All language subtitles for morden.i.sandhamn.s11e03.english

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,720 --> 00:00:30,640 Fucking up! 2 00:00:35,880 --> 00:00:39,560 -Föråt! Long! -Hold K�ft! 3 00:00:39,720 --> 00:00:42,159 Foery ... 4 00:00:57,080 --> 00:00:59,320 Stop! No! 5 00:01:47,400 --> 00:01:49,400 When God, what a good thing. 6 00:01:51,000 --> 00:01:55,000 He was very cute. Awaited me- 7 00:01:55,160 --> 00:01:58,560 -And did everything, but ... 8 00:01:58,720 --> 00:02:01,960 You don't need to say anymore. Sometimes it doesn't want. 9 00:02:02,120 --> 00:02:04,800 I have a thing with smells. 10 00:02:04,960 --> 00:02:09,480 It lie like a weak scent of swing Over him. 11 00:02:09,639 --> 00:02:12,800 Okay. Or, why �r it a problem? 12 00:02:12,960 --> 00:02:14,639 -No ... -It lies good. 13 00:02:14,800 --> 00:02:19,720 Yes, absolutely. Thus, i am backed bacon for breakfast 14 00:02:19,880 --> 00:02:22,280 -but I don't want to run that smell when i ... 15 00:02:22,440 --> 00:02:26,320 -Wan, didn't you say "two"? -No, "Sv�l"! 16 00:02:26,480 --> 00:02:30,960 -Sv�l?! NO ... -I the scalp! 17 00:02:31,120 --> 00:02:35,760 -No God ... -Yes. No. It was ... NO. 18 00:02:35,919 --> 00:02:37,919 -N. -N. 19 00:02:39,800 --> 00:02:43,160 I don't know that I �r So interested. 20 00:02:44,840 --> 00:02:48,480 �nda since Lias came, and I know that it �r j�ttel�ge sen- 21 00:02:48,639 --> 00:02:52,280 -but it is like just just twisted down the volume button- 22 00:02:52,440 --> 00:02:54,600 -p� all that has with romantic kay to go. 23 00:02:55,639 --> 00:02:57,480 Clearly it lies in the background- 24 00:02:57,639 --> 00:03:03,240 -And ripples around like elevator music. But... 25 00:03:03,400 --> 00:03:08,840 It is like the only thing that really Känn's, it is the game to him. 26 00:03:09,000 --> 00:03:11,400 And everything else is distractions. 27 00:03:12,880 --> 00:03:15,480 I have the compass completely wrong. 28 00:03:17,720 --> 00:03:20,080 Relationships are probably my best branch. 29 00:03:22,919 --> 00:03:25,400 Alexander? 30 00:03:27,080 --> 00:03:28,800 I don't know If we are then good for each other. 31 00:03:30,160 --> 00:03:32,720 How do you twist there? 32 00:03:32,880 --> 00:03:36,240 No, i'm tough i'm not Manages to be betrayed again. 33 00:03:36,400 --> 00:03:39,440 That it hurt a little last last. 34 00:03:40,600 --> 00:03:43,240 But anyway So we must see you and talk. 35 00:03:43,400 --> 00:03:45,840 It is very unsaid. 36 00:03:46,880 --> 00:03:50,080 -No you, I want more wine. -Yes please. 37 00:04:07,600 --> 00:04:10,360 Filling? 38 00:04:10,520 --> 00:04:14,000 You, i think i tyvorr If you have to thank me. 39 00:04:14,160 --> 00:04:15,480 Already? 40 00:04:15,640 --> 00:04:18,440 I came on that I have Make paperwork. 41 00:04:18,600 --> 00:04:21,279 Thank you very much, and long. See you soon, okay? 42 00:04:21,440 --> 00:04:23,720 -Yes, we go. -He. 43 00:04:28,640 --> 00:04:33,360 It is so wasted time. So, my God. 44 00:04:34,560 --> 00:04:38,440 Foe the small fish just before it Should look good in the statistics. 45 00:04:38,600 --> 00:04:43,680 And this is what we paid for. To stand and look stupid. 46 00:04:43,839 --> 00:04:47,279 -Tjena. �L. -Check. 47 00:04:50,800 --> 00:04:54,560 Yes, yes. It is there ... What was he called again? Conny? 48 00:04:54,720 --> 00:04:56,960 Ronny. 49 00:04:57,120 --> 00:05:01,120 He is not even small, even, After all, he is Krill. 50 00:05:01,279 --> 00:05:04,560 Yes. And while we stand up and cleans among them- 51 00:05:04,720 --> 00:05:08,720 -S� ought the giants all the fatter, Except for the law. 52 00:05:08,880 --> 00:05:13,680 Exactly. It is completely the forest. And here If we stand and tick in on time. 53 00:05:15,200 --> 00:05:17,839 I have better things for me. 54 00:05:18,000 --> 00:05:22,200 Well? What? What do you have better things for you? 55 00:05:34,400 --> 00:05:36,800 Check out Ronny. 