All language subtitles for project_blue_book_s1e3_lubbock_lights

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,800 Previously on Project Rebirth. 2 00:00:02,040 --> 00:00:06,560 Our nation is suffering from mass hysteria right now. We saw something in 3 00:00:06,560 --> 00:00:07,680 woods and it was real. 4 00:00:07,960 --> 00:00:13,120 You want me to investigate flying saucers, spaceships, aliens, and the Air 5 00:00:13,120 --> 00:00:14,120 knows they don't exist. 6 00:00:14,300 --> 00:00:16,960 The others that came to leave me. What others? 7 00:00:17,240 --> 00:00:18,340 The men in that. 8 00:00:23,180 --> 00:00:26,540 I think the doctor will perform his role rather well, don't you? There's 9 00:00:26,540 --> 00:00:28,160 something off about him. 10 00:00:28,620 --> 00:00:30,860 I just didn't like him asking so many questions. 11 00:01:08,410 --> 00:01:10,950 So I was thinking dinner and a movie Friday. 12 00:01:11,610 --> 00:01:12,610 Would you like that? 13 00:01:13,050 --> 00:01:14,050 What movie? 14 00:01:15,350 --> 00:01:18,630 Well, The Thing is playing at the Rialto. 15 00:01:19,730 --> 00:01:22,110 Tommy, you know I don't like scary movies. 16 00:01:22,590 --> 00:01:24,990 Yeah, makes you hang all over me. 17 00:01:25,510 --> 00:01:26,550 That's kind of the point. 18 00:01:32,840 --> 00:01:33,840 Gina, hang on. 19 00:01:46,660 --> 00:01:50,420 Unidentified aircraft in Lubbock airspace, please identify yourself. 20 00:02:18,760 --> 00:02:20,260 Gene, baby, hello? 21 00:02:21,600 --> 00:02:22,600 Hello? 22 00:02:24,280 --> 00:02:30,900 And they've been hiding the truth for years. Since 1947, there have been over 23 00:02:30,900 --> 00:02:35,660 ,200 confirmed sightings of strange objects in the sky just in America. 24 00:02:36,200 --> 00:02:38,400 And we all know what happened in Roswell. 25 00:02:40,680 --> 00:02:45,300 You call it a massive government cover -up. Government and military. 26 00:02:46,300 --> 00:02:47,400 We're being... 27 00:02:48,940 --> 00:02:51,700 by aliens on a regular basis. 28 00:02:52,360 --> 00:02:58,780 The only question now is whether or not those visits are preparation for 29 00:02:58,780 --> 00:02:59,780 invasion. 30 00:03:00,840 --> 00:03:04,680 Public has a right to know for their own safety. 31 00:03:05,460 --> 00:03:08,920 And that is why I do the work I do. 32 00:03:09,120 --> 00:03:15,160 And important work it is. Folks, you can find the whole story on newsstands now. 33 00:03:15,980 --> 00:03:17,340 It's a pleasure having you. 34 00:03:21,000 --> 00:03:24,080 Thank you for having the courage to let me speak the truth. 35 00:03:25,460 --> 00:03:29,440 Let's hear it for our guest, renowned author, flying saucer expert, Mr. 36 00:03:29,660 --> 00:03:30,660 Donald Kehoe. 37 00:03:35,560 --> 00:03:39,620 Mr. Kehoe, sir? Mm -hmm. 38 00:03:50,060 --> 00:03:51,060 What do you want me to sign? 39 00:03:52,420 --> 00:03:54,120 Sir? Just tell me. 40 00:03:55,080 --> 00:03:56,080 Here. 41 00:03:56,500 --> 00:03:58,600 To whom shall I make it out? 42 00:04:00,340 --> 00:04:01,340 What's your name? 43 00:04:03,080 --> 00:04:08,480 What is it that you want? 44 00:04:09,200 --> 00:04:13,720 I understand that you sometimes pay cash for the right kind of story. 45 00:04:18,290 --> 00:04:19,829 Nothing you've ever seen before. 46 00:04:22,450 --> 00:04:25,970 I very much doubt that you can tell me anything I haven't seen before. This is 47 00:04:25,970 --> 00:04:28,970 bigger than Thomas Mantell and the government cover -up of flying saucers. 48 00:04:34,630 --> 00:04:35,630 All right. 49 00:04:37,290 --> 00:04:38,290 Let's go. 50 00:04:47,660 --> 00:04:49,220 I feel you have something worthy. 51 00:04:51,680 --> 00:04:56,700 This is about lights in Texas. 52 00:04:57,700 --> 00:04:58,780 Lubbock, Texas. 53 00:05:21,580 --> 00:05:22,580 Joe? 54 00:05:51,280 --> 00:05:52,280 Is he alright? 55 00:05:57,900 --> 00:05:58,900 Joel, 56 00:05:59,860 --> 00:06:01,380 wake up. 57 00:06:02,680 --> 00:06:07,180 What are you doing in the closet? 58 00:06:08,060 --> 00:06:10,040 Hiding. Hiding? 59 00:06:10,860 --> 00:06:11,860 From what? 60 00:06:12,620 --> 00:06:13,620 Spaceman. 61 00:06:14,100 --> 00:06:15,100 From Mars. 62 00:06:23,760 --> 00:06:24,760 How did you get this? 63 00:06:24,920 --> 00:06:25,920 At school. 64 00:06:26,860 --> 00:06:27,900 Everyone's reading it. 65 00:06:36,820 --> 00:06:37,820 Hello? 