Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,950
Поэтому как -то так.
2
00:00:03,850 --> 00:00:05,690
Ты смешная такая на лучниках.
3
00:00:08,950 --> 00:00:10,530
Есть такое немножко.
4
00:00:10,890 --> 00:00:13,730
У тебя как рожки, знаешь. Я
5
00:00:13,730 --> 00:00:20,670
понял. Слышишь, этот свет какой -то
немножко странный.
6
00:00:20,750 --> 00:00:27,370
Это... Лучше включи обычный, а то у тебя
лицо белое -белое, как знаешь,
7
00:00:27,530 --> 00:00:28,970
засветило.
8
00:00:36,560 --> 00:00:38,440
Слушай, ну ты хоть на человека стала
похожа.
9
00:00:39,880 --> 00:00:43,420
Извини, я сейчас, блин, вебку не могу
рубить, потому что я, короче, был без
10
00:00:43,420 --> 00:00:47,120
ноутбук не тот взял. У меня просто два
не одинаковых.
11
00:00:48,420 --> 00:00:52,500
На одном, короче, камера не работает, на
втором работает. Поэтому как -то так
12
00:00:52,500 --> 00:00:53,500
сегодня.
13
00:00:53,820 --> 00:00:56,460
Поэтому извиняюсь. Да все нормально у
тебя на голове.
14
00:00:58,860 --> 00:00:59,860
Вопросы?
15
00:01:00,100 --> 00:01:04,500
У тебя какие -то есть повтречи, что
касается конкретно или нет? Или, в
16
00:01:04,540 --> 00:01:05,540
все понятно?
17
00:01:09,320 --> 00:01:10,360
Ну, то есть всё нормально.
18
00:01:11,340 --> 00:01:12,199
Я понял.
19
00:01:12,200 --> 00:01:14,520
У меня будут вопросы некоторые.
20
00:01:14,940 --> 00:01:17,460
Например, ты живёшь, я так понял, не
одна.
21
00:01:19,180 --> 00:01:20,780
А с кем? С ней себе.
22
00:01:25,740 --> 00:01:26,740
А? С кем?
23
00:01:29,580 --> 00:01:30,580
А по -громче можно?
24
00:01:32,680 --> 00:01:33,940
А, всё, я понял.
25
00:01:34,220 --> 00:01:35,220
Твой шёпотом говори.
26
00:01:35,440 --> 00:01:37,680
Хотя нет, что я шёпотом -то говорю? Ты
же наушник.
27
00:01:38,220 --> 00:01:39,220
Так, да.
28
00:01:39,940 --> 00:01:41,680
Цвет волос натуральный или красишься?
29
00:01:43,880 --> 00:01:44,880
Не,
30
00:01:45,660 --> 00:01:46,660
не, не, не надо.
31
00:01:47,180 --> 00:01:48,580
Я понял. Все, хорошо.
32
00:01:50,360 --> 00:01:53,400
Не, я понял. Не надо. Ну, ты сейчас
будешь это распушивать.
33
00:01:53,800 --> 00:01:54,960
Ты же только завязала.
34
00:01:56,360 --> 00:01:58,020
Потом цвет глаз.
35
00:01:58,700 --> 00:01:59,700
Какой? Не видно.
36
00:02:01,240 --> 00:02:02,240
Кари.
37
00:02:02,800 --> 00:02:03,800
Я понял.
38
00:02:04,840 --> 00:02:06,140
Так, ну, в принципе.
39
00:02:06,570 --> 00:02:08,850
по вопросам так -то все, остальные там
не столь важные.
40
00:02:11,390 --> 00:02:13,470
Смотри, ты с ноутбука, правильно?
41
00:02:14,370 --> 00:02:15,370
Угу.
42
00:02:16,690 --> 00:02:19,110
Тебе сейчас тут удобно, то есть закрытое
все, да?
43
00:02:19,550 --> 00:02:20,970
Нормально? Угу.
44
00:02:22,190 --> 00:02:25,270
Смотри, можешь поставить ноутбук, чтобы
я тебя в полный рост увидел? То есть
45
00:02:25,270 --> 00:02:26,510
можешь его повернуть где -то, да?
46
00:02:27,290 --> 00:02:28,930
И самостоятельно перед ним.
47
00:02:30,050 --> 00:02:32,510
Не понял, еще раз.
48
00:02:39,519 --> 00:02:43,200
Почему ты не сможешь опустить, ну,
повернуть камеру и встать перед ним?
49
00:02:44,260 --> 00:02:45,260
Не понял,
50
00:02:48,980 --> 00:02:49,980
еще раз.
51
00:02:53,660 --> 00:02:56,680
Так и что? Я же тебе сказал, что я не
могу себя включить.
52
00:02:59,200 --> 00:03:01,320
Я же тебе объяснил только что. Ты меня
не услышала?
53
00:03:04,000 --> 00:03:06,520
Да при чем тут не мой кино? Ты себя
быстро покажешь и все.
54
00:03:10,700 --> 00:03:12,360
Что? Не услышал еще раз.
55
00:03:13,220 --> 00:03:15,180
Что я не делаю?
56
00:03:18,780 --> 00:03:19,840
Ты напишешь?
57
00:03:25,000 --> 00:03:28,620
Что -то устало, я не понял.
58
00:03:32,060 --> 00:03:34,020
Нет, полнорусно видно.
59
00:03:34,340 --> 00:03:35,540
Чуть -чуть подальше.
60
00:03:36,160 --> 00:03:37,380
Или я почти ниже.
61
00:03:42,510 --> 00:03:44,090
Вот так вот, я думаю, видно будет.
62
00:03:47,610 --> 00:03:49,770
Если бы подальше стало, вот нормально.
63
00:03:52,290 --> 00:03:55,870
Ты себя не видишь в этом, в экране? Меня
не видишь?
64
00:03:58,590 --> 00:04:02,330
Слушай, не, немножко либо подальше, либо
в сторону поверни ноутбук.
65
00:04:08,470 --> 00:04:09,950
Не, грудь не захватывает.
66
00:04:11,060 --> 00:04:13,300
А ты можешь его подальше отодвинуть, сам
ноутбук?
67
00:04:13,840 --> 00:04:15,380
На столе, он же на столе стоит,
правильно?
68
00:04:17,060 --> 00:04:19,980
Ты просто его подальше отодвинь
немножко, и будет видно тебя.
69
00:04:21,500 --> 00:04:22,860
Сейчас, сейчас, по -моему, будет видно.
70
00:04:23,980 --> 00:04:25,000
Отодвинь немножко дальше.
71
00:04:25,720 --> 00:04:27,060
Вот так нормально, наверное, отодвинь.
72
00:04:28,360 --> 00:04:29,360
Ну, так нормально.
73
00:04:31,800 --> 00:04:33,360
Да, да, нормально, нормально, видно,
видно.
74
00:04:33,700 --> 00:04:35,760
Ну, давай тогда до белья, как разденься.
75
00:04:36,460 --> 00:04:37,460
Хватит, можешь?
76
00:04:42,990 --> 00:04:43,990
Прикольно у тебя.
77
00:04:45,730 --> 00:04:47,670
Скажем так, черненькая она.
78
00:04:48,910 --> 00:04:49,910
Не,
79
00:04:50,230 --> 00:04:53,490
подожди, так полностью сними, покрутись
по кругу как -то. Можешь как -то?
80
00:04:55,490 --> 00:04:56,790
Мне ж нужно все видеть.
81
00:04:57,590 --> 00:05:04,510
Давай сверху начнем. Можешь вверх снять
как -то, или оно у тебя
82
00:05:04,510 --> 00:05:05,510
литое?
83
00:05:09,910 --> 00:05:10,910
Что?
84
00:05:30,990 --> 00:05:32,030
Ты меня не услышала?
85
00:05:34,610 --> 00:05:40,750
Я говорил за то, что... Я ж тебе писал.
Мне нужно нормально тебя увидеть.
86
00:05:41,290 --> 00:05:43,790
То есть меня интересует даже не столь
фигура.
87
00:05:45,630 --> 00:05:49,610
Меня интересует физический вид.
Физический вид это, сама ты понимаешь,
88
00:05:49,610 --> 00:05:50,610
все остальное.
89
00:05:53,690 --> 00:05:59,230
А, ты, наверное, спрашивала один ли я
здесь? Или что? Я не услышал вопрос
90
00:05:59,230 --> 00:06:00,230
перед этим.
91
00:06:02,760 --> 00:06:04,820
Ну, один я здесь, с кем не ищу быть.
92
00:06:06,380 --> 00:06:09,940
Я ничего тут не фотографирую, не снимаю,
если ты об этом.
93
00:06:12,800 --> 00:06:19,120
Просто до тебя, до тебя, да, были
встречи, когда с девушкой встречался два
94
00:06:19,120 --> 00:06:21,340
раза, да, потом говорил, допустим, что
-то не так.
95
00:06:21,680 --> 00:06:25,880
И это было неприятно и мне, и девушке.
То есть, сейчас я предлагаю просто,
96
00:06:26,040 --> 00:06:30,300
быстро себя покажешь, да -да, нет -нет,
деньги скину в любом случае, за то, что
97
00:06:30,300 --> 00:06:31,600
я тебя побеспокоил, да.
98
00:06:32,740 --> 00:06:33,740
Ты постеснялась немножко.
99
00:06:35,680 --> 00:06:36,780
То есть такое дело.
100
00:06:38,440 --> 00:06:43,880
Понял, что я имею в виду? Я когда
сказал, типа, вверх, тебе нужно было как
101
00:06:43,880 --> 00:06:46,600
снять вверх, но я так понял, у тебя
литой оно, или как?
102
00:06:49,260 --> 00:06:54,220
Ну, можешь пока снять все, кроме вилщика
и друсика, чтобы потом проще было
103
00:06:54,220 --> 00:06:55,220
снять.
104
00:06:55,560 --> 00:06:59,640
Вот эту штучку, я не знаю, как она
называется, снять я, чтобы она была не
105
00:06:59,640 --> 00:07:01,180
Она же отдельно одевается.
