All language subtitles for The.Other.Wife.2021-tt15307522-WD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,723 --> 00:01:52,600 Hello? Yes… 2 00:01:52,625 --> 00:01:54,852 Yes, double-check the delivery because 3 00:01:54,877 --> 00:01:57,170 checkpoints in Manila are strict due to the lockdown. 4 00:01:58,481 --> 00:01:59,732 Yes, I'm aware. 5 00:01:59,757 --> 00:02:02,260 There might be delays with the shipment. 6 00:02:03,069 --> 00:02:04,320 Yes. 7 00:02:04,946 --> 00:02:07,490 You might not be able to reach me right away. 8 00:02:08,048 --> 00:02:08,883 Yes. 9 00:02:08,908 --> 00:02:10,159 I'm with my wife. 10 00:02:10,823 --> 00:02:13,198 Alright, you know what to do. 11 00:02:13,558 --> 00:02:15,640 Update me, okay? 12 00:02:15,665 --> 00:02:16,582 Thank you. 13 00:02:16,895 --> 00:02:17,896 Bye. 14 00:02:19,418 --> 00:02:20,419 Janis… 15 00:02:23,105 --> 00:02:24,774 I hope that everything you’ve been through 16 00:02:24,799 --> 00:02:26,008 in that hospital, 17 00:02:27,339 --> 00:02:31,472 all the hardships and all your problems, 18 00:02:31,847 --> 00:02:34,058 I hope you try and forget all of it, okay? 19 00:02:34,100 --> 00:02:35,476 Leave it all behind. 20 00:02:39,146 --> 00:02:41,374 By the way, 21 00:02:41,399 --> 00:02:43,943 someone will be coming to stay with us. 22 00:02:44,025 --> 00:02:47,113 Remember Luisa? 23 00:02:47,138 --> 00:02:48,139 My childhood friend. 24 00:02:48,164 --> 00:02:50,449 I've told you about her, right? 25 00:02:52,284 --> 00:02:54,286 I thought that at least 26 00:02:54,311 --> 00:02:55,763 you'll have someone to talk to 27 00:02:55,788 --> 00:02:59,667 because I'm always working even when I’m home. 28 00:03:01,174 --> 00:03:05,323 You'll have help around the house, too. 29 00:03:05,463 --> 00:03:07,639 Is it okay with you? 30 00:03:24,405 --> 00:03:25,782 Janis? 31 00:03:25,807 --> 00:03:27,523 Janis… 32 00:03:28,368 --> 00:03:29,385 Hey… 33 00:03:29,661 --> 00:03:30,662 Hey, hey… 34 00:03:30,912 --> 00:03:32,080 Are you alright? 35 00:03:32,664 --> 00:03:33,873 Huh? 36 00:03:34,249 --> 00:03:34,958 Yes. 37 00:03:35,166 --> 00:03:36,459 - I'm okay, sorry. - Alright then. 38 00:03:36,584 --> 00:03:37,585 Okay. 39 00:03:38,143 --> 00:03:39,588 We're here. 40 00:03:39,613 --> 00:03:40,755 Yeah, okay. 41 00:03:40,922 --> 00:03:41,756 Alright. 42 00:03:41,881 --> 00:03:42,590 Okay. 43 00:03:42,757 --> 00:03:43,341 Okay. 44 00:03:43,508 --> 00:03:44,592 Wait there. 45 00:03:50,390 --> 00:03:51,724 I'll just open this. 46 00:04:00,024 --> 00:04:01,150 Here we go. 47 00:04:02,902 --> 00:04:04,529 And this one. 48 00:04:05,613 --> 00:04:06,614 Here. 49 00:04:06,823 --> 00:04:08,825 Wow, it's nice. 50 00:04:09,033 --> 00:04:09,717 Really? 51 00:04:09,742 --> 00:04:10,410 Yeah. 52 00:04:10,677 --> 00:04:12,554 I came here before quarantine 53 00:04:12,579 --> 00:04:13,721 to check on a few things, 54 00:04:13,746 --> 00:04:16,207 and I did a bit of cleaning. 55 00:04:17,041 --> 00:04:18,626 Ah, you came here? 56 00:04:18,975 --> 00:04:20,017 Yeah. 57 00:04:20,670 --> 00:04:22,255 By yourself? 58 00:04:22,385 --> 00:04:25,383 Yeah. Just me, why? 59 00:04:25,550 --> 00:04:27,854 Nothing. 60 00:04:34,392 --> 00:04:35,935 What's this? 61 00:04:36,003 --> 00:04:38,064 [Anna on the phone] Did you receive my package? 62 00:04:38,391 --> 00:04:39,809 This is too much. 63 00:04:39,834 --> 00:04:41,619 I can't wear this. 64 00:04:41,774 --> 00:04:42,979 Don't be silly. 65 00:04:43,192 --> 00:04:45,361 It's just for Ronnie's eyes anyway. 66 00:04:45,695 --> 00:04:48,541 Did you push through with your vacation? 67 00:04:48,740 --> 00:04:50,909 Yeah, we just arrived. 68 00:04:51,289 --> 00:04:52,582 Want to come over? 69 00:04:53,178 --> 00:04:54,387 Are you kidding? 70 00:04:54,412 --> 00:04:55,330 You're going to lock me up 71 00:04:55,355 --> 00:04:56,565 in the same house as Ronnie? 