All language subtitles for UponTheShadow2017WEBRip[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:24,640 --> 00:01:26,880 You're filming already? 4 00:01:47,479 --> 00:01:48,600 You ok! 5 00:02:07,400 --> 00:02:11,080 This is for all the Arab women who've been stoned in the world. 6 00:02:27,600 --> 00:02:33,280 In your book you talk about events that made you a militant... 7 00:02:46,720 --> 00:02:48,960 We mustn’t judge people by their appearance, 8 00:02:49,760 --> 00:02:52,600 but on their experience that led them to be what they are. 9 00:02:52,880 --> 00:02:54,397 This is what I’ve learned, 10 00:02:54,480 --> 00:02:55,800 appearances are deceptive. 11 00:03:10,120 --> 00:03:11,357 Good morning Amina. 12 00:03:11,440 --> 00:03:13,280 They are filming shit! 13 00:03:15,160 --> 00:03:16,237 You kidding me! 14 00:03:16,320 --> 00:03:18,520 Seriously Amina do my hair before. 15 00:03:19,160 --> 00:03:21,400 Tell them to go right now we’re not yet ready. 16 00:03:21,720 --> 00:03:23,917 Do my hair. 17 00:03:24,000 --> 00:03:26,077 Tell them to go. 18 00:03:26,160 --> 00:03:30,637 I don't want to look ugly in your documentary. 19 00:03:30,720 --> 00:03:32,720 Miss stop filming us! 20 00:03:32,960 --> 00:03:37,840 Asshole, do myself my hair! 21 00:03:38,440 --> 00:03:44,160 Not now, after my coffee and cigarette. Miss, don’t film me I am not ready. 22 00:03:44,680 --> 00:03:50,160 Step back please otherwise I will break your camcorder. 23 00:03:50,400 --> 00:03:51,480 Please. 24 00:04:14,000 --> 00:04:16,716 The first action that i saw was in Paris. 25 00:04:16,800 --> 00:04:19,640 It was in solidarity with arab women. 26 00:04:20,240 --> 00:04:21,560 I felt, 27 00:04:22,400 --> 00:04:24,040 concerned... 28 00:04:24,840 --> 00:04:26,597 Especially that their slogans were: 29 00:04:26,680 --> 00:04:28,680 « Muslim women get naked » 30 00:04:28,920 --> 00:04:30,520 « against sexual industry » 31 00:04:30,880 --> 00:04:32,837 « Our God is woman » « Our mission is protest » 32 00:04:32,920 --> 00:04:34,640 « Our weapons are our breasts ». 33 00:04:35,360 --> 00:04:38,120 Outright, these slogans... 34 00:04:39,000 --> 00:04:40,157 Took me over. 35 00:04:40,240 --> 00:04:42,880 I saw myself in their place. 36 00:04:43,200 --> 00:04:44,480 Each time I saw a picture 37 00:04:44,760 --> 00:04:46,840 I felt involved. 38 00:04:49,280 --> 00:04:50,557 When I got older... 39 00:04:50,640 --> 00:04:53,917 I realized that I became tolerant... Not from Femen, but from jail. 40 00:04:54,000 --> 00:04:56,080 That’s why I am no longer Femen. 41 00:05:19,360 --> 00:05:20,517 In jail, 42 00:05:20,600 --> 00:05:22,920 there isn’t only torture, imprisonment or belittlement. 43 00:05:23,400 --> 00:05:26,440 Each day, there is new funny stories. 44 00:05:27,720 --> 00:05:30,200 The fact that we were... 45 00:05:31,240 --> 00:05:35,280 locked and deprived from lots of things, 46 00:05:35,480 --> 00:05:37,280 lets us invent laughter. 47 00:05:43,920 --> 00:05:44,720 Stop... 48 00:05:44,960 --> 00:05:47,037 Enough... You should suffer to look beautiful. 49 00:05:47,120 --> 00:05:50,637 I feel that you are messing up with my face. You feel womanly? 50 00:05:50,720 --> 00:05:51,560 Yes. 51 00:05:56,400 --> 00:05:57,640 Now, 52 00:05:57,960 --> 00:05:59,800 put right your wig. 53 00:06:00,680 --> 00:06:01,960 Hold on. 54 00:06:04,320 --> 00:06:06,237 You should do the tucking. 55 00:06:06,320 --> 00:06:09,760 Why? I will put a skirt! - You have to, it is essential. 56 00:06:12,200 --> 00:06:14,757 Did you do the tucking? 57 00:06:14,840 --> 00:06:17,200 Yes, but I am not used to it. 58 00:06:19,280 --> 00:06:20,397 Mum taught me 59 00:06:20,480 --> 00:06:23,560 good manners in her way... 60 00:06:24,240 --> 00:06:26,597 No not in her way 61 00:06:26,680 --> 00:06:28,037 but in the society manners. 62 00:06:28,120 --> 00:06:29,920 How people perceive good manners. 63 00:06:30,240 --> 00:06:32,040 « Don’t go with guys », 64 00:06:32,840 --> 00:06:34,400 « Don’t wear tight pants », 65 00:06:34,760 --> 00:06:35,960 « No lipstick », 66 00:06:37,200 --> 00:06:39,197 « No short skirt », 67 00:06:39,280 --> 00:06:40,597 « No bare back », 68 00:06:40,680 --> 00:06:41,717 « No sexy cloths», 69 00:06:41,800 --> 00:06:43,920 « At the beach swim with a t-shirt ». 70 00:06:45,040 --> 00:06:48,840 For her if I obey all these rules... 71 00:06:49,400 --> 00:06:51,957 I will be the example of the perfect girl. 72 00:06:52,040 --> 00:06:53,317 It is not even for me... 73 00:06:53,400 --> 00:06:55,360 It is for the society. 74 00:06:55,800 --> 00:06:58,360 And of course to find Mr. Right 75 00:06:58,640 --> 00:07:01,280 so i can hide my bad reputation. 76 00:07:09,440 --> 00:07:10,077 Stop. 77 00:07:10,160 --> 00:07:12,160 Stop with your silliness. 78 00:07:12,400 --> 00:07:13,040 What? 79 00:07:14,120 --> 00:07:15,600 I know that you’re not feeling good. 80 00:07:16,080 --> 00:07:17,960 You are the only person who is left for me, 81 00:07:18,080 --> 00:07:20,520 since my family pushed me out. 82 00:07:22,040 --> 00:07:23,520 Sweetheart. 83 00:07:27,880 --> 00:07:29,717 What’s wrong? 84 00:07:29,800 --> 00:07:31,157 What! 85 00:07:31,240 --> 00:07:34,317 You’ve never been beaten or insulted? 86 00:07:34,400 --> 00:07:36,680 Who has never been beaten in Tunisia! 87 00:07:36,800 --> 00:07:38,837 By the cops or strangers. 88 00:07:38,920 --> 00:07:42,157 Yes I know but we have to... 89 00:07:42,240 --> 00:07:44,157 We have to do something to stop this. 90 00:07:44,240 --> 00:07:47,117 Gays can’t lodge a complaint. 91 00:07:47,200 --> 00:07:49,877 If they do they risk big. 92 00:07:49,960 --> 00:07:51,917 Bring a lawyer. 93 00:07:52,000 --> 00:07:54,317 A lawyer you're serious! -Yes... 94 00:07:54,400 --> 00:07:58,560 Starting from June you can hire a lawyer. 95 00:07:58,840 --> 00:08:01,597 They want to give us the shaft. 96 00:08:01,680 --> 00:08:04,880 Because we don’t have the right to a complaint... 97 00:08:05,160 --> 00:08:06,557 Bullshit! 98 00:08:06,640 --> 00:08:07,717 I was at home, 99 00:08:07,800 --> 00:08:11,240 an activist LGBT friend called me 100 00:08:11,840 --> 00:08:14,877 to participate on a photo shot 101 00:08:14,960 --> 00:08:17,440 for her master degree about LGBT rights. 102 00:08:18,200 --> 00:08:19,800 I told her fine ok. 103 00:08:20,160 --> 00:08:24,600 We called another guy activist in the LGBT community 104 00:08:25,640 --> 00:08:27,917 to participate with us at the photo shooting. 105 00:08:28,000 --> 00:08:31,157 I didn’t know what was it about exactly. 106 00:08:31,240 --> 00:08:33,374 She only told me it's about the LGBT rights, 107 00:08:33,457 --> 00:08:36,200 so I thought she wants a photo of an injured man... 108 00:08:36,480 --> 00:08:39,477 We‘d started shooting next to the dome. 109 00:08:39,559 --> 00:08:41,717 She told me to kiss my friend. 110 00:08:41,799 --> 00:08:43,917 I thought she was kidding, 111 00:08:44,000 --> 00:08:47,757 but then I was pretty fine with the idea 112 00:08:47,840 --> 00:08:49,520 We’d started shooting. 113 00:08:50,120 --> 00:08:52,877 When I was kissing him, 114 00:08:52,960 --> 00:08:57,120 we were about to get caught by a cop. 115 00:08:57,400 --> 00:09:00,120 Right on I put my arm around his neck 116 00:09:01,400 --> 00:09:04,200 as if we were posing for a fashion shooting. 117 00:09:04,520 --> 00:09:08,480 Like models. 118 00:09:18,240 --> 00:09:20,600 Homosexuality is a crime in Tunisia 119 00:09:22,360 --> 00:09:23,960 as well as love. 120 00:09:24,120 --> 00:09:27,960 The fact of living as you are... Is a crime in Tunisia. 121 00:09:28,680 --> 00:09:30,360 It's unfair! 122 00:09:32,160 --> 00:09:35,160 I didn't choose to live like this. 123 00:09:35,600 --> 00:09:37,680 But circumstances lead me to it. 124 00:09:39,080 --> 00:09:43,117 I dont know if it's my fault my family’s fault, my mum, my dad... 125 00:09:43,200 --> 00:09:46,280 My mother who kept me always at the hairdresser salon, 126 00:09:46,480 --> 00:09:50,560 who used to put me in make up, henna, tatou... 127 00:09:51,800 --> 00:09:56,640 My father payed more attention to my oldest brother. 128 00:09:57,400 --> 00:10:00,080 I was small, I did not understand anything. 129 00:10:00,440 --> 00:10:02,237 But I remember all that I have been through. 130 00:10:02,320 --> 00:10:03,797 My fatal beauty 131 00:10:03,880 --> 00:10:06,080 breaks men’s hearts... 132 00:10:06,480 --> 00:10:09,640 Oh yes... 133 00:10:09,800 --> 00:10:12,317 Deadly glare. 134 00:10:12,400 --> 00:10:14,480 Sexy lips! 135 00:10:15,600 --> 00:10:18,237 It's time for the tucking 136 00:10:18,320 --> 00:10:20,280 and my extensions 137 00:10:21,000 --> 00:10:21,840 and there we go. 138 00:10:22,040 --> 00:10:24,197 -You have a problem? -You’re not ashamed! 139 00:10:24,280 --> 00:10:26,880 -Mind your own business! -You are men! 140 00:10:27,160 --> 00:10:28,560 It's not your problem! 141 00:10:29,200 --> 00:10:30,077 Right now 142 00:10:30,160 --> 00:10:31,800 let me show you 143 00:10:32,440 --> 00:10:33,720 my magic trick. 144 00:10:36,080 --> 00:10:38,000 The tucking is done! 145 00:10:38,360 --> 00:10:40,520 Nothing is seen! 146 00:10:42,400 --> 00:10:43,757 It’s called tucking. 147 00:10:43,840 --> 00:10:45,280 I will kick your fucking ass. 148 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Are you alright? 149 00:10:58,640 --> 00:11:00,477 Why are you doing this? 150 00:11:00,560 --> 00:11:01,517 We are filming. 151 00:11:01,600 --> 00:11:04,480 - What are guys doing, shit! - Cut, cut! 152 00:11:05,000 --> 00:11:08,477 Am I the first woman who got naked in Tunisia? 