56 00:05:50,080 --> 00:05:53,200 Are we going? Okay, now. 57 00:06:00,440 --> 00:06:03,880 No, what the hell? 58 00:06:04,040 --> 00:06:08,200 -Still! Still! -No! Back! Back! 59 00:06:09,520 --> 00:06:12,839 Vafan, take it easy. I have osteoarthritis. I have paper on that. 60 00:06:13,000 --> 00:06:15,400 Weave, where is the civilian? I want to talk to the civilian. 61 00:06:15,560 --> 00:06:18,560 -It for the station to the station. -Fan either, I have hardness! 62 00:06:18,720 --> 00:06:22,279 I want to talk to the civilian. I'll dispute it! 63 00:06:22,440 --> 00:06:25,240 -Alexander! -I take it. Only... 64 00:06:25,400 --> 00:06:28,400 You, Gestapo. You may be able to Take it a little quiet with the jacket. 65 00:06:28,560 --> 00:06:32,160 -This is Alcantara. -Certainly. 66 00:06:32,320 --> 00:06:37,000 I actually made only one Whether. I am no longer. 67 00:06:37,160 --> 00:06:39,880 Okay, of course. Come on, sit in the car. 68 00:06:40,040 --> 00:06:45,640 Wear a little, wander. I'll give you a name. A heavy name. 69 00:06:46,720 --> 00:06:49,480 And you let me go. 70 00:06:53,520 --> 00:06:58,480 Nikku Arkonen. He made contact, Wanted me to help him. 71 00:06:58,640 --> 00:07:00,960 -With what? "Delivery," he said. 72 00:07:01,120 --> 00:07:05,920 Flashed with a fucking mass stoves. I said no, sting. 73 00:07:06,080 --> 00:07:08,000 After all, he had to have been longing. 74 00:07:08,160 --> 00:07:10,480 -Rereal like you? -No, no, no. 75 00:07:10,640 --> 00:07:15,480 It was just a little ... A small work. 76 00:07:15,640 --> 00:07:18,760 -Nikku Arkonen. -Good. Come on, in with you. 77 00:07:18,920 --> 00:07:22,440 -Fan! -We are seen at the station. 78 00:07:23,880 --> 00:07:28,040 Nikku Arkonen. What are you looking? 79 00:07:28,200 --> 00:07:30,120 Shouldn't we check if we can get that ... 80 00:07:43,640 --> 00:07:46,760 Foery ... 81 00:07:53,880 --> 00:07:55,480 Foery, mom. 82 00:07:57,280 --> 00:08:01,080 -He fought me. -What it? 83 00:08:10,240 --> 00:08:15,480 Okay, okay. Okay, it works out. It works out. 84 00:08:18,760 --> 00:08:22,160 I can't handle it any longer. I just want everything to end. 85 00:08:22,320 --> 00:08:28,160 No, don't talk so. You don't even get Turning so, do you start it? 86 00:08:28,320 --> 00:08:34,320 I don't turn you down. It works out. 87 00:09:33,040 --> 00:09:35,800 How many shots did you do? 88 00:09:37,280 --> 00:09:41,440 -I don't know. -How many shots did you do? 89 00:09:41,600 --> 00:09:44,200 Four maybe. 90 00:09:50,760 --> 00:09:53,240 Can't we just call the police? 91 00:09:53,400 --> 00:09:55,400 -What's what you don't take? -What? 92 00:09:55,559 --> 00:09:58,240 What are you going to say? That it was self -response? 93 00:09:58,400 --> 00:10:02,080 Four shots in the fire �r not Single response, it is �verväld. 94 00:10:02,240 --> 00:10:05,720 I was so much. 95 00:10:05,880 --> 00:10:08,880 Do you know what he did, right? Do you know how R�DD I was? 96 00:10:09,040 --> 00:10:12,960 Okay. Just state what was going on. 97 00:10:15,600 --> 00:10:18,920 We would see you, for him needed A quick bite to Nät. 98 00:10:19,080 --> 00:10:22,960 -To what? -Mugling, I think. 99 00:10:23,120 --> 00:10:26,840 -He was a criminal? -Yes. 100 00:10:27,000 --> 00:10:29,480 -How do you know him? -I didn't run him right away. 101 00:10:29,640 --> 00:10:31,400 Where would you be leaving out a bout To him? 102 00:10:31,559 --> 00:10:35,120 After all, I was over. I couldn't go against Lasse. 103 00:10:35,280 --> 00:10:37,400 He lets me live and work here ... 104 00:10:37,559 --> 00:10:41,280 Reply to the question. Why would you help him if you didn't run him? 105 00:10:41,440 --> 00:10:44,280 After all, I was over. And he totally lost it. 106 00:10:44,440 --> 00:10:47,040 Lias! It rings. 107 00:10:47,200 --> 00:10:50,760 Where would you �ever at all help a criminal person? 108 00:10:53,679 --> 00:10:58,640 -I owed him money. -You are guilty of him money. 109 00:10:58,800 --> 00:11:02,280 I promise, that one the time was differently. I won lots first. 