All language subtitles for ___Deception_skype

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,070 --> 00:00:02,950 Поэтому как -то так. 2 00:00:03,850 --> 00:00:05,690 Ты смешная такая на лучниках. 3 00:00:08,950 --> 00:00:10,530 Есть такое немножко. 4 00:00:10,890 --> 00:00:13,730 У тебя как рожки, знаешь. Я 5 00:00:13,730 --> 00:00:20,670 понял. Слышишь, этот свет какой -то немножко странный. 6 00:00:20,750 --> 00:00:27,370 Это... Лучше включи обычный, а то у тебя лицо белое -белое, как знаешь, 7 00:00:27,530 --> 00:00:28,970 засветило. 8 00:00:36,560 --> 00:00:38,440 Слушай, ну ты хоть на человека стала похожа. 9 00:00:39,880 --> 00:00:43,420 Извини, я сейчас, блин, вебку не могу рубить, потому что я, короче, был без 10 00:00:43,420 --> 00:00:47,120 ноутбук не тот взял. У меня просто два не одинаковых. 11 00:00:48,420 --> 00:00:52,500 На одном, короче, камера не работает, на втором работает. Поэтому как -то так 12 00:00:52,500 --> 00:00:53,500 сегодня. 13 00:00:53,820 --> 00:00:56,460 Поэтому извиняюсь. Да все нормально у тебя на голове. 14 00:00:58,860 --> 00:00:59,860 Вопросы? 15 00:01:00,100 --> 00:01:04,500 У тебя какие -то есть повтречи, что касается конкретно или нет? Или, в 16 00:01:04,540 --> 00:01:05,540 все понятно? 17 00:01:09,320 --> 00:01:10,360 Ну, то есть всё нормально. 18 00:01:11,340 --> 00:01:12,199 Я понял. 19 00:01:12,200 --> 00:01:14,520 У меня будут вопросы некоторые. 20 00:01:14,940 --> 00:01:17,460 Например, ты живёшь, я так понял, не одна. 21 00:01:19,180 --> 00:01:20,780 А с кем? С ней себе. 22 00:01:25,740 --> 00:01:26,740 А? С кем? 23 00:01:29,580 --> 00:01:30,580 А по -громче можно? 24 00:01:32,680 --> 00:01:33,940 А, всё, я понял. 25 00:01:34,220 --> 00:01:35,220 Твой шёпотом говори. 26 00:01:35,440 --> 00:01:37,680 Хотя нет, что я шёпотом -то говорю? Ты же наушник. 27 00:01:38,220 --> 00:01:39,220 Так, да. 28 00:01:39,940 --> 00:01:41,680 Цвет волос натуральный или красишься? 29 00:01:43,880 --> 00:01:44,880 Не, 30 00:01:45,660 --> 00:01:46,660 не, не, не надо. 31 00:01:47,180 --> 00:01:48,580 Я понял. Все, хорошо. 32 00:01:50,360 --> 00:01:53,400 Не, я понял. Не надо. Ну, ты сейчас будешь это распушивать. 33 00:01:53,800 --> 00:01:54,960 Ты же только завязала. 34 00:01:56,360 --> 00:01:58,020 Потом цвет глаз. 35 00:01:58,700 --> 00:01:59,700 Какой? Не видно. 36 00:02:01,240 --> 00:02:02,240 Кари. 37 00:02:02,800 --> 00:02:03,800 Я понял. 38 00:02:04,840 --> 00:02:06,140 Так, ну, в принципе. 39 00:02:06,570 --> 00:02:08,850 по вопросам так -то все, остальные там не столь важные. 40 00:02:11,390 --> 00:02:13,470 Смотри, ты с ноутбука, правильно? 41 00:02:14,370 --> 00:02:15,370 Угу. 42 00:02:16,690 --> 00:02:19,110 Тебе сейчас тут удобно, то есть закрытое все, да? 43 00:02:19,550 --> 00:02:20,970 Нормально? Угу. 44 00:02:22,190 --> 00:02:25,270 Смотри, можешь поставить ноутбук, чтобы я тебя в полный рост увидел? То есть 45 00:02:25,270 --> 00:02:26,510 можешь его повернуть где -то, да? 46 00:02:27,290 --> 00:02:28,930 И самостоятельно перед ним. 47 00:02:30,050 --> 00:02:32,510 Не понял, еще раз. 48 00:02:39,519 --> 00:02:43,200 Почему ты не сможешь опустить, ну, повернуть камеру и встать перед ним? 49 00:02:44,260 --> 00:02:45,260 Не понял, 50 00:02:48,980 --> 00:02:49,980 еще раз. 51 00:02:53,660 --> 00:02:56,680 Так и что? Я же тебе сказал, что я не могу себя включить. 52 00:02:59,200 --> 00:03:01,320 Я же тебе объяснил только что. Ты меня не услышала? 53 00:03:04,000 --> 00:03:06,520 Да при чем тут не мой кино? Ты себя быстро покажешь и все. 54 00:03:10,700 --> 00:03:12,360 Что? Не услышал еще раз. 55 00:03:13,220 --> 00:03:15,180 Что я не делаю? 56 00:03:18,780 --> 00:03:19,840 Ты напишешь? 57 00:03:25,000 --> 00:03:28,620 Что -то устало, я не понял. 58 00:03:32,060 --> 00:03:34,020 Нет, полнорусно видно. 59 00:03:34,340 --> 00:03:35,540 Чуть -чуть подальше. 60 00:03:36,160 --> 00:03:37,380 Или я почти ниже. 61 00:03:42,510 --> 00:03:44,090 Вот так вот, я думаю, видно будет. 62 00:03:47,610 --> 00:03:49,770 Если бы подальше стало, вот нормально. 63 00:03:52,290 --> 00:03:55,870 Ты себя не видишь в этом, в экране? Меня не видишь? 64 00:03:58,590 --> 00:04:02,330 Слушай, не, немножко либо подальше, либо в сторону поверни ноутбук. 65 00:04:08,470 --> 00:04:09,950 Не, грудь не захватывает. 66 00:04:11,060 --> 00:04:13,300 А ты можешь его подальше отодвинуть, сам ноутбук? 67 00:04:13,840 --> 00:04:15,380 На столе, он же на столе стоит, правильно? 68 00:04:17,060 --> 00:04:19,980 Ты просто его подальше отодвинь немножко, и будет видно тебя. 69 00:04:21,500 --> 00:04:22,860 Сейчас, сейчас, по -моему, будет видно. 70 00:04:23,980 --> 00:04:25,000 Отодвинь немножко дальше. 71 00:04:25,720 --> 00:04:27,060 Вот так нормально, наверное, отодвинь. 72 00:04:28,360 --> 00:04:29,360 Ну, так нормально. 73 00:04:31,800 --> 00:04:33,360 Да, да, нормально, нормально, видно, видно. 74 00:04:33,700 --> 00:04:35,760 Ну, давай тогда до белья, как разденься. 75 00:04:36,460 --> 00:04:37,460 Хватит, можешь? 76 00:04:42,990 --> 00:04:43,990 Прикольно у тебя. 77 00:04:45,730 --> 00:04:47,670 Скажем так, черненькая она. 78 00:04:48,910 --> 00:04:49,910 Не, 79 00:04:50,230 --> 00:04:53,490 подожди, так полностью сними, покрутись по кругу как -то. Можешь как -то? 80 00:04:55,490 --> 00:04:56,790 Мне ж нужно все видеть. 81 00:04:57,590 --> 00:05:04,510 Давай сверху начнем. Можешь вверх снять как -то, или оно у тебя 82 00:05:04,510 --> 00:05:05,510 литое? 83 00:05:09,910 --> 00:05:10,910 Что? 84 00:05:30,990 --> 00:05:32,030 Ты меня не услышала? 85 00:05:34,610 --> 00:05:40,750 Я говорил за то, что... Я ж тебе писал. Мне нужно нормально тебя увидеть. 86 00:05:41,290 --> 00:05:43,790 То есть меня интересует даже не столь фигура. 87 00:05:45,630 --> 00:05:49,610 Меня интересует физический вид. Физический вид это, сама ты понимаешь, 88 00:05:49,610 --> 00:05:50,610 все остальное. 89 00:05:53,690 --> 00:05:59,230 А, ты, наверное, спрашивала один ли я здесь? Или что? Я не услышал вопрос 90 00:05:59,230 --> 00:06:00,230 перед этим. 91 00:06:02,760 --> 00:06:04,820 Ну, один я здесь, с кем не ищу быть. 92 00:06:06,380 --> 00:06:09,940 Я ничего тут не фотографирую, не снимаю, если ты об этом. 93 00:06:12,800 --> 00:06:19,120 Просто до тебя, до тебя, да, были встречи, когда с девушкой встречался два 94 00:06:19,120 --> 00:06:21,340 раза, да, потом говорил, допустим, что -то не так. 95 00:06:21,680 --> 00:06:25,880 И это было неприятно и мне, и девушке. То есть, сейчас я предлагаю просто, 96 00:06:26,040 --> 00:06:30,300 быстро себя покажешь, да -да, нет -нет, деньги скину в любом случае, за то, что 97 00:06:30,300 --> 00:06:31,600 я тебя побеспокоил, да. 98 00:06:32,740 --> 00:06:33,740 Ты постеснялась немножко. 99 00:06:35,680 --> 00:06:36,780 То есть такое дело. 100 00:06:38,440 --> 00:06:43,880 Понял, что я имею в виду? Я когда сказал, типа, вверх, тебе нужно было как 101 00:06:43,880 --> 00:06:46,600 снять вверх, но я так понял, у тебя литой оно, или как? 102 00:06:49,260 --> 00:06:54,220 Ну, можешь пока снять все, кроме вилщика и друсика, чтобы потом проще было 103 00:06:54,220 --> 00:06:55,220 снять. 104 00:06:55,560 --> 00:06:59,640 Вот эту штучку, я не знаю, как она называется, снять я, чтобы она была не 105 00:06:59,640 --> 00:07:01,180 Она же отдельно одевается. 