72 00:04:56,590 --> 00:04:58,341 I might end up killing your husband. 73 00:04:59,346 --> 00:05:00,722 Anna… 74 00:05:00,838 --> 00:05:02,812 take it easy. 75 00:05:02,837 --> 00:05:04,255 I don't care. 76 00:05:04,480 --> 00:05:05,773 I'll tell the whole world 77 00:05:05,798 --> 00:05:07,884 you're married to an asshole. 78 00:05:08,843 --> 00:05:09,838 Anna... 79 00:05:10,069 --> 00:05:11,779 how many times do I have to tell you 80 00:05:11,804 --> 00:05:13,473 that Ronnie isn't cheating on me? 81 00:05:13,498 --> 00:05:14,499 He's.. 82 00:05:14,740 --> 00:05:16,492 He's not going to do that 83 00:05:16,517 --> 00:05:18,307 because he loves me and… 84 00:05:18,332 --> 00:05:19,458 I see... 85 00:05:19,483 --> 00:05:20,985 He loves me... 86 00:05:21,230 --> 00:05:23,066 You sound straight out of Sweet Valley High. 87 00:05:23,249 --> 00:05:26,294 How do you explain the kiss mark you saw on his tummy? 88 00:05:26,319 --> 00:05:28,196 Is that part of 'he loves me'? 89 00:05:28,254 --> 00:05:30,924 We couldn't tell for certain 90 00:05:30,966 --> 00:05:32,008 if it was a kiss mark, right? 91 00:05:32,033 --> 00:05:33,076 It could be anything. 92 00:05:33,101 --> 00:05:34,227 It could be… 93 00:05:34,483 --> 00:05:36,068 I don't know... 94 00:05:38,181 --> 00:05:39,599 an insect bite or… 95 00:05:39,624 --> 00:05:41,167 Classic Janis. 96 00:05:41,559 --> 00:05:44,729 Always making excuses despite the obvious. 97 00:05:44,754 --> 00:05:47,245 All because 'he loves me!' 98 00:05:47,935 --> 00:05:48,858 Okay, 99 00:05:48,883 --> 00:05:51,761 I think you're just being a little too much now… 100 00:05:51,786 --> 00:05:52,998 Oh, come on, Janis. 101 00:05:53,023 --> 00:05:54,900 Look, everything's going to be okay. 102 00:05:54,925 --> 00:05:55,760 Okay? 103 00:05:55,785 --> 00:05:57,541 - Janis? - Everything's going to be okay. 104 00:05:57,658 --> 00:05:58,534 Hello? 105 00:05:58,559 --> 00:05:59,643 I need to go. 106 00:06:01,771 --> 00:06:03,231 How are you settling in? 107 00:06:04,374 --> 00:06:05,458 Do you like your room? 108 00:06:05,483 --> 00:06:06,502 Yeah. 109 00:06:07,694 --> 00:06:08,820 It’s— 110 00:06:08,845 --> 00:06:10,555 It’s actually really nice. 111 00:06:11,255 --> 00:06:12,715 I like the... 112 00:06:12,740 --> 00:06:15,718 the white sheets and the white curtains. 113 00:06:15,801 --> 00:06:16,886 That’s good. 114 00:06:16,911 --> 00:06:19,018 I know this is how you like things… 115 00:06:19,247 --> 00:06:20,573 Yeah. 116 00:06:21,124 --> 00:06:22,862 Did you fix this all up for me? 117 00:06:25,395 --> 00:06:26,646 Janis, what's the matter with you? 118 00:06:26,671 --> 00:06:28,481 Why don't you believe me? 119 00:06:28,506 --> 00:06:29,257 What? 120 00:06:29,824 --> 00:06:30,483 No, no... 121 00:06:30,508 --> 00:06:31,426 It’s nothing... 122 00:06:31,451 --> 00:06:32,252 It's because… 123 00:06:32,844 --> 00:06:34,137 You never liked— 124 00:06:34,220 --> 00:06:38,349 Sorry, you never liked fixing things around the house, 125 00:06:38,374 --> 00:06:40,535 but I do appreciate them. 126 00:06:40,560 --> 00:06:42,637 I appreciate everything that you're doing. 127 00:06:42,662 --> 00:06:43,496 Janis… 128 00:06:43,521 --> 00:06:45,481 - Yeah, yeah? - Janis, relax, okay? 129 00:06:45,565 --> 00:06:46,649 I'm relaxed. 130 00:06:46,750 --> 00:06:47,917 There you go again. 131 00:06:47,942 --> 00:06:50,565 We came here to relax, didn't we? 132 00:06:51,751 --> 00:06:52,543 Yeah.. 133 00:06:52,713 --> 00:06:53,506 Okay? 134 00:06:53,531 --> 00:06:54,907 I'm relaxed. 135 00:06:55,324 --> 00:06:58,369 I'm just… yeah. 136 00:06:59,255 --> 00:07:00,339 Okay. 137 00:10:31,707 --> 00:10:33,542 You like your coffee black. 138 00:10:33,567 --> 00:10:34,568 I know you missed this. 139 00:10:34,593 --> 00:10:35,282 Yup. 140 00:10:39,298 --> 00:10:40,282 Morning! 