Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,458 --> 00:01:58,583
Bukankah...
2
00:01:59,000 --> 00:02:00,708
Bukankah harusnya kita mengatakan sesuatu?
3
00:02:02,291 --> 00:02:03,500
Spider?
4
00:02:05,833 --> 00:02:06,833
Berhenti!
5
00:02:32,583 --> 00:02:34,500
Aku menyayangimu, Ibu.
6
00:03:21,916 --> 00:03:23,876
Kita tidak boleh memberi tahu siapa pun.
7
00:03:25,958 --> 00:03:26,958
Jessie.
8
00:03:30,583 --> 00:03:32,375
Jika ada yang tahu dia meninggal,
9
00:03:32,666 --> 00:03:33,791
mereka akan memisahkan kita.
10
00:03:36,666 --> 00:03:38,375
Mengapa mereka melakukan itu?
11
00:03:40,416 --> 00:03:42,017
Ya, begitulah.
12
00:03:42,041 --> 00:03:45,721
Banyak anak yang ada dalam pengasuhan
sementara dengan segala kesibukan.
13
00:03:46,541 --> 00:03:48,250
Aku takkan membiarkan itu terjadi.
14
00:03:51,000 --> 00:03:52,920
Aku akan mati sebelum
mereka memisahkan kita.
15
00:04:30,083 --> 00:04:32,500
Ayo, kau harus makan.
16
00:04:42,458 --> 00:04:44,333
Sial. Ponselnya Ibu.
17
00:05:09,541 --> 00:05:10,583
Siapa itu?
18
00:05:18,333 --> 00:05:19,375
Bukan siapa-siapa.
19
00:05:20,583 --> 00:05:23,500
Ayo. Kita harus pergi.
20
00:05:27,166 --> 00:05:28,166
Ayo.
21
00:05:41,500 --> 00:05:42,500
Lepaskan itu.
22
00:05:44,041 --> 00:05:45,267
Kenapa?
23
00:05:45,291 --> 00:05:46,809
Karena itu punya Ibu.
24
00:05:46,833 --> 00:05:48,642
Kau tidak boleh memakainya keluar rumah.
25
00:05:48,666 --> 00:05:50,416
Orang bisa bertanya-tanya.
26
00:06:00,000 --> 00:06:02,750
Mulai sekarang, kunci pintunya
saat meninggalkan rumah.
27
00:06:04,791 --> 00:06:06,511
Di belakang kita saat sampai di rumah.
28
00:06:07,708 --> 00:06:11,082
Oke? Sekarang, ayo.
29
00:06:21,708 --> 00:06:23,642
Itulah kenapa aku merasa tidak enak.
30
00:06:23,666 --> 00:06:25,184
Aku tahu, ini gila.
31
00:06:25,208 --> 00:06:26,500
Hey.
32
00:06:30,333 --> 00:06:33,059
Jangan katakan pada siapa pun. Oke?
33
00:06:33,083 --> 00:06:34,958
Kau akan memberi tahu Alexis?
34
00:06:35,625 --> 00:06:37,416
Aku perlu mendengarmu mengatakannya.
35
00:06:38,083 --> 00:06:39,500
Jangan katakan pada siapa pun.
36
00:06:42,083 --> 00:06:44,541
Aku tidak akan cerita pada
siapa-siapa. Cuma kau.
37
00:06:46,208 --> 00:06:47,458
Apa maksudmu?
38
00:06:48,041 --> 00:06:51,309
Tahu kan apa yang mereka lakukan?
Memisahkan keluarga.
39
00:06:51,333 --> 00:06:53,684
Seperti Brie dan saudaranya tahun
lalu saat ibu mereka meninggal.
40
00:06:53,708 --> 00:06:55,809
Saudara Wilson dan mereka kembar.
41
00:06:55,833 --> 00:06:58,392
Jangan beri tahu ayahmu.
Jangan beri tahu siapa pun.
42
00:06:58,416 --> 00:07:00,809
Tapi bukankah orang-orang akan
bertanya kenapa dia tidak datang
43
00:07:00,833 --> 00:07:02,458
- dan keluar rumah?
- Siapa?
44
00:07:02,750 --> 00:07:05,910
Beberapa bulan terakhir, dia bahkan
jarang sekali mendekati teras depan.
45
00:07:06,000 --> 00:07:07,892
Bagaimana dengan pacarnya?
46
00:07:07,916 --> 00:07:08,916
Dia bukan...
47
00:07:11,791 --> 00:07:13,208
Dia bukan pacarnya.
48
00:07:13,791 --> 00:07:16,351
Kau tahu apa yang kumaksud.
49
00:07:16,375 --> 00:07:18,059
Bagaimana dengan peninjau kasusmu?
50
00:07:18,083 --> 00:07:19,083
Aku akan cari tahu.
51
00:07:23,041 --> 00:07:24,416
Bagaimana kabar Jessie?
52
00:07:28,125 --> 00:07:29,416
Dia akan baik-baik saja.
53
00:07:32,250 --> 00:07:34,490
Aku akan jadi ibu yang lebih
baik daripada sebelumnya.
54
00:07:36,333 --> 00:07:37,708
Aku turut berduka, Spider.
55
00:07:40,083 --> 00:07:41,843
Sungguh ajaib ini
tidak terjadi lebih cepat.
56
00:08:03,500 --> 00:08:04,583
Oke.
57
00:08:06,875 --> 00:08:08,351
Sampai jumpa, Maddy.
58
00:08:08,375 --> 00:08:09,750
Sampai jumpa, Jessie.
59
00:08:10,916 --> 00:08:12,601
Terima kasih sudah mengantarnya
pulang, Bu Foley.
60
00:08:12,625 --> 00:08:14,291
Aku tetap butuh rokok.
61
00:08:25,625 --> 00:08:26,833
Kau tidak bisa melakukan itu.
62
00:08:27,500 --> 00:08:28,625
Melakukan apa?
63
00:08:29,416 --> 00:08:32,416
Membiarkan dia mengantarmu pulang.
Membiarkan siapa pun mengantarmu.
64
00:08:32,500 --> 00:08:33,541
Kenapa tidak?
65
00:08:34,875 --> 00:08:36,351
Jessie, gunakan otakmu.
66
00:08:36,375 --> 00:08:39,226
Bagaimana jika dia mau masuk, menggunakan
kamar mandi, mulai bertanya atau ngapain?
67
00:08:39,250 --> 00:08:41,142
Kenapa dia harus melakukan itu?
68
00:08:41,166 --> 00:08:42,806
Jauhkan saja orang-orang dari rumah, oke?
69
00:08:42,833 --> 00:08:44,458
Baiklah. Terserah.
70
00:08:46,166 --> 00:08:47,291
Astaga.
71
00:08:56,833 --> 00:08:58,101
Hey.
72
00:08:58,125 --> 00:08:59,125
Aku kelaparan.
73
00:08:59,750 --> 00:09:01,110
Kau menyiapkan makan malam?
74
00:09:02,625 --> 00:09:03,666
Setelah bab ini.
75
00:09:16,208 --> 00:09:17,375
Apa yang kau baca?
76
00:09:21,083 --> 00:09:24,267
"Their Eyes Were Watching God."
77
00:09:24,291 --> 00:09:25,416
Tentang apa ini?
78
00:09:26,750 --> 00:09:28,500
Kau tidak akan mengerti.
79
00:09:36,583 --> 00:09:38,103
Ini tentang perempuan kulit hitam.
80
00:09:39,125 --> 00:09:41,892
Dia bahkan tidak tahu kalau
dia berkulit hitam pertama kali.
81
00:09:41,916 --> 00:09:43,642
Dia tinggal di halaman
rumah keluarga kulit putih.
82
00:09:43,666 --> 00:09:45,066
Dia mengira dia salah satu dari mereka.
83
00:09:46,458 --> 00:09:47,875
Dia tumbuh dewasa.
84
00:09:49,000 --> 00:09:50,892
Dia melakukan apa yang harus
dilakukan untuk bertahan hidup.
85
00:09:50,916 --> 00:09:52,500
Menjadikan hidupnya miliknya sendiri.
86
00:09:56,291 --> 00:09:58,375
Kenapa kau pikir aku tidak mengerti?
87
00:10:19,666 --> 00:10:21,250
Hanya itu? Kita gunakan kotaknya?
88
00:10:21,541 --> 00:10:24,621
Kita mesti bertahan dengan apa yang
kita punya sampai tanggal satu bulan ini.
89
00:10:26,083 --> 00:10:27,125
Kenapa?
90
00:10:27,666 --> 00:10:28,791
Kartunya habis.
91
00:10:29,375 --> 00:10:31,375
Aku harus memastikan
ada uang di ponsel Ibu.
92
00:10:32,333 --> 00:10:34,373
Kita perlu tahu kapan orang
mencoba menghubunginya.
93
00:10:36,000 --> 00:10:38,708
Baiklah, kapan tanggal
satu setiap bulannya?
94
00:10:40,333 --> 00:10:41,392
Enam hari.
95
00:10:41,416 --> 00:10:42,708
Enam hari?
96
00:10:46,208 --> 00:10:48,528
Kurasa kalau kau tidak mau,
aku akan memakannya.
97
00:10:49,916 --> 00:10:51,375
Aku mau.
98
00:11:00,333 --> 00:11:01,500
Tetap di sini.
99
00:11:09,750 --> 00:11:11,500
- Jacey!
- Dia tidak ada di sini.
100
00:11:14,208 --> 00:11:15,375
Mobilnya di sini.
101
00:11:15,666 --> 00:11:17,226
Jacey, tolong keluar ke sini!
102
00:11:17,250 --> 00:11:18,642
Aku punya sesuatu.
103
00:11:18,666 --> 00:11:20,791
Sudah kubilang, dia tidak di sini.
104
00:11:21,083 --> 00:11:24,041
Dia tidak mau melihatku. Begitu?
105
00:11:25,166 --> 00:11:28,559
Ada mobil datang dan menjemputnya.
Sekitar satu jam yang lalu.
106
00:11:28,583 --> 00:11:31,517
Mobil apa? Mobil apa?
107
00:11:31,541 --> 00:11:33,458
- Reddick?
- Bukan Reddick.
108
00:11:34,875 --> 00:11:37,675
Hanya perempuan biasa. Aku belum
pernah melihatnya sebelumnya.
109
00:11:41,708 --> 00:11:43,291
Dia bilang kapan kembali?
110
00:11:45,166 --> 00:11:46,291
Tidak.
111
00:11:48,500 --> 00:11:49,750
Kau bohong nak?
112
00:12:01,208 --> 00:12:02,528
Beritahu ibumu untuk meneleponku.
113
00:12:03,541 --> 00:12:06,666
Katakan aku punya sesuatu yang akan
membuatnya basah selama seminggu.
114
00:12:29,708 --> 00:12:31,541
Dia akan terus kembali.
115
00:12:42,958 --> 00:12:44,726
Dia akan terus kembali, Spider.
116
00:12:44,750 --> 00:12:46,601
Lalu bagaimana menurutmu? Apa aku tuli?
117
00:12:46,625 --> 00:12:47,958
Aku mendengarmu pertama kali.
118
00:12:49,982 --> 00:13:29,982
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
119
00:13:31,583 --> 00:13:33,500
Apa yang akan kita lakukan, Spider?
120
00:13:39,208 --> 00:13:40,750
Reece pecandu narkoba.
121
00:13:41,916 --> 00:13:44,458
Berarti yang dia pedulikan hanya narkoba.
122
00:13:47,333 --> 00:13:50,250
Begitu dia tahu Ibu tidak
tertarik padanya lagi,
123
00:13:50,958 --> 00:13:52,708
dia akan pindah ke orang berikutnya.
124
00:13:57,375 --> 00:13:58,895
Bagaimana jika tidak?
125
00:14:06,291 --> 00:14:07,500
Hey.
126
00:14:09,083 --> 00:14:11,892
Apa katamu...
127
00:14:11,916 --> 00:14:15,476
Lain kali jika dapat uang di kartu, mau
melakukan sesuatu yang menyenangkan?
128
00:14:17,500 --> 00:14:18,625
Seperti apa?
129
00:14:31,041 --> 00:14:32,375
Ini.
130
00:14:33,375 --> 00:14:34,517
Kau berhasil.
131
00:14:34,541 --> 00:14:36,142
Sempurna. Baiklah.
132
00:14:36,166 --> 00:14:37,684
Itu semuanya?
133
00:14:37,708 --> 00:14:38,988
Entahlah. Apa itu cukup, Jessie?
134
00:14:43,416 --> 00:14:44,458
Itu saja.
135
00:14:44,750 --> 00:14:46,500
- Baiklah.
- Oke.
136
00:14:51,291 --> 00:14:52,500
Aku tidak sabar makan.
137
00:14:54,666 --> 00:14:56,266
Harus jadi pertukaran yang adil.
138
00:14:57,166 --> 00:14:58,250
Kembalikan.
139
00:14:58,541 --> 00:15:00,142
Kalau begitu, berikan itu.
140
00:15:00,166 --> 00:15:01,833
Ya ampun.