66 00:06:42,440 --> 00:06:47,340 The communists and the Kremlin are engaged in a monstrous conspiracy to 67 00:06:47,340 --> 00:06:48,660 out freedom all over the world. 68 00:06:49,580 --> 00:06:51,620 If they were to succeed... 69 00:06:51,920 --> 00:06:55,280 the United States would be numbered among their principal victims. 70 00:06:56,340 --> 00:06:59,760 It must be clear to everyone... He called the bomb Joe 3. 71 00:07:00,120 --> 00:07:01,120 Why? 72 00:07:01,840 --> 00:07:05,020 Russians airdropped their first atom bomb test. Somebody somewhere's going to 73 00:07:05,020 --> 00:07:06,020 give it a name. 74 00:07:06,140 --> 00:07:09,660 I'm guessing there was a number 1 and a number 2 before that. It's just the idea 75 00:07:09,660 --> 00:07:10,660 of nuclear war. 76 00:07:11,000 --> 00:07:12,000 Pure insanity. 77 00:07:12,480 --> 00:07:15,640 Why don't you ask Harding? It's only a matter of time before we find out his 78 00:07:15,640 --> 00:07:16,640 nukes are bigger. 79 00:07:20,060 --> 00:07:21,100 Are you doctors? 80 00:07:21,790 --> 00:07:24,550 No, we're here about the sighting from Blue Book. 81 00:07:24,990 --> 00:07:25,990 I'm Gina. 82 00:07:26,210 --> 00:07:27,510 I'm Tom's fiancée. 83 00:07:27,910 --> 00:07:30,070 Gina. You're the one who called. 84 00:07:30,930 --> 00:07:31,930 How's he doing? 85 00:07:32,990 --> 00:07:35,210 They say he crashed his truck. 86 00:07:36,530 --> 00:07:38,190 But there's not a mark on him. 87 00:07:39,230 --> 00:07:40,870 And he just won't wake up. 88 00:07:43,910 --> 00:07:49,830 The thing is, if you saw his truck, it just don't make no sense. 89 00:07:51,020 --> 00:07:54,480 Listen, if now's a bad time, we can... You know, the power went out right when 90 00:07:54,480 --> 00:07:55,480 it happened. 91 00:07:56,040 --> 00:07:57,060 All over town. 92 00:07:57,720 --> 00:08:02,340 Like this craft or whatever it was sucked it right out of the sky. 93 00:08:03,320 --> 00:08:05,580 Craft? Did you see something, too? 94 00:08:06,060 --> 00:08:07,240 A lot of folks did. 95 00:08:07,960 --> 00:08:08,960 Ask around. 96 00:08:09,600 --> 00:08:12,320 V -shaped lights flying faster than a meteor. 97 00:08:12,880 --> 00:08:15,140 I'm sure they keep radar logs at the tower. 98 00:08:15,400 --> 00:08:16,600 You know, I'd like to get a look at it. 99 00:08:22,020 --> 00:08:23,140 Doctor, hello? 100 00:09:00,040 --> 00:09:01,040 I got it, Donna. 101 00:09:02,540 --> 00:09:04,260 Are you stocking up for the bomb shelter? 102 00:09:04,480 --> 00:09:07,000 Jack wants to be fully prepared for the end of the world. 103 00:09:08,960 --> 00:09:10,460 Sounds like one of Joel's nightmares. 104 00:09:10,820 --> 00:09:12,560 Well, those rats in Korea. 105 00:09:12,820 --> 00:09:13,960 Chairman Mao in China. 106 00:09:14,280 --> 00:09:15,500 Nightmare sounds about right. 107 00:09:17,400 --> 00:09:18,880 Is it difficult to build? 108 00:09:19,880 --> 00:09:23,960 Oh, no. We just picked it up at the hardware store. It comes mostly 109 00:09:24,220 --> 00:09:26,180 Those underground ones are so expensive. 110 00:09:26,880 --> 00:09:28,240 And it makes you feel safer. 111 00:09:28,960 --> 00:09:30,200 Snug like bugs in a rug. 112 00:09:33,560 --> 00:09:34,720 It seems cozy. 113 00:09:35,660 --> 00:09:39,140 But the thing is, there's only room for one family inside. 114 00:09:39,980 --> 00:09:43,620 Oh, of course. I wasn't suggesting... Oh, I know you weren't. 115 00:09:43,840 --> 00:09:47,240 But Jack and I, we discussed it. I mean, you have to. 116 00:09:47,860 --> 00:09:49,580 What would you do if someone came knocking? 117 00:09:52,520 --> 00:09:53,580 Well, what would you do? 118 00:09:54,460 --> 00:09:56,860 Jack bought a rifle and told me not to worry about it. 119 00:10:02,190 --> 00:10:03,190 Alan in town? 120 00:10:04,090 --> 00:10:05,090 He's away on business. 121 00:10:05,610 --> 00:10:08,910 Great. Well, when he gets back, we need to have dinner real soon. 122 00:10:14,750 --> 00:10:17,530 He still had his hands on the wheel when we got to him. 123 00:10:17,930 --> 00:10:19,030 Had to pry him off. 124 00:10:20,870 --> 00:10:22,010 Eyes wide open. 125 00:10:22,510 --> 00:10:23,510 Couldn't say a word. 126 00:10:26,430 --> 00:10:29,410 Just craziest thing I ever saw. 127 00:10:37,360 --> 00:10:38,440 You pull him out of this thing? 128 00:10:40,380 --> 00:10:45,920 You'd think maybe another vehicle was involved, but no skid marks, no signs of 129 00:10:45,920 --> 00:10:46,920 collision. 