106 00:07:06,540 --> 00:07:09,240 Слушай, тебя задолбали уже, а то ты какая -то злая. 107 00:07:10,860 --> 00:07:11,860 Нет, все нормально. 108 00:07:13,100 --> 00:07:14,100 Что? 109 00:07:16,300 --> 00:07:17,300 Чего ты такая злая? 110 00:07:17,660 --> 00:07:19,440 Я хочу тебя не обидеть лишним чем. 111 00:07:23,400 --> 00:07:24,400 Что? 112 00:07:28,280 --> 00:07:31,520 То, что ты меня не видишь? Ну, видела ты мое лицо, и что дальше? 113 00:07:35,180 --> 00:07:37,300 Что бы это изменило? Ничего бы не изменило, правильно. 114 00:07:40,040 --> 00:07:41,260 Ну так что, договорились. 115 00:07:41,580 --> 00:07:42,680 Мы же как договаривались. 116 00:07:43,960 --> 00:07:46,300 Выходим, да, у кого какие вопросы есть, вдруг задаем. 117 00:07:47,240 --> 00:07:48,980 Потом ты себя быстро показываешь, и все. 118 00:07:49,840 --> 00:07:51,580 Я скидываю, идем все довольные спать. 119 00:07:56,420 --> 00:07:57,420 Ну что, договорились? 120 00:08:00,240 --> 00:08:01,240 Просто смотри. 121 00:08:01,420 --> 00:08:05,860 Если ты слушаешься на такие встречи, я считаю стесняться глупо. Ну, если ты 122 00:08:05,860 --> 00:08:06,860 стесняешься, конечно. 123 00:08:12,640 --> 00:08:14,220 Или тебе что -то мешает, я не помню. 124 00:08:14,460 --> 00:08:16,000 Ты сейчас такая грустная, молчишь. 125 00:08:19,280 --> 00:08:20,280 Тебе мешают? 126 00:08:26,890 --> 00:08:27,569 Я понял. 127 00:08:27,570 --> 00:08:29,310 Хорошо. Давай как -то решим вопрос. 128 00:08:29,570 --> 00:08:35,110 Может, позже, когда там все спать лягут или капают, или ты одна будешь какой -то 129 00:08:35,110 --> 00:08:36,110 день. 130 00:08:38,830 --> 00:08:39,830 Что? 131 00:08:43,690 --> 00:08:45,590 Слушай, тебе неудобно говорить, можешь мне объяснить. 132 00:08:46,310 --> 00:08:53,030 Я больше... Я не услышал. Что ты сделаешь? Сейчас выключим максимально. 133 00:08:56,490 --> 00:08:57,490 В пятницу. 134 00:08:58,030 --> 00:08:59,970 А что в пятницу? 135 00:09:02,110 --> 00:09:03,410 Ага. Хорошо. 136 00:09:03,650 --> 00:09:04,650 Во сколько? 137 00:09:10,730 --> 00:09:11,730 Вечером. 138 00:09:12,170 --> 00:09:13,170 Ну не у того же. 139 00:09:13,530 --> 00:09:14,530 Да, глупый вопрос. 140 00:09:14,850 --> 00:09:15,850 Ну да. 141 00:09:16,290 --> 00:09:19,070 Хорошо, давай в пятницу в пять. 142 00:09:19,610 --> 00:09:22,210 Подожди, так а как мы встретимся тогда? 143 00:09:26,939 --> 00:09:29,000 Ага, я понял. А что так поздно? 144 00:09:33,920 --> 00:09:39,440 А вдруг ты мне очень сильно понравишься, и потом я буду терпеть до 25 -го? Это 145 00:09:39,440 --> 00:09:40,440 же ужас. 146 00:09:40,780 --> 00:09:43,440 Потом ты, наверное, адрес свой подиктуешь, пролечу я. 147 00:09:45,720 --> 00:09:46,720 Раньше время. 148 00:09:48,540 --> 00:09:50,100 Кстати, улыбка у тебя красивая. 149 00:09:51,140 --> 00:09:53,240 А то ты не улыбалась до этого. 150 00:09:53,440 --> 00:09:54,460 Сидела грустная. 151 00:09:58,730 --> 00:10:03,970 Ладно, хорошо, давай, чтобы это, короче, тебя больше не смущало. Хорошо, давай в 152 00:10:03,970 --> 00:10:05,370 пятницу в пять. 153 00:10:05,830 --> 00:10:07,730 Значит, договорились. 154 00:10:08,170 --> 00:10:12,450 Я постараюсь нигде не деться. И ты постарайся нигде не деться. 155 00:10:17,770 --> 00:10:18,770 Откуда? 156 00:10:21,870 --> 00:10:23,490 Я случайно... 157 00:10:23,790 --> 00:10:26,670 Я случайно черногорец. 158 00:10:29,730 --> 00:10:33,190 Где там? 159 00:10:36,410 --> 00:10:38,930 Это Украина? 160 00:10:40,110 --> 00:10:41,570 Ну, это Украина, правильно? 161 00:10:42,670 --> 00:10:43,770 Ты там была? 162 00:10:46,790 --> 00:10:49,890 А, так ты у нас... Я понял. 163 00:10:51,290 --> 00:10:52,470 Значит, ну... 164 00:10:53,020 --> 00:10:55,440 Нормально. Я в Украине был одно время. 165 00:10:56,500 --> 00:10:59,820 В Киеве. Но я как -то не замечал, что там люди прямо так разговаривали. И 166 00:10:59,820 --> 00:11:00,820 работал там. 167 00:11:01,520 --> 00:11:02,520 Нет, 168 00:11:05,040 --> 00:11:07,380 в Одессе я не был. Я был в Киеве. 169 00:11:10,200 --> 00:11:13,520 Там я не знаю. Я там евреев не встречал. Но, во всяком случае, я у людей не 170 00:11:13,520 --> 00:11:14,720 спрашивал, евреи ты или нет. 171 00:11:26,699 --> 00:11:30,700 Да, весь товарный запас матовый, слышишь, да, наверное. 172 00:11:31,480 --> 00:11:32,480 А, 173 00:11:33,500 --> 00:11:34,520 очень вежливо пошлют, да? 174 00:11:36,540 --> 00:11:38,500 Я понял. 175 00:11:38,740 --> 00:11:41,960 Ну, ты меня, надеюсь, вежливо не пошлешь. Ты же там сколько лет прожил? 176 00:11:42,740 --> 00:11:45,260 Ты меня если посылаешь, то пошутай так, чтобы я понял. 177 00:11:45,820 --> 00:11:47,360 А то я могу не понять. 178 00:11:48,780 --> 00:11:53,080 Ты сейчас такой взгляд, ты уже, наверное, посылаешь. 179 00:11:57,089 --> 00:11:58,530 Типа, иди в пень, да? 180 00:11:59,330 --> 00:12:00,330 Ай, блин. 181 00:12:02,310 --> 00:12:03,310 Ну ладно. 182 00:12:04,050 --> 00:12:06,910 Давай тогда я не буду тебя задерживать, у тебя там свои дела какие -то. 183 00:12:10,490 --> 00:12:13,690 А, интересно с вами поговорить? Ну давай поговорим. 184 00:12:14,630 --> 00:12:17,070 Ну вот, давай вопрос такой. 185 00:12:17,750 --> 00:12:20,750 Что тебя сподвигло попробовать? 186 00:12:24,560 --> 00:12:28,740 Только с более довольным лицом. Я не могу так. 187 00:12:29,240 --> 00:12:30,360 Не смешно. 188 00:12:40,740 --> 00:12:41,820 Нормально знакомы. 189 00:12:44,060 --> 00:12:49,060 Если я видел твою правую грудь, или если это твоя была правая грудь, то значит 190 00:12:49,060 --> 00:12:50,100 хорошо знакомы. 191 00:12:53,100 --> 00:12:56,520 Если я еще все здесь, то они где -то делаются. Такие фотографии. 192 00:12:57,220 --> 00:12:58,900 Поэтому можешь уже доверять. 193 00:12:59,260 --> 00:13:00,260 Да. 194 00:13:01,440 --> 00:13:02,440 Ну, я слушаю. 195 00:13:05,900 --> 00:13:08,080 Какой -то армянский. 196 00:13:13,640 --> 00:13:19,120 Ну, слушай, если учесть, что я родился в Черногории, жил там до 8 лет, потом жил 197 00:13:19,120 --> 00:13:20,580 в Украине, наверное, лет тоже 10. 198 00:13:21,160 --> 00:13:22,260 Потом приехал. 199 00:13:23,460 --> 00:13:26,760 в Москву, да, то, по -моему, логично. 200 00:13:33,520 --> 00:13:35,380 Я же тебе говорю, я там 10 лет прожил. 201 00:13:40,620 --> 00:13:42,920 Молодец. Я бы поаплодировал. 202 00:13:49,420 --> 00:13:50,420 Я знаю. 203 00:13:53,100 --> 00:13:54,480 Украинский? Я знаю украинский. 204 00:13:55,080 --> 00:13:59,200 Мы не будем разговаривать на украинском, давай? 205 00:13:59,440 --> 00:14:01,420 Я не хочу. 206 00:14:04,320 --> 00:14:10,140 Ну да. Ты на мой вопрос ответишь? 207 00:14:46,210 --> 00:14:50,130 Ну да, встретились, повеселились, разошлись, как бы говоря так. 208 00:14:52,890 --> 00:14:57,210 Такое мнение недавно возникло. Я что -то этого встречался с девушкой, потом там 209 00:14:57,210 --> 00:15:00,950 чуть ли до свадьбы не дошло, а потом, ну, когда разошлись, я, короче, отошел и 210 00:15:00,950 --> 00:15:02,410 понял, что нахрен мне уже. 211 00:15:03,750 --> 00:15:09,310 Более статус у меня позволяет, поэтому я так подумал, ну, почему бы и нет. 212 00:15:09,770 --> 00:15:13,190 Просто были же у меня удачные встречи до этого, да, и как -то уже не хочется 213 00:15:13,190 --> 00:15:14,190 обжигаться. 