153 00:11:08,560 --> 00:11:09,680 Top models, 154 00:11:10,200 --> 00:11:11,757 actresses of cinema... 155 00:11:11,840 --> 00:11:13,637 Didn’t you notice them? 156 00:11:13,720 --> 00:11:16,717 Oh because they have no message to transmit! 157 00:11:16,800 --> 00:11:19,000 Because nothing is written on their bodies... 158 00:11:19,400 --> 00:11:21,350 Because I am telling you words that hurt... 159 00:11:21,433 --> 00:11:23,717 Because the body of woman doesn’t belong to her. 160 00:11:23,800 --> 00:11:25,800 That’s what you hope... Fuck off! 161 00:11:29,000 --> 00:11:32,997 A woman who is beaten up by her fucking husband... 162 00:11:33,080 --> 00:11:35,637 The first question that her family asks... 163 00:11:35,720 --> 00:11:37,480 Why did he beat you? 164 00:11:38,160 --> 00:11:39,720 What did you do to him? 165 00:11:40,000 --> 00:11:41,357 When mom... uh 166 00:11:41,440 --> 00:11:42,720 Mom...!? 167 00:11:46,120 --> 00:11:48,397 When a woman is raped... 168 00:11:48,480 --> 00:11:51,197 They ask her: "What were you wearing?" 169 00:11:51,280 --> 00:11:52,877 'What path have you taken?' 170 00:11:52,960 --> 00:11:55,280 'Why did you go out at night?' 171 00:11:55,560 --> 00:11:59,797 We are not allowed right, that is it! Have you ever asked a fucking man 172 00:11:59,880 --> 00:12:02,320 why he fucking raped her...! 173 00:12:06,520 --> 00:12:08,000 I'm leaving Nada! 174 00:12:19,960 --> 00:12:21,280 Hi Amina. 175 00:12:21,520 --> 00:12:23,520 Hi, how are you, fine? 176 00:12:24,200 --> 00:12:25,640 Did you finish writing the Novel? 177 00:12:26,160 --> 00:12:29,080 Still working on it, not regulary... 178 00:12:29,640 --> 00:12:32,917 because i've been busy working on the law 230 of the criminal code. 179 00:12:33,000 --> 00:12:34,797 It's not what we agreed in the contract, 180 00:12:34,880 --> 00:12:36,717 the crew here is waiting for you to finish 181 00:12:36,800 --> 00:12:38,237 so they can start their work! 182 00:12:38,320 --> 00:12:43,037 We can extend the deadline... it's doable. 183 00:12:43,120 --> 00:12:47,517 No it's not possible, you have to respect the delivery date. 184 00:12:47,600 --> 00:12:50,600 We've provided you all your needs, including your rent. 185 00:12:51,040 --> 00:12:52,797 You live comfortably, to my knowledge! 186 00:12:52,880 --> 00:12:56,037 Fine... I am working... 187 00:12:56,120 --> 00:12:58,077 And still I am not living like a princess... 188 00:12:58,160 --> 00:13:02,997 I want you to deliver the first part corrected, 189 00:13:03,080 --> 00:13:06,317 in 3 days, and the first draft of the novel 190 00:13:06,400 --> 00:13:07,837 at the end of this week. 191 00:13:07,920 --> 00:13:09,917 Otherwise it will be too late for me! 192 00:13:10,000 --> 00:13:11,477 You know that time is money! 193 00:13:11,560 --> 00:13:12,317 Alright. 194 00:13:12,400 --> 00:13:15,318 - Let’s play « Never Have I Ever »? - Ok. 195 00:13:15,401 --> 00:13:17,477 I forgot how we play it. 196 00:13:17,560 --> 00:13:20,400 Sandra and Noussa never played it too. 197 00:13:21,120 --> 00:13:22,240 Ok, I explain... 198 00:13:22,440 --> 00:13:25,400 If I say for example that, "I have never slept with a woman," 199 00:13:25,800 --> 00:13:27,637 I won’t drink because it’s true. 200 00:13:27,720 --> 00:13:30,477 And the ones who have must drink. 201 00:13:30,560 --> 00:13:33,437 Shit, I think nobody is going to drink... Ah, maybe Atef and Noussa. 202 00:13:33,520 --> 00:13:35,840 -Me too... -Noussa and Ayoub also... 203 00:13:36,240 --> 00:13:38,880 Never have I never prayed. 204 00:13:39,840 --> 00:13:40,880 I have prayed. 205 00:13:41,200 --> 00:13:45,037 - You have prayed, why you drinking? - Yes! If you prayed, you drink! 206 00:13:45,120 --> 00:13:47,957 But you said « Never have I never prayed". 207 00:13:48,040 --> 00:13:50,557 "Never have I ever prayed". 208 00:13:50,640 --> 00:13:52,957 So those who have never prayed don’t drink, 209 00:13:53,040 --> 00:13:54,077 And those who prayed... 210 00:13:54,160 --> 00:13:55,877 Drink! 211 00:13:55,960 --> 00:13:57,117 Yes exactly! 212 00:13:57,200 --> 00:13:58,837 Asshole! Concentrate Amina. 213 00:13:58,920 --> 00:14:00,280 Sandra you’ve never prayed? 214 00:14:00,520 --> 00:14:01,317 May godbless you. 215 00:14:01,400 --> 00:14:02,157 Even small? 216 00:14:02,240 --> 00:14:03,957 You never went to the mosque? My God! 217 00:14:04,040 --> 00:14:06,160 - I never got pissed of Amina Femen -My ass, right... 218 00:14:06,280 --> 00:14:07,837 I will kill her one day! 219 00:14:07,920 --> 00:14:09,680 I am never pissed at her. 220 00:14:09,960 --> 00:14:13,080 Drink, drink. 221 00:14:14,000 --> 00:14:15,680 Never I have ever... 222 00:14:20,880 --> 00:14:22,437 Had problems with my family! 223 00:14:22,520 --> 00:14:23,880 Drink, drink... 224 00:14:24,320 --> 00:14:26,320 Let me see, 225 00:14:28,200 --> 00:14:30,920 a woman with a penis! 226 00:14:32,640 --> 00:14:35,560 Noussa hold her! 227 00:14:37,800 --> 00:14:39,640 Leave me! 228 00:15:00,160 --> 00:15:01,480 Amina save me! 229 00:15:03,160 --> 00:15:07,320 "Why is the sea laughing" 230 00:15:07,560 --> 00:15:12,680 "when I go down swagging to fill the water jars" 231 00:15:13,200 --> 00:15:17,757 "Why is the sea laughing" 232 00:15:17,840 --> 00:15:23,160 "when I go down swagging to fill the water jars" 233 00:15:23,600 --> 00:15:27,880 "The sea is angry, she is not kidding..." 234 00:15:28,160 --> 00:15:32,320 "cause the story isn't funny." 235 00:15:32,680 --> 00:15:37,000 "The sea's wound is uncurable" 236 00:15:37,320 --> 00:15:39,477 "and our wound..." 237 00:15:39,560 --> 00:15:42,640 "never healed." 238 00:15:51,040 --> 00:15:54,240 "Revolution to victory" 239 00:16:09,920 --> 00:16:12,120 I present my tattooed body. 240 00:16:12,800 --> 00:16:15,480 It’s my kind of weapon to defend freedom, 241 00:16:16,200 --> 00:16:18,520 to express myself. 242 00:16:19,440 --> 00:16:22,480 I have 8 photos of different women, 243 00:16:23,240 --> 00:16:25,080 each one from a different country. 244 00:16:25,400 --> 00:16:28,077 I defend woman whatever her color, 245 00:16:28,160 --> 00:16:29,600 Or her origins... 246 00:16:30,680 --> 00:16:31,800 I have an octopus, 247 00:16:32,320 --> 00:16:34,600 a Citation of Frida Kahlo, 248 00:16:35,440 --> 00:16:36,357 a gazelle, 249 00:16:36,440 --> 00:16:37,280 a crescent. 250 00:16:38,280 --> 00:16:39,637 I have Yasser Arafat, 251 00:16:39,720 --> 00:16:41,320 A poem of Mahmoud Darouich, 252 00:16:42,040 --> 00:16:43,880 a quote from Nietzsche, 253 00:16:44,240 --> 00:16:45,280 Handala, 254 00:16:45,520 --> 00:16:47,240 birds out of a cage. 255 00:16:47,640 --> 00:16:49,760 A quote from Hassan Nasrallah, 256 00:16:50,880 --> 00:16:52,117 a Flower, 257 00:16:52,200 --> 00:16:53,480 I have... 258 00:16:53,880 --> 00:16:55,637 A poem of John Lennon, 259 00:16:55,720 --> 00:16:57,760 a quote from Oscar Wilde. 260 00:16:58,320 --> 00:17:00,320 I have a woman repairing her car. 261 00:17:00,600 --> 00:17:03,560 I have... A joker, 262 00:17:06,400 --> 00:17:08,200 More than 30 tattoos. 263 00:17:16,079 --> 00:17:17,920 I am coming. 264 00:17:19,280 --> 00:17:20,079 Hi. 265 00:17:21,240 --> 00:17:24,040 -You fine? -Thank God. 266 00:17:25,480 --> 00:17:28,766 I got beaten by Arroussi again and I need shelter. 267 00:17:28,849 --> 00:17:29,917 I am not ok. 268 00:17:30,000 --> 00:17:31,437 Let me see, look at me in the eyes. 269 00:17:31,520 --> 00:17:33,040 He screwed up my face... 270 00:17:34,320 --> 00:17:35,680 I have no where to go. 271 00:17:36,240 --> 00:17:38,120 I have known Amina through Aziz my son. 272 00:17:41,080 --> 00:17:45,280 One evening Aziz slept outside 273 00:17:47,120 --> 00:17:48,080 My son 274 00:17:48,560 --> 00:17:51,600 because of his father, was left without study, 275 00:17:51,920 --> 00:17:53,520 3 years now. 276 00:17:53,880 --> 00:17:57,240 Amina met him in the street. 277 00:17:57,520 --> 00:18:00,037 She asked him « why are you alone here? » 278 00:18:00,120 --> 00:18:01,597 « Do you live near by? » 279 00:18:01,680 --> 00:18:03,357 « Who're your parents? » 280 00:18:03,440 --> 00:18:05,637 He told her that he is the son of Arroussi, the sinner. 281 00:18:05,720 --> 00:18:08,117 She knew that he was the one who works at the port. 282 00:18:08,200 --> 00:18:09,680 He spent the night at Amina's house. 283 00:18:11,040 --> 00:18:12,637 The next morning, 284 00:18:12,720 --> 00:18:14,520 Aziz came back with a leather jacket, 285 00:18:15,320 --> 00:18:17,120 a scarf, 286 00:18:18,160 --> 00:18:20,840 and 20 dinars in his pocket. 287 00:18:21,400 --> 00:18:23,397 I asked him from where did you get the money? 288 00:18:23,480 --> 00:18:27,800 He said to me that Amina gave me everything. 289 00:18:28,440 --> 00:18:31,397 Dont be afraid, next time go to the police! 290 00:18:31,480 --> 00:18:33,280 It' s not fair! 291 00:18:33,840 --> 00:18:35,517 Where is he? 292 00:18:35,600 --> 00:18:36,517 Where is he sitting? 293 00:18:36,600 --> 00:18:37,917 There in the dirt! 294 00:18:38,000 --> 00:18:39,357 This is not normal! 295 00:18:39,440 --> 00:18:40,880 -He is drunk... -Arroussi?! 296 00:18:41,840 --> 00:18:43,237 Look at all these beers... 297 00:18:43,320 --> 00:18:45,800 - Why have you beaten her again? - Mind your own business! 298 00:18:46,960 --> 00:18:48,800 Be careful, he is violent! 299 00:18:50,000 --> 00:18:51,160 Leave me! 300 00:18:51,440 --> 00:18:54,717 Leave me I want to give him a good spanking! 301 00:18:54,800 --> 00:18:55,957 He had broken my hand, 302 00:18:56,040 --> 00:18:57,357 I had a plaster 303 00:18:57,440 --> 00:18:58,200 for about 3 months. 