All language subtitles for Two Pints Of Lager And A Packet Of Crisps S09E02 Cheese Toastie 720p WEB-DL HEVC x265 BONE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:08,820 This programme contains adult humour 2 00:00:08,820 --> 00:00:11,100 You're just some stuck-up little diva 3 00:00:11,100 --> 00:00:13,020 whose ego's bigger than his tits! 4 00:00:13,020 --> 00:00:15,220 She's a bit of a gobby cow, isn't she? 5 00:00:15,220 --> 00:00:17,260 Hey, don't talk about my sister like that. 6 00:00:17,260 --> 00:00:18,860 Is that Billy McCormack? 7 00:00:18,860 --> 00:00:22,260 Do you know Billy McCormack? Why do you know Billy McCormack? 8 00:00:22,260 --> 00:00:24,580 You can do everything for me. 9 00:00:24,580 --> 00:00:27,100 Go on, scratch me balls. 10 00:00:34,340 --> 00:00:37,140 # Hey, Mr Bartender, give me a drink 11 00:00:37,140 --> 00:00:42,500 # I want a cold, wet glass with bubbles in it 12 00:00:42,500 --> 00:00:46,940 # And that doesn't mean I can't handle anything stronger now 13 00:00:46,940 --> 00:00:49,260 # Just think I'll wait a while 14 00:00:49,260 --> 00:00:53,380 # I'll have a pint of lager, please 15 00:00:53,380 --> 00:00:55,580 # And a pack of flakies. # 16 00:01:00,540 --> 00:01:02,060 Donna! 17 00:01:06,340 --> 00:01:09,220 What now, Gaz? I'm not scratching your bollocks again. 18 00:01:09,220 --> 00:01:11,700 I've already got a layer of scrotum under my nails. 19 00:01:11,700 --> 00:01:14,460 No. It's something important. 20 00:01:14,460 --> 00:01:16,140 Will you change the channel? 21 00:01:16,140 --> 00:01:18,540 You're holding the remote. 22 00:01:18,540 --> 00:01:20,740 Yeah, but the buttons are all pushy. 23 00:01:20,740 --> 00:01:23,100 For God's sakes, Gaz. 24 00:01:23,100 --> 00:01:25,660 What? You said you'd do everything for me. 25 00:01:25,660 --> 00:01:28,100 But I didn't realise how humiliating that'd be. 26 00:01:28,100 --> 00:01:31,060 You're acting like you can't do anything for yourself! 27 00:01:31,060 --> 00:01:32,820 I am a disabled. 28 00:01:32,820 --> 00:01:35,020 But you're still capable. 29 00:01:35,020 --> 00:01:37,140 I don't want to be wiping your arse for you, 30 00:01:37,140 --> 00:01:40,420 I'd rather help with the more important things you can't manage. 31 00:01:40,420 --> 00:01:42,980 Like wiping your arse! 32 00:01:42,980 --> 00:01:44,940 I need help. 33 00:01:44,940 --> 00:01:47,300 You don't need help, you want a slave. 34 00:01:47,300 --> 00:01:48,700 Basically, yes. 35 00:01:48,700 --> 00:01:51,460 If you can't be bothered, you can hire me a nurse. 36 00:01:51,460 --> 00:01:54,900 Hey, she could be like Barbara Windsor in the Carry On films. 37 00:01:54,900 --> 00:01:58,140 No, no, sod it. She could be like Barbara Windsor now, I still would. 38 00:01:59,780 --> 00:02:01,180 Ooh, the filthy bitch! 39 00:02:02,380 --> 00:02:06,260 Well, you had a carer, Billy, and you told him to piss off. 40 00:02:06,260 --> 00:02:09,300 Yeah, because he was mental. 41 00:02:09,300 --> 00:02:11,420 Do you know what he said to me the other day? 42 00:02:11,420 --> 00:02:13,700 "You look nice." 43 00:02:13,700 --> 00:02:17,540 Yes, it's called being affectionate, Gaz. Remember, you tried it once. 44 00:02:17,540 --> 00:02:20,860 After a shag you slapped me on the arse and said, "Good job, buddy." 45 00:02:22,780 --> 00:02:25,580 I know, I can be a right soppy twat sometimes. 46 00:02:25,580 --> 00:02:29,700 He was just trying to be your mate. Well, I like blokes to act like blokes, not Billys. 47 00:02:29,700 --> 00:02:32,340 And I like me nurses to be dirty sluts. 48 00:02:32,340 --> 00:02:34,140 Well, you're not getting a nurse. 49 00:02:34,140 --> 00:02:36,620 You gave up that entitlement by sacking Billy. 50 00:02:36,620 --> 00:02:39,980 Can't we just hire one? 51 00:02:39,980 --> 00:02:42,900 We've got no money coming in, what with me having no job. 52 00:02:42,900 --> 00:02:44,700 Well, just go and sign on. 53 00:02:44,700 --> 00:02:48,660 No! I'm the breadwinner now, out there winning bread. 54 00:02:48,660 --> 00:02:51,460 It's a matter of pride. 55 00:02:51,460 --> 00:02:54,020 Homepride. 56 00:02:54,020 --> 00:02:59,740 You and your pride. It's pride is what's stopping you emptying out me piss bottles. 57 00:02:59,740 --> 00:03:04,260 Look, Gaz, I'm gonna get a job and some money, and I'm gonna make sure everything's sorted. 58 00:03:04,260 --> 00:03:05,820 Ah, is that cos you love me? 59 00:03:05,820 --> 00:03:09,340 No, because otherwise I'm gonna take your piss bottles, 60 00:03:09,340 --> 00:03:11,660 fill the bath with them, then drown you in it! 61 00:03:13,420 --> 00:03:14,900 What about me, eh? 62 00:03:14,900 --> 00:03:19,740 At least put something more wank-worthy on the telly! 