141 00:10:40,841 --> 00:10:42,151 Babe. 142 00:10:42,176 --> 00:10:43,135 Good morning! 143 00:10:43,218 --> 00:10:45,112 This is Luisa, 144 00:10:45,137 --> 00:10:47,473 my childhood friend I've been telling you about. 145 00:10:47,515 --> 00:10:48,766 Oh, hi. 146 00:10:49,141 --> 00:10:50,502 Janis! 147 00:10:50,826 --> 00:10:52,912 We finally meet! 148 00:10:52,937 --> 00:10:53,688 Hi! 149 00:10:55,446 --> 00:10:56,958 - Come, have a seat. - Nice to meet you. 150 00:10:56,983 --> 00:10:58,317 - Sit down. - Okay. 151 00:11:00,236 --> 00:11:01,379 Thanks. 152 00:11:01,404 --> 00:11:04,131 I hope you don't mind if I crash in? 153 00:11:04,156 --> 00:11:05,574 Don't worry, guys. 154 00:11:06,075 --> 00:11:08,055 I won't get in your way. 155 00:11:08,969 --> 00:11:10,012 I'll be in my room. 156 00:11:10,037 --> 00:11:11,163 I won't go out, I promise. 157 00:11:11,497 --> 00:11:12,415 It's okay. 158 00:11:13,541 --> 00:11:15,126 So, are you really okay with it? 159 00:11:15,151 --> 00:11:16,766 Of course, babe. 160 00:11:17,618 --> 00:11:19,036 Ah, well... 161 00:11:19,604 --> 00:11:21,023 I'll just step out to buy some groceries. 162 00:11:21,048 --> 00:11:22,633 We might run out of food. 163 00:11:22,658 --> 00:11:23,401 Okay. 164 00:11:23,426 --> 00:11:25,303 - Okay? - Alright. Okay. 165 00:11:33,102 --> 00:11:34,578 You guys are so sweet. 166 00:11:34,603 --> 00:11:35,579 Oh, 167 00:11:35,604 --> 00:11:37,228 not always… 168 00:11:37,481 --> 00:11:39,150 Would you like some coffee? 169 00:11:39,512 --> 00:11:40,180 Ah, 170 00:11:40,205 --> 00:11:41,832 I don't drink coffee. 171 00:11:43,143 --> 00:11:43,977 Tea. 172 00:11:44,748 --> 00:11:45,415 Sure. 173 00:11:45,598 --> 00:11:46,474 Tea. 174 00:11:46,657 --> 00:11:48,034 Tea. Okay. 175 00:11:53,497 --> 00:11:55,416 Ronnie tells me you're a doctor. 176 00:12:00,714 --> 00:12:02,117 Janis. 177 00:12:02,423 --> 00:12:03,399 What? 178 00:12:03,627 --> 00:12:05,796 I'm asking if you're a doctor. 179 00:12:05,944 --> 00:12:07,278 Sorry... 180 00:12:07,670 --> 00:12:08,379 Yeah. 181 00:12:08,446 --> 00:12:08,988 Yes... 182 00:12:09,013 --> 00:12:09,898 Uh... 183 00:12:10,389 --> 00:12:10,973 Well… 184 00:12:11,266 --> 00:12:13,475 I just resigned. 185 00:12:14,369 --> 00:12:17,355 Yup. I decided to take a break, so… 186 00:12:18,143 --> 00:12:19,520 How about this? 187 00:12:19,736 --> 00:12:21,238 Drink this. 188 00:12:25,071 --> 00:12:26,078 Thank you. 189 00:12:26,714 --> 00:12:29,008 I personally selected those leaves. 190 00:12:29,033 --> 00:12:30,034 Ah, really? 191 00:12:30,492 --> 00:12:34,038 I got it from a folk healer in Siquijor. 192 00:12:39,047 --> 00:12:40,196 Girl... 193 00:12:40,795 --> 00:12:42,227 it's just tea. 194 00:12:47,361 --> 00:12:48,528 Yeah.. 195 00:12:52,181 --> 00:12:53,182 Mmm... 196 00:12:53,974 --> 00:12:55,393 It's actually good. 197 00:12:55,976 --> 00:12:57,645 Quite soothing. 198 00:12:59,689 --> 00:13:00,815 Well, 199 00:13:01,421 --> 00:13:02,464 Janis… 200 00:13:02,874 --> 00:13:04,016 Let me know 201 00:13:04,041 --> 00:13:06,278 if you're uncomfortable about me being here, 202 00:13:06,362 --> 00:13:09,323 because I can always transfer to the other beach house. 203 00:13:09,348 --> 00:13:10,974 It's nearby. 204 00:13:11,117 --> 00:13:11,659 Oh. 205 00:13:11,700 --> 00:13:12,993 No, no... 206 00:13:13,018 --> 00:13:14,185 it's okay. 207 00:13:15,304 --> 00:13:15,888 It's okay, 208 00:13:15,913 --> 00:13:16,997 it's not a problem at all. 209 00:13:17,474 --> 00:13:19,058 You might think 210 00:13:19,083 --> 00:13:21,377 it's crowded with the three of us in here. 211 00:13:22,378 --> 00:13:23,337 No… 212 00:13:23,671 --> 00:13:24,672 Not a problem. 