304 00:18:58,560 --> 00:19:00,317 Enough, stop! 305 00:19:00,400 --> 00:19:01,520 Go! 306 00:19:01,800 --> 00:19:02,957 Enough, enough! 307 00:19:03,040 --> 00:19:04,437 Call the police! 308 00:19:04,520 --> 00:19:06,157 Enough, we are the Culprits! 309 00:19:06,240 --> 00:19:08,437 Son of the bitch, old-fashioned, misfortune! 310 00:19:08,520 --> 00:19:10,320 Since she is with you you fucked her life! 311 00:19:10,560 --> 00:19:12,157 Motherfucker! You bastard! 312 00:19:12,240 --> 00:19:15,480 Come here if you dare, i will kick the shit out of you! 313 00:19:16,120 --> 00:19:17,680 Yeah really, we'll see. 314 00:19:19,160 --> 00:19:22,037 For me, good manners 315 00:19:22,120 --> 00:19:25,040 is not to leave a poor starving 316 00:19:26,360 --> 00:19:30,640 it's about how much you're able to give to others. 317 00:19:31,160 --> 00:19:34,917 It ain't about how much you're willing to give to yourself, 318 00:19:35,000 --> 00:19:37,997 the image of the perfect girl 319 00:19:38,080 --> 00:19:41,520 so at the end you find 10 guys willing to marry you. 320 00:20:04,600 --> 00:20:08,197 Go Dance! 321 00:20:08,280 --> 00:20:10,280 Let me put lipstick on you! 322 00:20:13,320 --> 00:20:16,640 Turns round... 323 00:20:27,480 --> 00:20:31,120 We took good revenge on your behalf. 324 00:20:33,080 --> 00:20:34,317 What has marked me the most, 325 00:20:34,400 --> 00:20:36,080 that remains in my heart since forever... 326 00:20:37,360 --> 00:20:39,840 The day that my father, burned me with his cigarette, 327 00:20:40,400 --> 00:20:41,440 on my chest. 328 00:20:42,200 --> 00:20:46,097 Because I was wearing a Col "V" sweater. 329 00:20:46,180 --> 00:20:51,753 He asked me, why are you wearing this kind of sweater. 330 00:20:51,836 --> 00:20:53,400 I told him that mum bought it for me. 331 00:20:53,640 --> 00:20:55,320 He had a fight with my mum. 332 00:20:56,760 --> 00:20:58,757 Then, he torn the sweater on me 333 00:20:58,840 --> 00:21:00,680 and crushed his cigarette on my chest. 334 00:21:01,120 --> 00:21:03,120 The scar of the burning still appears, 335 00:21:03,440 --> 00:21:04,840 on my heart. 336 00:21:05,240 --> 00:21:09,960 Each time that I change my cloths, take a shower, or look at myself in a mirror. 337 00:21:10,760 --> 00:21:11,640 I wonder why... 338 00:21:11,920 --> 00:21:14,197 He has burned me with his cigarette. 339 00:21:14,280 --> 00:21:16,960 He could have come and talked to me gently 340 00:21:17,440 --> 00:21:19,277 without violence. 341 00:21:19,360 --> 00:21:22,320 My mother has neglected my sisters to take care of me. 342 00:21:22,640 --> 00:21:23,477 She said to me: 343 00:21:23,560 --> 00:21:25,637 I want you to wipe my tears, 344 00:21:25,720 --> 00:21:28,040 and to hold strong to finish your studies. 345 00:21:38,400 --> 00:21:42,040 She suffered for me, she suffered a lot. 346 00:21:43,880 --> 00:21:46,760 That’s why I can't say that she’s wrong. 347 00:21:48,040 --> 00:21:50,960 Because she was always there for me. 348 00:21:54,520 --> 00:21:56,080 My father beat me. 349 00:21:57,200 --> 00:21:58,317 When he fell asleep, 350 00:21:58,400 --> 00:22:00,677 she came to comfort me. 351 00:22:00,760 --> 00:22:06,360 Telling me that she will always be by my side, whatever happens... 352 00:22:08,240 --> 00:22:09,920 She spoiled me a lot, 353 00:22:11,200 --> 00:22:15,557 in the hope that I will not abandon my studies. 354 00:22:15,640 --> 00:22:18,120 She said that despite what is said, 355 00:22:18,960 --> 00:22:21,640 I will look at them in the eye and tell them: 356 00:22:22,440 --> 00:22:26,320 "my son is gay, 357 00:22:26,920 --> 00:22:30,160 but he is at a higher level in his studies." 358 00:22:32,320 --> 00:22:39,360 I feel guilty, I have not been able to achieve her wish. 359 00:22:40,520 --> 00:22:45,277 She is suffering, she does'nt sleep at night... 360 00:22:45,360 --> 00:22:51,200 My fear is that she will die without realizing her wish. 361 00:22:51,520 --> 00:22:54,960 I have studied and arrived at a certain level, but still. 362 00:22:58,480 --> 00:23:03,360 I would have liked to be at the height of her expectations, 363 00:23:03,480 --> 00:23:05,800 to give her my salary. 364 00:23:06,680 --> 00:23:10,760 I would have liked to give her all the money she spent on me. 365 00:23:12,280 --> 00:23:14,800 This is not a question of money... 366 00:23:15,080 --> 00:23:18,757 But, the fact that she thinks all the time of me. 367 00:23:18,840 --> 00:23:23,800 Even here, she calls me at 3 am, 4 am, I do not answer. 368 00:23:24,080 --> 00:23:29,997 I do not answer because I am ashamed of her and myself. 369 00:23:30,080 --> 00:23:31,997 All the mums are sleeping. 370 00:23:32,080 --> 00:23:34,080 Mine, because of me, spent sleepless nights. 371 00:24:32,240 --> 00:24:33,400 She is asleep. 372 00:24:35,960 --> 00:24:38,360 I've spent a whole month asleep. 373 00:24:38,680 --> 00:24:40,440 I will never forgive my mother. 374 00:24:41,000 --> 00:24:43,280 That is not the way to take care of her daughter. 375 00:24:43,640 --> 00:24:45,917 Each time that I wake up she gives me sleeping pills... 376 00:24:46,000 --> 00:24:47,597 If she was worried about me, 377 00:24:47,680 --> 00:24:50,317 she wouldn't be giving me drugs to kill me or poppy... 378 00:24:50,400 --> 00:24:52,440 This is all about that picture. 379 00:24:57,400 --> 00:25:01,800 Sometimes I want to speak to God and I hear him... 380 00:25:02,760 --> 00:25:04,800 And that he answers me. 381 00:25:07,400 --> 00:25:09,920 I am sick of life. 382 00:25:17,920 --> 00:25:24,160 Sick of everything. Sick of myself! 383 00:25:33,280 --> 00:25:35,957 Even the house we are living in 384 00:25:36,040 --> 00:25:38,320 seems to me as a prison. 385 00:25:41,160 --> 00:25:44,237 When we hear about other misfortunes, 386 00:25:44,320 --> 00:25:45,640 We forget ours. 387 00:25:47,840 --> 00:25:49,960 It's destiny, God's will 388 00:25:50,440 --> 00:25:51,557 "Tomorrow is a new day, 389 00:25:51,640 --> 00:25:55,240 my daughter will go to school, and I am proud of her". 390 00:25:55,600 --> 00:25:58,440 "My daughter is brave 391 00:25:58,680 --> 00:26:01,680 she goes to school." 392 00:26:02,040 --> 00:26:06,360 "My daughter is brave 393 00:26:06,640 --> 00:26:08,317 there is no better than her..." 394 00:26:08,400 --> 00:26:12,160 Ramy is crying, he's affected by the song. 395 00:26:12,520 --> 00:26:14,637 Ramy please stop. 396 00:26:14,720 --> 00:26:16,917 Amina tell them to stop filming. 397 00:26:17,000 --> 00:26:19,080 Stop Filming please! 398 00:26:21,840 --> 00:26:23,160 You'll get ill. 399 00:26:24,000 --> 00:26:25,080 Everything will be fine... 400 00:26:25,720 --> 00:26:29,960 Step them back away, they want to film everything! 401 00:26:30,320 --> 00:26:34,280 We can't ever hide to our Mother, 402 00:26:36,280 --> 00:26:39,797 our homosexuality. 403 00:26:39,880 --> 00:26:42,520 But the day where... 404 00:26:42,880 --> 00:26:44,920 She has evidence that her son is gay... 405 00:26:45,160 --> 00:26:47,480 She changes 180 degrees!!! 406 00:26:47,720 --> 00:26:50,157 When you do your coming out, 407 00:26:50,240 --> 00:26:51,680 and you confront her, 408 00:26:51,920 --> 00:26:54,597 or she has proofs, 409 00:26:54,680 --> 00:26:56,720 she will be against you. 410 00:27:01,720 --> 00:27:03,160 Give me a cigarette. 411 00:27:03,640 --> 00:27:05,040 God forgives you... 412 00:27:06,160 --> 00:27:07,760 Give me a cigarette from there. 413 00:27:12,960 --> 00:27:15,677 Mum insults me often now. 414 00:27:15,760 --> 00:27:17,717 She treats me like a bitch. 415 00:27:17,800 --> 00:27:20,000 She told me that I dishonored my sisters and my family. 416 00:27:20,320 --> 00:27:22,397 Until today, my sister envies a lot. 417 00:27:22,480 --> 00:27:25,477 I received an offensive SMS from my sister telling me 418 00:27:25,560 --> 00:27:28,720 that her husband saw the photos of the Cupola... 419 00:27:29,320 --> 00:27:31,240 She told me that... 420 00:27:31,520 --> 00:27:32,800 Give me a lighter... 421 00:27:33,120 --> 00:27:34,440 That, « you brought me shame » 422 00:27:34,680 --> 00:27:38,717 And she will divorce because of me. 423 00:27:38,800 --> 00:27:42,280 Her husband isn’t even living in Tunisia. 424 00:27:43,240 --> 00:27:44,277 I am a fashion designer 425 00:27:44,360 --> 00:27:48,480 Even in fashion I am an activist. 426 00:27:48,920 --> 00:27:51,120 I am always telling stories through what i do. 427 00:27:52,560 --> 00:27:55,797 Almost a year now, in my fashion show 428 00:27:55,880 --> 00:28:00,880 I paraded on stage the gay flag. Since this fashion show, 429 00:28:01,240 --> 00:28:04,880 the problems with my parents have worsened. 430 00:28:05,360 --> 00:28:09,400 I have been through a lot of pain 431 00:28:10,480 --> 00:28:14,797 I use to have a very good relation with my mum. 432 00:28:14,880 --> 00:28:22,320 Until the day that my Dad... 433 00:28:22,640 --> 00:28:24,640 Knew that I am gay. 434 00:28:25,120 --> 00:28:27,680 My parents are divorced, but... 435 00:28:29,040 --> 00:28:30,640 That’s it! 436 00:28:38,400 --> 00:28:46,400 He... evicted me from home. 437 00:28:48,040 --> 00:28:52,800 - I thought that mum supported me... - It's not a problem. 438 00:28:57,160 --> 00:29:02,197 I succeeded in my life, 439 00:29:02,280 --> 00:29:06,560 I did all my best to be successful. 440 00:29:07,320 --> 00:29:10,197 I tried to be like they wanted me to be, 441 00:29:10,280 --> 00:29:11,917 but I couldn't. 442 00:29:12,000 --> 00:29:14,837 I would have liked that our families support us, 443 00:29:14,920 --> 00:29:17,077 because we risk prison. 