106
00:07:06,540 --> 00:07:09,240
Слушай, тебя задолбали уже, а то ты
какая -то злая.
107
00:07:10,860 --> 00:07:11,860
Нет, все нормально.
108
00:07:13,100 --> 00:07:14,100
Что?
109
00:07:16,300 --> 00:07:17,300
Чего ты такая злая?
110
00:07:17,660 --> 00:07:19,440
Я хочу тебя не обидеть лишним чем.
111
00:07:23,400 --> 00:07:24,400
Что?
112
00:07:28,280 --> 00:07:31,520
То, что ты меня не видишь? Ну, видела ты
мое лицо, и что дальше?
113
00:07:35,180 --> 00:07:37,300
Что бы это изменило? Ничего бы не
изменило, правильно.
114
00:07:40,040 --> 00:07:41,260
Ну так что, договорились.
115
00:07:41,580 --> 00:07:42,680
Мы же как договаривались.
116
00:07:43,960 --> 00:07:46,300
Выходим, да, у кого какие вопросы есть,
вдруг задаем.
117
00:07:47,240 --> 00:07:48,980
Потом ты себя быстро показываешь, и все.
118
00:07:49,840 --> 00:07:51,580
Я скидываю, идем все довольные спать.
119
00:07:56,420 --> 00:07:57,420
Ну что, договорились?
120
00:08:00,240 --> 00:08:01,240
Просто смотри.
121
00:08:01,420 --> 00:08:05,860
Если ты слушаешься на такие встречи, я
считаю стесняться глупо. Ну, если ты
122
00:08:05,860 --> 00:08:06,860
стесняешься, конечно.
123
00:08:12,640 --> 00:08:14,220
Или тебе что -то мешает, я не помню.
124
00:08:14,460 --> 00:08:16,000
Ты сейчас такая грустная, молчишь.
125
00:08:19,280 --> 00:08:20,280
Тебе мешают?
126
00:08:26,890 --> 00:08:27,569
Я понял.
127
00:08:27,570 --> 00:08:29,310
Хорошо. Давай как -то решим вопрос.
128
00:08:29,570 --> 00:08:35,110
Может, позже, когда там все спать лягут
или капают, или ты одна будешь какой -то
129
00:08:35,110 --> 00:08:36,110
день.
130
00:08:38,830 --> 00:08:39,830
Что?
131
00:08:43,690 --> 00:08:45,590
Слушай, тебе неудобно говорить, можешь
мне объяснить.
132
00:08:46,310 --> 00:08:53,030
Я больше... Я не услышал. Что ты
сделаешь? Сейчас выключим максимально.
133
00:08:56,490 --> 00:08:57,490
В пятницу.
134
00:08:58,030 --> 00:08:59,970
А что в пятницу?
135
00:09:02,110 --> 00:09:03,410
Ага. Хорошо.
136
00:09:03,650 --> 00:09:04,650
Во сколько?
137
00:09:10,730 --> 00:09:11,730
Вечером.
138
00:09:12,170 --> 00:09:13,170
Ну не у того же.
139
00:09:13,530 --> 00:09:14,530
Да, глупый вопрос.
140
00:09:14,850 --> 00:09:15,850
Ну да.
141
00:09:16,290 --> 00:09:19,070
Хорошо, давай в пятницу в пять.
142
00:09:19,610 --> 00:09:22,210
Подожди, так а как мы встретимся тогда?
143
00:09:26,939 --> 00:09:29,000
Ага, я понял. А что так поздно?
144
00:09:33,920 --> 00:09:39,440
А вдруг ты мне очень сильно понравишься,
и потом я буду терпеть до 25 -го? Это
145
00:09:39,440 --> 00:09:40,440
же ужас.
146
00:09:40,780 --> 00:09:43,440
Потом ты, наверное, адрес свой
подиктуешь, пролечу я.
147
00:09:45,720 --> 00:09:46,720
Раньше время.
148
00:09:48,540 --> 00:09:50,100
Кстати, улыбка у тебя красивая.
149
00:09:51,140 --> 00:09:53,240
А то ты не улыбалась до этого.
150
00:09:53,440 --> 00:09:54,460
Сидела грустная.
151
00:09:58,730 --> 00:10:03,970
Ладно, хорошо, давай, чтобы это, короче,
тебя больше не смущало. Хорошо, давай в
152
00:10:03,970 --> 00:10:05,370
пятницу в пять.
153
00:10:05,830 --> 00:10:07,730
Значит, договорились.
154
00:10:08,170 --> 00:10:12,450
Я постараюсь нигде не деться. И ты
постарайся нигде не деться.
155
00:10:17,770 --> 00:10:18,770
Откуда?
156
00:10:21,870 --> 00:10:23,490
Я случайно...
157
00:10:23,790 --> 00:10:26,670
Я случайно черногорец.
158
00:10:29,730 --> 00:10:33,190
Где там?
159
00:10:36,410 --> 00:10:38,930
Это Украина?
160
00:10:40,110 --> 00:10:41,570
Ну, это Украина, правильно?
161
00:10:42,670 --> 00:10:43,770
Ты там была?
162
00:10:46,790 --> 00:10:49,890
А, так ты у нас... Я понял.
163
00:10:51,290 --> 00:10:52,470
Значит, ну...
164
00:10:53,020 --> 00:10:55,440
Нормально. Я в Украине был одно время.
165
00:10:56,500 --> 00:10:59,820
В Киеве. Но я как -то не замечал, что
там люди прямо так разговаривали. И
166
00:10:59,820 --> 00:11:00,820
работал там.
167
00:11:01,520 --> 00:11:02,520
Нет,
168
00:11:05,040 --> 00:11:07,380
в Одессе я не был. Я был в Киеве.
169
00:11:10,200 --> 00:11:13,520
Там я не знаю. Я там евреев не встречал.
Но, во всяком случае, я у людей не
170
00:11:13,520 --> 00:11:14,720
спрашивал, евреи ты или нет.
171
00:11:26,699 --> 00:11:30,700
Да, весь товарный запас матовый,
слышишь, да, наверное.
172
00:11:31,480 --> 00:11:32,480
А,
173
00:11:33,500 --> 00:11:34,520
очень вежливо пошлют, да?
174
00:11:36,540 --> 00:11:38,500
Я понял.
175
00:11:38,740 --> 00:11:41,960
Ну, ты меня, надеюсь, вежливо не
пошлешь. Ты же там сколько лет прожил?
176
00:11:42,740 --> 00:11:45,260
Ты меня если посылаешь, то пошутай так,
чтобы я понял.
177
00:11:45,820 --> 00:11:47,360
А то я могу не понять.
178
00:11:48,780 --> 00:11:53,080
Ты сейчас такой взгляд, ты уже,
наверное, посылаешь.
179
00:11:57,089 --> 00:11:58,530
Типа, иди в пень, да?
180
00:11:59,330 --> 00:12:00,330
Ай, блин.
181
00:12:02,310 --> 00:12:03,310
Ну ладно.
182
00:12:04,050 --> 00:12:06,910
Давай тогда я не буду тебя задерживать,
у тебя там свои дела какие -то.
183
00:12:10,490 --> 00:12:13,690
А, интересно с вами поговорить? Ну давай
поговорим.
184
00:12:14,630 --> 00:12:17,070
Ну вот, давай вопрос такой.
185
00:12:17,750 --> 00:12:20,750
Что тебя сподвигло попробовать?
186
00:12:24,560 --> 00:12:28,740
Только с более довольным лицом. Я не
могу так.
187
00:12:29,240 --> 00:12:30,360
Не смешно.
188
00:12:40,740 --> 00:12:41,820
Нормально знакомы.
189
00:12:44,060 --> 00:12:49,060
Если я видел твою правую грудь, или если
это твоя была правая грудь, то значит
190
00:12:49,060 --> 00:12:50,100
хорошо знакомы.
191
00:12:53,100 --> 00:12:56,520
Если я еще все здесь, то они где -то
делаются. Такие фотографии.
192
00:12:57,220 --> 00:12:58,900
Поэтому можешь уже доверять.
193
00:12:59,260 --> 00:13:00,260
Да.
194
00:13:01,440 --> 00:13:02,440
Ну, я слушаю.
195
00:13:05,900 --> 00:13:08,080
Какой -то армянский.
196
00:13:13,640 --> 00:13:19,120
Ну, слушай, если учесть, что я родился в
Черногории, жил там до 8 лет, потом жил
197
00:13:19,120 --> 00:13:20,580
в Украине, наверное, лет тоже 10.
198
00:13:21,160 --> 00:13:22,260
Потом приехал.
199
00:13:23,460 --> 00:13:26,760
в Москву, да, то, по -моему, логично.
200
00:13:33,520 --> 00:13:35,380
Я же тебе говорю, я там 10 лет прожил.
201
00:13:40,620 --> 00:13:42,920
Молодец. Я бы поаплодировал.
202
00:13:49,420 --> 00:13:50,420
Я знаю.
203
00:13:53,100 --> 00:13:54,480
Украинский? Я знаю украинский.
204
00:13:55,080 --> 00:13:59,200
Мы не будем разговаривать на украинском,
давай?
205
00:13:59,440 --> 00:14:01,420
Я не хочу.
206
00:14:04,320 --> 00:14:10,140
Ну да. Ты на мой вопрос ответишь?
207
00:14:46,210 --> 00:14:50,130
Ну да, встретились, повеселились,
разошлись, как бы говоря так.
208
00:14:52,890 --> 00:14:57,210
Такое мнение недавно возникло. Я что -то
этого встречался с девушкой, потом там
209
00:14:57,210 --> 00:15:00,950
чуть ли до свадьбы не дошло, а потом,
ну, когда разошлись, я, короче, отошел и
210
00:15:00,950 --> 00:15:02,410
понял, что нахрен мне уже.
211
00:15:03,750 --> 00:15:09,310
Более статус у меня позволяет, поэтому я
так подумал, ну, почему бы и нет.
212
00:15:09,770 --> 00:15:13,190
Просто были же у меня удачные встречи до
этого, да, и как -то уже не хочется
213
00:15:13,190 --> 00:15:14,190
обжигаться.
