All language subtitles for What We Hide 2025 English ORG 5.1 1080p WEB-DL x264 6CH ESub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,458 --> 00:01:58,583 Bukankah... 2 00:01:59,000 --> 00:02:00,708 Bukankah harusnya kita mengatakan sesuatu? 3 00:02:02,291 --> 00:02:03,500 Spider? 4 00:02:05,833 --> 00:02:06,833 Berhenti! 5 00:02:32,583 --> 00:02:34,500 Aku menyayangimu, Ibu. 6 00:03:21,916 --> 00:03:23,876 Kita tidak boleh memberi tahu siapa pun. 7 00:03:25,958 --> 00:03:26,958 Jessie. 8 00:03:30,583 --> 00:03:32,375 Jika ada yang tahu dia meninggal, 9 00:03:32,666 --> 00:03:33,791 mereka akan memisahkan kita. 10 00:03:36,666 --> 00:03:38,375 Mengapa mereka melakukan itu? 11 00:03:40,416 --> 00:03:42,017 Ya, begitulah. 12 00:03:42,041 --> 00:03:45,721 Banyak anak yang ada dalam pengasuhan sementara dengan segala kesibukan. 13 00:03:46,541 --> 00:03:48,250 Aku takkan membiarkan itu terjadi. 14 00:03:51,000 --> 00:03:52,920 Aku akan mati sebelum mereka memisahkan kita. 15 00:04:30,083 --> 00:04:32,500 Ayo, kau harus makan. 16 00:04:42,458 --> 00:04:44,333 Sial. Ponselnya Ibu. 17 00:05:09,541 --> 00:05:10,583 Siapa itu? 18 00:05:18,333 --> 00:05:19,375 Bukan siapa-siapa. 19 00:05:20,583 --> 00:05:23,500 Ayo. Kita harus pergi. 20 00:05:27,166 --> 00:05:28,166 Ayo. 21 00:05:41,500 --> 00:05:42,500 Lepaskan itu. 22 00:05:44,041 --> 00:05:45,267 Kenapa? 23 00:05:45,291 --> 00:05:46,809 Karena itu punya Ibu. 24 00:05:46,833 --> 00:05:48,642 Kau tidak boleh memakainya keluar rumah. 25 00:05:48,666 --> 00:05:50,416 Orang bisa bertanya-tanya. 26 00:06:00,000 --> 00:06:02,750 Mulai sekarang, kunci pintunya saat meninggalkan rumah. 27 00:06:04,791 --> 00:06:06,511 Di belakang kita saat sampai di rumah. 28 00:06:07,708 --> 00:06:11,082 Oke? Sekarang, ayo. 29 00:06:21,708 --> 00:06:23,642 Itulah kenapa aku merasa tidak enak. 30 00:06:23,666 --> 00:06:25,184 Aku tahu, ini gila. 31 00:06:25,208 --> 00:06:26,500 Hey. 32 00:06:30,333 --> 00:06:33,059 Jangan katakan pada siapa pun. Oke? 33 00:06:33,083 --> 00:06:34,958 Kau akan memberi tahu Alexis? 34 00:06:35,625 --> 00:06:37,416 Aku perlu mendengarmu mengatakannya. 35 00:06:38,083 --> 00:06:39,500 Jangan katakan pada siapa pun. 36 00:06:42,083 --> 00:06:44,541 Aku tidak akan cerita pada siapa-siapa. Cuma kau. 37 00:06:46,208 --> 00:06:47,458 Apa maksudmu? 38 00:06:48,041 --> 00:06:51,309 Tahu kan apa yang mereka lakukan? Memisahkan keluarga. 39 00:06:51,333 --> 00:06:53,684 Seperti Brie dan saudaranya tahun lalu saat ibu mereka meninggal. 40 00:06:53,708 --> 00:06:55,809 Saudara Wilson dan mereka kembar. 41 00:06:55,833 --> 00:06:58,392 Jangan beri tahu ayahmu. Jangan beri tahu siapa pun. 42 00:06:58,416 --> 00:07:00,809 Tapi bukankah orang-orang akan bertanya kenapa dia tidak datang 43 00:07:00,833 --> 00:07:02,458 - dan keluar rumah? - Siapa? 44 00:07:02,750 --> 00:07:05,910 Beberapa bulan terakhir, dia bahkan jarang sekali mendekati teras depan. 45 00:07:06,000 --> 00:07:07,892 Bagaimana dengan pacarnya? 46 00:07:07,916 --> 00:07:08,916 Dia bukan... 47 00:07:11,791 --> 00:07:13,208 Dia bukan pacarnya. 48 00:07:13,791 --> 00:07:16,351 Kau tahu apa yang kumaksud. 49 00:07:16,375 --> 00:07:18,059 Bagaimana dengan peninjau kasusmu? 50 00:07:18,083 --> 00:07:19,083 Aku akan cari tahu. 51 00:07:23,041 --> 00:07:24,416 Bagaimana kabar Jessie? 52 00:07:28,125 --> 00:07:29,416 Dia akan baik-baik saja. 53 00:07:32,250 --> 00:07:34,490 Aku akan jadi ibu yang lebih baik daripada sebelumnya. 54 00:07:36,333 --> 00:07:37,708 Aku turut berduka, Spider. 55 00:07:40,083 --> 00:07:41,843 Sungguh ajaib ini tidak terjadi lebih cepat. 56 00:08:03,500 --> 00:08:04,583 Oke. 57 00:08:06,875 --> 00:08:08,351 Sampai jumpa, Maddy. 58 00:08:08,375 --> 00:08:09,750 Sampai jumpa, Jessie. 59 00:08:10,916 --> 00:08:12,601 Terima kasih sudah mengantarnya pulang, Bu Foley. 60 00:08:12,625 --> 00:08:14,291 Aku tetap butuh rokok. 61 00:08:25,625 --> 00:08:26,833 Kau tidak bisa melakukan itu. 62 00:08:27,500 --> 00:08:28,625 Melakukan apa? 63 00:08:29,416 --> 00:08:32,416 Membiarkan dia mengantarmu pulang. Membiarkan siapa pun mengantarmu. 64 00:08:32,500 --> 00:08:33,541 Kenapa tidak? 65 00:08:34,875 --> 00:08:36,351 Jessie, gunakan otakmu. 66 00:08:36,375 --> 00:08:39,226 Bagaimana jika dia mau masuk, menggunakan kamar mandi, mulai bertanya atau ngapain? 67 00:08:39,250 --> 00:08:41,142 Kenapa dia harus melakukan itu? 68 00:08:41,166 --> 00:08:42,806 Jauhkan saja orang-orang dari rumah, oke? 69 00:08:42,833 --> 00:08:44,458 Baiklah. Terserah. 70 00:08:46,166 --> 00:08:47,291 Astaga. 71 00:08:56,833 --> 00:08:58,101 Hey. 72 00:08:58,125 --> 00:08:59,125 Aku kelaparan. 73 00:08:59,750 --> 00:09:01,110 Kau menyiapkan makan malam? 74 00:09:02,625 --> 00:09:03,666 Setelah bab ini. 75 00:09:16,208 --> 00:09:17,375 Apa yang kau baca? 76 00:09:21,083 --> 00:09:24,267 "Their Eyes Were Watching God." 77 00:09:24,291 --> 00:09:25,416 Tentang apa ini? 78 00:09:26,750 --> 00:09:28,500 Kau tidak akan mengerti. 79 00:09:36,583 --> 00:09:38,103 Ini tentang perempuan kulit hitam. 80 00:09:39,125 --> 00:09:41,892 Dia bahkan tidak tahu kalau dia berkulit hitam pertama kali. 81 00:09:41,916 --> 00:09:43,642 Dia tinggal di halaman rumah keluarga kulit putih. 82 00:09:43,666 --> 00:09:45,066 Dia mengira dia salah satu dari mereka. 83 00:09:46,458 --> 00:09:47,875 Dia tumbuh dewasa. 84 00:09:49,000 --> 00:09:50,892 Dia melakukan apa yang harus dilakukan untuk bertahan hidup. 85 00:09:50,916 --> 00:09:52,500 Menjadikan hidupnya miliknya sendiri. 86 00:09:56,291 --> 00:09:58,375 Kenapa kau pikir aku tidak mengerti? 87 00:10:19,666 --> 00:10:21,250 Hanya itu? Kita gunakan kotaknya? 88 00:10:21,541 --> 00:10:24,621 Kita mesti bertahan dengan apa yang kita punya sampai tanggal satu bulan ini. 89 00:10:26,083 --> 00:10:27,125 Kenapa? 90 00:10:27,666 --> 00:10:28,791 Kartunya habis. 91 00:10:29,375 --> 00:10:31,375 Aku harus memastikan ada uang di ponsel Ibu. 92 00:10:32,333 --> 00:10:34,373 Kita perlu tahu kapan orang mencoba menghubunginya. 93 00:10:36,000 --> 00:10:38,708 Baiklah, kapan tanggal satu setiap bulannya? 94 00:10:40,333 --> 00:10:41,392 Enam hari. 95 00:10:41,416 --> 00:10:42,708 Enam hari? 96 00:10:46,208 --> 00:10:48,528 Kurasa kalau kau tidak mau, aku akan memakannya. 97 00:10:49,916 --> 00:10:51,375 Aku mau. 98 00:11:00,333 --> 00:11:01,500 Tetap di sini. 99 00:11:09,750 --> 00:11:11,500 - Jacey! - Dia tidak ada di sini. 100 00:11:14,208 --> 00:11:15,375 Mobilnya di sini. 101 00:11:15,666 --> 00:11:17,226 Jacey, tolong keluar ke sini! 102 00:11:17,250 --> 00:11:18,642 Aku punya sesuatu. 103 00:11:18,666 --> 00:11:20,791 Sudah kubilang, dia tidak di sini. 104 00:11:21,083 --> 00:11:24,041 Dia tidak mau melihatku. Begitu? 105 00:11:25,166 --> 00:11:28,559 Ada mobil datang dan menjemputnya. Sekitar satu jam yang lalu. 106 00:11:28,583 --> 00:11:31,517 Mobil apa? Mobil apa? 107 00:11:31,541 --> 00:11:33,458 - Reddick? - Bukan Reddick. 108 00:11:34,875 --> 00:11:37,675 Hanya perempuan biasa. Aku belum pernah melihatnya sebelumnya. 109 00:11:41,708 --> 00:11:43,291 Dia bilang kapan kembali? 110 00:11:45,166 --> 00:11:46,291 Tidak. 111 00:11:48,500 --> 00:11:49,750 Kau bohong nak? 112 00:12:01,208 --> 00:12:02,528 Beritahu ibumu untuk meneleponku. 113 00:12:03,541 --> 00:12:06,666 Katakan aku punya sesuatu yang akan membuatnya basah selama seminggu. 114 00:12:29,708 --> 00:12:31,541 Dia akan terus kembali. 115 00:12:42,958 --> 00:12:44,726 Dia akan terus kembali, Spider. 116 00:12:44,750 --> 00:12:46,601 Lalu bagaimana menurutmu? Apa aku tuli? 117 00:12:46,625 --> 00:12:47,958 Aku mendengarmu pertama kali. 118 00:12:49,982 --> 00:13:29,982 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 119 00:13:31,583 --> 00:13:33,500 Apa yang akan kita lakukan, Spider? 120 00:13:39,208 --> 00:13:40,750 Reece pecandu narkoba. 121 00:13:41,916 --> 00:13:44,458 Berarti yang dia pedulikan hanya narkoba. 122 00:13:47,333 --> 00:13:50,250 Begitu dia tahu Ibu tidak tertarik padanya lagi, 123 00:13:50,958 --> 00:13:52,708 dia akan pindah ke orang berikutnya. 124 00:13:57,375 --> 00:13:58,895 Bagaimana jika tidak? 125 00:14:06,291 --> 00:14:07,500 Hey. 126 00:14:09,083 --> 00:14:11,892 Apa katamu... 127 00:14:11,916 --> 00:14:15,476 Lain kali jika dapat uang di kartu, mau melakukan sesuatu yang menyenangkan? 128 00:14:17,500 --> 00:14:18,625 Seperti apa? 129 00:14:31,041 --> 00:14:32,375 Ini. 130 00:14:33,375 --> 00:14:34,517 Kau berhasil. 131 00:14:34,541 --> 00:14:36,142 Sempurna. Baiklah. 132 00:14:36,166 --> 00:14:37,684 Itu semuanya? 133 00:14:37,708 --> 00:14:38,988 Entahlah. Apa itu cukup, Jessie? 134 00:14:43,416 --> 00:14:44,458 Itu saja. 135 00:14:44,750 --> 00:14:46,500 - Baiklah. - Oke. 136 00:14:51,291 --> 00:14:52,500 Aku tidak sabar makan. 137 00:14:54,666 --> 00:14:56,266 Harus jadi pertukaran yang adil. 138 00:14:57,166 --> 00:14:58,250 Kembalikan. 