130 00:10:48,540 --> 00:10:50,320 It's just the strangest thing I ever saw. 131 00:10:51,880 --> 00:10:53,120 Can't explain it at all. 132 00:10:58,540 --> 00:11:00,680 He said he crashed his truck. 133 00:11:09,930 --> 00:11:10,930 What you thinking? 134 00:11:11,850 --> 00:11:17,930 Thermal strain can cause tensile stress in some metals like this, but if that 135 00:11:17,930 --> 00:11:19,990 was electrical, it would have to be tuned to the right frequency. 136 00:11:21,190 --> 00:11:23,930 This blackout people have been reporting. What do we know about that? 137 00:11:25,110 --> 00:11:28,390 The power grid out here isn't the best. It could have just been the old lines. 138 00:11:28,770 --> 00:11:32,390 Blackouts don't usually send folks into a blind panic. 139 00:11:33,150 --> 00:11:35,090 Tied up our phone lines pretty good last night. 140 00:11:37,520 --> 00:11:39,880 Last night. Yeah, we've been traveling. We don't know anything about this. 141 00:11:40,960 --> 00:11:42,080 Mostly near the university. 142 00:11:43,840 --> 00:11:45,100 It's a regular ride on campus. 143 00:12:01,520 --> 00:12:05,280 Well, the dean was kind enough to give us a room to interview the witnesses. 144 00:12:05,920 --> 00:12:12,800 According to this, it should be just over... This 145 00:12:12,800 --> 00:12:14,820 way. Come on. We're late. 146 00:12:15,240 --> 00:12:16,240 Get a double check. 147 00:12:18,840 --> 00:12:19,739 Hi there. 148 00:12:19,740 --> 00:12:20,740 Oh, hi. 149 00:12:21,120 --> 00:12:22,820 Look, we seem to have lost our heading. 150 00:12:23,180 --> 00:12:26,100 Look at the size of the administration building. I don't know if you can point 151 00:12:26,100 --> 00:12:26,799 me in that direction. 152 00:12:26,800 --> 00:12:27,800 It's right there. 153 00:12:28,660 --> 00:12:29,660 What do you know? 154 00:12:30,080 --> 00:12:31,460 By the way, I'm Leanne. 155 00:12:31,680 --> 00:12:32,680 Any plans tonight? 156 00:12:36,880 --> 00:12:37,880 I don't think about it. 157 00:12:38,180 --> 00:12:39,180 Okay. 158 00:12:40,540 --> 00:12:41,499 You were right. 159 00:12:41,500 --> 00:12:42,500 This way. 160 00:12:42,620 --> 00:12:46,600 They're not women you're chatting about there, Captain. They're schoolgirls. 161 00:12:46,620 --> 00:12:47,620 Grad students. 162 00:12:48,680 --> 00:12:51,480 Well, at their age, I was old enough to escort bombers over Berlin. 163 00:12:51,880 --> 00:12:55,640 So, I guess I missed all this. 164 00:12:58,060 --> 00:12:59,280 Big homecoming party tonight. 165 00:13:00,060 --> 00:13:01,280 You got invited, by the way. 166 00:13:12,330 --> 00:13:13,330 These are all witnesses? 167 00:13:15,250 --> 00:13:16,250 That's some negative. 168 00:13:16,430 --> 00:13:18,230 Some of these are just kids trying to get out of class. 169 00:13:22,230 --> 00:13:23,230 Hello. 170 00:13:23,530 --> 00:13:24,530 I'm Captain Quinn. 171 00:13:24,810 --> 00:13:27,350 This is Dr. Heineck from the United States Air Force. 172 00:13:28,270 --> 00:13:31,190 Now listen, we don't have a lot of time today, so if you'll need to be here, 173 00:13:31,370 --> 00:13:32,370 beat it. 174 00:13:35,530 --> 00:13:36,530 Come on. 175 00:13:36,830 --> 00:13:37,830 Let's go. 176 00:13:39,820 --> 00:13:44,960 Hello, everyone. Thank you for coming. We do understand it can be hard to come 177 00:13:44,960 --> 00:13:47,640 forward as a witness, so we do appreciate you being here. 178 00:13:48,780 --> 00:13:55,540 Now, if you believe that you have seen these strange lights in the sky, 179 00:13:55,660 --> 00:13:57,160 please raise your hands. 180 00:14:02,960 --> 00:14:04,060 There's many witnesses. 181 00:14:07,160 --> 00:14:08,160 That's a new one. 182 00:14:11,210 --> 00:14:14,730 I'd just come out of the cafeteria when it passed overhead. 183 00:14:15,470 --> 00:14:19,010 All the lights went out. It was terrifying. 184 00:14:19,450 --> 00:14:21,230 I thought there were stars up there. 185 00:14:24,410 --> 00:14:25,790 And then it started moving. 186 00:14:28,030 --> 00:14:32,930 And all of a sudden I look up and I saw this thing hovering over me. 187 00:14:33,230 --> 00:14:38,630 I felt all tight inside like there was something grabbing hold of me. 188 00:14:39,050 --> 00:14:43,750 My heart was just pounding so fast, I thought it was going to burst. And I 189 00:14:43,750 --> 00:14:46,670 thought, planes don't do that. 190 00:14:47,410 --> 00:14:50,910 I figured they were stars and offsprats. 