214 00:15:14,590 --> 00:15:15,950 Поэтому прошу всю эту ерунду. 215 00:15:18,750 --> 00:15:19,750 Как -то так. 216 00:15:19,890 --> 00:15:20,890 Что такое? 217 00:15:21,870 --> 00:15:23,830 Ну, в скайпе, чтобы показал это всё. 218 00:15:27,650 --> 00:15:28,670 Да не сейчас. 219 00:15:29,050 --> 00:15:30,050 В пятницу. 220 00:15:30,990 --> 00:15:34,050 Я ж просто тебе говорю, что я прошу только из -за этого. 221 00:15:35,650 --> 00:15:38,070 В пятницу будешь одна. 222 00:15:39,990 --> 00:15:41,130 Только моя, да? 223 00:15:52,939 --> 00:15:53,939 Это понятно. 224 00:15:55,140 --> 00:15:56,140 Само собой. 225 00:15:56,420 --> 00:15:58,520 Кстати, я тебя нашел даже не в группе. 226 00:15:59,720 --> 00:16:03,800 Что -то лазил по группе. И где -то лайк твой стоял под каким -то... То ли 227 00:16:03,800 --> 00:16:05,980 фотографией какого -то парня. 228 00:16:06,540 --> 00:16:10,000 То ли еще какая -то ерунда. Там было три девушки. Я, короче, посмотрел всех. 229 00:16:10,320 --> 00:16:12,340 Ты мне больше всего понравилась. Но я ей написал. 230 00:16:13,380 --> 00:16:15,820 Я только начал искать. Ну, бывает и так. 231 00:16:17,960 --> 00:16:18,960 Там какие -то... 232 00:16:19,850 --> 00:16:22,450 Не знаю, в одной вообще фотографии толком не было, да. 233 00:16:23,090 --> 00:16:25,890 Ты хоть похожа, что ты на фотографиях. 234 00:16:26,310 --> 00:16:32,110 А то знаешь, как фотографируются, то один глаз в фотографии, то пол лица 235 00:16:32,130 --> 00:16:37,770 то фигура без головы, называется хрен пойми кто то. 236 00:16:37,990 --> 00:16:41,550 Ну вот, я свои фотографии смотрел, ну блин, ну тут хоть нормально видно 237 00:16:41,550 --> 00:16:42,550 человека, ну да. 238 00:16:44,010 --> 00:16:47,670 Да, сейчас фотографируются, то ли малолетки, то ли хрен пойми кто так 239 00:16:49,680 --> 00:16:51,960 Кошмар, кошмар, короче. Что? 240 00:16:55,800 --> 00:16:56,800 Нет. 241 00:16:59,120 --> 00:17:03,780 Что -то как -то... Да, давай, давай. 242 00:17:06,540 --> 00:17:07,540 Почему? 243 00:17:12,520 --> 00:17:14,319 Ну, может быть и нет. 244 00:17:29,510 --> 00:17:31,310 Ну нет, я же не испугался. 245 00:17:36,490 --> 00:17:40,350 И что, что ты старше? Я вообще считаю возраст, это так, цифры. Я спрашиваю 246 00:17:40,350 --> 00:17:42,610 только из -за того, чтобы понимать хотя бы примерно. 247 00:17:43,890 --> 00:17:47,190 Да, там сколько, по -моему, я... Ну я спросил только из -за этого, а так это 248 00:17:47,190 --> 00:17:48,190 цифры. 249 00:17:50,130 --> 00:17:51,130 Старше ты, старше. 250 00:17:53,710 --> 00:17:54,710 Кто? 251 00:18:00,560 --> 00:18:01,560 в русском? 252 00:18:02,540 --> 00:18:04,480 Так я высшее получал в Москве. 253 00:18:06,340 --> 00:18:07,640 Почему мне его не знать? 254 00:18:12,380 --> 00:18:13,380 Это да. 255 00:18:14,480 --> 00:18:18,020 Хотя, если честно, у меня русский всегда был, наверное, четыре семинара. 256 00:18:18,840 --> 00:18:22,800 Никогда я его нормально толком не знал, но решил это более -менее. 257 00:18:32,460 --> 00:18:33,460 Ух ты! 258 00:18:33,500 --> 00:18:35,220 Круто! Хорошая бабушка. 259 00:18:41,040 --> 00:18:44,640 Так русский он сложнее, чем украинский. 260 00:19:01,740 --> 00:19:07,240 Нет, я скажу, что он как бы посложнее всё -таки будет, чем наш. 261 00:19:09,280 --> 00:19:14,260 Это да. 262 00:19:16,820 --> 00:19:19,840 Произведения эти писали поэты. 263 00:19:20,380 --> 00:19:23,600 Если почитать в оригинале, то там сразу понятно будет. 264 00:19:25,760 --> 00:19:27,240 Ещё язык сложный. 265 00:19:27,600 --> 00:19:29,380 Хотя романы большие писали. 266 00:19:59,289 --> 00:20:01,070 Ну, издеваются над детьми. 267 00:20:09,940 --> 00:20:12,800 Так, меня кто -то хочет. Кто -то звонит. 268 00:20:14,880 --> 00:20:18,160 Блин. Ладно, потом перезвоню. Ну, это так. 269 00:20:19,080 --> 00:20:23,760 А ты давно вообще обитаешь здесь? Ну, в Москве. 270 00:20:26,560 --> 00:20:27,560 Сколько? 271 00:20:28,900 --> 00:20:30,240 А, переехал ещё. 272 00:20:40,740 --> 00:20:41,740 Прикольно. 273 00:20:43,400 --> 00:20:44,420 Почему? Не очень нравится? 274 00:20:47,380 --> 00:20:50,560 Не знаю, мне что -то не очень. Я лучше бы в Питере был. 275 00:20:54,260 --> 00:20:59,700 Там будет... Там влажность, там мокро, но там красивее, на всякий случай. 276 00:21:10,120 --> 00:21:11,120 Ну, это да. 277 00:21:15,500 --> 00:21:16,500 Что нравится? 278 00:21:16,580 --> 00:21:19,400 А что позади тебя, мне интересно, такое торчит? 279 00:21:20,500 --> 00:21:21,500 Что? 280 00:21:22,500 --> 00:21:25,920 А, то я смотрю, какие -то ручки торчат, да. Вот ты занимаешься? 281 00:21:27,720 --> 00:21:28,720 Прикольно. 282 00:21:32,000 --> 00:21:33,000 Я понял. 283 00:21:34,040 --> 00:21:35,700 Ты еще и бегаешь. 284 00:21:38,990 --> 00:21:39,990 В завтрашний день. 285 00:21:40,410 --> 00:21:41,750 Встала и побежала. 286 00:21:47,730 --> 00:21:49,930 Ладно, соседи -то такое. 287 00:22:01,710 --> 00:22:02,850 Какая сестра? 288 00:22:05,890 --> 00:22:08,130 А, вот это последнее, что выложил? 289 00:22:08,460 --> 00:22:09,840 Кто -то не сестра, кто моя бывшая. 290 00:22:14,040 --> 00:22:16,760 Кто не сестра? Нет, какая сестра? Бывшая. 291 00:22:17,160 --> 00:22:18,240 Там мы же не похожи. 292 00:22:23,240 --> 00:22:25,260 Сама ты армянин, я не армянин. 293 00:22:27,360 --> 00:22:28,360 Черногория это не Армения. 294 00:22:32,220 --> 00:22:33,860 Черногория это Балканский полуостров. 295 00:22:34,560 --> 00:22:37,800 Это там где Греция, Македония, Болгария. 296 00:22:39,530 --> 00:22:44,130 Да, это явно не Грузия, Армения, Турция. 297 00:22:44,650 --> 00:22:49,350 Ну да, я, может, немножко похож на какого -то там турка, да, с бородой, но 298 00:22:49,350 --> 00:22:56,350 явно не грузин, не армянин и не, как там их называют, не хачири, как 299 00:22:56,350 --> 00:22:57,350 -то так. 300 00:22:57,590 --> 00:22:58,790 Явно на хачири похож. 301 00:23:00,670 --> 00:23:02,490 Поэтому немножко так. 302 00:23:04,150 --> 00:23:08,670 Тоже южные славяне, если историю учила. 303 00:23:11,080 --> 00:23:12,080 И чья история? 304 00:23:14,320 --> 00:23:20,800 Ну, южные, потом Россия, восточные, Чехии, поляки, это западные. 305 00:23:21,480 --> 00:23:25,820 Они, ну, там уже больше к Европе поближе, там у них уже и менталитет 306 00:23:26,500 --> 00:23:32,820 Да, это считай, мы тут, на Булканском полуострове живут, скажем так, не очень 307 00:23:32,820 --> 00:23:33,820 богато, да. 308 00:23:34,860 --> 00:23:36,660 Это самая Украина в России. 309 00:23:40,840 --> 00:23:43,800 Ну, бывает исключение из правил. 310 00:23:45,480 --> 00:23:47,540 Там я вещи прям некоторые. 311 00:23:51,680 --> 00:23:53,620 Ладно, буду, короче, бежать. 312 00:23:54,000 --> 00:23:59,440 Просто мы сейчас, если все с тобой обсудим, то, блин, наверное, потом на 313 00:23:59,440 --> 00:24:00,580 не будет вообще о чем поговорить. 314 00:24:01,280 --> 00:24:08,240 Надо оставить... Я предпочитаю оставить тему музыки, кино и 315 00:24:08,240 --> 00:24:09,800 чего -то еще. 316 00:24:10,400 --> 00:24:11,379 Наверное, потом. 317 00:24:11,380 --> 00:24:12,660 Что -то, о чем поговорить. 318 00:24:17,580 --> 00:24:18,580 Что? 319 00:24:21,080 --> 00:24:25,280 Нет, просто ты такая... Вот мудак, не хочет со мной поговорить. 