63 00:03:19,740 --> 00:03:22,820 TV: 'And coming up next, it's those Loose Women.' 64 00:03:22,820 --> 00:03:25,020 You got lucky! 65 00:03:26,900 --> 00:03:30,140 What's up, Billy? You've got a face like a slapped arse - 66 00:03:30,140 --> 00:03:32,620 distressed, but appealing nonetheless. 67 00:03:32,620 --> 00:03:35,940 It's this stuff with Gaz. I don't like not being liked, like. 68 00:03:35,940 --> 00:03:37,700 Everyone likes me. 69 00:03:37,700 --> 00:03:42,060 Normally, I flash someone a smile and a cheeky wink and they're putty 70 00:03:42,060 --> 00:03:43,820 Yeah, right. 71 00:03:45,340 --> 00:03:47,180 TIM GIGGLES 72 00:03:47,180 --> 00:03:49,260 I've got to make Gaz my mate. 73 00:03:49,260 --> 00:03:53,260 Come on, Billy! Life's too short to worry that a couple of people 74 00:03:53,260 --> 00:03:55,420 Who else doesn't like me?! I like you, Billy! 75 00:03:55,420 --> 00:03:58,540 I figured that when you followed me into the toilet. 76 00:04:00,140 --> 00:04:03,820 Oh, my days! I like him so much. 77 00:04:03,820 --> 00:04:08,100 Well, go on, make your move. Pounce on him like Catherine Zeta-Jones 78 00:04:08,100 --> 00:04:11,180 Yeah, well, I appreciate your stupid advice, 79 00:04:11,180 --> 00:04:13,460 but go shove it up your flapping arsehole. 80 00:04:15,940 --> 00:04:18,780 Hi, Tim, how's it going? 81 00:04:18,780 --> 00:04:22,140 Give me a job, I need a job, give me my old job back. 82 00:04:22,140 --> 00:04:25,580 I'm sorry, Donna, I've no need for any more staff, 83 00:04:25,580 --> 00:04:28,020 I've got an excellent new barmaid. 84 00:04:28,020 --> 00:04:32,140 Cassie. She's like Attila the Hun on the blob. 85 00:04:32,140 --> 00:04:35,460 Yeah, well, I can't disagree, but I've realised that she only 86 00:04:35,460 --> 00:04:39,220 treats people badly because of how she feels about herself. 87 00:04:39,220 --> 00:04:43,540 As her caring big brother, I'm rebuilding her confidence by letting her work here. 88 00:04:43,540 --> 00:04:45,860 It's really improving her people skills. 89 00:04:45,860 --> 00:04:50,180 I told you, you gave me a tenner, not a twenty, you spunking knobhead! 90 00:04:51,260 --> 00:04:54,060 Yeah, she seems much friendlier(!) 91 00:04:54,060 --> 00:04:57,420 Have you got any spare shifts for a worker who knows how to be nice? 92 00:04:57,420 --> 00:05:00,180 Hiya, Donna, babe. Piss off, Billy! 93 00:05:00,180 --> 00:05:01,580 Please, Tim. 94 00:05:01,580 --> 00:05:03,100 Why are you so desperate? 95 00:05:03,100 --> 00:05:05,540 I'm...I'm not desperate. 96 00:05:05,540 --> 00:05:08,540 I just need to find a job so I don't have to look after Gaz. 97 00:05:08,540 --> 00:05:12,020 But I can't leave him on his own all day. Why don't you ask Billy? 98 00:05:12,020 --> 00:05:15,820 I mean, he's so caring it makes my labia piercing tingle. 99 00:05:17,660 --> 00:05:21,940 Gaz hates Billy. Yeah, but it's 100 00:05:21,940 --> 00:05:24,700 I am fairly desperate. 101 00:05:24,700 --> 00:05:27,620 Billy. How are you? 102 00:05:32,340 --> 00:05:35,300 Hello? Hiya, yeah, I'm looking for a home help nurse. 103 00:05:35,300 --> 00:05:38,460 Preferably double-jointed. 104 00:05:38,460 --> 00:05:40,340 And, erm, could she be Brazilian? 105 00:05:42,860 --> 00:05:45,860 Could she have a Brazilian? 106 00:05:45,860 --> 00:05:50,980 Look, just send a fit bird over who's willing to work for two quid a day, all right? 107 00:05:50,980 --> 00:05:52,780 Hello... 108 00:05:52,780 --> 00:05:53,900 Hello? 109 00:05:53,900 --> 00:05:55,100 KNOCK AT DOOR 110 00:05:55,100 --> 00:05:58,420 That was quick, didn't even give them the address. Come in! 111 00:05:58,420 --> 00:06:01,780 All right, babe! Oh, for God's sake! 112 00:06:01,780 --> 00:06:05,900 How's the sexiest thing on wheels since the Fiat Cinquecento? 113 00:06:05,900 --> 00:06:08,100 What are you doing here? 114 00:06:08,100 --> 00:06:10,220 I'm here to look after you. 115 00:06:10,220 --> 00:06:14,180 You're nothing like what I asked for. You don't have a Brazilian. Do you? 116 00:06:14,180 --> 00:06:19,820 Nah. I tried it once though, made my junk look like a frozen turkey. 117 00:06:25,380 --> 00:06:27,900 Well, that's ruined my Christmas dinner. 118 00:06:27,900 --> 00:06:30,220 Donna sent me to take care of you, again. 