All language subtitles for fansly_-_co

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,359 --> 00:00:05,820 Штатив заберу у тебя. 2 00:00:08,580 --> 00:00:11,480 Слушай, нам нужно поговорить серьезно. 3 00:00:11,960 --> 00:00:12,960 Прямо сейчас? 4 00:00:13,020 --> 00:00:14,020 Да. 5 00:00:20,580 --> 00:00:25,740 Короче, это все, конечно, классно. У нас сегодня отношения веселые порой. 6 00:00:26,880 --> 00:00:31,720 Короче, я сейчас познакомилась с парнем, и мне это очень здорово. 7 00:00:32,619 --> 00:00:33,620 И что? 8 00:00:34,340 --> 00:00:41,000 Я думаю, нам больше не стоит развлекаться вот таким способом, потому 9 00:00:41,000 --> 00:00:47,620 что... А как это связано с твоим парнем? Ну, слушай, я, 10 00:00:47,680 --> 00:00:53,940 конечно, тебя люблю и всё такое, но я понимаю, что 11 00:00:53,940 --> 00:00:58,480 обществом это не оценится нормально. 12 00:00:59,040 --> 00:01:00,880 Да пофигу на общество. 13 00:01:01,390 --> 00:01:03,630 Тебе разве не нравится, как мы ебемся? 14 00:01:04,310 --> 00:01:05,450 Мне нравится. 15 00:01:05,690 --> 00:01:06,870 Это мне нравится. 16 00:01:07,130 --> 00:01:08,130 Это неправильно. 17 00:01:09,710 --> 00:01:15,370 Я нашла себе парня, и я хочу заводить нормальные отношения. Ты 18 00:01:15,370 --> 00:01:19,990 уверена, что с парнем будет лучше? 19 00:01:20,930 --> 00:01:22,530 Какая разница, лучше или хуже? 20 00:01:22,790 --> 00:01:24,530 В смысле, какая разница? 21 00:01:24,830 --> 00:01:26,590 У нас с тобой прекрасный секс. 22 00:01:28,770 --> 00:01:31,470 Да кого это волнует? 23 00:01:32,210 --> 00:01:38,850 Да не бывает никакого правильно 24 00:01:38,850 --> 00:01:42,270 -неправильно вообще, забей. Тебе кайфово в моменте? 25 00:01:44,450 --> 00:01:48,150 Ну и все, это единственное, что важно. 26 00:01:49,690 --> 00:01:53,670 Да не узнают они, не узнают. 27 00:01:54,730 --> 00:01:59,810 Да они думают, что мы друг друга ненавидим. Какова вероятность вообще, 28 00:01:59,810 --> 00:02:01,170 что -то? 29 00:02:03,870 --> 00:02:09,449 Да мне интересны эти девушки. Они дебильные какие -то. 30 00:02:10,270 --> 00:02:13,090 Ты серьезно? Да, я тебе сказала. 31 00:02:14,050 --> 00:02:17,250 Пожалуйста, это не должно обсуждаться больше. 32 00:02:17,610 --> 00:02:20,610 И сомнений нет вообще. Да брось. 33 00:02:24,910 --> 00:02:30,350 Слушай, ты пытаешься во мне снова это разбудить. Да, я все еще испытываю к 34 00:02:30,350 --> 00:02:36,890 чувства, но я страдаю от этого. 35 00:02:37,530 --> 00:02:42,690 Потому что я начинаю реально влюбляться в тебя, и я так не могу. 36 00:02:43,810 --> 00:02:45,910 Это не укладывается в моей модели жизни. 37 00:02:47,530 --> 00:02:50,190 Любовь отдельно, секс отдельно. У нас прекрасный секс. 38 00:02:50,610 --> 00:02:53,930 Встречайся с парнем сколько хочешь. Я не буду изменять своему парню. 39 00:02:54,460 --> 00:02:56,760 Да это не измена. А что это? 40 00:02:59,080 --> 00:03:04,180 Это ненормально, он не поймет. Я хочу себе нормального молодого человека. 41 00:03:04,900 --> 00:03:08,220 Да встречайся ты с ним сколько хочешь, говорю. 