320 00:24:26,660 --> 00:24:30,760 Я мимика... Мимика смешная, слушай, реально. 321 00:24:31,320 --> 00:24:34,620 Ты когда так сидишь, она такая возмущенная, с каким -то таким лицом. 322 00:24:35,600 --> 00:24:39,560 Такая, блин, ну реально, ну я не знаю, твои мысли прочитать, наверное, проще 323 00:24:39,560 --> 00:24:40,560 всего. 324 00:24:43,080 --> 00:24:44,080 Да. 325 00:24:45,240 --> 00:24:46,240 Ну. 326 00:24:51,700 --> 00:24:54,720 Ну, примерно так же, только ты их видишь, наверное. 327 00:24:57,520 --> 00:25:01,200 Ну, они делают вид, что им похеру на тебя, и такие в потолок, да, плетут. 328 00:25:06,060 --> 00:25:09,340 Да, да. Они не делают вид, что похеру. Им просто похеру. 329 00:25:09,560 --> 00:25:10,560 Реально. 330 00:25:13,780 --> 00:25:17,000 Не, на самом деле ты выглядишь отлично. 331 00:25:17,300 --> 00:25:18,760 Вот с распущенными волосами тебе лучше. 332 00:25:19,000 --> 00:25:20,360 Не завязывай эту хрень сзади. 333 00:25:22,800 --> 00:25:24,320 С распущенными лучше. 334 00:25:57,020 --> 00:25:58,020 Нормально. 335 00:26:00,400 --> 00:26:01,480 Личная рабыня. 336 00:26:09,200 --> 00:26:10,200 Абсолютно нет. 337 00:26:12,480 --> 00:26:13,480 Смешная ты. 338 00:26:14,800 --> 00:26:15,800 Местами. 339 00:26:19,400 --> 00:26:21,420 И, кстати, когда так возмущённо, так прикольно. 340 00:26:23,840 --> 00:26:24,840 Ладно, всё. 341 00:26:24,860 --> 00:26:25,860 Хорош. 342 00:26:26,080 --> 00:26:27,940 То есть засмущал, чтобы он покраснел. 343 00:26:28,740 --> 00:26:31,240 Ладно. Всё, давай, значит, тогда до пятницы. 344 00:26:32,180 --> 00:26:33,180 Будет скучно, пиши. 345 00:26:35,360 --> 00:26:37,320 Будет мне скучно, я тоже напишу. Ась? 346 00:26:40,480 --> 00:26:41,480 Какие темы? 347 00:26:43,669 --> 00:26:44,669 Какие темы? 348 00:26:46,330 --> 00:26:47,550 А, ты о сексе, что ли? 349 00:26:49,770 --> 00:26:51,130 Что, тебе нравятся таки темы? 350 00:26:52,170 --> 00:26:53,170 Не, 351 00:26:55,310 --> 00:27:00,230 я уже спрашивать не буду. Я, в принципе, уже все узнал, что меня там 352 00:27:00,230 --> 00:27:01,230 интересовало. 353 00:27:02,390 --> 00:27:04,170 О чем еще можно говорить о сексе? 354 00:27:04,730 --> 00:27:10,250 Тему Писательников -Серого, книжку, фильм и наглую передачу мы обсуждать не 355 00:27:10,250 --> 00:27:11,250 будем, чтобы не переживать. 356 00:27:14,830 --> 00:27:16,490 Да. Икра в свою комнату тоже. 357 00:27:19,650 --> 00:27:22,430 Серьезно. Да, то есть мы на эту тему завязали. 358 00:27:23,350 --> 00:27:24,390 Всяко включи пока. 359 00:27:27,850 --> 00:27:32,030 Не -не -не -не -не. Завязали, завязали. Не смотри. Так нормально. 360 00:27:33,670 --> 00:27:35,690 Да все эти ровно вопросы закончились. 361 00:27:36,810 --> 00:27:38,890 Ладно. Все. Давай тогда. Не скучай. 362 00:27:39,790 --> 00:27:42,210 Пиши. Можешь стихи писать. 363 00:27:42,590 --> 00:27:43,590 Да. 364 00:27:53,410 --> 00:27:54,410 Сколько? 365 00:28:00,730 --> 00:28:01,790 Что -что? 366 00:28:02,250 --> 00:28:03,250 Чего -то плохо? 367 00:28:04,590 --> 00:28:05,590 До восьми? 368 00:28:06,730 --> 00:28:08,770 Да я не могу, еще раз смотри. 369 00:28:10,830 --> 00:28:11,830 Да. 370 00:28:15,470 --> 00:28:17,510 Ну, то есть, у тебя времени не было. Время будет, да? 371 00:28:19,350 --> 00:28:20,590 Ну, все, значит, тогда в пять. 372 00:28:22,350 --> 00:28:23,350 И минутой позже. 373 00:28:24,530 --> 00:28:25,530 Я прослежу. 374 00:28:25,550 --> 00:28:27,410 Ты ж пунктуальная, правильно? 375 00:28:29,670 --> 00:28:30,670 Да? 376 00:28:31,530 --> 00:28:32,630 Гадушки. Все, давай. 377 00:28:32,990 --> 00:28:35,190 Маши ручкой мне. Я тоже машу, но ты этого не видишь. 378 00:28:35,590 --> 00:28:36,590 Ну, давай, пока. 379 00:28:39,270 --> 00:28:40,270 Привет. 380 00:28:48,060 --> 00:28:49,060 Слышишь? 381 00:28:50,920 --> 00:28:52,040 Так, сейчас. 382 00:28:59,660 --> 00:29:01,080 Трифкайп обновляла, кстати. 383 00:29:02,080 --> 00:29:03,880 Трифкайп обновляла сегодня. 384 00:29:08,540 --> 00:29:09,540 Странно. 385 00:29:11,060 --> 00:29:12,920 Написано, что версия устарела. 386 00:29:21,069 --> 00:29:23,830 Блин, оно не хочет воспроизводиться на старую версию. 387 00:29:27,550 --> 00:29:30,890 Да хрен его знает. Не знаю, он мне сегодня предложил обновить, и я обновил. 388 00:29:34,710 --> 00:29:37,690 Да ну я тут при чём? 389 00:29:40,230 --> 00:29:41,670 Блин, ну не знаю. 390 00:29:44,210 --> 00:29:45,210 Что, ты одна? 391 00:29:47,240 --> 00:29:48,840 Куда ты их делала? В лес увезла, убила? 392 00:29:50,400 --> 00:29:52,680 Куда ты их делала? В лес увезла, убила? 393 00:29:58,300 --> 00:29:59,300 Да я шучу. 394 00:30:00,640 --> 00:30:03,840 А в наушниках тогда зачем, если никого нету? 395 00:30:10,620 --> 00:30:12,420 Ну, отлично, послушают нас. 396 00:30:13,660 --> 00:30:15,760 Наши увлекательные беседы. Да я шучу. 397 00:30:20,410 --> 00:30:22,650 Ладно, давай тогда начнем. 398 00:30:23,190 --> 00:30:24,190 Ты как? 399 00:30:24,690 --> 00:30:25,690 Нормально? 400 00:30:30,370 --> 00:30:32,830 Отвернулась главная. Что он от меня хочет? Вообще не понимаю. 401 00:30:37,030 --> 00:30:39,990 Давай договоримся без стеснения. Не маленькие же люди, правильно? 402 00:30:41,370 --> 00:30:42,530 Угу. Угу. 403 00:30:45,629 --> 00:30:49,930 Так, смотри, вот ты тогда вот здесь выравнивала камеру, да, я тебя толком не 404 00:30:49,930 --> 00:30:50,930 видел. 405 00:30:51,550 --> 00:30:53,610 Может... Не -не -не, ты не поняла. 406 00:30:53,850 --> 00:30:58,990 Может, говорю, давай лучше переместимся где кровать, там будет проще, чем на 407 00:30:58,990 --> 00:30:59,990 столе и на стуле. 408 00:31:01,050 --> 00:31:02,170 Не ловит связь. 409 00:31:02,410 --> 00:31:03,750 А здесь нету дивана. 410 00:31:09,710 --> 00:31:10,710 Что? 411 00:31:13,570 --> 00:31:14,930 Где, возле дивана не ловит? 412 00:31:16,240 --> 00:31:17,240 Что, почему? 413 00:31:20,000 --> 00:31:21,460 Давай проверим. 414 00:31:24,380 --> 00:31:25,380 Не ловит. 415 00:31:28,320 --> 00:31:30,980 Подожди, а отсюда вообще видно кровать, правильно? 416 00:31:31,240 --> 00:31:32,240 Ну, со стола. 417 00:31:35,380 --> 00:31:36,520 Ну, сзади тебя, правильно? 418 00:31:38,000 --> 00:31:39,180 А, ну, видно все. 419 00:31:40,060 --> 00:31:44,020 Не, просто к чему я веду? Сейчас как -то так... Либо поверните... 420 00:31:44,960 --> 00:31:47,420 Где -то ну вот, да, чтобы я тебя в полный розыск нормально увидел. 421 00:31:47,700 --> 00:31:50,540 Тогда было видно, скажем так, не очень, когда ты вставал. 422 00:31:53,220 --> 00:31:55,340 Ну ты поняла, что ты встала, и тебя нормально видно было. 423 00:31:55,920 --> 00:31:56,920 Да один! 424 00:31:58,800 --> 00:32:00,060 Нет, блин, позвал гарем. 425 00:32:04,420 --> 00:32:05,460 Да два откусишь. 426 00:32:07,360 --> 00:32:08,360 Да. 427 00:32:09,160 --> 00:32:10,580 Давай зуб даю, я здесь сидю. 428 00:32:15,719 --> 00:32:17,520 Значит, зубы ей не надо, а уши надо, да? 429 00:32:20,280 --> 00:32:21,500 Ай, блин, ладно, давай. 430 00:32:23,160 --> 00:32:25,080 Нет, не видно, в том -то и дело, понимаешь? 431 00:32:25,800 --> 00:32:29,980 Либо подальше, либо... Ну, надо, чтобы ты подальше встала, а там диван сзади. 432 00:32:30,180 --> 00:32:33,560 Ты можешь направо развернуть, слышишь, снова? От себя налево. 