119 00:06:30,220 --> 00:06:31,340 But I hate you. 120 00:06:31,340 --> 00:06:34,300 Ah, she said you don't hate me, 121 00:06:34,300 --> 00:06:38,460 See, that's what she said about sticking her finger up my arse. 122 00:06:38,460 --> 00:06:41,140 She kind of had a point with that, but she doesn't with you. 123 00:06:41,140 --> 00:06:43,940 I don't want you here being some weird womanly, manly man. 124 00:06:43,940 --> 00:06:45,580 How am I womanly, babe? 125 00:06:45,580 --> 00:06:48,540 You call me babe, you keep complimenting me, 126 00:06:48,540 --> 00:06:51,380 you shave your pubes, and you're a nurse! 127 00:06:51,380 --> 00:06:54,820 Oh, that stuff. 128 00:06:54,820 --> 00:06:58,340 Fine, then I'll just... You know... It's just... 129 00:06:58,340 --> 00:07:01,300 Oh, please, Gaz, you've got to be my mate, mate. 130 00:07:01,300 --> 00:07:04,180 It's doing my head in you don't like me. Everyone likes me. 131 00:07:04,180 --> 00:07:05,980 I'll do anything to make you happy. 132 00:07:07,780 --> 00:07:10,580 Anything? Like a slave? 133 00:07:10,580 --> 00:07:15,660 I guess, though I'm not sure I like being called a slave. 134 00:07:15,660 --> 00:07:17,620 Right. Empty out my piss bottle. 135 00:07:19,300 --> 00:07:20,420 Go on! 136 00:07:24,260 --> 00:07:30,340 Miss Henshaw? Yeah, hi. That is, yes, hello, good afternoon, even. 137 00:07:30,340 --> 00:07:34,420 Donna Henshaw? Yeah, that's me. Amy Evans. 138 00:07:34,420 --> 00:07:37,340 No, Donna Henshaw. Come on, love, it can't be that hard. 139 00:07:37,340 --> 00:07:40,780 No, I'm Amy Evans. 140 00:07:40,780 --> 00:07:43,460 We were at school together. We were? 141 00:07:43,460 --> 00:07:45,180 Yeah! 142 00:07:45,180 --> 00:07:48,260 Oh, what would jog your memory? 143 00:07:48,260 --> 00:07:52,620 Donna Henshaw, you're a scag and a slag, your mum's a prozzie and you buy your clothes at C&A. 144 00:07:55,300 --> 00:08:00,900 Amy! Of course! I didn't recognise you without you throwing eggs at me. 145 00:08:00,900 --> 00:08:05,540 You were such a laugh, always shouting... 146 00:08:05,540 --> 00:08:11,300 "One day I'll show you. I'm better than you, you thick bitches!" 147 00:08:11,300 --> 00:08:14,900 Yes, that does sound like something I'd say. 148 00:08:14,900 --> 00:08:17,100 Erm, well, you're doing well for yourself. 149 00:08:17,100 --> 00:08:20,660 Yeah, shame I can't say the same for you. 150 00:08:20,660 --> 00:08:22,620 No-no-no. 151 00:08:22,620 --> 00:08:25,260 No, I'm not here to sign on. No, I'm just... 152 00:08:25,260 --> 00:08:29,300 I'm seeking to continue my successful career 153 00:08:29,300 --> 00:08:33,780 after generously taking time out to look after my very handsome 154 00:08:33,780 --> 00:08:36,580 and well-hung boyfriend. 155 00:08:36,580 --> 00:08:38,180 I see. 156 00:08:38,180 --> 00:08:42,900 It looks like we don't have 157 00:08:42,900 --> 00:08:47,820 so why don't you apply for Jobseeker's Allowance, just until something more suitable comes along. 158 00:08:47,820 --> 00:08:49,740 If it ever does. 159 00:08:49,740 --> 00:08:51,300 Something will come along. 160 00:08:51,300 --> 00:08:54,500 I am highly employable. Highly! I don't need your charity. 161 00:08:54,500 --> 00:08:56,660 I don't belong in a shithole like this. 162 00:08:56,660 --> 00:08:58,660 Have you seen the people who come in here? 163 00:08:58,660 --> 00:09:01,780 They reek of cider and they can 164 00:09:01,780 --> 00:09:04,420 Those are my work colleagues. 165 00:09:04,420 --> 00:09:09,140 I see. They still reek of cider though. 166 00:09:11,100 --> 00:09:12,740 What you looking at, knob eyes? 167 00:09:12,740 --> 00:09:17,220 I'm curious. Why didn't you catapult yourself at Billy when you had the chance earlier? 168 00:09:17,220 --> 00:09:21,660 Well, maybe I didn't want your giant moon of a face watching me while I did. 169 00:09:21,660 --> 00:09:24,660 You are scared of making a move on him, aren't you? 170 00:09:24,660 --> 00:09:28,860 You're more terrified than James Corden is of Ryvita. 171 00:09:28,860 --> 00:09:31,260 You really are insecure. 172 00:09:31,260 --> 00:09:33,140 I'm not insecure. 173 00:09:33,140 --> 00:09:35,740 I won Miss Young Offenders 2010. 174 00:09:35,740 --> 00:09:38,660 Though I did hospitalise most of the other contestants. 175 00:09:38,660 --> 00:09:40,260 Isn't it funny? 176 00:09:40,260 --> 00:09:42,860 Growing up, you always seemed so confident - 177 00:09:42,860 --> 00:09:45,260 sitting on my head and punching me in the balls. 178 00:09:46,340 --> 00:09:50,220 But now I see, beyond the thorns there lies a delicate flower. 