214
00:15:14,590 --> 00:15:15,950
Поэтому прошу всю эту ерунду.
215
00:15:18,750 --> 00:15:19,750
Как -то так.
216
00:15:19,890 --> 00:15:20,890
Что такое?
217
00:15:21,870 --> 00:15:23,830
Ну, в скайпе, чтобы показал это всё.
218
00:15:27,650 --> 00:15:28,670
Да не сейчас.
219
00:15:29,050 --> 00:15:30,050
В пятницу.
220
00:15:30,990 --> 00:15:34,050
Я ж просто тебе говорю, что я прошу
только из -за этого.
221
00:15:35,650 --> 00:15:38,070
В пятницу будешь одна.
222
00:15:39,990 --> 00:15:41,130
Только моя, да?
223
00:15:52,939 --> 00:15:53,939
Это понятно.
224
00:15:55,140 --> 00:15:56,140
Само собой.
225
00:15:56,420 --> 00:15:58,520
Кстати, я тебя нашел даже не в группе.
226
00:15:59,720 --> 00:16:03,800
Что -то лазил по группе. И где -то лайк
твой стоял под каким -то... То ли
227
00:16:03,800 --> 00:16:05,980
фотографией какого -то парня.
228
00:16:06,540 --> 00:16:10,000
То ли еще какая -то ерунда. Там было три
девушки. Я, короче, посмотрел всех.
229
00:16:10,320 --> 00:16:12,340
Ты мне больше всего понравилась. Но я ей
написал.
230
00:16:13,380 --> 00:16:15,820
Я только начал искать. Ну, бывает и так.
231
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
Там какие -то...
232
00:16:19,850 --> 00:16:22,450
Не знаю, в одной вообще фотографии
толком не было, да.
233
00:16:23,090 --> 00:16:25,890
Ты хоть похожа, что ты на фотографиях.
234
00:16:26,310 --> 00:16:32,110
А то знаешь, как фотографируются, то
один глаз в фотографии, то пол лица
235
00:16:32,130 --> 00:16:37,770
то фигура без головы, называется хрен
пойми кто то.
236
00:16:37,990 --> 00:16:41,550
Ну вот, я свои фотографии смотрел, ну
блин, ну тут хоть нормально видно
237
00:16:41,550 --> 00:16:42,550
человека, ну да.
238
00:16:44,010 --> 00:16:47,670
Да, сейчас фотографируются, то ли
малолетки, то ли хрен пойми кто так
239
00:16:49,680 --> 00:16:51,960
Кошмар, кошмар, короче. Что?
240
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
Нет.
241
00:16:59,120 --> 00:17:03,780
Что -то как -то... Да, давай, давай.
242
00:17:06,540 --> 00:17:07,540
Почему?
243
00:17:12,520 --> 00:17:14,319
Ну, может быть и нет.
244
00:17:29,510 --> 00:17:31,310
Ну нет, я же не испугался.
245
00:17:36,490 --> 00:17:40,350
И что, что ты старше? Я вообще считаю
возраст, это так, цифры. Я спрашиваю
246
00:17:40,350 --> 00:17:42,610
только из -за того, чтобы понимать хотя
бы примерно.
247
00:17:43,890 --> 00:17:47,190
Да, там сколько, по -моему, я... Ну я
спросил только из -за этого, а так это
248
00:17:47,190 --> 00:17:48,190
цифры.
249
00:17:50,130 --> 00:17:51,130
Старше ты, старше.
250
00:17:53,710 --> 00:17:54,710
Кто?
251
00:18:00,560 --> 00:18:01,560
в русском?
252
00:18:02,540 --> 00:18:04,480
Так я высшее получал в Москве.
253
00:18:06,340 --> 00:18:07,640
Почему мне его не знать?
254
00:18:12,380 --> 00:18:13,380
Это да.
255
00:18:14,480 --> 00:18:18,020
Хотя, если честно, у меня русский всегда
был, наверное, четыре семинара.
256
00:18:18,840 --> 00:18:22,800
Никогда я его нормально толком не знал,
но решил это более -менее.
257
00:18:32,460 --> 00:18:33,460
Ух ты!
258
00:18:33,500 --> 00:18:35,220
Круто! Хорошая бабушка.
259
00:18:41,040 --> 00:18:44,640
Так русский он сложнее, чем украинский.
260
00:19:01,740 --> 00:19:07,240
Нет, я скажу, что он как бы посложнее
всё -таки будет, чем наш.
261
00:19:09,280 --> 00:19:14,260
Это да.
262
00:19:16,820 --> 00:19:19,840
Произведения эти писали поэты.
263
00:19:20,380 --> 00:19:23,600
Если почитать в оригинале, то там сразу
понятно будет.
264
00:19:25,760 --> 00:19:27,240
Ещё язык сложный.
265
00:19:27,600 --> 00:19:29,380
Хотя романы большие писали.
266
00:19:59,289 --> 00:20:01,070
Ну, издеваются над детьми.
267
00:20:09,940 --> 00:20:12,800
Так, меня кто -то хочет. Кто -то звонит.
268
00:20:14,880 --> 00:20:18,160
Блин. Ладно, потом перезвоню. Ну, это
так.
269
00:20:19,080 --> 00:20:23,760
А ты давно вообще обитаешь здесь? Ну, в
Москве.
270
00:20:26,560 --> 00:20:27,560
Сколько?
271
00:20:28,900 --> 00:20:30,240
А, переехал ещё.
272
00:20:40,740 --> 00:20:41,740
Прикольно.
273
00:20:43,400 --> 00:20:44,420
Почему? Не очень нравится?
274
00:20:47,380 --> 00:20:50,560
Не знаю, мне что -то не очень. Я лучше
бы в Питере был.
275
00:20:54,260 --> 00:20:59,700
Там будет... Там влажность, там мокро,
но там красивее, на всякий случай.
276
00:21:10,120 --> 00:21:11,120
Ну, это да.
277
00:21:15,500 --> 00:21:16,500
Что нравится?
278
00:21:16,580 --> 00:21:19,400
А что позади тебя, мне интересно, такое
торчит?
279
00:21:20,500 --> 00:21:21,500
Что?
280
00:21:22,500 --> 00:21:25,920
А, то я смотрю, какие -то ручки торчат,
да. Вот ты занимаешься?
281
00:21:27,720 --> 00:21:28,720
Прикольно.
282
00:21:32,000 --> 00:21:33,000
Я понял.
283
00:21:34,040 --> 00:21:35,700
Ты еще и бегаешь.
284
00:21:38,990 --> 00:21:39,990
В завтрашний день.
285
00:21:40,410 --> 00:21:41,750
Встала и побежала.
286
00:21:47,730 --> 00:21:49,930
Ладно, соседи -то такое.
287
00:22:01,710 --> 00:22:02,850
Какая сестра?
288
00:22:05,890 --> 00:22:08,130
А, вот это последнее, что выложил?
289
00:22:08,460 --> 00:22:09,840
Кто -то не сестра, кто моя бывшая.
290
00:22:14,040 --> 00:22:16,760
Кто не сестра? Нет, какая сестра?
Бывшая.
291
00:22:17,160 --> 00:22:18,240
Там мы же не похожи.
292
00:22:23,240 --> 00:22:25,260
Сама ты армянин, я не армянин.
293
00:22:27,360 --> 00:22:28,360
Черногория это не Армения.
294
00:22:32,220 --> 00:22:33,860
Черногория это Балканский полуостров.
295
00:22:34,560 --> 00:22:37,800
Это там где Греция, Македония, Болгария.
296
00:22:39,530 --> 00:22:44,130
Да, это явно не Грузия, Армения, Турция.
297
00:22:44,650 --> 00:22:49,350
Ну да, я, может, немножко похож на
какого -то там турка, да, с бородой, но
298
00:22:49,350 --> 00:22:56,350
явно не грузин, не армянин и не, как там
их называют, не хачири, как
299
00:22:56,350 --> 00:22:57,350
-то так.
300
00:22:57,590 --> 00:22:58,790
Явно на хачири похож.
301
00:23:00,670 --> 00:23:02,490
Поэтому немножко так.
302
00:23:04,150 --> 00:23:08,670
Тоже южные славяне, если историю учила.
303
00:23:11,080 --> 00:23:12,080
И чья история?
304
00:23:14,320 --> 00:23:20,800
Ну, южные, потом Россия, восточные,
Чехии, поляки, это западные.
305
00:23:21,480 --> 00:23:25,820
Они, ну, там уже больше к Европе
поближе, там у них уже и менталитет
306
00:23:26,500 --> 00:23:32,820
Да, это считай, мы тут, на Булканском
полуострове живут, скажем так, не очень
307
00:23:32,820 --> 00:23:33,820
богато, да.
308
00:23:34,860 --> 00:23:36,660
Это самая Украина в России.
309
00:23:40,840 --> 00:23:43,800
Ну, бывает исключение из правил.
310
00:23:45,480 --> 00:23:47,540
Там я вещи прям некоторые.
311
00:23:51,680 --> 00:23:53,620
Ладно, буду, короче, бежать.
312
00:23:54,000 --> 00:23:59,440
Просто мы сейчас, если все с тобой
обсудим, то, блин, наверное, потом на
313
00:23:59,440 --> 00:24:00,580
не будет вообще о чем поговорить.
314
00:24:01,280 --> 00:24:08,240
Надо оставить... Я предпочитаю оставить
тему музыки, кино и
315
00:24:08,240 --> 00:24:09,800
чего -то еще.
316
00:24:10,400 --> 00:24:11,379
Наверное, потом.
317
00:24:11,380 --> 00:24:12,660
Что -то, о чем поговорить.
318
00:24:17,580 --> 00:24:18,580
Что?
319
00:24:21,080 --> 00:24:25,280
Нет, просто ты такая... Вот мудак, не
хочет со мной поговорить.
320
00:24:26,660 --> 00:24:30,760
Я мимика... Мимика смешная, слушай,
реально.
321
00:24:31,320 --> 00:24:34,620
Ты когда так сидишь, она такая
возмущенная, с каким -то таким лицом.