433 00:32:34,880 --> 00:32:37,780 Как -то... Нет, не разворачивается он. 434 00:32:42,679 --> 00:32:43,679 Блин, я понял. 435 00:32:43,800 --> 00:32:45,800 Слушай, а если ты на диван встанешь? Будет тебе видно, интересно? 436 00:32:50,620 --> 00:32:51,620 Нет, 437 00:32:51,800 --> 00:32:54,360 будет видно, но встань на диван. Просто интересно. 438 00:32:56,640 --> 00:32:59,460 Ну так я так не увижу. Ну или подальше отодвинь просто. 439 00:33:06,740 --> 00:33:08,100 Подальше отодвинуть можешь? 440 00:33:08,380 --> 00:33:09,380 Или камеру? 441 00:33:17,980 --> 00:33:19,580 Вверх, да. Низ не очень. 442 00:33:19,820 --> 00:33:23,320 Ну, то есть, тебя видно чуть -чуть пониже. 443 00:33:27,240 --> 00:33:28,240 Да, вроде да. 444 00:33:29,880 --> 00:33:32,240 Ладно, давай так попробуем. Надеюсь, будет все окей. 445 00:33:34,560 --> 00:33:39,200 Да ничего я не пишу. Что ж ты пристал. 446 00:34:00,910 --> 00:34:02,450 Да, в любую сторону, мне не важно. 447 00:34:03,870 --> 00:34:05,110 В любую, в любую сторону. 448 00:34:06,410 --> 00:34:07,710 По кругу, по кругу. 449 00:34:09,130 --> 00:34:10,670 Не, по кругу, ну, ты поняла? 450 00:34:13,330 --> 00:34:15,590 Да все, все. 451 00:34:15,810 --> 00:34:19,929 Ну что, давай сверху начнем, снимай вверх. Давай сверху начнем, снимай. 452 00:34:24,449 --> 00:34:26,310 Я говорю, сверху начнем, снимай вверх. 453 00:34:43,690 --> 00:34:45,130 Ну передом можешь просто встать. 454 00:34:46,210 --> 00:34:47,530 Просто передом встань. 455 00:34:50,110 --> 00:34:52,030 Не, ровно, ровно, ровно можешь встать. 456 00:34:55,870 --> 00:34:58,130 Будет супер. Можешь ручками потрогать что -нибудь? 457 00:34:59,130 --> 00:35:04,290 Ты плохо меня слышишь? Погромче немножко сделай. 458 00:35:06,150 --> 00:35:08,430 Я говорю ручками потрогать слегка. 459 00:35:13,290 --> 00:35:19,270 руками может потрогать но пусть припомню но двумя двумя как 460 00:35:19,270 --> 00:35:25,490 давай низ 461 00:35:25,490 --> 00:35:30,710 что 462 00:35:30,710 --> 00:35:37,450 не флиппинг я тебя не серьезно делай погромче я же 463 00:35:37,450 --> 00:35:39,610 кричать тоже не хочу я кричу сейчас реально 464 00:35:41,260 --> 00:35:45,060 Ну, я сижу и кричу здесь, понимаешь? То есть, тебе плохо кричать, а я сижу и 465 00:35:45,060 --> 00:35:46,060 кричу, как дурачок. 466 00:35:48,140 --> 00:35:49,520 Да, да, да, правильно, низ. 467 00:36:02,060 --> 00:36:05,000 Я низ почти не вижу. Либо ниже немножко камеру опусти. 468 00:36:05,520 --> 00:36:06,520 Либо саморез. 469 00:36:06,620 --> 00:36:07,620 Да, 470 00:36:09,380 --> 00:36:10,380 нормально, нормально. 471 00:36:13,230 --> 00:36:14,230 Покрутить по кругу? 472 00:36:19,350 --> 00:36:21,690 Передом, ладно, встань передом, поближе подойди просто. 473 00:36:24,150 --> 00:36:25,330 Ровно -ровно передом встань. 474 00:36:31,350 --> 00:36:33,230 Ты бреешься или операцию делаешь? 475 00:36:39,490 --> 00:36:41,450 Подожди, не одевай, алло, я же ничего не говорил. 476 00:36:44,070 --> 00:36:46,810 Теперь можешь, смотри, вот кроватка сзади, да? 477 00:36:48,070 --> 00:36:51,830 Встать ручком на кроватку, прогнуться и попугучками раздавить. Да, попугучками 478 00:36:51,830 --> 00:36:52,830 раздавить. 479 00:36:54,430 --> 00:36:55,430 Услышала? 480 00:36:57,770 --> 00:36:59,330 Ну, что на попугах нормально? 481 00:36:59,610 --> 00:37:01,590 Давай, не долго, просто встань. 482 00:37:10,570 --> 00:37:14,030 Ну слушай, ну блин, мы же договаривались, давай без стеснений, ну 483 00:37:14,030 --> 00:37:15,030 маленький? 484 00:37:16,090 --> 00:37:18,550 Давай, встань не долго, ты же позу не знаешь такую. 485 00:37:23,470 --> 00:37:26,310 Ну блин, мы же нормально договорились, ну что ты начинаешь? 486 00:37:29,570 --> 00:37:30,570 Что, сложно встать? 487 00:37:31,630 --> 00:37:38,050 Ну как это мы не договаривались, мы договаривались, что я нормально 488 00:37:38,090 --> 00:37:39,210 что меня интересует. 489 00:37:43,020 --> 00:37:44,100 Ну если я говорю попу. 490 00:37:48,160 --> 00:37:54,840 Ну я хочу посмотреть, что здесь такого. 491 00:38:02,520 --> 00:38:03,520 Да, да, нормально. 492 00:38:09,140 --> 00:38:10,140 Нет, я не поняла. 493 00:38:11,400 --> 00:38:17,160 Как -то можешь там либо ручком встать, либо прогнуться и полку ручкой нарезать. 494 00:38:17,280 --> 00:38:18,960 Не знаю, как у тебя там вылься. 495 00:38:23,420 --> 00:38:24,420 Услышала? 496 00:38:26,820 --> 00:38:30,800 Можешь на диванчик залезть, там же что, ну, чуть дальше вылься. 497 00:38:43,080 --> 00:38:45,480 Я понимаю, но... Что понимаю? 498 00:39:18,220 --> 00:39:19,700 Да тут, тут, куда я уйду. 499 00:39:29,020 --> 00:39:29,460 Куда 500 00:39:29,460 --> 00:39:40,440 -то 501 00:39:40,440 --> 00:39:41,440 пропало. 502 00:39:47,020 --> 00:39:48,060 Ты решила убежать? 503 00:39:48,520 --> 00:39:50,140 Ты решила убежать? 504 00:39:52,000 --> 00:39:52,800 Ты 505 00:39:52,800 --> 00:39:59,500 мои 506 00:39:59,500 --> 00:40:03,040 фотографии видел? 507 00:40:17,930 --> 00:40:20,890 Я прошу лишь для того, чтобы понять, что все устроит. Я тебе уже писал миллион 508 00:40:20,890 --> 00:40:22,150 раз, я же не попугай Кеша. 509 00:40:29,510 --> 00:40:35,670 Я не вижу, слушай, я не вижу вообще причины бояться там встать, 510 00:40:35,690 --> 00:40:39,750 постоять. Я говорю, я не вижу вообще причины бояться показать, и все. 511 00:40:59,430 --> 00:41:02,070 Слушай, ну я ж не маленький мальчик, зачем оно мне надо? 512 00:41:04,530 --> 00:41:11,470 Ну давай, ты... Где там пропало, слушай, не... Давай, 513 00:41:11,650 --> 00:41:12,730 диван смотреть. 514 00:41:31,720 --> 00:41:32,720 Да, да, тут. 515 00:41:37,700 --> 00:41:38,700 Да, да. 516 00:41:41,100 --> 00:41:43,580 Ну, можешь ручком на диван встать. 517 00:41:48,080 --> 00:41:50,500 Ну, поза, не знаю, в полтора. 518 00:42:09,390 --> 00:42:12,190 Прогнись, нос немножко раздвини, попу ручками потом раздвинешь. 519 00:42:17,130 --> 00:42:18,590 Ну да, вот спинку прогни просто. 520 00:42:21,930 --> 00:42:24,810 Вот, и попу можешь ручками раздвинуть. Давай. 521 00:42:29,910 --> 00:42:31,390 Да, немножко вперед наклонись. 522 00:42:37,550 --> 00:42:39,730 Слушай, это далековато. Ладно, давай тогда стоим. 523 00:42:41,150 --> 00:42:43,290 Тебе там неудобно. Ну, тебе там неудобно, ты падаешь. 524 00:42:43,790 --> 00:42:44,790 Ну, 525 00:42:45,490 --> 00:42:48,330 неудобно, да. Смотри, теперь значит просто подойди сюда, где ты стояла. Ну, 526 00:42:48,370 --> 00:42:49,410 перед диванчиком, да, допустим. 527 00:42:51,750 --> 00:42:54,010 Ну, вот где ты стояла изначально, перед быльцем. 528 00:42:57,010 --> 00:43:00,550 Вот, теперь повернись попой обратно, да, как ты стояла изначально. 529 00:43:01,970 --> 00:43:05,690 Вот, теперь просто стоя можешь наконец -то вперед и просто ручкой. 530 00:43:08,509 --> 00:43:10,650 Да, да, прогнись и просто двумя ручками. 531 00:43:14,330 --> 00:43:15,630 Чуть -чуть поближе можешь подойти. 532 00:43:16,190 --> 00:43:17,970 Чуть -чуть назад. 533 00:43:19,770 --> 00:43:20,770 Все, 534 00:43:23,770 --> 00:43:24,770 все. 535 00:43:26,750 --> 00:43:29,370 Слышишь, смотри, у тебя сейчас там отбыльца, да? 536 00:43:29,710 --> 00:43:30,710 Ну, за тебя. 537 00:43:31,730 --> 00:43:33,330 Можешь сейчас сесть с полкой на него просто? 