179 00:09:50,220 --> 00:09:52,460 You take that back! 180 00:09:52,460 --> 00:09:55,260 You're sensitive and charmingly meek. 181 00:09:55,260 --> 00:09:57,620 Billy would be lucky to have a girl like you. 182 00:09:57,620 --> 00:10:01,540 Don't be thick. He's not interested in me. 183 00:10:01,540 --> 00:10:04,100 But you've got loads of things going for you. 184 00:10:04,100 --> 00:10:09,500 You're forceful. You're stern. You're forcefully stern. 185 00:10:09,500 --> 00:10:14,380 Billy flirts with everyone BUT me. I'm just not hot enough. 186 00:10:14,380 --> 00:10:18,980 Look, if it's your appearance you're worried about we can sort that out! 187 00:10:18,980 --> 00:10:23,980 I could give you a makeover, you could see my Gok! Ugh, rank! 188 00:10:23,980 --> 00:10:26,220 My Gok Wan, stupid. 189 00:10:26,220 --> 00:10:29,620 It's all about the confidence. 190 00:10:30,980 --> 00:10:34,420 You really are a cock. You mean Gok. 191 00:10:34,420 --> 00:10:35,540 No. 192 00:10:38,980 --> 00:10:42,060 Come on, slave, try and be more comfortable. 193 00:10:42,060 --> 00:10:43,580 Sorry. 194 00:10:43,580 --> 00:10:45,020 Sorry, what? 195 00:10:45,020 --> 00:10:47,820 Sorry, Master. 196 00:10:47,820 --> 00:10:49,140 No. 197 00:10:49,140 --> 00:10:51,820 Sorry, Gaz, Master of the Universe. 198 00:10:51,820 --> 00:10:54,500 That's better. 199 00:10:54,500 --> 00:10:59,180 Why d'you want to become a nurse anyway, didn't you want a more manly job? 200 00:10:59,180 --> 00:11:01,220 I did wanna be a professional footballer, 201 00:11:01,220 --> 00:11:04,780 but me dad said I was a dreamer and I should find real work, 202 00:11:04,780 --> 00:11:07,860 so I figured I'd go for the next most obvious job and be a nurse. 203 00:11:07,860 --> 00:11:11,260 Oh. Why didn't you just have a fanny put in while you were at it? 204 00:11:12,700 --> 00:11:15,780 Stupid, snooty, stuck-up bitch. Who is? 205 00:11:15,780 --> 00:11:18,340 Gary Barlow. 206 00:11:21,060 --> 00:11:23,260 Hi, Billy, how's it going? 207 00:11:23,260 --> 00:11:24,700 Permission to speak. 208 00:11:24,700 --> 00:11:27,420 Not that well, thanks, babe. 209 00:11:27,420 --> 00:11:30,260 There's nothing I can do that'll make Gaz like me. 210 00:11:30,260 --> 00:11:31,980 Dinner's almost ready. 211 00:11:31,980 --> 00:11:33,980 Hey! We call it lunch in this flat. 212 00:11:33,980 --> 00:11:35,820 You call it dinner all the time. 213 00:11:35,820 --> 00:11:37,500 Don't try and make me look stupid 214 00:11:37,500 --> 00:11:40,500 while I'm trying to make Billy look stupid, right? 215 00:11:40,500 --> 00:11:43,940 Honestly, Donna, I'm telling you, he's a twat! 216 00:11:43,940 --> 00:11:46,180 Look, please just try and be nicer to Billy. 217 00:11:46,180 --> 00:11:48,020 Can't you just look after me? 218 00:11:48,020 --> 00:11:50,740 And how would we live without any money coming in? 219 00:11:50,740 --> 00:11:52,780 Well, just sign on. 220 00:11:52,780 --> 00:11:56,140 Hey, then you could be my slave! I'd get you a dog collar and a lead. 221 00:11:58,260 --> 00:12:01,100 Can you really imagine me doing nothing more with my life 222 00:12:01,100 --> 00:12:03,820 than wearing a dog collar and parading around on all fours? 223 00:12:07,980 --> 00:12:09,860 You can imagine that, can't you? 224 00:12:11,820 --> 00:12:12,940 Oh, yeah... 225 00:12:14,820 --> 00:12:15,860 Well, stop it! 226 00:12:15,860 --> 00:12:18,300 Because it's not happening. Do you know what? 227 00:12:18,300 --> 00:12:20,740 I'll get a job. I'll show you - the best job ever! 228 00:12:20,740 --> 00:12:22,900 I'll be like that woman off The Apprentice. 229 00:12:22,900 --> 00:12:26,140 "Lord Sugar will see you now." 230 00:12:27,940 --> 00:12:29,980 Fine, go on, you leave me with this idiot, 231 00:12:29,980 --> 00:12:34,260 but nothing he ever does is gonna be good enough for me. Nothing! What's that? 232 00:12:34,260 --> 00:12:36,340 Cheese toastie. 233 00:12:37,900 --> 00:12:39,700 My God, it smells amazing. 234 00:12:42,300 --> 00:12:46,980 Oh, my God, Billy! Oh! That is like... 235 00:12:46,980 --> 00:12:50,540 It's like creamy liquid love's exploded in my mouth. 236 00:12:52,420 --> 00:12:54,780 You have to grate the cheese to get it like that, 237 00:12:54,780 --> 00:12:57,820 but I was willing to make the extra effort, since it's for you. 238 00:12:57,820 --> 00:12:59,860 Billy, you're amazing. 239 00:12:59,860 --> 00:13:03,380 I should give you another chance, I mean, you're good at one thing. 240 00:13:03,380 --> 00:13:07,380 Oooh! Wa-a-ay! 241 00:13:08,700 --> 00:13:11,860 Come on, then, sister, let's see you! 242 00:13:11,860 --> 00:13:14,540 What are you doing? 