56,500 --> 00:24:00,490
Abuela, ¿cómo me deshago de alguien molesto?
321
00:24:00,490 --> 00:24:02,350
Dame algún consejo.
322
00:24:06,290 --> 00:24:07,860
Así.
323
00:24:12,690 --> 00:24:16,630
- ¿Qué es eso?
- - ¡Niega a tratar con ellos, hombre!
324
00:24:16,630 --> 00:24:20,980
Dios, no tengo idea de qué le vi.
325
00:24:20,980 --> 00:24:22,510
¿Eh?
326
00:24:22,510 --> 00:24:24,100
¿Oh?
327
00:24:24,100 --> 00:24:26,000
¿De nuevo estás aquí para ver a Sun Jae?
328
00:24:26,000 --> 00:24:30,700
Sí. ¿Dónde está Sun Jae? No lo vi en la practica.
329
00:24:30,700 --> 00:24:32,820
Oh, eso...
330
00:24:32,820 --> 00:24:37,270
Sun Jae fue lelvado al hospital esta mañana.
331
00:24:37,270 --> 00:24:38,590
¿Qué?
332
00:24:38,590 --> 00:24:41,810
El manguito rotador donde tuviste la cirugía antes se volvió a romper.
333
00:24:41,810 --> 00:24:44,090
No se ve bien en este momento.
334
00:24:44,090 --> 00:24:47,490
Necesitas tener otra cirugía tan pronto como sea posible.
335
00:24:47,490 --> 00:24:48,890
¿Otra cirugía?
336
00:24:48,890 --> 00:24:51,500
Sí. Tendras algunas secuelas residuales de la cirugía
337
00:24:51,500 --> 00:24:55,300
pero es tu brazo izquierdo, por lo que deberías poder realizar las actividades cotidianas sin demasiada dificultad.
338
00:24:55,300 --> 00:24:57,000
¿Todas las actividades?
339
00:24:57,000 --> 00:25:01,050
Entonces ¿qué hay de su carrera de natación?
340
00:25:01,050 --> 00:25:03,040
Sabes esto ya que te lo conté antes.
341
00:25:03,040 --> 00:25:06,500
Si volvemos a operar, tendrás que rehabilitarte durante al menos dos o tres años.
342
00:25:06,500 --> 00:25:11,280
Y aún si lo haces, el manguito rotador solo recobrará el 80% de su función.
343
00:25:11,280 --> 00:25:19,450
Si es así, probablemente será imposible recuperar su nivel original de función.
344
00:25:43,310 --> 00:25:46,570
Escuché que fue al hospital en la mañana. ¿Aún no regresa?
345
00:25:57,370 --> 00:25:58,930
[Ryu Geun Deok Galbi]
346
00:26:15,920 --> 00:26:17,460
[Papá]
347
00:26:24,380 --> 00:26:27,050
¡Aquí está nuestra estrella!
348
00:26:27,050 --> 00:26:30,080
¡Aquí está!
349
00:26:30,080 --> 00:26:33,820
¡Qué ocasión tan bendita!
350
00:26:33,820 --> 00:26:37,150
Esto es para ti— no, dáselo tú.
351
00:26:37,150 --> 00:26:38,460
Tu tía.
352
00:26:38,460 --> 00:26:40,770
Sun Jae, felicidades.
353
00:26:40,770 --> 00:26:44,650
- Gracias.
- Mi hijo ha estado tomando un descanso de la competición para recuperarse.
354
00:26:44,650 --> 00:26:48,970
¡Pero tan pronto como regrese al juego, ganará el oro!
355
00:26:48,970 --> 00:26:52,300
¡Estableció un nuevo récord!
[Ryu Sun Jae, medallista de oro en la Competencia Presidencial de Natación]
356
00:26:52,300 --> 00:26:55,100
¡Puso toda la arena patas arriba!
357
00:26:55,100 --> 00:26:58,140
- ¡Aplauso! ¡Aplauso!
- ¡Aplauso!
358
00:26:58,140 --> 00:27:00,600
Los Juegos Olímpicos de este año son en Beijing. ¿Dónde serán los próximos?
359
00:27:00,600 --> 00:27:02,300
- ¡Londres!
- ¡Correcto!
360
00:27:02,300 --> 00:27:04,190
Cuatro años después, nos vamos a Londres.
361
00:27:04,190 --> 00:27:06,990
Estamos planeando arrasar con las medallas de oro.
362
00:27:06,990 --> 00:27:09,720
Consigan sus autógrafos y fotografías mientras puedan.
363
00:27:09,720 --> 00:27:12,750
¡Yo también! ¡Por aquí!
364
00:27:12,750 --> 00:27:15,380
¡Hagan una fila!
365
00:27:15,380 --> 00:27:17,290
Tía, tú primero.
366
00:27:17,290 --> 00:27:20,820
El que sigue, las señoritas primero.
367
00:27:20,820 --> 00:27:23,690
¡Ryu Sun Jae! ¡Ryu Sun Jae!
368
00:27:23,690 --> 00:27:26,210
¡Ryu Sun Jae!
369
00:27:30,570 --> 00:27:33,250
¡Por Sun Jae!
370
00:27:37,230 --> 00:27:40,320
¡Las medallas de oro son todas para Sun Jae!
371
00:27:43,150 --> 00:27:45,140
Siéntate por un segundo.
372
00:27:49,780 --> 00:27:51,160
Podemos hablar cuando todas las personas se vayan.
373
00:27:51,160 --> 00:27:54,210
No puedo conservar esto para mí.
374
00:27:54,210 --> 00:27:56,060
Tengo buenas noticias para ti.
375
00:27:56,060 --> 00:27:58,840
No te sorprendas demasiado.
376
00:27:58,840 --> 00:28:01,670
Te vas a Australia durante el descanso.