110 00:11:04,240 --> 00:11:06,920 Could you have seen you? 111 00:11:11,120 --> 00:11:15,840 -No, I promise. -Okay, continued. 112 00:11:41,160 --> 00:11:44,760 Hello. What ... what is it? 113 00:11:44,920 --> 00:11:47,679 We are from the police. We see Nikku Arkonen. 114 00:11:47,840 --> 00:11:50,880 -He don't live. -He is written. 115 00:11:51,040 --> 00:11:54,920 Yes. Surely, yes. 116 00:11:55,080 --> 00:11:57,960 -Are you sustained? -Allts�, I know nothing. 117 00:11:59,920 --> 00:12:02,520 You don't even know if you are slippery? 118 00:12:06,000 --> 00:12:11,160 Yes, he is my son. But I don't know anything. About naughty. 119 00:12:12,280 --> 00:12:15,360 Well. Where does he live, there? 120 00:12:15,520 --> 00:12:19,040 I don't need to answer p Some things. 121 00:12:19,200 --> 00:12:23,120 No, it stays. But then you get a little curious- 122 00:12:23,280 --> 00:12:26,320 -p� if you have any reason To not want to go. 123 00:12:26,480 --> 00:12:29,960 Yes, he is in the process of register and it �r illegal threat- 124 00:12:30,120 --> 00:12:31,760 -Penture, abuse ... 125 00:12:31,920 --> 00:12:34,760 Yes, but it was later, so that ... 126 00:12:34,920 --> 00:12:39,320 Okay. You don't know where he is, you know Not where he lives. You know nothing. 127 00:12:41,400 --> 00:12:48,760 He ... I think it has held him. 128 00:12:50,200 --> 00:12:53,240 -Yeah, why do you think so? -He don't answer when I call. 129 00:12:54,960 --> 00:12:58,200 Yeah, but ... I don't always answer in Phone when my mom calls. 130 00:12:58,360 --> 00:13:01,679 No, but my son always answers When I call. 131 00:13:01,840 --> 00:13:08,920 After all, we have a ... A some, nice relationship. 132 00:13:11,880 --> 00:13:17,120 Do you have any idea about where he can be? Where does he work? 133 00:13:18,160 --> 00:13:20,679 He goes by affairs. 134 00:13:20,840 --> 00:13:22,160 What about affairs? 135 00:13:22,320 --> 00:13:26,280 Import and export. And it is not illegal. 136 00:13:26,440 --> 00:13:30,120 No, no. Import and export �r Legal to keep up with, of course. 137 00:13:30,280 --> 00:13:33,400 Do you know where he has his office? 138 00:13:33,559 --> 00:13:39,000 He has a layer. Down in the slaughterhouse area. 139 00:13:53,840 --> 00:13:55,600 Hall�, where the hell are you? 140 00:13:55,760 --> 00:13:59,200 I do not pallet to sit on They are the stuff. Ring! 141 00:13:59,360 --> 00:14:01,640 Fucking idiot ... 142 00:14:29,160 --> 00:14:32,000 Police! 143 00:14:35,280 --> 00:14:38,000 Police! 144 00:14:47,200 --> 00:14:51,280 Police! �t it when this is? 145 00:15:40,920 --> 00:15:43,600 Yah! 146 00:16:03,760 --> 00:16:06,200 Stop! HALLA, STOP! 147 00:16:13,480 --> 00:16:15,680 I'll take the street! 148 00:16:29,000 --> 00:16:30,720 Stand still! 149 00:16:32,360 --> 00:16:35,120 Stand still! 150 00:16:42,080 --> 00:16:45,360 Hall�! 151 00:16:51,160 --> 00:16:53,760 There, she ran there! 152 00:17:23,880 --> 00:17:26,080 -What is it? -�h, fuck ... 153 00:17:32,440 --> 00:17:35,040 Black Sea's black gold. HAr. 154 00:17:35,200 --> 00:17:36,760 No, fuck. 155 00:17:36,920 --> 00:17:39,920 -There is caviar. -Yes, yes. I don't want. 156 00:17:42,520 --> 00:17:45,480 It was very much caviar. 157 00:17:56,320 --> 00:17:58,800 Hello! 158 00:18:03,480 --> 00:18:06,560 Well. �r Lasse Having? 159 00:18:07,640 --> 00:18:09,960 No. He has made a home for the day. 160 00:18:10,119 --> 00:18:12,760 I only took a rafter, I was in the noise, so ... 161 00:18:12,920 --> 00:18:16,320 My cheerful need get in service. 162 00:18:21,119 --> 00:18:23,359 You work well? I think That I have seen you this way. 163 00:18:23,520 --> 00:18:27,840 -Yes, I'm working on. -Can you help me book an appointment? 164 00:18:29,280 --> 00:18:33,080 Henrik Linde. It does not call a clock? 165 00:18:33,240 --> 00:18:35,600 Sorry, I help most to with bouts. 166 00:18:35,760 --> 00:18:38,240 I have no control on customers And who is who ... 167 00:18:38,400 --> 00:18:40,720 It is calm, I understand. No problem. 