243 00:13:14,540 --> 00:13:16,700 I told you to be in your bra and knickers 244 00:13:16,700 --> 00:13:19,100 so I could assess your body! 245 00:13:19,100 --> 00:13:22,700 And I told you to get painfully stuffed, you freak. 246 00:13:22,700 --> 00:13:25,140 I'm noticing a lot of aggression 247 00:13:25,140 --> 00:13:28,980 Where's your femininity? It's like you've forgotten how to be a woman. 248 00:13:28,980 --> 00:13:32,620 Well, of course I have! I've 249 00:13:32,620 --> 00:13:36,740 If I acted like a woman, I'd either be beat up or felt up. 250 00:13:36,740 --> 00:13:39,100 Sometimes both... 251 00:13:39,100 --> 00:13:41,140 Brenda. 252 00:13:41,140 --> 00:13:46,740 Then we must rediscover your inner diva. Let me see you walk. 253 00:13:52,300 --> 00:13:53,780 Have you shat yourself?! 254 00:13:55,500 --> 00:13:56,780 Here, look at how I do it. 255 00:14:03,180 --> 00:14:04,620 Now do your womanly walk. 256 00:14:04,620 --> 00:14:06,940 Hmm, maybe we should focus on the clothes. 257 00:14:06,940 --> 00:14:10,500 Here, try these dresses on. 258 00:14:10,500 --> 00:14:11,940 I bought them for Helena. 259 00:14:11,940 --> 00:14:16,300 Turns out spaghetti straps doesn't really work with her biceps. 260 00:14:16,300 --> 00:14:18,180 Why am I going along with this? 261 00:14:18,180 --> 00:14:22,140 Because you want to ride Billy like a winter toboggan. 262 00:14:22,140 --> 00:14:24,140 Yeah! 263 00:14:24,140 --> 00:14:27,220 KNOCK AT DOOR 264 00:14:27,220 --> 00:14:29,780 That's it! I can't get any work. 265 00:14:29,780 --> 00:14:33,780 I tried to get a job at a make-up counter, but they said my skin was too greasy, 266 00:14:33,780 --> 00:14:36,740 and then I tried at Wimpy, they said I wasn't greasy enough! 267 00:14:36,740 --> 00:14:40,500 So, you finally ready to sign on? 268 00:14:40,500 --> 00:14:44,060 No-no-no-no-no. I don't want to look really poor. 269 00:14:44,060 --> 00:14:47,460 Oh, Donna! Life's not just about how things look. 270 00:14:50,340 --> 00:14:52,540 Good God, you look awful! 271 00:14:52,540 --> 00:14:56,740 Get back in there and try the other dresses on. Monster! 272 00:14:56,740 --> 00:14:58,780 You monster! Oh! 273 00:15:01,300 --> 00:15:03,340 Well, it's not just that. 274 00:15:03,340 --> 00:15:06,460 If I sign on, it's like admitting I've got no purpose in life. 275 00:15:06,460 --> 00:15:10,580 Oh, you would have a purpose - taking care of Gaz. 276 00:15:10,580 --> 00:15:13,300 Oh! God, you're right. 277 00:15:13,300 --> 00:15:14,860 I need to look after Gaz, 278 00:15:14,860 --> 00:15:18,100 so the first step is getting rid of Billy before Gaz kills him. 279 00:15:18,100 --> 00:15:22,060 And if he's already killed him I can help Gaz dispose of the corpse. 280 00:15:23,540 --> 00:15:26,100 And it'd be nice to do something together. 281 00:15:28,340 --> 00:15:30,540 Ah, that warms my heart, that really does! 282 00:15:32,140 --> 00:15:37,220 Oh, Donna, before you go, would you like a confidence-building makeover 283 00:15:37,220 --> 00:15:40,100 to help you realise how beautiful you truly are? 284 00:15:42,940 --> 00:15:44,460 I think I'll pass. 285 00:15:46,940 --> 00:15:49,140 Fat bitch! 286 00:15:49,140 --> 00:15:52,580 Come on, Gaz, give it a go, I reckon you'd enjoy it. 287 00:15:52,580 --> 00:15:55,980 I dunno, won't it make me less of a man? 288 00:15:55,980 --> 00:16:00,540 Hey, if two guys like each other 289 00:16:04,340 --> 00:16:06,980 All right, all right, all right, I'll give it a go. 290 00:16:09,100 --> 00:16:11,020 You all right, babe? 291 00:16:11,020 --> 00:16:13,980 There you go! You're pretty good at it. 292 00:16:13,980 --> 00:16:15,380 Now suck my cock! 293 00:16:17,660 --> 00:16:21,740 Ha-ha! I'm only joking! 294 00:16:26,140 --> 00:16:28,060 It's not that bad, being a modern man. 295 00:16:28,060 --> 00:16:30,100 I mean, we're still blokes, aren't we? 296 00:16:30,100 --> 00:16:32,540 Course we are! Do you want a manicure, by the way? 297 00:16:32,540 --> 00:16:34,340 Yeah, yeah, go on. 298 00:16:34,340 --> 00:16:37,500 Right, Billy, sling it, Gaz doesn't like you! 299 00:16:37,500 --> 00:16:39,780 BOTH: You all right, babe? 300 00:16:39,780 --> 00:16:42,140 What's... What's going on? 301 00:16:42,140 --> 00:16:45,420 I'm just hanging with my buddy. 302 00:16:45,420 --> 00:16:46,580 You like Billy now? 303 00:16:46,580 --> 00:16:48,940 Yeah, he's kind of grown on me. 304 00:16:48,940 --> 00:16:50,500 He's dead sound! 305 00:16:51,820 --> 00:16:54,820 But you said he was a prick. We agreed he was a prick. 306 00:16:54,820 --> 00:16:57,180 Erm... Shut up, you prick. 