377
00:28:01,670 --> 00:28:04,520
- ¿Qué?
- ¿Conoces al entrenador Michael de Australia?
378
00:28:04,520 --> 00:28:06,670
El equipo nacional aprende de él.
379
00:28:06,670 --> 00:28:08,960
Te inscribí para recibir lecciones con él.
380
00:28:08,960 --> 00:28:13,210
Deberías empezar a actuar como un atleta famoso. Entrenar en el extranjero.
381
00:28:13,210 --> 00:28:16,010
Recibir lecciones privadas.
382
00:28:18,300 --> 00:28:19,700
Cancélelo.
383
00:28:19,700 --> 00:28:21,500
¿Por qué?
384
00:28:21,500 --> 00:28:23,700
¿Se debe al dinero?
385
00:28:23,700 --> 00:28:26,010
Dios, no te preocupes.
386
00:28:26,010 --> 00:28:31,290
Eres mi único hijo. ¿En qué otro lugar gastaría tu padre todo este dinero que ahorró?
387
00:28:31,290 --> 00:28:34,900
- Todo es para ti.
- No lo haga.
388
00:28:34,900 --> 00:28:39,380
- Simplemente cancélelo.
- ¿De qué estás hablando? Ya pagué las lecciones.
389
00:28:39,380 --> 00:28:41,970
Incluso reservé billetes de avión en clase ejecutiva.
390
00:28:41,970 --> 00:28:45,650
¿Por qué decidió todo esto sin siquiera preguntarme?
391
00:28:50,260 --> 00:28:52,360
Bueno, eso es porque...
392
00:28:52,360 --> 00:28:55,110
pensé que estarías feliz.
393
00:28:55,110 --> 00:29:00,610
Voy... a renunciar a natación.
394
00:29:00,610 --> 00:29:01,970
¿Q-qué?
395
00:29:01,970 --> 00:29:04,300
Voy a renunciar a natación.
396
00:29:04,300 --> 00:29:06,200
Así que...
397
00:29:08,180 --> 00:29:10,470
cancele todo.
398
00:29:11,260 --> 00:29:12,680
Pero...
399
00:29:12,680 --> 00:29:14,800
¡Sun Jae! ¡Sun Jae!
400
00:29:14,800 --> 00:29:18,400
[Ryu Geun Deok Galbi]
401
00:29:19,740 --> 00:29:23,500
Vine aquí una vez en una peregrinación de fans.
402
00:29:23,500 --> 00:29:26,900
Supongo que siempre se vio exactamente igual.
403
00:29:26,900 --> 00:29:29,820
¡Sun Jae! ¡Sun Jae!
404
00:29:29,820 --> 00:29:32,420
¿A qué te refieres con que vas a renunciar a la natación?
405
00:29:32,420 --> 00:29:35,290
¿Cómo puedes bromear con una cara tan seria?
406
00:29:35,290 --> 00:29:37,250
No estoy bromeando.
407
00:29:37,250 --> 00:29:39,600
Ya no voy a nadar.
408
00:29:39,600 --> 00:29:41,600
¡Espera! ¿Sucedió algo?
409
00:29:41,600 --> 00:29:43,700
¿Estás en tu sano juicio en este momento?
410
00:29:43,700 --> 00:29:47,310
- Sí.
- Si lo estás, ¿cómo puedes decir tal cosa?
411
00:29:48,890 --> 00:29:53,720
Bien. Sé que ha sido difícil recuperarse y competir.
412
00:29:53,720 --> 00:29:56,400
Estás protestando porque quieres tomar un descanso. ¿Cierto?
413
00:29:56,400 --> 00:29:59,790
- No lo estoy.
. Entonces ¿qué?
414
00:29:59,790 --> 00:30:03,380
¿P-por qué? ¿Por qué quieres renunciar?
415
00:30:03,380 --> 00:30:07,310
¿Estás pasando por la pubertad? ¿Por qué te rebelas?
- ¡Estoy harto de esto!
416
00:30:07,310 --> 00:30:10,860
¿Qué? ¿Estás h-harto de esto?
417
00:30:10,860 --> 00:30:12,700
¡Sí!
418
00:30:12,700 --> 00:30:17,900
Estoy cansado de entrenar. Estoy tan cansado de rehabilitarme todos los días—
419
00:30:17,900 --> 00:30:20,830
Estoy harto y cansado de nadar.
420
00:30:22,540 --> 00:30:25,500
Ya que establecí un buen récord,
421
00:30:25,500 --> 00:30:28,800
renunciaré antes de avergonzarme.
422
00:30:28,800 --> 00:30:30,720
Absolutamente no.
423
00:30:30,720 --> 00:30:35,990
¿Sabes qué es un momento crucial? ¿Esas estúpidas razones son las que te hacen renunciar?
424
00:30:35,990 --> 00:30:38,200
Esta es mi vida. ¿Por qué no puedo hacer lo que quiero?
425
00:30:38,200 --> 00:30:40,900
Has estado nadando durante los últimos diez años.
426
00:30:40,900 --> 00:30:43,050
Si renuncias, ¿qué harás con tu vida?
427
00:30:43,050 --> 00:30:44,800
¡Lo averiguaré!
428
00:30:44,800 --> 00:30:47,300
Si no hay nada más...
429
00:30:47,300 --> 00:30:51,400
- solo trabajaré en su restaurante—
- ¡Bastardo!
430
00:30:51,400 --> 00:30:54,400
Cómo te atreves a decir eso.
431
00:30:54,400 --> 00:30:58,710
Si vuelves a decir una vez más que renuncias a natación,
432
00:30:58,710 --> 00:31:02,610
ni siquiera pensar en venir a casa. ¿Entendido?
433
00:31:10,300 --> 00:31:12,600
Sun Jae...