444 00:29:17,160 --> 00:29:18,797 Despite that we are innocent, 445 00:29:18,880 --> 00:29:20,117 like our friend Marwen, 446 00:29:20,200 --> 00:29:21,997 He found himself in prison because of an SMS. 447 00:29:22,080 --> 00:29:24,640 I can find myself in prison at any time! 448 00:29:25,280 --> 00:29:28,757 The cops have enough evidence against me, 449 00:29:28,840 --> 00:29:29,997 Especially the pictures... 450 00:29:30,080 --> 00:29:32,517 According to the Act 230, the State holds evidence... 451 00:29:32,600 --> 00:29:37,840 At any time they can fuck me in prison! 452 00:29:38,360 --> 00:29:41,560 Normally, my family must support me... 453 00:29:42,000 --> 00:29:45,880 It is painful when the closest ones 454 00:29:46,280 --> 00:29:49,480 Leave you to die alone... 455 00:30:12,520 --> 00:30:14,917 I have married sisters, 456 00:30:15,000 --> 00:30:17,237 that I don’t know their house. 457 00:30:17,320 --> 00:30:18,917 Except one of them... 458 00:30:19,000 --> 00:30:20,997 She invited me several times... 459 00:30:21,080 --> 00:30:23,557 But I know this is not good for her... 460 00:30:23,640 --> 00:30:26,677 At all... 461 00:30:26,760 --> 00:30:28,680 I dont know but... 462 00:30:29,200 --> 00:30:34,237 It makes me feel bad... 463 00:30:34,320 --> 00:30:38,080 It hurts, but I understand. 464 00:30:38,440 --> 00:30:40,877 She must be ashamed of me. 465 00:30:40,960 --> 00:30:43,037 If I go out smoking in her balcony... 466 00:30:43,120 --> 00:30:44,997 And her neighbors recognized me, 467 00:30:45,080 --> 00:30:46,877 treats me as a transvestite... 468 00:30:46,960 --> 00:30:49,280 She will have trouble with her husband. 469 00:30:50,160 --> 00:30:51,960 That’s why... 470 00:30:56,960 --> 00:30:57,957 We are not victims. 471 00:30:58,040 --> 00:30:59,560 But it hurts me the fact that... 472 00:30:59,840 --> 00:31:01,517 My family has abandoned me. 473 00:31:01,600 --> 00:31:03,240 Seeking another family... 474 00:31:03,600 --> 00:31:06,360 That’s why I came to live at Amina’s house... 475 00:31:07,800 --> 00:31:11,597 If they try to kill me here... 476 00:31:11,680 --> 00:31:14,637 What will I do? Leave Tunisia, seek asylum... 477 00:31:14,720 --> 00:31:17,077 If my mother dies... 478 00:31:17,160 --> 00:31:18,957 My sister, or a close person is ill... 479 00:31:19,040 --> 00:31:21,440 I will not be able to return back if they need me... 480 00:31:23,080 --> 00:31:27,560 If I leave for asylum... They take my passport... 481 00:31:35,600 --> 00:31:39,000 I wish this boat would take me far away from here... 482 00:31:39,440 --> 00:31:42,000 Where nobody recognizes me... 483 00:31:42,360 --> 00:31:45,120 Where i will be able to live my life peacefully. 484 00:31:47,840 --> 00:31:50,917 And shuts every slanderous mouth up. 485 00:31:51,000 --> 00:31:53,960 Where there isn't any person who knows that I am a man. 486 00:31:58,840 --> 00:32:02,440 I hope that everyone minds their business. 487 00:32:02,800 --> 00:32:05,200 That I could live a quiet life... 488 00:32:05,440 --> 00:32:06,600 live in peace... 489 00:32:14,280 --> 00:32:18,240 Amina what’s wrong with you? 490 00:32:18,640 --> 00:32:20,360 She doesn’t support all this shit! 491 00:32:21,400 --> 00:32:23,120 She's sensitive! 492 00:32:24,520 --> 00:32:27,360 Amina come on... 493 00:32:45,400 --> 00:32:47,520 When I was in jail, a woman kissed me. 494 00:32:48,120 --> 00:32:50,800 It means that I'm a lesbian? No. 495 00:32:51,320 --> 00:32:54,357 But I say it to offend the fundamentalists 496 00:32:54,440 --> 00:32:57,680 who often Ask: Is Amina a lesbian or not? 497 00:32:58,720 --> 00:32:59,560 I am pro-gay. 498 00:33:00,360 --> 00:33:02,720 But our society is homophobic. 499 00:33:02,960 --> 00:33:04,597 And homophobia is a serious disease, 500 00:33:04,680 --> 00:33:06,637 in Tunisia, in the Arab World 501 00:33:06,720 --> 00:33:07,837 and in the entire world. 502 00:33:07,920 --> 00:33:08,960 "Equality" 503 00:33:09,560 --> 00:33:11,240 Please stop Amina... 504 00:33:12,680 --> 00:33:16,040 Fucking enough, it is too much... 505 00:33:18,000 --> 00:33:20,240 Wake up Amina... 506 00:33:26,040 --> 00:33:27,800 You cannot film today. 507 00:33:29,880 --> 00:33:32,360 Amina is not doing well. We spent a crappy night. 508 00:33:32,880 --> 00:33:34,200 She harmed herself badly. 509 00:33:37,400 --> 00:33:38,800 Wait I will see with Ayoub. 510 00:33:39,040 --> 00:33:39,997 Ayoub! 511 00:33:40,080 --> 00:33:40,757 Yes... 512 00:33:40,840 --> 00:33:41,917 Come... 513 00:33:42,000 --> 00:33:44,837 They came to film, what do we do? 514 00:33:44,920 --> 00:33:47,680 It’s not everyday! 515 00:33:47,960 --> 00:33:48,957 Yes. 516 00:33:49,040 --> 00:33:51,677 You shouldn’t open the door. 517 00:33:51,760 --> 00:33:53,837 You want to shoot all the time or what! 518 00:33:53,920 --> 00:33:57,440 The girl is not feeling well and you want to film... 519 00:34:02,240 --> 00:34:03,920 Good morning. 520 00:34:04,920 --> 00:34:05,837 What’s going on? 521 00:34:05,920 --> 00:34:07,397 Amina slit her wrists 522 00:34:07,480 --> 00:34:09,317 and Ramy left the House. 523 00:34:09,400 --> 00:34:11,320 No, It is just a sprain. 524 00:34:12,120 --> 00:34:13,516 Sandra was not aware. 525 00:34:13,600 --> 00:34:15,639 I couldn't wake her up 526 00:34:15,880 --> 00:34:19,237 I didn't insist, she would have done too much. 527 00:34:19,320 --> 00:34:21,520 It was around 1:00 a.m... 528 00:34:21,760 --> 00:34:23,357 I was going to sleep 529 00:34:23,440 --> 00:34:24,877 suddenly I heard howling. 530 00:34:24,960 --> 00:34:27,197 I found her with Ramy and her hand bloodied 531 00:34:27,280 --> 00:34:30,077 On top of that she put the photo of her hand on Facebook. 532 00:34:30,159 --> 00:34:35,960 It was kind of a message, she wanted to tell us something. 533 00:34:37,679 --> 00:34:39,157 What a bad game. 534 00:34:39,239 --> 00:34:41,000 Why didn’t you wake me up? 535 00:34:41,320 --> 00:34:42,760 Motherfuckers! 536 00:34:44,280 --> 00:34:48,717 You should have put water on me to wake up! If you were awake, what would you've done! 537 00:34:48,800 --> 00:34:50,757 She already harmed herself. 538 00:34:50,840 --> 00:34:53,637 I woke up in the morning, put my make up on 539 00:34:53,719 --> 00:34:55,397 like nothing really happened. 540 00:34:55,480 --> 00:34:56,956 To my surprise, I found her injured 541 00:34:57,040 --> 00:34:58,120 And the other one run away! 542 00:34:58,880 --> 00:35:01,200 Nobody can imagine you... 543 00:35:02,840 --> 00:35:06,560 In a low situation, diminished... 544 00:35:06,920 --> 00:35:12,760 Negative or fragile... 545 00:35:14,440 --> 00:35:18,680 I have this problem since I made the picture of Femen. 546 00:35:18,960 --> 00:35:23,880 They have the impression that I am strong, rigid, like "Rambo"! 547 00:35:24,160 --> 00:35:28,080 Nobody sees your low side... 548 00:35:29,360 --> 00:35:30,560 I do not know... 549 00:35:33,640 --> 00:35:36,437 It is complicated... 550 00:35:36,520 --> 00:35:39,317 Before I had the habit... To slash my wrists regularly... 551 00:35:39,400 --> 00:35:41,080 But now I have virtually stopped. 552 00:35:42,520 --> 00:35:46,640 It's been almost a week since I restarted this habit. 553 00:35:48,760 --> 00:35:52,960 Perhaps because I am suffering more... 554 00:36:02,320 --> 00:36:05,717 Ramy wanted me to let Aziz spends the night over. 555 00:36:05,800 --> 00:36:10,280 I yelled at him. 556 00:36:10,920 --> 00:36:13,517 I wasn't in a situation 557 00:36:13,600 --> 00:36:18,557 to let someone spend the night with me. 558 00:36:18,640 --> 00:36:20,680 Ramy got pissed off so he left the house. 559 00:36:25,600 --> 00:36:28,000 I play the role of the mother and sister with her 560 00:36:28,320 --> 00:36:30,360 as well as the brother sometimes... 561 00:36:30,640 --> 00:36:33,960 It depends on the situation. 562 00:36:34,320 --> 00:36:38,280 The thing that I admire the most in Amina, 563 00:36:38,680 --> 00:36:43,680 is that she doesn't judge people on their appearance. 564 00:36:43,920 --> 00:36:46,840 She tries to know them before she judges them. 565 00:36:47,080 --> 00:36:50,040 My parents love her as well. 566 00:36:50,400 --> 00:36:55,200 My father presents her to people as his second daughter. 567 00:36:55,640 --> 00:36:58,480 We live very well our friendship! 568 00:37:12,320 --> 00:37:14,760 Get out please 569 00:37:19,600 --> 00:37:23,120 Take your microphone, get out of my room, asshole. 570 00:37:31,720 --> 00:37:34,880 Hold, goodbye and good night. 571 00:37:42,480 --> 00:37:47,200 I am not kidding get out of here! 572 00:37:49,240 --> 00:37:53,080 Motherfuckers! 573 00:37:53,480 --> 00:37:55,800 Get out! 574 00:38:08,600 --> 00:38:11,960 Even in the difficult moments, 575 00:38:12,200 --> 00:38:13,640 I don't cry... 576 00:38:15,760 --> 00:38:18,560 I cry only when i see others suffering, 577 00:38:18,800 --> 00:38:24,200 or when watching a sad film several times. 578 00:38:25,320 --> 00:38:31,840 I am sensitive to stories other than mine. 579 00:38:32,400 --> 00:38:36,000 Despite that I have been through many bad experiences. 580 00:38:36,560 --> 00:38:39,040 When I was four years old, 581 00:38:39,280 --> 00:38:41,357 Mom goes to work at school, 582 00:38:41,440 --> 00:38:44,400 and dad to the hospital. 583 00:38:44,760 --> 00:38:47,320 They left me with our neighbor. 584 00:38:48,080 --> 00:38:53,197 Her son in his twenties, used to... 585 00:38:53,280 --> 00:38:56,920 hold us by force my sister and me... 586 00:39:02,800 --> 00:39:05,040 We’ve undergone sexual manners! 587 00:39:12,160 --> 00:39:13,957 Assholes! 588 00:39:14,040 --> 00:39:16,277 One hand does not applaud. 589 00:39:16,360 --> 00:39:19,877 Help me! Damn, the girl is sick and you're helpless! 