139 00:14:58,541 --> 00:15:00,142 Kalau begitu, berikan itu. 140 00:15:00,166 --> 00:15:01,833 Ya ampun. 141 00:15:02,125 --> 00:15:03,500 Beruang biru favoritku. 142 00:15:05,291 --> 00:15:07,708 Kupikir anak itu mengambil foto kita. 143 00:15:10,250 --> 00:15:11,375 Hei! 144 00:15:12,458 --> 00:15:14,767 - Kau mengambil gambar kami? - Tidak, dengar, aku... 145 00:15:14,791 --> 00:15:15,976 Kau ini siapa, orang mesum? 146 00:15:16,000 --> 00:15:17,083 - Apa? - Coba kulihat. 147 00:15:17,375 --> 00:15:18,726 Ow. Hey. 148 00:15:18,750 --> 00:15:20,476 Dengar, hati-hati, oke? Ini A1. 149 00:15:20,500 --> 00:15:21,791 Di mana fotonya? 150 00:15:22,083 --> 00:15:23,434 Itu bukan jenis kamera seperti itu. 151 00:15:23,458 --> 00:15:24,916 Tapi bisa mengambil gambar, kan? 152 00:15:25,208 --> 00:15:26,968 Ya, tentu, tapi itu bukan digital. Ini film. 153 00:15:28,791 --> 00:15:30,875 Cody, istirahat selesai. 154 00:15:32,750 --> 00:15:34,350 Bisa kuminta kameraku? 155 00:15:35,125 --> 00:15:36,416 Kumohon? 156 00:15:49,083 --> 00:15:51,309 Berapa banyak yang kita terima dari kartu itu setiap bulan? 157 00:15:51,333 --> 00:15:52,875 $196 per orang. 158 00:15:53,166 --> 00:15:54,267 Jadi hampir $400? 159 00:15:54,291 --> 00:15:55,750 600. 160 00:16:02,666 --> 00:16:06,500 Spider, kau sedikit sedih? 161 00:16:07,458 --> 00:16:08,541 Tentang apa? 162 00:16:10,375 --> 00:16:11,416 Ibu? 163 00:16:21,208 --> 00:16:23,875 Tetap di sini. Aku serius kali ini. 164 00:16:54,416 --> 00:16:57,541 Hai. Namaku Matthew. Siapa namamu? 165 00:16:58,791 --> 00:17:00,601 Ibu atau ayahmu ada di rumah? 166 00:17:00,625 --> 00:17:02,333 Ayahku sedang berolahraga di belakang. 167 00:17:02,625 --> 00:17:04,517 Oh, tidak apa-apa. Aku tidak mau mengganggunya. 168 00:17:04,541 --> 00:17:06,461 Boleh aku tanya apa kau punya gereja di rumah? 169 00:17:06,541 --> 00:17:07,601 Apa? 170 00:17:07,625 --> 00:17:09,059 Rumah gereja. 171 00:17:09,083 --> 00:17:11,476 Tidak, terima kasih. Aku tidak tertarik. 172 00:17:11,500 --> 00:17:13,083 Oh, tunggu sebentar. Aku punya... 173 00:17:14,958 --> 00:17:15,958 Halo? 174 00:17:18,291 --> 00:17:19,500 Halo? 175 00:17:25,750 --> 00:17:27,458 Boleh aku memberimu salah satunya? 176 00:17:31,250 --> 00:17:32,559 Hai. 177 00:17:32,583 --> 00:17:34,500 - Siapa kau? - Jessie. 178 00:17:34,791 --> 00:17:36,750 Hai, Jessie. Aku Pendeta Matthew. 179 00:17:37,041 --> 00:17:38,625 Aku baru mulai menjadi pendeta pembantu 180 00:17:38,916 --> 00:17:40,934 di Gereja Baptis Hopewell. 181 00:17:40,958 --> 00:17:43,000 Aku sedang menjalankan pelayanan kaum muda. 182 00:17:43,291 --> 00:17:45,517 Kami akan memulainya dengan malam pizza minggu depan. 183 00:17:45,541 --> 00:17:48,351 Kalian berdua diterima. 184 00:17:48,375 --> 00:17:51,517 Baiklah, aku akan pergi dengan pamflet kami di sana. 185 00:17:51,541 --> 00:17:52,601 Senang sekali bertemu dengan kalian. 186 00:17:52,625 --> 00:17:53,833 Kuharap bertemu kau di sana. 187 00:18:00,208 --> 00:18:02,833 Bagian mana yang kujelaskan tapi tidak kau mengerti? 188 00:18:03,125 --> 00:18:04,125 Bisa kita pergi? 189 00:18:04,625 --> 00:18:06,500 - Untuk apa? - Malam pizza. 190 00:18:29,208 --> 00:18:31,708 Ibu tak pantas berada di dalam gudang, Spider. 191 00:18:33,416 --> 00:18:35,684 Itu tidak benar. 192 00:18:35,708 --> 00:18:38,333 Dan itu tentu saja tidak terlalu Kristen. 193 00:18:39,458 --> 00:18:40,500 Coba kulihat itu. 194 00:18:45,958 --> 00:18:48,333 Hei! Untuk apa kau lakukan itu? 195 00:18:48,625 --> 00:18:50,226 Aku membantumu. 196 00:18:50,250 --> 00:18:52,610 Tidak perlu mengisi kepalamu dengan semua omong kosong itu. 197 00:19:02,625 --> 00:19:04,625 Kita biasa pergi ke gereja. 198 00:19:07,125 --> 00:19:08,250 Ingat? 199 00:19:10,333 --> 00:19:11,958 Beberapa kali saat hari Natal. 200 00:19:13,166 --> 00:19:16,517 Suatu waktu, saat hari Paskah. 201 00:19:16,541 --> 00:19:19,958 Ibu menyuruhmu mengenakan gaun ungu berumbai putih itu. 202 00:19:21,791 --> 00:19:24,833 Satu-satunya aku melihatmu memakai gaun. 203 00:19:26,708 --> 00:19:28,958 Kau membuat keributan seperti itu. 204 00:19:30,291 --> 00:19:31,457 Ingat itu? 205 00:19:35,166 --> 00:19:37,625 Ibu sedang dalam masa-masa baiknya. 206 00:19:40,125 --> 00:19:41,250 Dengarkan aku. 207 00:19:42,750 --> 00:19:44,500 Kita beruntung punya gudang itu. 208 00:19:46,916 --> 00:19:48,596 Aku tidak tahu apa yang akan kita lakukan. 209 00:20:02,250 --> 00:20:04,666 Yah, mungkin dia tidak ada di gudang. 210 00:20:06,208 --> 00:20:07,500 Tidak terlalu. 211 00:20:11,541 --> 00:20:13,333 Mungkin dia di surga. 212 00:20:53,083 --> 00:20:55,250 Spider kecilku. 213 00:20:59,250 --> 00:21:00,500 Ibu? 214 00:21:15,541 --> 00:21:16,916 Ponsel ibu. 215 00:21:23,083 --> 00:21:25,583 - Siapa itu? - Aku tidak tahu. 216 00:21:34,833 --> 00:21:38,767 Jacey, ini Paula Dickinson dari Layanan Anak. 217 00:21:38,791 --> 00:21:39,571 Sial. 218 00:21:39,572 --> 00:21:41,935 Aku mau mampir dan melihat bagaimana hubunganmu dengan anak-anak itu. 219 00:21:42,250 --> 00:21:45,517 Sekitar pukul 7.30 hari Sabtu pagi. 220 00:21:45,541 --> 00:21:46,901 Aku di sana sekitar satu jam. 221 00:21:47,166 --> 00:21:48,351 Sampai bertemu lagi. 222 00:21:48,375 --> 00:21:49,500 Itu Pencuri Anak. 223 00:21:52,458 --> 00:21:53,978 Apa yang akan kita lakukan, Spider? 224 00:22:00,000 --> 00:22:01,000 Kamar ibu. 225 00:22:10,291 --> 00:22:13,500 Aku akan bereskan sampahnya. Kau ambil baju-baju itu dan mulai melipat. 226 00:22:23,083 --> 00:22:24,083 Ayo. 227 00:22:24,541 --> 00:22:25,750 Apa gunanya? 228 00:22:26,166 --> 00:22:28,416 Dia akan menyadari Ibu tidak ada di sini. 229 00:22:30,791 --> 00:22:32,416 Aku akan memikirkan sesuatu. 230 00:22:57,500 --> 00:22:58,750 Apa itu? 231 00:23:00,625 --> 00:23:02,500 Ini sertifikat mengajar Ibu. 232 00:23:11,208 --> 00:23:14,392 Sulit dipercaya Ibu dulu mengajar. 233 00:23:14,416 --> 00:23:16,208 Itu sudah lama sekali. 234 00:23:16,833 --> 00:23:19,250 Ayo. Dia akan segera ke sini. 235 00:23:21,250 --> 00:23:23,290 Aku akan katakan, dia sedang wawancara kerja. 236 00:23:23,791 --> 00:23:26,500 Pekerjaan seperti apa kalau dia bertanya? 237 00:23:28,166 --> 00:23:30,434 Bagaimana dengan Walmart? 238 00:23:30,458 --> 00:23:32,791 Tidak. Itu terlalu mudah untuk diperiksa. 239 00:23:34,583 --> 00:23:36,208 Aku akan sebut saja bank. 240 00:23:36,666 --> 00:23:38,517 - Bank yang mana? - Aku tidak tahu. 241 00:23:38,541 --> 00:23:40,000 Apa gunanya? 242 00:23:40,291 --> 00:23:41,851 Ada banyak hal yang tidak dia sebutkan. 243 00:23:45,000 --> 00:23:46,166 Itu lebih baik. 244 00:23:46,458 --> 00:23:48,750 Jika Ibu sedang wawancara kerja, 245 00:23:50,583 --> 00:23:52,500 bukankah dia akan membawa mobilnya? 246 00:24:15,458 --> 00:24:16,500 Apa itu menusukmu? 247 00:24:18,208 --> 00:24:19,500 Tidak. 248 00:24:47,750 --> 00:24:49,416 Injak remnya. 249 00:24:51,250 --> 00:24:53,500 Begitulah cara kerjanya di go-kart. 250 00:25:17,583 --> 00:25:18,625 Dia bilang bank yang mana? 251 00:25:19,208 --> 00:25:20,583 Tidak, Bu. 252 00:25:21,708 --> 00:25:24,375 Ya, maksudku, dia menyebutnya, tapi aku lupa. 253 00:25:26,416 --> 00:25:27,500 Kau ingat? 254 00:25:28,833 --> 00:25:29,916 Tidak. 255 00:25:31,041 --> 00:25:33,791 Bagaimana menurutmu keadaan ibumu secara keseluruhan? 256 00:25:35,625 --> 00:25:36,750 Dia baik saja. 257 00:25:38,208 --> 00:25:39,333 Dia baik-baik saja. 258 00:25:41,708 --> 00:25:44,392 Kau pernah merasa tidak aman di rumah? 259 00:25:44,416 --> 00:25:47,083 Dengan ibumu atau dengan orang yang mungkin ibumu undang? 260 00:25:47,375 --> 00:25:49,601 Tidak, Bu. 261 00:25:49,625 --> 00:25:51,726 Bagaimana denganmu, Jessie? 262 00:25:51,750 --> 00:25:53,541 Kau pernah merasa tidak aman di sini? 263 00:25:55,250 --> 00:25:56,500 Tidak, Bu. 264 00:26:11,041 --> 00:26:13,184 Bisa kau membuka kulkasnya, tolong? 265 00:26:13,208 --> 00:26:14,500 Tentu. 266 00:26:25,291 --> 00:26:26,500 Ini Paula. 267 00:26:29,708 --> 00:26:33,628 Sekarang aku bersama keluarganya, lalu aku harus mengunjungi empat tempat lagi sebelum aku... 268 00:26:34,541 --> 00:26:35,583 Ah-hah. 269 00:26:39,625 --> 00:26:41,809 Maggie, ada 30 kasus di mejaku. 270 00:26:41,833 --> 00:26:44,913 Aku bahkan belum melihatnya dan aku bahkan seharusnya belum bekerja hari ini. 271 00:26:46,208 --> 00:26:48,500 Ah-hah. Sampai jumpa. 272 00:26:52,333 --> 00:26:53,333 Maaf soal itu. 273 00:26:54,250 --> 00:26:56,041 Ada makanan di lemari? 274 00:26:56,333 --> 00:26:57,500 Ya. 275 00:27:20,583 --> 00:27:22,458 Tak apa-apa kalau aku melihat kamar ibumu? 276 00:27:23,250 --> 00:27:24,500 Ya, Bu. 277 00:27:46,291 --> 00:27:48,333 Katakan pada ibumu untuk meneleponku, oke? 278 00:27:48,833 --> 00:27:50,500 Penting aku bicara padanya. 279 00:27:51,750 --> 00:27:52,875 Sampai jumpa, anak-anak. 280 00:27:55,125 --> 00:27:57,517 Ini Paula. Aku baru selesai berkunjung. 281 00:27:57,541 --> 00:27:59,976 Beri waktu 15 menit. Ya. 282 00:28:00,000 --> 00:28:01,142 Beri aku waktu sebentar. 