434
00:31:47,750 --> 00:31:48,720
[La repetición da origen al genio, la fe da origen a los milagros]
435
00:31:48,720 --> 00:31:53,010
Levanta los brazos hacia el frente, apenas diez centímetros a cada lado.
436
00:31:53,010 --> 00:31:56,190
Aprieta tu núcleo.
437
00:31:56,190 --> 00:32:00,340
[Programa de intensidad de entrenamiento]
438
00:32:00,340 --> 00:32:02,250
¡Dos!
439
00:32:02,250 --> 00:32:05,780
¡Ocho!
440
00:32:06,340 --> 00:32:11,680
[1 minuto 49 segundos, puedes superarlo]
441
00:32:13,230 --> 00:32:20,290
♬ ♬
442
00:32:22,350 --> 00:32:24,720
♬ ♬
443
00:32:24,720 --> 00:32:36,380
♬ Me balanceé y fluí hacia algún lugar mientras lloraba ♬
444
00:32:36,380 --> 00:32:42,350
♬ Mis suspiros se están acumulando
y no pude ver los días felices ♬
445
00:32:43,490 --> 00:32:46,500
Su destino no cambió.
446
00:32:46,500 --> 00:32:52,210
Como para reírse de mi desesperación y de tu maldito esfuerzo.
447
00:32:52,210 --> 00:32:55,280
Sin espacio para el cambio.
448
00:32:55,280 --> 00:33:00,970
♬ Nos aferraremos a ellos, nunca los dejaremos ir ♬
449
00:33:00,970 --> 00:33:04,680
♬ Incluso cuando la noche se ha ido ♬
450
00:33:09,940 --> 00:33:13,470
[Accidente de coche]
451
00:33:15,400 --> 00:33:18,150
[Accidente de coche]
452
00:33:19,210 --> 00:33:22,690
[Accidente de coche]
453
00:33:25,580 --> 00:33:27,970
[Accidente de coche]
454
00:33:32,180 --> 00:33:34,620
¿No puedo detener mi accidente, y no puedo salvar a Sun Jae?
455
00:33:34,620 --> 00:33:36,910
¿Cómo puede ser eso?
456
00:33:37,670 --> 00:33:44,750
Si no puedo cambiar nada, ¿por qué volví aquí?
457
00:33:58,500 --> 00:34:02,270
¿No ha escuchado nada todavía?
458
00:34:27,000 --> 00:34:30,220
¿Eh? ¿No eres la chica del paraguas?
459
00:34:32,710 --> 00:34:34,460
Hola.
460
00:34:36,380 --> 00:34:40,340
- Luces mejor en la pantalla.
- ¿Qué?
461
00:34:40,340 --> 00:34:44,080
Cuando piensas en ello, es todo su culpa.
462
00:34:44,680 --> 00:34:46,600
Tus fans lo incitaron todo.
463
00:34:46,600 --> 00:34:50,070
¡Dejando comentarios sucios, creando rumores, e incluso enviándole veneno!
464
00:34:50,070 --> 00:34:54,710
¡Si no fuera por tu fans, Sun Jae no habría tenido depresión!
465
00:34:56,080 --> 00:34:58,070
Tus ojos son aterradores.
466
00:34:58,070 --> 00:35:01,030
No importa. ¿Qué sabrías ahora mismo?
467
00:35:01,030 --> 00:35:02,980
Sun Jae fue a tu casa anoche. ¿Verdad?
468
00:35:02,980 --> 00:35:04,260
¿Cómo lo supiste?
469
00:35:04,260 --> 00:35:06,400
¿Cómo esta? ¿Está realmente enfadado?
470
00:35:06,400 --> 00:35:09,010
No sé lo que pasa por su cabeza.
471
00:35:09,010 --> 00:35:11,870
No dice nada.
472
00:35:11,870 --> 00:35:15,010
Si no quieres arrepentirte más tarde, sé bueno con Sun Jae ahora.
473
00:35:15,010 --> 00:35:16,400
Cuida de su corazón.
474
00:35:16,400 --> 00:35:19,300
- Deberías preocuparte de lo que está detrás de ti.
- ¿Por qué?
475
00:35:21,030 --> 00:35:22,810
¡Oye!
476
00:35:22,810 --> 00:35:24,870
¡Hay sangre!
477
00:35:24,870 --> 00:35:27,510
¡Lo siento! ¿Estás bien?
478
00:35:29,080 --> 00:35:30,700
[So Bang Gwan]
(N/T: significa bombero)
479
00:35:30,700 --> 00:35:34,460
¿Eh? Conozco esta escena...
480
00:35:36,100 --> 00:35:38,310
¡Oye! ¿Estás bien?
481
00:35:39,460 --> 00:35:42,540
¡Lo siento! ¿Estás bien?
482
00:35:42,540 --> 00:35:45,450
¿Qué? ¿Hay un incendio en casa?
483
00:35:52,060 --> 00:35:53,770
¡Oye!
484
00:35:53,770 --> 00:35:57,270
¡Oye! ¿Estás bien?
485
00:36:00,690 --> 00:36:03,450
Me muero de hambre. Huele bien...
486
00:36:06,920 --> 00:36:09,100
- ¿Hola?
- ¿Terminaste de limpiar el edificio?
487
00:36:09,100 --> 00:36:11,710
¡Por supuesto! Incluso las escaleras y las ventanas están relucientes.
488
00:36:11,710 --> 00:36:13,550
¡Mamá! ¡Mamá! ¡Incluso despegué todo el chicle!
489
00:36:13,550 --> 00:36:16,480
Entonces, ve a la unidad 202 y desatasca su retrete.
490
00:36:16,480 --> 00:36:18,030
Siguen quejándose de que se atasca.
491
00:36:18,030 --> 00:36:20,000
Quieren que lo reformemos, pero no podemos hacer eso.