191 00:14:51,590 --> 00:14:55,630 But the scariest thing, they didn't make it fast. 192 00:14:56,210 --> 00:14:57,210 So I ran. 193 00:14:58,090 --> 00:14:59,630 I thought I was going to die. 194 00:15:00,690 --> 00:15:01,690 I prayed. 195 00:15:02,110 --> 00:15:05,430 It was the last thing I could do. I didn't know how to react. I was 196 00:15:06,310 --> 00:15:07,770 And I fainted. 197 00:15:14,180 --> 00:15:15,180 Question, Professor. 198 00:15:17,280 --> 00:15:18,900 What exactly am I looking at here? 199 00:15:19,120 --> 00:15:22,820 Well, I've taken the accounts and created a grid of the night sky over the 200 00:15:22,820 --> 00:15:27,440 campus. Timeframes, angles of sight, light interference. It is a composite 201 00:15:27,440 --> 00:15:29,980 sketch of the sighting. So what's it telling you? 202 00:15:36,280 --> 00:15:38,020 Shooting stars, not possible. 203 00:15:39,480 --> 00:15:41,720 Plane, well, there were no scheduled flights that evening. 204 00:15:43,260 --> 00:15:49,640 But the power outage... Now I'm starting to think... Good, you're still here. 205 00:15:50,540 --> 00:15:51,840 And you must be Hynek. 206 00:15:53,400 --> 00:15:54,520 Dr. Alan Hynek. 207 00:15:55,640 --> 00:15:58,580 I'm Professor Carlton Fanshoff. This is my classroom. 208 00:15:59,320 --> 00:16:01,140 I need it for the next period. 209 00:16:01,340 --> 00:16:04,780 Of course, but the dean assured us that we had used it. The classroom is not the 210 00:16:04,780 --> 00:16:06,320 domain of the dean. It's mine. 211 00:16:06,900 --> 00:16:08,120 You must be misinformed. 212 00:16:09,020 --> 00:16:10,580 We're here on official government business. 213 00:16:10,800 --> 00:16:14,700 No, no, no. I'm well informed. I know exactly who you are. I know exactly why 214 00:16:14,700 --> 00:16:15,379 you're here. 215 00:16:15,380 --> 00:16:19,860 And trust me when I say you won't be needing my chalkboard because I have 216 00:16:24,120 --> 00:16:25,120 Hold on. 217 00:16:26,140 --> 00:16:27,140 Is that it? 218 00:16:27,180 --> 00:16:28,800 What you've been looking for. Yes, it is. 219 00:16:29,400 --> 00:16:34,320 And not only did I take that photograph last night, but I've done your job for 220 00:16:34,320 --> 00:16:35,340 you. Tell me. 221 00:16:35,700 --> 00:16:37,520 I've solved the mystery of the Lubbock light. 222 00:16:37,930 --> 00:16:39,370 Your work here is done. 223 00:16:46,630 --> 00:16:53,430 Having seen the photograph, the answer is quite obvious to anyone familiar with 224 00:16:53,430 --> 00:16:55,950 the local avian fauna. 225 00:16:57,630 --> 00:17:02,570 Plovers? Your basic plover is a water bird. 226 00:17:02,970 --> 00:17:06,030 It's about the size of a quail. I know what a plover is. 227 00:17:08,910 --> 00:17:09,910 Please go on, Professor. 228 00:17:10,270 --> 00:17:15,089 We see the oily white breath of the plover serves as a highly efficient 229 00:17:15,089 --> 00:17:19,910 reflective surface. So when a light shines on it from below, from the 230 00:17:19,910 --> 00:17:25,930 installed mercury vapor street lamps along Hollister Avenue, hitting a flock 231 00:17:25,930 --> 00:17:31,490 flight, you get, voila, a V -shaped alien armada. 232 00:18:09,420 --> 00:18:10,420 Excuse me. 233 00:18:11,060 --> 00:18:12,680 I'm looking for the customer right now. 234 00:18:13,240 --> 00:18:14,680 Sorry, I'll do that. 235 00:19:05,260 --> 00:19:06,260 There you are. 236 00:19:07,180 --> 00:19:08,180 Can I help you, ma 'am? 237 00:19:08,620 --> 00:19:10,880 Do you have a question? 238 00:19:11,400 --> 00:19:15,400 Yes, sorry. The, um... The sign outside. 239 00:19:16,400 --> 00:19:17,860 Do you have any shelters in stock? 240 00:19:18,200 --> 00:19:18,999 We do. 241 00:19:19,000 --> 00:19:21,980 So why don't you get your hubby to drop by tomorrow so he and I can talk? 242 00:19:22,240 --> 00:19:23,300 It'll take some explaining. 243 00:19:23,720 --> 00:19:28,080 Unfortunately, the hubby is out of town, and the wifey would like to surprise 244 00:19:28,080 --> 00:19:29,480 him when he gets back, so... 245 00:19:29,960 --> 00:19:33,600 Why don't you bring one up and deliver it by morning so I can build my own bomb 246 00:19:33,600 --> 00:19:34,760 shelter before he gets home? 247 00:19:35,800 --> 00:19:37,720 Did I explain that clearly enough for you? 248 00:19:39,600 --> 00:19:40,600 Yes, ma 'am. 249 00:19:47,960 --> 00:19:51,960 The man can only stand over his putt so long before he gets the shakes. 