283 00:28:01,166 --> 00:28:02,375 Dia akan memeriksa kita. 284 00:28:03,208 --> 00:28:05,517 Berapa banyak pekerja kasus yang sudah kemari? 285 00:28:05,541 --> 00:28:07,141 Tidak ada satupun yang bertahan setahun. 286 00:28:07,500 --> 00:28:08,500 Mereka semua berhenti. 287 00:28:09,416 --> 00:28:11,666 Kita punya yang baru jika ada laporan. 288 00:28:12,625 --> 00:28:14,476 Kita harus terus melakukan apa yang kita lakukan. 289 00:28:14,500 --> 00:28:15,500 Oke? 290 00:28:18,791 --> 00:28:23,375 74 Charlie. 74 Charlie. 291 00:28:24,625 --> 00:28:28,207 74 Charlie. Ada 10-58. 292 00:28:29,958 --> 00:28:31,918 Aku baru memberi perempuan itu suntikan Narcan kedua. 293 00:28:32,000 --> 00:28:32,976 Tampaknya dia berhasil keluar dari situasi itu. 294 00:28:33,000 --> 00:28:34,720 Tidak selamat tepat waktu dengan lelakinya. 295 00:28:36,666 --> 00:28:37,666 Tetaplah bernapas. 296 00:28:37,916 --> 00:28:40,707 Vicky, ada kabar dari pengadilan? 297 00:28:42,208 --> 00:28:43,250 Itu dia. 298 00:28:49,041 --> 00:28:50,583 Kita harus mengeluarkan anak-anak ini. 299 00:28:50,875 --> 00:28:52,291 Diterima. 300 00:29:20,583 --> 00:29:21,851 Aku menemukan rokok. 301 00:29:21,875 --> 00:29:23,309 Aku tidak tahu untuk siapa ini. 302 00:29:23,333 --> 00:29:24,934 Hei, anak-anak. 303 00:29:24,958 --> 00:29:27,166 - Hei, Ayah. - Bagaimana pertandinganmu, sayang? 304 00:29:27,458 --> 00:29:29,184 Bagus sekali. Kami menang. Aku mencetak gol. 305 00:29:29,208 --> 00:29:32,351 Kau mencetak gol? Ya? Di mana kau menggolkan? 306 00:29:32,375 --> 00:29:34,000 - Kiri atas. - Itu baru anakku. 307 00:29:34,416 --> 00:29:36,559 - Apa kabar, Spider? - Aku baik saja. 308 00:29:36,583 --> 00:29:38,476 - Ya? - Ya, Pak. 309 00:29:38,500 --> 00:29:39,541 Senang bertemu denganmu. 310 00:29:42,041 --> 00:29:43,934 Kenapa setiap kali aku tanya tentang sekolah, 311 00:29:43,958 --> 00:29:45,078 yang kudapat hanya gerutuan? 312 00:29:45,208 --> 00:29:46,684 Oh. 313 00:29:46,708 --> 00:29:48,108 Beruntungnya kau dapat gerutuan. 314 00:29:48,333 --> 00:29:50,434 Seru sekali. Apa lagi yang kalian mau kukatakan? 315 00:29:50,458 --> 00:29:51,958 Bisa kau ambilkan kentangnya, sayang? 316 00:29:52,250 --> 00:29:53,458 Mm-hmm. 317 00:29:54,708 --> 00:29:56,791 Bagaimana kabarmu, Nak? Bagaimana sekolahmu? 318 00:29:57,083 --> 00:29:59,726 Bagus. Kami sedang mengalikan pecahan. 319 00:29:59,750 --> 00:30:01,976 Lihat? Itu tidak terlalu sulit. 320 00:30:02,000 --> 00:30:04,184 Kami ada kelas kesehatan hari ini. Mau dengar ceritanya? 321 00:30:04,208 --> 00:30:05,309 Mm. 322 00:30:05,333 --> 00:30:07,184 Bisa kau mengatakan di rating G? 323 00:30:07,208 --> 00:30:09,791 Penis, vagina, bayi. 324 00:30:10,083 --> 00:30:12,291 - Sesuai urutan. - Kedengarannya bagus. 325 00:30:13,250 --> 00:30:15,250 Ew. Ew! 326 00:30:20,875 --> 00:30:22,476 Baiklah, aku kenyang. 327 00:30:22,500 --> 00:30:23,875 Ini enak sekali, kan? 328 00:30:25,375 --> 00:30:26,375 Ini lezat. 329 00:30:26,583 --> 00:30:27,583 Terima kasih, Spider. 330 00:30:28,666 --> 00:30:29,875 Ibumu akan datang menjemputmu? 331 00:30:31,666 --> 00:30:35,934 Tidak, dia sangat sibuk, jadi aku akan naik bus saja. 332 00:30:35,958 --> 00:30:38,166 Oh, jangan konyol. Aku akan mengantarmu pulang. 333 00:30:38,458 --> 00:30:39,791 Tidak, tidak apa-apa. 334 00:30:39,958 --> 00:30:41,309 - Bukan masalah besar. - Ini sudah gelap, nak. 335 00:30:41,333 --> 00:30:43,573 Tidak masalah. Pastikan kau sampai rumah dengan selamat. 336 00:30:52,541 --> 00:30:55,267 - Terima kasih atas tumpangannya. - Hei, apa kabar ibumu? 337 00:30:55,291 --> 00:30:56,458 Tetap sibuk? 338 00:30:57,416 --> 00:31:00,416 Ya, dia sibuk, mencari pekerjaan. 339 00:31:00,708 --> 00:31:02,708 Benarkah? Mengajar? 340 00:31:04,250 --> 00:31:06,791 Tidak, aku tidak berpikir begitu. 341 00:31:08,166 --> 00:31:09,375 Baik. 342 00:31:09,833 --> 00:31:14,767 Kau tahu, aku dulu pernah curang bersama ibumu. Biologi, kelas 10. 343 00:31:14,791 --> 00:31:18,559 Aku pasti gagal di kelas itu jika kami tidak duduk bersebelahan. 344 00:31:18,583 --> 00:31:20,434 Aku akan masuk dan menyapa. 345 00:31:20,458 --> 00:31:22,500 Oh, tidak, sebaiknya jangan. 346 00:31:27,125 --> 00:31:29,458 Kau tahu, dia bilang jangan bilang apa pun. 347 00:31:31,500 --> 00:31:36,083 Dia baru mendapat wawancara di bank besok pagi sekali, dan dia sangat gugup karenanya. 348 00:31:36,375 --> 00:31:37,750 Bank apa? 349 00:31:39,458 --> 00:31:43,875 Dia menyebutkannya, tapi aku tidak ingat namanya. 350 00:31:44,750 --> 00:31:48,708 Dia membuat kami bersumpah kami tidak akan bilang apa pun. 351 00:31:49,000 --> 00:31:51,080 Dia tidak mau orang-orang mengganggunya. 352 00:31:52,500 --> 00:31:55,500 Semoga saja dia mendapatkannya. 353 00:31:56,458 --> 00:31:59,500 Ya, aku juga. 354 00:32:01,416 --> 00:32:03,351 Baiklah, terima kasih lagi. 355 00:32:03,375 --> 00:32:04,500 Sama-sama. 356 00:32:35,041 --> 00:32:37,601 - Apa? - Menurutmu apa? 357 00:32:37,625 --> 00:32:41,833 Nenek Maddie tidak boleh mengantarku pulang, tapi sheriff boleh mengantarmu pulang. 358 00:32:42,458 --> 00:32:43,351 Brengsek. 359 00:32:43,375 --> 00:32:44,750 Jangan mengumpat. 360 00:32:45,416 --> 00:32:46,351 Aku hampir berusia 11 tahun, 361 00:32:46,375 --> 00:32:48,166 Aku bisa mengumpat jika aku mau, 362 00:32:48,666 --> 00:32:50,500 terutama saat kubilang brengsek. 363 00:32:58,250 --> 00:32:59,583 Aku mengacaukannya. 364 00:33:00,083 --> 00:33:01,559 Maafkan aku. 365 00:33:01,583 --> 00:33:03,833 - Apa? - Kubilang... 366 00:33:04,416 --> 00:33:05,536 Kau mendengarkanku. 367 00:33:06,458 --> 00:33:07,698 Kupikir aku sudah mendengarnya, 368 00:33:08,333 --> 00:33:11,541 tapi kurasa aku belum pernah mendengarmu minta maaf sebelumnya. 369 00:33:12,166 --> 00:33:16,500 Kedengarannya agak aneh keluar dari mulutmu, jadi aku tidak yakin. 370 00:33:22,333 --> 00:33:23,500 Hey. 371 00:33:38,666 --> 00:33:39,833 Dia bertanya tentang Ibu? 372 00:33:46,458 --> 00:33:47,500 Apa? 373 00:33:52,416 --> 00:33:55,250 Menurutmu berapa lama kita bisa begini terus, Spider? 374 00:34:16,333 --> 00:34:18,458 Jika kau ke sini untuk jam 3:25, sayang, 375 00:34:18,750 --> 00:34:20,250 sepertinya kau ketinggalan. 376 00:34:22,083 --> 00:34:24,625 Tidak, sebenarnya aku di sini untuk mencari informasi. 377 00:34:25,750 --> 00:34:27,309 Berapa harga tiketnya? 378 00:34:27,333 --> 00:34:30,017 Itu tergantung ke mana kau mau pergi. 379 00:34:30,041 --> 00:34:31,161 Bisa pergi ke mana saja? 380 00:34:31,375 --> 00:34:33,500 Dengan koneksi, ya. 381 00:34:34,625 --> 00:34:35,705 Lihat jadwalnya di sini. 382 00:34:41,375 --> 00:34:42,500 Berapa umurmu, sayang? 383 00:34:44,250 --> 00:34:45,250 15. 384 00:34:46,083 --> 00:34:51,625 Apapun masalahmu, di luar sana jauh lebih buruk, terutama untuk perempuan sepertimu. 385 00:34:53,083 --> 00:34:54,403 Perlukah aku menelepon seseorang? 386 00:35:10,833 --> 00:35:12,958 Hei, kuharap kau kembali. 387 00:35:13,333 --> 00:35:14,500 Kenapa? 388 00:35:28,333 --> 00:35:29,493 Bagaimana menurutmu? 389 00:35:33,625 --> 00:35:34,625 Kau bohong. 390 00:35:35,333 --> 00:35:37,208 Kau bilang kau tidak memotret foto kami. 391 00:35:37,500 --> 00:35:42,040 Oh, tentu saja, aku berpikir kau akan mematahkan kameraku atau hidungku. 392 00:35:46,458 --> 00:35:48,726 Oh, tidak, itu, um... ini untukmu. 393 00:35:48,750 --> 00:35:49,750 Simpanlah. 394 00:35:52,458 --> 00:35:56,625 Kau mau berfoto bersama suatu saat? 395 00:35:57,291 --> 00:35:58,371 Maksudku bukan seperti itu. 396 00:35:58,625 --> 00:36:00,458 Maksudku, aku sering keluar, 397 00:36:00,750 --> 00:36:03,892 dan mengambil foto apa pun, dan itu agak... 398 00:36:03,916 --> 00:36:04,916 Aku harus pulang. 399 00:36:06,375 --> 00:36:07,790 Oke. 400 00:36:09,375 --> 00:36:10,916 Ngomong-ngomong, namaku Cody. 401 00:36:12,291 --> 00:36:13,333 Spider. 402 00:36:18,500 --> 00:36:19,500 Hey. 403 00:36:24,041 --> 00:36:25,041 Kau baik-baik saja? 404 00:36:27,041 --> 00:36:29,241 Aku merasa lebih dekat dengannya saat aku memegang ini. 405 00:36:35,041 --> 00:36:37,767 - Kenapa kau marah padanya? - Jessie. 406 00:36:37,791 --> 00:36:39,083 Itu bukan salahnya, kau tahu. 407 00:36:39,416 --> 00:36:42,083 Mereka bilang itu seperti kanker atau semacamnya. 408 00:36:43,416 --> 00:36:46,250 Kau tidak marah pada seseorang karena menderita kanker, kan? 409 00:36:47,458 --> 00:36:48,666 Ibu tidak menderita kanker. 410 00:36:50,875 --> 00:36:52,500 Dia membuat pilihan yang buruk. 411 00:37:32,625 --> 00:37:33,666 Itu kau, Ibu? 412 00:37:35,541 --> 00:37:37,583 Jessie, makan malam! 413 00:37:38,458 --> 00:37:39,500 Sebentar. 414 00:37:42,208 --> 00:37:43,250 Selamat tinggal. 415 00:38:05,375 --> 00:38:06,500 Kau perlu aku isi ulang? 416 00:38:08,541 --> 00:38:09,958 Tidak, yang ini cukup penuh. 417 00:38:21,666 --> 00:38:23,500 Hmm, lucu sekali. 418 00:38:26,750 --> 00:38:28,750 Anak lelaki dari pasar desa itu yang memotretnya? 