492
00:36:20,000 --> 00:36:21,840
¿Por qué no contestas tu teléfono?
493
00:36:21,840 --> 00:36:24,370
¡Mamá! Sé que he pecado...
494
00:36:24,370 --> 00:36:26,200
¿pero desatascar el retrete de alguien?
495
00:36:26,200 --> 00:36:28,930
Es mi edificio. ¡Si te digo que lo desatasques, desatáscalo!
496
00:36:28,930 --> 00:36:30,900
Y si los trapos están suficientemente hervidos,
497
00:36:30,900 --> 00:36:32,380
apaga el gas y vierte agua fría.
498
00:36:32,380 --> 00:36:34,600
Oh, m-mamá—
499
00:36:46,660 --> 00:36:49,970
¿Cómo puede hacerme hacer esto?
500
00:36:52,440 --> 00:36:53,880
¡Tan asqueroso!
501
00:36:53,880 --> 00:36:56,740
¿Por qué nadie está contestando su teléfono?
502
00:37:02,480 --> 00:37:04,430
Abuela, ¿yendo a algún sitio?
503
00:37:04,430 --> 00:37:06,200
Qué genial verte. ¿Puedes darme un aventón?
504
00:37:06,200 --> 00:37:08,990
Quiero, pero estoy super ocupado ahora mismo.
505
00:37:08,990 --> 00:37:10,590
Lo siento.
506
00:37:14,440 --> 00:37:16,510
Hay un incendio en mi casa. ¿Por favor?
507
00:37:16,510 --> 00:37:19,290
¿En serio? Si hay un incendio, repórtalo.
508
00:37:19,290 --> 00:37:20,830
¿No conoces el 911?
509
00:37:20,830 --> 00:37:23,630
Escríbelo. 9. 1. 1.
510
00:37:23,630 --> 00:37:25,780
No estoy segura de si hay un incendio todavía.
511
00:37:25,780 --> 00:37:28,430
Pero necesito detenerlo esta vez.
512
00:37:28,430 --> 00:37:30,600
Tengo que detenerlo.
513
00:37:39,060 --> 00:37:42,430
Oye, ¿no es esa Im Sol?
514
00:37:44,540 --> 00:37:50,540
¡Im Sol!
515
00:37:54,230 --> 00:37:58,510
¿A dónde fue? Se suponía que íbamos a apuntarnos juntas a salas de estudio.
516
00:38:00,380 --> 00:38:03,200
¿A dónde fuiste? Te saltaste el grupo de estudio otra vez.
517
00:38:04,210 --> 00:38:06,430
Está relucientemente blanco ahora.
518
00:38:08,000 --> 00:38:10,120
¿Cuándo llegaste aquí?
519
00:38:10,120 --> 00:38:14,050
Ese olor... ¿cagaste en tus pantalones?
520
00:38:14,050 --> 00:38:17,020
Soy un adulto. ¿Crees que cagué en mis pantalones?
521
00:38:17,020 --> 00:38:19,680
Esto, esto, esto. ¿No lo ves?
522
00:38:20,410 --> 00:38:24,510
¡Qué asqueroso! ¡Lávalo o algo! ¡Eres el peor!
523
00:38:24,510 --> 00:38:27,710
Oye. ¿Por qué me tratas como un bicho cada vez que me ves?
524
00:38:27,710 --> 00:38:30,270
¡Déjame preguntarte por qué mientras estamos aquí!
525
00:38:45,080 --> 00:38:48,300
¿No recuerdas beber y vomitar en mis zapatos? Estaba traumatizada.
526
00:38:48,300 --> 00:38:51,910
¡Los lavé! ¿Todavía no superar eso?
527
00:38:51,910 --> 00:38:55,500
Además, hay cinco tipos de personas que detesto.
528
00:38:55,500 --> 00:38:58,650
Una, personas que no tienen una buena higiene. Dos, personas que son perezosas.
529
00:38:58,650 --> 00:38:59,820
Tres, personas que son inmaduras.
530
00:38:59,820 --> 00:39:01,040
Cuatro, personas que deliran.
531
00:39:01,040 --> 00:39:03,450
Cinco, ¡la persona que es todo lo anterior! ¡Im Geum!
532
00:39:03,450 --> 00:39:06,620
¡V-Vaya! ¿Soy d-delirante?
533
00:39:06,620 --> 00:39:08,080
¿Siquiera sabes cuáles son mis sueños?
534
00:39:08,080 --> 00:39:10,550
Sé que robaste el dinero de tus tutorías para apuntarte en clases de actuación.
535
00:39:10,550 --> 00:39:13,370
- ¿Cómo sabes eso?
- ¡Están justo en frente de la academia de matemáticas!
536
00:39:13,370 --> 00:39:15,910
Tu actuación ni siquiera es tan buena—
537
00:39:15,910 --> 00:39:19,260
¡Oye! ¿Tú fuiste la espía?
538
00:39:34,000 --> 00:39:35,930
Espera, huelo algo quemándose.
539
00:39:35,930 --> 00:39:38,870
¡Mi interior está ardiendo!
540
00:39:38,870 --> 00:39:43,220
He sido agradable contigo porque eres la amiga de mi hermana...
541
00:39:44,760 --> 00:39:47,490
¿Qué? ¿Eh? ¡Hyun Joo!
542
00:39:48,740 --> 00:39:50,450
¡Fuego! ¡Fuego!
543
00:39:50,450 --> 00:39:53,670
¡Oye, Hyun Joo" ¡Hyun Joo!
544
00:39:55,970 --> 00:39:58,560
- ¡Sal del camino!
- ¡Hyun Joo!
545
00:40:15,230 --> 00:40:18,310
¡Es peligroso! ¡Apártate!