250 00:19:52,280 --> 00:19:55,420 Yeah, there's just one more reason I never much cared for that game. 251 00:19:55,700 --> 00:19:58,180 Try playing on a regular basis, you'd hate it even more. 252 00:19:58,830 --> 00:20:01,910 Should I go watch paint dry while you figure out what you'd like to do here, 253 00:20:01,950 --> 00:20:02,950 Nathan? 254 00:20:05,910 --> 00:20:08,950 You know, I forgot to ask, how is Mrs. Harding? Is she okay? 255 00:20:10,470 --> 00:20:13,890 She's fine. Well, you know, I just figured she has to put up with you every 256 00:20:13,890 --> 00:20:15,810 single day. That woman needs looking after. 257 00:20:19,710 --> 00:20:20,710 Bogey, six o 'clock. 258 00:20:21,250 --> 00:20:22,250 General. 259 00:20:22,490 --> 00:20:23,490 Shit. 260 00:20:27,500 --> 00:20:29,860 General Valentine, sir. You won't see this right away. 261 00:20:35,540 --> 00:20:36,540 Donald Kehoe. 262 00:20:37,780 --> 00:20:38,780 Who's the other man? 263 00:20:38,980 --> 00:20:40,420 Ace of the land. Rudy Pitts. 264 00:20:41,080 --> 00:20:42,540 His uncle is the county sheriff. 265 00:20:42,760 --> 00:20:43,860 Lubbock, Texas, sir. 266 00:20:45,440 --> 00:20:46,600 Lubbock. Yes, sir. 267 00:20:49,100 --> 00:20:50,100 Yeah, I know. 268 00:20:50,120 --> 00:20:51,120 You gotta go. 269 00:20:51,180 --> 00:20:53,240 We'll finish this next time. No, no, we won't. 270 00:20:56,560 --> 00:20:58,160 Checkmate. Son of a bitch. 271 00:20:59,020 --> 00:21:04,440 Next time, we go golfing. Oh, I'm shaking. 272 00:21:06,480 --> 00:21:07,680 Snow in Texas. 273 00:21:08,200 --> 00:21:13,660 What are we doing here? This is where Fanshaw allegedly took his photograph. 274 00:21:14,060 --> 00:21:17,640 Gina says the lights were moving faster than the meteor. 275 00:21:17,860 --> 00:21:22,420 Did the good professor honestly expect us to believe that a basic plumber can 276 00:21:22,420 --> 00:21:23,540 fly that fast? 277 00:21:24,040 --> 00:21:27,730 You know, It doesn't bother me if someone else gets the credit. Our job is 278 00:21:27,730 --> 00:21:28,669 close the case. 279 00:21:28,670 --> 00:21:31,290 Our job is to find the truth. 280 00:21:32,850 --> 00:21:35,790 Sometimes I think you're trying to convince yourself more than anybody 281 00:21:39,630 --> 00:21:40,870 Like you know something I don't. 282 00:21:44,810 --> 00:21:45,810 Hey, 283 00:21:46,210 --> 00:21:47,210 how are you? 284 00:21:47,750 --> 00:21:50,030 What are you doing here? 285 00:21:50,650 --> 00:21:52,530 I just picked up my friend Tammy. 286 00:21:52,730 --> 00:21:53,730 Hi. 287 00:21:53,820 --> 00:21:55,020 We're going to the homecoming party. 288 00:21:55,300 --> 00:21:56,300 Want to come? 289 00:21:56,620 --> 00:21:57,740 Room for one more inside. 290 00:21:59,340 --> 00:22:00,820 Sorry, ma 'am. No can do. 291 00:22:01,060 --> 00:22:02,060 Looking late tonight. 292 00:22:03,820 --> 00:22:05,280 Top secret mission, Captain? 293 00:22:07,400 --> 00:22:10,600 Military protocol for business and giving a direct answer to that question. 294 00:22:13,740 --> 00:22:14,740 Thank you. 295 00:22:14,900 --> 00:22:15,900 Maybe next time. 296 00:22:50,570 --> 00:22:51,870 Are blubbers even nocturnal? 297 00:22:53,030 --> 00:22:54,370 Wouldn't they be sleeping right now? 298 00:23:01,490 --> 00:23:02,490 Hey. 299 00:23:03,450 --> 00:23:05,090 What the hell are you doing out here? 300 00:23:05,930 --> 00:23:06,930 Good evening. 301 00:23:06,990 --> 00:23:08,530 I said, what are you doing? 302 00:23:08,790 --> 00:23:09,910 Just taking pictures, mister. 303 00:23:10,190 --> 00:23:11,190 Nothing to worry about. 304 00:23:13,030 --> 00:23:15,030 Hey, how are you? I put that bad battery below. 305 00:23:15,370 --> 00:23:16,370 Who are you? 306 00:23:16,570 --> 00:23:18,450 I'm Dr. Alan Heineken. 307 00:23:19,260 --> 00:23:21,180 Captain Flynn, we work for the United States Air Force. 308 00:23:21,440 --> 00:23:22,560 You got any ID? 309 00:23:23,400 --> 00:23:24,740 I don't carry identification. 310 00:23:25,500 --> 00:23:26,500 Big surprise. 311 00:23:27,180 --> 00:23:28,500 Here's another one, I bet. 312 00:23:29,300 --> 00:23:30,420 Another one? What do you mean? 313 00:23:30,900 --> 00:23:34,460 We had other men out here just last week doing like you are. Right before the 314 00:23:34,460 --> 00:23:35,459 spaceships came. 315 00:23:35,460 --> 00:23:36,460 Other men? 316 00:23:37,740 --> 00:23:38,740 Who were they? 317 00:23:38,840 --> 00:23:40,660 This is Graham before we could ask. 318 00:23:41,520 --> 00:23:42,520 Commies, probably. 