419 00:38:29,000 --> 00:38:31,142 Kalian nongkrong atau apa? 420 00:38:31,166 --> 00:38:32,500 Tidak. 421 00:38:38,291 --> 00:38:39,891 Lalu bagaimana dia memberikannya? 422 00:38:41,833 --> 00:38:42,541 Apa? 423 00:38:42,833 --> 00:38:44,476 Kau pikir dia menyukaimu? 424 00:38:44,500 --> 00:38:46,208 Dia baru berusia 17 tahun. 425 00:38:46,500 --> 00:38:47,750 Jadi? 426 00:38:48,125 --> 00:38:50,125 Jadi, tidak, menurutku dia tidak menyukaiku. 427 00:38:50,708 --> 00:38:52,416 Ya, kau mungkin benar. 428 00:38:53,208 --> 00:38:55,500 Anak lelaki itu pasti gila sepertimu. 429 00:38:59,625 --> 00:39:03,375 Ya, dia memang memintaku berfoto dengannya, tapi... 430 00:39:03,666 --> 00:39:05,833 Benarkah? Apa katamu? 431 00:39:06,083 --> 00:39:07,166 Tidak ada. 432 00:39:09,708 --> 00:39:12,508 - Kau sebaiknya pergi. - Kurasa itu hal terakhir yang harus kulakukan. 433 00:39:12,708 --> 00:39:14,541 - Kenapa? - Apa maksudmu, kenapa? 434 00:39:15,208 --> 00:39:16,809 Itu hal terakhir yang kita butuhkan saat ini. 435 00:39:16,833 --> 00:39:19,476 Orang lain, yang ikut campur dalam bisnis kita. 436 00:39:19,500 --> 00:39:20,660 Kau tahu apa yang kupikirkan? 437 00:39:21,291 --> 00:39:23,479 Kau takut dengan apa yang mungkin terjadi 438 00:39:23,503 --> 00:39:25,691 jika kau bersenang-senang sekali saja dalam hidupmu. 439 00:39:26,291 --> 00:39:28,091 Dengan lelaki, tidak kurang. 440 00:39:42,916 --> 00:39:46,142 Hey. 441 00:39:46,166 --> 00:39:48,000 Kau berharap aku menaiki benda itu? 442 00:39:48,791 --> 00:39:50,916 - Ini bisa, lho, untuk saat ini. - Untuk saat ini? 443 00:39:51,208 --> 00:39:52,934 Baiklah, ya, tidak, aku mengambil motor ini 444 00:39:52,958 --> 00:39:55,247 dari tempat pembuangan motor, kuperbaiki, kau tahu, 445 00:39:55,271 --> 00:39:57,559 memberikan kehidupan baru padanya, mendapatkan beberapa mil ekstra. 446 00:39:59,291 --> 00:40:00,708 Kau pernah naik motor sebelumnya? 447 00:40:01,250 --> 00:40:02,333 Mereka sangat menyenangkan. 448 00:40:07,625 --> 00:40:10,809 Hei, mungkin akan lebih baik kalau kau melingkarkan lenganmu di pinggangku. 449 00:40:10,833 --> 00:40:13,249 Lenganku baik-baik saja, terima kasih. 450 00:40:42,583 --> 00:40:44,125 Hei, apa yang kita lakukan di sini? 451 00:40:45,125 --> 00:40:46,125 Aku harus menyerahkan ini. 452 00:40:46,375 --> 00:40:47,684 Apa kabar, Shutterbug? 453 00:40:47,708 --> 00:40:49,142 Sudah saatnya, aku sudah menunggu-nunggu ini. 454 00:40:49,166 --> 00:40:50,892 Ya, aku mengembangkan beberapa lagi. 455 00:40:50,916 --> 00:40:52,476 - Akan kuberikan minggu depan. - Baiklah, sampai nanti. 456 00:40:52,500 --> 00:40:53,625 Baiklah. 457 00:40:55,416 --> 00:40:56,500 Senang bertemu denganmu. 458 00:40:59,500 --> 00:41:00,500 Maaf soal itu. 459 00:41:05,291 --> 00:41:06,666 - Kau siap? - Ya. 460 00:41:33,250 --> 00:41:34,500 Ayo. 461 00:41:37,375 --> 00:41:40,500 Kau bukan, semacam pembunuh berkapak, kan? 462 00:41:42,208 --> 00:41:44,208 Tidak. Kau siapa? 463 00:41:46,083 --> 00:41:47,125 Tidak. 464 00:41:48,708 --> 00:41:49,708 Bagus. 465 00:41:50,916 --> 00:41:51,916 Ayo. 466 00:42:16,833 --> 00:42:17,833 Ah... 467 00:42:21,458 --> 00:42:23,250 Hei. Kemari. 468 00:42:31,791 --> 00:42:32,791 Wow. 469 00:42:37,291 --> 00:42:41,726 Hei, kau pernah menggunakannya? 470 00:42:41,750 --> 00:42:43,500 - Mm-mm. - Kau harus... 471 00:42:45,291 --> 00:42:46,333 Jadi, lihatlah ke sana. 472 00:42:47,416 --> 00:42:49,351 Itu jendela bidik. 473 00:42:49,375 --> 00:42:50,476 Semuanya kabur. 474 00:42:50,500 --> 00:42:52,500 Oh, um, itu lebih baik? 475 00:42:55,625 --> 00:42:59,750 Tinggal memutar lensa, begitulah cara memfokuskannya, dan itulah rananya. 476 00:43:00,666 --> 00:43:03,642 Jadi, saat kau memotret, pastikan fokusnya terjaga. 477 00:43:03,666 --> 00:43:04,866 - Ya. - Lalu tekan tombol itu. 478 00:43:05,583 --> 00:43:06,833 Dan ambil foto. Ya. 479 00:43:09,291 --> 00:43:10,291 Kau mengerti? 480 00:43:10,916 --> 00:43:13,636 - Ya. - Dan kokang saja itu, saat kau mau ambil yang berikutnya. 481 00:43:14,791 --> 00:43:15,951 Apa saja yang harus kufoto? 482 00:43:17,541 --> 00:43:18,583 Apapun yang kau inginkan. 483 00:44:08,083 --> 00:44:10,017 Jacey? 484 00:44:10,041 --> 00:44:11,125 Ini Ben. 485 00:44:24,500 --> 00:44:25,642 Hey, Jace? 486 00:44:25,666 --> 00:44:27,541 Kau di rumah? 487 00:45:13,958 --> 00:45:14,958 Sheriff, kau di sana? 488 00:45:16,708 --> 00:45:18,333 Ya, Wendy, ada apa? 489 00:45:19,041 --> 00:45:20,517 Ada kasus overdosis di Starlight Motel. 490 00:45:20,541 --> 00:45:21,642 Manajer yang meneleponnya. 491 00:45:21,666 --> 00:45:23,708 Korbannya perempuan, berusia 40-an. 492 00:45:25,000 --> 00:45:26,000 Diterima. 493 00:45:28,708 --> 00:45:29,708 Siapa orang-orang ini? 494 00:45:31,250 --> 00:45:33,125 Hanya orang-orang. 495 00:45:34,541 --> 00:45:35,791 Dari kota. 496 00:45:37,291 --> 00:45:38,333 Kau mengenal mereka? 497 00:45:39,208 --> 00:45:40,250 Tidak. 498 00:45:42,625 --> 00:45:44,375 Kenapa kau repot-repot mengambil gambarnya? 499 00:45:44,833 --> 00:45:47,750 Entahlah, ada sesuatu tentang mereka. 500 00:45:48,666 --> 00:45:50,346 Sama seperti kau dan adikmu saat itu. 501 00:45:54,500 --> 00:45:56,375 Kenapa kau mengambil gambar pecandu narkoba? 502 00:45:57,291 --> 00:45:58,291 Apa maksudmu? 503 00:45:58,791 --> 00:46:01,750 Mereka hanya manusia biasa, tahu? 504 00:46:02,750 --> 00:46:04,830 Begitu kau masuk, sulit untuk kembali. 505 00:46:09,375 --> 00:46:10,708 Itu temanmu dari motel? 506 00:46:12,291 --> 00:46:13,375 Dennis? 507 00:46:13,791 --> 00:46:15,111 - Bagaimana kau kenal dia? - Uh... 508 00:46:15,750 --> 00:46:18,291 Aku mengambil gambar saja, lho. 509 00:46:19,291 --> 00:46:21,371 Ada banyak orang menarik yang keluar dari motel itu. 510 00:46:21,541 --> 00:46:24,375 Dan karena Dennis ada di sana, mereka membiarkanku memotretnya. 511 00:46:25,208 --> 00:46:27,048 Kutawarkan mereka cetakannya, jika mereka mau. 512 00:46:27,708 --> 00:46:28,750 Dia menjual narkoba? 513 00:46:29,375 --> 00:46:30,541 Dulu pernah. 514 00:46:30,833 --> 00:46:32,226 Kemudian dia dan istrinya overdosis. 515 00:46:32,250 --> 00:46:34,750 Istrinya mati, dan negara mengambil anak-anaknya. 516 00:46:35,416 --> 00:46:38,936 Sekarang dia hanya menjual minuman ilegal, barang tiruan, dan hal-hal seperti itu. 517 00:46:47,000 --> 00:46:48,083 Apa itu? 518 00:46:48,458 --> 00:46:49,500 Sejenis menara? 519 00:46:50,833 --> 00:46:51,833 Itu saklar lampu? 520 00:46:52,750 --> 00:46:53,791 Cukup rapi, kan? 521 00:46:55,208 --> 00:46:56,250 Ya. 522 00:46:57,333 --> 00:46:58,500 Kuambil yang itu. 523 00:47:03,625 --> 00:47:04,945 Kau punya penglihatan yang bagus. 524 00:47:19,333 --> 00:47:20,351 Ini bodoh. 525 00:47:20,375 --> 00:47:21,892 Baiklah, sudah kubilang, 526 00:47:21,916 --> 00:47:23,517 jika ibuku melihatku dengan seorang lelaki. 527 00:47:23,541 --> 00:47:25,041 Biar aku membawamu lebih dekat. 528 00:47:25,583 --> 00:47:26,958 Tidak apa-apa, di ujung jalan. 529 00:47:27,750 --> 00:47:28,958 Baiklah, terserah padamu. 530 00:47:29,500 --> 00:47:32,017 Sampai jumpa. 531 00:47:32,041 --> 00:47:33,708 Hei, kau lupa tas ranselmu. 532 00:47:40,083 --> 00:47:41,559 Terima kasih. 533 00:47:41,583 --> 00:47:45,458 Kau tahu, aku tidak bercanda saat bilang kau punya penglihatan yang bagus. 534 00:47:48,208 --> 00:47:49,250 Ini. 535 00:47:50,125 --> 00:47:52,333 Ini digital, jadi kau bisa berlatih. 536 00:47:52,833 --> 00:47:55,166 Aku tidak bisa menerimanya. Dan berapa harganya? 537 00:47:55,416 --> 00:47:59,016 Aku tidak memberikannya untuk disimpan, kupikir kau mungkin mau meminjamnya. 538 00:47:59,208 --> 00:48:01,017 Dengar, aku punya sekitar enam. 539 00:48:01,041 --> 00:48:02,416 Terima kasih. 540 00:48:04,958 --> 00:48:05,958 Sampai jumpa. 541 00:48:07,833 --> 00:48:11,458 Senang sekali bisa menghabiskan waktu bersamamu. 542 00:48:20,625 --> 00:48:21,666 Kau sudah makan sesuatu? 543 00:48:22,500 --> 00:48:23,541 Tidak. 544 00:48:25,333 --> 00:48:26,893 Aku akan membuat sesuatu sebentar lagi. 545 00:48:29,166 --> 00:48:30,666 Jadi, bagaimana kencanmu? 546 00:48:33,583 --> 00:48:34,625 Itu bukan kencan. 547 00:48:38,500 --> 00:48:40,180 Kalau begitu, kenapa wajahmu memerah? 548 00:48:46,041 --> 00:48:47,041 Hei! 549 00:48:57,065 --> 00:49:34,065 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 550 00:49:38,750 --> 00:49:41,767 Hei, jangan habiskan. 551 00:49:41,791 --> 00:49:43,333 Ayolah, kau sudah minum setengahnya. 552 00:49:44,833 --> 00:49:47,083 Bagaimana caranya kita harus berbagi? 553 00:49:47,375 --> 00:49:50,095 Soalnya, harganya satu dolar. Dan kentang gorengnya juga satu dolar. 554 00:49:50,833 --> 00:49:51,875 Jadi? 555 00:49:52,750 --> 00:49:54,541 Jadi, kartu kita hampir habis. 556 00:49:55,875 --> 00:49:57,351 Ditambah lagi, kita tidak membutuhkan milkshake. 557 00:49:57,375 --> 00:49:59,392 Itu berlebihan. 558 00:49:59,416 --> 00:50:00,875 Apa arti berlebihan? 