All language subtitles for lucia_denville_kinky_inlaws

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,880 --> 00:00:06,880 Máme stepfather, abych měl pomoci. 2 00:00:33,260 --> 00:00:35,980 k nějakým tak obrovitánským změnám. 3 00:01:02,960 --> 00:01:09,160 No a ty vypadáš konečně spokojeně. No a vypadá to, že jsi už opravdu šťastná. No 4 00:01:09,160 --> 00:01:10,280 tak konečně. 5 00:01:13,800 --> 00:01:15,760 Dobrý večer. Dobrý 6 00:01:15,760 --> 00:01:31,184 večer. 7 00:01:37,230 --> 00:01:38,550 Děkujeme společně. 8 00:01:39,250 --> 00:01:40,630 Troška jsme se zabavili. 9 00:02:30,519 --> 00:02:33,900 Vypadá i dobře, vypadá taky dobře. 10 00:03:00,179 --> 00:03:03,440 U škole to je většin témat. 11 00:03:04,550 --> 00:03:11,290 Máte důklad, co není vládný? Ne, já jsem vládný. No tak ty jste zemská, to je 12 00:03:11,290 --> 00:03:14,790 vždycky velice dobrý. No ale ty ohoře studuješ. 13 00:03:15,710 --> 00:03:19,810 Tak už víš, co se tím můžeme za toho dělat. 14 00:03:20,070 --> 00:03:23,090 To je sludní, stará stální záležitost. 15 00:03:23,590 --> 00:03:26,970 No tak jen studuji, ale mám i dobrý problém. 16 00:03:27,510 --> 00:03:28,510 No. 17 00:03:29,130 --> 00:03:32,310 No ty už nesmíš na nějaké předklady, co nám chodí. No díky. 18 00:03:55,019 --> 00:04:01,600 Vypadá to velice dobře, ale povídej, co máš za školu, co studuješ? 19 00:04:02,140 --> 00:04:03,740 hudní, terapevní. 20 00:04:04,280 --> 00:04:10,440 To má být dobrý obor. No, to budeš hodně úspěšná. No a ti úplně zrybeš. Ty jsi 21 00:04:10,440 --> 00:04:12,980 úplně celá zmezlá a studená. 22 00:04:13,980 --> 00:04:16,899 No a ty máš cokoliv v ruku. 23 00:04:17,800 --> 00:04:23,760 No tak já bych tě samozřejmě nějakým způsobem i zahřípal. No ale tak, 24 00:04:23,980 --> 00:04:28,240 nevím, zjistím pár. No to jsem vlastně kvistrýda. 25 00:04:28,560 --> 00:04:29,980 No, ještě právě. 26 00:04:31,240 --> 00:04:33,800 Ono tak neblášká, než tady jde. 27 00:04:34,880 --> 00:04:35,779 No, 28 00:04:35,780 --> 00:04:41,960 to 29 00:04:41,960 --> 00:04:44,700 by zase dalmě. 30 00:04:45,500 --> 00:04:46,500 No, 31 00:04:51,520 --> 00:04:58,240 jednotitý řešení je docela ty 32 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 všude. 33 00:05:00,469 --> 00:05:04,370 Zrovna zohyral, že jim pozrňujeme, cítí toho Boši. 34 00:05:05,150 --> 00:05:08,710 Cítíš? No, cítím. 35 00:05:09,490 --> 00:05:11,930 No, Boši je opravdu hezky. 36 00:05:38,760 --> 00:05:39,820 No, moc je hezký. 37 00:05:41,720 --> 00:05:45,120 No, tak už začíná být opravdu teplo. 38 00:05:53,540 --> 00:05:57,320 No, co to děláš? No, jsme přibuřní. 39 00:06:11,520 --> 00:06:13,140 No, slyš ho, očička. 40 00:06:15,920 --> 00:06:18,320 Teřinka, šikovanečka. 41 00:06:47,210 --> 00:06:48,210 Máme teď Dinečka. 42 00:06:53,730 --> 00:06:55,710 To jde. 43 00:07:03,990 --> 00:07:06,590 Jsi šiková holčička. 44 00:08:04,400 --> 00:08:09,420 Jsi šikovňoučká neteřinka. Takovou neteřinku jsem opravdu potřeboval. 45 00:08:29,200 --> 00:08:35,940 No, máš krásnou oblou prdelku, no moc hezkou obloučku, no ale i pevnou 46 00:08:36,960 --> 00:08:40,460 No. No, to vypadá dobře, je to hezoučký. 47 00:08:43,360 --> 00:08:45,900 No ale to je návná hezká. 48 00:08:46,100 --> 00:08:47,100 A co, tak si ho vykořit? 49 00:08:47,340 --> 00:08:49,420 No, pak to já dokonce rád. 50 00:08:56,100 --> 00:08:58,020 Ostry, to ty máš tak velký, jo. 51 00:08:58,430 --> 00:08:59,990 Konečka. 52 00:09:02,390 --> 00:09:03,790 Konečka. 53 00:16:03,370 --> 00:16:04,450 že to dáš mi podařit, že to chci. 54 00:22:22,520 --> 00:22:24,060 Potřeboval jsem takovou veneteř. 55 00:22:26,340 --> 00:22:28,460 Ale tak budeš muset někdy přijít ke mně. 56 00:22:28,960 --> 00:22:30,380 A ty k nám se znamenáš. 3890

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.