319 00:23:42,640 --> 00:23:46,460 You look like a commie to me. 320 00:23:50,190 --> 00:23:51,190 When you're back to back. 321 00:23:52,650 --> 00:23:53,930 Mary, call the police. 322 00:23:54,230 --> 00:23:58,850 I'm going to need your camera. We are Julian Franchise representatives of the 323 00:23:58,850 --> 00:23:59,850 United States government. 324 00:24:00,130 --> 00:24:01,510 Everyone go back to your homes. 325 00:24:01,990 --> 00:24:03,090 Another C here. 326 00:24:28,460 --> 00:24:29,800 Wait for plant sausage to show up. 327 00:24:33,920 --> 00:24:36,360 Based on our witness reports, this is the place. 328 00:25:30,610 --> 00:25:36,270 I bought a bomb shelter today. 329 00:25:38,270 --> 00:25:40,230 Hardware stores delivering in the morning. 330 00:25:41,170 --> 00:25:42,210 Tell that yourself. 331 00:25:43,490 --> 00:25:45,150 What on earth made you do that? 332 00:25:47,770 --> 00:25:53,110 Alan's gone more and more, and Joel's been having trouble sleeping with all 333 00:25:53,110 --> 00:25:55,390 talk about Russians and the atomic bomb. 334 00:25:58,790 --> 00:26:03,330 I don't... think there's anything wrong with doing what you can to feel safe. 335 00:26:05,470 --> 00:26:07,030 Thank you for my cleaners. 336 00:26:09,630 --> 00:26:11,110 I owe you an apology. 337 00:26:12,550 --> 00:26:13,550 For what? 338 00:26:13,910 --> 00:26:14,990 The beatnik club. 339 00:26:15,950 --> 00:26:17,550 I shouldn't have taken you there. 340 00:26:17,830 --> 00:26:20,410 No, it was my idea. It wasn't your fault at all. 341 00:26:21,230 --> 00:26:22,870 I should be apologizing. 342 00:26:24,250 --> 00:26:25,690 I ran out on you. 343 00:26:28,270 --> 00:26:31,670 You're sure it wasn't something I did? 344 00:26:34,450 --> 00:26:39,570 Alan's a professor at the local university, and I was worried that if 345 00:26:39,570 --> 00:26:44,910 saw me in a place like that... I 346 00:26:44,910 --> 00:26:51,790 don't have friends here. I was afraid that I lost 347 00:26:51,790 --> 00:26:52,790 you. 348 00:26:54,790 --> 00:26:56,090 You didn't lose me. 349 00:27:04,460 --> 00:27:06,120 I don't see stars like that in the city. 350 00:27:06,760 --> 00:27:08,340 How many would you guess that there are? 351 00:27:10,080 --> 00:27:11,300 Just in the Milky Way. 352 00:27:12,320 --> 00:27:13,820 A million, two. 353 00:27:14,460 --> 00:27:16,000 One hundred billion. 354 00:27:17,940 --> 00:27:20,320 And every one of them has a story to tell us. 355 00:27:23,300 --> 00:27:24,360 You like stories. 356 00:27:25,680 --> 00:27:27,320 I've dedicated my life to them. 357 00:27:30,860 --> 00:27:31,860 How's this one? 358 00:27:32,989 --> 00:27:34,670 Professor Dipstick tells us birds. 359 00:27:35,330 --> 00:27:36,530 And you think that's crap. 360 00:27:36,830 --> 00:27:39,990 So we drive out to Hollister Street, where the neighbors greet us with 361 00:27:39,990 --> 00:27:41,150 pitchforks and torches. 362 00:27:41,690 --> 00:27:42,890 Someone shouts spaceship. 363 00:27:43,310 --> 00:27:44,930 Then we drive out to the middle of nowhere. 364 00:27:45,270 --> 00:27:46,470 We look up to the stars. 365 00:27:46,850 --> 00:27:48,390 A hundred billion of them turns up. 366 00:27:49,150 --> 00:27:52,590 Until we realize the spaceship's never shown. 367 00:27:53,090 --> 00:27:54,090 The end. 368 00:27:54,590 --> 00:27:55,590 That's not a story. 369 00:27:56,830 --> 00:27:58,930 That's a wild goose chase. 370 00:27:59,410 --> 00:28:00,410 Yes, it is. 371 00:28:06,440 --> 00:28:07,760 I'll bet I know what you're thinking. 372 00:28:08,160 --> 00:28:09,280 Yeah. Yeah. 373 00:28:09,800 --> 00:28:14,180 You wish you were at that homecoming party with, uh... Where? 374 00:28:14,520 --> 00:28:15,520 Yeah. 375 00:28:17,360 --> 00:28:18,360 You blame me? 376 00:28:18,920 --> 00:28:20,860 I do remember what it feels like. 377 00:28:22,040 --> 00:28:23,040 Pretty girl. 378 00:28:23,460 --> 00:28:24,460 Party. 379 00:28:30,940 --> 00:28:32,120 So are we done here? 380 00:28:33,220 --> 00:28:34,520 I'll drop you at the dorm. 381 00:28:38,380 --> 00:28:39,380 Just a... 382 00:30:08,940 --> 00:30:10,760 So the power did go out again. 383 00:30:11,440 --> 00:30:12,620 Five years working here. 384 00:30:12,920 --> 00:30:14,200 This never happened once. 385 00:30:14,580 --> 00:30:16,020 Now it's twice in one week. 386 00:30:17,040 --> 00:30:18,040 Anything on the street? 