Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,720 --> 00:00:01,720
Damn it.
2
00:00:02,280 --> 00:00:03,600
Do you have apples?
3
00:00:04,840 --> 00:00:06,480
No, I don't have any right now.
4
00:00:07,460 --> 00:00:08,460
What happened?
5
00:00:09,500 --> 00:00:11,000
Everything is bad here at work.
6
00:00:11,860 --> 00:00:17,160
Our indicators are falling month by
month.
7
00:00:18,300 --> 00:00:21,240
Everything is going to hell. And why?
8
00:00:22,140 --> 00:00:23,500
If only I knew.
9
00:00:23,920 --> 00:00:29,300
It's just that we don't have a team of
developers, but some assholes.
10
00:00:31,880 --> 00:00:35,160
They just damage everything, break
everything, spoil everything, and the
11
00:00:35,160 --> 00:00:36,300
company goes to hell.
12
00:00:37,960 --> 00:00:44,940
I don't even know, maybe we'll move to
13
00:00:44,940 --> 00:00:45,940
a garbage dump with you soon.
14
00:00:46,060 --> 00:00:47,500
What? No.
15
00:00:49,100 --> 00:00:55,840
It's just that the developers don't want
to do anything,
16
00:00:55,840 --> 00:00:59,840
everything is broken, half of the site's
functions don't work.
17
00:01:00,780 --> 00:01:01,860
Nobody wants responsibility.
18
00:01:04,000 --> 00:01:06,120
And what will happen now?
19
00:01:06,680 --> 00:01:09,580
I don't know, apparently we need to look
for something else.
20
00:01:10,580 --> 00:01:13,960
Go somewhere else to work, I don't know.
21
00:01:15,700 --> 00:01:20,360
In short, I'm in a bad mood, to put it
mildly, not very much.
22
00:01:36,460 --> 00:01:41,080
Maybe we'll manage somehow, of course,
but... Maybe we'll manage somehow, of
23
00:01:41,080 --> 00:01:42,460
course, but... Maybe we'll manage
somehow, of course, but... Maybe we'll
24
00:01:42,460 --> 00:01:48,980
somehow, of course, but... Maybe we'll
manage somehow, of course, but... Maybe
25
00:01:48,980 --> 00:01:50,460
we'll manage somehow, of course, but...
Maybe we'll manage somehow, of course,
26
00:01:50,460 --> 00:01:50,460
but... Maybe we'll manage somehow, of
course, but... Maybe we'll manage
27
00:01:50,460 --> 00:01:50,460
of course, but... Maybe we'll manage
somehow, of course, but... Maybe we'll
28
00:01:50,460 --> 00:01:50,620
manage somehow, of course, but... Maybe
we'll manage somehow, of course, but...
29
00:01:50,620 --> 00:01:50,720
Maybe we'll manage somehow, of course,
but... Maybe we'll manage somehow, of
30
00:01:50,720 --> 00:01:50,920
course, but... Maybe we'll manage
somehow, of course, but... Maybe we'll
31
00:01:50,920 --> 00:01:51,680
somehow, of course, but... Maybe we'll
manage somehow, of course, but... Maybe
32
00:01:51,680 --> 00:01:56,680
we'll manage somehow, of course, but...
Maybe we'll manage somehow, of course,
33
00:01:56,680 --> 00:02:01,440
but... Maybe we'll manage somehow, of
course, but... Maybe we'll manage
34
00:05:36,300 --> 00:05:37,300
which then...
2864
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.