590 00:39:19,960 --> 00:39:21,517 Always me who does the linen. 591 00:39:21,600 --> 00:39:23,597 Each time Sandra does the laundry! 592 00:39:23,680 --> 00:39:25,240 I am not your maid! 593 00:39:25,480 --> 00:39:26,680 Sluts. 594 00:39:28,680 --> 00:39:29,840 Good for nothing! 595 00:39:30,080 --> 00:39:32,440 Dirty bitch! 596 00:39:32,680 --> 00:39:33,520 It hurts me. 597 00:39:34,200 --> 00:39:36,077 Damn, the girl is sick 598 00:39:36,160 --> 00:39:38,117 and they don’t do shit. 599 00:39:38,200 --> 00:39:39,837 Look at this! 600 00:39:39,920 --> 00:39:42,517 It is not difficult to spread the laundry. 601 00:39:42,600 --> 00:39:44,920 It is as simple as it seems. 602 00:39:47,880 --> 00:39:50,040 Oh! There is wind. 603 00:39:52,360 --> 00:39:54,920 Atef clean up the house at least! 604 00:39:55,280 --> 00:39:56,320 Lazy sluts! 605 00:40:01,560 --> 00:40:05,637 They think that being clean is putting make up on... 606 00:40:05,720 --> 00:40:07,240 Bullshit! 607 00:40:07,560 --> 00:40:10,277 I thought I was going out. 608 00:40:10,360 --> 00:40:12,880 Here I am out on the roof... 609 00:40:19,440 --> 00:40:22,437 When the house is dirty it brings problems! 610 00:40:22,520 --> 00:40:24,757 They are unaware of this fact! 611 00:40:24,840 --> 00:40:28,360 Back up you bitch! 612 00:40:33,240 --> 00:40:35,080 You are here? 613 00:40:37,160 --> 00:40:38,317 I missed my mum, 614 00:40:38,400 --> 00:40:40,117 I used to spend the night with her. 615 00:40:40,200 --> 00:40:41,720 I missed her food so much, 616 00:40:42,120 --> 00:40:44,157 as well as my house, my bed. 617 00:40:44,240 --> 00:40:47,880 I love my sisters, 618 00:40:48,120 --> 00:40:52,277 my father and my brother no. I don't like them. 619 00:40:52,360 --> 00:40:53,437 The society is unfair. 620 00:40:53,520 --> 00:40:56,680 He was not allowed to live in peace. 621 00:40:57,080 --> 00:40:59,000 I suffer, 622 00:40:59,920 --> 00:41:03,480 if I die... Nobody will take care of him. 623 00:41:04,560 --> 00:41:08,880 His sisters, married, they have other occupations. 624 00:41:18,160 --> 00:41:21,360 God forgive him. 625 00:41:22,120 --> 00:41:26,120 I am ready to follow him even if he goes abroad. 626 00:41:26,840 --> 00:41:29,837 One day he will return to his true origin. 627 00:41:29,920 --> 00:41:32,517 It is just a question of time and maturity. 628 00:41:32,600 --> 00:41:33,957 And he will turn back as he was. 629 00:41:34,040 --> 00:41:37,117 I am confident, my heart tells me that one day 630 00:41:37,200 --> 00:41:39,360 God will put him on the right path. 631 00:41:58,960 --> 00:42:00,720 Save us from problems, 632 00:42:01,640 --> 00:42:04,040 Keep us away from problems. 633 00:42:05,080 --> 00:42:06,640 Save us from evil eyes. 634 00:42:07,680 --> 00:42:08,760 Come on! 635 00:42:09,040 --> 00:42:11,837 Go on Amina, do like me. 636 00:42:11,920 --> 00:42:14,280 Come here, now. 637 00:42:14,840 --> 00:42:18,800 I love the incense smell. 638 00:42:18,960 --> 00:42:22,000 -Go ahead! -Give me some peace. 639 00:42:22,520 --> 00:42:26,760 Come on, do it to avoid problems. 640 00:42:27,000 --> 00:42:30,600 Pass through the incense 7 times. 641 00:42:30,960 --> 00:42:32,960 Stop laughing! 642 00:42:33,480 --> 00:42:35,477 Always with your tricks. 643 00:42:35,560 --> 00:42:37,077 Come and do it to avoid problems. 644 00:42:37,160 --> 00:42:40,357 Ok, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7. 645 00:42:40,440 --> 00:42:42,480 Give me, you're not serious! 646 00:42:49,240 --> 00:42:51,600 No, Ramy I want to come back. 647 00:42:51,840 --> 00:42:55,200 I will come and pick you up? 648 00:42:56,600 --> 00:43:00,800 I am coming to bring my bride home! 649 00:43:02,440 --> 00:43:04,880 Yes it's me who is paying the cab! 650 00:43:05,720 --> 00:43:07,397 I am coming right now. 651 00:43:07,480 --> 00:43:11,760 Say hi to Dora, and give her a big kiss. 652 00:43:15,280 --> 00:43:17,280 Hi. 653 00:43:19,440 --> 00:43:20,960 Can i smoke here? 654 00:43:21,720 --> 00:43:23,320 My bananas! 655 00:43:33,040 --> 00:43:35,680 My Banana! 656 00:43:36,200 --> 00:43:39,240 You crazy you brought the camera with you! 657 00:43:39,520 --> 00:43:45,560 Don’t ever leave me alone. 658 00:43:46,040 --> 00:43:47,080 Kiss me. 659 00:43:48,000 --> 00:43:50,717 Let’s go home. 660 00:43:50,800 --> 00:43:52,240 Kiss me again. 661 00:43:52,720 --> 00:43:54,240 I was on Facebook, 662 00:43:54,480 --> 00:43:56,677 some friends, have informed me 663 00:43:56,760 --> 00:43:58,917 that Amina has just published a shocking photo... 664 00:43:59,000 --> 00:44:00,597 I discovered on her profile 665 00:44:00,680 --> 00:44:03,237 a photo of her bloodied hand. 666 00:44:03,320 --> 00:44:04,837 I was so shocked, 667 00:44:04,920 --> 00:44:06,557 I didn’t believe that it's true. 668 00:44:06,640 --> 00:44:09,240 I couldn’t move from the salon. 669 00:44:09,560 --> 00:44:12,397 For a moment I thought that the photo is taken from the Internet. 670 00:44:12,480 --> 00:44:15,080 For me Amina... 671 00:44:16,960 --> 00:44:19,157 Is not just a sister, 672 00:44:19,240 --> 00:44:21,120 but much more than my sister. 673 00:44:21,600 --> 00:44:23,680 My sister... 674 00:44:24,280 --> 00:44:28,800 After all the words that she made me hear, 675 00:44:36,280 --> 00:44:40,600 Amina would never dare tell me that. 676 00:44:48,760 --> 00:44:49,997 Sweetheart. 677 00:44:50,080 --> 00:44:51,797 What are you doing here? 678 00:44:51,880 --> 00:44:53,037 I heard you, 679 00:44:53,120 --> 00:44:55,840 expressing your feelings for me my darling. 680 00:44:58,400 --> 00:45:01,837 Welcome my dear, you made me tired. 681 00:45:01,920 --> 00:45:04,557 Because of you my hair was in a real mess. 682 00:45:04,640 --> 00:45:06,917 Don't ever do it again! 683 00:45:07,000 --> 00:45:08,560 I wasn't in a mood yesterday. 684 00:45:08,880 --> 00:45:11,877 Noussa and I have crossed Aziz next to the house. 685 00:45:11,960 --> 00:45:13,677 He didn’t go back home. 686 00:45:13,760 --> 00:45:16,277 When I went looking for him 687 00:45:16,360 --> 00:45:19,517 - I found him with his friend. - I was worried for him. 688 00:45:19,600 --> 00:45:23,237 - I wasn't feeling good. - If a misfortune happens to him. 689 00:45:23,320 --> 00:45:25,037 -We are the responsible! -I couldn't. 690 00:45:25,120 --> 00:45:28,877 - He will be afraid. - The kid doesn't even talk! 691 00:45:28,960 --> 00:45:32,437 You know it's Rebah who picked up the bandage for me from the pharmacy. 692 00:45:32,520 --> 00:45:35,437 After the fight she returned? 693 00:45:35,520 --> 00:45:36,877 Really after the fight? 694 00:45:36,960 --> 00:45:38,037 No, before the fight. 695 00:45:38,120 --> 00:45:38,877 Ah yes! 696 00:45:38,960 --> 00:45:41,520 It’s not a problem anymore. 697 00:45:45,760 --> 00:45:48,597 Mom when she knew about slashing my wrists, 698 00:45:48,680 --> 00:45:51,797 she thought that I wanted to commit suicide, 699 00:45:51,880 --> 00:45:53,157 for love reasons, 700 00:45:53,240 --> 00:45:56,797 while it wasn't the case. 701 00:45:56,880 --> 00:46:00,317 I just wanted to express myself in my own way. 702 00:46:00,400 --> 00:46:01,320 That's it... 703 00:46:02,320 --> 00:46:05,557 I explained to her that before... 704 00:46:05,640 --> 00:46:08,597 « When you use to leave me at the neighbor next door, 705 00:46:08,680 --> 00:46:11,997 her son made us suffer from sexual manners. 706 00:46:12,080 --> 00:46:14,317 She never believed me. 707 00:46:14,400 --> 00:46:16,757 She thought it is an alibi 708 00:46:16,840 --> 00:46:20,677 to hide a sexual relationship. 709 00:46:20,760 --> 00:46:25,037 I told her to go and ask my sister, 710 00:46:25,120 --> 00:46:28,437 when she went to ask my sister... 711 00:46:28,520 --> 00:46:30,957 She didn't even insult the guy, 712 00:46:31,040 --> 00:46:33,717 nor hugged us. 713 00:46:33,800 --> 00:46:36,717 She only asked us to shut up, 714 00:46:36,800 --> 00:46:40,040 otherwise NO man will marry us. 715 00:46:42,160 --> 00:46:45,560 I‘m calling concerning Amina. 716 00:46:45,960 --> 00:46:50,840 In fact I wanted to know if you could come and check her up. 717 00:46:51,240 --> 00:46:53,600 She is not doing well. 718 00:46:59,800 --> 00:47:01,637 -Amina! Good evening. -Good evening. 719 00:47:01,720 --> 00:47:03,117 Madam Dalila, coach of life. 720 00:47:03,200 --> 00:47:07,080 -Enchanted. -How are you doing? 721 00:47:08,400 --> 00:47:11,160 -How is your health? -Fine, fine... 722 00:47:11,520 --> 00:47:13,117 Great! 723 00:47:13,200 --> 00:47:14,037 Not really... 724 00:47:14,120 --> 00:47:16,880 I see you smiling. 725 00:47:17,600 --> 00:47:22,000 What's New? How is your life? 726 00:47:23,000 --> 00:47:24,637 How's it going? 727 00:47:24,720 --> 00:47:28,437 It bothers you to leave us alone? 728 00:47:28,520 --> 00:47:29,917 - No, no problem. 729 00:47:30,000 --> 00:47:31,240 Thank you dear. 730 00:47:32,240 --> 00:47:37,077 Why did you harm yourself? 731 00:47:37,160 --> 00:47:38,677 I feel that, 732 00:47:38,760 --> 00:47:40,317 when the blood flows, 733 00:47:40,400 --> 00:47:43,480 there is this negative energy that goes out. 734 00:47:43,720 --> 00:47:46,397 It purifies me from of all my sins. 735 00:47:46,480 --> 00:47:48,917 I like harming myself. 736 00:47:49,000 --> 00:47:52,960 Tell me more about your childhood, how did you live it? 737 00:47:53,520 --> 00:47:55,160 It was unpleasant, 738 00:47:55,440 --> 00:47:58,317 my father was really violent with me 739 00:47:58,400 --> 00:48:01,600 Yes... until the age of 13. 740 00:48:02,240 --> 00:48:05,400 And my mother was really capricious, 741 00:48:05,640 --> 00:48:10,080 anxious, ad she freaks out for everything. 