307 00:16:57,180 --> 00:17:00,740 Don't talk to him like that, he's all right. It's all right, babe. 308 00:17:00,740 --> 00:17:02,900 Thanks, babe! 309 00:17:02,900 --> 00:17:05,700 You're welcome, babe. 310 00:17:05,700 --> 00:17:09,380 But...but I was going to look after you. 311 00:17:09,380 --> 00:17:10,740 I was going to be caring. 312 00:17:10,740 --> 00:17:13,180 I was going to make a sacrifice! 313 00:17:13,180 --> 00:17:15,740 Ow! Stop hitting me! 314 00:17:15,740 --> 00:17:18,540 It's like being hit by a tiny, annoying Barry McGuigan. 315 00:17:18,540 --> 00:17:20,900 You said you didn't want to look after me! 316 00:17:20,900 --> 00:17:21,940 Well, no... 317 00:17:21,940 --> 00:17:25,100 You said you wanted to be the breadwinner. Well, yeah. 318 00:17:25,100 --> 00:17:27,740 Right, so go and sort our money out like you were going to. 319 00:17:27,740 --> 00:17:30,340 Right, fine. 320 00:17:30,340 --> 00:17:32,740 I'll be off, then, to swallow my pride 321 00:17:32,740 --> 00:17:35,820 and make an absolute cock of myself. 322 00:17:35,820 --> 00:17:37,100 Well, see you, then. 323 00:17:42,100 --> 00:17:45,820 Right, go on, where's this manicure? I'm starving. 324 00:17:48,860 --> 00:17:51,860 Back so soon? Yes. I don't want to do this, 325 00:17:51,860 --> 00:17:54,940 but I need to make a sacrifice for the sake of my relationship. 326 00:17:54,940 --> 00:17:58,860 Do what, Donna? I need help. 327 00:17:58,860 --> 00:18:01,420 I'm skint, properly skint. 328 00:18:02,540 --> 00:18:05,180 Passing off dog food as chilli con carne skint. 329 00:18:06,380 --> 00:18:09,980 So I guess I need to sign on, though I really don't want to. 330 00:18:09,980 --> 00:18:12,260 I see. 331 00:18:12,260 --> 00:18:13,380 My life's a mess. 332 00:18:13,380 --> 00:18:17,020 My only two friends have buggered off, I'm struggling to take care of Gaz, 333 00:18:17,020 --> 00:18:18,660 and it's all getting on top of me. 334 00:18:18,660 --> 00:18:20,460 Donna... 335 00:18:20,460 --> 00:18:23,860 And at school, I was a scag, but I wasn't a slag, 336 00:18:23,860 --> 00:18:25,820 because I was too much of a scag. 337 00:18:25,820 --> 00:18:28,060 You can stop now, Donna. 338 00:18:28,060 --> 00:18:29,820 I can't help it. 339 00:18:29,820 --> 00:18:31,900 I've been denying this stuff for so long. 340 00:18:31,900 --> 00:18:34,540 I've been acting all proud, 341 00:18:34,540 --> 00:18:36,740 and I've got nothing to be proud of. 342 00:18:39,820 --> 00:18:44,020 You are perfect for the dole. Sign here. 343 00:18:46,140 --> 00:18:47,820 Maybe things aren't so bad. 344 00:18:47,820 --> 00:18:50,340 I mean, we've got a bit of money 345 00:18:50,340 --> 00:18:52,740 Life's not completely shit. 346 00:18:52,740 --> 00:18:57,380 And here's the amount of benefit that you'll be entitled to a week. 347 00:18:57,380 --> 00:18:58,500 Shit! 348 00:19:01,540 --> 00:19:04,580 How are you enjoying your film, babe? 349 00:19:04,580 --> 00:19:08,940 Dance, Billy. Dance, you Geordie bastard, dance. 350 00:19:08,940 --> 00:19:11,860 OK, but you know I'm from Liverpool. 351 00:19:11,860 --> 00:19:16,140 No, I'm talking about Billy Elliot! You know, you're just like him. 352 00:19:16,140 --> 00:19:18,060 Cos I'm called Billy, too. 353 00:19:18,060 --> 00:19:20,900 No, no, no. His dad didn't believe in his dreams either. 354 00:19:20,900 --> 00:19:24,260 You should follow your heart and try playing footy full-time. 355 00:19:24,260 --> 00:19:25,340 I dunno... 356 00:19:25,340 --> 00:19:28,060 Oh, come on! You've already got the body of an athlete. 357 00:19:28,060 --> 00:19:32,300 Eh? Well, you taught me a man can pay another man a compliment without it being weird. 358 00:19:32,300 --> 00:19:35,460 You're the one to talk. You need 359 00:19:35,460 --> 00:19:39,220 Ah, these tiny things! 360 00:19:39,220 --> 00:19:43,180 Nah, I'm top-heavy. You've got powerful thighs for sprinting after the ball. 361 00:19:43,180 --> 00:19:46,380 And your arse...your arse... Yeah? 362 00:19:51,060 --> 00:19:54,260 Your arse is like your face, arseface. 363 00:19:54,260 --> 00:19:56,900 Eh? What's up, babe? What have I done? What have you done? 364 00:19:56,900 --> 00:19:59,540 You've tried to turn me into you, that's what. 365 00:19:59,540 --> 00:20:04,700 I'm nothing like you. I'm like Chuck Norris or Stephen the seagull. 366 00:20:04,700 --> 00:20:07,020 I don't tell blokes they've got nice arses, 367 00:20:07,020 --> 00:20:08,740 I don't say babe and I hate hugs. 368 00:20:08,740 --> 00:20:10,500 Sounds like you need a hug. 369 00:20:10,500 --> 00:20:12,140 I need you to leave. 