546
00:40:29,240 --> 00:40:31,690
¡Oye, Hyun Joo! ¡Hyun Joo!
547
00:40:31,690 --> 00:40:34,680
¡Respira! ¡Respira!
548
00:40:36,840 --> 00:40:38,770
Apártate.
549
00:40:41,390 --> 00:40:43,440
¡Esto es una locura!
550
00:40:43,440 --> 00:40:45,610
¡Oh, no fastidies!
551
00:41:00,810 --> 00:41:03,100
¿Qué estás haciendo?
552
00:41:09,110 --> 00:41:11,940
¡Mi diente!
553
00:41:26,620 --> 00:41:28,890
¡Lo detuve!
554
00:41:37,870 --> 00:41:39,770
¿Qué es esto? ¡Mi dios!
555
00:41:39,770 --> 00:41:41,180
¿Había un incendio?
556
00:41:41,180 --> 00:41:42,520
¿Qué pasó?
557
00:41:42,520 --> 00:41:44,690
¡Mamá!
558
00:41:45,690 --> 00:41:48,960
¿Los dos están bien? ¿Están bien?
559
00:41:50,750 --> 00:41:53,450
Muchas gracias por lo de hoy.
560
00:41:53,450 --> 00:41:55,730
Gracias a ti, mi destino cambió.
561
00:41:55,730 --> 00:41:57,850
Venga, ¿qué destino?
562
00:41:57,850 --> 00:42:00,910
De cualquier manera, te invitaré a algo grande pronto.
563
00:42:00,910 --> 00:42:04,280
¿Esta es tu manera de conseguir una cita conmigo?
564
00:42:04,280 --> 00:42:05,500
Buen intento.
565
00:42:05,500 --> 00:42:06,990
No te preocupes si no.
566
00:42:06,990 --> 00:42:08,860
¡Adiós!
567
00:42:12,300 --> 00:42:14,710
- ¿Qué?
- Por ahí.
568
00:42:14,710 --> 00:42:16,460
Tienes algo al lado de tu nariz.
569
00:42:16,460 --> 00:42:17,790
¿Dónde?
570
00:42:17,790 --> 00:42:19,270
- Aquí.
- ¿Aquí?
571
00:42:19,270 --> 00:42:21,030
Justo aquí.
572
00:42:21,880 --> 00:42:23,420
¿Lo limpié?
573
00:42:23,420 --> 00:42:26,240
Sí. Está limpio.
574
00:42:26,240 --> 00:42:28,140
Luces bonita.
575
00:42:28,140 --> 00:42:31,790
Jugador. Apuesto que les dices a todas que son bonitas.
576
00:43:04,030 --> 00:43:09,490
Te saltaste la escuela... solo para tumbarte aquí.
577
00:43:18,940 --> 00:43:20,890
Papá...
578
00:43:33,710 --> 00:43:37,440
¿Por qué me ocultaste información tan importante?
579
00:43:37,440 --> 00:43:41,480
Si necesita operarte de nuevo por su lesión, ¿quién se enojaría por usted?
580
00:43:41,480 --> 00:43:44,370
¿Quién te regañaría? ¿Eh?
581
00:43:46,030 --> 00:43:49,490
Cielos. Eres un tonto.
582
00:43:49,490 --> 00:43:53,850
Te crees un adulto sólo porque eres una cabeza más alto que yo, ¿eh?
583
00:43:53,850 --> 00:43:57,920
Si tenías dolor, deberías haberme dicho que tenía dolor de inmediato.
584
00:43:57,920 --> 00:44:01,300
¿Por qué tienes que convertirme en un mal padre?
585
00:44:01,300 --> 00:44:03,240
Lo siento.
586
00:44:10,810 --> 00:44:15,240
No tenía idea, llamé a toda esa gente e hice un escándalo.
587
00:44:26,090 --> 00:44:29,560
Ellos dijeron que tu hombro debe doler mucho en este momento.
588
00:44:29,560 --> 00:44:31,480
¿Es eso cierto?
589
00:44:38,050 --> 00:44:41,760
¡Deberías haberlo tratado de inmediato!
590
00:44:41,760 --> 00:44:44,710
¿Quieres un brazo inútil por el resto de tu vida?
591
00:44:50,920 --> 00:44:55,550
Hice una cita con el médico el lunes. Programe la operación.
592
00:44:56,890 --> 00:44:59,850
Arregla primero tu hombro para que no duela.
593
00:45:00,580 --> 00:45:06,520
Luego haz rehabilitación y renuncia. Tú puedes decidir entonces.
594
00:45:06,520 --> 00:45:08,640
Lo siento.
595
00:45:12,230 --> 00:45:15,440
¿Lo siento? Debes estar enfermo del estómago.
596
00:45:22,160 --> 00:45:24,520
Déjeme ver.
597
00:45:31,480 --> 00:45:34,550
Al menos no dejó ningún moretón.
598
00:45:37,520 --> 00:45:41,430
Te has vuelto más débil.
599
00:45:41,430 --> 00:45:43,750
Se sentía como algodón de azúcar.
600
00:45:44,550 --> 00:45:48,820
¡Eso es porque cuando te golpeé, no me rompí!
601
00:45:48,820 --> 00:45:53,430
Si lo hiciera, estarías fuera por ocho semanas como mínimo.
602
00:45:57,330 --> 00:45:59,470
Déjame servirte uno, papá.
603
00:46:05,990 --> 00:46:09,520
Te devolví tu vídeo para ti.
604
00:46:09,520 --> 00:46:13,340
Si vas a ver ese tipo de cosas, consigue un DVD y no lo ocultes.
605
00:46:13,340 --> 00:46:17,740
¿Alquilar un vídeo en secreto? El cargo por pago atrasado fue de 15,000 wones.
606
00:46:17,740 --> 00:46:18,880
Papá, eso no es todo.