387 00:30:18,520 --> 00:30:20,680 Same thing as the whole town, so I'll show you lights. 388 00:30:21,580 --> 00:30:22,580 I'll log this path. 389 00:30:28,040 --> 00:30:29,040 Yes, station. 390 00:30:31,140 --> 00:30:32,200 We're already firing. 391 00:30:36,400 --> 00:30:37,420 The lumberyard. 392 00:30:42,760 --> 00:30:49,760 Okay, based on our records, the lights were here, 393 00:30:50,020 --> 00:30:55,980 here, and here. 394 00:31:22,060 --> 00:31:23,500 out matches of flight path on the radar. 395 00:31:26,420 --> 00:31:27,880 What happened in the car last night? 396 00:31:28,360 --> 00:31:32,180 Now I can know where to start. The V -shaped formation of blue lights. 397 00:31:32,980 --> 00:31:35,520 I saw them in my own eyes. We both did. 398 00:31:39,620 --> 00:31:40,700 West Virginia recon. 399 00:31:41,920 --> 00:31:44,920 About North Dakota aerial engagement. Last night ground assault. 400 00:31:46,440 --> 00:31:48,740 Maybe Joe 3 isn't the only thing Russians are testing. 401 00:31:49,100 --> 00:31:50,100 More. 402 00:31:50,700 --> 00:31:52,780 Maybe it's not the Russians. 403 00:32:19,980 --> 00:32:23,500 what you're doing, but I'm a member in good standing of the Fourth State, 404 00:32:23,620 --> 00:32:24,620 answering to no one. 405 00:32:26,060 --> 00:32:27,060 What were you saying? 406 00:32:29,180 --> 00:32:30,180 Now you listen. 407 00:32:30,440 --> 00:32:35,300 The next article you write for True Magazine or anybody else, we're going to 408 00:32:35,300 --> 00:32:36,300 read it first. 409 00:32:37,160 --> 00:32:42,040 As a matter of fact, from now on, you're going to write the stories we want you 410 00:32:42,040 --> 00:32:43,040 to write. 411 00:32:44,380 --> 00:32:45,380 That's who I am. 412 00:32:53,930 --> 00:32:54,930 You're so good at this. 413 00:32:56,490 --> 00:32:57,670 Where'd you learn carpentry? 414 00:32:58,270 --> 00:33:00,330 My father always wanted a son. 415 00:33:01,290 --> 00:33:04,190 I never volunteered, but he made sure I knew how to swing a hammer. 416 00:33:52,340 --> 00:33:55,920 Giants beat everybody but Cleveland. You get Otto Graham as your quarterback. 417 00:33:56,040 --> 00:34:00,000 It's kind of a one -sided thing. The guy's... Hold on. 418 00:34:00,280 --> 00:34:01,280 What? 419 00:34:03,280 --> 00:34:04,280 Ah, shit. 420 00:34:05,100 --> 00:34:06,100 Mr. Secretary. 421 00:34:07,040 --> 00:34:08,040 What did you do? 422 00:34:08,360 --> 00:34:11,080 Well, that's a pretty long list there, William. You want to be a little more 423 00:34:11,080 --> 00:34:12,840 specific? Kehoe, the writer. 424 00:34:14,080 --> 00:34:17,800 You authorize men to intimidate and terrify a journalist? 425 00:34:18,280 --> 00:34:19,420 He's a former Marine. 426 00:34:20,040 --> 00:34:22,900 Keogh is a hack. We're not even sure he's nothing. He's an American citizen. 427 00:34:23,179 --> 00:34:24,620 In my eyes, that's more than enough. 428 00:34:26,800 --> 00:34:32,060 I'm warning you, both of you, I will not tolerate lawless enterprise. 429 00:34:32,620 --> 00:34:34,020 You fix it now. 430 00:34:34,320 --> 00:34:35,780 Do you understand me? 431 00:34:37,460 --> 00:34:38,500 Loud and clear. 432 00:34:42,460 --> 00:34:44,460 Don't think I don't know what you're doing here. 433 00:34:45,120 --> 00:34:46,400 What am I doing here, Bill? 434 00:34:48,840 --> 00:34:53,100 Try it again, and I will march into the Oval Office, and I will tell the 435 00:34:53,100 --> 00:34:54,719 President all of your secrets. 436 00:34:57,640 --> 00:34:59,800 And what do you think Truman will do when he hears them? 437 00:35:13,240 --> 00:35:16,460 I'm going to try it my way first. Oh, come on. Do I look worried? 438 00:35:18,030 --> 00:35:19,030 I'll change that. 439 00:35:19,810 --> 00:35:21,670 I just heard from Captain Quinn. 440 00:35:22,150 --> 00:35:26,710 He and Hynek swear they have conclusive evidence about an unidentified flying 441 00:35:26,710 --> 00:35:27,710 object. 442 00:35:34,310 --> 00:35:38,370 Gentlemen, what we're about to show you, you never saw. 443 00:35:39,350 --> 00:35:40,350 Do you understand? 444 00:35:40,770 --> 00:35:43,830 This is so far above your need to know, it might as well be on the moon. 445 00:35:47,500 --> 00:35:53,260 What you found in Texas, the lights, the radar reports, all of it, was not an 446 00:35:53,260 --> 00:35:54,500 unidentified flying object. 