370 00:20:12,140 --> 00:20:17,060 I thought we were getting on? 371 00:20:19,140 --> 00:20:22,940 All right, then, I'll see you, b... See you, Gaz. 372 00:20:24,540 --> 00:20:28,100 Yeah, go on! I should never have gone along with this in the first place, 373 00:20:28,100 --> 00:20:30,100 I don't need looking after, I'm a bloke. 374 00:20:32,260 --> 00:20:35,540 And you can piss off an' all, you twinkle-toed Geordie twat. 375 00:20:38,740 --> 00:20:43,620 Come on, Cassie. Billy's here and he's looking even more miserable. 376 00:20:43,620 --> 00:20:47,220 Seal the friggin' deal! I'm not sure about this outfit! 377 00:20:47,220 --> 00:20:51,380 Oh, come on! You look just like the kind of woman that'd get me excited! 378 00:20:55,500 --> 00:20:58,460 See! Don't you feel confident? 379 00:20:58,460 --> 00:20:59,900 I feel like a clown. 380 00:20:59,900 --> 00:21:01,260 Like a confident clown. 381 00:21:01,260 --> 00:21:03,020 Come on, just get over there 382 00:21:03,020 --> 00:21:06,900 and use the power of Gaga before I put you in a dress made of meat. 383 00:21:13,660 --> 00:21:15,780 Hello. Surprise! 384 00:21:15,780 --> 00:21:18,860 Ah! 385 00:21:18,860 --> 00:21:21,540 Was that a good "Ah"? 386 00:21:21,540 --> 00:21:23,820 Are you supposed to be Elton John in drag? 387 00:21:23,820 --> 00:21:25,180 No! 388 00:21:25,180 --> 00:21:28,700 Are you supposed to be that mad transsexual who shadow-boxes in the park? 389 00:21:28,700 --> 00:21:32,500 No. Are you supposed to be... How about you stop guessing? 390 00:21:34,100 --> 00:21:35,500 Donna! What's up with you? 391 00:21:35,500 --> 00:21:41,060 I am being what I have become - dole scum. 392 00:21:41,060 --> 00:21:42,260 Strong cider? 393 00:21:42,260 --> 00:21:45,580 I'm sorry, I can't let you do this. 394 00:21:45,580 --> 00:21:47,700 Either buy a drink in here or get out. 395 00:21:49,380 --> 00:21:52,500 I can't afford your extortionate 396 00:21:52,500 --> 00:21:56,260 I will have you know, I am saving up for a Rottweiler on a string. 397 00:21:59,060 --> 00:22:02,700 Anyway, shouldn't you be with Gaz? Why? He's got Billy now. 398 00:22:02,700 --> 00:22:06,420 No, he hasn't, Billy's right there. 399 00:22:06,420 --> 00:22:11,340 Right, I am just pissed and brave enough to tell him exactly what I think of him. 400 00:22:11,340 --> 00:22:14,020 Hey, Billy! 401 00:22:19,340 --> 00:22:20,740 Tim. 402 00:22:20,740 --> 00:22:23,380 Lady G. 403 00:22:24,980 --> 00:22:28,700 God, I was so worried about Gaz not liking me, it's like everyone hates me. 404 00:22:28,700 --> 00:22:32,300 No, they don't. And you shouldn't need everyone to like you. 405 00:22:32,300 --> 00:22:35,660 If Gaz hates you, it's cos he's a twat. 406 00:22:35,660 --> 00:22:37,860 I think you're amazing. 407 00:22:37,860 --> 00:22:41,060 Do you really feel that way? 408 00:22:41,060 --> 00:22:43,700 I've been so blind not to see it. 409 00:22:43,700 --> 00:22:45,620 Yeah, Gaz is a twat. 410 00:22:47,220 --> 00:22:50,220 I'm not the one with the problem, he is, the twat. 411 00:22:50,220 --> 00:22:53,820 I'm going to go and tell him right now! 412 00:22:55,380 --> 00:22:57,820 Oh, and...thanks, love. 413 00:22:57,820 --> 00:23:01,300 Well, that was a miserable waste of time! 414 00:23:01,300 --> 00:23:03,540 You weren't wearing that with confidence. 415 00:23:03,540 --> 00:23:05,940 I thought I'd made you feel good 416 00:23:05,940 --> 00:23:07,340 you useless cow. 417 00:23:07,340 --> 00:23:11,500 He called me love! He loves me! 418 00:23:14,540 --> 00:23:17,180 Stupid, pissing Billy. Thinks I can't do... 419 00:23:17,180 --> 00:23:20,620 I tell you what, I'm going to make a toastie, better 420 00:23:20,620 --> 00:23:22,820 Right, get some bread. 421 00:23:40,460 --> 00:23:43,100 Oh, Jesus! Oh, shit! 422 00:23:44,980 --> 00:23:47,860 HE BLOWS 423 00:23:47,860 --> 00:23:51,340 Oh, shit! Ooh! Bollocks! 424 00:23:51,340 --> 00:23:54,300 Oh, shit! Oh! 425 00:23:54,300 --> 00:23:57,020 OK, um... OK, that's a fire. Um... 426 00:23:57,020 --> 00:24:02,140 OK, I need help now. Help! Help! Help! 427 00:24:13,340 --> 00:24:15,340 Who's burning toast? 428 00:24:20,300 --> 00:24:22,220 My chuffing flat! 429 00:24:22,220 --> 00:24:25,700 My chuffing boyfriend! Gaz! Help! 430 00:24:25,700 --> 00:24:26,940 Donna, what's going on? 431 00:24:26,940 --> 00:24:28,980 Jesus, Donna, your flat's on fire! 432 00:24:28,980 --> 00:24:32,620 I know, and Gaz is still in there. What? 433 00:24:32,620 --> 00:24:35,380 Billy, don't be a hero, don't be a fool! 434 00:24:37,060 --> 00:24:39,380 Call the fire brigade! 