168 00:18:40,880 --> 00:18:43,760 You might be able to sow to Lasse That I have been here? 169 00:18:43,920 --> 00:18:47,640 -J�TTEBRA. Okay. Thanks. -He. 170 00:18:50,160 --> 00:18:56,200 I just ask for: �t that is a 705th? 171 00:18:56,359 --> 00:18:58,560 -Yes. -It's that? 172 00:18:58,720 --> 00:19:01,800 I have been craving on a SAN HAr Say. 173 00:19:01,960 --> 00:19:04,080 �r it ok if i go on board And take a quick look? Thanks. 174 00:19:04,240 --> 00:19:10,720 J�ttkul. It is Real stuff all over. Wow. 175 00:19:10,880 --> 00:19:13,600 -There is 50 knots on a one, huh? -Yes. 176 00:19:13,760 --> 00:19:17,520 -Wow. It is not wise. - Well. -Hello. 177 00:19:20,680 --> 00:19:25,960 I will recognize you again. I have seen you Together with Nora. 178 00:19:26,119 --> 00:19:29,240 -Ah ... -Yes, it's my wife. 179 00:19:29,400 --> 00:19:32,640 Or yes, okay, it is my ex -wife. 180 00:19:32,800 --> 00:19:36,720 Yes, you should not believe Everything she says about me. 181 00:19:36,880 --> 00:19:40,920 Why you would talk about me now, I don't know. But �nd�. 182 00:19:41,080 --> 00:19:45,760 What do you do with? Should you dump a corpse, right? 183 00:19:45,920 --> 00:19:52,640 No, it ... we have a mat här which we should disrupt the tip. 184 00:19:52,800 --> 00:19:57,680 Huh? Should you turn a rug? Well, I love rugs. 185 00:19:57,840 --> 00:20:00,200 -�r it �kta? -No... 186 00:20:00,359 --> 00:20:03,280 It is that it is �r VAngggsss And a lot of grinds on it. 187 00:20:03,440 --> 00:20:06,280 Fy fuck, wigggls, it �r Tamejfan the most I know. 188 00:20:06,440 --> 00:20:09,600 Then we shit in it. 189 00:20:09,760 --> 00:20:15,119 -Yes, High Lasse. Henrik Linde. -I will be there. 190 00:20:15,280 --> 00:20:19,080 -J�TTEBRA. Have a wonderful quarrel. -He. 191 00:20:56,200 --> 00:21:00,200 I was just calling the police. 192 00:21:01,720 --> 00:21:04,400 But now I don't need it. Tjena, Lasse. 193 00:21:04,560 --> 00:21:06,480 -Or that mom police? -Just. 194 00:21:06,640 --> 00:21:11,119 -Hello! Welcome, well. -Thanks. 195 00:21:11,280 --> 00:21:13,760 All of whom. 196 00:21:13,920 --> 00:21:16,880 I realize you want to take your mom On a starting trip on a beautiful morning. 197 00:21:17,040 --> 00:21:21,520 -But buddy, say before. -Absolutely. 198 00:21:21,680 --> 00:21:25,600 Your son is one of the time. He has A little flaws here and there. 199 00:21:25,760 --> 00:21:30,119 -But I'll grind to him. -He is fine. 200 00:21:36,760 --> 00:21:41,480 So if you would have it. It is difficult to concentrate. 201 00:21:42,840 --> 00:21:45,960 T�nk that he gave up all that here, Alexander. 202 00:21:46,119 --> 00:21:49,320 It there was enough the most important history-rewrite- 203 00:21:49,480 --> 00:21:52,760 -I close. A litterer also! 204 00:21:52,920 --> 00:21:55,040 I'm kidding. Most. 205 00:21:55,200 --> 00:21:59,520 But t�nk what a fantastic life You could have been out. 206 00:21:59,680 --> 00:22:02,840 -Yes. Or not. -Prop� it. 207 00:22:03,000 --> 00:22:07,760 Alexander and my cohabiting partner �e apparently set on span. 208 00:22:07,920 --> 00:22:10,440 -He came home at three o'clock tonight. -Span on what? 209 00:22:10,600 --> 00:22:16,040 Langare. To the cocaine content In the wastewater in Nacka Municipal 210 00:22:16,200 --> 00:22:19,359 -�r Haviger �n in both Djursholm and Danderyds municipality. 211 00:22:19,520 --> 00:22:23,840 The politicians are scored, so well the boys- 212 00:22:24,000 --> 00:22:25,440 -För struggle stinged on sunny taverns. 213 00:22:25,600 --> 00:22:27,720 "Weave boys"? I don't know ... 214 00:22:27,880 --> 00:22:30,320 I have stupid that they don't �r So happy in the new manager. 215 00:22:30,480 --> 00:22:33,320 Just as much Like a GB Sandwich. 216 00:22:33,480 --> 00:22:39,240 She is well -fledged. She's good On her job, she is smart. 217 00:22:39,400 --> 00:22:42,600 The boys are enough to spoil with Being able to do as they please. 218 00:22:42,760 --> 00:22:46,440 You have been completely right. Women are Probably better managers are. 219 00:22:46,600 --> 00:22:48,800 On, stop smoking. 