213 00:13:24,697 --> 00:13:25,907 It’s fine. 214 00:13:26,841 --> 00:13:29,260 I feel like I know you pretty well now. 215 00:13:29,593 --> 00:13:32,847 With Ronnie telling me all those stories about you! 216 00:13:32,872 --> 00:13:35,336 I think we're going to be the best of friends. 217 00:14:13,877 --> 00:14:14,922 Uh… 218 00:14:15,197 --> 00:14:15,906 Sorry... 219 00:14:15,931 --> 00:14:16,474 What? 220 00:14:16,807 --> 00:14:17,516 Well... 221 00:14:17,641 --> 00:14:20,019 Would you like me to soap your back? 222 00:14:20,552 --> 00:14:21,511 Alright. 223 00:14:47,946 --> 00:14:48,689 Look, 224 00:14:48,714 --> 00:14:50,353 I’m really okay. 225 00:14:52,624 --> 00:14:53,834 I love the beach 226 00:14:54,153 --> 00:14:54,737 and... 227 00:14:54,762 --> 00:14:56,263 the house is really nice. 228 00:14:56,288 --> 00:14:57,914 It's lovely, and… 229 00:14:58,057 --> 00:14:58,657 Yeah, 230 00:14:58,682 --> 00:14:59,350 well, 231 00:14:59,701 --> 00:15:01,494 everything is going well. 232 00:15:01,519 --> 00:15:04,953 Actually, Ronnie's being extra sweet, too, so... 233 00:15:05,081 --> 00:15:06,874 Janis, don't you know that 234 00:15:06,899 --> 00:15:08,943 being extra sweet indicates guilt? 235 00:15:09,068 --> 00:15:11,237 Maybe he's compensating for something— 236 00:15:11,278 --> 00:15:12,404 Anna, 237 00:15:13,322 --> 00:15:14,198 when... 238 00:15:14,381 --> 00:15:15,799 when he's cold and distant... 239 00:15:15,824 --> 00:15:17,034 you think he's up to something. 240 00:15:17,059 --> 00:15:18,727 Now that he's being extra sweet, 241 00:15:18,994 --> 00:15:20,492 you doubt him just the same. 242 00:15:20,517 --> 00:15:22,243 Can you blame me? 243 00:15:22,268 --> 00:15:23,686 He made you quit your job! 244 00:15:23,849 --> 00:15:25,518 You have a promising career, Janis. 245 00:15:25,697 --> 00:15:27,115 But what did he make you do? 246 00:15:27,140 --> 00:15:28,591 He locked you up in a house. 247 00:15:28,616 --> 00:15:29,701 Look, 248 00:15:29,909 --> 00:15:31,577 it was my decision. 249 00:15:31,744 --> 00:15:33,830 You know what happened, right? 250 00:15:33,855 --> 00:15:35,482 That wasn't your fault, Janis. 251 00:15:35,581 --> 00:15:36,916 It was an accident. 252 00:15:36,941 --> 00:15:38,902 Nobody wanted that to happen. 253 00:15:41,129 --> 00:15:42,714 I'm happy, okay? 254 00:15:42,755 --> 00:15:44,966 That's what's important. I’m happy. 255 00:15:45,007 --> 00:15:46,426 Okay, and what about that Luisa 256 00:15:46,451 --> 00:15:48,466 who popped out of nowhere? 257 00:15:49,154 --> 00:15:50,947 Popped out of nowhere? 258 00:15:50,972 --> 00:15:53,558 Janis, can't you put two and two together? 259 00:15:53,599 --> 00:15:55,868 For a smart girl, you're being such an idiot. 260 00:15:55,910 --> 00:15:56,828 What are you talking about? 261 00:15:56,853 --> 00:15:58,688 She's actually really nice! 262 00:15:59,063 --> 00:15:59,814 Nice? 263 00:15:59,931 --> 00:16:00,456 Yes! 264 00:16:00,481 --> 00:16:02,561 Maybe she's nice for a reason. 265 00:16:03,985 --> 00:16:05,027 Nice for a reason? 266 00:16:05,939 --> 00:16:07,755 What do you mean 'nice for a reason'? 267 00:16:07,780 --> 00:16:08,906 What are you trying to say? 268 00:16:08,931 --> 00:16:10,450 Ah, I don't know. 269 00:16:10,475 --> 00:16:12,396 What am I trying to say? 270 00:16:17,665 --> 00:16:18,791 Janis! 271 00:16:20,293 --> 00:16:21,586 Come, let's eat! 272 00:16:21,664 --> 00:16:22,623 I'll be right there. 273 00:16:23,304 --> 00:16:24,096 Okay… 274 00:16:37,810 --> 00:16:38,850 Hey. 275 00:16:39,389 --> 00:16:41,397 What were you doing out there by yourself? 276 00:16:41,522 --> 00:16:43,483 Just getting some fresh air. 277 00:16:43,983 --> 00:16:45,151 Come, have a seat. 278 00:16:45,612 --> 00:16:47,406 Did you bring this apron? 