141
00:15:02,125 --> 00:15:03,500
Beruang biru favoritku.
142
00:15:05,291 --> 00:15:07,708
Kupikir anak itu mengambil foto kita.
143
00:15:10,250 --> 00:15:11,375
Hei!
144
00:15:12,458 --> 00:15:14,767
- Kau mengambil gambar kami?
- Tidak, dengar, aku...
145
00:15:14,791 --> 00:15:15,976
Kau ini siapa, orang mesum?
146
00:15:16,000 --> 00:15:17,083
- Apa?
- Coba kulihat.
147
00:15:17,375 --> 00:15:18,726
Ow. Hey.
148
00:15:18,750 --> 00:15:20,476
Dengar, hati-hati, oke? Ini A1.
149
00:15:20,500 --> 00:15:21,791
Di mana fotonya?
150
00:15:22,083 --> 00:15:23,434
Itu bukan jenis kamera seperti itu.
151
00:15:23,458 --> 00:15:24,916
Tapi bisa mengambil gambar, kan?
152
00:15:25,208 --> 00:15:26,968
Ya, tentu, tapi itu
bukan digital. Ini film.
153
00:15:28,791 --> 00:15:30,875
Cody, istirahat selesai.
154
00:15:32,750 --> 00:15:34,350
Bisa kuminta kameraku?
155
00:15:35,125 --> 00:15:36,416
Kumohon?
156
00:15:49,083 --> 00:15:51,309
Berapa banyak yang kita terima
dari kartu itu setiap bulan?
157
00:15:51,333 --> 00:15:52,875
$196 per orang.
158
00:15:53,166 --> 00:15:54,267
Jadi hampir $400?
159
00:15:54,291 --> 00:15:55,750
600.
160
00:16:02,666 --> 00:16:06,500
Spider, kau sedikit sedih?
161
00:16:07,458 --> 00:16:08,541
Tentang apa?
162
00:16:10,375 --> 00:16:11,416
Ibu?
163
00:16:21,208 --> 00:16:23,875
Tetap di sini. Aku serius kali ini.
164
00:16:54,416 --> 00:16:57,541
Hai. Namaku Matthew. Siapa namamu?
165
00:16:58,791 --> 00:17:00,601
Ibu atau ayahmu ada di rumah?
166
00:17:00,625 --> 00:17:02,333
Ayahku sedang berolahraga di belakang.
167
00:17:02,625 --> 00:17:04,517
Oh, tidak apa-apa. Aku
tidak mau mengganggunya.
168
00:17:04,541 --> 00:17:06,461
Boleh aku tanya apa kau
punya gereja di rumah?
169
00:17:06,541 --> 00:17:07,601
Apa?
170
00:17:07,625 --> 00:17:09,059
Rumah gereja.
171
00:17:09,083 --> 00:17:11,476
Tidak, terima kasih. Aku tidak tertarik.
172
00:17:11,500 --> 00:17:13,083
Oh, tunggu sebentar. Aku punya...
173
00:17:14,958 --> 00:17:15,958
Halo?
174
00:17:18,291 --> 00:17:19,500
Halo?
175
00:17:25,750 --> 00:17:27,458
Boleh aku memberimu salah satunya?
176
00:17:31,250 --> 00:17:32,559
Hai.
177
00:17:32,583 --> 00:17:34,500
- Siapa kau?
- Jessie.
178
00:17:34,791 --> 00:17:36,750
Hai, Jessie. Aku Pendeta Matthew.
179
00:17:37,041 --> 00:17:38,625
Aku baru mulai menjadi pendeta pembantu
180
00:17:38,916 --> 00:17:40,934
di Gereja Baptis Hopewell.
181
00:17:40,958 --> 00:17:43,000
Aku sedang menjalankan pelayanan kaum muda.
182
00:17:43,291 --> 00:17:45,517
Kami akan memulainya dengan
malam pizza minggu depan.
183
00:17:45,541 --> 00:17:48,351
Kalian berdua diterima.
184
00:17:48,375 --> 00:17:51,517
Baiklah, aku akan pergi
dengan pamflet kami di sana.
185
00:17:51,541 --> 00:17:52,601
Senang sekali bertemu dengan kalian.
186
00:17:52,625 --> 00:17:53,833
Kuharap bertemu kau di sana.
187
00:18:00,208 --> 00:18:02,833
Bagian mana yang kujelaskan
tapi tidak kau mengerti?
188
00:18:03,125 --> 00:18:04,125
Bisa kita pergi?
189
00:18:04,625 --> 00:18:06,500
- Untuk apa?
- Malam pizza.
190
00:18:29,208 --> 00:18:31,708
Ibu tak pantas berada
di dalam gudang, Spider.
191
00:18:33,416 --> 00:18:35,684
Itu tidak benar.
192
00:18:35,708 --> 00:18:38,333
Dan itu tentu saja tidak terlalu Kristen.
193
00:18:39,458 --> 00:18:40,500
Coba kulihat itu.
194
00:18:45,958 --> 00:18:48,333
Hei! Untuk apa kau lakukan itu?
195
00:18:48,625 --> 00:18:50,226
Aku membantumu.
196
00:18:50,250 --> 00:18:52,610
Tidak perlu mengisi kepalamu
dengan semua omong kosong itu.
197
00:19:02,625 --> 00:19:04,625
Kita biasa pergi ke gereja.
198
00:19:07,125 --> 00:19:08,250
Ingat?
199
00:19:10,333 --> 00:19:11,958
Beberapa kali saat hari Natal.
200
00:19:13,166 --> 00:19:16,517
Suatu waktu, saat hari Paskah.
201
00:19:16,541 --> 00:19:19,958
Ibu menyuruhmu mengenakan
gaun ungu berumbai putih itu.
202
00:19:21,791 --> 00:19:24,833
Satu-satunya aku melihatmu memakai gaun.
203
00:19:26,708 --> 00:19:28,958
Kau membuat keributan seperti itu.
204
00:19:30,291 --> 00:19:31,457
Ingat itu?
205
00:19:35,166 --> 00:19:37,625
Ibu sedang dalam masa-masa baiknya.
206
00:19:40,125 --> 00:19:41,250
Dengarkan aku.
207
00:19:42,750 --> 00:19:44,500
Kita beruntung punya gudang itu.
208
00:19:46,916 --> 00:19:48,596
Aku tidak tahu apa yang akan kita lakukan.
209
00:20:02,250 --> 00:20:04,666
Yah, mungkin dia tidak ada di gudang.
210
00:20:06,208 --> 00:20:07,500
Tidak terlalu.
211
00:20:11,541 --> 00:20:13,333
Mungkin dia di surga.
212
00:20:53,083 --> 00:20:55,250
Spider kecilku.
213
00:20:59,250 --> 00:21:00,500
Ibu?
214
00:21:15,541 --> 00:21:16,916
Ponsel ibu.
215
00:21:23,083 --> 00:21:25,583
- Siapa itu?
- Aku tidak tahu.
216
00:21:34,833 --> 00:21:38,767
Jacey, ini Paula Dickinson
dari Layanan Anak.
217
00:21:38,791 --> 00:21:39,571
Sial.
218
00:21:39,572 --> 00:21:41,935
Aku mau mampir dan melihat bagaimana
hubunganmu dengan anak-anak itu.
219
00:21:42,250 --> 00:21:45,517
Sekitar pukul 7.30 hari Sabtu pagi.
220
00:21:45,541 --> 00:21:46,901
Aku di sana sekitar satu jam.
221
00:21:47,166 --> 00:21:48,351
Sampai bertemu lagi.
222
00:21:48,375 --> 00:21:49,500
Itu Pencuri Anak.
223
00:21:52,458 --> 00:21:53,978
Apa yang akan kita lakukan, Spider?
224
00:22:00,000 --> 00:22:01,000
Kamar ibu.
225
00:22:10,291 --> 00:22:13,500
Aku akan bereskan sampahnya. Kau
ambil baju-baju itu dan mulai melipat.
226
00:22:23,083 --> 00:22:24,083
Ayo.
227
00:22:24,541 --> 00:22:25,750
Apa gunanya?
228
00:22:26,166 --> 00:22:28,416
Dia akan menyadari Ibu tidak ada di sini.
229
00:22:30,791 --> 00:22:32,416
Aku akan memikirkan sesuatu.
230
00:22:57,500 --> 00:22:58,750
Apa itu?
231
00:23:00,625 --> 00:23:02,500
Ini sertifikat mengajar Ibu.
232
00:23:11,208 --> 00:23:14,392
Sulit dipercaya Ibu dulu mengajar.
233
00:23:14,416 --> 00:23:16,208
Itu sudah lama sekali.
234
00:23:16,833 --> 00:23:19,250
Ayo. Dia akan segera ke sini.
235
00:23:21,250 --> 00:23:23,290
Aku akan katakan, dia
sedang wawancara kerja.
236
00:23:23,791 --> 00:23:26,500
Pekerjaan seperti apa kalau dia bertanya?
237
00:23:28,166 --> 00:23:30,434
Bagaimana dengan Walmart?
238
00:23:30,458 --> 00:23:32,791
Tidak. Itu terlalu mudah untuk diperiksa.
239
00:23:34,583 --> 00:23:36,208
Aku akan sebut saja bank.
240
00:23:36,666 --> 00:23:38,517
- Bank yang mana?
- Aku tidak tahu.
241
00:23:38,541 --> 00:23:40,000
Apa gunanya?
242
00:23:40,291 --> 00:23:41,851
Ada banyak hal yang tidak dia sebutkan.
243
00:23:45,000 --> 00:23:46,166
Itu lebih baik.
244
00:23:46,458 --> 00:23:48,750
Jika Ibu sedang wawancara kerja,
245
00:23:50,583 --> 00:23:52,500
bukankah dia akan membawa mobilnya?
246
00:24:15,458 --> 00:24:16,500
Apa itu menusukmu?
247
00:24:18,208 --> 00:24:19,500
Tidak.
248
00:24:47,750 --> 00:24:49,416
Injak remnya.
249
00:24:51,250 --> 00:24:53,500
Begitulah cara kerjanya di go-kart.
250
00:25:17,583 --> 00:25:18,625
Dia bilang bank yang mana?
251
00:25:19,208 --> 00:25:20,583
Tidak, Bu.
252
00:25:21,708 --> 00:25:24,375
Ya, maksudku, dia
menyebutnya, tapi aku lupa.
253
00:25:26,416 --> 00:25:27,500
Kau ingat?
254
00:25:28,833 --> 00:25:29,916
Tidak.
255
00:25:31,041 --> 00:25:33,791
Bagaimana menurutmu keadaan
ibumu secara keseluruhan?
256
00:25:35,625 --> 00:25:36,750
Dia baik saja.
257
00:25:38,208 --> 00:25:39,333
Dia baik-baik saja.
258
00:25:41,708 --> 00:25:44,392
Kau pernah merasa tidak aman di rumah?
259
00:25:44,416 --> 00:25:47,083
Dengan ibumu atau dengan orang
yang mungkin ibumu undang?
260
00:25:47,375 --> 00:25:49,601
Tidak, Bu.
261
00:25:49,625 --> 00:25:51,726
Bagaimana denganmu, Jessie?
262
00:25:51,750 --> 00:25:53,541
Kau pernah merasa tidak aman di sini?
263
00:25:55,250 --> 00:25:56,500
Tidak, Bu.
264
00:26:11,041 --> 00:26:13,184
Bisa kau membuka kulkasnya, tolong?
265
00:26:13,208 --> 00:26:14,500
Tentu.
266
00:26:25,291 --> 00:26:26,500
Ini Paula.
267
00:26:29,708 --> 00:26:33,628
Sekarang aku bersama keluarganya, lalu aku
harus mengunjungi empat tempat lagi sebelum aku...
268
00:26:34,541 --> 00:26:35,583
Ah-hah.
269
00:26:39,625 --> 00:26:41,809
Maggie, ada 30 kasus di mejaku.
270
00:26:41,833 --> 00:26:44,913
Aku bahkan belum melihatnya dan aku
bahkan seharusnya belum bekerja hari ini.
271
00:26:46,208 --> 00:26:48,500
Ah-hah. Sampai jumpa.
272
00:26:52,333 --> 00:26:53,333
Maaf soal itu.
273
00:26:54,250 --> 00:26:56,041
Ada makanan di lemari?
274
00:26:56,333 --> 00:26:57,500
Ya.
275
00:27:20,583 --> 00:27:22,458
Tak apa-apa kalau aku melihat kamar ibumu?
276
00:27:23,250 --> 00:27:24,500
Ya, Bu.
277
00:27:46,291 --> 00:27:48,333
Katakan pada ibumu untuk meneleponku, oke?
278
00:27:48,833 --> 00:27:50,500
Penting aku bicara padanya.
279
00:27:51,750 --> 00:27:52,875
Sampai jumpa, anak-anak.
280
00:27:55,125 --> 00:27:57,517
Ini Paula. Aku baru selesai berkunjung.
281
00:27:57,541 --> 00:27:59,976
Beri waktu 15 menit. Ya.
282
00:28:00,000 --> 00:28:01,142
Beri aku waktu sebentar.