220 00:22:50,040 --> 00:22:52,600 -�h, yeah. Wear. -�h, God ... 221 00:22:52,760 --> 00:22:55,400 Hit up, keep up. 222 00:22:55,560 --> 00:22:58,359 S�. �EPPNA HAND, I just get wrap on this. 223 00:23:02,359 --> 00:23:05,119 Oh, hell ... 224 00:23:10,320 --> 00:23:14,200 Yes, now comes the Läkaren. Just breathe calmly. 225 00:23:15,760 --> 00:23:18,040 Henrik? 226 00:23:19,440 --> 00:23:22,880 -Have you cut yourself? -No. On. 227 00:23:23,040 --> 00:23:28,200 Well. I felt well. You are Hardly a 35 -ant man, huh? 228 00:23:28,359 --> 00:23:31,080 Thought maybe you had got you A new Toy Boy. 229 00:23:31,240 --> 00:23:33,320 "A new one"? 230 00:23:33,480 --> 00:23:38,119 But it is hardly freeing About H�r. - Hello, on. Låget? 231 00:23:38,280 --> 00:23:40,760 -Not so good. -We should take a look, then. 232 00:23:42,280 --> 00:23:46,280 If you hold then. I just see. Take it in mind. 233 00:23:46,440 --> 00:23:51,160 -Don't look. -S. Featuring, so. 234 00:23:52,040 --> 00:23:54,720 Then we'll see. S�. 235 00:23:56,720 --> 00:24:00,200 Okay. Can you rope on your fingers, Do you think? 236 00:24:01,680 --> 00:24:06,960 -Yes. -S. Good. No joints of there are not. 237 00:24:07,119 --> 00:24:11,400 Do you know what? It wasn't so deep It is, you on. 238 00:24:11,560 --> 00:24:16,359 Do we not even sew, even, It rings with some tape. Good. 239 00:24:16,520 --> 00:24:17,960 Okay... 240 00:24:21,119 --> 00:24:24,880 -Thank you to come. And so fast. -No danger. 241 00:24:25,040 --> 00:24:28,560 What do you think of the new police chief, then? 242 00:24:28,720 --> 00:24:31,600 -How s�? -We put together in the evening. 243 00:24:31,760 --> 00:24:35,000 Huh? Where there? 244 00:24:50,680 --> 00:24:53,320 Hello. 245 00:24:53,480 --> 00:24:55,359 How did it go? 246 00:24:59,480 --> 00:25:02,880 It is not me who has decided that we should prioritize street gang- 247 00:25:03,040 --> 00:25:05,359 -but it I �r who must report up. 248 00:25:05,520 --> 00:25:08,680 Johansson and Andersson seized three tones- 249 00:25:08,840 --> 00:25:11,359 -Whith, Maja sought in Nacka Forum. 250 00:25:11,520 --> 00:25:15,560 Heydari and Pilgren did Two arrests in a pizzeria. 251 00:25:15,720 --> 00:25:18,160 Two capsules Benzo And half a gram of cocaine. 252 00:25:19,280 --> 00:25:24,119 -Okay. And you? -We were set at the fine pub Rosetta's. 253 00:25:24,280 --> 00:25:28,359 -And tapped after ... -After some very tough hours. 254 00:25:28,520 --> 00:25:31,160 ... a transaction that led to a poignant. 255 00:25:31,320 --> 00:25:34,920 -Good! Good job. -No, Wear. Now it comes. 256 00:25:35,080 --> 00:25:40,760 For that led us on To ... caviar. 257 00:25:41,880 --> 00:25:45,080 Caviar? You would ... 258 00:25:45,240 --> 00:25:48,480 We fought a little fish, Who advised us about a rigid fish. 259 00:25:48,640 --> 00:25:53,160 And we thought it was drugs, But no. It was black caviar. 260 00:25:53,320 --> 00:25:56,640 -The thief and illegal. -What, endangered? 261 00:25:56,800 --> 00:26:00,080 But wake. It was not The assignment. You really were going to ... 262 00:26:00,240 --> 00:26:02,960 Smuggles Leaves Sew it Having to our fine bars. 263 00:26:03,119 --> 00:26:05,960 So the black caviar, it is black. 264 00:26:06,119 --> 00:26:07,680 There it sat. 265 00:26:07,840 --> 00:26:10,520 The daily price is SEK 40 per gram. 266 00:26:10,680 --> 00:26:13,680 One hundred kilos of beluga caviar After all, will be four million. 267 00:26:13,840 --> 00:26:16,160 -Did you go any? -Ronny pihl. He is a small lantern. 268 00:26:16,320 --> 00:26:20,040 We have to know him before. But He advised us about Nikku the archon. 269 00:26:20,200 --> 00:26:22,880 -Did you find him? -No, his mobile could not be. 270 00:26:23,040 --> 00:26:24,680 But we talked to his mother- 271 00:26:24,840 --> 00:26:27,960 -and she said he has a local in the slaughterhouse area. 272 00:26:28,119 --> 00:26:31,760 So we were there, and when we arrived So it was a person there. 