279 00:16:47,820 --> 00:16:48,821 It's so cute. 280 00:16:49,530 --> 00:16:51,115 I tried it on, is that okay? 281 00:16:51,633 --> 00:16:56,756 - Sure, Ronnie actually got it for me. - This is how you like your eggs, yeah? 282 00:17:00,642 --> 00:17:01,976 Come here, join us. 283 00:17:02,001 --> 00:17:02,904 Okay. 284 00:17:03,986 --> 00:17:04,912 Wow, 285 00:17:04,937 --> 00:17:06,422 - there's so much food! - It's a lot. 286 00:17:08,049 --> 00:17:10,718 Your cooking looks delicious. 287 00:17:11,110 --> 00:17:11,736 Come. 288 00:17:11,761 --> 00:17:12,512 Join us. 289 00:17:12,804 --> 00:17:13,923 That's nothing. 290 00:17:13,971 --> 00:17:16,307 Watch out for my beef stew for dinner. 291 00:17:29,962 --> 00:17:32,130 This tastes so good. 292 00:17:32,433 --> 00:17:34,260 Thank you. 293 00:17:36,511 --> 00:17:38,721 You got sauce on your mustache. 294 00:17:38,746 --> 00:17:39,497 What? 295 00:17:40,289 --> 00:17:41,874 Right here. 296 00:17:42,291 --> 00:17:44,252 There. 297 00:17:44,365 --> 00:17:45,557 - See? - Sorry. 298 00:17:45,753 --> 00:17:48,881 I told you to shave your face. 299 00:17:49,064 --> 00:17:51,232 You look so much better with a clean-shaven face. 300 00:17:51,257 --> 00:17:52,193 Do I? 301 00:17:52,218 --> 00:17:53,600 Right, Janis? 302 00:17:54,428 --> 00:17:55,346 Yeah… 303 00:17:57,049 --> 00:18:00,260 Luisa, can you teach me how to cook this? 304 00:18:00,285 --> 00:18:02,787 It's Ronnie's favorite. It's so delicious. 305 00:18:02,812 --> 00:18:04,564 I'm going to teach you so many things 306 00:18:04,770 --> 00:18:07,439 that Ronnie will love, for sure. 307 00:18:08,109 --> 00:18:11,404 Ah, sorry, I just have to check on something upstairs. 308 00:18:11,487 --> 00:18:12,639 Excuse me. 309 00:18:15,032 --> 00:18:17,326 Ronnie's really busy. 310 00:18:17,844 --> 00:18:19,095 He's always been like that, 311 00:18:19,120 --> 00:18:20,329 even when we were kids. 312 00:18:20,638 --> 00:18:21,705 He's so hard-working. 313 00:18:21,729 --> 00:18:23,766 He was doing all sorts of things! 314 00:18:23,791 --> 00:18:25,960 He seems to enjoy working a lot. 315 00:18:30,673 --> 00:18:31,674 Janis? 316 00:18:32,497 --> 00:18:34,987 Is something bothering you? 317 00:18:35,252 --> 00:18:36,795 Oh, nothing… 318 00:18:37,388 --> 00:18:38,347 It's nothing. 319 00:18:44,854 --> 00:18:46,756 Is Ronnie hurting you? 320 00:18:48,521 --> 00:18:49,438 No, tell me! 321 00:18:49,463 --> 00:18:51,085 I've known him since we were kids! 322 00:18:51,110 --> 00:18:52,445 No, no... 323 00:18:52,655 --> 00:18:54,198 It's nothing like that. 324 00:18:57,949 --> 00:18:59,951 We're just working through something. 325 00:18:59,976 --> 00:19:01,451 But, no... 326 00:19:07,798 --> 00:19:10,426 To help you relax, have some tea. 327 00:19:10,671 --> 00:19:12,590 Oh, thank you… 328 00:19:13,541 --> 00:19:14,500 Thanks. 329 00:19:15,134 --> 00:19:16,469 Janis… 330 00:19:17,261 --> 00:19:19,972 If there's anything you'd like to tell me, 331 00:19:20,014 --> 00:19:22,224 feel free to share, okay? 332 00:19:22,683 --> 00:19:24,631 I'm here for you. I will listen. 333 00:19:25,827 --> 00:19:27,788 Who else is going to look out for each other 334 00:19:27,813 --> 00:19:29,148 but us women? 335 00:19:29,173 --> 00:19:30,299 Am I right? 336 00:19:31,400 --> 00:19:32,401 Yeah… 337 00:19:32,902 --> 00:19:34,278 Thank you. 338 00:19:34,528 --> 00:19:35,738 Thanks. 339 00:19:45,623 --> 00:19:47,124 The truth is, 340 00:19:48,865 --> 00:19:51,963 I didn't want to leave the hospital, especially… 341 00:19:52,463 --> 00:19:53,923 ...especially now, 342 00:19:54,632 --> 00:19:57,301 that there's an ongoing pandemic. 343 00:19:57,635 --> 00:20:00,805 The timing feels inappropriate. 344 00:20:01,681 --> 00:20:02,932 But... 345 00:20:03,557 --> 00:20:05,851 it was Ronnie's request 346 00:20:06,644 --> 00:20:09,313 that I take a break, so… 347 00:20:10,856 --> 00:20:13,067 I agreed with him. 348 00:20:13,974 --> 00:20:15,183 I mean, I guess... 