559 00:50:01,166 --> 00:50:02,809 Banyak sekali pertanyaan yang kau tanyakan. 560 00:50:02,833 --> 00:50:04,000 Itu berlebihan. 561 00:50:05,000 --> 00:50:07,916 Oh, jadi, seperti, betapa berlebihan sifat menyebalkanmu itu. 562 00:50:08,500 --> 00:50:10,791 Aku akan menghajarmu nanti, sungguh. 563 00:50:11,375 --> 00:50:12,375 Halo, anak-anak. 564 00:50:13,750 --> 00:50:17,583 Ibumu masih belum meneleponku. 565 00:50:17,833 --> 00:50:19,351 Ya, mungkin dia tidak mau bicara denganmu. 566 00:50:19,375 --> 00:50:23,083 Bibirmu tajam, Spider. 567 00:50:23,375 --> 00:50:24,935 Anak-anak nakal ini anaknya Jacey. 568 00:50:25,125 --> 00:50:28,434 Jadi, dia sudah bersih? Benar? 569 00:50:28,458 --> 00:50:29,750 Ya, benar. 570 00:50:30,000 --> 00:50:31,760 Dia tidak mau ada hubungan apa pun denganmu. 571 00:50:33,166 --> 00:50:34,791 Tak apa-apa. Dia akan kembali lagi. 572 00:50:35,083 --> 00:50:36,083 Selalu begitu. 573 00:50:37,083 --> 00:50:40,625 Sementara itu, berapa harga barang yang kudapatkan dari Tiny? 574 00:50:41,291 --> 00:50:42,371 Beberapa ratus, sedikitnya. 575 00:50:43,375 --> 00:50:47,208 Katakan pada ibumu, jika dia tidak mau bermain lagi, dia berutang padaku. 576 00:50:47,958 --> 00:50:52,208 Aku mau 300, hari Jumat, atau aku akan datang. 577 00:50:53,000 --> 00:50:56,476 Dan aku tidak akan pergi sampai dia memperbaikinya. 578 00:50:56,500 --> 00:50:59,166 Dengan satu cara atau yang lain. 579 00:51:56,750 --> 00:51:57,750 Itu Cam Shot. 580 00:52:00,583 --> 00:52:01,863 Aku bisa memberimu 50. 581 00:52:03,125 --> 00:52:04,750 Tidak, nilainya 150. 582 00:52:05,250 --> 00:52:06,291 Aku mencarinya. 583 00:52:06,708 --> 00:52:08,333 Itu kalau baru. Ini bekas. 584 00:52:09,708 --> 00:52:11,628 Bahkan tidak ada goresan sedikit pun. 585 00:52:28,750 --> 00:52:31,791 Kujual ini padamu, tolong jaga agar aku bisa membelinya kembali? 586 00:52:34,333 --> 00:52:35,375 Dua minggu. 587 00:52:35,708 --> 00:52:37,041 Lalu masukkan ke dalam casing. 588 00:52:37,291 --> 00:52:39,392 Sama dengan kameranya? Jadi aku bisa membelinya kembali? 589 00:52:39,416 --> 00:52:41,374 Aku tidak bisa memegang perangkat elektronik. 590 00:52:42,958 --> 00:52:44,833 Aku bisa memberimu 50 untuk liontin itu. 591 00:52:46,250 --> 00:52:47,291 Tidak, aku butuh 100. 592 00:52:49,625 --> 00:52:51,434 Pembelian kembali berlipat ganda. 593 00:52:51,458 --> 00:52:52,791 Apa maksudmu? 594 00:52:53,250 --> 00:52:55,583 Kuberi kau 100, jadi 200 untuk membelinya kembali. 595 00:52:57,291 --> 00:52:58,500 Wah, itu tidak adil. 596 00:53:02,875 --> 00:53:04,333 Kenapa tidak pakai kalengan saja? 597 00:53:06,125 --> 00:53:07,325 Kupikir ada uang di kartu itu. 598 00:53:09,250 --> 00:53:10,291 Tidak lagi. 599 00:53:12,458 --> 00:53:13,500 Apa maksudmu? 600 00:53:14,083 --> 00:53:15,803 Maksudku, tidak ada lagi uang di kartu itu. 601 00:53:16,125 --> 00:53:17,291 Menurutmu apa maksudku? 602 00:53:17,916 --> 00:53:19,876 - Apa? Kau sedang apa? - Aku mau keluar sebentar. 603 00:53:21,625 --> 00:53:23,083 Aku akan pergi dan membayar Reece. 604 00:53:23,375 --> 00:53:25,351 Aku akan membayarnya, dan dia akan meninggalkan kita. 605 00:53:25,375 --> 00:53:26,517 Apa? 606 00:53:26,541 --> 00:53:27,875 - Spider. - Tidak apa-apa. 607 00:53:28,625 --> 00:53:29,665 Kau tidak perlu takut. 608 00:54:00,041 --> 00:54:01,041 Reece? 609 00:54:43,125 --> 00:54:44,416 Hei nak. 610 00:55:00,708 --> 00:55:01,750 Aku bawa uangmu. 611 00:55:02,375 --> 00:55:03,416 300 dolar. 612 00:55:04,083 --> 00:55:06,059 Aku akan memberimu ini, dan kau jangan gangu kami lagi. 613 00:55:06,083 --> 00:55:07,642 Ibu sudah selesai denganmu, kau mengerti? 614 00:55:07,666 --> 00:55:08,791 Hmm. 615 00:55:09,166 --> 00:55:10,208 Terserah apa katamu. 616 00:55:11,541 --> 00:55:13,416 Eh... biar kuhitung. 617 00:55:15,708 --> 00:55:17,309 Aku harus pergi. Semuanya ada di sini. 618 00:55:17,333 --> 00:55:19,809 Tenang saja. 619 00:55:19,833 --> 00:55:22,594 Aku tidak akan membiarkanmu pergi sebelum aku menghitungnya. 620 00:55:31,875 --> 00:55:33,476 Kenapa kau tidak tinggal sebentar, aku akan menunjukkan 621 00:55:33,500 --> 00:55:35,500 apa yang membuat ibumu begitu gila. 622 00:55:38,791 --> 00:55:39,791 Kau mau, Spider? 623 00:55:50,375 --> 00:55:51,375 Hei, Spider. 624 00:55:52,083 --> 00:55:53,166 Di mana Ibumu? 625 00:55:54,125 --> 00:55:56,915 Dia bersih dan membiarkanmu datang ke sini sendirian? 626 00:56:00,000 --> 00:56:01,880 Kau sedang merencanakan sesuatu, kan nak? 627 00:56:05,333 --> 00:56:06,733 Aku belum selesai denganmu, Spider! 628 00:56:07,000 --> 00:56:09,166 Aku belum selesai denganmu! 629 00:56:36,041 --> 00:56:37,207 Sialan kau! 630 00:56:46,625 --> 00:56:48,333 Aku membencimu. 631 00:56:49,375 --> 00:56:50,666 Aku membencimu! 632 00:57:07,500 --> 00:57:08,958 Jessie? Ini aku. 633 00:57:21,791 --> 00:57:22,991 Kupikir terjadi sesuatu. 634 00:57:24,083 --> 00:57:25,666 Seakan kau sudah pergi selamanya. 635 00:57:28,791 --> 00:57:31,392 Aku baik-baik saja. 636 00:57:31,416 --> 00:57:32,541 Biarkan aku bernapas. 637 00:57:35,166 --> 00:57:36,166 Jadi? 638 00:57:36,875 --> 00:57:38,635 Dia tidak akan mengganggu kita. 639 00:57:39,250 --> 00:57:40,291 Benar? 640 00:57:42,208 --> 00:57:43,291 Ya. 641 00:57:43,791 --> 00:57:45,191 Dia tak akan mengganggu kita. 642 00:57:48,500 --> 00:57:49,833 Ayo. Sudah malam. 643 00:57:51,916 --> 00:57:53,476 Pergi dan bersiap-siap tidur. 644 00:58:22,041 --> 00:58:26,161 "Adopsi berdasarkan kekerabatan bisa jadi alternatif yang baik untuk sistem pengasuhan anak angkat. 645 00:58:26,583 --> 00:58:30,101 Saudara kandung bisa mengadopsi saudaranya yang lebih muda jika berusia 18 tahun. 646 00:58:30,125 --> 00:58:32,309 Kau harus bisa menunjukkan kemampuan menyediakan 647 00:58:32,333 --> 00:58:34,750 dan merawat anak secara emosional dan fisik." 648 00:58:36,166 --> 00:58:37,208 18 tahun. 649 00:58:39,000 --> 00:58:40,000 Apa yang kau lakukan? 650 00:58:40,791 --> 00:58:41,791 Tidak ada. 651 00:58:43,541 --> 00:58:44,901 Boleh aku minta kue mangkuk? 652 00:58:45,875 --> 00:58:47,083 Ya, tentu. 653 00:58:47,375 --> 00:58:49,142 Aku baru dapat uang di kartu itu. 654 00:58:49,166 --> 00:58:50,291 Bagus. 655 00:59:00,250 --> 00:59:01,351 Hey. 656 00:59:01,375 --> 00:59:02,375 Kau melihat liontin Ibu? 657 00:59:03,125 --> 00:59:04,725 Kukira aku meninggalkannya di atas meja. 658 00:59:09,250 --> 00:59:10,291 Aku yakin akan muncul. 659 00:59:12,000 --> 00:59:13,000 Ayo, siapkan mejanya. 660 00:59:23,166 --> 00:59:24,208 Siapa ini? 661 00:59:36,458 --> 00:59:37,458 Hei, Jacey. Ini Ben. 662 00:59:38,416 --> 00:59:40,808 Jen dan aku sedang berbincang, kami mau sekali mengundangmu 663 00:59:40,832 --> 00:59:42,976 dan anak-anakmu ke rumah nanti. 664 00:59:43,000 --> 00:59:44,520 Tolong bantu aku. Telepon aku kembali. 665 00:59:45,291 --> 00:59:46,458 Senang bisa bertemu kembali. 666 01:00:00,208 --> 01:00:03,041 Lokasi fiktif Kota New York di TV anak-anak. 667 01:00:03,791 --> 01:00:06,267 Dimulai dengan huruf S, nama tempat. 668 01:00:06,291 --> 01:00:07,500 Oh! 669 01:00:08,291 --> 01:00:09,625 TV anak-anak? 670 01:00:10,083 --> 01:00:12,309 Eh, Sesame Street? 671 01:00:12,333 --> 01:00:14,625 Sesame Street. Terima kasih. 672 01:00:15,416 --> 01:00:16,625 Itu membuatku gila. 673 01:00:20,083 --> 01:00:21,875 Apa kau bisa membuat KTP palsu. 674 01:00:24,916 --> 01:00:25,916 Aku bisa. 675 01:00:26,625 --> 01:00:27,666 Bagus pun. 676 01:00:28,166 --> 01:00:29,851 Tapi sayang, tak seorang pun akan percaya kau berusia 21 tahun, 677 01:00:29,875 --> 01:00:31,559 tak peduli seberapa baik aku memperlakukan mereka. 678 01:00:31,583 --> 01:00:32,903 Aku tidak perlu berusia 21 tahun. 679 01:00:33,083 --> 01:00:34,375 Hanya 18. 680 01:00:36,708 --> 01:00:37,908 Berapa umurmu sebenarnya? 681 01:00:38,083 --> 01:00:39,500 15. 682 01:00:40,916 --> 01:00:41,916 15. 683 01:00:43,375 --> 01:00:44,500 Putriku berusia 15 tahun. 684 01:00:46,041 --> 01:00:48,201 Aku bisa memberimu KTP dengan cukup mudah. 685 01:00:48,916 --> 01:00:50,726 Ya, aku hanya butuh sesuatu yang terlihat resmi. 686 01:00:50,750 --> 01:00:52,333 Kau tahu, seperti SIM. 687 01:00:52,625 --> 01:00:55,291 Mungkin perlu, seperti, dua akta kelahiran. 688 01:00:55,750 --> 01:00:58,059 SIM harganya 500 dolar. 689 01:00:58,083 --> 01:01:01,916 Aku bisa membuat akta kelahiran seharga 200 per buah. 690 01:01:02,833 --> 01:01:05,625 Aku tak mampu... Aku tak sanggup bayar 500. 691 01:01:07,333 --> 01:01:09,493 Kau tahu, saat ini aku tidak mampu membeli banyak hal. 692 01:01:11,208 --> 01:01:12,288 Aku sungguh membutuhkannya. 693 01:01:18,625 --> 01:01:19,785 Untuk apa kau membutuhkannya? 694 01:01:21,750 --> 01:01:24,184 Hei, lihat ini. Apa ini cukup untukmu? 695 01:01:24,208 --> 01:01:26,166 Woo-hoo! 696 01:01:27,166 --> 01:01:29,766 Jika kakimu patah, kau tidak bisa terus mengendarainya. 697 01:01:29,958 --> 01:01:31,809 Aku suka ini, Alexis. 698 01:01:31,833 --> 01:01:33,625 Wah, kuharap aku bisa menyimpannya. 