742 00:48:10,480 --> 00:48:15,480 I don’t want anyone to go through what I’ve been. 743 00:48:15,840 --> 00:48:20,680 Their fights marked you... 744 00:48:20,960 --> 00:48:28,360 Worst I was raped at the age of 4. 745 00:48:28,720 --> 00:48:31,317 Thus I was always afraid of men. 746 00:48:31,400 --> 00:48:32,037 I see. 747 00:48:32,120 --> 00:48:36,477 Even at the age of 7-8 years 748 00:48:36,560 --> 00:48:38,237 when my father gives me a hug, 749 00:48:38,320 --> 00:48:39,800 I was afraid. 750 00:48:42,200 --> 00:48:44,997 Why do you want to harm yourself that bad? 751 00:48:45,080 --> 00:48:47,917 Because I always feel guilty... 752 00:48:48,000 --> 00:48:51,437 the acts of rape, that I've been through. I was enjoying it... Somehow. 753 00:48:51,520 --> 00:48:53,917 You are not ready to forgive yourself. 754 00:48:54,000 --> 00:48:55,600 I will teach you how to pardon yourself. 755 00:50:05,760 --> 00:50:11,040 LGBT... Equality! 756 00:50:30,960 --> 00:50:38,960 Wake her up, she is drunk... 757 00:50:55,120 --> 00:50:56,640 You fine? 758 00:50:57,040 --> 00:50:57,997 Yes cool. 759 00:50:58,080 --> 00:51:03,000 I finished the first draft, 760 00:51:03,400 --> 00:51:07,517 I also finished correcting the first part of the novel. 761 00:51:07,600 --> 00:51:11,840 Normally it's fine, have a look... 762 00:51:12,640 --> 00:51:13,480 Yes. 763 00:51:19,000 --> 00:51:20,717 Anyways check your mail, 764 00:51:20,800 --> 00:51:22,237 have a look at what I did 765 00:51:22,320 --> 00:51:24,880 and let me know if I have to change something... 766 00:51:26,480 --> 00:51:29,840 I've respected my contract! 767 00:51:32,800 --> 00:51:35,440 Great let me know. 768 00:52:10,280 --> 00:52:14,837 There are holes in the bag? 769 00:52:14,920 --> 00:52:16,440 No. 770 00:52:22,280 --> 00:52:25,160 Good morning! 771 00:52:25,440 --> 00:52:27,517 What a great night! 772 00:52:27,600 --> 00:52:28,920 We had a blast! 773 00:52:29,200 --> 00:52:30,757 Atef killed me. 774 00:52:30,840 --> 00:52:31,797 Do my coffee. 775 00:52:31,880 --> 00:52:33,157 Go asshole, no way! 776 00:52:33,240 --> 00:52:34,037 Do it for me bab! 777 00:52:34,120 --> 00:52:37,400 Fuck off! I am not in the mood. 778 00:52:40,160 --> 00:52:42,917 My baby my love. 779 00:52:43,000 --> 00:52:45,117 Tell me about your relationship. 780 00:52:45,200 --> 00:52:47,757 What you feel when you hear his voice? 781 00:52:47,840 --> 00:52:50,597 I become so excited. 782 00:52:50,680 --> 00:52:56,117 You serious! Love doesn't exist. 783 00:52:56,200 --> 00:52:58,357 It is a virtual relationship. 784 00:52:58,440 --> 00:53:02,120 Shit, I told you he is cursed. 785 00:53:06,000 --> 00:53:07,637 Don’t talk about him like that. 786 00:53:07,720 --> 00:53:11,000 He told you that he loves you? 787 00:53:13,360 --> 00:53:15,997 Sing for him " I loved" 788 00:53:16,080 --> 00:53:17,877 No I don't sing this kind of song. 789 00:53:17,960 --> 00:53:19,957 It is lowering. 790 00:53:20,040 --> 00:53:23,757 "From first sight" 791 00:53:23,840 --> 00:53:29,320 "I love you secretly" 792 00:53:29,960 --> 00:53:31,160 No. 793 00:53:31,960 --> 00:53:33,360 Slut! 794 00:53:35,160 --> 00:53:37,200 How is your mother? 795 00:53:38,400 --> 00:53:39,757 She has cancer. 796 00:53:39,840 --> 00:53:40,600 You're not serious. 797 00:53:41,320 --> 00:53:42,160 What kind of cancer? 798 00:53:43,520 --> 00:53:45,280 Lung cancer. 799 00:53:46,160 --> 00:53:47,680 How old is she? 800 00:53:48,360 --> 00:53:52,000 Are you stupid? It has nothing to do with age! 801 00:53:53,840 --> 00:53:57,040 Yes, for the smokers it starts at the age of 40. 802 00:53:57,600 --> 00:54:00,400 Since when she is aware of it? 803 00:54:01,080 --> 00:54:02,157 Not that long. 804 00:54:02,240 --> 00:54:03,117 I called my mum 805 00:54:03,200 --> 00:54:05,640 from her voice I felt she wasn't doing well. 806 00:54:05,880 --> 00:54:08,517 When I asked her where she was, 807 00:54:08,600 --> 00:54:11,557 She told me that she left home, 808 00:54:11,640 --> 00:54:14,640 Just like I did. 809 00:54:14,880 --> 00:54:21,040 After I discovered that she was at the emergency. 810 00:54:22,600 --> 00:54:28,960 My sisters told me that she is in the hospital 'Monji Slim'. 811 00:54:29,560 --> 00:54:33,717 When I went there, I found only my sisters. 812 00:54:33,800 --> 00:54:35,037 Mum wasn't there. 813 00:54:35,120 --> 00:54:37,520 My sisters told me that mum didn't want to see me. 814 00:54:45,160 --> 00:54:49,320 Don't worry honey she will be fine. 815 00:54:51,000 --> 00:54:55,640 She’s mad at me because I didn't speak to her for about 4 months. 816 00:54:59,000 --> 00:55:03,680 She told me that she suffers from cancer... 817 00:55:08,520 --> 00:55:12,000 She hopes to die 818 00:55:12,440 --> 00:55:16,800 because she has no more reason to live. 819 00:55:17,760 --> 00:55:21,040 She asked me to return home 820 00:55:21,280 --> 00:55:24,600 and to live with her, her last moments. 821 00:55:27,720 --> 00:55:31,317 I am the only one who knows about her illness, 822 00:55:31,400 --> 00:55:33,080 not even my sisters know. 823 00:55:45,560 --> 00:55:49,480 Oh! I hate when I have my period. 824 00:55:53,240 --> 00:55:56,080 Ramy do you have your period? 825 00:55:57,200 --> 00:55:59,997 You gays, you have your menstrual period? 826 00:56:00,080 --> 00:56:02,400 Not like us tranvestites. 827 00:56:02,680 --> 00:56:05,278 - Tell me, eh? - Yes. 828 00:56:05,361 --> 00:56:07,240 Really from where does it come out? 829 00:56:07,560 --> 00:56:10,837 Your nose? Your mouth? From where exactly? 830 00:56:10,920 --> 00:56:11,720 Tell me? 831 00:56:12,360 --> 00:56:14,960 We never stop learning! 832 00:56:16,440 --> 00:56:20,160 Even my other friend got her period today! 833 00:56:28,560 --> 00:56:32,760 Yes I fell in love and I was loved. 834 00:56:36,440 --> 00:56:38,440 But he was afraid. 835 00:56:38,920 --> 00:56:40,757 He was paranoid. 836 00:56:40,840 --> 00:56:44,317 He was afraid that people would know 837 00:56:44,400 --> 00:56:47,840 that he's going out with a transvestite. 838 00:56:48,320 --> 00:56:50,280 But me, I've never been afraid. 839 00:56:50,600 --> 00:56:54,117 I was very faithful, 840 00:56:54,200 --> 00:56:56,120 and honest. 841 00:56:56,520 --> 00:56:58,080 I liked him badly. 842 00:56:58,760 --> 00:57:01,080 I liked him badly. 843 00:57:04,440 --> 00:57:06,000 Love is a curse. 844 00:57:06,320 --> 00:57:08,400 Love leads nowhere 845 00:57:08,640 --> 00:57:10,960 between two men. 846 00:57:11,200 --> 00:57:13,357 It is true that you feel a lot of joy 847 00:57:13,440 --> 00:57:15,280 And tenderness. 848 00:57:15,520 --> 00:57:17,440 But in the end it leads nowhere. 849 00:57:21,600 --> 00:57:23,398 - Look who is here! - Asshole. 850 00:57:23,481 --> 00:57:24,797 As usual in the same place. 851 00:57:24,880 --> 00:57:25,917 Who? 852 00:57:26,000 --> 00:57:28,960 Get away! 853 00:57:29,520 --> 00:57:31,520 What's your problem? 854 00:57:31,760 --> 00:57:33,317 I want to talk to Ayoub! 855 00:57:33,400 --> 00:57:35,317 Fuck off! 856 00:57:35,400 --> 00:57:37,680 Amina mind your own business! 857 00:57:42,200 --> 00:57:47,757 I've known Amine a very long time, 858 00:57:47,840 --> 00:57:49,600 through a friend 859 00:57:50,640 --> 00:57:52,440 who was his ex at the time. 860 00:57:52,800 --> 00:57:54,280 Like him, my ex right now. 861 00:57:54,560 --> 00:57:58,600 I admit that I am possessive and jealous. 862 00:57:59,280 --> 00:58:02,360 It’s because I love. 863 00:58:02,680 --> 00:58:05,160 If I didn’t love you, 864 00:58:05,600 --> 00:58:07,837 I wouldn’t have acted in such a way. 865 00:58:07,920 --> 00:58:10,397 It's not time to talk about it. I have to go. 866 00:58:10,480 --> 00:58:13,040 Stay 5 minutes more. 867 00:58:14,160 --> 00:58:16,160 There was a mixture... 868 00:58:17,480 --> 00:58:18,917 Not of sadness. 869 00:58:19,000 --> 00:58:22,040 But of fear and of love. 870 00:58:22,320 --> 00:58:24,760 My friends offended him 871 00:58:25,200 --> 00:58:27,560 because they know that I suffered a lot. 872 00:58:28,640 --> 00:58:31,800 I couldn't see them anymore. 873 00:58:32,120 --> 00:58:36,197 At the same time I understand Amine. 874 00:58:36,280 --> 00:58:37,000 He loved me badly. 875 00:58:41,280 --> 00:58:43,160 Especially in the same place. 876 00:58:44,440 --> 00:58:46,120 Our nostalgic corner. 877 00:58:46,640 --> 00:58:47,837 I was surprised. 878 00:58:47,920 --> 00:58:50,480 Not only surprised but I felt... 879 00:58:51,240 --> 00:58:52,680 I do not know... 880 00:58:54,680 --> 00:58:56,840 One day we met his friend, 881 00:58:57,760 --> 00:59:00,277 We’d spent a pleasant day together. 882 00:59:00,360 --> 00:59:02,397 Everything went well! 883 00:59:02,480 --> 00:59:03,957 His friend had seen my Facebook 884 00:59:04,040 --> 00:59:05,837 picture in which I’m holding a gay flag. 885 00:59:05,920 --> 00:59:08,397 He wanted to know more about me. 886 00:59:08,480 --> 00:59:12,597 He checked over about me and found that I am transvestite. 887 00:59:12,680 --> 00:59:15,997 He didn't stop making moral to my boyfriend, 888 00:59:16,080 --> 00:59:20,760 "How dare do you go out with a man, forget it dude!" 889 00:59:21,920 --> 00:59:23,880 Open the door Amina. 890 00:59:24,200 --> 00:59:24,840 I'm writing. 891 00:59:25,320 --> 00:59:29,840 - I’m working. - It’s always me who opens the door! 892 00:59:31,120 --> 00:59:32,517 Go ahead Sandra! 893 00:59:32,600 --> 00:59:34,560 It must be a homeless asking for water. 894 00:59:35,680 --> 00:59:37,840 Ayoub... It‘s for you. 895 00:59:39,000 --> 00:59:41,957 What the fuck is he doing here! Why did you open the door? 896 00:59:42,040 --> 00:59:44,120 You expecting me to do leave him outside? 