283
00:28:01,166 --> 00:28:02,375
Dia akan memeriksa kita.
284
00:28:03,208 --> 00:28:05,517
Berapa banyak pekerja
kasus yang sudah kemari?
285
00:28:05,541 --> 00:28:07,141
Tidak ada satupun yang bertahan setahun.
286
00:28:07,500 --> 00:28:08,500
Mereka semua berhenti.
287
00:28:09,416 --> 00:28:11,666
Kita punya yang baru jika ada laporan.
288
00:28:12,625 --> 00:28:14,476
Kita harus terus melakukan
apa yang kita lakukan.
289
00:28:14,500 --> 00:28:15,500
Oke?
290
00:28:18,791 --> 00:28:23,375
74 Charlie. 74 Charlie.
291
00:28:24,625 --> 00:28:28,207
74 Charlie. Ada 10-58.
292
00:28:29,958 --> 00:28:31,918
Aku baru memberi perempuan itu
suntikan Narcan kedua.
293
00:28:32,000 --> 00:28:32,976
Tampaknya dia berhasil
keluar dari situasi itu.
294
00:28:33,000 --> 00:28:34,720
Tidak selamat tepat waktu dengan lelakinya.
295
00:28:36,666 --> 00:28:37,666
Tetaplah bernapas.
296
00:28:37,916 --> 00:28:40,707
Vicky, ada kabar dari pengadilan?
297
00:28:42,208 --> 00:28:43,250
Itu dia.
298
00:28:49,041 --> 00:28:50,583
Kita harus mengeluarkan anak-anak ini.
299
00:28:50,875 --> 00:28:52,291
Diterima.
300
00:29:20,583 --> 00:29:21,851
Aku menemukan rokok.
301
00:29:21,875 --> 00:29:23,309
Aku tidak tahu untuk siapa ini.
302
00:29:23,333 --> 00:29:24,934
Hei, anak-anak.
303
00:29:24,958 --> 00:29:27,166
- Hei, Ayah.
- Bagaimana pertandinganmu, sayang?
304
00:29:27,458 --> 00:29:29,184
Bagus sekali. Kami menang.
Aku mencetak gol.
305
00:29:29,208 --> 00:29:32,351
Kau mencetak gol? Ya?
Di mana kau menggolkan?
306
00:29:32,375 --> 00:29:34,000
- Kiri atas.
- Itu baru anakku.
307
00:29:34,416 --> 00:29:36,559
- Apa kabar, Spider?
- Aku baik saja.
308
00:29:36,583 --> 00:29:38,476
- Ya?
- Ya, Pak.
309
00:29:38,500 --> 00:29:39,541
Senang bertemu denganmu.
310
00:29:42,041 --> 00:29:43,934
Kenapa setiap kali aku
tanya tentang sekolah,
311
00:29:43,958 --> 00:29:45,078
yang kudapat hanya gerutuan?
312
00:29:45,208 --> 00:29:46,684
Oh.
313
00:29:46,708 --> 00:29:48,108
Beruntungnya kau dapat gerutuan.
314
00:29:48,333 --> 00:29:50,434
Seru sekali. Apa lagi yang
kalian mau kukatakan?
315
00:29:50,458 --> 00:29:51,958
Bisa kau ambilkan kentangnya, sayang?
316
00:29:52,250 --> 00:29:53,458
Mm-hmm.
317
00:29:54,708 --> 00:29:56,791
Bagaimana kabarmu, Nak?
Bagaimana sekolahmu?
318
00:29:57,083 --> 00:29:59,726
Bagus. Kami sedang mengalikan pecahan.
319
00:29:59,750 --> 00:30:01,976
Lihat? Itu tidak terlalu sulit.
320
00:30:02,000 --> 00:30:04,184
Kami ada kelas kesehatan hari ini.
Mau dengar ceritanya?
321
00:30:04,208 --> 00:30:05,309
Mm.
322
00:30:05,333 --> 00:30:07,184
Bisa kau mengatakan di rating G?
323
00:30:07,208 --> 00:30:09,791
Penis, vagina, bayi.
324
00:30:10,083 --> 00:30:12,291
- Sesuai urutan.
- Kedengarannya bagus.
325
00:30:13,250 --> 00:30:15,250
Ew. Ew!
326
00:30:20,875 --> 00:30:22,476
Baiklah, aku kenyang.
327
00:30:22,500 --> 00:30:23,875
Ini enak sekali, kan?
328
00:30:25,375 --> 00:30:26,375
Ini lezat.
329
00:30:26,583 --> 00:30:27,583
Terima kasih, Spider.
330
00:30:28,666 --> 00:30:29,875
Ibumu akan datang menjemputmu?
331
00:30:31,666 --> 00:30:35,934
Tidak, dia sangat sibuk,
jadi aku akan naik bus saja.
332
00:30:35,958 --> 00:30:38,166
Oh, jangan konyol. Aku
akan mengantarmu pulang.
333
00:30:38,458 --> 00:30:39,791
Tidak, tidak apa-apa.
334
00:30:39,958 --> 00:30:41,309
- Bukan masalah besar.
- Ini sudah gelap, nak.
335
00:30:41,333 --> 00:30:43,573
Tidak masalah. Pastikan kau
sampai rumah dengan selamat.
336
00:30:52,541 --> 00:30:55,267
- Terima kasih atas tumpangannya.
- Hei, apa kabar ibumu?
337
00:30:55,291 --> 00:30:56,458
Tetap sibuk?
338
00:30:57,416 --> 00:31:00,416
Ya, dia sibuk, mencari pekerjaan.
339
00:31:00,708 --> 00:31:02,708
Benarkah? Mengajar?
340
00:31:04,250 --> 00:31:06,791
Tidak, aku tidak berpikir begitu.
341
00:31:08,166 --> 00:31:09,375
Baik.
342
00:31:09,833 --> 00:31:14,767
Kau tahu, aku dulu pernah curang
bersama ibumu. Biologi, kelas 10.
343
00:31:14,791 --> 00:31:18,559
Aku pasti gagal di kelas itu jika
kami tidak duduk bersebelahan.
344
00:31:18,583 --> 00:31:20,434
Aku akan masuk dan menyapa.
345
00:31:20,458 --> 00:31:22,500
Oh, tidak, sebaiknya jangan.
346
00:31:27,125 --> 00:31:29,458
Kau tahu, dia bilang jangan bilang apa pun.
347
00:31:31,500 --> 00:31:36,083
Dia baru mendapat wawancara di bank besok
pagi sekali, dan dia sangat gugup karenanya.
348
00:31:36,375 --> 00:31:37,750
Bank apa?
349
00:31:39,458 --> 00:31:43,875
Dia menyebutkannya,
tapi aku tidak ingat namanya.
350
00:31:44,750 --> 00:31:48,708
Dia membuat kami bersumpah
kami tidak akan bilang apa pun.
351
00:31:49,000 --> 00:31:51,080
Dia tidak mau orang-orang mengganggunya.
352
00:31:52,500 --> 00:31:55,500
Semoga saja dia mendapatkannya.
353
00:31:56,458 --> 00:31:59,500
Ya, aku juga.
354
00:32:01,416 --> 00:32:03,351
Baiklah, terima kasih lagi.
355
00:32:03,375 --> 00:32:04,500
Sama-sama.
356
00:32:35,041 --> 00:32:37,601
- Apa?
- Menurutmu apa?
357
00:32:37,625 --> 00:32:41,833
Nenek Maddie tidak boleh mengantarku pulang,
tapi sheriff boleh mengantarmu pulang.
358
00:32:42,458 --> 00:32:43,351
Brengsek.
359
00:32:43,375 --> 00:32:44,750
Jangan mengumpat.
360
00:32:45,416 --> 00:32:46,351
Aku hampir berusia 11 tahun,
361
00:32:46,375 --> 00:32:48,166
Aku bisa mengumpat jika aku mau,
362
00:32:48,666 --> 00:32:50,500
terutama saat kubilang brengsek.
363
00:32:58,250 --> 00:32:59,583
Aku mengacaukannya.
364
00:33:00,083 --> 00:33:01,559
Maafkan aku.
365
00:33:01,583 --> 00:33:03,833
- Apa?
- Kubilang...
366
00:33:04,416 --> 00:33:05,536
Kau mendengarkanku.
367
00:33:06,458 --> 00:33:07,698
Kupikir aku sudah mendengarnya,
368
00:33:08,333 --> 00:33:11,541
tapi kurasa aku belum pernah
mendengarmu minta maaf sebelumnya.
369
00:33:12,166 --> 00:33:16,500
Kedengarannya agak aneh keluar
dari mulutmu, jadi aku tidak yakin.
370
00:33:22,333 --> 00:33:23,500
Hey.
371
00:33:38,666 --> 00:33:39,833
Dia bertanya tentang Ibu?
372
00:33:46,458 --> 00:33:47,500
Apa?
373
00:33:52,416 --> 00:33:55,250
Menurutmu berapa lama
kita bisa begini terus, Spider?
374
00:34:16,333 --> 00:34:18,458
Jika kau ke sini untuk jam 3:25, sayang,
375
00:34:18,750 --> 00:34:20,250
sepertinya kau ketinggalan.
376
00:34:22,083 --> 00:34:24,625
Tidak, sebenarnya aku di sini
untuk mencari informasi.
377
00:34:25,750 --> 00:34:27,309
Berapa harga tiketnya?
378
00:34:27,333 --> 00:34:30,017
Itu tergantung ke mana kau mau pergi.
379
00:34:30,041 --> 00:34:31,161
Bisa pergi ke mana saja?
380
00:34:31,375 --> 00:34:33,500
Dengan koneksi, ya.
381
00:34:34,625 --> 00:34:35,705
Lihat jadwalnya di sini.
382
00:34:41,375 --> 00:34:42,500
Berapa umurmu, sayang?
383
00:34:44,250 --> 00:34:45,250
15.
384
00:34:46,083 --> 00:34:51,625
Apapun masalahmu, di luar sana jauh lebih
buruk, terutama untuk perempuan sepertimu.
385
00:34:53,083 --> 00:34:54,403
Perlukah aku menelepon seseorang?
386
00:35:10,833 --> 00:35:12,958
Hei, kuharap kau kembali.
387
00:35:13,333 --> 00:35:14,500
Kenapa?
388
00:35:28,333 --> 00:35:29,493
Bagaimana menurutmu?
389
00:35:33,625 --> 00:35:34,625
Kau bohong.
390
00:35:35,333 --> 00:35:37,208
Kau bilang kau tidak memotret foto kami.
391
00:35:37,500 --> 00:35:42,040
Oh, tentu saja, aku berpikir kau akan
mematahkan kameraku atau hidungku.
392
00:35:46,458 --> 00:35:48,726
Oh, tidak, itu, um... ini untukmu.
393
00:35:48,750 --> 00:35:49,750
Simpanlah.
394
00:35:52,458 --> 00:35:56,625
Kau mau berfoto bersama suatu saat?
395
00:35:57,291 --> 00:35:58,371
Maksudku bukan seperti itu.
396
00:35:58,625 --> 00:36:00,458
Maksudku, aku sering keluar,
397
00:36:00,750 --> 00:36:03,892
dan mengambil foto apa pun, dan itu agak...
398
00:36:03,916 --> 00:36:04,916
Aku harus pulang.
399
00:36:06,375 --> 00:36:07,790
Oke.
400
00:36:09,375 --> 00:36:10,916
Ngomong-ngomong, namaku Cody.
401
00:36:12,291 --> 00:36:13,333
Spider.
402
00:36:18,500 --> 00:36:19,500
Hey.
403
00:36:24,041 --> 00:36:25,041
Kau baik-baik saja?
404
00:36:27,041 --> 00:36:29,241
Aku merasa lebih dekat dengannya
saat aku memegang ini.
405
00:36:35,041 --> 00:36:37,767
- Kenapa kau marah padanya?
- Jessie.
406
00:36:37,791 --> 00:36:39,083
Itu bukan salahnya, kau tahu.
407
00:36:39,416 --> 00:36:42,083
Mereka bilang itu seperti
kanker atau semacamnya.
408
00:36:43,416 --> 00:36:46,250
Kau tidak marah pada seseorang
karena menderita kanker, kan?
409
00:36:47,458 --> 00:36:48,666
Ibu tidak menderita kanker.
410
00:36:50,875 --> 00:36:52,500
Dia membuat pilihan yang buruk.
411
00:37:32,625 --> 00:37:33,666
Itu kau, Ibu?
412
00:37:35,541 --> 00:37:37,583
Jessie, makan malam!
413
00:37:38,458 --> 00:37:39,500
Sebentar.
414
00:37:42,208 --> 00:37:43,250
Selamat tinggal.
415
00:38:05,375 --> 00:38:06,500
Kau perlu aku isi ulang?
416
00:38:08,541 --> 00:38:09,958
Tidak, yang ini cukup penuh.
417
00:38:21,666 --> 00:38:23,500
Hmm, lucu sekali.
418
00:38:26,750 --> 00:38:28,750
Anak lelaki dari pasar desa itu
yang memotretnya?
419
00:38:29,000 --> 00:38:31,142
Kalian nongkrong atau apa?