322
00:24:35,600 --> 00:24:39,560
Такая, блин, ну реально, ну я не знаю,
твои мысли прочитать, наверное, проще
323
00:24:39,560 --> 00:24:40,560
всего.
324
00:24:43,080 --> 00:24:44,080
Да.
325
00:24:45,240 --> 00:24:46,240
Ну.
326
00:24:51,700 --> 00:24:54,720
Ну, примерно так же, только ты их
видишь, наверное.
327
00:24:57,520 --> 00:25:01,200
Ну, они делают вид, что им похеру на
тебя, и такие в потолок, да, плетут.
328
00:25:06,060 --> 00:25:09,340
Да, да. Они не делают вид, что похеру.
Им просто похеру.
329
00:25:09,560 --> 00:25:10,560
Реально.
330
00:25:13,780 --> 00:25:17,000
Не, на самом деле ты выглядишь отлично.
331
00:25:17,300 --> 00:25:18,760
Вот с распущенными волосами тебе лучше.
332
00:25:19,000 --> 00:25:20,360
Не завязывай эту хрень сзади.
333
00:25:22,800 --> 00:25:24,320
С распущенными лучше.
334
00:25:57,020 --> 00:25:58,020
Нормально.
335
00:26:00,400 --> 00:26:01,480
Личная рабыня.
336
00:26:09,200 --> 00:26:10,200
Абсолютно нет.
337
00:26:12,480 --> 00:26:13,480
Смешная ты.
338
00:26:14,800 --> 00:26:15,800
Местами.
339
00:26:19,400 --> 00:26:21,420
И, кстати, когда так возмущённо, так
прикольно.
340
00:26:23,840 --> 00:26:24,840
Ладно, всё.
341
00:26:24,860 --> 00:26:25,860
Хорош.
342
00:26:26,080 --> 00:26:27,940
То есть засмущал, чтобы он покраснел.
343
00:26:28,740 --> 00:26:31,240
Ладно. Всё, давай, значит, тогда до
пятницы.
344
00:26:32,180 --> 00:26:33,180
Будет скучно, пиши.
345
00:26:35,360 --> 00:26:37,320
Будет мне скучно, я тоже напишу. Ась?
346
00:26:40,480 --> 00:26:41,480
Какие темы?
347
00:26:43,669 --> 00:26:44,669
Какие темы?
348
00:26:46,330 --> 00:26:47,550
А, ты о сексе, что ли?
349
00:26:49,770 --> 00:26:51,130
Что, тебе нравятся таки темы?
350
00:26:52,170 --> 00:26:53,170
Не,
351
00:26:55,310 --> 00:27:00,230
я уже спрашивать не буду. Я, в принципе,
уже все узнал, что меня там
352
00:27:00,230 --> 00:27:01,230
интересовало.
353
00:27:02,390 --> 00:27:04,170
О чем еще можно говорить о сексе?
354
00:27:04,730 --> 00:27:10,250
Тему Писательников -Серого, книжку,
фильм и наглую передачу мы обсуждать не
355
00:27:10,250 --> 00:27:11,250
будем, чтобы не переживать.
356
00:27:14,830 --> 00:27:16,490
Да. Икра в свою комнату тоже.
357
00:27:19,650 --> 00:27:22,430
Серьезно. Да, то есть мы на эту тему
завязали.
358
00:27:23,350 --> 00:27:24,390
Всяко включи пока.
359
00:27:27,850 --> 00:27:32,030
Не -не -не -не -не. Завязали, завязали.
Не смотри. Так нормально.
360
00:27:33,670 --> 00:27:35,690
Да все эти ровно вопросы закончились.
361
00:27:36,810 --> 00:27:38,890
Ладно. Все. Давай тогда. Не скучай.
362
00:27:39,790 --> 00:27:42,210
Пиши. Можешь стихи писать.
363
00:27:42,590 --> 00:27:43,590
Да.
364
00:27:53,410 --> 00:27:54,410
Сколько?
365
00:28:00,730 --> 00:28:01,790
Что -что?
366
00:28:02,250 --> 00:28:03,250
Чего -то плохо?
367
00:28:04,590 --> 00:28:05,590
До восьми?
368
00:28:06,730 --> 00:28:08,770
Да я не могу, еще раз смотри.
369
00:28:10,830 --> 00:28:11,830
Да.
370
00:28:15,470 --> 00:28:17,510
Ну, то есть, у тебя времени не было.
Время будет, да?
371
00:28:19,350 --> 00:28:20,590
Ну, все, значит, тогда в пять.
372
00:28:22,350 --> 00:28:23,350
И минутой позже.
373
00:28:24,530 --> 00:28:25,530
Я прослежу.
374
00:28:25,550 --> 00:28:27,410
Ты ж пунктуальная, правильно?
375
00:28:29,670 --> 00:28:30,670
Да?
376
00:28:31,530 --> 00:28:32,630
Гадушки. Все, давай.
377
00:28:32,990 --> 00:28:35,190
Маши ручкой мне. Я тоже машу, но ты
этого не видишь.
378
00:28:35,590 --> 00:28:36,590
Ну, давай, пока.
379
00:28:39,270 --> 00:28:40,270
Привет.
380
00:28:48,060 --> 00:28:49,060
Слышишь?
381
00:28:50,920 --> 00:28:52,040
Так, сейчас.
382
00:28:59,660 --> 00:29:01,080
Трифкайп обновляла, кстати.
383
00:29:02,080 --> 00:29:03,880
Трифкайп обновляла сегодня.
384
00:29:08,540 --> 00:29:09,540
Странно.
385
00:29:11,060 --> 00:29:12,920
Написано, что версия устарела.
386
00:29:21,069 --> 00:29:23,830
Блин, оно не хочет воспроизводиться на
старую версию.
387
00:29:27,550 --> 00:29:30,890
Да хрен его знает. Не знаю, он мне
сегодня предложил обновить, и я обновил.
388
00:29:34,710 --> 00:29:37,690
Да ну я тут при чём?
389
00:29:40,230 --> 00:29:41,670
Блин, ну не знаю.
390
00:29:44,210 --> 00:29:45,210
Что, ты одна?
391
00:29:47,240 --> 00:29:48,840
Куда ты их делала? В лес увезла, убила?
392
00:29:50,400 --> 00:29:52,680
Куда ты их делала? В лес увезла, убила?
393
00:29:58,300 --> 00:29:59,300
Да я шучу.
394
00:30:00,640 --> 00:30:03,840
А в наушниках тогда зачем, если никого
нету?
395
00:30:10,620 --> 00:30:12,420
Ну, отлично, послушают нас.
396
00:30:13,660 --> 00:30:15,760
Наши увлекательные беседы. Да я шучу.
397
00:30:20,410 --> 00:30:22,650
Ладно, давай тогда начнем.
398
00:30:23,190 --> 00:30:24,190
Ты как?
399
00:30:24,690 --> 00:30:25,690
Нормально?
400
00:30:30,370 --> 00:30:32,830
Отвернулась главная. Что он от меня
хочет? Вообще не понимаю.
401
00:30:37,030 --> 00:30:39,990
Давай договоримся без стеснения. Не
маленькие же люди, правильно?
402
00:30:41,370 --> 00:30:42,530
Угу. Угу.
403
00:30:45,629 --> 00:30:49,930
Так, смотри, вот ты тогда вот здесь
выравнивала камеру, да, я тебя толком не
404
00:30:49,930 --> 00:30:50,930
видел.
405
00:30:51,550 --> 00:30:53,610
Может... Не -не -не, ты не поняла.
406
00:30:53,850 --> 00:30:58,990
Может, говорю, давай лучше переместимся
где кровать, там будет проще, чем на
407
00:30:58,990 --> 00:30:59,990
столе и на стуле.
408
00:31:01,050 --> 00:31:02,170
Не ловит связь.
409
00:31:02,410 --> 00:31:03,750
А здесь нету дивана.
410
00:31:09,710 --> 00:31:10,710
Что?
411
00:31:13,570 --> 00:31:14,930
Где, возле дивана не ловит?
412
00:31:16,240 --> 00:31:17,240
Что, почему?
413
00:31:20,000 --> 00:31:21,460
Давай проверим.
414
00:31:24,380 --> 00:31:25,380
Не ловит.
415
00:31:28,320 --> 00:31:30,980
Подожди, а отсюда вообще видно кровать,
правильно?
416
00:31:31,240 --> 00:31:32,240
Ну, со стола.
417
00:31:35,380 --> 00:31:36,520
Ну, сзади тебя, правильно?
418
00:31:38,000 --> 00:31:39,180
А, ну, видно все.
419
00:31:40,060 --> 00:31:44,020
Не, просто к чему я веду? Сейчас как -то
так... Либо поверните...
420
00:31:44,960 --> 00:31:47,420
Где -то ну вот, да, чтобы я тебя в
полный розыск нормально увидел.
421
00:31:47,700 --> 00:31:50,540
Тогда было видно, скажем так, не очень,
когда ты вставал.
422
00:31:53,220 --> 00:31:55,340
Ну ты поняла, что ты встала, и тебя
нормально видно было.
423
00:31:55,920 --> 00:31:56,920
Да один!
424
00:31:58,800 --> 00:32:00,060
Нет, блин, позвал гарем.
425
00:32:04,420 --> 00:32:05,460
Да два откусишь.
426
00:32:07,360 --> 00:32:08,360
Да.
427
00:32:09,160 --> 00:32:10,580
Давай зуб даю, я здесь сидю.
428
00:32:15,719 --> 00:32:17,520
Значит, зубы ей не надо, а уши надо, да?
429
00:32:20,280 --> 00:32:21,500
Ай, блин, ладно, давай.
430
00:32:23,160 --> 00:32:25,080
Нет, не видно, в том -то и дело,
понимаешь?
431
00:32:25,800 --> 00:32:29,980
Либо подальше, либо... Ну, надо, чтобы
ты подальше встала, а там диван сзади.
432
00:32:30,180 --> 00:32:33,560
Ты можешь направо развернуть, слышишь,
снова? От себя налево.
433
00:32:34,880 --> 00:32:37,780
Как -то... Нет, не разворачивается он.
434
00:32:42,679 --> 00:32:43,679
Блин, я понял.