897 00:59:44,400 --> 00:59:46,040 Why are you here? 898 00:59:47,200 --> 00:59:49,240 You never picked up my phone calls. 899 00:59:49,480 --> 00:59:51,917 Ayoub I need to talk to you. 900 00:59:52,000 --> 00:59:54,200 Why are you insisting! 901 00:59:54,560 --> 00:59:56,920 Please give me 5 minutes. 902 00:59:57,160 --> 00:59:58,680 Ok fine. 903 01:00:01,680 --> 01:00:04,640 I don't get it, why you're insisting! 904 01:00:05,920 --> 01:00:11,160 What are you filming? 905 01:00:12,440 --> 01:00:14,800 Back off, we need a little privacy. 906 01:00:18,360 --> 01:00:20,277 I know I was wrong. 907 01:00:20,360 --> 01:00:24,120 I love you and I promise that I will change. 908 01:00:40,320 --> 01:00:42,680 I am done, stop filming. 909 01:00:44,680 --> 01:00:46,960 What will you tell them now... 910 01:00:47,840 --> 01:00:50,757 The other day, when I kissed him, 911 01:00:50,840 --> 01:00:55,400 I want to to know my feelings for him... 912 01:00:56,600 --> 01:01:03,200 if I still love him... 913 01:01:03,680 --> 01:01:09,480 And if he is willing to change from deep in side or no. 914 01:01:09,960 --> 01:01:17,960 I saw in his eyes that he is ready to face the society. 915 01:01:31,240 --> 01:01:35,560 Wake up! 916 01:01:37,800 --> 01:01:38,720 "Hanged Dead" 917 01:01:50,760 --> 01:01:51,480 Atef. 918 01:01:52,000 --> 01:01:52,800 Wake up! 919 01:01:53,120 --> 01:01:55,360 Ayoub wake up, I have an idea. 920 01:01:56,120 --> 01:01:57,997 The idea is just behind you, 921 01:01:58,080 --> 01:01:59,520 the camera. 922 01:02:00,400 --> 01:02:01,597 Wake up! 923 01:02:01,680 --> 01:02:02,760 Come on 924 01:02:05,520 --> 01:02:06,680 Come on. 925 01:02:10,520 --> 01:02:12,040 Awatef, my dear. 926 01:02:12,440 --> 01:02:13,557 You woke up now? 927 01:02:13,640 --> 01:02:15,920 Ramy! 928 01:02:17,640 --> 01:02:20,360 -Hello. -The beautiful Noussa come on! 929 01:02:20,720 --> 01:02:22,760 She is announcing news. 930 01:02:25,080 --> 01:02:26,800 Come on! 931 01:02:27,280 --> 01:02:28,880 Close the door. 932 01:02:33,880 --> 01:02:35,600 Silence. 933 01:02:37,240 --> 01:02:39,240 I am ready to announce the news. 934 01:02:39,680 --> 01:02:41,637 Silence, let me speak. 935 01:02:41,720 --> 01:02:43,120 Go ahead. 936 01:02:44,560 --> 01:02:46,157 I found a solution. 937 01:02:46,240 --> 01:02:47,440 Silence. 938 01:02:48,240 --> 01:02:49,880 Shut up Atef. 939 01:02:50,520 --> 01:02:52,440 We are leaving the country? 940 01:02:53,320 --> 01:02:55,000 What a solution! 941 01:02:55,600 --> 01:02:56,917 -We make a video, 942 01:02:57,000 --> 01:02:58,357 -To show our breasts? 943 01:02:58,440 --> 01:03:00,880 -No not to show our breasts. 944 01:03:01,160 --> 01:03:03,877 -Stop! -Then to show our butts? 945 01:03:03,960 --> 01:03:05,717 Stop with your stupid jokes. 946 01:03:05,800 --> 01:03:08,480 We will shout free Amina, free Amina. 947 01:03:09,640 --> 01:03:12,280 I am serious. 948 01:03:18,080 --> 01:03:20,280 No, it isn’t about me! 949 01:03:20,840 --> 01:03:24,600 Stop with your bullshit! 950 01:03:25,040 --> 01:03:27,717 Stop Sandra let me speak! 951 01:03:27,800 --> 01:03:29,640 I am listening go! 952 01:03:29,920 --> 01:03:33,877 An awareness video that groups rejected people in the society. 953 01:03:33,960 --> 01:03:34,757 Castrated? 954 01:03:34,840 --> 01:03:38,240 - Rejected. 955 01:03:38,480 --> 01:03:39,917 It means excluded from the society. 956 01:03:40,000 --> 01:03:42,200 That rhymes with "castrated". 957 01:03:42,880 --> 01:03:43,997 You’re ignorant! 958 01:03:44,080 --> 01:03:46,440 Sandra stop moving your foot, oh it's Awatif's! 959 01:03:46,680 --> 01:03:49,080 We will bring peasant women, 960 01:03:49,640 --> 01:03:53,157 beaten women, ex-prisoners, 961 01:03:53,240 --> 01:03:55,437 LGBT Community, and many others. 962 01:03:55,520 --> 01:03:57,317 You want to put us in trouble. 963 01:03:57,400 --> 01:03:59,197 You’re seeking war. 964 01:03:59,280 --> 01:04:00,957 Each one talks about his situation. 965 01:04:01,040 --> 01:04:03,517 Then we publish the video on Facebook. 966 01:04:03,600 --> 01:04:06,477 They’ll fuck the shit out of you, 967 01:04:06,560 --> 01:04:09,757 they will come and get you this time... 968 01:04:09,840 --> 01:04:13,797 They'll cut off your boobs, one by one... 969 01:04:13,880 --> 01:04:15,120 You serious? 970 01:04:15,400 --> 01:04:19,240 She wants to film peasant women! 971 01:04:21,080 --> 01:04:22,957 They will hold her by her feet, 972 01:04:23,040 --> 01:04:24,397 And attach her to a cow... 973 01:04:24,480 --> 01:04:27,277 You guys are not serious. 974 01:04:27,360 --> 01:04:31,040 Or behind a donkey! 975 01:04:31,280 --> 01:04:33,797 Back in the old days, Leilouna, our classy first Lady. 976 01:04:33,880 --> 01:04:36,517 It was different. 977 01:04:36,600 --> 01:04:38,597 I liked her very much. 978 01:04:38,680 --> 01:04:41,317 Because you like who treats you like shit. 979 01:04:41,400 --> 01:04:45,117 You love to be oppressed and badly treated! 980 01:04:45,200 --> 01:04:46,437 You love dictatorship right. 981 01:04:46,520 --> 01:04:47,397 Leila Ben Ali! 982 01:04:47,480 --> 01:04:48,637 -Fuck off, 983 01:04:48,720 --> 01:04:51,597 - When she was in Tunis... - She was your girlfriend? 984 01:04:51,680 --> 01:04:54,197 No, but when she was the first lady, 985 01:04:54,280 --> 01:04:57,677 No son of a bitch dared to speak to us, even if you were naked! 986 01:04:57,760 --> 01:05:00,157 But now everything changed! And you like it right! 987 01:05:00,240 --> 01:05:03,437 I am gay! 988 01:05:03,520 --> 01:05:06,077 I am not a whore. 989 01:05:06,160 --> 01:05:08,677 You have a hole, and you are using it, it’s the same thing. 990 01:05:08,760 --> 01:05:11,437 - No I am not a whore. - You're being paid for it! 991 01:05:11,520 --> 01:05:14,237 It is my fucking problem! I prefer to fuck with money! 992 01:05:14,320 --> 01:05:16,757 -You're a whore! -Bastard! 993 01:05:16,840 --> 01:05:18,637 Asshole. 994 01:05:18,720 --> 01:05:19,997 Stop fighting. 995 01:05:20,080 --> 01:05:21,800 Who's with me in the video? 996 01:05:24,960 --> 01:05:27,837 It hurts me to hear Ayoub who is gay, telling that to me! 997 01:05:27,920 --> 01:05:30,560 I feel pain, from deep inside. 998 01:05:31,560 --> 01:05:33,960 I didn’t wish to be as I am... A whore! 999 01:05:37,000 --> 01:05:41,200 If the society accepts that transvestites work, 1000 01:05:42,000 --> 01:05:44,720 I won't be... a whore! 1001 01:05:45,120 --> 01:05:46,120 For sure not. 1002 01:05:51,080 --> 01:05:54,160 My family rejects me. 1003 01:05:54,560 --> 01:05:55,960 Even people. 1004 01:05:56,200 --> 01:05:57,997 I don’t want to be a whore! 1005 01:05:58,080 --> 01:06:01,557 I have badly tried, I’ve worked, I was beaten. 1006 01:06:01,640 --> 01:06:04,277 I can’t handle it anymore. 1007 01:06:04,360 --> 01:06:06,200 What can I do with my life? 1008 01:06:08,840 --> 01:06:11,920 I often think of my friend Nesma, 1009 01:06:13,040 --> 01:06:15,120 who left the country. 1010 01:06:16,120 --> 01:06:18,720 I must get out of here too. 1011 01:06:19,600 --> 01:06:21,117 I can’t stand this country! 1012 01:06:21,200 --> 01:06:22,800 I can’t any more! 1013 01:06:34,160 --> 01:06:35,920 Let me look for my phone. 1014 01:06:36,200 --> 01:06:37,157 You fuck off! 1015 01:06:37,240 --> 01:06:38,880 Ayoub let us clean! 1016 01:06:40,840 --> 01:06:42,560 I'm clumsy. 1017 01:06:43,840 --> 01:06:45,520 Lift me up. 1018 01:06:50,200 --> 01:06:52,520 I broke my foot. 1019 01:06:54,520 --> 01:06:57,480 I don’t like to be bothered when I am house cleaning. 1020 01:06:58,880 --> 01:07:00,597 Be careful, my legs hurts. 1021 01:07:00,680 --> 01:07:02,517 You're pregrenant, slowly. 1022 01:07:02,600 --> 01:07:04,357 Stand up. 1023 01:07:04,440 --> 01:07:06,477 Be careful! 1024 01:07:06,560 --> 01:07:08,560 You lost your child! 1025 01:07:10,120 --> 01:07:12,677 Motherfuckers! 1026 01:07:12,760 --> 01:07:14,240 Your scarf fell down. 1027 01:07:16,600 --> 01:07:18,917 My friends have found themselves in a situation 1028 01:07:19,000 --> 01:07:21,597 where I am the only one who opens the door to them. 1029 01:07:21,680 --> 01:07:23,717 We were forced to stay together. 1030 01:07:23,800 --> 01:07:25,317 We fight, we make peace, 1031 01:07:25,400 --> 01:07:27,400 we laugh, we cry. 1032 01:07:28,840 --> 01:07:30,680 Come on hurry up! 1033 01:07:31,240 --> 01:07:33,400 As long as you are dirty I must be behind you! 1034 01:07:36,520 --> 01:07:40,040 Catch her! 1035 01:08:11,200 --> 01:08:15,200 I didn't choose that all of my friends are rejected from the society. 1036 01:08:16,280 --> 01:08:19,319 I could have had other normal friends. 1037 01:08:19,639 --> 01:08:23,477 But unfortunately in Tunisia because of our families and the police 1038 01:08:23,559 --> 01:08:25,520 we found ourselves locked up all together 1039 01:08:25,800 --> 01:08:29,240 At the end we help and love each other. 1040 01:08:32,559 --> 01:08:34,360 Madam Fadwa. 1041 01:08:35,680 --> 01:08:39,237 You have defended many cases. 1042 01:08:39,319 --> 01:08:41,557 We want you to be with us in an awareness video. 1043 01:08:41,639 --> 01:08:43,357 That deals with 1044 01:08:43,440 --> 01:08:45,477 rejected people from the society. 1045 01:08:45,559 --> 01:08:48,197 They will express themselves freely 1046 01:08:48,280 --> 01:08:50,596 about what they've been through. 1047 01:08:50,680 --> 01:08:54,197 We want to push women to talk about their suffering. 