420
00:38:31,166 --> 00:38:32,500
Tidak.
421
00:38:38,291 --> 00:38:39,891
Lalu bagaimana dia memberikannya?
422
00:38:41,833 --> 00:38:42,541
Apa?
423
00:38:42,833 --> 00:38:44,476
Kau pikir dia menyukaimu?
424
00:38:44,500 --> 00:38:46,208
Dia baru berusia 17 tahun.
425
00:38:46,500 --> 00:38:47,750
Jadi?
426
00:38:48,125 --> 00:38:50,125
Jadi, tidak, menurutku
dia tidak menyukaiku.
427
00:38:50,708 --> 00:38:52,416
Ya, kau mungkin benar.
428
00:38:53,208 --> 00:38:55,500
Anak lelaki itu pasti gila sepertimu.
429
00:38:59,625 --> 00:39:03,375
Ya, dia memang memintaku
berfoto dengannya, tapi...
430
00:39:03,666 --> 00:39:05,833
Benarkah? Apa katamu?
431
00:39:06,083 --> 00:39:07,166
Tidak ada.
432
00:39:09,708 --> 00:39:12,508
- Kau sebaiknya pergi.
- Kurasa itu hal terakhir yang harus kulakukan.
433
00:39:12,708 --> 00:39:14,541
- Kenapa?
- Apa maksudmu, kenapa?
434
00:39:15,208 --> 00:39:16,809
Itu hal terakhir yang
kita butuhkan saat ini.
435
00:39:16,833 --> 00:39:19,476
Orang lain, yang ikut
campur dalam bisnis kita.
436
00:39:19,500 --> 00:39:20,660
Kau tahu apa yang kupikirkan?
437
00:39:21,291 --> 00:39:23,479
Kau takut dengan apa yang mungkin terjadi
438
00:39:23,503 --> 00:39:25,691
jika kau bersenang-senang
sekali saja dalam hidupmu.
439
00:39:26,291 --> 00:39:28,091
Dengan lelaki, tidak kurang.
440
00:39:42,916 --> 00:39:46,142
Hey.
441
00:39:46,166 --> 00:39:48,000
Kau berharap aku menaiki benda itu?
442
00:39:48,791 --> 00:39:50,916
- Ini bisa, lho, untuk saat ini.
- Untuk saat ini?
443
00:39:51,208 --> 00:39:52,934
Baiklah, ya, tidak, aku mengambil motor ini
444
00:39:52,958 --> 00:39:55,247
dari tempat pembuangan motor,
kuperbaiki, kau tahu,
445
00:39:55,271 --> 00:39:57,559
memberikan kehidupan baru padanya,
mendapatkan beberapa mil ekstra.
446
00:39:59,291 --> 00:40:00,708
Kau pernah naik motor sebelumnya?
447
00:40:01,250 --> 00:40:02,333
Mereka sangat menyenangkan.
448
00:40:07,625 --> 00:40:10,809
Hei, mungkin akan lebih baik kalau kau
melingkarkan lenganmu di pinggangku.
449
00:40:10,833 --> 00:40:13,249
Lenganku baik-baik saja, terima kasih.
450
00:40:42,583 --> 00:40:44,125
Hei, apa yang kita lakukan di sini?
451
00:40:45,125 --> 00:40:46,125
Aku harus menyerahkan ini.
452
00:40:46,375 --> 00:40:47,684
Apa kabar, Shutterbug?
453
00:40:47,708 --> 00:40:49,142
Sudah saatnya, aku sudah
menunggu-nunggu ini.
454
00:40:49,166 --> 00:40:50,892
Ya, aku mengembangkan beberapa lagi.
455
00:40:50,916 --> 00:40:52,476
- Akan kuberikan minggu depan.
- Baiklah, sampai nanti.
456
00:40:52,500 --> 00:40:53,625
Baiklah.
457
00:40:55,416 --> 00:40:56,500
Senang bertemu denganmu.
458
00:40:59,500 --> 00:41:00,500
Maaf soal itu.
459
00:41:05,291 --> 00:41:06,666
- Kau siap?
- Ya.
460
00:41:33,250 --> 00:41:34,500
Ayo.
461
00:41:37,375 --> 00:41:40,500
Kau bukan, semacam pembunuh berkapak, kan?
462
00:41:42,208 --> 00:41:44,208
Tidak. Kau siapa?
463
00:41:46,083 --> 00:41:47,125
Tidak.
464
00:41:48,708 --> 00:41:49,708
Bagus.
465
00:41:50,916 --> 00:41:51,916
Ayo.
466
00:42:16,833 --> 00:42:17,833
Ah...
467
00:42:21,458 --> 00:42:23,250
Hei. Kemari.
468
00:42:31,791 --> 00:42:32,791
Wow.
469
00:42:37,291 --> 00:42:41,726
Hei, kau pernah menggunakannya?
470
00:42:41,750 --> 00:42:43,500
- Mm-mm.
- Kau harus...
471
00:42:45,291 --> 00:42:46,333
Jadi, lihatlah ke sana.
472
00:42:47,416 --> 00:42:49,351
Itu jendela bidik.
473
00:42:49,375 --> 00:42:50,476
Semuanya kabur.
474
00:42:50,500 --> 00:42:52,500
Oh, um, itu lebih baik?
475
00:42:55,625 --> 00:42:59,750
Tinggal memutar lensa, begitulah cara
memfokuskannya, dan itulah rananya.
476
00:43:00,666 --> 00:43:03,642
Jadi, saat kau memotret,
pastikan fokusnya terjaga.
477
00:43:03,666 --> 00:43:04,866
- Ya.
- Lalu tekan tombol itu.
478
00:43:05,583 --> 00:43:06,833
Dan ambil foto. Ya.
479
00:43:09,291 --> 00:43:10,291
Kau mengerti?
480
00:43:10,916 --> 00:43:13,636
- Ya.
- Dan kokang saja itu, saat kau mau ambil yang berikutnya.
481
00:43:14,791 --> 00:43:15,951
Apa saja yang harus kufoto?
482
00:43:17,541 --> 00:43:18,583
Apapun yang kau inginkan.
483
00:44:08,083 --> 00:44:10,017
Jacey?
484
00:44:10,041 --> 00:44:11,125
Ini Ben.
485
00:44:24,500 --> 00:44:25,642
Hey, Jace?
486
00:44:25,666 --> 00:44:27,541
Kau di rumah?
487
00:45:13,958 --> 00:45:14,958
Sheriff, kau di sana?
488
00:45:16,708 --> 00:45:18,333
Ya, Wendy, ada apa?
489
00:45:19,041 --> 00:45:20,517
Ada kasus overdosis di Starlight Motel.
490
00:45:20,541 --> 00:45:21,642
Manajer yang meneleponnya.
491
00:45:21,666 --> 00:45:23,708
Korbannya perempuan, berusia 40-an.
492
00:45:25,000 --> 00:45:26,000
Diterima.
493
00:45:28,708 --> 00:45:29,708
Siapa orang-orang ini?
494
00:45:31,250 --> 00:45:33,125
Hanya orang-orang.
495
00:45:34,541 --> 00:45:35,791
Dari kota.
496
00:45:37,291 --> 00:45:38,333
Kau mengenal mereka?
497
00:45:39,208 --> 00:45:40,250
Tidak.
498
00:45:42,625 --> 00:45:44,375
Kenapa kau repot-repot mengambil gambarnya?
499
00:45:44,833 --> 00:45:47,750
Entahlah, ada sesuatu tentang mereka.
500
00:45:48,666 --> 00:45:50,346
Sama seperti kau dan adikmu saat itu.
501
00:45:54,500 --> 00:45:56,375
Kenapa kau mengambil
gambar pecandu narkoba?
502
00:45:57,291 --> 00:45:58,291
Apa maksudmu?
503
00:45:58,791 --> 00:46:01,750
Mereka hanya manusia biasa, tahu?
504
00:46:02,750 --> 00:46:04,830
Begitu kau masuk, sulit untuk kembali.
505
00:46:09,375 --> 00:46:10,708
Itu temanmu dari motel?
506
00:46:12,291 --> 00:46:13,375
Dennis?
507
00:46:13,791 --> 00:46:15,111
- Bagaimana kau kenal dia?
- Uh...
508
00:46:15,750 --> 00:46:18,291
Aku mengambil gambar saja, lho.
509
00:46:19,291 --> 00:46:21,371
Ada banyak orang menarik
yang keluar dari motel itu.
510
00:46:21,541 --> 00:46:24,375
Dan karena Dennis ada di sana,
mereka membiarkanku memotretnya.
511
00:46:25,208 --> 00:46:27,048
Kutawarkan mereka cetakannya,
jika mereka mau.
512
00:46:27,708 --> 00:46:28,750
Dia menjual narkoba?
513
00:46:29,375 --> 00:46:30,541
Dulu pernah.
514
00:46:30,833 --> 00:46:32,226
Kemudian dia dan istrinya overdosis.
515
00:46:32,250 --> 00:46:34,750
Istrinya mati, dan negara
mengambil anak-anaknya.
516
00:46:35,416 --> 00:46:38,936
Sekarang dia hanya menjual minuman ilegal,
barang tiruan, dan hal-hal seperti itu.
517
00:46:47,000 --> 00:46:48,083
Apa itu?
518
00:46:48,458 --> 00:46:49,500
Sejenis menara?
519
00:46:50,833 --> 00:46:51,833
Itu saklar lampu?
520
00:46:52,750 --> 00:46:53,791
Cukup rapi, kan?
521
00:46:55,208 --> 00:46:56,250
Ya.
522
00:46:57,333 --> 00:46:58,500
Kuambil yang itu.
523
00:47:03,625 --> 00:47:04,945
Kau punya penglihatan yang bagus.
524
00:47:19,333 --> 00:47:20,351
Ini bodoh.
525
00:47:20,375 --> 00:47:21,892
Baiklah, sudah kubilang,
526
00:47:21,916 --> 00:47:23,517
jika ibuku melihatku dengan seorang lelaki.
527
00:47:23,541 --> 00:47:25,041
Biar aku membawamu lebih dekat.
528
00:47:25,583 --> 00:47:26,958
Tidak apa-apa, di ujung jalan.
529
00:47:27,750 --> 00:47:28,958
Baiklah, terserah padamu.
530
00:47:29,500 --> 00:47:32,017
Sampai jumpa.
531
00:47:32,041 --> 00:47:33,708
Hei, kau lupa tas ranselmu.
532
00:47:40,083 --> 00:47:41,559
Terima kasih.
533
00:47:41,583 --> 00:47:45,458
Kau tahu, aku tidak bercanda saat bilang
kau punya penglihatan yang bagus.
534
00:47:48,208 --> 00:47:49,250
Ini.
535
00:47:50,125 --> 00:47:52,333
Ini digital, jadi kau bisa berlatih.
536
00:47:52,833 --> 00:47:55,166
Aku tidak bisa menerimanya.
Dan berapa harganya?
537
00:47:55,416 --> 00:47:59,016
Aku tidak memberikannya untuk disimpan,
kupikir kau mungkin mau meminjamnya.
538
00:47:59,208 --> 00:48:01,017
Dengar, aku punya sekitar enam.
539
00:48:01,041 --> 00:48:02,416
Terima kasih.
540
00:48:04,958 --> 00:48:05,958
Sampai jumpa.
541
00:48:07,833 --> 00:48:11,458
Senang sekali bisa menghabiskan
waktu bersamamu.
542
00:48:20,625 --> 00:48:21,666
Kau sudah makan sesuatu?
543
00:48:22,500 --> 00:48:23,541
Tidak.
544
00:48:25,333 --> 00:48:26,893
Aku akan membuat sesuatu sebentar lagi.
545
00:48:29,166 --> 00:48:30,666
Jadi, bagaimana kencanmu?
546
00:48:33,583 --> 00:48:34,625
Itu bukan kencan.
547
00:48:38,500 --> 00:48:40,180
Kalau begitu, kenapa wajahmu memerah?
548
00:48:46,041 --> 00:48:47,041
Hei!
549
00:48:57,065 --> 00:49:34,065
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
550
00:49:38,750 --> 00:49:41,767
Hei, jangan habiskan.
551
00:49:41,791 --> 00:49:43,333
Ayolah, kau sudah minum setengahnya.
552
00:49:44,833 --> 00:49:47,083
Bagaimana caranya kita harus berbagi?
553
00:49:47,375 --> 00:49:50,095
Soalnya, harganya satu dolar. Dan
kentang gorengnya juga satu dolar.
554
00:49:50,833 --> 00:49:51,875
Jadi?
555
00:49:52,750 --> 00:49:54,541
Jadi, kartu kita hampir habis.
556
00:49:55,875 --> 00:49:57,351
Ditambah lagi, kita tidak
membutuhkan milkshake.
557
00:49:57,375 --> 00:49:59,392
Itu berlebihan.
558
00:49:59,416 --> 00:50:00,875
Apa arti berlebihan?
559
00:50:01,166 --> 00:50:02,809
Banyak sekali pertanyaan yang kau tanyakan.