447 00:35:55,900 --> 00:35:58,460 It was one of ours out of Randolph Air Force Base. 448 00:35:59,080 --> 00:36:04,100 It's a top -secret military craft, unofficially known as the V -Wing. 449 00:36:05,740 --> 00:36:07,700 It's experimental and highly classified. 450 00:36:08,600 --> 00:36:09,700 That's your UFO. 451 00:36:14,240 --> 00:36:16,640 We need you to keep it out of the public eye. 452 00:36:17,120 --> 00:36:17,839 Cover story. 453 00:36:17,840 --> 00:36:20,000 Birds, for example. That's a plausible explanation. 454 00:36:21,300 --> 00:36:22,520 Just wait one minute. 455 00:36:23,560 --> 00:36:28,140 What about the power outages? What kind of experimental craft could possibly 456 00:36:28,140 --> 00:36:29,140 cause that? 457 00:36:32,360 --> 00:36:34,580 Captain, you want to tell them about what happened in the car? 458 00:36:37,580 --> 00:36:41,640 Professor, did you just call me a liar? 459 00:36:42,060 --> 00:36:45,540 No, of course not. Boys, we're all on the same team here. 460 00:36:46,410 --> 00:36:48,430 And we all have the same job to do. 461 00:36:49,250 --> 00:36:50,250 For America. 462 00:36:53,350 --> 00:36:54,570 Keep it out of the public eye. 463 00:36:56,030 --> 00:36:57,030 Aren't you that? 464 00:36:57,470 --> 00:36:58,470 Thank you, Captain. 465 00:37:02,670 --> 00:37:04,310 We'll send an escort to get you back. 466 00:37:18,700 --> 00:37:19,900 Top secret military craft? 467 00:37:21,620 --> 00:37:24,860 That is the cover for you. Of all people should know it, there is no way that 468 00:37:24,860 --> 00:37:27,460 that is a plausible explanation for what we witnessed. You know, you've got to 469 00:37:27,460 --> 00:37:29,180 be the dumbest, smartest person I've ever met. 470 00:37:56,790 --> 00:37:57,790 Hello? Dad! 471 00:37:58,370 --> 00:37:59,430 Hey, how are you doing? 472 00:38:00,090 --> 00:38:01,830 Mom put new locks on the doors. 473 00:38:02,030 --> 00:38:03,150 Yes, I noticed. 474 00:38:09,490 --> 00:38:10,910 Why don't you go and wash them? 475 00:38:11,470 --> 00:38:12,470 Sure. 476 00:38:20,919 --> 00:38:22,300 Dead bolts on the doors? 477 00:38:24,620 --> 00:38:25,840 What's going on here, Mimi? 478 00:38:28,320 --> 00:38:29,440 Someone's been following me. 479 00:38:30,120 --> 00:38:31,120 What? 480 00:38:31,620 --> 00:38:35,160 There was a man at the hardware store, and then I saw him again at the end of 481 00:38:35,160 --> 00:38:36,280 the driveway, watching. 482 00:38:36,760 --> 00:38:39,740 What did he look like? I don't know. I didn't get a really good look at him. 483 00:38:40,140 --> 00:38:41,140 Fedora hat? 484 00:38:41,960 --> 00:38:42,960 Trench coat? 485 00:38:43,880 --> 00:38:46,220 What are you talking about? You're scaring me. 486 00:38:46,900 --> 00:38:48,280 I'm sorry. I'm just... 487 00:38:50,250 --> 00:38:51,250 What's that? 488 00:38:54,330 --> 00:38:56,950 I don't think you need to worry. But I do worry. 489 00:38:57,670 --> 00:39:01,570 You're gone for most of the time, and it's just me and Joel now, and I don't 490 00:39:01,570 --> 00:39:06,990 think there's anything wrong with making sure... Joel. 491 00:39:09,050 --> 00:39:10,450 Want to show Dad our big surprise? 492 00:39:11,150 --> 00:39:12,730 Okay. Come on. 493 00:39:19,690 --> 00:39:20,690 He's been waiting all day. 494 00:39:32,570 --> 00:39:34,610 It's like having a fort in the backyard. 495 00:39:38,010 --> 00:39:39,910 You built this all by yourself? 496 00:39:42,370 --> 00:39:44,070 My friend Susie helped me. 497 00:39:44,690 --> 00:39:45,690 Oh. 498 00:39:46,210 --> 00:39:47,210 Me too. 499 00:39:51,660 --> 00:39:56,200 The way the world is, every day it's something bad. 500 00:39:58,880 --> 00:40:01,180 I can't just wait for things to get better. 501 00:40:03,540 --> 00:40:07,240 So, let's move up the top shelter. 502 00:40:09,760 --> 00:40:12,960 I wonder if we need special anti -radiation suits. 503 00:40:13,540 --> 00:40:14,540 That'd be neat. 504 00:40:15,140 --> 00:40:18,480 Well, I'll tell you what, I will look into it first thing. 505 00:40:48,040 --> 00:40:49,120 conference is going again. 506 00:40:49,420 --> 00:40:51,800 The United Nations broadcast says... 507 00:41:41,960 --> 00:41:43,560 You want to tell me what's on your mind? 508 00:41:45,140 --> 00:41:46,140 Heineck. 509 00:41:46,560 --> 00:41:47,560 The professor? 510 00:41:49,120 --> 00:41:50,120 What about him? 511 00:41:53,420 --> 00:41:58,320 I'm wondering if Professor Heineck will one day be a problem that needs solving. 36109

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.