349 00:20:15,580 --> 00:20:17,833 I guess nothing is more important 350 00:20:17,858 --> 00:20:19,443 than our relationship, right? 351 00:20:22,279 --> 00:20:23,363 Yeah… 352 00:20:24,443 --> 00:20:26,926 There are things we have to sacrifice 353 00:20:26,951 --> 00:20:28,702 for the sake of love. 354 00:20:31,551 --> 00:20:32,635 Yeah… 355 00:20:37,009 --> 00:20:38,386 Janis... 356 00:20:38,411 --> 00:20:39,370 What? 357 00:20:40,839 --> 00:20:42,154 Are you really okay? 358 00:20:42,195 --> 00:20:43,279 Yeah. 359 00:20:43,683 --> 00:20:45,017 I'm okay. 360 00:20:46,178 --> 00:20:49,556 If there's something troubling you, you can tell me. 361 00:20:50,763 --> 00:20:52,348 I will listen. 362 00:20:52,676 --> 00:20:54,344 Ronnie's my friend, 363 00:20:54,853 --> 00:20:57,314 but like I said, 364 00:20:57,339 --> 00:21:00,509 who else is going to look out for each other? 365 00:21:01,902 --> 00:21:03,487 Thank you. 366 00:21:04,196 --> 00:21:05,656 But... 367 00:21:06,573 --> 00:21:07,825 this will pass. 368 00:21:08,659 --> 00:21:09,660 I guess... 369 00:21:10,511 --> 00:21:12,179 I guess all married couples 370 00:21:12,204 --> 00:21:14,396 go through their own share of problems. 371 00:21:16,976 --> 00:21:18,602 I guess that's normal? 372 00:21:18,627 --> 00:21:21,547 Sure, I've been through the same thing. 373 00:21:22,006 --> 00:21:23,590 You have a boyfriend? 374 00:21:25,009 --> 00:21:26,427 Right now? 375 00:21:28,846 --> 00:21:29,881 No, I don’t. 376 00:21:30,764 --> 00:21:32,057 But... 377 00:21:32,599 --> 00:21:34,184 But I've had a husband. 378 00:21:38,022 --> 00:21:38,981 I didn't... 379 00:21:39,123 --> 00:21:41,442 - I didn't know you were married— - I mean... 380 00:21:41,788 --> 00:21:43,748 I've been in a relationship 381 00:21:44,911 --> 00:21:46,704 with a married man. 382 00:21:49,533 --> 00:21:50,801 So... 383 00:21:50,826 --> 00:21:52,870 you were a…. 384 00:21:52,895 --> 00:21:53,812 A mistress? 385 00:21:55,271 --> 00:21:56,255 Well... 386 00:21:56,707 --> 00:21:58,042 yes and no. 387 00:21:58,333 --> 00:22:00,252 The wife knew about me, 388 00:22:01,628 --> 00:22:04,089 And we had a good arrangement. 389 00:22:04,548 --> 00:22:06,904 And he never treated me like his mistress. 390 00:22:07,676 --> 00:22:10,262 He treated me like I was his own wife. 391 00:22:10,287 --> 00:22:12,131 "The other wife", 392 00:22:13,132 --> 00:22:14,982 that's what he called me. 393 00:22:21,984 --> 00:22:23,903 Luisa, what's that? 394 00:22:24,091 --> 00:22:24,883 What? 395 00:22:25,000 --> 00:22:25,918 Sorry. 396 00:22:26,732 --> 00:22:28,238 - Is that an amulet? - This? 397 00:22:28,263 --> 00:22:29,056 Yeah. 398 00:22:29,562 --> 00:22:30,522 Yes, it is. 399 00:22:31,617 --> 00:22:33,170 It was given to me... 400 00:22:33,837 --> 00:22:35,589 by my friend from Siquijor. 401 00:22:36,789 --> 00:22:38,584 It's supposed to ward off sickness. 402 00:22:41,243 --> 00:22:42,217 Wait, hold on. 403 00:22:42,644 --> 00:22:44,813 I think I have one more here… 404 00:22:45,339 --> 00:22:46,715 Oh, here. 405 00:22:50,052 --> 00:22:51,720 You can have this. 406 00:22:53,072 --> 00:22:53,864 What is it— 407 00:22:53,889 --> 00:22:56,248 - What is this for? - For strengthening a relationship. 408 00:23:00,870 --> 00:23:02,204 It suits you. 409 00:23:06,360 --> 00:23:07,486 Thank you. 410 00:23:24,708 --> 00:23:25,918 I thought... 411 00:23:25,943 --> 00:23:27,028 you didn't want to shave. 412 00:23:28,371 --> 00:23:29,942 It was getting hot and... 413 00:23:29,967 --> 00:23:31,474 ...ticklish. 414 00:23:35,648 --> 00:23:36,607 Looks like... 415 00:23:36,931 --> 00:23:39,732 Looks like you shaved something else other than your mustache. 416 00:24:27,326 --> 00:24:28,419 Ah! 417 00:24:29,401 --> 00:24:30,428 Sorry... 418 00:24:37,159 --> 00:24:38,677 Why? What's the matter? 419 00:24:38,702 --> 00:24:39,518 Oh! Sorry! 