435 00:24:39,380 --> 00:24:43,820 Fire! Send everyone! Send the army! 436 00:24:43,820 --> 00:24:46,660 Send Doctor Who! 437 00:24:48,860 --> 00:24:51,420 Gaz! Gaz! 438 00:24:53,580 --> 00:24:58,740 Gaz! Gaz! Gaz! 439 00:24:58,740 --> 00:25:01,380 I've got you, Gaz, you're safe now. 440 00:25:04,460 --> 00:25:05,860 Ooh, sorry, Gaz. 441 00:25:05,860 --> 00:25:07,540 You dick! 442 00:25:11,340 --> 00:25:13,260 You could say thank you to Billy. 443 00:25:13,260 --> 00:25:15,300 What for? 444 00:25:15,300 --> 00:25:17,100 For saving your life. 445 00:25:17,100 --> 00:25:20,140 He didn't even bother to put the fire out. 446 00:25:21,180 --> 00:25:24,100 He went back in and got your wheelchair out! 447 00:25:25,980 --> 00:25:28,940 Which is now slightly singed. 448 00:25:28,940 --> 00:25:31,300 Billy, get over here! 449 00:25:33,340 --> 00:25:36,340 Gaz has got something he wanted to say to you. 450 00:25:36,340 --> 00:25:37,700 Come on. 451 00:25:39,420 --> 00:25:41,340 Thank you for saving my life. 452 00:25:41,340 --> 00:25:44,300 That's all right. Sorry I was a bit full on with you, 453 00:25:44,300 --> 00:25:46,420 I was just hoping I could make you like me. 454 00:25:46,420 --> 00:25:48,940 No, I do like you, you just... 455 00:25:48,940 --> 00:25:50,620 You know, you're a good guy. 456 00:25:50,620 --> 00:25:53,620 You're just not as blokey as the other blokes I know. 457 00:25:53,620 --> 00:25:58,820 Now this is how you wear an outfit with confidence. 458 00:26:00,180 --> 00:26:04,220 You could have done your bikini line first. Ooh! Nobody look at me! 459 00:26:04,220 --> 00:26:08,660 I'm an abomination! I'm disgusting! I'm disgusting! Ooh! 460 00:26:10,900 --> 00:26:14,700 You're not as blokey as MOST of the blokes that I know. 461 00:26:14,700 --> 00:26:18,940 But, you know, I do appreciate you getting me out of the fire, thanks. 462 00:26:18,940 --> 00:26:21,780 No probs. You made me realise what I want to do with my life. 463 00:26:21,780 --> 00:26:23,260 What, look after people? 464 00:26:23,260 --> 00:26:26,820 Nah, you kind of nearly died on me watch, I'm rubbish. 465 00:26:26,820 --> 00:26:30,220 So, I'm going to give up nursing, I'm gonna try and be a footballer! 466 00:26:30,220 --> 00:26:34,500 Cos God knows this country has far too many trained health care professionals 467 00:26:34,500 --> 00:26:36,740 and not nearly enough overpaid sportsmen. 468 00:26:38,020 --> 00:26:40,260 I know, yeah. 469 00:26:40,260 --> 00:26:42,740 So, we're good? 470 00:26:42,740 --> 00:26:45,780 Yeah, you're all right, chum. 471 00:26:45,780 --> 00:26:48,100 Well, go on, you can try a bit harder than that. 472 00:26:49,420 --> 00:26:53,780 All right, come here! Ooh! 473 00:26:53,780 --> 00:26:55,380 I'll get the drinks in! 474 00:26:59,060 --> 00:27:00,460 Did he just kiss me?! 475 00:27:00,460 --> 00:27:02,700 Let it go. 476 00:27:02,700 --> 00:27:08,300 Hi, Billy. So you and Gaz are mates now? Yeah, it's nice to know someone 477 00:27:08,300 --> 00:27:10,540 It's Cassie, dickhead. 478 00:27:10,540 --> 00:27:12,780 (I love you!) 479 00:27:14,620 --> 00:27:19,540 D'you know? Maybe this fire was a good thing. 480 00:27:19,540 --> 00:27:23,340 I mean, after all, it's helped me make a new friend. 481 00:27:23,340 --> 00:27:26,140 Don't that make it all worthwhile? Worthwhile? 482 00:27:26,140 --> 00:27:30,740 Erm, you're mates with somebody that you could've been friends 483 00:27:30,740 --> 00:27:34,100 and now we are homeless, 484 00:27:34,100 --> 00:27:35,140 broke, 485 00:27:35,140 --> 00:27:38,140 all of our possessions have gone up in smoke. 486 00:27:38,140 --> 00:27:40,420 So, I don't know, you...you tell me, 487 00:27:40,420 --> 00:27:43,700 how in the HELL that's worthwhile?! 488 00:27:45,180 --> 00:27:46,940 Pissing Billy! 489 00:27:50,060 --> 00:27:52,860 It's so devastating to see your home this way. 490 00:27:52,860 --> 00:27:55,540 Oh, my God, my porn cupboard. 491 00:27:55,540 --> 00:27:58,940 I'll tell the whole of Runcorn a terrible secret about you. 492 00:27:58,940 --> 00:28:01,980 Why have you got your muff out? 493 00:28:01,980 --> 00:28:05,300 Get a proper man's jar down your neck! I can't have any more drinks. 494 00:28:05,300 --> 00:28:07,180 I've got to be rested for this trial. 495 00:28:07,180 --> 00:28:09,220 My evil sister's trying to blackmail me. 496 00:28:09,220 --> 00:28:11,100 Billy got pissed. 497 00:28:11,100 --> 00:28:15,180 Everyone! There's something you need to know! 498 00:28:19,020 --> 00:28:23,060 Subtitles by Red Bee Media Ltd 499 00:28:23,060 --> 00:28:28,060 E-mail subtitling@bbc.co.uk 39312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.