607
00:46:18,880 --> 00:46:22,040
Esa maldita tipa, cobrando todos esas multas por retraso...
608
00:46:22,040 --> 00:46:25,350
Con ese dinero podría producir una película entera.
609
00:46:25,350 --> 00:46:27,940
- ¡Yo no lo vi, papá!
- Cállate, niño.
610
00:46:27,940 --> 00:46:30,820
[Hospital Universitario de Hoosun]
611
00:46:30,820 --> 00:46:34,110
El manguito rotador se volvió a conectar con éxito.
612
00:46:34,110 --> 00:46:38,730
Pero su supraespinoso y subescapular...
613
00:46:38,730 --> 00:46:41,100
estaban rotos más allá del 90%.
614
00:46:41,100 --> 00:46:43,430
Hubo daños severos en SLAP (superior labrum anterior y posterior) también.
615
00:46:43,430 --> 00:46:45,120
Doctor, usted está diciendo...
616
00:46:45,120 --> 00:46:49,060
Realísticamente, su hombro está completamente roto.
617
00:46:49,060 --> 00:46:50,670
Esto debe ser muy difícil,
618
00:46:50,670 --> 00:46:56,310
pero como médico, no puedo garantizar que podrás competir nuevamente.
619
00:46:56,310 --> 00:46:58,300
Lo lamento.
620
00:47:58,630 --> 00:48:01,260
¿Por qué lloras más que yo?
621
00:48:05,650 --> 00:48:08,250
♬ Siento esta sensación extraña, estoy nerviosa ♬
622
00:48:08,250 --> 00:48:09,630
¡Loco!
623
00:48:09,630 --> 00:48:16,800
♬ Mi corazón late rápido,
estoy mareada, estoy cerca ♬
624
00:48:16,800 --> 00:48:22,220
♬ ¿Será vergonzoso decir "te extraño"? ♬
625
00:48:22,220 --> 00:48:27,370
♬ Solo sigo pensando en ti ♬
626
00:48:27,370 --> 00:48:31,990
♬ Puedes mirar hacia otro lado ♬
627
00:48:31,990 --> 00:48:35,820
¡Gracias!
628
00:48:35,820 --> 00:48:38,610
[Gracias por cuidar a Sun Jae]
Alguien que dice que es tu fan los trajo.
629
00:48:38,610 --> 00:48:40,320
Es bastante delicioso.
630
00:48:40,320 --> 00:48:45,730
♬ ¿Puedo decirte cómo me siento por dentro? ♬
631
00:48:45,730 --> 00:48:50,520
♬ ¿No lo sentiste un poco también? ♬
632
00:48:50,520 --> 00:48:52,750
[Una semana después]
633
00:48:52,750 --> 00:48:57,710
♬ ♬
634
00:48:57,710 --> 00:48:59,910
¡Hola!
635
00:48:59,910 --> 00:49:02,300
Quién...
636
00:49:02,300 --> 00:49:05,030
¡Ah, claro! ¡Eres la fan de Sun Jae!
637
00:49:05,030 --> 00:49:09,570
¡Cierto, el pastelito! Todos los disfrutaron mucho.
638
00:49:09,570 --> 00:49:11,140
¿Pero qué te trae por aquí?
639
00:49:11,140 --> 00:49:14,390
Oh, de hecho vivo frente a ti.
640
00:49:14,390 --> 00:49:16,060
¿Sun Jae debe haber sido dado de alta?
641
00:49:16,060 --> 00:49:19,630
Ya veo. ¡Éramos vecinos!
642
00:49:19,630 --> 00:49:22,080
Fue dado de alta. ¿Debería conseguirlo para ti?
643
00:49:22,080 --> 00:49:25,120
No, él debería descansar.
644
00:49:25,120 --> 00:49:30,230
Mi abuela cocinó un poco de pollo.
645
00:49:34,010 --> 00:49:36,160
Cómelo junto con Sun Jae.
646
00:49:36,160 --> 00:49:38,960
¿P-Puedo realmente tomar esto?
647
00:49:38,960 --> 00:49:40,200
¡Claro que si!
648
00:49:40,200 --> 00:49:42,380
Cociné tres pollos.
649
00:49:42,380 --> 00:49:43,690
¿Por qué hay solo uno?
650
00:49:43,690 --> 00:49:45,600
Que lo disfrute.
651
00:49:45,600 --> 00:49:50,200
Por supuesto. Por favor, dile a tu abuela que les damos las gracias.
652
00:49:50,200 --> 00:49:53,830
Oh, espere. Espera un segundo. Espere.
653
00:49:54,540 --> 00:49:57,950
Toma. Estas son unas bayas de goji que preparé.
654
00:49:57,950 --> 00:50:01,870
Un vaso frío de esto en verano...
655
00:50:01,870 --> 00:50:05,630
Todo tu cuerpo se pone como...
656
00:50:05,630 --> 00:50:07,070
Es solo lo mejor.
657
00:50:07,070 --> 00:50:09,700
Bien, muchas gracias.
658
00:50:21,980 --> 00:50:25,880
Lo preparo muy bien y agrio.
659
00:50:38,850 --> 00:50:42,930
¿Es el calor? Me siento como si tuviera fiebre por todas partes.
660
00:50:49,170 --> 00:50:50,860
¿Qué?
661
00:50:53,190 --> 00:50:55,480
¿Cuándo me he bebido todo esto?
662
00:50:59,570 --> 00:51:01,960
Oh, tengo calor.
663
00:51:06,900 --> 00:51:09,300
Eso se siente bien.
664
00:52:37,550 --> 00:52:39,730
¿Tú otra vez?
665
00:52:39,730 --> 00:52:41,450
Yo de nuevo.
666
00:52:41,450 --> 00:52:45,530
Perdón. No estaba tratando de interponerme en tu camino.