435
00:32:43,800 --> 00:32:45,800
Слушай, а если ты на диван встанешь?
Будет тебе видно, интересно?
436
00:32:50,620 --> 00:32:51,620
Нет,
437
00:32:51,800 --> 00:32:54,360
будет видно, но встань на диван. Просто
интересно.
438
00:32:56,640 --> 00:32:59,460
Ну так я так не увижу. Ну или подальше
отодвинь просто.
439
00:33:06,740 --> 00:33:08,100
Подальше отодвинуть можешь?
440
00:33:08,380 --> 00:33:09,380
Или камеру?
441
00:33:17,980 --> 00:33:19,580
Вверх, да. Низ не очень.
442
00:33:19,820 --> 00:33:23,320
Ну, то есть, тебя видно чуть -чуть
пониже.
443
00:33:27,240 --> 00:33:28,240
Да, вроде да.
444
00:33:29,880 --> 00:33:32,240
Ладно, давай так попробуем. Надеюсь,
будет все окей.
445
00:33:34,560 --> 00:33:39,200
Да ничего я не пишу. Что ж ты пристал.
446
00:34:00,910 --> 00:34:02,450
Да, в любую сторону, мне не важно.
447
00:34:03,870 --> 00:34:05,110
В любую, в любую сторону.
448
00:34:06,410 --> 00:34:07,710
По кругу, по кругу.
449
00:34:09,130 --> 00:34:10,670
Не, по кругу, ну, ты поняла?
450
00:34:13,330 --> 00:34:15,590
Да все, все.
451
00:34:15,810 --> 00:34:19,929
Ну что, давай сверху начнем, снимай
вверх. Давай сверху начнем, снимай.
452
00:34:24,449 --> 00:34:26,310
Я говорю, сверху начнем, снимай вверх.
453
00:34:43,690 --> 00:34:45,130
Ну передом можешь просто встать.
454
00:34:46,210 --> 00:34:47,530
Просто передом встань.
455
00:34:50,110 --> 00:34:52,030
Не, ровно, ровно, ровно можешь встать.
456
00:34:55,870 --> 00:34:58,130
Будет супер. Можешь ручками потрогать
что -нибудь?
457
00:34:59,130 --> 00:35:04,290
Ты плохо меня слышишь? Погромче немножко
сделай.
458
00:35:06,150 --> 00:35:08,430
Я говорю ручками потрогать слегка.
459
00:35:13,290 --> 00:35:19,270
руками может потрогать но пусть припомню
но двумя двумя как
460
00:35:19,270 --> 00:35:25,490
давай низ
461
00:35:25,490 --> 00:35:30,710
что
462
00:35:30,710 --> 00:35:37,450
не флиппинг я тебя не серьезно делай
погромче я же
463
00:35:37,450 --> 00:35:39,610
кричать тоже не хочу я кричу сейчас
реально
464
00:35:41,260 --> 00:35:45,060
Ну, я сижу и кричу здесь, понимаешь? То
есть, тебе плохо кричать, а я сижу и
465
00:35:45,060 --> 00:35:46,060
кричу, как дурачок.
466
00:35:48,140 --> 00:35:49,520
Да, да, да, правильно, низ.
467
00:36:02,060 --> 00:36:05,000
Я низ почти не вижу. Либо ниже немножко
камеру опусти.
468
00:36:05,520 --> 00:36:06,520
Либо саморез.
469
00:36:06,620 --> 00:36:07,620
Да,
470
00:36:09,380 --> 00:36:10,380
нормально, нормально.
471
00:36:13,230 --> 00:36:14,230
Покрутить по кругу?
472
00:36:19,350 --> 00:36:21,690
Передом, ладно, встань передом, поближе
подойди просто.
473
00:36:24,150 --> 00:36:25,330
Ровно -ровно передом встань.
474
00:36:31,350 --> 00:36:33,230
Ты бреешься или операцию делаешь?
475
00:36:39,490 --> 00:36:41,450
Подожди, не одевай, алло, я же ничего не
говорил.
476
00:36:44,070 --> 00:36:46,810
Теперь можешь, смотри, вот кроватка
сзади, да?
477
00:36:48,070 --> 00:36:51,830
Встать ручком на кроватку, прогнуться и
попугучками раздавить. Да, попугучками
478
00:36:51,830 --> 00:36:52,830
раздавить.
479
00:36:54,430 --> 00:36:55,430
Услышала?
480
00:36:57,770 --> 00:36:59,330
Ну, что на попугах нормально?
481
00:36:59,610 --> 00:37:01,590
Давай, не долго, просто встань.
482
00:37:10,570 --> 00:37:14,030
Ну слушай, ну блин, мы же
договаривались, давай без стеснений, ну
483
00:37:14,030 --> 00:37:15,030
маленький?
484
00:37:16,090 --> 00:37:18,550
Давай, встань не долго, ты же позу не
знаешь такую.
485
00:37:23,470 --> 00:37:26,310
Ну блин, мы же нормально договорились,
ну что ты начинаешь?
486
00:37:29,570 --> 00:37:30,570
Что, сложно встать?
487
00:37:31,630 --> 00:37:38,050
Ну как это мы не договаривались, мы
договаривались, что я нормально
488
00:37:38,090 --> 00:37:39,210
что меня интересует.
489
00:37:43,020 --> 00:37:44,100
Ну если я говорю попу.
490
00:37:48,160 --> 00:37:54,840
Ну я хочу посмотреть, что здесь такого.
491
00:38:02,520 --> 00:38:03,520
Да, да, нормально.
492
00:38:09,140 --> 00:38:10,140
Нет, я не поняла.
493
00:38:11,400 --> 00:38:17,160
Как -то можешь там либо ручком встать,
либо прогнуться и полку ручкой нарезать.
494
00:38:17,280 --> 00:38:18,960
Не знаю, как у тебя там вылься.
495
00:38:23,420 --> 00:38:24,420
Услышала?
496
00:38:26,820 --> 00:38:30,800
Можешь на диванчик залезть, там же что,
ну, чуть дальше вылься.
497
00:38:43,080 --> 00:38:45,480
Я понимаю, но... Что понимаю?
498
00:39:18,220 --> 00:39:19,700
Да тут, тут, куда я уйду.
499
00:39:29,020 --> 00:39:29,460
Куда
500
00:39:29,460 --> 00:39:40,440
-то
501
00:39:40,440 --> 00:39:41,440
пропало.
502
00:39:47,020 --> 00:39:48,060
Ты решила убежать?
503
00:39:48,520 --> 00:39:50,140
Ты решила убежать?
504
00:39:52,000 --> 00:39:52,800
Ты
505
00:39:52,800 --> 00:39:59,500
мои
506
00:39:59,500 --> 00:40:03,040
фотографии видел?
507
00:40:17,930 --> 00:40:20,890
Я прошу лишь для того, чтобы понять, что
все устроит. Я тебе уже писал миллион
508
00:40:20,890 --> 00:40:22,150
раз, я же не попугай Кеша.
509
00:40:29,510 --> 00:40:35,670
Я не вижу, слушай, я не вижу вообще
причины бояться там встать,
510
00:40:35,690 --> 00:40:39,750
постоять. Я говорю, я не вижу вообще
причины бояться показать, и все.
511
00:40:59,430 --> 00:41:02,070
Слушай, ну я ж не маленький мальчик,
зачем оно мне надо?
512
00:41:04,530 --> 00:41:11,470
Ну давай, ты... Где там пропало, слушай,
не... Давай,
513
00:41:11,650 --> 00:41:12,730
диван смотреть.
514
00:41:31,720 --> 00:41:32,720
Да, да, тут.
515
00:41:37,700 --> 00:41:38,700
Да, да.
516
00:41:41,100 --> 00:41:43,580
Ну, можешь ручком на диван встать.
517
00:41:48,080 --> 00:41:50,500
Ну, поза, не знаю, в полтора.
518
00:42:09,390 --> 00:42:12,190
Прогнись, нос немножко раздвини, попу
ручками потом раздвинешь.
519
00:42:17,130 --> 00:42:18,590
Ну да, вот спинку прогни просто.
520
00:42:21,930 --> 00:42:24,810
Вот, и попу можешь ручками раздвинуть.
Давай.
521
00:42:29,910 --> 00:42:31,390
Да, немножко вперед наклонись.
522
00:42:37,550 --> 00:42:39,730
Слушай, это далековато. Ладно, давай
тогда стоим.
523
00:42:41,150 --> 00:42:43,290
Тебе там неудобно. Ну, тебе там
неудобно, ты падаешь.
524
00:42:43,790 --> 00:42:44,790
Ну,
525
00:42:45,490 --> 00:42:48,330
неудобно, да. Смотри, теперь значит
просто подойди сюда, где ты стояла. Ну,
526
00:42:48,370 --> 00:42:49,410
перед диванчиком, да, допустим.
527
00:42:51,750 --> 00:42:54,010
Ну, вот где ты стояла изначально, перед
быльцем.
528
00:42:57,010 --> 00:43:00,550
Вот, теперь повернись попой обратно, да,
как ты стояла изначально.
529
00:43:01,970 --> 00:43:05,690
Вот, теперь просто стоя можешь наконец
-то вперед и просто ручкой.
530
00:43:08,509 --> 00:43:10,650
Да, да, прогнись и просто двумя ручками.
531
00:43:14,330 --> 00:43:15,630
Чуть -чуть поближе можешь подойти.
532
00:43:16,190 --> 00:43:17,970
Чуть -чуть назад.
533
00:43:19,770 --> 00:43:20,770
Все,
534
00:43:23,770 --> 00:43:24,770
все.
535
00:43:26,750 --> 00:43:29,370
Слышишь, смотри, у тебя сейчас там
отбыльца, да?
536
00:43:29,710 --> 00:43:30,710
Ну, за тебя.
537
00:43:31,730 --> 00:43:33,330
Можешь сейчас сесть с полкой на него
просто?
538
00:43:35,470 --> 00:43:36,470
Отбыльца. Да.
539
00:43:38,020 --> 00:43:39,220
На быльце попой сядь.