538 00:43:35,470 --> 00:43:36,470 Отбыльца. Да. 539 00:43:38,020 --> 00:43:39,220 На быльце попой сядь. 540 00:43:42,280 --> 00:43:44,000 Да, на быльце просто попой сядь. 541 00:43:48,760 --> 00:43:50,400 Я говорю, на быльце сядь попой. 542 00:43:52,380 --> 00:43:55,320 Не, не, не одевайся. Сейчас оденешься. 543 00:43:56,860 --> 00:44:00,020 На быльце, вот, на быльце сядь попой просто. 544 00:44:01,580 --> 00:44:02,580 Да, да, да, сюда. 545 00:44:06,030 --> 00:44:09,270 Тебе просто ножки раздвинь и всё. Немножко назад отклонись. 546 00:44:12,050 --> 00:44:14,250 Нет, ну раздвинь и немножко назад отклонись и всё. 547 00:44:14,550 --> 00:44:15,990 Диаграмма и встанешь. Денешься. 548 00:44:19,130 --> 00:44:23,050 Ну, чуть -чуть сильнее и немножко назад отклонись, потому что, ну, немножко свет 549 00:44:23,050 --> 00:44:28,710 закрываешь, чтобы... Немножко назад можешь отклониться, чтобы свет не 550 00:44:30,970 --> 00:44:32,290 А при чём тут лицо? 551 00:44:32,870 --> 00:44:34,310 Можешь закрыть рукой лицо. 552 00:44:38,410 --> 00:44:39,710 Лицо я видел твоё в начале. 553 00:44:40,250 --> 00:44:41,850 Нет, говорю, назад отклонись немножко. 554 00:44:49,730 --> 00:44:51,130 Да нет, просто назад. 555 00:44:56,210 --> 00:44:57,210 Ну да, да. 556 00:45:00,610 --> 00:45:02,130 Всё, садись передо мной. 557 00:45:06,430 --> 00:45:07,910 Одевайся. Замерзла? 558 00:45:08,370 --> 00:45:09,370 Да. 559 00:45:20,870 --> 00:45:24,210 Я понял. 560 00:45:27,610 --> 00:45:33,170 Слышишь, сейчас, короче, позадаю вопросы, танки интересуют еще, что 561 00:45:33,170 --> 00:45:35,390 встреч. Все чулки у тебя прикольные. 562 00:45:39,920 --> 00:45:42,140 Да ну будет, конечно. Зачем мне тебе голову морочить? 563 00:45:43,560 --> 00:45:44,860 Приедешь, приедешь и будет. А? 564 00:45:48,480 --> 00:45:49,560 Да, все супер. 565 00:45:49,940 --> 00:45:51,360 Даже лучше, чем я думал, если честно. 566 00:45:55,140 --> 00:45:56,340 Что во? Где там? 567 00:45:59,720 --> 00:46:02,340 В попе, что ли? Так у тебя же не было анала, ты говорила. 568 00:46:05,020 --> 00:46:07,940 Ты же говорила, у тебя не было анала. Ну, как у тебя там будет во? 569 00:46:13,129 --> 00:46:14,089 Ну да. 570 00:46:14,090 --> 00:46:15,330 Так, о чем я? Да, вопросы. 571 00:46:16,290 --> 00:46:17,290 Куришь, пьешь? 572 00:46:18,370 --> 00:46:19,370 Ни то, ни другое. 573 00:46:19,930 --> 00:46:20,930 Кальян не куришь? 574 00:46:52,359 --> 00:46:55,200 Ладно. Когда у тебя, кстати, секс последний раз был? Вообще. 575 00:46:55,840 --> 00:46:58,500 Давно. Давно, это ж не 10 лет назад. Когда? 576 00:47:03,840 --> 00:47:04,840 Ну, 577 00:47:06,960 --> 00:47:07,960 в 2017, да? 578 00:47:08,360 --> 00:47:09,360 Ну, да. 579 00:47:11,420 --> 00:47:12,420 Полгода назад. 580 00:47:12,460 --> 00:47:15,280 Ну, блин, давненько так -то не было. Слушай, выносливость у тебя. 581 00:47:16,040 --> 00:47:18,380 Хочется, не хочется, как ощущение. 582 00:47:18,960 --> 00:47:19,960 Да. 583 00:47:25,500 --> 00:47:26,500 Не, 584 00:47:30,000 --> 00:47:32,120 ну вообще, сама физическая потребность как? 585 00:47:38,920 --> 00:47:40,760 Точнее, тянутый пакетик с собой носи. 586 00:47:43,980 --> 00:47:50,840 Ладно. процент но с тобой раз только сейчас рука 587 00:47:50,840 --> 00:47:55,520 игрушки что 588 00:47:55,520 --> 00:47:59,560 ну как 589 00:47:59,560 --> 00:48:06,500 и другой и русские тебя 590 00:48:06,500 --> 00:48:12,100 там остались я понял что с игрушек 591 00:48:16,300 --> 00:48:17,500 Интересно. Колись давай. 592 00:48:19,580 --> 00:48:21,440 Ну, в смысле фалов, вибратор, как? 593 00:48:25,280 --> 00:48:29,000 Ну, обычный вопрос, ну что тут такого. 594 00:48:29,240 --> 00:48:31,880 Так что, когда ты заходишь, ты все равно с людьми общаешься. 595 00:48:33,060 --> 00:48:36,620 Поэтому, блин, что тут стесняться -то? Ну, первое или второе? 596 00:48:38,520 --> 00:48:39,520 Оба? 597 00:48:40,620 --> 00:48:41,620 А, первое? 598 00:48:42,680 --> 00:48:43,680 Окей. 599 00:48:44,930 --> 00:48:46,010 Ну, рука -то понятно. 600 00:48:47,290 --> 00:48:50,910 Сколько нужно времени, допустим, чтобы довести себя в среднем? 601 00:48:57,250 --> 00:48:58,250 О, 602 00:49:02,010 --> 00:49:03,010 это многовато. 603 00:49:09,370 --> 00:49:11,510 Хорошо, а самый длинный сколько по времени сядет? 604 00:49:15,880 --> 00:49:17,020 Этот перерыв я не люблю. 605 00:49:24,020 --> 00:49:25,660 Необычных мест было, но не дома. 606 00:49:27,020 --> 00:49:28,780 Кино, парк, пляж и так далее. 607 00:49:47,720 --> 00:49:48,820 Но в гостинице раньше. 608 00:49:56,500 --> 00:49:59,120 Странно. Ну там всяких киношек примерочных не было. 609 00:50:00,080 --> 00:50:03,100 Я понял. 610 00:50:03,320 --> 00:50:04,740 На видео когда -нибудь снимали или нет? 611 00:50:05,440 --> 00:50:07,100 На видео когда -нибудь снимали или нет? 612 00:50:11,260 --> 00:50:14,080 Я же говорю, мало ли для себя делали. 613 00:50:19,460 --> 00:50:21,780 Белье какое любишь носить? Стринги, чулки, кружевные? 614 00:50:29,760 --> 00:50:32,060 Типа, неудобно, неудобно, да? 615 00:50:35,800 --> 00:50:36,920 Ну, я понял. 616 00:50:37,300 --> 00:50:39,840 Ну, так, в принципе, кружевное обычно, да. 617 00:50:44,240 --> 00:50:45,240 Окей. 618 00:50:45,540 --> 00:50:46,840 А вот, кстати, вопрос о белье. 619 00:50:47,150 --> 00:50:51,030 Я просто не все люблю. У тебя здесь много его вообще? Я это немного себе 620 00:50:52,550 --> 00:50:53,550 Не, 621 00:50:53,870 --> 00:50:56,910 я понял. Ну ты же какое -то брал отсюда, правильно? 622 00:50:59,870 --> 00:51:04,890 Так а ты будешь оттуда собираться, правильно? Сейчас со мной встречаться 623 00:51:04,890 --> 00:51:05,890 сюда. 624 00:51:07,490 --> 00:51:10,770 Ну, когда ты приедешь, ты же будешь оттуда собираться, правильно? 625 00:51:11,030 --> 00:51:12,030 Навстречу. 626 00:51:13,050 --> 00:51:16,690 Ну мне все равно интересно сам примерно стиль плюс -минус. 627 00:51:17,050 --> 00:51:18,690 То есть у тебя здесь комплекты или отдельно? 628 00:51:24,170 --> 00:51:25,170 Не, 629 00:51:28,710 --> 00:51:31,090 я понял. Я имею в виду показать на себе сейчас. Можешь просто? 630 00:51:31,550 --> 00:51:33,130 Какой у тебя есть? 631 00:51:34,530 --> 00:51:37,330 На тебе я видел, да, какой. Я имею в виду, какой еще есть тут с тобой. 632 00:51:41,350 --> 00:51:42,970 Челки не надо менять. Челки это долго. 633 00:51:44,110 --> 00:51:46,410 Мне просто само белье. 634 00:51:52,270 --> 00:51:54,450 Но если даже не комплектами, всё равно. 635 00:51:54,970 --> 00:51:55,970 Без разницы. 636 00:51:57,850 --> 00:52:02,610 Просто вот как камера стояла, в принципе, да... Просто... 637 00:52:02,610 --> 00:52:06,830 Ну давай хотя бы низ. 638 00:52:07,850 --> 00:52:09,510 Я за верх не говорю уже. 639 00:52:12,810 --> 00:52:13,890 Шоверы долго одевать. 640 00:52:14,250 --> 00:52:15,250 Низ -то быстро. 641 00:52:35,560 --> 00:52:37,340 Ну это лифчик, я понял. А, низ. 642 00:52:41,580 --> 00:52:44,600 Ну можешь, слышишь, можешь сейчас на себе просто низ показать. Вверх долго 643 00:52:44,600 --> 00:52:45,600 девать, я знаю. 644 00:52:46,200 --> 00:52:47,200 Сам низ. 645 00:52:48,700 --> 00:52:50,220 Ну блин, хочу посмотреть. 646 00:52:50,440 --> 00:52:51,440 Ну что, зачем? 647 00:52:51,560 --> 00:52:53,740 По человеку можно сразу определить. 