273 00:26:31,920 --> 00:26:34,680 -Yes, like stack. We didn't get ... -Nikku? 274 00:26:34,840 --> 00:26:37,400 No, it was a woman. 275 00:26:37,560 --> 00:26:39,680 We looked around in the room- 276 00:26:39,840 --> 00:26:42,560 -Hit a great deal of the black gold. 277 00:26:42,720 --> 00:26:44,640 And now our colleagues are there and ... 278 00:26:44,800 --> 00:26:47,320 Where do I know that first now? 279 00:26:48,119 --> 00:26:52,720 You didn't answer on the phone In the evening and this morning. 280 00:26:57,080 --> 00:26:59,760 It is Nikku the archon there. 281 00:27:05,320 --> 00:27:08,440 But I go and check on �verkakenbilder, D�. 282 00:27:08,600 --> 00:27:13,080 Wear. You broke against a direct order. 283 00:27:13,240 --> 00:27:14,760 Yes, and found smuggling. 284 00:27:14,920 --> 00:27:19,000 But the assignment was, and is continued, drug. Nothing else. 285 00:27:26,280 --> 00:27:28,000 Everything, what the hell ...? 286 00:27:29,600 --> 00:27:34,359 When I go to say it is ... it is ... It is not good. 287 00:27:34,520 --> 00:27:37,240 -Are you in pain? -But God, what do you do? 288 00:27:37,400 --> 00:27:40,840 But you are damaged, so I was going That you were needed. Oh, check out. 289 00:27:41,000 --> 00:27:45,280 -injured? So bad is not. -Yes, that's it. 290 00:27:45,440 --> 00:27:48,520 It was ... it is a little bad. Henrik was a real help. 291 00:27:48,680 --> 00:27:53,560 -Fast it is not so deep. -It is pretty deep. Actually. 292 00:27:53,720 --> 00:27:59,119 And there was very much blood. Massively. Yes, now we are. 293 00:28:00,480 --> 00:28:04,840 -Alex is left on the job. -I didn't ask. 294 00:28:23,119 --> 00:28:25,520 -Hello! -Heah, I am. Or, it is Nora. 295 00:28:25,680 --> 00:28:27,160 Hello! Do I call and stand? 296 00:28:27,320 --> 00:28:30,400 Huh? No, no. I was exactly On the way to go home. 297 00:28:30,560 --> 00:28:33,560 -Home? -Yes. You know, Knife Spees. 298 00:28:33,720 --> 00:28:36,320 Yes, just that. Do you enjoy? 299 00:28:36,480 --> 00:28:42,280 Yes ... the woman i rent off has enough Not the room at twenty. 300 00:28:42,440 --> 00:28:45,280 It was her son who lived there, I think. 301 00:28:45,440 --> 00:28:49,600 She has the greatest collection Of porcelain dogs I have seen. 302 00:28:49,760 --> 00:28:52,840 And in the opportunity she has 14 rice cookers. On real, 14. 303 00:28:53,000 --> 00:28:56,480 And a half -liter bottle of laxatives that stand on the sink- 304 00:28:56,640 --> 00:29:00,200 -wond an embroidered sign there that Stand: "I �r Näjd with life." 305 00:29:01,680 --> 00:29:07,280 Wow. You, I touched on If you want to be seen on Friday. 306 00:29:09,200 --> 00:29:10,760 On Friday? Eh ... 307 00:29:10,920 --> 00:29:12,960 Or maybe you are busy? 308 00:29:13,120 --> 00:29:16,400 No, no. I can be seen on Friday, absolutely. 309 00:29:16,560 --> 00:29:19,000 Okay. Lunch? 310 00:29:19,160 --> 00:29:25,720 Yes, lunch will be J�TTEBRA, absolutely. Do you announce which stew? 311 00:29:25,880 --> 00:29:27,840 Yes. 312 00:29:28,000 --> 00:29:33,520 -Okay, see you there. -Good. Hello. 313 00:29:54,160 --> 00:29:55,720 Don't you go home? 314 00:29:55,880 --> 00:29:58,120 Well, I just just found out On it Nikku. 315 00:29:58,280 --> 00:30:02,760 Look through the wakeful films from the slaughterhouse area there is the layer. 316 00:30:02,920 --> 00:30:05,160 Haven't I been Really clear? 317 00:30:05,320 --> 00:30:08,160 It �r targeted efforts within Krog Mill we are interested in. 318 00:30:08,320 --> 00:30:10,400 Yes, but I can with it. 319 00:30:11,640 --> 00:30:14,600 We do not have the right time. We have to take place in the hours. 320 00:30:14,760 --> 00:30:16,480 I can sit left �nd�. 321 00:30:18,840 --> 00:30:25,640 God, what it is typically girls. We should always be so good. 322 00:30:25,800 --> 00:30:29,200 Go home with you now. Go home, So you will be back tomorrow. 