42 00:03:08,540 --> 00:03:13,020 А нормальный человек не поймет, что я поем? Да не говори ты ему, зачем 43 00:03:13,020 --> 00:03:14,340 -то? Он не поймет и не поймет. 44 00:03:14,660 --> 00:03:17,840 У меня тогда не будет сил на другого человека. 45 00:03:18,100 --> 00:03:23,920 Я понимаю, что я буду поощрять свои чувства. 46 00:03:34,550 --> 00:03:40,830 Я хочу, чтобы ты подумал об этом. 47 00:03:54,320 --> 00:03:58,240 Ну, я знаю, что ты не такой, как она. Ты вообще не ласк. 48 00:03:59,840 --> 00:04:00,759 Чего это? 49 00:04:00,760 --> 00:04:02,020 Тебе кабель забрать. 50 00:04:03,920 --> 00:04:06,020 Да, да, да, ничего, извини, пожалуйста. 51 00:04:06,540 --> 00:04:08,140 Я в однообразие. 52 00:04:09,160 --> 00:04:12,020 Да, блин, кабель забрать. 53 00:04:13,640 --> 00:04:19,980 Почему не рассказывала? Ну, потому что я, в принципе, не люблю рассказывать о 54 00:04:19,980 --> 00:04:20,980 своей семье. 55 00:04:22,830 --> 00:04:25,090 Я понимаю тебя, я не переживаю. 56 00:04:25,810 --> 00:04:27,530 Да дело не в этом. 57 00:04:29,310 --> 00:04:30,950 Да, блин. 58 00:04:34,410 --> 00:04:35,470 Прости, да? 59 00:05:00,300 --> 00:05:06,120 Мама познакомилась с мужчиной, и вот был у этого мужчины сын. 60 00:05:17,770 --> 00:05:18,729 Ну, видишь как. 61 00:05:18,730 --> 00:05:20,250 У всех по -разному бывает. 62 00:05:23,930 --> 00:05:25,390 Ну да, да. 63 00:05:27,190 --> 00:05:32,010 Ну, слушай, в итоге всё равно тебя воспитали замечательным человеком. 64 00:05:35,810 --> 00:05:38,490 А ничего. 65 00:05:47,660 --> 00:05:51,500 Да, я, вот видишь как, когда я одна дома, видишь, мне кто -то мешает. 66 00:05:55,780 --> 00:05:59,960 Да нет, блин, ничего, я просто уронила, наклоняюсь. 67 00:06:08,740 --> 00:06:10,000 Слушай, я тебе перезвоню. 68 00:06:10,500 --> 00:06:11,500 Хорошо? 69 00:06:12,940 --> 00:06:14,680 Да, да, да, сейчас, через минутку. 70 00:06:19,560 --> 00:06:20,539 Что за новости? 71 00:06:20,540 --> 00:06:21,900 Ну я разговариваю. 72 00:06:22,120 --> 00:06:23,200 С парнем. 73 00:06:24,080 --> 00:06:26,000 Разговаривай. Ты не мешаешь. 74 00:06:27,360 --> 00:06:30,420 И вообще мы сегодня с тобой разговаривали. Ну что такое? 75 00:06:31,340 --> 00:06:32,360 Я не могу. 76 00:06:32,760 --> 00:06:34,480 Что ты не хочешь? Мне хочется. 77 00:06:35,340 --> 00:06:38,240 А я здесь при чем? Я тебе сказала, найди себе девушку. 78 00:06:38,560 --> 00:06:41,480 Мы с тобой сегодня разговаривали. Кому я это все говорила? 79 00:06:43,160 --> 00:06:44,920 Давай последний раз. 80 00:06:47,940 --> 00:06:48,940 Последний раз? 81 00:06:51,080 --> 00:06:53,460 Да, давай последний раз. У нас не было последнего раза. 82 00:06:55,080 --> 00:06:56,080 Один раз и все. 83 00:06:56,680 --> 00:06:58,720 Просто прощальный секс. 84 00:07:06,480 --> 00:07:10,140 Слушай, ну я не знаю. Мне просто сейчас нужно с ним разговаривать. Ну, с парнем. 85 00:07:10,280 --> 00:07:14,280 У него там столько произошло неприятного. Его нужно поддержать. 86 00:07:15,660 --> 00:07:17,240 Потом все успеется. 87 00:07:27,159 --> 00:07:28,980 Я же знаю, ты хочешь. 88 00:07:30,680 --> 00:07:31,940 Давай последний раз. 89 00:07:34,720 --> 00:07:39,440 Ты меня изводишь. Ты пользуешься тем, что я к тебе еще 90 00:07:39,440 --> 00:07:42,060 неравнодушна. 