560
00:50:02,833 --> 00:50:04,000
Itu berlebihan.
561
00:50:05,000 --> 00:50:07,916
Oh, jadi, seperti, betapa berlebihan
sifat menyebalkanmu itu.
562
00:50:08,500 --> 00:50:10,791
Aku akan menghajarmu nanti, sungguh.
563
00:50:11,375 --> 00:50:12,375
Halo, anak-anak.
564
00:50:13,750 --> 00:50:17,583
Ibumu masih belum meneleponku.
565
00:50:17,833 --> 00:50:19,351
Ya, mungkin dia tidak mau bicara denganmu.
566
00:50:19,375 --> 00:50:23,083
Bibirmu tajam, Spider.
567
00:50:23,375 --> 00:50:24,935
Anak-anak nakal ini anaknya Jacey.
568
00:50:25,125 --> 00:50:28,434
Jadi, dia sudah bersih? Benar?
569
00:50:28,458 --> 00:50:29,750
Ya, benar.
570
00:50:30,000 --> 00:50:31,760
Dia tidak mau ada hubungan
apa pun denganmu.
571
00:50:33,166 --> 00:50:34,791
Tak apa-apa. Dia akan kembali lagi.
572
00:50:35,083 --> 00:50:36,083
Selalu begitu.
573
00:50:37,083 --> 00:50:40,625
Sementara itu, berapa harga barang
yang kudapatkan dari Tiny?
574
00:50:41,291 --> 00:50:42,371
Beberapa ratus, sedikitnya.
575
00:50:43,375 --> 00:50:47,208
Katakan pada ibumu, jika dia tidak
mau bermain lagi, dia berutang padaku.
576
00:50:47,958 --> 00:50:52,208
Aku mau 300, hari Jumat,
atau aku akan datang.
577
00:50:53,000 --> 00:50:56,476
Dan aku tidak akan pergi
sampai dia memperbaikinya.
578
00:50:56,500 --> 00:50:59,166
Dengan satu cara atau yang lain.
579
00:51:56,750 --> 00:51:57,750
Itu Cam Shot.
580
00:52:00,583 --> 00:52:01,863
Aku bisa memberimu 50.
581
00:52:03,125 --> 00:52:04,750
Tidak, nilainya 150.
582
00:52:05,250 --> 00:52:06,291
Aku mencarinya.
583
00:52:06,708 --> 00:52:08,333
Itu kalau baru. Ini bekas.
584
00:52:09,708 --> 00:52:11,628
Bahkan tidak ada goresan sedikit pun.
585
00:52:28,750 --> 00:52:31,791
Kujual ini padamu, tolong jaga
agar aku bisa membelinya kembali?
586
00:52:34,333 --> 00:52:35,375
Dua minggu.
587
00:52:35,708 --> 00:52:37,041
Lalu masukkan ke dalam casing.
588
00:52:37,291 --> 00:52:39,392
Sama dengan kameranya? Jadi
aku bisa membelinya kembali?
589
00:52:39,416 --> 00:52:41,374
Aku tidak bisa memegang
perangkat elektronik.
590
00:52:42,958 --> 00:52:44,833
Aku bisa memberimu 50 untuk liontin itu.
591
00:52:46,250 --> 00:52:47,291
Tidak, aku butuh 100.
592
00:52:49,625 --> 00:52:51,434
Pembelian kembali berlipat ganda.
593
00:52:51,458 --> 00:52:52,791
Apa maksudmu?
594
00:52:53,250 --> 00:52:55,583
Kuberi kau 100, jadi 200
untuk membelinya kembali.
595
00:52:57,291 --> 00:52:58,500
Wah, itu tidak adil.
596
00:53:02,875 --> 00:53:04,333
Kenapa tidak pakai kalengan saja?
597
00:53:06,125 --> 00:53:07,325
Kupikir ada uang di kartu itu.
598
00:53:09,250 --> 00:53:10,291
Tidak lagi.
599
00:53:12,458 --> 00:53:13,500
Apa maksudmu?
600
00:53:14,083 --> 00:53:15,803
Maksudku, tidak ada lagi uang di kartu itu.
601
00:53:16,125 --> 00:53:17,291
Menurutmu apa maksudku?
602
00:53:17,916 --> 00:53:19,876
- Apa? Kau sedang apa?
- Aku mau keluar sebentar.
603
00:53:21,625 --> 00:53:23,083
Aku akan pergi dan membayar Reece.
604
00:53:23,375 --> 00:53:25,351
Aku akan membayarnya, dan
dia akan meninggalkan kita.
605
00:53:25,375 --> 00:53:26,517
Apa?
606
00:53:26,541 --> 00:53:27,875
- Spider.
- Tidak apa-apa.
607
00:53:28,625 --> 00:53:29,665
Kau tidak perlu takut.
608
00:54:00,041 --> 00:54:01,041
Reece?
609
00:54:43,125 --> 00:54:44,416
Hei nak.
610
00:55:00,708 --> 00:55:01,750
Aku bawa uangmu.
611
00:55:02,375 --> 00:55:03,416
300 dolar.
612
00:55:04,083 --> 00:55:06,059
Aku akan memberimu ini, dan
kau jangan gangu kami lagi.
613
00:55:06,083 --> 00:55:07,642
Ibu sudah selesai denganmu, kau mengerti?
614
00:55:07,666 --> 00:55:08,791
Hmm.
615
00:55:09,166 --> 00:55:10,208
Terserah apa katamu.
616
00:55:11,541 --> 00:55:13,416
Eh... biar kuhitung.
617
00:55:15,708 --> 00:55:17,309
Aku harus pergi. Semuanya ada di sini.
618
00:55:17,333 --> 00:55:19,809
Tenang saja.
619
00:55:19,833 --> 00:55:22,594
Aku tidak akan membiarkanmu
pergi sebelum aku menghitungnya.
620
00:55:31,875 --> 00:55:33,476
Kenapa kau tidak tinggal sebentar,
aku akan menunjukkan
621
00:55:33,500 --> 00:55:35,500
apa yang membuat ibumu begitu gila.
622
00:55:38,791 --> 00:55:39,791
Kau mau, Spider?
623
00:55:50,375 --> 00:55:51,375
Hei, Spider.
624
00:55:52,083 --> 00:55:53,166
Di mana Ibumu?
625
00:55:54,125 --> 00:55:56,915
Dia bersih dan membiarkanmu
datang ke sini sendirian?
626
00:56:00,000 --> 00:56:01,880
Kau sedang merencanakan sesuatu, kan nak?
627
00:56:05,333 --> 00:56:06,733
Aku belum selesai denganmu, Spider!
628
00:56:07,000 --> 00:56:09,166
Aku belum selesai denganmu!
629
00:56:36,041 --> 00:56:37,207
Sialan kau!
630
00:56:46,625 --> 00:56:48,333
Aku membencimu.
631
00:56:49,375 --> 00:56:50,666
Aku membencimu!
632
00:57:07,500 --> 00:57:08,958
Jessie? Ini aku.
633
00:57:21,791 --> 00:57:22,991
Kupikir terjadi sesuatu.
634
00:57:24,083 --> 00:57:25,666
Seakan kau sudah pergi selamanya.
635
00:57:28,791 --> 00:57:31,392
Aku baik-baik saja.
636
00:57:31,416 --> 00:57:32,541
Biarkan aku bernapas.
637
00:57:35,166 --> 00:57:36,166
Jadi?
638
00:57:36,875 --> 00:57:38,635
Dia tidak akan mengganggu kita.
639
00:57:39,250 --> 00:57:40,291
Benar?
640
00:57:42,208 --> 00:57:43,291
Ya.
641
00:57:43,791 --> 00:57:45,191
Dia tak akan mengganggu kita.
642
00:57:48,500 --> 00:57:49,833
Ayo. Sudah malam.
643
00:57:51,916 --> 00:57:53,476
Pergi dan bersiap-siap tidur.
644
00:58:22,041 --> 00:58:26,161
"Adopsi berdasarkan kekerabatan bisa jadi alternatif
yang baik untuk sistem pengasuhan anak angkat.
645
00:58:26,583 --> 00:58:30,101
Saudara kandung bisa mengadopsi saudaranya
yang lebih muda jika berusia 18 tahun.
646
00:58:30,125 --> 00:58:32,309
Kau harus bisa menunjukkan
kemampuan menyediakan
647
00:58:32,333 --> 00:58:34,750
dan merawat anak secara
emosional dan fisik."
648
00:58:36,166 --> 00:58:37,208
18 tahun.
649
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Apa yang kau lakukan?
650
00:58:40,791 --> 00:58:41,791
Tidak ada.
651
00:58:43,541 --> 00:58:44,901
Boleh aku minta kue mangkuk?
652
00:58:45,875 --> 00:58:47,083
Ya, tentu.
653
00:58:47,375 --> 00:58:49,142
Aku baru dapat uang di kartu itu.
654
00:58:49,166 --> 00:58:50,291
Bagus.
655
00:59:00,250 --> 00:59:01,351
Hey.
656
00:59:01,375 --> 00:59:02,375
Kau melihat liontin Ibu?
657
00:59:03,125 --> 00:59:04,725
Kukira aku meninggalkannya di atas meja.
658
00:59:09,250 --> 00:59:10,291
Aku yakin akan muncul.
659
00:59:12,000 --> 00:59:13,000
Ayo, siapkan mejanya.
660
00:59:23,166 --> 00:59:24,208
Siapa ini?
661
00:59:36,458 --> 00:59:37,458
Hei, Jacey. Ini Ben.
662
00:59:38,416 --> 00:59:40,808
Jen dan aku sedang berbincang,
kami mau sekali mengundangmu
663
00:59:40,832 --> 00:59:42,976
dan anak-anakmu ke rumah nanti.
664
00:59:43,000 --> 00:59:44,520
Tolong bantu aku. Telepon aku kembali.
665
00:59:45,291 --> 00:59:46,458
Senang bisa bertemu kembali.
666
01:00:00,208 --> 01:00:03,041
Lokasi fiktif Kota New York
di TV anak-anak.
667
01:00:03,791 --> 01:00:06,267
Dimulai dengan huruf S, nama tempat.
668
01:00:06,291 --> 01:00:07,500
Oh!
669
01:00:08,291 --> 01:00:09,625
TV anak-anak?
670
01:00:10,083 --> 01:00:12,309
Eh, Sesame Street?
671
01:00:12,333 --> 01:00:14,625
Sesame Street. Terima kasih.
672
01:00:15,416 --> 01:00:16,625
Itu membuatku gila.
673
01:00:20,083 --> 01:00:21,875
Apa kau bisa membuat KTP palsu.
674
01:00:24,916 --> 01:00:25,916
Aku bisa.
675
01:00:26,625 --> 01:00:27,666
Bagus pun.
676
01:00:28,166 --> 01:00:29,851
Tapi sayang, tak seorang pun akan
percaya kau berusia 21 tahun,
677
01:00:29,875 --> 01:00:31,559
tak peduli seberapa baik
aku memperlakukan mereka.
678
01:00:31,583 --> 01:00:32,903
Aku tidak perlu berusia 21 tahun.
679
01:00:33,083 --> 01:00:34,375
Hanya 18.
680
01:00:36,708 --> 01:00:37,908
Berapa umurmu sebenarnya?
681
01:00:38,083 --> 01:00:39,500
15.
682
01:00:40,916 --> 01:00:41,916
15.
683
01:00:43,375 --> 01:00:44,500
Putriku berusia 15 tahun.
684
01:00:46,041 --> 01:00:48,201
Aku bisa memberimu KTP dengan cukup mudah.
685
01:00:48,916 --> 01:00:50,726
Ya, aku hanya butuh sesuatu
yang terlihat resmi.
686
01:00:50,750 --> 01:00:52,333
Kau tahu, seperti SIM.
687
01:00:52,625 --> 01:00:55,291
Mungkin perlu, seperti, dua akta kelahiran.
688
01:00:55,750 --> 01:00:58,059
SIM harganya 500 dolar.
689
01:00:58,083 --> 01:01:01,916
Aku bisa membuat akta
kelahiran seharga 200 per buah.
690
01:01:02,833 --> 01:01:05,625
Aku tak mampu... Aku tak sanggup bayar 500.
691
01:01:07,333 --> 01:01:09,493
Kau tahu, saat ini aku tidak
mampu membeli banyak hal.
692
01:01:11,208 --> 01:01:12,288
Aku sungguh membutuhkannya.
693
01:01:18,625 --> 01:01:19,785
Untuk apa kau membutuhkannya?
694
01:01:21,750 --> 01:01:24,184
Hei, lihat ini. Apa ini cukup untukmu?
695
01:01:24,208 --> 01:01:26,166
Woo-hoo!
696
01:01:27,166 --> 01:01:29,766
Jika kakimu patah, kau tidak
bisa terus mengendarainya.
697
01:01:29,958 --> 01:01:31,809
Aku suka ini, Alexis.
698
01:01:31,833 --> 01:01:33,625
Wah, kuharap aku bisa menyimpannya.
699
01:01:34,083 --> 01:01:35,750
Woo-hoo!
700
01:01:36,041 --> 01:01:37,041
Lihat aku!