699 01:01:34,083 --> 01:01:35,750 Woo-hoo! 700 01:01:36,041 --> 01:01:37,041 Lihat aku! 701 01:01:37,125 --> 01:01:39,309 Lihat ini! Spider, Spider, lihat! 702 01:01:39,333 --> 01:01:40,333 Lihat, lihat, lihat! 703 01:01:43,625 --> 01:01:44,750 Aku akan segera kembali. 704 01:01:46,000 --> 01:01:47,832 Aku melakukan loop-de-loop! 705 01:01:56,458 --> 01:01:57,500 Semuanya baik-baik saja? 706 01:02:01,666 --> 01:02:02,946 Aku harus memberitahumu sesuatu. 707 01:02:04,416 --> 01:02:05,500 Oke. 708 01:02:12,958 --> 01:02:13,958 Kami akan pergi. 709 01:02:15,125 --> 01:02:16,166 Jessie dan aku. 710 01:02:17,000 --> 01:02:18,041 Apa? 711 01:02:18,500 --> 01:02:19,500 Apa maksudmu? 712 01:02:23,166 --> 01:02:26,966 Undang-undang menyatakan bisa mengadopsi saudara yang lebih muda saat berusia 18 tahun. 713 01:02:28,083 --> 01:02:29,083 Itu... 714 01:02:29,375 --> 01:02:30,625 Aku bertemu seseorang. 715 01:02:31,125 --> 01:02:32,125 Dan... 716 01:02:32,583 --> 01:02:33,708 Dia bisa membuat KTP palsu. 717 01:02:35,125 --> 01:02:36,166 Akta kelahiran. 718 01:02:40,666 --> 01:02:41,708 Apa yang akan kau lakukan? 719 01:02:44,375 --> 01:02:46,684 Kami hanya... 720 01:02:46,708 --> 01:02:48,188 Akan pergi ke suatu tempat yang jauh. 721 01:02:49,208 --> 01:02:50,392 Di tempat yang tak seorang pun mengenal. 722 01:02:50,416 --> 01:02:51,559 Spider, apa... 723 01:02:51,583 --> 01:02:52,863 Kau akan hidup di jalanan? 724 01:02:55,291 --> 01:02:56,625 Aku berusia 18 tahun. 725 01:02:57,208 --> 01:02:59,291 Aku akan cari pekerjaan, dan... 726 01:03:01,291 --> 01:03:03,500 Dengan akta kelahiran, aku bisa menyekolahkan Jessie. 727 01:03:06,625 --> 01:03:08,025 Tapi aku tidak akan memberitahunya. 728 01:03:09,166 --> 01:03:11,434 Tidak, sampai mereka siap. 729 01:03:11,458 --> 01:03:13,333 Dia baru bilang sesuatu pada Maddie. 730 01:03:15,458 --> 01:03:16,898 Tepat seperti yang kukatakan padamu. 731 01:03:19,791 --> 01:03:20,833 Kapan kau pergi? 732 01:03:25,208 --> 01:03:26,288 Segera setelah mereka siap. 733 01:03:28,083 --> 01:03:30,123 Dia bilang semuanya akan selesai di akhir minggu. 734 01:03:36,791 --> 01:03:38,333 Apa yang bisa kulakukan tanpamu? 735 01:03:52,583 --> 01:03:54,517 Kau sudah menjual kameranya? 736 01:03:54,541 --> 01:03:56,041 Elektronik bergerak cepat. 737 01:03:56,583 --> 01:03:58,143 Kau punya foto kamera lain? 738 01:03:58,333 --> 01:03:59,958 Ya. Ada satu di sini. 739 01:04:03,291 --> 01:04:04,333 Berapa harganya? 740 01:04:06,208 --> 01:04:07,250 75. 741 01:04:07,833 --> 01:04:09,392 Hei, yang kujual jauh lebih bagus, 742 01:04:09,416 --> 01:04:10,896 dan kau hanya memberiku 50. 743 01:04:25,750 --> 01:04:27,458 Hei! Bagaimana dengan liontinnya? 744 01:04:27,750 --> 01:04:29,500 Aku tidak mampu membelinya. 745 01:04:34,166 --> 01:04:35,375 Hey. 746 01:04:35,666 --> 01:04:36,826 Senang bertemu denganmu lagi. 747 01:04:38,875 --> 01:04:41,875 Ini. Aku hanya mau memastikan ini sampai padamu. 748 01:04:42,208 --> 01:04:43,250 Apa ini? 749 01:04:43,875 --> 01:04:46,125 Yang kau berikan, itu semacam... 750 01:04:47,083 --> 01:04:50,250 Kau tidak harus melakukannya, sudah kubilang aku punya banyak sekali. 751 01:04:50,583 --> 01:04:51,583 Kau mengambil gambar? 752 01:04:53,333 --> 01:04:56,809 Hei, kau tahu, aku akan pulang sekitar pukul 20. 753 01:04:56,833 --> 01:04:58,517 Jika kau mau, kita bisa, um... 754 01:04:58,541 --> 01:05:00,500 Aku harus pergi. Aku sangat sibuk. 755 01:05:02,458 --> 01:05:05,875 Kau sungguh sibuk atau kau mau bilang kau tidak mau bergaul denganku? 756 01:05:08,541 --> 01:05:09,781 Aku tidak mau bergaul denganmu. 757 01:05:11,958 --> 01:05:12,958 Oh. 758 01:05:13,958 --> 01:05:15,000 Hanya bercanda. 759 01:05:16,041 --> 01:05:17,309 Ada banyak hal yang terjadi. 760 01:05:17,333 --> 01:05:18,791 Seperti apa? 761 01:05:19,083 --> 01:05:20,283 Kau sungguh agresif, kau tahu itu? 762 01:05:24,166 --> 01:05:26,017 Kau tahu, cahaya akan menjadi indah. 763 01:05:26,041 --> 01:05:27,458 Am... 764 01:05:27,708 --> 01:05:28,948 Sore hari sungguh menyenangkan. 765 01:05:31,791 --> 01:05:33,500 Ayo. Kita coba kamera barunya. 766 01:05:34,333 --> 01:05:35,500 Bagaimana? 767 01:06:05,583 --> 01:06:06,583 Bagaimana menurutmu? 768 01:06:36,250 --> 01:06:37,540 Itu foto yang bagus. 769 01:08:12,541 --> 01:08:13,541 Inhalerku hampir habis. 770 01:08:15,708 --> 01:08:17,388 Aku akan mengisinya lagi sepulang sekolah. 771 01:08:22,291 --> 01:08:23,691 Apa yang kau lakukan dengan rambutmu? 772 01:08:27,750 --> 01:08:28,791 Aku hanya mengikatnya. 773 01:08:32,083 --> 01:08:33,083 Apa? 774 01:08:33,583 --> 01:08:34,625 Agak aneh. 775 01:08:35,125 --> 01:08:36,875 Aku bisa melihat wajahmu. 776 01:08:38,416 --> 01:08:39,500 Kau terlihat... 777 01:08:42,125 --> 01:08:43,250 Cantik. 778 01:08:49,208 --> 01:08:50,416 Jacey? 779 01:08:50,708 --> 01:08:51,875 Ini Paula Dickinson. 780 01:08:53,041 --> 01:08:54,500 Bisa kau datang ke pintu, tolong? 781 01:09:20,583 --> 01:09:22,625 Jacey? Ini Paula Dickinson. 782 01:09:37,500 --> 01:09:39,875 Jacey? Ini Paula. 783 01:11:00,333 --> 01:11:02,166 Jacey, ini Paula Dickinson. 784 01:11:02,458 --> 01:11:03,851 Aku hanya mampir ke rumahmu. 785 01:11:03,875 --> 01:11:07,458 Jika kita tidak terhubung pada akhir hari, aku harus menelepon kantor sheriff. 786 01:11:13,333 --> 01:11:14,373 Kurasa dia tidak menyerah. 787 01:11:25,875 --> 01:11:27,434 Baiklah. 788 01:11:27,458 --> 01:11:28,541 Sampai jumpa. 789 01:11:33,750 --> 01:11:35,510 Mungkin sebaiknya kita katakan saja. 790 01:11:36,625 --> 01:11:39,017 Apa yang kau bicarakan? 791 01:11:39,041 --> 01:11:40,392 Pencuri Anak. 792 01:11:40,416 --> 01:11:42,142 Tidakkah kau bosan dengan ini? 793 01:11:42,166 --> 01:11:43,500 Bagaimana kau bisa... 794 01:11:43,791 --> 01:11:45,831 Kau tahu apa yang terjadi jika kita memberitahunya. 795 01:11:47,750 --> 01:11:50,351 Dia akan mengetahuinya juga. 796 01:11:50,375 --> 01:11:51,500 Hei, Jessie. 797 01:11:53,708 --> 01:11:55,351 Kau tutup mulut saja. 798 01:11:55,375 --> 01:11:56,583 Kau mendengarku? 799 01:11:57,458 --> 01:11:58,750 Jessie? 800 01:11:59,458 --> 01:12:00,500 Kau mau melepaskanku? 801 01:12:05,250 --> 01:12:06,500 Kumohon? 802 01:12:09,416 --> 01:12:10,500 Ayo, kita pergi, Maddie. 803 01:12:24,666 --> 01:12:27,208 Hei. Dennis ada di sini? 804 01:12:28,791 --> 01:12:30,208 Bukankah harusnya kau sekolah? 805 01:12:31,500 --> 01:12:32,500 Dia tidak ada di sini. 806 01:12:32,791 --> 01:12:34,500 Kau tahu kapan dia akan kembali? 807 01:12:36,083 --> 01:12:37,583 Dia di pengadilan hari ini. 808 01:12:38,416 --> 01:12:39,351 Dia sedang dalam masalah? 809 01:12:39,375 --> 01:12:41,625 Apa? Tidak. 810 01:12:42,500 --> 01:12:44,180 Berusaha mendapatkan anak-anaknya kembali. 811 01:12:46,500 --> 01:12:47,620 Dia membuat sesuatu untukku. 812 01:12:48,125 --> 01:12:49,125 Aku tahu. 813 01:12:49,875 --> 01:12:51,333 Kau tahu itu sudah selesai? 814 01:12:52,125 --> 01:12:53,250 Belum. 815 01:12:57,250 --> 01:13:01,184 Kau seharusnya bersyukur, bukannya merajuk. 816 01:13:01,208 --> 01:13:04,088 Nyaris tak bisa bayar sewa, dasar bajingan yang suka minta gratisan. 817 01:13:04,833 --> 01:13:06,392 Dia bilang akan selesai di akhir minggu. 818 01:13:06,416 --> 01:13:07,896 Kalau begitu, kenapa kau ada di sini? 819 01:13:08,541 --> 01:13:09,666 Sekarang hari Kamis, kan? 820 01:13:10,666 --> 01:13:11,750 Kembali besok. 821 01:13:22,458 --> 01:13:23,738 Kau pulang lebih cepat. 822 01:13:25,333 --> 01:13:26,375 Aku tidak pergi. 823 01:13:28,125 --> 01:13:29,125 Kenapa? 824 01:13:30,041 --> 01:13:31,041 Kau sakit? 825 01:13:32,750 --> 01:13:33,750 Tidak. 826 01:13:35,375 --> 01:13:36,500 Kau mengatakan sesuatu? 827 01:13:38,375 --> 01:13:39,500 Jessie? 828 01:13:41,250 --> 01:13:42,351 Tidak. 829 01:13:42,375 --> 01:13:44,976 Kau yakin? 830 01:13:45,000 --> 01:13:46,960 Kau tidak bilang apa pun pada Maddie atau pada... 831 01:13:47,125 --> 01:13:49,045 Aku hanya bilang padamu, aku tidak bilang apa-apa. 832 01:14:06,250 --> 01:14:07,770 Aku masih tidak bisa menemukan liontinnya. 833 01:14:07,833 --> 01:14:09,500 Aku mencari ke mana-mana lagi. 834 01:14:33,333 --> 01:14:34,573 Apa yang kau lakukan dengannya? 835 01:14:38,875 --> 01:14:39,875 Aku menjualnya. 836 01:14:42,791 --> 01:14:45,250 Apa? Bagaimana mungkin? 837 01:14:45,541 --> 01:14:47,250 Itu segalanya baginya. 838 01:14:47,541 --> 01:14:50,208 Kau pikir Ibu peduli dengan liontin bodoh itu? 839 01:14:51,166 --> 01:14:52,851 Dia akan menjualnya jika tidak punya uang. 840 01:14:52,875 --> 01:14:54,715 Bahkan saat dia dalam keadaan buruk... 841 01:14:54,750 --> 01:14:56,351 Ibu tidak peduli dengan apa pun kecuali mabuk. 842 01:14:56,375 --> 01:14:58,416 Hanya itu yang ia pedulikan. Tidak ada yang lain. 843 01:14:58,708 --> 01:15:00,809 - Dia jahat. - Jangan katakan itu. 844 01:15:00,833 --> 01:15:02,375 - Ibu tidak jahat. - Dia jahat! 