648 00:52:53,960 --> 00:52:55,260 По вилью даже, я имею в виду. 649 00:52:58,840 --> 00:52:59,840 Что? 650 00:53:04,170 --> 00:53:05,270 Ничего не понял, ну да ладно. 651 00:53:08,170 --> 00:53:09,770 Там у тебя же всего две штучки. 652 00:53:10,610 --> 00:53:16,570 А ведь две штучки, ну двое трусиков, я так понял. 653 00:53:20,530 --> 00:53:22,230 Ты же с собой не брал вообще очень много. 654 00:54:12,340 --> 00:54:14,400 О, прикольно сзади, подвинься. 655 00:54:17,620 --> 00:54:19,640 Не, не сзади, там подвинься, не интересно. 656 00:54:20,500 --> 00:54:21,500 Что? 657 00:54:28,580 --> 00:54:29,800 Ничего, прикольный вырез. 658 00:54:36,880 --> 00:54:38,120 кстати, можешь вперед наклониться? 659 00:54:39,020 --> 00:54:40,020 Ариф, 660 00:54:40,980 --> 00:54:41,980 вперед наклониться можешь? 661 00:54:43,320 --> 00:54:44,880 Повернуться попой и вперед наклониться. 662 00:54:48,700 --> 00:54:49,740 Вы сильнее. 663 00:54:53,300 --> 00:54:54,940 Нет, вперед, просто наклонись. 664 00:54:57,080 --> 00:54:59,400 Нет, как ты повернулась попой, просто вперед наклонись. 665 00:55:02,400 --> 00:55:03,680 Ну все, все. 666 00:55:04,180 --> 00:55:05,540 Супер, да и красная прикольная. 667 00:55:06,200 --> 00:55:08,180 Продолжение следует... 668 00:55:48,620 --> 00:55:49,620 О, 669 00:55:51,460 --> 00:55:53,240 беленькая, прикольно. А ну, наклоните ее. 670 00:55:54,060 --> 00:55:55,060 Нет, 671 00:55:56,780 --> 00:55:57,780 наклоните, просто вперед. 672 00:55:59,100 --> 00:56:00,100 Да, 673 00:56:00,620 --> 00:56:02,280 да, сильнее, сильнее. Ну не бойся, не бойся. 674 00:56:07,120 --> 00:56:08,120 Смотрится прикольно. 675 00:56:12,700 --> 00:56:17,180 Да я даже не знаю. Красная тоже прикольная, но белая классная. 676 00:56:18,710 --> 00:56:20,750 Красная тоже, конечно, прикольная, но белая лучше. 677 00:56:27,230 --> 00:56:28,630 Ой, ладно. 678 00:56:29,690 --> 00:56:31,350 Давай, наверное, та последняя, да? 679 00:56:32,350 --> 00:56:37,750 Я больше тебя не буду задолбывать всякими изобретениями, просто будем 680 00:56:37,750 --> 00:56:38,750 разговаривать. 681 00:56:40,110 --> 00:56:41,110 Окей? 682 00:56:41,830 --> 00:56:43,870 Вопрос. Ты знаешь, где точка 2 находится? 683 00:56:45,790 --> 00:56:46,810 Конечно. А где? 684 00:56:52,840 --> 00:56:57,080 То есть ты с ней типа знакома, когда сама с собой, правильно? 685 00:56:58,700 --> 00:56:59,700 Угу. 686 00:57:01,620 --> 00:57:07,680 Ну раз что ты там зашиваешься, заворачиваешься, я уже 687 00:57:07,680 --> 00:57:10,460 думаю стесняться глупо. 688 00:57:12,740 --> 00:57:13,740 Смотри, 689 00:57:14,460 --> 00:57:18,740 давай тогда... Тебе как, кстати, с ней, приятно или неприятно в общении? 690 00:57:23,560 --> 00:57:25,640 Ну, лучше, чем просто сверху, допустим, да? 691 00:57:26,540 --> 00:57:32,480 Ты, кстати, до скриптина сама себя доводила или не получалось? 692 00:57:35,620 --> 00:57:37,760 Не получалось, либо пальцы не доставали? 693 00:57:40,980 --> 00:57:41,980 Что? 694 00:57:52,330 --> 00:57:55,510 Ну хорошо, давай тогда, не знаю, как тебе будет лучше. 695 00:57:56,870 --> 00:58:00,510 Просто вот можешь, в принципе, где -то на бульце садилась, да? 696 00:58:01,690 --> 00:58:04,010 Как раз там не видно головы твоей. 697 00:58:06,350 --> 00:58:09,110 Просто доведешь себя и все. В любой форме, позе. 698 00:58:11,230 --> 00:58:12,230 Чего? 699 00:58:13,830 --> 00:58:16,330 Ну, давно последний раз делала. 700 00:58:21,150 --> 00:58:22,150 Вчера? 701 00:58:23,790 --> 00:58:26,090 Ну, блин, от сегодня типа не хочешь. 702 00:58:31,030 --> 00:58:36,530 Скоро эти дела будут. Ну, как, когда эти дела начнутся, ты сразу поймешь. 703 00:58:55,560 --> 00:58:56,560 Ну ладно. 704 00:58:57,180 --> 00:58:58,180 Уговорила. 705 00:59:01,960 --> 00:59:07,000 А видео, кстати, никогда не делала? 706 00:59:07,220 --> 00:59:08,220 Себя? 707 00:59:08,980 --> 00:59:11,580 Ну ладно. 708 00:59:12,500 --> 00:59:17,440 Тогда, значит, не судьба. Просто я все -таки люблю смотреть, и мне это 709 00:59:17,440 --> 00:59:19,160 интересует сами эмоции. 710 00:59:20,010 --> 00:59:23,670 Как там говорят, не бревно ли девушка? Потому что если она сама с собой бревна, 711 00:59:23,710 --> 00:59:25,950 то с мужчиной она, в принципе, тоже будет бревна, грубо говоря. 712 00:59:26,850 --> 00:59:30,670 То есть мне интересен этот фактор. Ну, просто ты приедешь 25 -го, я хотя бы 713 00:59:30,670 --> 00:59:35,050 бы, через две недели, да, что меня примерно плюс -минус ждет. 714 00:59:36,110 --> 00:59:37,110 Ну, ладно. 715 00:59:37,370 --> 00:59:40,070 Нет, так нет. Ну, в принципе, я не заставляю, я так попросил тебя. 716 00:59:40,390 --> 00:59:41,390 Ну, 717 00:59:41,570 --> 00:59:42,570 не хочешь, как хочешь. 718 00:59:44,050 --> 00:59:46,770 А ты вообще часто занимаешься? Ну, каждый день, не каждый. 719 00:59:51,630 --> 00:59:52,630 Так подожди, а вчера как? 720 00:59:53,250 --> 00:59:54,250 Дома же все были. 721 00:59:59,330 --> 01:00:00,430 Что, ты закрытым ртом? 722 01:00:05,450 --> 01:00:09,310 Или ты пошла в ванную, включила воду, стиральную машинку? 723 01:00:23,549 --> 01:00:25,230 Случайно не после нашего разговора. 724 01:00:29,110 --> 01:00:30,110 Нет, по -моему. 725 01:00:34,290 --> 01:00:39,930 А, что, я почему -то подумал в среду -то это. Да уже немножко есть. 726 01:00:40,270 --> 01:00:41,730 Я думаю, мы вчера разговаривали. 727 01:00:45,190 --> 01:00:47,930 Да, блин, ну время так быстро пролетело, а я что -то думал вчера. 728 01:00:48,630 --> 01:00:49,630 Ну ладно. 729 01:00:50,670 --> 01:00:51,670 Тогда окей. 730 01:00:52,379 --> 01:00:53,460 Чё ты щас делать будешь -то? 731 01:00:56,880 --> 01:01:03,660 Да я вижу, ты такая серьёзная. 732 01:01:04,520 --> 01:01:10,240 Так я тебя отвлекаю, давай тогда не буду отвлекать. 733 01:01:13,220 --> 01:01:15,500 Не, ну просто если тебе времени мало, идти на даши. 734 01:01:17,980 --> 01:01:18,980 Хватит, да. 735 01:01:33,950 --> 01:01:36,970 Вопрос, кстати, ты занималась вообще чем -то? 736 01:01:37,690 --> 01:01:42,250 Ну, где -то в подростковом возрасте, лет до 20, может, танцы, еще какая -то 737 01:01:42,250 --> 01:01:43,250 ерунда? 738 01:01:45,730 --> 01:01:47,730 А, только бокс, да? 739 01:01:52,010 --> 01:01:58,510 Ты только 740 01:01:58,510 --> 01:02:01,150 закончила? Только закончила, получается? 741 01:02:04,960 --> 01:02:06,680 Заниматься. А, мне сейчас 27. 742 01:02:07,180 --> 01:02:08,180 Я понял. 743 01:02:15,540 --> 01:02:22,520 Я понял. Но я 744 01:02:22,520 --> 01:02:25,480 почему спрашиваю? Потому что я по попе определяю, да? 745 01:02:26,680 --> 01:02:28,860 То есть, когда... Ну, форма попы. 746 01:02:29,260 --> 01:02:30,260 То есть, платная. 747 01:02:32,830 --> 01:02:35,270 И сразу видно. Не, ну, вообще видно все равно. 748 01:02:41,390 --> 01:02:47,590 Ну, а в целом, вообще, я же говорю, сразу заметно, когда кто -то занимался 749 01:02:47,590 --> 01:02:48,590 -то. 750 01:02:49,050 --> 01:02:50,150 Меняется форма. 751 01:02:52,670 --> 01:02:54,730 Ой, что -то я, короче, не выспался. Ладно. 752 01:02:58,310 --> 01:03:00,890 Че, будем говорить или ты подержишь дальше? 