701
01:01:37,125 --> 01:01:39,309
Lihat ini! Spider, Spider, lihat!
702
01:01:39,333 --> 01:01:40,333
Lihat, lihat, lihat!
703
01:01:43,625 --> 01:01:44,750
Aku akan segera kembali.
704
01:01:46,000 --> 01:01:47,832
Aku melakukan loop-de-loop!
705
01:01:56,458 --> 01:01:57,500
Semuanya baik-baik saja?
706
01:02:01,666 --> 01:02:02,946
Aku harus memberitahumu sesuatu.
707
01:02:04,416 --> 01:02:05,500
Oke.
708
01:02:12,958 --> 01:02:13,958
Kami akan pergi.
709
01:02:15,125 --> 01:02:16,166
Jessie dan aku.
710
01:02:17,000 --> 01:02:18,041
Apa?
711
01:02:18,500 --> 01:02:19,500
Apa maksudmu?
712
01:02:23,166 --> 01:02:26,966
Undang-undang menyatakan bisa mengadopsi
saudara yang lebih muda saat berusia 18 tahun.
713
01:02:28,083 --> 01:02:29,083
Itu...
714
01:02:29,375 --> 01:02:30,625
Aku bertemu seseorang.
715
01:02:31,125 --> 01:02:32,125
Dan...
716
01:02:32,583 --> 01:02:33,708
Dia bisa membuat KTP palsu.
717
01:02:35,125 --> 01:02:36,166
Akta kelahiran.
718
01:02:40,666 --> 01:02:41,708
Apa yang akan kau lakukan?
719
01:02:44,375 --> 01:02:46,684
Kami hanya...
720
01:02:46,708 --> 01:02:48,188
Akan pergi ke suatu tempat yang jauh.
721
01:02:49,208 --> 01:02:50,392
Di tempat yang tak seorang pun mengenal.
722
01:02:50,416 --> 01:02:51,559
Spider, apa...
723
01:02:51,583 --> 01:02:52,863
Kau akan hidup di jalanan?
724
01:02:55,291 --> 01:02:56,625
Aku berusia 18 tahun.
725
01:02:57,208 --> 01:02:59,291
Aku akan cari pekerjaan, dan...
726
01:03:01,291 --> 01:03:03,500
Dengan akta kelahiran, aku
bisa menyekolahkan Jessie.
727
01:03:06,625 --> 01:03:08,025
Tapi aku tidak akan memberitahunya.
728
01:03:09,166 --> 01:03:11,434
Tidak, sampai mereka siap.
729
01:03:11,458 --> 01:03:13,333
Dia baru bilang sesuatu pada Maddie.
730
01:03:15,458 --> 01:03:16,898
Tepat seperti yang kukatakan padamu.
731
01:03:19,791 --> 01:03:20,833
Kapan kau pergi?
732
01:03:25,208 --> 01:03:26,288
Segera setelah mereka siap.
733
01:03:28,083 --> 01:03:30,123
Dia bilang semuanya akan
selesai di akhir minggu.
734
01:03:36,791 --> 01:03:38,333
Apa yang bisa kulakukan tanpamu?
735
01:03:52,583 --> 01:03:54,517
Kau sudah menjual kameranya?
736
01:03:54,541 --> 01:03:56,041
Elektronik bergerak cepat.
737
01:03:56,583 --> 01:03:58,143
Kau punya foto kamera lain?
738
01:03:58,333 --> 01:03:59,958
Ya. Ada satu di sini.
739
01:04:03,291 --> 01:04:04,333
Berapa harganya?
740
01:04:06,208 --> 01:04:07,250
75.
741
01:04:07,833 --> 01:04:09,392
Hei, yang kujual jauh lebih bagus,
742
01:04:09,416 --> 01:04:10,896
dan kau hanya memberiku 50.
743
01:04:25,750 --> 01:04:27,458
Hei! Bagaimana dengan liontinnya?
744
01:04:27,750 --> 01:04:29,500
Aku tidak mampu membelinya.
745
01:04:34,166 --> 01:04:35,375
Hey.
746
01:04:35,666 --> 01:04:36,826
Senang bertemu denganmu lagi.
747
01:04:38,875 --> 01:04:41,875
Ini. Aku hanya mau memastikan
ini sampai padamu.
748
01:04:42,208 --> 01:04:43,250
Apa ini?
749
01:04:43,875 --> 01:04:46,125
Yang kau berikan, itu semacam...
750
01:04:47,083 --> 01:04:50,250
Kau tidak harus melakukannya,
sudah kubilang aku punya banyak sekali.
751
01:04:50,583 --> 01:04:51,583
Kau mengambil gambar?
752
01:04:53,333 --> 01:04:56,809
Hei, kau tahu, aku akan
pulang sekitar pukul 20.
753
01:04:56,833 --> 01:04:58,517
Jika kau mau, kita bisa, um...
754
01:04:58,541 --> 01:05:00,500
Aku harus pergi. Aku sangat sibuk.
755
01:05:02,458 --> 01:05:05,875
Kau sungguh sibuk atau kau mau bilang
kau tidak mau bergaul denganku?
756
01:05:08,541 --> 01:05:09,781
Aku tidak mau bergaul denganmu.
757
01:05:11,958 --> 01:05:12,958
Oh.
758
01:05:13,958 --> 01:05:15,000
Hanya bercanda.
759
01:05:16,041 --> 01:05:17,309
Ada banyak hal yang terjadi.
760
01:05:17,333 --> 01:05:18,791
Seperti apa?
761
01:05:19,083 --> 01:05:20,283
Kau sungguh agresif, kau tahu itu?
762
01:05:24,166 --> 01:05:26,017
Kau tahu, cahaya akan menjadi indah.
763
01:05:26,041 --> 01:05:27,458
Am...
764
01:05:27,708 --> 01:05:28,948
Sore hari sungguh menyenangkan.
765
01:05:31,791 --> 01:05:33,500
Ayo. Kita coba kamera barunya.
766
01:05:34,333 --> 01:05:35,500
Bagaimana?
767
01:06:05,583 --> 01:06:06,583
Bagaimana menurutmu?
768
01:06:36,250 --> 01:06:37,540
Itu foto yang bagus.
769
01:08:12,541 --> 01:08:13,541
Inhalerku hampir habis.
770
01:08:15,708 --> 01:08:17,388
Aku akan mengisinya lagi sepulang sekolah.
771
01:08:22,291 --> 01:08:23,691
Apa yang kau lakukan dengan rambutmu?
772
01:08:27,750 --> 01:08:28,791
Aku hanya mengikatnya.
773
01:08:32,083 --> 01:08:33,083
Apa?
774
01:08:33,583 --> 01:08:34,625
Agak aneh.
775
01:08:35,125 --> 01:08:36,875
Aku bisa melihat wajahmu.
776
01:08:38,416 --> 01:08:39,500
Kau terlihat...
777
01:08:42,125 --> 01:08:43,250
Cantik.
778
01:08:49,208 --> 01:08:50,416
Jacey?
779
01:08:50,708 --> 01:08:51,875
Ini Paula Dickinson.
780
01:08:53,041 --> 01:08:54,500
Bisa kau datang ke pintu, tolong?
781
01:09:20,583 --> 01:09:22,625
Jacey? Ini Paula Dickinson.
782
01:09:37,500 --> 01:09:39,875
Jacey? Ini Paula.
783
01:11:00,333 --> 01:11:02,166
Jacey, ini Paula Dickinson.
784
01:11:02,458 --> 01:11:03,851
Aku hanya mampir ke rumahmu.
785
01:11:03,875 --> 01:11:07,458
Jika kita tidak terhubung pada akhir hari,
aku harus menelepon kantor sheriff.
786
01:11:13,333 --> 01:11:14,373
Kurasa dia tidak menyerah.
787
01:11:25,875 --> 01:11:27,434
Baiklah.
788
01:11:27,458 --> 01:11:28,541
Sampai jumpa.
789
01:11:33,750 --> 01:11:35,510
Mungkin sebaiknya kita katakan saja.
790
01:11:36,625 --> 01:11:39,017
Apa yang kau bicarakan?
791
01:11:39,041 --> 01:11:40,392
Pencuri Anak.
792
01:11:40,416 --> 01:11:42,142
Tidakkah kau bosan dengan ini?
793
01:11:42,166 --> 01:11:43,500
Bagaimana kau bisa...
794
01:11:43,791 --> 01:11:45,831
Kau tahu apa yang terjadi
jika kita memberitahunya.
795
01:11:47,750 --> 01:11:50,351
Dia akan mengetahuinya juga.
796
01:11:50,375 --> 01:11:51,500
Hei, Jessie.
797
01:11:53,708 --> 01:11:55,351
Kau tutup mulut saja.
798
01:11:55,375 --> 01:11:56,583
Kau mendengarku?
799
01:11:57,458 --> 01:11:58,750
Jessie?
800
01:11:59,458 --> 01:12:00,500
Kau mau melepaskanku?
801
01:12:05,250 --> 01:12:06,500
Kumohon?
802
01:12:09,416 --> 01:12:10,500
Ayo, kita pergi, Maddie.
803
01:12:24,666 --> 01:12:27,208
Hei. Dennis ada di sini?
804
01:12:28,791 --> 01:12:30,208
Bukankah harusnya kau sekolah?
805
01:12:31,500 --> 01:12:32,500
Dia tidak ada di sini.
806
01:12:32,791 --> 01:12:34,500
Kau tahu kapan dia akan kembali?
807
01:12:36,083 --> 01:12:37,583
Dia di pengadilan hari ini.
808
01:12:38,416 --> 01:12:39,351
Dia sedang dalam masalah?
809
01:12:39,375 --> 01:12:41,625
Apa? Tidak.
810
01:12:42,500 --> 01:12:44,180
Berusaha mendapatkan anak-anaknya kembali.
811
01:12:46,500 --> 01:12:47,620
Dia membuat sesuatu untukku.
812
01:12:48,125 --> 01:12:49,125
Aku tahu.
813
01:12:49,875 --> 01:12:51,333
Kau tahu itu sudah selesai?
814
01:12:52,125 --> 01:12:53,250
Belum.
815
01:12:57,250 --> 01:13:01,184
Kau seharusnya bersyukur, bukannya merajuk.
816
01:13:01,208 --> 01:13:04,088
Nyaris tak bisa bayar sewa, dasar
bajingan yang suka minta gratisan.
817
01:13:04,833 --> 01:13:06,392
Dia bilang akan selesai di akhir minggu.
818
01:13:06,416 --> 01:13:07,896
Kalau begitu, kenapa kau ada di sini?
819
01:13:08,541 --> 01:13:09,666
Sekarang hari Kamis, kan?
820
01:13:10,666 --> 01:13:11,750
Kembali besok.
821
01:13:22,458 --> 01:13:23,738
Kau pulang lebih cepat.
822
01:13:25,333 --> 01:13:26,375
Aku tidak pergi.
823
01:13:28,125 --> 01:13:29,125
Kenapa?
824
01:13:30,041 --> 01:13:31,041
Kau sakit?
825
01:13:32,750 --> 01:13:33,750
Tidak.
826
01:13:35,375 --> 01:13:36,500
Kau mengatakan sesuatu?
827
01:13:38,375 --> 01:13:39,500
Jessie?
828
01:13:41,250 --> 01:13:42,351
Tidak.
829
01:13:42,375 --> 01:13:44,976
Kau yakin?
830
01:13:45,000 --> 01:13:46,960
Kau tidak bilang apa pun
pada Maddie atau pada...
831
01:13:47,125 --> 01:13:49,045
Aku hanya bilang padamu,
aku tidak bilang apa-apa.
832
01:14:06,250 --> 01:14:07,770
Aku masih tidak bisa menemukan liontinnya.
833
01:14:07,833 --> 01:14:09,500
Aku mencari ke mana-mana lagi.
834
01:14:33,333 --> 01:14:34,573
Apa yang kau lakukan dengannya?
835
01:14:38,875 --> 01:14:39,875
Aku menjualnya.
836
01:14:42,791 --> 01:14:45,250
Apa? Bagaimana mungkin?
837
01:14:45,541 --> 01:14:47,250
Itu segalanya baginya.
838
01:14:47,541 --> 01:14:50,208
Kau pikir Ibu peduli
dengan liontin bodoh itu?
839
01:14:51,166 --> 01:14:52,851
Dia akan menjualnya jika tidak punya uang.
840
01:14:52,875 --> 01:14:54,715
Bahkan saat dia dalam keadaan buruk...
841
01:14:54,750 --> 01:14:56,351
Ibu tidak peduli dengan
apa pun kecuali mabuk.
842
01:14:56,375 --> 01:14:58,416
Hanya itu yang ia pedulikan.
Tidak ada yang lain.
843
01:14:58,708 --> 01:15:00,809
- Dia jahat.
- Jangan katakan itu.
844
01:15:00,833 --> 01:15:02,375
- Ibu tidak jahat.
- Dia jahat!
845
01:15:02,666 --> 01:15:07,041
- Semakin cepat kau menyadarinya, semakin baik.
- Kau salah. Ibu baik.