323 00:30:30,320 --> 00:30:32,560 Okay. 324 00:30:41,400 --> 00:30:44,800 -Ses tomorrow. -Yes. Have a good time. 325 00:31:02,960 --> 00:31:05,120 Come on now. 326 00:31:37,240 --> 00:31:39,640 You were brought up. 327 00:31:40,640 --> 00:31:44,760 Hello. Do you want to go and take a piece of food? 328 00:31:44,920 --> 00:31:48,720 Yes, absolutely. I'll be coming right away. 329 00:31:57,640 --> 00:32:02,320 -Lias! See you tomorrow. -Yes. 330 00:32:13,640 --> 00:32:17,120 I thought we would get lots done Today, me and on. 331 00:32:17,280 --> 00:32:21,720 So it ended with blood white and Tetan spasm on the center. 332 00:32:22,880 --> 00:32:25,120 Does it have anyway? 333 00:32:25,280 --> 00:32:29,680 No, I just ... I didn't sleep well. It's okay. 334 00:32:30,880 --> 00:32:32,600 I may have done something stupid. 335 00:32:33,800 --> 00:32:35,600 -Ringt Alexander? -Wester �n s�. 336 00:32:35,760 --> 00:32:39,440 -I fucking that we would be seen. -Oj d. 337 00:32:39,600 --> 00:32:42,880 -Where is it stupid? -The time for expel it. 338 00:32:44,000 --> 00:32:46,880 It there �r nights that My old grandfather would have said. 339 00:32:47,040 --> 00:32:51,520 God, too. I am a little tank spread. Break. 340 00:32:51,680 --> 00:32:55,480 -Or it any? -No. No. 341 00:32:55,640 --> 00:32:59,240 Okay. I feel like as the definition of madness. 342 00:32:59,400 --> 00:33:01,320 That I do about the same over and over again- 343 00:33:01,480 --> 00:33:06,000 -And will turn me a new result. Einstein. 344 00:33:06,160 --> 00:33:08,400 He also said that there is only two things that are inadequate: 345 00:33:08,560 --> 00:33:13,480 The stupidity and universe of the people. Then he backed down the universe. 346 00:33:13,640 --> 00:33:20,360 And on the talk of stupidity so I held That you hit Henrik, my ex. 347 00:33:20,520 --> 00:33:23,760 My ex. Long, blonde, sharply cut chin, shit. 348 00:33:25,600 --> 00:33:31,000 Just that. Yes, we were a little short. Lias and I were going to the tip. 349 00:33:32,040 --> 00:33:35,520 -With you? -Eh, yes. 350 00:33:35,680 --> 00:33:38,760 After all, he works with bouts, Haven't I said that? 351 00:33:38,920 --> 00:33:42,080 It is his great passion in life. 352 00:33:57,440 --> 00:33:59,640 Lias? 353 00:34:04,880 --> 00:34:07,120 Are you here, �lskling? 354 00:34:11,239 --> 00:34:13,520 Medium rare. 355 00:34:17,640 --> 00:34:19,880 Who is here? 356 00:34:21,440 --> 00:34:24,880 An acquaintance. You are his mother, I guess? 357 00:34:25,040 --> 00:34:27,520 Who is, Lias? What does she do? 358 00:34:27,680 --> 00:34:31,040 I am looking for my afftern partner, He is the wound. 359 00:34:32,200 --> 00:34:35,320 Yeah, he obviously not here, So ... 360 00:34:35,480 --> 00:34:40,719 No. Last time I was talking to Nikku So was he on the woe hit- 361 00:34:40,880 --> 00:34:45,200 -f�r to lie a bout as a installment on lia's small debts. 362 00:34:46,800 --> 00:34:50,080 It seems that your son has rather interesting tasks- 363 00:34:50,239 --> 00:34:51,920 -If what it is like him. 364 00:34:52,080 --> 00:34:53,600 -Stick. -Do you call the police? 365 00:34:53,760 --> 00:34:58,000 I am a police officer. I am a police chief. 366 00:34:58,160 --> 00:35:01,520 I only need to make a call Then my colleagues are here. 367 00:35:04,880 --> 00:35:08,320 Though there you have to clarify The situation, right? 368 00:35:08,480 --> 00:35:12,400 That Lias has shot Nikku. Four goes. 369 00:35:12,560 --> 00:35:15,200 -It wasn't the point. -No, you just ripped. 370 00:35:20,880 --> 00:35:26,840 Police, everything? You were at a warehouse, layer, Who was it that was chewing? 371 00:35:27,000 --> 00:35:29,080 -Where are you? -Ronny pihl. 372 00:35:29,239 --> 00:35:34,640 Ronny? So now you listen On a pounding pound? 373 00:35:37,239 --> 00:35:42,480 Then you do a bite, then. I keep off with details. 374 00:35:44,840 --> 00:35:47,320 Then we see what is then. 375 00:35:59,400 --> 00:36:01,800 �t your food. 376 00:36:12,920 --> 00:36:14,640 S�. 377 00:36:15,800 --> 00:36:18,280 Can you stay until I fall asleep? 