540
00:43:42,280 --> 00:43:44,000
Да, на быльце просто попой сядь.
541
00:43:48,760 --> 00:43:50,400
Я говорю, на быльце сядь попой.
542
00:43:52,380 --> 00:43:55,320
Не, не, не одевайся. Сейчас оденешься.
543
00:43:56,860 --> 00:44:00,020
На быльце, вот, на быльце сядь попой
просто.
544
00:44:01,580 --> 00:44:02,580
Да, да, да, сюда.
545
00:44:06,030 --> 00:44:09,270
Тебе просто ножки раздвинь и всё.
Немножко назад отклонись.
546
00:44:12,050 --> 00:44:14,250
Нет, ну раздвинь и немножко назад
отклонись и всё.
547
00:44:14,550 --> 00:44:15,990
Диаграмма и встанешь. Денешься.
548
00:44:19,130 --> 00:44:23,050
Ну, чуть -чуть сильнее и немножко назад
отклонись, потому что, ну, немножко свет
549
00:44:23,050 --> 00:44:28,710
закрываешь, чтобы... Немножко назад
можешь отклониться, чтобы свет не
550
00:44:30,970 --> 00:44:32,290
А при чём тут лицо?
551
00:44:32,870 --> 00:44:34,310
Можешь закрыть рукой лицо.
552
00:44:38,410 --> 00:44:39,710
Лицо я видел твоё в начале.
553
00:44:40,250 --> 00:44:41,850
Нет, говорю, назад отклонись немножко.
554
00:44:49,730 --> 00:44:51,130
Да нет, просто назад.
555
00:44:56,210 --> 00:44:57,210
Ну да, да.
556
00:45:00,610 --> 00:45:02,130
Всё, садись передо мной.
557
00:45:06,430 --> 00:45:07,910
Одевайся. Замерзла?
558
00:45:08,370 --> 00:45:09,370
Да.
559
00:45:20,870 --> 00:45:24,210
Я понял.
560
00:45:27,610 --> 00:45:33,170
Слышишь, сейчас, короче, позадаю
вопросы, танки интересуют еще, что
561
00:45:33,170 --> 00:45:35,390
встреч. Все чулки у тебя прикольные.
562
00:45:39,920 --> 00:45:42,140
Да ну будет, конечно. Зачем мне тебе
голову морочить?
563
00:45:43,560 --> 00:45:44,860
Приедешь, приедешь и будет. А?
564
00:45:48,480 --> 00:45:49,560
Да, все супер.
565
00:45:49,940 --> 00:45:51,360
Даже лучше, чем я думал, если честно.
566
00:45:55,140 --> 00:45:56,340
Что во? Где там?
567
00:45:59,720 --> 00:46:02,340
В попе, что ли? Так у тебя же не было
анала, ты говорила.
568
00:46:05,020 --> 00:46:07,940
Ты же говорила, у тебя не было анала.
Ну, как у тебя там будет во?
569
00:46:13,129 --> 00:46:14,089
Ну да.
570
00:46:14,090 --> 00:46:15,330
Так, о чем я? Да, вопросы.
571
00:46:16,290 --> 00:46:17,290
Куришь, пьешь?
572
00:46:18,370 --> 00:46:19,370
Ни то, ни другое.
573
00:46:19,930 --> 00:46:20,930
Кальян не куришь?
574
00:46:52,359 --> 00:46:55,200
Ладно. Когда у тебя, кстати, секс
последний раз был? Вообще.
575
00:46:55,840 --> 00:46:58,500
Давно. Давно, это ж не 10 лет назад.
Когда?
576
00:47:03,840 --> 00:47:04,840
Ну,
577
00:47:06,960 --> 00:47:07,960
в 2017, да?
578
00:47:08,360 --> 00:47:09,360
Ну, да.
579
00:47:11,420 --> 00:47:12,420
Полгода назад.
580
00:47:12,460 --> 00:47:15,280
Ну, блин, давненько так -то не было.
Слушай, выносливость у тебя.
581
00:47:16,040 --> 00:47:18,380
Хочется, не хочется, как ощущение.
582
00:47:18,960 --> 00:47:19,960
Да.
583
00:47:25,500 --> 00:47:26,500
Не,
584
00:47:30,000 --> 00:47:32,120
ну вообще, сама физическая потребность
как?
585
00:47:38,920 --> 00:47:40,760
Точнее, тянутый пакетик с собой носи.
586
00:47:43,980 --> 00:47:50,840
Ладно. процент но с тобой раз только
сейчас рука
587
00:47:50,840 --> 00:47:55,520
игрушки что
588
00:47:55,520 --> 00:47:59,560
ну как
589
00:47:59,560 --> 00:48:06,500
и другой и русские тебя
590
00:48:06,500 --> 00:48:12,100
там остались я понял что с игрушек
591
00:48:16,300 --> 00:48:17,500
Интересно. Колись давай.
592
00:48:19,580 --> 00:48:21,440
Ну, в смысле фалов, вибратор, как?
593
00:48:25,280 --> 00:48:29,000
Ну, обычный вопрос, ну что тут такого.
594
00:48:29,240 --> 00:48:31,880
Так что, когда ты заходишь, ты все равно
с людьми общаешься.
595
00:48:33,060 --> 00:48:36,620
Поэтому, блин, что тут стесняться -то?
Ну, первое или второе?
596
00:48:38,520 --> 00:48:39,520
Оба?
597
00:48:40,620 --> 00:48:41,620
А, первое?
598
00:48:42,680 --> 00:48:43,680
Окей.
599
00:48:44,930 --> 00:48:46,010
Ну, рука -то понятно.
600
00:48:47,290 --> 00:48:50,910
Сколько нужно времени, допустим, чтобы
довести себя в среднем?
601
00:48:57,250 --> 00:48:58,250
О,
602
00:49:02,010 --> 00:49:03,010
это многовато.
603
00:49:09,370 --> 00:49:11,510
Хорошо, а самый длинный сколько по
времени сядет?
604
00:49:15,880 --> 00:49:17,020
Этот перерыв я не люблю.
605
00:49:24,020 --> 00:49:25,660
Необычных мест было, но не дома.
606
00:49:27,020 --> 00:49:28,780
Кино, парк, пляж и так далее.
607
00:49:47,720 --> 00:49:48,820
Но в гостинице раньше.
608
00:49:56,500 --> 00:49:59,120
Странно. Ну там всяких киношек
примерочных не было.
609
00:50:00,080 --> 00:50:03,100
Я понял.
610
00:50:03,320 --> 00:50:04,740
На видео когда -нибудь снимали или нет?
611
00:50:05,440 --> 00:50:07,100
На видео когда -нибудь снимали или нет?
612
00:50:11,260 --> 00:50:14,080
Я же говорю, мало ли для себя делали.
613
00:50:19,460 --> 00:50:21,780
Белье какое любишь носить? Стринги,
чулки, кружевные?
614
00:50:29,760 --> 00:50:32,060
Типа, неудобно, неудобно, да?
615
00:50:35,800 --> 00:50:36,920
Ну, я понял.
616
00:50:37,300 --> 00:50:39,840
Ну, так, в принципе, кружевное обычно,
да.
617
00:50:44,240 --> 00:50:45,240
Окей.
618
00:50:45,540 --> 00:50:46,840
А вот, кстати, вопрос о белье.
619
00:50:47,150 --> 00:50:51,030
Я просто не все люблю. У тебя здесь
много его вообще? Я это немного себе
620
00:50:52,550 --> 00:50:53,550
Не,
621
00:50:53,870 --> 00:50:56,910
я понял. Ну ты же какое -то брал отсюда,
правильно?
622
00:50:59,870 --> 00:51:04,890
Так а ты будешь оттуда собираться,
правильно? Сейчас со мной встречаться
623
00:51:04,890 --> 00:51:05,890
сюда.
624
00:51:07,490 --> 00:51:10,770
Ну, когда ты приедешь, ты же будешь
оттуда собираться, правильно?
625
00:51:11,030 --> 00:51:12,030
Навстречу.
626
00:51:13,050 --> 00:51:16,690
Ну мне все равно интересно сам примерно
стиль плюс -минус.
627
00:51:17,050 --> 00:51:18,690
То есть у тебя здесь комплекты или
отдельно?
628
00:51:24,170 --> 00:51:25,170
Не,
629
00:51:28,710 --> 00:51:31,090
я понял. Я имею в виду показать на себе
сейчас. Можешь просто?
630
00:51:31,550 --> 00:51:33,130
Какой у тебя есть?
631
00:51:34,530 --> 00:51:37,330
На тебе я видел, да, какой. Я имею в
виду, какой еще есть тут с тобой.
632
00:51:41,350 --> 00:51:42,970
Челки не надо менять. Челки это долго.
633
00:51:44,110 --> 00:51:46,410
Мне просто само белье.
634
00:51:52,270 --> 00:51:54,450
Но если даже не комплектами, всё равно.
635
00:51:54,970 --> 00:51:55,970
Без разницы.
636
00:51:57,850 --> 00:52:02,610
Просто вот как камера стояла, в
принципе, да... Просто...
637
00:52:02,610 --> 00:52:06,830
Ну давай хотя бы низ.
638
00:52:07,850 --> 00:52:09,510
Я за верх не говорю уже.
639
00:52:12,810 --> 00:52:13,890
Шоверы долго одевать.
640
00:52:14,250 --> 00:52:15,250
Низ -то быстро.
641
00:52:35,560 --> 00:52:37,340
Ну это лифчик, я понял. А, низ.
642
00:52:41,580 --> 00:52:44,600
Ну можешь, слышишь, можешь сейчас на
себе просто низ показать. Вверх долго
643
00:52:44,600 --> 00:52:45,600
девать, я знаю.
644
00:52:46,200 --> 00:52:47,200
Сам низ.
645
00:52:48,700 --> 00:52:50,220
Ну блин, хочу посмотреть.
646
00:52:50,440 --> 00:52:51,440
Ну что, зачем?
647
00:52:51,560 --> 00:52:53,740
По человеку можно сразу определить.
648
00:52:53,960 --> 00:52:55,260
По вилью даже, я имею в виду.