667
00:52:47,390 --> 00:52:49,480
¿Has estado bebiendo?
668
00:52:50,170 --> 00:52:51,990
No.
669
00:52:59,750 --> 00:53:01,760
Hueles a alcohol.
670
00:53:01,760 --> 00:53:04,880
Cielos, ¿de qué estás hablando?
671
00:53:05,840 --> 00:53:07,940
Tu cara está roja.
672
00:53:07,940 --> 00:53:12,460
Bebí el té de bayas que me dio tu padre.
673
00:53:12,460 --> 00:53:15,600
¿Quizás por eso tengo calor?
674
00:53:15,600 --> 00:53:19,500
- ¿El té de bayas que te dio mi papá?
- Sí.
675
00:53:23,190 --> 00:53:26,660
Oye. ¡Eso es alcohol!
676
00:53:26,660 --> 00:53:30,590
¿Qué? ¡No sabía para nada así!
677
00:53:30,590 --> 00:53:33,690
¿Sabes cuántas botellas de licor entraron ahí?
678
00:53:33,690 --> 00:53:35,440
- ¿Estás bien?
- ¡Vamos!
679
00:53:35,440 --> 00:53:38,380
Esto no es nada.
680
00:53:39,300 --> 00:53:42,000
- Oh, oye.
- Estoy bien.
681
00:53:47,050 --> 00:53:49,020
Estas ebria.
682
00:53:49,970 --> 00:53:51,640
Ven aquí,
683
00:54:08,560 --> 00:54:10,100
Sun Jae.
684
00:54:10,100 --> 00:54:11,600
¿Sí?
685
00:54:12,270 --> 00:54:18,330
Al verte tan deprimido de repente...
686
00:54:18,330 --> 00:54:20,330
Me siento como si hubiera un muro.
687
00:54:20,330 --> 00:54:21,890
¿Qué?
688
00:54:23,200 --> 00:54:25,120
Un muro de perfección.
689
00:54:27,550 --> 00:54:29,820
¿Qué tipo de comportamiento de ebrio es este?
690
00:54:29,820 --> 00:54:32,330
¡Todos ustedes son charlatanes!
691
00:54:32,330 --> 00:54:34,310
- No lo hagas.
- ¡Increíble!
692
00:54:34,310 --> 00:54:35,500
Te dije que te detuvieras.
693
00:54:35,500 --> 00:54:38,090
¿Por qué te disgustan tanto mis comentarios?
694
00:54:38,090 --> 00:54:41,210
- Realmente no...
- ¡Asombroso!
695
00:54:45,160 --> 00:54:48,690
No es divertido. Detente.
696
00:54:48,690 --> 00:54:53,140
Eso siempre te hacía reír inmediatamente.
697
00:54:53,140 --> 00:54:55,330
¿Por qué no está funcionando?
698
00:54:58,170 --> 00:55:01,160
¿Quieres escuchar música?
699
00:55:10,990 --> 00:55:12,430
Toma.
700
00:55:30,710 --> 00:55:34,870
Es una canción que él solía cantar para sus fans.
701
00:55:40,800 --> 00:55:48,430
♬ Esa noche, cuando todos estén reunidos ♬
702
00:55:48,430 --> 00:55:56,020
♬ Cuando no estés sentados en tu sitio habitual ♬
703
00:55:56,020 --> 00:56:03,270
♬ Cuando capto tu aroma, ese que tanto me gustó ♬
704
00:56:03,270 --> 00:56:10,400
♬ Giro mi cabeza, preguntándome si eres tú ♬
705
00:56:10,400 --> 00:56:18,700
♬ Cuando me encuentre en tu vecindario... ♬
706
00:56:18,700 --> 00:56:20,800
Qué alivio.
707
00:56:22,370 --> 00:56:25,500
Este lado funciona bien.
708
00:56:25,500 --> 00:56:32,740
♬ Así es, creo que me gustas ♬
709
00:56:32,740 --> 00:56:40,750
♬ Día tras día, sólo pienso en ti ♬
710
00:56:40,750 --> 00:56:47,550
♬ Quiero verte, puedo hacerlo mejor ♬
711
00:56:47,550 --> 00:56:54,520
♬ Quiero ser valiente y tomar el teléfono, pero no puedo ♬
712
00:56:54,520 --> 00:56:58,370
♬ Como un tonto ♬
713
00:57:05,210 --> 00:57:08,120
Es mi tesoro más grande.
714
00:57:17,650 --> 00:57:20,600
Vamos. Se está haciendo tarde.
715
00:57:20,600 --> 00:57:22,260
Puedes hablar.
716
00:57:22,260 --> 00:57:27,500
¡Vaya! Saliste de un anuncio publicitario y estás vivo.
717
00:57:27,500 --> 00:57:30,370
Sí, eres muy divertida.
718
00:58:07,550 --> 00:58:11,800
♬ No fue como me sentí ♬
719
00:58:11,800 --> 00:58:15,470
♬ Así que tuve que dejarlo ir ♬
720
00:58:15,470 --> 00:58:18,160
♬ Esa vez, ese día ♬
721
00:58:18,160 --> 00:58:21,080
Me gustas.
722
00:58:22,020 --> 00:58:24,320
♬ ♬
723
00:58:24,320 --> 00:58:29,610
Me... gustas mucho.
724
00:58:29,610 --> 00:58:37,720
♬ Puedo ver un poco más claro de nuevo ♬
725
00:58:37,720 --> 00:58:39,460
Sigue sonriendo así.
726
00:58:39,460 --> 00:58:42,160
♬ ♬
727
00:58:42,160 --> 00:58:47,270
Yo... me quedaré a tu lado.
728
00:58:47,270 --> 00:58:50,100
Cuando tengas problemas, no dejaré que te sientas solo.