1048 01:08:54,280 --> 01:08:55,637 There will be gays, 1049 01:08:55,719 --> 01:08:57,437 transvestites, 1050 01:08:57,520 --> 01:08:58,957 a black, 1051 01:08:59,040 --> 01:09:00,557 a homeless. 1052 01:09:00,639 --> 01:09:03,477 Maybe a woman victim of violence. 1053 01:09:03,559 --> 01:09:07,037 So you need a strong message from women victims of violence? 1054 01:09:07,120 --> 01:09:10,397 Are we talking about homosexuals in prison? 1055 01:09:10,479 --> 01:09:15,360 What I want is to end the attempts of suicides of homosexuals. 1056 01:09:15,639 --> 01:09:22,357 We shouldn't ignore them because of their differences. 1057 01:09:22,440 --> 01:09:25,996 It is unfair that a 22 year old man, in 12th grade, 1058 01:09:26,080 --> 01:09:31,240 neither terrorist, nor a member of Isis, found himself in prison. 1059 01:09:31,479 --> 01:09:35,797 They have even killed a homosexual in 2012 in Mehdia. 1060 01:09:35,880 --> 01:09:38,957 Politicians avoid talking about these subjects. 1061 01:09:39,040 --> 01:09:43,756 You know that we respect confidentiality and the anonymity 1062 01:09:43,840 --> 01:09:48,717 Participating in your video is politically incorrect. 1063 01:09:48,800 --> 01:09:50,676 It is even suicidal. 1064 01:09:50,760 --> 01:09:52,957 I've to say goodbye to the general meeting! 1065 01:09:53,040 --> 01:09:58,957 Our center can't reveal the secrets of women victim of violence. 1066 01:09:59,040 --> 01:10:00,757 We cannot give you their contacts. 1067 01:10:00,840 --> 01:10:02,677 Amina I accept to be with you in this video 1068 01:10:02,760 --> 01:10:04,477 to raise the awareness of young people 1069 01:10:04,559 --> 01:10:07,160 and to convey a message of fight and hope. 1070 01:10:18,000 --> 01:10:20,637 The Amina situation or Amina’s phenomenon 1071 01:10:20,719 --> 01:10:23,957 has questioned democratic women. 1072 01:10:24,040 --> 01:10:28,719 Before having a direct relationship with her, 1073 01:10:29,240 --> 01:10:32,757 her way of expressing herself questioned us. 1074 01:10:32,840 --> 01:10:35,037 We had a big discussion within the Association. 1075 01:10:35,120 --> 01:10:39,637 Especially that she has never been arrested 1076 01:10:39,719 --> 01:10:41,160 because she got naked. 1077 01:10:41,480 --> 01:10:43,077 No one took time 1078 01:10:43,160 --> 01:10:48,559 to understand the real cause of her arrest. 1079 01:10:48,800 --> 01:10:51,197 People don’t care about her, 1080 01:10:51,280 --> 01:10:53,996 And fear that she affects their statutes. 1081 01:10:54,080 --> 01:10:55,837 They don’t consider her as human being or 1082 01:10:55,920 --> 01:10:56,837 a young woman. 1083 01:10:56,920 --> 01:11:02,277 She has given her political opinion against terrorists. 1084 01:11:02,360 --> 01:11:04,037 In a civil manner. 1085 01:11:04,120 --> 01:11:06,996 She has neither insulted, neither offended people. 1086 01:11:07,080 --> 01:11:11,240 She has just written a word on the wall of a cemetery. 1087 01:11:12,280 --> 01:11:13,397 Come on go! 1088 01:11:13,480 --> 01:11:15,520 Peasant women, peasant! 1089 01:11:15,920 --> 01:11:17,960 Peasant women, peasant! 1090 01:11:18,200 --> 01:11:20,160 No peasant women over here? 1091 01:11:20,480 --> 01:11:22,077 Where can I find peasant women? 1092 01:11:22,160 --> 01:11:23,757 - Over there. - Where? 1093 01:11:23,840 --> 01:11:25,797 Down there. 1094 01:11:25,880 --> 01:11:27,520 Very well. 1095 01:11:28,360 --> 01:11:29,400 My God. 1096 01:11:35,840 --> 01:11:38,160 Turn to the right. 1097 01:11:47,600 --> 01:11:49,760 - You are working in the artichokes fields? - Yes. 1098 01:11:52,920 --> 01:11:54,837 You have contracts? 1099 01:11:54,920 --> 01:11:56,317 No, nothing. 1100 01:11:56,400 --> 01:11:58,397 No social coverage, no anything at all. 1101 01:11:58,480 --> 01:12:00,277 Are you tempted to participate in a video 1102 01:12:00,360 --> 01:12:02,317 that defends the rights of oppressed people? 1103 01:12:02,400 --> 01:12:03,880 No Sorry. 1104 01:12:06,240 --> 01:12:08,680 We will have problems. 1105 01:12:11,200 --> 01:12:14,160 Remember the revolution period in 2011-2012, 1106 01:12:14,440 --> 01:12:17,680 in the middle of the revolution 1107 01:12:17,920 --> 01:12:25,357 our first political concern was on women, 1108 01:12:25,440 --> 01:12:28,600 ‘Ouajdi Ghonim’ and the circumcision of young girls. 1109 01:12:28,840 --> 01:12:33,120 In that period, Amina manifested with a lot of courage. 1110 01:12:33,520 --> 01:12:37,317 For me it’s a very courageous move, 1111 01:12:37,400 --> 01:12:39,077 and even an activist concerning for 1112 01:12:39,160 --> 01:12:42,840 the future of women of this country. 1113 01:12:48,280 --> 01:12:50,120 I dream of a world 1114 01:12:51,320 --> 01:12:52,840 Without racism 1115 01:12:53,360 --> 01:12:54,800 without sexism 1116 01:12:55,120 --> 01:12:57,040 without homophobia 1117 01:12:58,080 --> 01:13:00,160 without xenophobia. 1118 01:13:01,800 --> 01:13:04,760 I dream of a world full of unlimited love, 1119 01:13:06,320 --> 01:13:07,637 music, 1120 01:13:07,719 --> 01:13:09,160 peace, 1121 01:13:10,480 --> 01:13:14,757 A world that respects... Freedom 1122 01:13:14,840 --> 01:13:16,960 dignity, and social justice. 1123 01:13:18,520 --> 01:13:22,160 Cheers everyone. 1124 01:13:22,440 --> 01:13:25,080 Cheers in the eyes. 1125 01:13:31,080 --> 01:13:34,400 Maya cheers in the eyes. 1126 01:13:40,800 --> 01:13:43,877 Are you listening to me or not? 1127 01:13:43,960 --> 01:13:45,797 Here is the straw. 1128 01:13:45,880 --> 01:13:49,077 You're a man! 1129 01:13:49,160 --> 01:13:49,996 Yes. 1130 01:13:50,080 --> 01:13:51,837 - Why are you dressed as a woman? - What? 1131 01:13:51,920 --> 01:13:53,920 Why are you like that! 1132 01:13:54,240 --> 01:13:55,120 Take the straw. 1133 01:13:56,400 --> 01:13:58,197 Why are you dressed as a woman? 1134 01:13:58,280 --> 01:13:58,996 He's free. 1135 01:13:59,080 --> 01:14:00,597 What free! 1136 01:14:00,680 --> 01:14:01,957 He is free! 1137 01:14:02,040 --> 01:14:03,240 No he is not free! 1138 01:14:04,400 --> 01:14:05,916 Mind your own business! 1139 01:14:06,000 --> 01:14:07,397 No I mind! 1140 01:14:07,480 --> 01:14:09,397 What’s your problem? 1141 01:14:09,480 --> 01:14:11,686 He does not have the right to be dressed like that. 1142 01:14:11,769 --> 01:14:12,477 Fine Sir. 1143 01:14:12,559 --> 01:14:16,277 Shame on you! 1144 01:14:16,360 --> 01:14:18,920 A man does not have the right to go out like that. 1145 01:14:19,280 --> 01:14:20,840 I am free! 1146 01:14:21,280 --> 01:14:22,639 Shame on you! 1147 01:14:26,280 --> 01:14:29,317 He is making fun of Atef and you are on the phone! 1148 01:14:29,400 --> 01:14:31,559 I am talking to my love. 1149 01:14:38,520 --> 01:14:41,237 A man, and then! 1150 01:14:41,320 --> 01:14:43,357 It doesn’t mean anything. 1151 01:14:43,440 --> 01:14:44,880 I am better than many men. 1152 01:15:28,840 --> 01:15:30,120 Help! 1153 01:15:30,360 --> 01:15:32,200 What’s wrong? 1154 01:15:43,719 --> 01:15:45,797 What's going on? 1155 01:15:45,880 --> 01:15:47,477 Atef! 1156 01:15:47,559 --> 01:15:49,559 Please call the ambulance! 1157 01:17:35,760 --> 01:17:38,040 Upon the shadow people are in agony, 1158 01:17:38,800 --> 01:17:40,717 simple people like you and me. 1159 01:17:40,800 --> 01:17:43,117 Upon the shadow, confusion and noise twisting in my mind 1160 01:17:43,200 --> 01:17:44,639 and body. 1161 01:17:44,880 --> 01:17:46,434 Your entourage leads you to explode. 1162 01:17:46,517 --> 01:17:49,357 Upon the shadow, come and drink from the glass of humiliation. 1163 01:17:49,440 --> 01:17:50,800 You withdraw on yourself, 1164 01:17:52,280 --> 01:17:55,840 but a deeper voice pushes you to display... 1165 01:17:57,520 --> 01:17:59,639 You display and spear in the light of the day. 1166 01:18:07,400 --> 01:18:11,800 Mom I am always the same, Ayoub that you raised and pampered. 1167 01:18:12,040 --> 01:18:16,437 Mom I am Ayoub who you taught to say no before saying yes, 1168 01:18:16,520 --> 01:18:18,117 and to defend my rights. 1169 01:18:18,200 --> 01:18:20,360 I am free to be what I am. 1170 01:18:21,040 --> 01:18:22,996 It is my freedom! 1171 01:18:23,080 --> 01:18:26,357 And I choose to be sincere with myself! 1172 01:18:26,440 --> 01:18:30,037 Because I am lots of colors that illuminate at night, 1173 01:18:30,120 --> 01:18:33,117 because I am a venial sin in a human form. 1174 01:18:33,200 --> 01:18:36,400 I love life. I want to live free and my head high. 1175 01:18:36,719 --> 01:18:38,757 Shadows I won't shut up, 1176 01:18:38,840 --> 01:18:41,996 words disturbing me, and ideas are killing each other. 1177 01:18:42,080 --> 01:18:45,320 I won’t shut up, time will come and I will blow up. 1178 01:18:45,719 --> 01:18:50,160 France has put act 230 since 1913, 1179 01:18:50,840 --> 01:18:53,477 France has changed this Act. 1180 01:18:53,559 --> 01:18:59,200 How much time and victims do we need to change this law. 1181 01:18:59,520 --> 01:19:01,681 An idea emerges a word, a word emerges a tightening, 1182 01:19:01,764 --> 01:19:03,797 then words overflow in every sense of the word. 1183 01:19:03,880 --> 01:19:06,357 Let’s not forget that in our country today, 1184 01:19:06,440 --> 01:19:09,916 homosexuals are thrown into prison, and deprived from their rights. 1185 01:19:10,000 --> 01:19:17,480 Where they are tortured by the police and prisoners. 1186 01:19:17,800 --> 01:19:22,197 No one chooses the color of his hair, nor his size or shape. 1187 01:19:22,280 --> 01:19:23,517 It’s God’s will. 1188 01:19:23,600 --> 01:19:27,277 Defend dignity, equality, freedom, 1189 01:19:27,360 --> 01:19:31,639 and justice, defend humanity. 78376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.