649
00:52:58,840 --> 00:52:59,840
Что?
650
00:53:04,170 --> 00:53:05,270
Ничего не понял, ну да ладно.
651
00:53:08,170 --> 00:53:09,770
Там у тебя же всего две штучки.
652
00:53:10,610 --> 00:53:16,570
А ведь две штучки, ну двое трусиков, я
так понял.
653
00:53:20,530 --> 00:53:22,230
Ты же с собой не брал вообще очень
много.
654
00:54:12,340 --> 00:54:14,400
О, прикольно сзади, подвинься.
655
00:54:17,620 --> 00:54:19,640
Не, не сзади, там подвинься, не
интересно.
656
00:54:20,500 --> 00:54:21,500
Что?
657
00:54:28,580 --> 00:54:29,800
Ничего, прикольный вырез.
658
00:54:36,880 --> 00:54:38,120
кстати, можешь вперед наклониться?
659
00:54:39,020 --> 00:54:40,020
Ариф,
660
00:54:40,980 --> 00:54:41,980
вперед наклониться можешь?
661
00:54:43,320 --> 00:54:44,880
Повернуться попой и вперед наклониться.
662
00:54:48,700 --> 00:54:49,740
Вы сильнее.
663
00:54:53,300 --> 00:54:54,940
Нет, вперед, просто наклонись.
664
00:54:57,080 --> 00:54:59,400
Нет, как ты повернулась попой, просто
вперед наклонись.
665
00:55:02,400 --> 00:55:03,680
Ну все, все.
666
00:55:04,180 --> 00:55:05,540
Супер, да и красная прикольная.
667
00:55:06,200 --> 00:55:08,180
Продолжение следует...
668
00:55:48,620 --> 00:55:49,620
О,
669
00:55:51,460 --> 00:55:53,240
беленькая, прикольно. А ну, наклоните
ее.
670
00:55:54,060 --> 00:55:55,060
Нет,
671
00:55:56,780 --> 00:55:57,780
наклоните, просто вперед.
672
00:55:59,100 --> 00:56:00,100
Да,
673
00:56:00,620 --> 00:56:02,280
да, сильнее, сильнее. Ну не бойся, не
бойся.
674
00:56:07,120 --> 00:56:08,120
Смотрится прикольно.
675
00:56:12,700 --> 00:56:17,180
Да я даже не знаю. Красная тоже
прикольная, но белая классная.
676
00:56:18,710 --> 00:56:20,750
Красная тоже, конечно, прикольная, но
белая лучше.
677
00:56:27,230 --> 00:56:28,630
Ой, ладно.
678
00:56:29,690 --> 00:56:31,350
Давай, наверное, та последняя, да?
679
00:56:32,350 --> 00:56:37,750
Я больше тебя не буду задолбывать
всякими изобретениями, просто будем
680
00:56:37,750 --> 00:56:38,750
разговаривать.
681
00:56:40,110 --> 00:56:41,110
Окей?
682
00:56:41,830 --> 00:56:43,870
Вопрос. Ты знаешь, где точка 2
находится?
683
00:56:45,790 --> 00:56:46,810
Конечно. А где?
684
00:56:52,840 --> 00:56:57,080
То есть ты с ней типа знакома, когда
сама с собой, правильно?
685
00:56:58,700 --> 00:56:59,700
Угу.
686
00:57:01,620 --> 00:57:07,680
Ну раз что ты там зашиваешься,
заворачиваешься, я уже
687
00:57:07,680 --> 00:57:10,460
думаю стесняться глупо.
688
00:57:12,740 --> 00:57:13,740
Смотри,
689
00:57:14,460 --> 00:57:18,740
давай тогда... Тебе как, кстати, с ней,
приятно или неприятно в общении?
690
00:57:23,560 --> 00:57:25,640
Ну, лучше, чем просто сверху, допустим,
да?
691
00:57:26,540 --> 00:57:32,480
Ты, кстати, до скриптина сама себя
доводила или не получалось?
692
00:57:35,620 --> 00:57:37,760
Не получалось, либо пальцы не доставали?
693
00:57:40,980 --> 00:57:41,980
Что?
694
00:57:52,330 --> 00:57:55,510
Ну хорошо, давай тогда, не знаю, как
тебе будет лучше.
695
00:57:56,870 --> 00:58:00,510
Просто вот можешь, в принципе, где -то
на бульце садилась, да?
696
00:58:01,690 --> 00:58:04,010
Как раз там не видно головы твоей.
697
00:58:06,350 --> 00:58:09,110
Просто доведешь себя и все. В любой
форме, позе.
698
00:58:11,230 --> 00:58:12,230
Чего?
699
00:58:13,830 --> 00:58:16,330
Ну, давно последний раз делала.
700
00:58:21,150 --> 00:58:22,150
Вчера?
701
00:58:23,790 --> 00:58:26,090
Ну, блин, от сегодня типа не хочешь.
702
00:58:31,030 --> 00:58:36,530
Скоро эти дела будут. Ну, как, когда эти
дела начнутся, ты сразу поймешь.
703
00:58:55,560 --> 00:58:56,560
Ну ладно.
704
00:58:57,180 --> 00:58:58,180
Уговорила.
705
00:59:01,960 --> 00:59:07,000
А видео, кстати, никогда не делала?
706
00:59:07,220 --> 00:59:08,220
Себя?
707
00:59:08,980 --> 00:59:11,580
Ну ладно.
708
00:59:12,500 --> 00:59:17,440
Тогда, значит, не судьба. Просто я все
-таки люблю смотреть, и мне это
709
00:59:17,440 --> 00:59:19,160
интересует сами эмоции.
710
00:59:20,010 --> 00:59:23,670
Как там говорят, не бревно ли девушка?
Потому что если она сама с собой бревна,
711
00:59:23,710 --> 00:59:25,950
то с мужчиной она, в принципе, тоже
будет бревна, грубо говоря.
712
00:59:26,850 --> 00:59:30,670
То есть мне интересен этот фактор. Ну,
просто ты приедешь 25 -го, я хотя бы
713
00:59:30,670 --> 00:59:35,050
бы, через две недели, да, что меня
примерно плюс -минус ждет.
714
00:59:36,110 --> 00:59:37,110
Ну, ладно.
715
00:59:37,370 --> 00:59:40,070
Нет, так нет. Ну, в принципе, я не
заставляю, я так попросил тебя.
716
00:59:40,390 --> 00:59:41,390
Ну,
717
00:59:41,570 --> 00:59:42,570
не хочешь, как хочешь.
718
00:59:44,050 --> 00:59:46,770
А ты вообще часто занимаешься? Ну,
каждый день, не каждый.
719
00:59:51,630 --> 00:59:52,630
Так подожди, а вчера как?
720
00:59:53,250 --> 00:59:54,250
Дома же все были.
721
00:59:59,330 --> 01:00:00,430
Что, ты закрытым ртом?
722
01:00:05,450 --> 01:00:09,310
Или ты пошла в ванную, включила воду,
стиральную машинку?
723
01:00:23,549 --> 01:00:25,230
Случайно не после нашего разговора.
724
01:00:29,110 --> 01:00:30,110
Нет, по -моему.
725
01:00:34,290 --> 01:00:39,930
А, что, я почему -то подумал в среду -то
это. Да уже немножко есть.
726
01:00:40,270 --> 01:00:41,730
Я думаю, мы вчера разговаривали.
727
01:00:45,190 --> 01:00:47,930
Да, блин, ну время так быстро пролетело,
а я что -то думал вчера.
728
01:00:48,630 --> 01:00:49,630
Ну ладно.
729
01:00:50,670 --> 01:00:51,670
Тогда окей.
730
01:00:52,379 --> 01:00:53,460
Чё ты щас делать будешь -то?
731
01:00:56,880 --> 01:01:03,660
Да я вижу, ты такая серьёзная.
732
01:01:04,520 --> 01:01:10,240
Так я тебя отвлекаю, давай тогда не буду
отвлекать.
733
01:01:13,220 --> 01:01:15,500
Не, ну просто если тебе времени мало,
идти на даши.
734
01:01:17,980 --> 01:01:18,980
Хватит, да.
735
01:01:33,950 --> 01:01:36,970
Вопрос, кстати, ты занималась вообще чем
-то?
736
01:01:37,690 --> 01:01:42,250
Ну, где -то в подростковом возрасте, лет
до 20, может, танцы, еще какая -то
737
01:01:42,250 --> 01:01:43,250
ерунда?
738
01:01:45,730 --> 01:01:47,730
А, только бокс, да?
739
01:01:52,010 --> 01:01:58,510
Ты только
740
01:01:58,510 --> 01:02:01,150
закончила? Только закончила, получается?
741
01:02:04,960 --> 01:02:06,680
Заниматься. А, мне сейчас 27.
742
01:02:07,180 --> 01:02:08,180
Я понял.
743
01:02:15,540 --> 01:02:22,520
Я понял. Но я
744
01:02:22,520 --> 01:02:25,480
почему спрашиваю? Потому что я по попе
определяю, да?
745
01:02:26,680 --> 01:02:28,860
То есть, когда... Ну, форма попы.
746
01:02:29,260 --> 01:02:30,260
То есть, платная.
747
01:02:32,830 --> 01:02:35,270
И сразу видно. Не, ну, вообще видно все
равно.
748
01:02:41,390 --> 01:02:47,590
Ну, а в целом, вообще, я же говорю,
сразу заметно, когда кто -то занимался
749
01:02:47,590 --> 01:02:48,590
-то.
750
01:02:49,050 --> 01:02:50,150
Меняется форма.
751
01:02:52,670 --> 01:02:54,730
Ой, что -то я, короче, не выспался.
Ладно.
752
01:02:58,310 --> 01:03:00,890
Че, будем говорить или ты подержишь
дальше?
753
01:03:02,540 --> 01:03:09,540
под кишечник ну нет, ну
754
01:03:09,540 --> 01:03:16,400
я просто спросил отлично, хорошо, я даже
знаю где
755
01:03:16,400 --> 01:03:23,240
тебе можно встать точку знаю а че
756
01:03:23,240 --> 01:03:24,280
такая, прядешь злая да?