729
00:58:50,100 --> 00:58:53,520
No permitiré que tengas pensamientos oscuros.
730
00:58:53,520 --> 00:58:58,240
Me quedaré a tu lado toda tu vida.
731
00:58:58,240 --> 00:59:00,860
Por favor, vive por mucho tiempo...
732
00:59:02,190 --> 00:59:08,490
♬ Este momento, todo ♬
733
00:59:12,030 --> 00:59:20,220
♬ Puede que te conozca de alguna parte ♬
734
00:59:30,590 --> 00:59:32,510
Mi cabeza...
735
00:59:48,920 --> 00:59:52,840
Recuerdo que escuchamos música...
736
00:59:52,840 --> 00:59:57,910
Hace mucho que no bebía tanto.
No recuerdo nada...
737
00:59:57,910 --> 01:00:02,800
Espera. ¿Hice algún berrinche estando borracha?
738
01:00:02,800 --> 01:00:06,030
Cielos, no sé.
739
01:00:29,120 --> 01:00:32,200
Es mi tesoro más grande.
740
01:00:32,200 --> 01:00:34,600
¿Otra vez?
741
01:00:34,600 --> 01:00:36,060
- Vamos. Se está haciendo tarde.
- ¿Qué es eso?
742
01:00:36,060 --> 01:00:38,240
¿Cuándo se grabó eso?
743
01:00:38,240 --> 01:00:39,700
Puedes hablar.
744
01:00:39,700 --> 01:00:42,570
- ¡Estoy loca!
- ¡Vaya! Saliste de un anuncio publicitario
745
01:00:42,570 --> 01:00:45,400
y estás vivo.
746
01:00:51,230 --> 01:00:55,490
Oye, Kim Tae Sung, mis amigos me dijeron
que te vieron con una mujer.
747
01:00:55,490 --> 01:00:57,300
¿Quién es?
748
01:00:57,300 --> 01:00:59,810
Alguien de quien no necesitas saber.
749
01:01:02,840 --> 01:01:04,620
¿Es Im Sol?
750
01:01:04,620 --> 01:01:06,830
Vi que la llevaste en tu motocicleta.
751
01:01:06,830 --> 01:01:10,850
A mí nunca me has llevado, ¿por qué a ella sí?
752
01:01:10,850 --> 01:01:14,450
¿Estás saliendo con ella?
753
01:01:15,610 --> 01:01:18,710
¿Qué es esa pregunta?
¿No tengo permitido hacerlo?
754
01:01:18,710 --> 01:01:24,010
Claro que no. ¿Por qué saldrías con alguien así?
No tiene sentido.
755
01:01:29,540 --> 01:01:32,610
¿Quieres que haga que tenga sentido?
756
01:02:13,230 --> 01:02:16,180
Sí, eres muy divertida.
757
01:02:17,310 --> 01:02:21,110
Qué vergüenza. ¿Qué voy a hacer?
758
01:02:25,600 --> 01:02:29,200
Qué bueno encontrarte, abuela.
759
01:02:32,740 --> 01:02:35,980
- ¿Qué?
- Me gustas.
760
01:02:35,980 --> 01:02:37,870
¿Quieres ser mi novia?
761
01:02:39,680 --> 01:02:41,180
¿Qué?
762
01:02:41,180 --> 01:02:45,740
Me... gustas mucho.
763
01:03:21,770 --> 01:03:28,800
Subtítulos gracias al ✨Equipo Encantador ✨@ Viki.com
764
01:03:28,800 --> 01:03:30,670
Es Kim Tae Sung.
765
01:03:30,670 --> 01:03:32,400
Pensé que te gustaba.
766
01:03:32,400 --> 01:03:35,330
¿Qué? ¿No quieres ser mi novia?
767
01:03:35,330 --> 01:03:37,660
No...
768
01:03:37,660 --> 01:03:39,540
Si quiero.
769
01:03:48,920 --> 01:03:51,420
[Noticia de última hora:
Se fija fecha para la autopsia de Ryu Sun Jae]
770
01:03:58,960 --> 01:04:04,090
♬ Estoy corriendo hacia ti ♬
771
01:04:05,550 --> 01:04:12,480
♬ Parado en el fin del mundo
que está profundamente dormido ♬
772
01:04:12,480 --> 01:04:16,570
♬ Hacia la luz que fluye, paso a paso ♬
773
01:04:16,570 --> 01:04:19,900
[Corredora encantadora]
774
01:04:19,900 --> 01:04:22,980
El futuro puede ser cambiado.
¡Tengo que regresar!
775
01:04:22,980 --> 01:04:25,160
- ¡Sun Jae!
- ¡Espíritu malvado, vuela lejos!
776
01:04:25,160 --> 01:04:27,800
Sol, ¿qué hiciste?
777
01:04:27,800 --> 01:04:31,160
Novia, ¿estás bien?
No me había dado cuenta de que te gustaba tanto.
778
01:04:31,160 --> 01:04:32,510
Es una broma. No mires.
779
01:04:32,510 --> 01:04:35,500
Parece que no me escuchaste la primera vez.
780
01:04:35,500 --> 01:04:37,290
¡Oye! ¡Detente!
781
01:04:37,290 --> 01:04:40,650
¿Estabas tan borracha que no recuerdas nada?
782
01:04:40,650 --> 01:04:43,210
- Lo siento.
- Te dije que te mantuvieras alejada de mí.
783
01:04:43,210 --> 01:04:45,750
¿Qué se supone que haga?
784
01:04:45,750 --> 01:04:48,270
No puedes hacer lo que realmente quiero.
785
01:04:48,270 --> 01:04:54,890
Tal vez perdí mis recuerdos... ¿o fuiste tú?
786
01:04:54,890 --> 01:04:58,670
♬ ♬
58719
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.