846
01:15:07,333 --> 01:15:11,059
Dia cuma sakit. Kacau, tapi dia baik.
847
01:15:11,083 --> 01:15:12,416
Dia menyayangi kita.
848
01:15:12,708 --> 01:15:14,458
Dia menyayangi kita? Begitu menurutmu?
849
01:15:14,750 --> 01:15:19,208
- Ya.- Kau lupa semua malam-malam saat kau
menangis sementara Ibu dan Reece bertengkar?
850
01:15:19,500 --> 01:15:21,643
Bagaimana dengan saat-saat
kita bangun untuk sarapan
851
01:15:21,667 --> 01:15:23,809
dan melihat orang asing di dapur
sedang memakai narkoba?
852
01:15:23,833 --> 01:15:25,353
Bagaimana dengan waktu kau masih bayi?
853
01:15:25,458 --> 01:15:28,059
Ibu meninggalkanmu di teras luar
dalam cuaca yang sangat dingin
854
01:15:28,083 --> 01:15:29,267
saat dia di dalam dan sedang mabuk?
855
01:15:29,291 --> 01:15:32,892
Kau tahu, jika teriakanmu tidak
membangunkanku, kau pasti sudah mati.
856
01:15:32,916 --> 01:15:34,976
Bukan berarti dia tidak menyayangi kita.
857
01:15:35,000 --> 01:15:37,809
Ya Tuhan, Jessie, itulah maksudnya!
858
01:15:37,833 --> 01:15:39,500
Menurutmu kenapa kau sakit?
859
01:15:41,833 --> 01:15:44,500
Apa maksudmu? Aku tidak sakit.
860
01:15:50,583 --> 01:15:52,750
- Asmamu.
- Kenapa dengan asmaku?
861
01:15:53,666 --> 01:15:55,500
Spider, kenapa dengan asmaku?
862
01:16:00,208 --> 01:16:01,208
Ibu menggunakan narkoba...
863
01:16:02,291 --> 01:16:03,875
selama dia mengandungmu.
864
01:16:04,625 --> 01:16:06,290
Mengacaukan paru-parumu.
865
01:16:11,500 --> 01:16:14,559
Itu tidak benar!
866
01:16:14,583 --> 01:16:16,250
Kau bohong!
867
01:16:16,541 --> 01:16:17,642
Kenapa aku harus bohong?
868
01:16:17,666 --> 01:16:18,666
Karena kau membencinya!
869
01:16:19,750 --> 01:16:21,708
Dan kau mau aku membencinya.
870
01:16:22,000 --> 01:16:23,333
Tapi aku tidak!
871
01:16:59,708 --> 01:17:01,791
Jessie! Jessie!
872
01:17:04,583 --> 01:17:06,791
Bertahanlah, Jessie.
873
01:17:08,750 --> 01:17:10,166
Sial, aku lupa mengisinya.
874
01:17:10,458 --> 01:17:13,208
Hei. Hei. Bertahan!
875
01:17:16,791 --> 01:17:18,250
911, apa keadaan daruratmu?
876
01:17:18,541 --> 01:17:20,976
Adikku tidak bisa bernapas.
Dia butuh ambulans.
877
01:17:21,000 --> 01:17:24,476
- Apa alamatnya?
- 604 Valley Stream Road.
878
01:17:24,500 --> 01:17:26,476
Hubungi operator sekarang.
879
01:17:26,500 --> 01:17:28,226
Kau butuh berapa lama?
880
01:17:28,250 --> 01:17:30,458
Ambulans akan tiba di sana secepatnya.
881
01:17:30,750 --> 01:17:31,910
Aku akan tetap menghubungimu.
882
01:17:37,458 --> 01:17:38,458
Tolong!
883
01:17:38,750 --> 01:17:41,875
Tolong bantu!
884
01:17:43,458 --> 01:17:44,601
Tolong!
885
01:17:44,625 --> 01:17:46,958
Oke. Aku tidak bisa... Tolong!
886
01:17:47,250 --> 01:17:49,090
Baiklah, ceritakan apa yang terjadi.
887
01:17:49,125 --> 01:17:50,805
- Dia menderita asma.
- Oke. Siapa namanya?
888
01:17:50,916 --> 01:17:52,559
- Dia tidak bisa bernapas!
- Siapa namanya?
889
01:17:52,583 --> 01:17:53,684
- Jessie.
- Hai, Jessie.
890
01:17:53,708 --> 01:17:55,416
Kami akan merawatmu dengan baik.
891
01:17:55,708 --> 01:17:57,228
Kita akan dapatkan staf pernapasan.
892
01:17:57,291 --> 01:17:59,892
Dia sianosis. Kita harus
segera memeriksanya.
893
01:17:59,916 --> 01:18:02,125
- Wah, wah, wah, wah!
- Hei, hei!
894
01:18:02,416 --> 01:18:04,376
- Minggir!
- Kembali ke sana. Kau baik-baik saja.
895
01:18:04,541 --> 01:18:06,601
- Minggir! Minggir!
- Kau tidak bisa ke sana.
896
01:18:06,625 --> 01:18:08,517
- Semuanya akan baik-baik saja.
- Jessie!
897
01:18:08,541 --> 01:18:10,540
Hanya dia yang kupunya!
898
01:18:46,583 --> 01:18:48,416
Sayang, apa itu mobilmu di luar?
899
01:18:49,166 --> 01:18:50,458
Apa?
900
01:18:57,125 --> 01:18:58,500
Sayang, berapa umurmu?
901
01:18:59,250 --> 01:19:00,500
Dia baik-baik saja?
902
01:19:01,958 --> 01:19:04,851
- Ada orang yang bisa kami hubungi?
- Aku...
903
01:19:04,875 --> 01:19:07,500
- Ibumu atau ayahmu?
- Dia baik-baik saja?
904
01:19:07,791 --> 01:19:09,111
Tolong, aku harus bertemu adikku.
905
01:19:09,208 --> 01:19:11,017
Aku mau tahu apa dia
baik-baik saja. Kumohon.
906
01:19:11,041 --> 01:19:13,083
- Maafkan aku...
- Kumohon, aku tak bisa.
907
01:19:13,375 --> 01:19:14,809
...tapi kita tidak bisa
membahas kondisi adikmu
908
01:19:14,833 --> 01:19:15,916
tanpa orang tua atau wali.
909
01:19:22,166 --> 01:19:23,166
Itu...
910
01:19:24,875 --> 01:19:27,500
sungguh tidak adil.
911
01:19:29,416 --> 01:19:31,375
Tolong.
912
01:20:05,583 --> 01:20:06,625
Oke, terima kasih.
913
01:20:11,250 --> 01:20:12,583
Dia baik-baik saja.
914
01:20:13,541 --> 01:20:15,874
Dia akan baik-baik saja.
915
01:20:18,791 --> 01:20:20,750
Aku tidak... Aku tidak... Aku tidak...
916
01:20:21,041 --> 01:20:22,041
Tidak apa-apa.
917
01:20:25,375 --> 01:20:26,476
Dia akan baik-baik saja.
918
01:20:26,500 --> 01:20:28,851
Aku tidak bermaksud begitu.
919
01:20:28,875 --> 01:20:30,517
Kau melakukannya dengan baik.
920
01:20:30,541 --> 01:20:34,291
Aku tidak...
921
01:20:42,375 --> 01:20:44,375
Ini. Minumlah.
922
01:20:45,708 --> 01:20:47,500
Ayo, kau membutuhkannya.
923
01:20:54,958 --> 01:20:56,892
Mereka akan memulangkannya sekarang.
924
01:20:56,916 --> 01:21:00,596
Dokter bilang kau yang membawanya ke sini
secepatnya, menyelamatkan hidupnya.
925
01:21:03,833 --> 01:21:05,500
Ya, itu salahku.
926
01:21:06,750 --> 01:21:08,708
Aku lupa mengisi ulang inhalernya.
927
01:21:09,000 --> 01:21:11,500
Oh, Spider. Kau kakaknya, bukan ibunya.
928
01:21:19,250 --> 01:21:21,250
Kau tahu di mana dia sekarang?
929
01:21:27,916 --> 01:21:30,500
Sudah berapa lama dia
menggunakan waktu ini?
930
01:21:33,583 --> 01:21:34,625
Kau bisa beritahu aku.
931
01:21:37,500 --> 01:21:38,875
Tolong jangan bawa kami pergi.
932
01:21:41,041 --> 01:21:43,250
Jika kau beritahu mereka
akan memisahkan kami.
933
01:21:51,208 --> 01:21:52,375
Hei, nak.
934
01:21:53,333 --> 01:21:54,500
Ayo.
935
01:21:58,125 --> 01:21:59,249
Hey.
936
01:22:03,333 --> 01:22:04,500
Maafkan aku.
937
01:22:09,583 --> 01:22:10,666
Kau baik-baik saja?
938
01:22:11,958 --> 01:22:13,267
Aku lelah.
939
01:22:13,291 --> 01:22:14,726
Baiklah.
940
01:22:14,750 --> 01:22:16,818
Aku akan mengantar kalian kembali ke rumah,
941
01:22:16,842 --> 01:22:18,910
lalu aku akan bicara pada ibumu,
memberitahunya kalian aman.
942
01:22:25,083 --> 01:22:26,541
Terima kasih, Pak Jeffries.
943
01:22:27,250 --> 01:22:28,750
Ya. Ayo.
944
01:22:32,125 --> 01:22:33,416
Oke.
945
01:22:38,291 --> 01:22:40,416
Aku akan ambilkan sepatu di rumahmu.
946
01:22:41,458 --> 01:22:42,500
Oke.
947
01:23:10,208 --> 01:23:12,684
Aku pergi ke rumahnya.
Dia tidak ada di rumah.
948
01:23:12,708 --> 01:23:17,142
Melacak pekerja kasusnya, dan dia bilang Jacey
menghindarinya selama berminggu-minggu.
949
01:23:17,166 --> 01:23:19,101
- Selama berminggu-minggu?
- Ya.
950
01:23:19,125 --> 01:23:20,525
Kau baru mendengarnya sekarang.
951
01:23:21,208 --> 01:23:23,583
Aku minta maaf, tapi
itu tidak bisa dimaafkan.
952
01:23:23,875 --> 01:23:25,166
- Tenang.
- Aku serius.
953
01:23:26,000 --> 01:23:28,080
Sayang, jika aku mengantarmu
ke kantor CPS sekarang,
954
01:23:28,333 --> 01:23:30,591
kau akan melihat lebih banyak
anak tidur di antara meja-meja
955
01:23:30,615 --> 01:23:32,642
daripada yang bisa kau hitung
dengan kedua tanganmu.
956
01:23:32,666 --> 01:23:34,186
Mereka melakukan apa yang mereka bisa.
957
01:23:34,416 --> 01:23:35,625
Kita semua begitu.
958
01:23:35,916 --> 01:23:37,934
Aku tahu, maafkan aku.
959
01:23:37,958 --> 01:23:39,226
Ya.
960
01:23:39,250 --> 01:23:41,083
Baik Spider dan Jessie tidak akan
961
01:23:41,375 --> 01:23:43,615
tidur di lantai mana pun, aku
bisa memberitahumu itu.
962
01:23:45,583 --> 01:23:49,559
Mereka akan tinggal bersama kita sampai
kita bisa menemukan rumah untuk mereka.
963
01:23:49,583 --> 01:23:51,625
Rumah di daerah mana?
964
01:23:52,458 --> 01:23:55,625
Aku punya daftar 70 anak yang
menunggu untuk ditempatkan, 70!
965
01:23:56,041 --> 01:23:57,684
Bahkan jika anak-anak ini
ditempatkan di barisan depan,
966
01:23:57,708 --> 01:23:59,908
aku tidak tahu apa ada keluarga
yang mau menerima keduanya.
967
01:24:00,041 --> 01:24:01,161
Aku tidak pernah melihatnya.
968
01:24:08,916 --> 01:24:11,267
Baiklah, anak-anak, semoga hari
kalian menyenangkan di sekolah.
969
01:24:11,291 --> 01:24:13,642
Hei, Spider, aku tidak mau kau
mengkhawatirkan siapa pun, oke?
970
01:24:13,666 --> 01:24:16,559
Aku akan terus memeriksa rumah.
Aku akan menemukannya.
971
01:24:16,583 --> 01:24:18,023
Kita akan menemukan jalan keluarnya.
972
01:24:18,375 --> 01:24:19,500
Ayo.
973
01:24:32,208 --> 01:24:33,666
Kau tidak datang hari ini, kan?
974
01:24:34,208 --> 01:24:36,750
Kau dengar ayahmu. Kami harus
keluar dari sini sekarang.
975
01:24:41,625 --> 01:24:42,666
Ini.
976
01:24:44,791 --> 01:24:46,250
Uang jajanku.
977
01:24:46,541 --> 01:24:48,166
- Alexis...
- Ah-ah.
978
01:24:48,458 --> 01:24:51,538
Kau boleh membuangnya jika kau mau,
tapi aku tidak akan mengambilnya kembali.
979
01:24:52,083 --> 01:24:53,375
Terima kasih.