845 01:15:02,666 --> 01:15:07,041 - Semakin cepat kau menyadarinya, semakin baik. - Kau salah. Ibu baik. 846 01:15:07,333 --> 01:15:11,059 Dia cuma sakit. Kacau, tapi dia baik. 847 01:15:11,083 --> 01:15:12,416 Dia menyayangi kita. 848 01:15:12,708 --> 01:15:14,458 Dia menyayangi kita? Begitu menurutmu? 849 01:15:14,750 --> 01:15:19,208 - Ya.- Kau lupa semua malam-malam saat kau menangis sementara Ibu dan Reece bertengkar? 850 01:15:19,500 --> 01:15:21,643 Bagaimana dengan saat-saat kita bangun untuk sarapan 851 01:15:21,667 --> 01:15:23,809 dan melihat orang asing di dapur sedang memakai narkoba? 852 01:15:23,833 --> 01:15:25,353 Bagaimana dengan waktu kau masih bayi? 853 01:15:25,458 --> 01:15:28,059 Ibu meninggalkanmu di teras luar dalam cuaca yang sangat dingin 854 01:15:28,083 --> 01:15:29,267 saat dia di dalam dan sedang mabuk? 855 01:15:29,291 --> 01:15:32,892 Kau tahu, jika teriakanmu tidak membangunkanku, kau pasti sudah mati. 856 01:15:32,916 --> 01:15:34,976 Bukan berarti dia tidak menyayangi kita. 857 01:15:35,000 --> 01:15:37,809 Ya Tuhan, Jessie, itulah maksudnya! 858 01:15:37,833 --> 01:15:39,500 Menurutmu kenapa kau sakit? 859 01:15:41,833 --> 01:15:44,500 Apa maksudmu? Aku tidak sakit. 860 01:15:50,583 --> 01:15:52,750 - Asmamu. - Kenapa dengan asmaku? 861 01:15:53,666 --> 01:15:55,500 Spider, kenapa dengan asmaku? 862 01:16:00,208 --> 01:16:01,208 Ibu menggunakan narkoba... 863 01:16:02,291 --> 01:16:03,875 selama dia mengandungmu. 864 01:16:04,625 --> 01:16:06,290 Mengacaukan paru-parumu. 865 01:16:11,500 --> 01:16:14,559 Itu tidak benar! 866 01:16:14,583 --> 01:16:16,250 Kau bohong! 867 01:16:16,541 --> 01:16:17,642 Kenapa aku harus bohong? 868 01:16:17,666 --> 01:16:18,666 Karena kau membencinya! 869 01:16:19,750 --> 01:16:21,708 Dan kau mau aku membencinya. 870 01:16:22,000 --> 01:16:23,333 Tapi aku tidak! 871 01:16:59,708 --> 01:17:01,791 Jessie! Jessie! 872 01:17:04,583 --> 01:17:06,791 Bertahanlah, Jessie. 873 01:17:08,750 --> 01:17:10,166 Sial, aku lupa mengisinya. 874 01:17:10,458 --> 01:17:13,208 Hei. Hei. Bertahan! 875 01:17:16,791 --> 01:17:18,250 911, apa keadaan daruratmu? 876 01:17:18,541 --> 01:17:20,976 Adikku tidak bisa bernapas. Dia butuh ambulans. 877 01:17:21,000 --> 01:17:24,476 - Apa alamatnya? - 604 Valley Stream Road. 878 01:17:24,500 --> 01:17:26,476 Hubungi operator sekarang. 879 01:17:26,500 --> 01:17:28,226 Kau butuh berapa lama? 880 01:17:28,250 --> 01:17:30,458 Ambulans akan tiba di sana secepatnya. 881 01:17:30,750 --> 01:17:31,910 Aku akan tetap menghubungimu. 882 01:17:37,458 --> 01:17:38,458 Tolong! 883 01:17:38,750 --> 01:17:41,875 Tolong bantu! 884 01:17:43,458 --> 01:17:44,601 Tolong! 885 01:17:44,625 --> 01:17:46,958 Oke. Aku tidak bisa... Tolong! 886 01:17:47,250 --> 01:17:49,090 Baiklah, ceritakan apa yang terjadi. 887 01:17:49,125 --> 01:17:50,805 - Dia menderita asma. - Oke. Siapa namanya? 888 01:17:50,916 --> 01:17:52,559 - Dia tidak bisa bernapas! - Siapa namanya? 889 01:17:52,583 --> 01:17:53,684 - Jessie. - Hai, Jessie. 890 01:17:53,708 --> 01:17:55,416 Kami akan merawatmu dengan baik. 891 01:17:55,708 --> 01:17:57,228 Kita akan dapatkan staf pernapasan. 892 01:17:57,291 --> 01:17:59,892 Dia sianosis. Kita harus segera memeriksanya. 893 01:17:59,916 --> 01:18:02,125 - Wah, wah, wah, wah! - Hei, hei! 894 01:18:02,416 --> 01:18:04,376 - Minggir! - Kembali ke sana. Kau baik-baik saja. 895 01:18:04,541 --> 01:18:06,601 - Minggir! Minggir! - Kau tidak bisa ke sana. 896 01:18:06,625 --> 01:18:08,517 - Semuanya akan baik-baik saja. - Jessie! 897 01:18:08,541 --> 01:18:10,540 Hanya dia yang kupunya! 898 01:18:46,583 --> 01:18:48,416 Sayang, apa itu mobilmu di luar? 899 01:18:49,166 --> 01:18:50,458 Apa? 900 01:18:57,125 --> 01:18:58,500 Sayang, berapa umurmu? 901 01:18:59,250 --> 01:19:00,500 Dia baik-baik saja? 902 01:19:01,958 --> 01:19:04,851 - Ada orang yang bisa kami hubungi? - Aku... 903 01:19:04,875 --> 01:19:07,500 - Ibumu atau ayahmu? - Dia baik-baik saja? 904 01:19:07,791 --> 01:19:09,111 Tolong, aku harus bertemu adikku. 905 01:19:09,208 --> 01:19:11,017 Aku mau tahu apa dia baik-baik saja. Kumohon. 906 01:19:11,041 --> 01:19:13,083 - Maafkan aku... - Kumohon, aku tak bisa. 907 01:19:13,375 --> 01:19:14,809 ...tapi kita tidak bisa membahas kondisi adikmu 908 01:19:14,833 --> 01:19:15,916 tanpa orang tua atau wali. 909 01:19:22,166 --> 01:19:23,166 Itu... 910 01:19:24,875 --> 01:19:27,500 sungguh tidak adil. 911 01:19:29,416 --> 01:19:31,375 Tolong. 912 01:20:05,583 --> 01:20:06,625 Oke, terima kasih. 913 01:20:11,250 --> 01:20:12,583 Dia baik-baik saja. 914 01:20:13,541 --> 01:20:15,874 Dia akan baik-baik saja. 915 01:20:18,791 --> 01:20:20,750 Aku tidak... Aku tidak... Aku tidak... 916 01:20:21,041 --> 01:20:22,041 Tidak apa-apa. 917 01:20:25,375 --> 01:20:26,476 Dia akan baik-baik saja. 918 01:20:26,500 --> 01:20:28,851 Aku tidak bermaksud begitu. 919 01:20:28,875 --> 01:20:30,517 Kau melakukannya dengan baik. 920 01:20:30,541 --> 01:20:34,291 Aku tidak... 921 01:20:42,375 --> 01:20:44,375 Ini. Minumlah. 922 01:20:45,708 --> 01:20:47,500 Ayo, kau membutuhkannya. 923 01:20:54,958 --> 01:20:56,892 Mereka akan memulangkannya sekarang. 924 01:20:56,916 --> 01:21:00,596 Dokter bilang kau yang membawanya ke sini secepatnya, menyelamatkan hidupnya. 925 01:21:03,833 --> 01:21:05,500 Ya, itu salahku. 926 01:21:06,750 --> 01:21:08,708 Aku lupa mengisi ulang inhalernya. 927 01:21:09,000 --> 01:21:11,500 Oh, Spider. Kau kakaknya, bukan ibunya. 928 01:21:19,250 --> 01:21:21,250 Kau tahu di mana dia sekarang? 929 01:21:27,916 --> 01:21:30,500 Sudah berapa lama dia menggunakan waktu ini? 930 01:21:33,583 --> 01:21:34,625 Kau bisa beritahu aku. 931 01:21:37,500 --> 01:21:38,875 Tolong jangan bawa kami pergi. 932 01:21:41,041 --> 01:21:43,250 Jika kau beritahu mereka akan memisahkan kami. 933 01:21:51,208 --> 01:21:52,375 Hei, nak. 934 01:21:53,333 --> 01:21:54,500 Ayo. 935 01:21:58,125 --> 01:21:59,249 Hey. 936 01:22:03,333 --> 01:22:04,500 Maafkan aku. 937 01:22:09,583 --> 01:22:10,666 Kau baik-baik saja? 938 01:22:11,958 --> 01:22:13,267 Aku lelah. 939 01:22:13,291 --> 01:22:14,726 Baiklah. 940 01:22:14,750 --> 01:22:16,818 Aku akan mengantar kalian kembali ke rumah, 941 01:22:16,842 --> 01:22:18,910 lalu aku akan bicara pada ibumu, memberitahunya kalian aman. 942 01:22:25,083 --> 01:22:26,541 Terima kasih, Pak Jeffries. 943 01:22:27,250 --> 01:22:28,750 Ya. Ayo. 944 01:22:32,125 --> 01:22:33,416 Oke. 945 01:22:38,291 --> 01:22:40,416 Aku akan ambilkan sepatu di rumahmu. 946 01:22:41,458 --> 01:22:42,500 Oke. 947 01:23:10,208 --> 01:23:12,684 Aku pergi ke rumahnya. Dia tidak ada di rumah. 948 01:23:12,708 --> 01:23:17,142 Melacak pekerja kasusnya, dan dia bilang Jacey menghindarinya selama berminggu-minggu. 949 01:23:17,166 --> 01:23:19,101 - Selama berminggu-minggu? - Ya. 950 01:23:19,125 --> 01:23:20,525 Kau baru mendengarnya sekarang. 951 01:23:21,208 --> 01:23:23,583 Aku minta maaf, tapi itu tidak bisa dimaafkan. 952 01:23:23,875 --> 01:23:25,166 - Tenang. - Aku serius. 953 01:23:26,000 --> 01:23:28,080 Sayang, jika aku mengantarmu ke kantor CPS sekarang, 954 01:23:28,333 --> 01:23:30,591 kau akan melihat lebih banyak anak tidur di antara meja-meja 955 01:23:30,615 --> 01:23:32,642 daripada yang bisa kau hitung dengan kedua tanganmu. 956 01:23:32,666 --> 01:23:34,186 Mereka melakukan apa yang mereka bisa. 957 01:23:34,416 --> 01:23:35,625 Kita semua begitu. 958 01:23:35,916 --> 01:23:37,934 Aku tahu, maafkan aku. 959 01:23:37,958 --> 01:23:39,226 Ya. 960 01:23:39,250 --> 01:23:41,083 Baik Spider dan Jessie tidak akan 961 01:23:41,375 --> 01:23:43,615 tidur di lantai mana pun, aku bisa memberitahumu itu. 962 01:23:45,583 --> 01:23:49,559 Mereka akan tinggal bersama kita sampai kita bisa menemukan rumah untuk mereka. 963 01:23:49,583 --> 01:23:51,625 Rumah di daerah mana? 964 01:23:52,458 --> 01:23:55,625 Aku punya daftar 70 anak yang menunggu untuk ditempatkan, 70! 965 01:23:56,041 --> 01:23:57,684 Bahkan jika anak-anak ini ditempatkan di barisan depan, 966 01:23:57,708 --> 01:23:59,908 aku tidak tahu apa ada keluarga yang mau menerima keduanya. 967 01:24:00,041 --> 01:24:01,161 Aku tidak pernah melihatnya. 968 01:24:08,916 --> 01:24:11,267 Baiklah, anak-anak, semoga hari kalian menyenangkan di sekolah. 969 01:24:11,291 --> 01:24:13,642 Hei, Spider, aku tidak mau kau mengkhawatirkan siapa pun, oke? 970 01:24:13,666 --> 01:24:16,559 Aku akan terus memeriksa rumah. Aku akan menemukannya. 971 01:24:16,583 --> 01:24:18,023 Kita akan menemukan jalan keluarnya. 972 01:24:18,375 --> 01:24:19,500 Ayo. 973 01:24:32,208 --> 01:24:33,666 Kau tidak datang hari ini, kan? 974 01:24:34,208 --> 01:24:36,750 Kau dengar ayahmu. Kami harus keluar dari sini sekarang. 975 01:24:41,625 --> 01:24:42,666 Ini. 976 01:24:44,791 --> 01:24:46,250 Uang jajanku. 977 01:24:46,541 --> 01:24:48,166 - Alexis... - Ah-ah. 978 01:24:48,458 --> 01:24:51,538 Kau boleh membuangnya jika kau mau, tapi aku tidak akan mengambilnya kembali. 