420 00:24:39,543 --> 00:24:41,057 Sorry! Sorry! 421 00:24:41,246 --> 00:24:42,206 There's no... 422 00:24:42,289 --> 00:24:43,857 running water. 423 00:24:44,153 --> 00:24:45,135 Huh? Alright. 424 00:24:45,680 --> 00:24:46,896 I'll be right down. 425 00:24:47,628 --> 00:24:48,253 Sorry... 426 00:24:48,295 --> 00:24:49,087 Yeah. 427 00:24:52,591 --> 00:24:54,092 Yeah, it's okay. 428 00:24:54,117 --> 00:24:55,201 You should go. 429 00:25:42,140 --> 00:25:44,393 "You're stupid!" 430 00:25:46,812 --> 00:25:52,651 "You're stupid!" 431 00:26:09,042 --> 00:26:10,669 Oh, sorry! 432 00:26:10,752 --> 00:26:11,545 Sorry! 433 00:26:11,586 --> 00:26:12,296 It's alright, Janis. 434 00:26:12,321 --> 00:26:13,322 Sorry, Luisa. 435 00:26:13,347 --> 00:26:15,057 No, it's fine. I'm sorry. 436 00:26:15,382 --> 00:26:17,342 I had to share your shower because 437 00:26:17,367 --> 00:26:19,244 the bathroom upstairs is broken. 438 00:26:19,928 --> 00:26:23,161 Ronnie said I could use your bathroom, is that okay? 439 00:26:23,699 --> 00:26:24,950 Yes, yes, sure. 440 00:26:24,975 --> 00:26:25,892 Don't worry. 441 00:26:25,917 --> 00:26:26,827 Take your time. 442 00:26:26,852 --> 00:26:28,833 Do what you have to do. 443 00:26:29,383 --> 00:26:31,343 I'm sorry. I'll go ahead. 444 00:26:31,368 --> 00:26:33,036 Ah, wait, Janis. 445 00:26:33,061 --> 00:26:33,812 Yes? 446 00:26:33,984 --> 00:26:35,902 Can I ask one more favor? 447 00:26:35,942 --> 00:26:36,820 Yeah? 448 00:26:36,987 --> 00:26:39,364 Can you hand me the soap? 449 00:26:39,781 --> 00:26:40,991 Oh, okay. 450 00:26:58,206 --> 00:26:59,278 Here… 451 00:27:01,960 --> 00:27:03,169 Thank you… 452 00:27:19,188 --> 00:27:20,672 Did something bite you? 453 00:27:20,697 --> 00:27:21,740 Looks like it. 454 00:27:22,407 --> 00:27:25,369 I was out in the garden last night. 455 00:27:30,114 --> 00:27:32,042 Luisa... 456 00:27:33,255 --> 00:27:34,581 Was it you… 457 00:27:34,753 --> 00:27:36,254 Did you write something... 458 00:27:36,960 --> 00:27:38,128 on the mirror? 459 00:27:40,133 --> 00:27:41,635 What do you mean? 460 00:27:43,813 --> 00:27:44,940 Nothing. 461 00:27:47,265 --> 00:27:49,643 I'll go now. 462 00:28:02,402 --> 00:28:03,695 Luisa? 463 00:28:04,373 --> 00:28:06,138 Are you okay? 464 00:28:08,841 --> 00:28:10,468 Yeah, I'm okay. 465 00:28:10,564 --> 00:28:11,556 Are you sure? 466 00:28:11,581 --> 00:28:13,041 It's just morning sickness. 467 00:28:13,066 --> 00:28:13,900 I'm okay. 468 00:28:14,575 --> 00:28:16,561 Do you need medicine, anything? 469 00:28:16,586 --> 00:28:17,671 No, I'm okay. 470 00:28:17,696 --> 00:28:19,949 My tummy just acts up when it gets acidic. 471 00:28:19,993 --> 00:28:21,578 Ah, okay. 472 00:28:21,603 --> 00:28:22,354 Alright. 473 00:28:23,885 --> 00:28:26,482 Janis, I forgot to bring extra clothes. 474 00:28:27,055 --> 00:28:29,182 Is it alright if you lent me some? 475 00:28:29,207 --> 00:28:30,166 Yeah, sure. 476 00:28:30,191 --> 00:28:31,901 I think we're the same size, yeah? 477 00:28:32,016 --> 00:28:32,725 Yeah. 478 00:28:33,008 --> 00:28:35,761 Yeah, you can get anything that you want. 479 00:28:36,801 --> 00:28:38,052 That's nice. 480 00:28:40,026 --> 00:28:42,177 What's this? 481 00:28:43,655 --> 00:28:45,323 What's this? 482 00:28:47,534 --> 00:28:48,910 Ah, gosh. 483 00:28:49,567 --> 00:28:50,474 Yeah… 484 00:28:53,623 --> 00:28:55,834 This is nice. 485 00:28:56,114 --> 00:28:58,263 You've been saving this, haven't you? 486 00:28:58,288 --> 00:29:00,290 I’m not even sure I can wear it. 487 00:29:03,370 --> 00:29:05,051 You can get anything that 488 00:29:05,076 --> 00:29:06,411 you want to wear. 489 00:29:06,436 --> 00:29:08,212 - There’s a lot... - Can I borrow this? 490 00:29:08,237 --> 00:29:10,264 - Thank you! - Alright! 491 00:30:18,625 --> 00:30:20,877 - Just like that. - You're just messing with me. 492 00:30:59,958 --> 00:31:00,584 Ah, 493 00:31:00,609 --> 00:31:01,443 Janis! 