980
01:24:57,583 --> 01:24:58,767
Aku menyayangimu.
981
01:24:58,791 --> 01:25:00,000
Aku juga sayang kau.
982
01:25:18,083 --> 01:25:19,375
Dennis.
983
01:25:23,791 --> 01:25:25,250
Oh, hei, nak.
984
01:25:26,375 --> 01:25:27,535
Silakan masuk. Silakan masuk.
985
01:25:32,000 --> 01:25:33,291
Ada apa denganmu?
986
01:25:38,416 --> 01:25:39,500
Dilarang berlari.
987
01:25:45,291 --> 01:25:48,000
Aku mencari adikku. Jessie Zweydorf?
988
01:25:48,541 --> 01:25:52,041
Jessie... ya, dia keluar dari pintu keluar
Murray bersama Maddie Grayson.
989
01:25:52,333 --> 01:25:53,666
Terima kasih.
990
01:25:53,958 --> 01:25:55,434
Kenapa kau panik?
991
01:25:55,458 --> 01:25:57,267
Karena aku sudah bilang
jangan menungguku di sekolah.
992
01:25:57,291 --> 01:25:58,500
Sekarang ayo, masuk ke dalam.
993
01:26:01,416 --> 01:26:02,726
Spider!
994
01:26:02,750 --> 01:26:04,500
Kau mau memberitahuku apa yang terjadi?
995
01:26:09,291 --> 01:26:11,011
Ayo. Aku butuh kau untuk mengambil pakaian.
996
01:26:11,125 --> 01:26:12,684
Terserah kau mau muat di dalam koper ini.
997
01:26:12,708 --> 01:26:14,351
Apa? Kenapa? Kita mau ke mana?
998
01:26:14,375 --> 01:26:16,295
Tidak bisakah kau melakukan
apa yang diperintahkan?
999
01:26:18,041 --> 01:26:19,083
Spider!
1000
01:26:19,750 --> 01:26:21,059
Tahu tidak? Baiklah.
Kau tidak mau berkemas?
1001
01:26:21,083 --> 01:26:23,291
- Aku akan mengemasnya.
- Spider, hentikan!
1002
01:26:23,583 --> 01:26:25,851
- Hei, berhenti!
- Dengarkan aku.
1003
01:26:25,875 --> 01:26:28,666
Ayah Alexis atau Pencuri Anak
bisa saja tiba kapan saja.
1004
01:26:31,291 --> 01:26:33,101
Aku sudah punya SIM.
1005
01:26:33,125 --> 01:26:36,809
Di situ tertulis aku berusia 18 tahun,
yang berarti aku bisa mengadopsimu.
1006
01:26:36,833 --> 01:26:39,250
Itu berarti tidak ada seorang pun
yang bisa memisahkan kita.
1007
01:26:40,458 --> 01:26:44,309
Kau dan aku, kita harus pergi ke terminal bus
di Franklin, lalu kita bisa pergi ke mana saja.
1008
01:26:44,333 --> 01:26:46,500
Kita bisa memulai yang baru.
1009
01:26:49,500 --> 01:26:50,833
Aku tidak mau pergi.
1010
01:26:52,958 --> 01:26:54,500
Kau tidak punya pilihan.
1011
01:26:55,541 --> 01:26:57,559
Spider, ini gila.
1012
01:26:57,583 --> 01:26:59,226
Bagaimana dengan sekolah?
1013
01:26:59,250 --> 01:27:00,930
Akan ada sekolah di tempat yang kita tuju.
1014
01:27:01,166 --> 01:27:03,406
Bagaimana dengan kawan-kawanku?
Bagaimana dengan Maddie?
1015
01:27:03,833 --> 01:27:05,726
- Bagaimana dengan Ibu?
- Bagaimana dengan dia?
1016
01:27:05,750 --> 01:27:08,125
Kita tidak bisa
meninggalkannya begitu saja.
1017
01:27:08,416 --> 01:27:09,583
Ya, kita bisa. Ayo!
1018
01:27:10,375 --> 01:27:13,250
Ibu punya kebaikan di hatinya,
apa pun yang dia lakukan.
1019
01:27:13,541 --> 01:27:15,208
Sialan! Ayo!
1020
01:27:15,500 --> 01:27:16,666
Tidak, aku tidak mau pergi!
1021
01:27:16,958 --> 01:27:18,625
- Mereka akan memisahkan kita!
- Bagus!
1022
01:27:31,291 --> 01:27:32,000
Pintunya.
1023
01:27:32,291 --> 01:27:33,708
Tetap di sini.
1024
01:27:44,083 --> 01:27:45,523
Aku tahu kau ada di sana, nak.
1025
01:27:45,791 --> 01:27:46,791
Apa yang kau inginkan?
1026
01:27:47,041 --> 01:27:49,309
- Biarkan aku masuk.
- Kau harus pergi.
1027
01:27:49,333 --> 01:27:50,875
Sekarang!
1028
01:27:51,166 --> 01:27:52,309
Atau apa?
1029
01:27:52,333 --> 01:27:53,791
Aku akan telepon polisi!
1030
01:27:57,666 --> 01:27:59,017
Aku tahu kau merencanakan sesuatu!
1031
01:27:59,041 --> 01:28:00,208
Tidak, menjauhlah dariku!
1032
01:28:00,500 --> 01:28:02,767
Aku sudah mendatangi klinik-klinik,
rumah-rumah, dan dealer-dealer.
1033
01:28:02,791 --> 01:28:05,041
Tidak seorang pun melihat ibumu,
sudah berminggu-minggu.
1034
01:28:09,750 --> 01:28:15,165
Dia sudah mati, kan? Kalian hidup mewah
dengan tambahan 200 dolar sebulan itu.
1035
01:28:17,333 --> 01:28:19,791
Tenang saja! Tenang saja.
1036
01:28:24,500 --> 01:28:26,000
Aku akan menjaga rahasia kecilmu.
1037
01:28:26,625 --> 01:28:27,745
Tapi itu akan merugikanmu.
1038
01:28:29,583 --> 01:28:32,892
Aku mau tambahan 200 dolar
setiap bulan, kau mengerti?
1039
01:28:32,916 --> 01:28:34,267
Kau mengerti nak?
1040
01:28:34,291 --> 01:28:36,332
Ya! Ya.
1041
01:28:38,666 --> 01:28:40,666
Lihat, itu tidak terlalu buruk, kan?
1042
01:28:42,833 --> 01:28:44,333
Adikmu ada di rumah?
1043
01:28:52,208 --> 01:28:54,416
Bagaimana kalau kita
bertenang sebentar saja?
1044
01:28:56,541 --> 01:28:57,750
Bagaimana?
1045
01:28:59,250 --> 01:29:00,416
Kau suka itu?
1046
01:29:03,791 --> 01:29:05,666
- Tidak, tidak!
- Kau suka main kasar?
1047
01:29:05,958 --> 01:29:07,166
- Tidak!
- Kasar sekali, kan?
1048
01:29:07,458 --> 01:29:08,458
Lepaskan dia!
1049
01:29:11,083 --> 01:29:12,125
Jessie!
1050
01:29:29,000 --> 01:29:30,000
Hey.
1051
01:29:33,375 --> 01:29:34,500
Kau baik-baik saja?
1052
01:29:36,458 --> 01:29:37,625
Dia pergi?
1053
01:29:38,458 --> 01:29:39,833
Ya, dia sudah pergi.
1054
01:29:41,208 --> 01:29:42,291
Dia menyakitimu?
1055
01:29:43,250 --> 01:29:44,541
Tidak.
1056
01:29:45,208 --> 01:29:47,608
Meski begitu, aku memukulnya
cukup keras dengan tongkat itu.
1057
01:29:50,083 --> 01:29:51,083
Spider?
1058
01:29:52,500 --> 01:29:53,541
Ya?
1059
01:29:56,583 --> 01:29:58,184
Aku tidak mau pergi.
1060
01:29:58,208 --> 01:30:00,226
Shh, shh.
1061
01:30:00,250 --> 01:30:01,791
Maafkan aku.
1062
01:30:03,291 --> 01:30:05,791
Kau tidak perlu minta maaf.
1063
01:30:06,083 --> 01:30:07,083
Baiklah?
1064
01:30:08,083 --> 01:30:09,375
Tidak apa-apa.
1065
01:30:16,000 --> 01:30:17,416
Maafkan aku.
1066
01:30:56,666 --> 01:30:58,500
Aku suka saat kau bernyanyi untukku.
1067
01:31:05,208 --> 01:31:06,583
Itu mengingatkanku pada Ibu.
1068
01:31:50,375 --> 01:31:51,750
Aku sungguh minta maaf.
1069
01:31:58,416 --> 01:31:59,500
Apa yang kulakukan...
1070
01:32:03,416 --> 01:32:04,500
itu salah?
1071
01:32:06,375 --> 01:32:07,975
Lakukan apa yang harus kau lakukan
1072
01:32:09,000 --> 01:32:10,880
untuk mencoba menjaga
keluargamu tetap bersama.
1073
01:32:13,541 --> 01:32:15,165
Tidak ada yang salah dengan itu.
1074
01:32:24,375 --> 01:32:25,708
Apa yang akan terjadi pada kita?
1075
01:32:37,166 --> 01:32:39,406
Berduka adalah harga yang
harus dibayar untuk mencintai.
1076
01:32:40,291 --> 01:32:42,333
Cinta adalah pengampunan.
1077
01:32:42,625 --> 01:32:47,166
Teruslah mengasihi dan berbuat baik
satu sama lain dengan keyakinan
1078
01:32:47,458 --> 01:32:51,165
bahwa ada rumah bagi kita
setelah kehidupan ini.
1079
01:32:57,375 --> 01:32:59,125
Kupikir, pada hari ini,
1080
01:32:59,875 --> 01:33:03,467
Jacey sedang berbaring di tempat
tidurnya yang hangat, menyenandungkan
1081
01:33:03,491 --> 01:33:06,875
lagu anak-anak, menunggu untuk
berpelukan dengan kedua putrinya.
1082
01:33:10,899 --> 01:33:40,899
Tiap DP Langsung Bonus 5% Main Di Sini Jamin Wede
WinJos Pasti Win. Jos Wede-nya
Kunjungi https://super.winjos.today
1083
01:33:42,666 --> 01:33:43,833
Membuatkan kalian sepiring.
1084
01:33:44,625 --> 01:33:46,500
Hot dog mini ini enak sekali.
1085
01:33:47,625 --> 01:33:48,666
Aku tidak lapar.
1086
01:33:54,375 --> 01:33:56,392
Mmm. Ya, ini luar biasa.
1087
01:33:56,416 --> 01:33:57,500
Aku tau, kan?
1088
01:34:08,250 --> 01:34:09,250
Hmm.
1089
01:34:09,916 --> 01:34:11,500
Ini enak.
1090
01:34:35,833 --> 01:34:36,833
Hey.
1091
01:34:37,458 --> 01:34:38,500
Hey.
1092
01:34:46,333 --> 01:34:47,892
Um...
1093
01:34:47,916 --> 01:34:49,708
Kau tahu kau tidak harus datang.
1094
01:34:50,375 --> 01:34:51,500
Kau mau aku pergi?
1095
01:34:56,291 --> 01:34:57,333
Ayo.
1096
01:35:00,416 --> 01:35:02,375
Semua orang ini teman ibumu?
1097
01:35:04,083 --> 01:35:05,166
Kukira begitu.
1098
01:35:06,208 --> 01:35:09,416
Beberapa minggu lalu, salah seorang
teman lamanya mendengar dia meninggal.
1099
01:35:09,708 --> 01:35:11,108
Mereka meminta sumbangan untuk ini.
1100
01:35:11,375 --> 01:35:13,975
Kurasa dia tidak melihat sebagian
mereka selama beberapa waktu.
1101
01:35:15,458 --> 01:35:16,500
Itu menyebalkan.
1102
01:35:17,291 --> 01:35:18,458
Maafkan aku.
1103
01:35:20,250 --> 01:35:24,351
Aku jadi bertanya-tanya...
siapa namamu?
1104
01:35:24,375 --> 01:35:26,333
Maksudku nama aslimu.
1105
01:35:32,875 --> 01:35:33,875
Sadie.
1106
01:35:34,541 --> 01:35:35,583
Sadie.
1107
01:35:37,791 --> 01:35:40,000
Tidak. Tidak, itu tidak cocok untukmu.
1108
01:35:40,833 --> 01:35:43,458
Itu terlalu, uh... terlalu cantik.
1109
01:35:46,375 --> 01:35:47,666
Tepat sekali maksudku.
1110
01:35:50,625 --> 01:35:52,541
Bagaimana kau bisa dipanggil Spider?
1111
01:35:55,041 --> 01:35:57,434
Ibuku.
1112
01:35:57,458 --> 01:35:59,916
Katanya aku seperti Spider
dalam lagu anak-anak.
1113
01:36:04,916 --> 01:36:05,916
Apa?
1114
01:36:07,458 --> 01:36:09,082
Dia benar.
1115
01:37:29,106 --> 01:37:41,106
Diterjemahkan oleh Kuda Lumping
04 September 2025
77395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.