979 01:24:52,083 --> 01:24:53,375 Terima kasih. 980 01:24:57,583 --> 01:24:58,767 Aku menyayangimu. 981 01:24:58,791 --> 01:25:00,000 Aku juga sayang kau. 982 01:25:18,083 --> 01:25:19,375 Dennis. 983 01:25:23,791 --> 01:25:25,250 Oh, hei, nak. 984 01:25:26,375 --> 01:25:27,535 Silakan masuk. Silakan masuk. 985 01:25:32,000 --> 01:25:33,291 Ada apa denganmu? 986 01:25:38,416 --> 01:25:39,500 Dilarang berlari. 987 01:25:45,291 --> 01:25:48,000 Aku mencari adikku. Jessie Zweydorf? 988 01:25:48,541 --> 01:25:52,041 Jessie... ya, dia keluar dari pintu keluar Murray bersama Maddie Grayson. 989 01:25:52,333 --> 01:25:53,666 Terima kasih. 990 01:25:53,958 --> 01:25:55,434 Kenapa kau panik? 991 01:25:55,458 --> 01:25:57,267 Karena aku sudah bilang jangan menungguku di sekolah. 992 01:25:57,291 --> 01:25:58,500 Sekarang ayo, masuk ke dalam. 993 01:26:01,416 --> 01:26:02,726 Spider! 994 01:26:02,750 --> 01:26:04,500 Kau mau memberitahuku apa yang terjadi? 995 01:26:09,291 --> 01:26:11,011 Ayo. Aku butuh kau untuk mengambil pakaian. 996 01:26:11,125 --> 01:26:12,684 Terserah kau mau muat di dalam koper ini. 997 01:26:12,708 --> 01:26:14,351 Apa? Kenapa? Kita mau ke mana? 998 01:26:14,375 --> 01:26:16,295 Tidak bisakah kau melakukan apa yang diperintahkan? 999 01:26:18,041 --> 01:26:19,083 Spider! 1000 01:26:19,750 --> 01:26:21,059 Tahu tidak? Baiklah. Kau tidak mau berkemas? 1001 01:26:21,083 --> 01:26:23,291 - Aku akan mengemasnya. - Spider, hentikan! 1002 01:26:23,583 --> 01:26:25,851 - Hei, berhenti! - Dengarkan aku. 1003 01:26:25,875 --> 01:26:28,666 Ayah Alexis atau Pencuri Anak bisa saja tiba kapan saja. 1004 01:26:31,291 --> 01:26:33,101 Aku sudah punya SIM. 1005 01:26:33,125 --> 01:26:36,809 Di situ tertulis aku berusia 18 tahun, yang berarti aku bisa mengadopsimu. 1006 01:26:36,833 --> 01:26:39,250 Itu berarti tidak ada seorang pun yang bisa memisahkan kita. 1007 01:26:40,458 --> 01:26:44,309 Kau dan aku, kita harus pergi ke terminal bus di Franklin, lalu kita bisa pergi ke mana saja. 1008 01:26:44,333 --> 01:26:46,500 Kita bisa memulai yang baru. 1009 01:26:49,500 --> 01:26:50,833 Aku tidak mau pergi. 1010 01:26:52,958 --> 01:26:54,500 Kau tidak punya pilihan. 1011 01:26:55,541 --> 01:26:57,559 Spider, ini gila. 1012 01:26:57,583 --> 01:26:59,226 Bagaimana dengan sekolah? 1013 01:26:59,250 --> 01:27:00,930 Akan ada sekolah di tempat yang kita tuju. 1014 01:27:01,166 --> 01:27:03,406 Bagaimana dengan kawan-kawanku? Bagaimana dengan Maddie? 1015 01:27:03,833 --> 01:27:05,726 - Bagaimana dengan Ibu? - Bagaimana dengan dia? 1016 01:27:05,750 --> 01:27:08,125 Kita tidak bisa meninggalkannya begitu saja. 1017 01:27:08,416 --> 01:27:09,583 Ya, kita bisa. Ayo! 1018 01:27:10,375 --> 01:27:13,250 Ibu punya kebaikan di hatinya, apa pun yang dia lakukan. 1019 01:27:13,541 --> 01:27:15,208 Sialan! Ayo! 1020 01:27:15,500 --> 01:27:16,666 Tidak, aku tidak mau pergi! 1021 01:27:16,958 --> 01:27:18,625 - Mereka akan memisahkan kita! - Bagus! 1022 01:27:31,291 --> 01:27:32,000 Pintunya. 1023 01:27:32,291 --> 01:27:33,708 Tetap di sini. 1024 01:27:44,083 --> 01:27:45,523 Aku tahu kau ada di sana, nak. 1025 01:27:45,791 --> 01:27:46,791 Apa yang kau inginkan? 1026 01:27:47,041 --> 01:27:49,309 - Biarkan aku masuk. - Kau harus pergi. 1027 01:27:49,333 --> 01:27:50,875 Sekarang! 1028 01:27:51,166 --> 01:27:52,309 Atau apa? 1029 01:27:52,333 --> 01:27:53,791 Aku akan telepon polisi! 1030 01:27:57,666 --> 01:27:59,017 Aku tahu kau merencanakan sesuatu! 1031 01:27:59,041 --> 01:28:00,208 Tidak, menjauhlah dariku! 1032 01:28:00,500 --> 01:28:02,767 Aku sudah mendatangi klinik-klinik, rumah-rumah, dan dealer-dealer. 1033 01:28:02,791 --> 01:28:05,041 Tidak seorang pun melihat ibumu, sudah berminggu-minggu. 1034 01:28:09,750 --> 01:28:15,165 Dia sudah mati, kan? Kalian hidup mewah dengan tambahan 200 dolar sebulan itu. 1035 01:28:17,333 --> 01:28:19,791 Tenang saja! Tenang saja. 1036 01:28:24,500 --> 01:28:26,000 Aku akan menjaga rahasia kecilmu. 1037 01:28:26,625 --> 01:28:27,745 Tapi itu akan merugikanmu. 1038 01:28:29,583 --> 01:28:32,892 Aku mau tambahan 200 dolar setiap bulan, kau mengerti? 1039 01:28:32,916 --> 01:28:34,267 Kau mengerti nak? 1040 01:28:34,291 --> 01:28:36,332 Ya! Ya. 1041 01:28:38,666 --> 01:28:40,666 Lihat, itu tidak terlalu buruk, kan? 1042 01:28:42,833 --> 01:28:44,333 Adikmu ada di rumah? 1043 01:28:52,208 --> 01:28:54,416 Bagaimana kalau kita bertenang sebentar saja? 1044 01:28:56,541 --> 01:28:57,750 Bagaimana? 1045 01:28:59,250 --> 01:29:00,416 Kau suka itu? 1046 01:29:03,791 --> 01:29:05,666 - Tidak, tidak! - Kau suka main kasar? 1047 01:29:05,958 --> 01:29:07,166 - Tidak! - Kasar sekali, kan? 1048 01:29:07,458 --> 01:29:08,458 Lepaskan dia! 1049 01:29:11,083 --> 01:29:12,125 Jessie! 1050 01:29:29,000 --> 01:29:30,000 Hey. 1051 01:29:33,375 --> 01:29:34,500 Kau baik-baik saja? 1052 01:29:36,458 --> 01:29:37,625 Dia pergi? 1053 01:29:38,458 --> 01:29:39,833 Ya, dia sudah pergi. 1054 01:29:41,208 --> 01:29:42,291 Dia menyakitimu? 1055 01:29:43,250 --> 01:29:44,541 Tidak. 1056 01:29:45,208 --> 01:29:47,608 Meski begitu, aku memukulnya cukup keras dengan tongkat itu. 1057 01:29:50,083 --> 01:29:51,083 Spider? 1058 01:29:52,500 --> 01:29:53,541 Ya? 1059 01:29:56,583 --> 01:29:58,184 Aku tidak mau pergi. 1060 01:29:58,208 --> 01:30:00,226 Shh, shh. 1061 01:30:00,250 --> 01:30:01,791 Maafkan aku. 1062 01:30:03,291 --> 01:30:05,791 Kau tidak perlu minta maaf. 1063 01:30:06,083 --> 01:30:07,083 Baiklah? 1064 01:30:08,083 --> 01:30:09,375 Tidak apa-apa. 1065 01:30:16,000 --> 01:30:17,416 Maafkan aku. 1066 01:30:56,666 --> 01:30:58,500 Aku suka saat kau bernyanyi untukku. 1067 01:31:05,208 --> 01:31:06,583 Itu mengingatkanku pada Ibu. 1068 01:31:50,375 --> 01:31:51,750 Aku sungguh minta maaf. 1069 01:31:58,416 --> 01:31:59,500 Apa yang kulakukan... 1070 01:32:03,416 --> 01:32:04,500 itu salah? 1071 01:32:06,375 --> 01:32:07,975 Lakukan apa yang harus kau lakukan 1072 01:32:09,000 --> 01:32:10,880 untuk mencoba menjaga keluargamu tetap bersama. 1073 01:32:13,541 --> 01:32:15,165 Tidak ada yang salah dengan itu. 1074 01:32:24,375 --> 01:32:25,708 Apa yang akan terjadi pada kita? 1075 01:32:37,166 --> 01:32:39,406 Berduka adalah harga yang harus dibayar untuk mencintai. 1076 01:32:40,291 --> 01:32:42,333 Cinta adalah pengampunan. 1077 01:32:42,625 --> 01:32:47,166 Teruslah mengasihi dan berbuat baik satu sama lain dengan keyakinan 1078 01:32:47,458 --> 01:32:51,165 bahwa ada rumah bagi kita setelah kehidupan ini. 1079 01:32:57,375 --> 01:32:59,125 Kupikir, pada hari ini, 1080 01:32:59,875 --> 01:33:03,467 Jacey sedang berbaring di tempat tidurnya yang hangat, menyenandungkan 1081 01:33:03,491 --> 01:33:06,875 lagu anak-anak, menunggu untuk berpelukan dengan kedua putrinya. 1082 01:33:10,899 --> 01:33:40,899 Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya Kunjungi https://super.winjos.today 1083 01:33:42,666 --> 01:33:43,833 Membuatkan kalian sepiring. 1084 01:33:44,625 --> 01:33:46,500 Hot dog mini ini enak sekali. 1085 01:33:47,625 --> 01:33:48,666 Aku tidak lapar. 1086 01:33:54,375 --> 01:33:56,392 Mmm. Ya, ini luar biasa. 1087 01:33:56,416 --> 01:33:57,500 Aku tau, kan? 1088 01:34:08,250 --> 01:34:09,250 Hmm. 1089 01:34:09,916 --> 01:34:11,500 Ini enak. 1090 01:34:35,833 --> 01:34:36,833 Hey. 1091 01:34:37,458 --> 01:34:38,500 Hey. 1092 01:34:46,333 --> 01:34:47,892 Um... 1093 01:34:47,916 --> 01:34:49,708 Kau tahu kau tidak harus datang. 1094 01:34:50,375 --> 01:34:51,500 Kau mau aku pergi? 1095 01:34:56,291 --> 01:34:57,333 Ayo. 1096 01:35:00,416 --> 01:35:02,375 Semua orang ini teman ibumu? 1097 01:35:04,083 --> 01:35:05,166 Kukira begitu. 1098 01:35:06,208 --> 01:35:09,416 Beberapa minggu lalu, salah seorang teman lamanya mendengar dia meninggal. 1099 01:35:09,708 --> 01:35:11,108 Mereka meminta sumbangan untuk ini. 1100 01:35:11,375 --> 01:35:13,975 Kurasa dia tidak melihat sebagian mereka selama beberapa waktu. 1101 01:35:15,458 --> 01:35:16,500 Itu menyebalkan. 1102 01:35:17,291 --> 01:35:18,458 Maafkan aku. 1103 01:35:20,250 --> 01:35:24,351 Aku jadi bertanya-tanya... siapa namamu? 1104 01:35:24,375 --> 01:35:26,333 Maksudku nama aslimu. 1105 01:35:32,875 --> 01:35:33,875 Sadie. 1106 01:35:34,541 --> 01:35:35,583 Sadie. 1107 01:35:37,791 --> 01:35:40,000 Tidak. Tidak, itu tidak cocok untukmu. 1108 01:35:40,833 --> 01:35:43,458 Itu terlalu, uh... terlalu cantik. 1109 01:35:46,375 --> 01:35:47,666 Tepat sekali maksudku. 1110 01:35:50,625 --> 01:35:52,541 Bagaimana kau bisa dipanggil Spider? 1111 01:35:55,041 --> 01:35:57,434 Ibuku. 1112 01:35:57,458 --> 01:35:59,916 Katanya aku seperti Spider dalam lagu anak-anak. 1113 01:36:04,916 --> 01:36:05,916 Apa? 1114 01:36:07,458 --> 01:36:09,082 Dia benar. 1115 01:37:29,106 --> 01:37:41,106 Diterjemahkan oleh Kuda Lumping 04 September 2025 77395

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.