753 01:03:02,540 --> 01:03:09,540 под кишечник ну нет, ну 754 01:03:09,540 --> 01:03:16,400 я просто спросил отлично, хорошо, я даже знаю где 755 01:03:16,400 --> 01:03:23,240 тебе можно встать точку знаю а че 756 01:03:23,240 --> 01:03:24,280 такая, прядешь злая да? 757 01:03:24,820 --> 01:03:27,800 не любишь таких шуток? 758 01:03:28,480 --> 01:03:31,800 ну отшлепаешь меня возьмешь плетку 759 01:03:38,960 --> 01:03:40,880 Не била? Ну так я буду первым, все будет впервые. 760 01:03:43,080 --> 01:03:44,080 Ладно. 761 01:03:44,300 --> 01:03:47,700 Мой сарказм великолепен, давай не будем. 762 01:03:50,280 --> 01:03:53,240 А, подожди, у тебя что на шее? Я так и не понял. Родинка, типа, или что? 763 01:03:53,440 --> 01:03:54,440 Справа на шее. 764 01:03:55,060 --> 01:03:57,340 А, ты просто не поворачивалась правой стороной, я не видел. 765 01:04:04,540 --> 01:04:05,540 Ладно. 766 01:04:05,640 --> 01:04:06,640 Декольте хорошая. 767 01:04:11,020 --> 01:04:12,680 Декольте. И ты тоже. 768 01:04:16,700 --> 01:04:17,700 Ой, 769 01:04:17,820 --> 01:04:18,820 блин. 770 01:04:19,940 --> 01:04:21,280 Ладно, ты, конечно, прикольная. 771 01:04:22,100 --> 01:04:26,260 Тебе такой, знаешь, сначала смех, а потом грех, да? 772 01:04:27,440 --> 01:04:30,180 Ну, в плане сначала смеешься и смеешься, а потом такая серьезная. 773 01:04:32,940 --> 01:04:34,680 Как -то так интересно сочетается. 774 01:04:47,939 --> 01:04:48,939 Дети чувствуют. 775 01:04:49,020 --> 01:04:50,720 Смотри, как вроде звездочка какая -то. 776 01:04:53,140 --> 01:04:55,820 Я, говорит, когда повернулся, я подумал, что сначала какая -то звездочка 777 01:04:55,820 --> 01:04:57,560 налеплена. А у меня как будто была звездочка. 778 01:04:59,240 --> 01:05:00,240 Да, 779 01:05:00,400 --> 01:05:01,400 да, да, да. 780 01:05:05,480 --> 01:05:06,480 Ну, 781 01:05:06,760 --> 01:05:09,620 уже, значит, хорошо. 782 01:05:10,400 --> 01:05:12,860 Халк у тебя модный. Чего ты его в среду не одевал? 783 01:05:21,570 --> 01:05:23,030 Чё -то ты, кстати, надолго уехала. 784 01:05:52,600 --> 01:05:53,600 Ну, ну да. 785 01:05:54,260 --> 01:05:55,260 Подцепило бы кого -то. 786 01:05:57,740 --> 01:05:58,760 На одну ночь. 787 01:06:02,300 --> 01:06:03,300 Да ладно тебе. 788 01:06:03,340 --> 01:06:04,580 В жизни надо все попробовать. 789 01:06:08,900 --> 01:06:10,660 Да не, ну с резинкой почему можно? 790 01:06:14,320 --> 01:06:15,800 Да не, через резинку вряд ли. 791 01:06:17,220 --> 01:06:18,780 Но если порвется, то возможно. 792 01:06:22,540 --> 01:06:25,160 Да боже, ну штуки две оденешь и нормально будет. 793 01:06:27,300 --> 01:06:28,900 Десять? Нет, десять это много. Две нормально. 794 01:06:30,880 --> 01:06:35,680 Ну почему? Я когда -то две одевал, чтобы это еще было по юности, чтобы не быстро 795 01:06:35,680 --> 01:06:36,680 заканчивалось. 796 01:06:37,900 --> 01:06:38,960 Две одеваешь и все. 797 01:06:41,080 --> 01:06:42,560 И тогда хищения тупятся. 798 01:06:52,750 --> 01:06:56,450 Почему не из этого мира? Ну блин, мне там было, извини меня, наверное, еще до 799 01:06:56,450 --> 01:06:57,750 лет, я еще дурной был. 800 01:06:58,670 --> 01:07:00,170 Не, ну вообще, кстати, помогло. 801 01:07:01,090 --> 01:07:03,090 Правда, надавило жутко, а так помогло. 802 01:07:09,150 --> 01:07:13,410 Ладно, все, не буду тебя задерживать, а то там сейчас будешь потом с платками до 803 01:07:13,410 --> 01:07:14,410 ночи сидеть. 804 01:07:16,070 --> 01:07:21,910 Сейчас, короче, напишешь, да, номер, заобещал тебе, вроде как что -то. 805 01:07:23,120 --> 01:07:26,220 Мне сейчас не забыло. Не, мне сейчас забыло, а то... Можешь мне писать? 806 01:07:27,180 --> 01:07:29,600 Сейчас такая злая, как меня. Я говорил, злая будет. 807 01:07:33,800 --> 01:07:34,800 Чего так смотришь? 808 01:07:34,900 --> 01:07:37,340 Ладно. Все, сейчас тогда в ВК напишешь. 809 01:07:37,880 --> 01:07:41,500 Ну и там, в принципе, пиши, если скучно будет. Если тебя платки достанут твои. 810 01:07:43,840 --> 01:07:46,400 Кстати, покажешь, слышишь? Что там сочтешь. 811 01:07:46,760 --> 01:07:47,760 Интересно. 812 01:07:49,410 --> 01:07:51,110 Ну тихо, ну не злись ты, всё нормально. 813 01:07:51,430 --> 01:07:52,430 Плётку свою возьмёшь и всё. 814 01:07:55,890 --> 01:07:59,710 Бит? Та не, битой кровь будет, я ж не хочу, чтоб кровь была. 815 01:08:02,710 --> 01:08:05,190 Как я потом пойду на работу, побитой весьми? 816 01:08:08,890 --> 01:08:10,370 Как это мне не надо ходить на работу? 817 01:08:19,430 --> 01:08:20,430 Ой, ладно. 818 01:08:20,950 --> 01:08:22,170 Давай, злюка. 819 01:08:24,069 --> 01:08:25,069 Ходилочка, наверное, ту. 820 01:08:27,790 --> 01:08:30,130 Ну, сделай мне воздушный поцелуй. Чё ты злая такая? 821 01:08:30,750 --> 01:08:31,750 Давай, будь милой. 822 01:08:32,170 --> 01:08:33,170 Давай, на прощание. 823 01:08:34,550 --> 01:08:35,649 Ну что, значит, пока. 824 01:08:36,250 --> 01:08:38,689 Ну, сделай поцелуйчик. Ну, давай. 825 01:08:41,130 --> 01:08:42,130 Ну. 826 01:08:45,470 --> 01:08:46,870 Не красней, всё нормально. 827 01:08:51,140 --> 01:08:52,140 сделаешь? 828 01:08:53,700 --> 01:09:00,640 воздушный поцелуйчик не -не -не, воздушный поцелуйчик это с 829 01:09:00,640 --> 01:09:07,300 рукой ну ты не знаешь как воздушный поцелуйчик? 830 01:09:08,840 --> 01:09:09,840 нет? 831 01:09:11,200 --> 01:09:18,040 не помнишь? садишь руку и дуешь на нее, ну в смысле на ладошку 832 01:09:32,100 --> 01:09:35,300 Ну, в ладошку целуюсь и дуюсь, ты же не знаешь, как в ладошку подсылочек делать? 833 01:09:36,080 --> 01:09:37,520 Кошмар. С мальчиками никогда не делал. 834 01:09:41,420 --> 01:09:42,819 Не дружил с мальчиками? 835 01:09:43,640 --> 01:09:45,200 Почему? Потому что мальчики плохие. 836 01:09:53,040 --> 01:09:54,360 Эвана как? Ну ладно, бывает. 837 01:09:55,120 --> 01:09:56,320 Ладно, не хочешь мне руки? 838 01:10:00,310 --> 01:10:02,490 Ты же сучу, я за твои руки говорю. 839 01:10:05,330 --> 01:10:08,050 Ладно, все, давай тогда пока. Хоть ручками помаши так. 840 01:10:09,930 --> 01:10:11,970 Как Ленин? 841 01:10:13,050 --> 01:10:14,050 Раньше? 842 01:10:16,250 --> 01:10:17,770 Да, ты революцию не устроишь. 843 01:10:19,150 --> 01:10:20,150 Раньше это когда? 844 01:10:23,490 --> 01:10:25,270 Хорошо напишешь, когда там раньше. 845 01:10:25,880 --> 01:10:27,160 Только не в два ночи. 846 01:10:28,460 --> 01:10:32,700 У меня в два ночи не встанет. 847 01:10:36,480 --> 01:10:37,480 Ладно, все. 848 01:10:38,180 --> 01:10:39,180 Шутки в сторону. 849 01:10:40,060 --> 01:10:42,640 Да не надо так головой махать. 850 01:10:43,260 --> 01:10:44,260 Не надо. 851 01:10:47,780 --> 01:10:48,780 Ну что? 852 01:10:49,000 --> 01:10:50,300 Все, прощаемся уже. 853 01:10:51,200 --> 01:10:52,740 То есть с платками, да? 854 01:10:53,200 --> 01:10:54,200 Развлекаться, конечно. 855 01:10:57,610 --> 01:10:59,730 А, всё правильно, нахер платки. Лучше фильм. 856 01:11:01,290 --> 01:11:03,950 Ладно, какой напишешь? Не буду спрашивать, секрет. 857 01:11:06,530 --> 01:11:07,870 Да нет, может, только интересно. 858 01:11:10,230 --> 01:11:12,550 Ну, мало ли, если Санта -Барбара, то нет. 859 01:11:15,430 --> 01:11:17,410 Ну и хорошо. 860 01:11:18,550 --> 01:11:20,230 Ладушки, всё, побежали. 861 01:11:20,450 --> 01:11:21,450 Пиши в ВК -шку. 862 01:11:22,190 --> 01:11:24,810 Да? В ВК -шку пиши, в ВК. 863 01:11:28,110 --> 01:11:29,290 Ну давай, Ленин. 80213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.