378 00:36:32,320 --> 00:36:34,680 Long me. 379 00:36:38,200 --> 00:36:41,880 My light. �Lykade kid. 380 00:36:44,000 --> 00:36:46,719 I will help you. 381 00:36:48,480 --> 00:36:51,280 I will never sip you. 382 00:37:21,000 --> 00:37:23,360 Tjena. 383 00:37:34,080 --> 00:37:37,760 Hello, �lskling. What Händer? 384 00:37:49,160 --> 00:37:51,560 How is it with you? 385 00:37:53,400 --> 00:37:58,480 -Nikku �r dåd. -Dert? 386 00:37:58,640 --> 00:38:03,080 What? Miriam, What is what has been like? 387 00:38:03,239 --> 00:38:06,960 -You know Lias on the shipyard? -What? 388 00:38:07,120 --> 00:38:09,640 He has been able to do so. 389 00:38:09,800 --> 00:38:12,280 Rested? How the hell do you get any time? 390 00:38:12,440 --> 00:38:15,680 Lia's vigrade lean out a bout To Nikku. 391 00:38:15,840 --> 00:38:19,320 And you know how he is. Or where. 392 00:38:19,480 --> 00:38:24,040 And so it became very threatening And Lias Häll. 393 00:38:29,400 --> 00:38:31,600 Do you have to get inside? 394 00:38:47,800 --> 00:38:52,080 Yes, okay. What is now, there? 395 00:38:53,920 --> 00:38:58,800 Lias is leaving a bout anyway. Just have to find any way. 396 00:39:01,160 --> 00:39:05,960 I struck his mom too. She is a police chief. 397 00:40:02,560 --> 00:40:07,360 What the bolley ceiling? How can I be a bolley ceiling? 398 00:40:07,520 --> 00:40:14,920 No, 400,000 do not rush. I'll help my son with a residential. 399 00:40:16,080 --> 00:40:18,280 No, I can't work. 400 00:40:26,960 --> 00:40:29,640 Lias? 401 00:40:30,480 --> 00:40:32,840 Lias? 402 00:40:41,960 --> 00:40:44,040 Good morning. 403 00:40:48,760 --> 00:40:51,320 What is that? 404 00:40:53,640 --> 00:40:57,600 -I will be able to help you. -No, you've done really. 405 00:40:57,760 --> 00:41:01,280 I will help you. It takes some time to fix the money. 406 00:41:01,440 --> 00:41:04,960 -But mom, I have no time. -Listen to me. 407 00:41:05,120 --> 00:41:09,000 The only thing you need to go, it �r to Leave the keys to her. 408 00:41:09,160 --> 00:41:15,200 -And then everything is on. -It will not be the case. 409 00:41:15,360 --> 00:41:18,800 -Not in my head. The pictures ... -They fades. 410 00:41:29,520 --> 00:41:33,239 You ... Are you looking for it? 411 00:41:33,400 --> 00:41:37,040 Yeah, i'm just sitting on that i want Four million without taxing it. 412 00:41:37,200 --> 00:41:42,080 Damn, Miriam. What is that wrong On a regular jewing knee? 413 00:41:42,239 --> 00:41:45,800 -The tax agency. -I don't know ... 414 00:41:45,960 --> 00:41:49,640 I have a good stomach. It is known Like that will be wrong. 415 00:41:49,800 --> 00:41:55,360 Nothing will be wrong. I have a hard time, I promise. 416 00:41:55,520 --> 00:41:58,320 -A last delivery only. -Okay. 417 00:42:12,680 --> 00:42:16,840 Are you ready? Come then. 418 00:42:22,760 --> 00:42:29,560 What have you been up to? It is a thing, you have done something. 419 00:42:29,719 --> 00:42:32,640 -No. -He has a new shirt. 420 00:42:32,800 --> 00:42:37,719 -And smells like a good. -Ssny. Are you going to date, right? 421 00:42:37,880 --> 00:42:40,560 Huh? No. I'll be on a lunch. 422 00:42:40,719 --> 00:42:43,520 Yes, yes. A lunch date, then. 423 00:42:43,680 --> 00:42:46,000 No, it is a job lunch, actually. 424 00:42:46,160 --> 00:42:49,560 Well. Where are we, there? 425 00:42:51,040 --> 00:42:53,040 Fy fuck ... 426 00:42:53,200 --> 00:42:55,800 You have besk. 427 00:42:55,960 --> 00:42:57,960 -You take it. -Yes. 428 00:43:01,960 --> 00:43:05,320 Hello. Have you found my son? 429 00:43:05,480 --> 00:43:07,360 No, he wasn't in the warehouse. 430 00:43:07,520 --> 00:43:10,320 He still has not been off. It has never been held. 431 00:43:10,480 --> 00:43:12,960 You must call for him. 432 00:43:13,120 --> 00:43:15,880 We haven't been in NO new information. 433 00:43:16,040 --> 00:43:18,320 And is there no suspicion about crime, so ... 434 00:43:18,480 --> 00:43:23,880 Nikku is an absolutely amazing son. He's my everything. Snake. 435 00:43:25,920 --> 00:43:27,920 Can't you just say after him? 34565

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.