757
01:03:24,820 --> 01:03:27,800
не любишь таких шуток?
758
01:03:28,480 --> 01:03:31,800
ну отшлепаешь меня возьмешь плетку
759
01:03:38,960 --> 01:03:40,880
Не била? Ну так я буду первым, все будет
впервые.
760
01:03:43,080 --> 01:03:44,080
Ладно.
761
01:03:44,300 --> 01:03:47,700
Мой сарказм великолепен, давай не будем.
762
01:03:50,280 --> 01:03:53,240
А, подожди, у тебя что на шее? Я так и
не понял. Родинка, типа, или что?
763
01:03:53,440 --> 01:03:54,440
Справа на шее.
764
01:03:55,060 --> 01:03:57,340
А, ты просто не поворачивалась правой
стороной, я не видел.
765
01:04:04,540 --> 01:04:05,540
Ладно.
766
01:04:05,640 --> 01:04:06,640
Декольте хорошая.
767
01:04:11,020 --> 01:04:12,680
Декольте. И ты тоже.
768
01:04:16,700 --> 01:04:17,700
Ой,
769
01:04:17,820 --> 01:04:18,820
блин.
770
01:04:19,940 --> 01:04:21,280
Ладно, ты, конечно, прикольная.
771
01:04:22,100 --> 01:04:26,260
Тебе такой, знаешь, сначала смех, а
потом грех, да?
772
01:04:27,440 --> 01:04:30,180
Ну, в плане сначала смеешься и смеешься,
а потом такая серьезная.
773
01:04:32,940 --> 01:04:34,680
Как -то так интересно сочетается.
774
01:04:47,939 --> 01:04:48,939
Дети чувствуют.
775
01:04:49,020 --> 01:04:50,720
Смотри, как вроде звездочка какая -то.
776
01:04:53,140 --> 01:04:55,820
Я, говорит, когда повернулся, я подумал,
что сначала какая -то звездочка
777
01:04:55,820 --> 01:04:57,560
налеплена. А у меня как будто была
звездочка.
778
01:04:59,240 --> 01:05:00,240
Да,
779
01:05:00,400 --> 01:05:01,400
да, да, да.
780
01:05:05,480 --> 01:05:06,480
Ну,
781
01:05:06,760 --> 01:05:09,620
уже, значит, хорошо.
782
01:05:10,400 --> 01:05:12,860
Халк у тебя модный. Чего ты его в среду
не одевал?
783
01:05:21,570 --> 01:05:23,030
Чё -то ты, кстати, надолго уехала.
784
01:05:52,600 --> 01:05:53,600
Ну, ну да.
785
01:05:54,260 --> 01:05:55,260
Подцепило бы кого -то.
786
01:05:57,740 --> 01:05:58,760
На одну ночь.
787
01:06:02,300 --> 01:06:03,300
Да ладно тебе.
788
01:06:03,340 --> 01:06:04,580
В жизни надо все попробовать.
789
01:06:08,900 --> 01:06:10,660
Да не, ну с резинкой почему можно?
790
01:06:14,320 --> 01:06:15,800
Да не, через резинку вряд ли.
791
01:06:17,220 --> 01:06:18,780
Но если порвется, то возможно.
792
01:06:22,540 --> 01:06:25,160
Да боже, ну штуки две оденешь и
нормально будет.
793
01:06:27,300 --> 01:06:28,900
Десять? Нет, десять это много. Две
нормально.
794
01:06:30,880 --> 01:06:35,680
Ну почему? Я когда -то две одевал, чтобы
это еще было по юности, чтобы не быстро
795
01:06:35,680 --> 01:06:36,680
заканчивалось.
796
01:06:37,900 --> 01:06:38,960
Две одеваешь и все.
797
01:06:41,080 --> 01:06:42,560
И тогда хищения тупятся.
798
01:06:52,750 --> 01:06:56,450
Почему не из этого мира? Ну блин, мне
там было, извини меня, наверное, еще до
799
01:06:56,450 --> 01:06:57,750
лет, я еще дурной был.
800
01:06:58,670 --> 01:07:00,170
Не, ну вообще, кстати, помогло.
801
01:07:01,090 --> 01:07:03,090
Правда, надавило жутко, а так помогло.
802
01:07:09,150 --> 01:07:13,410
Ладно, все, не буду тебя задерживать, а
то там сейчас будешь потом с платками до
803
01:07:13,410 --> 01:07:14,410
ночи сидеть.
804
01:07:16,070 --> 01:07:21,910
Сейчас, короче, напишешь, да, номер,
заобещал тебе, вроде как что -то.
805
01:07:23,120 --> 01:07:26,220
Мне сейчас не забыло. Не, мне сейчас
забыло, а то... Можешь мне писать?
806
01:07:27,180 --> 01:07:29,600
Сейчас такая злая, как меня. Я говорил,
злая будет.
807
01:07:33,800 --> 01:07:34,800
Чего так смотришь?
808
01:07:34,900 --> 01:07:37,340
Ладно. Все, сейчас тогда в ВК напишешь.
809
01:07:37,880 --> 01:07:41,500
Ну и там, в принципе, пиши, если скучно
будет. Если тебя платки достанут твои.
810
01:07:43,840 --> 01:07:46,400
Кстати, покажешь, слышишь? Что там
сочтешь.
811
01:07:46,760 --> 01:07:47,760
Интересно.
812
01:07:49,410 --> 01:07:51,110
Ну тихо, ну не злись ты, всё нормально.
813
01:07:51,430 --> 01:07:52,430
Плётку свою возьмёшь и всё.
814
01:07:55,890 --> 01:07:59,710
Бит? Та не, битой кровь будет, я ж не
хочу, чтоб кровь была.
815
01:08:02,710 --> 01:08:05,190
Как я потом пойду на работу, побитой
весьми?
816
01:08:08,890 --> 01:08:10,370
Как это мне не надо ходить на работу?
817
01:08:19,430 --> 01:08:20,430
Ой, ладно.
818
01:08:20,950 --> 01:08:22,170
Давай, злюка.
819
01:08:24,069 --> 01:08:25,069
Ходилочка, наверное, ту.
820
01:08:27,790 --> 01:08:30,130
Ну, сделай мне воздушный поцелуй. Чё ты
злая такая?
821
01:08:30,750 --> 01:08:31,750
Давай, будь милой.
822
01:08:32,170 --> 01:08:33,170
Давай, на прощание.
823
01:08:34,550 --> 01:08:35,649
Ну что, значит, пока.
824
01:08:36,250 --> 01:08:38,689
Ну, сделай поцелуйчик. Ну, давай.
825
01:08:41,130 --> 01:08:42,130
Ну.
826
01:08:45,470 --> 01:08:46,870
Не красней, всё нормально.
827
01:08:51,140 --> 01:08:52,140
сделаешь?
828
01:08:53,700 --> 01:09:00,640
воздушный поцелуйчик не -не -не,
воздушный поцелуйчик это с
829
01:09:00,640 --> 01:09:07,300
рукой ну ты не знаешь как воздушный
поцелуйчик?
830
01:09:08,840 --> 01:09:09,840
нет?
831
01:09:11,200 --> 01:09:18,040
не помнишь? садишь руку и дуешь на нее,
ну в смысле на ладошку
832
01:09:32,100 --> 01:09:35,300
Ну, в ладошку целуюсь и дуюсь, ты же не
знаешь, как в ладошку подсылочек делать?
833
01:09:36,080 --> 01:09:37,520
Кошмар. С мальчиками никогда не делал.
834
01:09:41,420 --> 01:09:42,819
Не дружил с мальчиками?
835
01:09:43,640 --> 01:09:45,200
Почему? Потому что мальчики плохие.
836
01:09:53,040 --> 01:09:54,360
Эвана как? Ну ладно, бывает.
837
01:09:55,120 --> 01:09:56,320
Ладно, не хочешь мне руки?
838
01:10:00,310 --> 01:10:02,490
Ты же сучу, я за твои руки говорю.
839
01:10:05,330 --> 01:10:08,050
Ладно, все, давай тогда пока. Хоть
ручками помаши так.
840
01:10:09,930 --> 01:10:11,970
Как Ленин?
841
01:10:13,050 --> 01:10:14,050
Раньше?
842
01:10:16,250 --> 01:10:17,770
Да, ты революцию не устроишь.
843
01:10:19,150 --> 01:10:20,150
Раньше это когда?
844
01:10:23,490 --> 01:10:25,270
Хорошо напишешь, когда там раньше.
845
01:10:25,880 --> 01:10:27,160
Только не в два ночи.
846
01:10:28,460 --> 01:10:32,700
У меня в два ночи не встанет.
847
01:10:36,480 --> 01:10:37,480
Ладно, все.
848
01:10:38,180 --> 01:10:39,180
Шутки в сторону.
849
01:10:40,060 --> 01:10:42,640
Да не надо так головой махать.
850
01:10:43,260 --> 01:10:44,260
Не надо.
851
01:10:47,780 --> 01:10:48,780
Ну что?
852
01:10:49,000 --> 01:10:50,300
Все, прощаемся уже.
853
01:10:51,200 --> 01:10:52,740
То есть с платками, да?
854
01:10:53,200 --> 01:10:54,200
Развлекаться, конечно.
855
01:10:57,610 --> 01:10:59,730
А, всё правильно, нахер платки. Лучше
фильм.
856
01:11:01,290 --> 01:11:03,950
Ладно, какой напишешь? Не буду
спрашивать, секрет.
857
01:11:06,530 --> 01:11:07,870
Да нет, может, только интересно.
858
01:11:10,230 --> 01:11:12,550
Ну, мало ли, если Санта -Барбара, то
нет.
859
01:11:15,430 --> 01:11:17,410
Ну и хорошо.
860
01:11:18,550 --> 01:11:20,230
Ладушки, всё, побежали.
861
01:11:20,450 --> 01:11:21,450
Пиши в ВК -шку.
862
01:11:22,190 --> 01:11:24,810
Да? В ВК -шку пиши, в ВК.
863
01:11:28,110 --> 01:11:29,290
Ну давай, Ленин.
80213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.