91 00:07:43,640 --> 00:07:44,640 Все, давай. 92 00:07:45,300 --> 00:07:49,920 Сейчас, подожди, я парню напишу, что он мне на чек -позу перезвонит. А то он 93 00:07:49,920 --> 00:07:51,500 ждет моего родного. 94 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 Я не могу. 95 00:08:18,740 --> 00:08:19,740 Да, да. 96 00:08:20,060 --> 00:08:21,060 Алло. 97 00:08:22,240 --> 00:08:24,200 Да, я правда сейчас не могу говорить. 98 00:08:26,980 --> 00:08:32,280 Ну, я понимаю, что тебе нужна поддержка сейчас. 99 00:08:36,720 --> 00:08:39,440 Ну, я помню, помню. 100 00:08:39,940 --> 00:08:41,700 Мне очень жаль, что... 101 00:08:50,349 --> 00:08:56,970 Да я сейчас вещи просто решила в шкафу разобрать, потому что мама 102 00:08:56,970 --> 00:09:00,730 пришла и сказала, что ко мне бардак. 103 00:09:04,730 --> 00:09:08,430 Да, да, да, запыхалась я, приседаю я их. 104 00:09:11,610 --> 00:09:14,830 Я их, да, поднимаю с пола и кладу обратно в шкаф. 105 00:09:15,370 --> 00:09:18,570 Я уже запрыгнула. Ты знаешь, она мне, конечно, болят иногда. 106 00:09:19,010 --> 00:09:20,010 Вот. 107 00:09:21,090 --> 00:09:26,350 А, ну это... Это я сейчас, блин, ударилась прям ногой в дверцу, да. 108 00:09:31,230 --> 00:09:37,210 Ну... Да, конечно, я тебя выслушаю. Да, да, да. Я могу разговаривать. 109 00:09:37,470 --> 00:09:38,490 Я это расскажу. 110 00:09:41,130 --> 00:09:42,370 Ну так а что в итоге? 111 00:09:43,150 --> 00:09:44,330 Ты собираешься? 112 00:09:44,840 --> 00:09:45,840 Делать потом. 113 00:09:50,060 --> 00:09:51,060 Да, 114 00:09:53,260 --> 00:09:57,580 я помню, что дедушка обеспечивал всю вашу семью. 115 00:10:05,160 --> 00:10:07,280 Да, кошмар, конечно. 116 00:10:07,500 --> 00:10:09,540 Что будет теперь с его бизнесом? 117 00:10:15,440 --> 00:10:18,760 Слушай, ну я всегда буду рядом. Ну, не расстраивайся так. 118 00:10:20,740 --> 00:10:22,560 Так сильно не расстраивайся. 119 00:10:26,900 --> 00:10:28,900 Ну, да, да, конечно. 120 00:10:29,340 --> 00:10:30,340 Знаешь, что я люблю? 121 00:10:38,220 --> 00:10:40,820 Да, это шум от стиралки. 122 00:10:41,200 --> 00:10:42,400 Да, она бьется. 123 00:10:45,040 --> 00:10:48,780 Она бьется об стенку. 124 00:10:49,140 --> 00:10:54,500 И такой звук создается. 125 00:11:03,200 --> 00:11:07,020 Знаешь, я думаю, все у нас будет хорошо. 126 00:11:08,060 --> 00:11:09,800 Мне вообще плевать. 127 00:11:10,520 --> 00:11:12,020 Мне плевать как. 128 00:11:13,420 --> 00:11:18,780 Так у тебя сложится жизнь, я все равно тебя буду ценить и поддерживать. 129 00:11:30,960 --> 00:11:33,760 Да блин, это какие -то помехи, это не я делаю. 130 00:11:43,370 --> 00:11:47,130 Да, я просто ударилась медленно на пол. 131 00:11:49,930 --> 00:11:52,330 Да, мне просто правда очень больно. 132 00:11:57,230 --> 00:12:00,670 Да, я пойду, наверное, обработаю палец. 133 00:15:17,710 --> 00:15:18,710 Чтоб я передумала, да? 134 00:16:32,180 --> 00:16:33,540 Нет, 135 00:16:34,380 --> 00:16:37,460 они уехали, завтра будут. 12896

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.