494 00:31:01,673 --> 00:31:02,591 Come here! 495 00:31:07,257 --> 00:31:08,216 You know what... 496 00:31:08,300 --> 00:31:09,943 Luisa's a great masseuse. 497 00:31:09,968 --> 00:31:11,552 You need to try her out. 498 00:31:26,376 --> 00:31:27,294 Alright, thank you. 499 00:31:27,319 --> 00:31:28,403 Thank you, Luisa. 500 00:31:28,434 --> 00:31:29,519 Let's eat? 501 00:31:29,954 --> 00:31:32,707 I cooked bacon, eggs, and pancakes. 502 00:31:32,732 --> 00:31:35,410 It's okay, I don't usually eat breakfast. 503 00:31:36,126 --> 00:31:37,628 I'll just have some tea. 504 00:31:38,118 --> 00:31:39,578 Here you are, I made some tea. 505 00:31:40,495 --> 00:31:41,766 Thank you. 506 00:31:41,791 --> 00:31:42,628 Alright. 507 00:31:43,052 --> 00:31:43,928 Thanks! 508 00:31:46,200 --> 00:31:47,067 Here. 509 00:32:08,310 --> 00:32:09,395 Hi... 510 00:32:10,028 --> 00:32:11,071 Hi! 511 00:32:15,533 --> 00:32:17,118 Great place, huh? 512 00:32:17,669 --> 00:32:18,795 Yes, it is. 513 00:32:20,288 --> 00:32:22,040 The breeze feels so good. 514 00:32:22,195 --> 00:32:23,255 Right? 515 00:32:23,676 --> 00:32:24,594 It does. 516 00:32:28,088 --> 00:32:29,964 Ronnie is such a killjoy. 517 00:32:30,173 --> 00:32:33,872 We're at the beach but he's still working. 518 00:32:36,074 --> 00:32:37,341 You said it. 519 00:32:38,223 --> 00:32:39,849 He's always been like that. 520 00:32:42,317 --> 00:32:43,353 Come on! 521 00:32:44,231 --> 00:32:45,528 Let's go swimming? 522 00:32:47,232 --> 00:32:48,650 In a bit. 523 00:32:49,526 --> 00:32:50,944 Come on! 524 00:32:51,611 --> 00:32:53,029 I'll put some sunscreen on. 525 00:32:55,073 --> 00:32:56,366 You two going for a swim? 526 00:32:56,879 --> 00:32:57,671 Come with us. 527 00:32:59,042 --> 00:33:00,512 Join us! 528 00:33:00,537 --> 00:33:01,388 I can't. 529 00:33:01,413 --> 00:33:03,723 You know I have work waiting, right? 530 00:33:03,748 --> 00:33:06,075 You are so boring. 531 00:33:07,168 --> 00:33:08,461 Look how good the water looks! 532 00:33:08,486 --> 00:33:09,904 Let me put some on your back, babe. 533 00:33:09,929 --> 00:33:11,180 Yes, please. 534 00:33:17,345 --> 00:33:18,555 Thank you. 535 00:33:21,141 --> 00:33:23,059 Ronnie, can you... 536 00:33:23,522 --> 00:33:25,316 Can you put some on mine, too? 537 00:33:25,341 --> 00:33:26,676 I can't reach it. 538 00:34:00,184 --> 00:34:01,143 Are you good? 539 00:34:01,990 --> 00:34:02,657 Yeah. 540 00:34:02,682 --> 00:34:03,975 - Thank you. - Okay. 541 00:34:04,000 --> 00:34:06,002 I'll leave you for now, okay? 542 00:34:06,027 --> 00:34:07,395 - Okay. - I just need to attend to something. 543 00:34:07,420 --> 00:34:08,463 Boring! 544 00:34:08,488 --> 00:34:09,782 You're so boring! 545 00:34:13,359 --> 00:34:15,657 Killjoy. Come on, let's go swimming. 546 00:34:17,751 --> 00:34:18,907 Come with me! 547 00:34:24,779 --> 00:34:26,406 You and Ronnie are sweet. 548 00:34:27,248 --> 00:34:29,542 You seem alright. 549 00:34:29,999 --> 00:34:31,149 Yeah… 550 00:34:32,879 --> 00:34:34,881 Yeah. It's actually nice that 551 00:34:35,256 --> 00:34:37,550 he's sweet to me here at the beach. 552 00:34:38,436 --> 00:34:39,812 But... 553 00:34:40,053 --> 00:34:42,079 in Manila, 554 00:34:43,681 --> 00:34:46,446 there are days when we don't say a word to each other. 555 00:34:48,937 --> 00:34:49,813 You know, 556 00:34:50,722 --> 00:34:52,899 Ronnie always wanted to have a child. 557 00:34:54,009 --> 00:34:55,210 You know, it was... 558 00:34:55,235 --> 00:34:57,278 It was really hard for us. 559 00:34:57,645 --> 00:34:59,005 Probably took us 560 00:34:59,030 --> 00:35:01,227 how many years for me to get pregnant. 561 00:35:03,284 --> 00:35:05,173 It was a miracle pregnancy. 562 00:35:06,913 --> 00:35:08,243 But... 563 00:35:08,706 --> 00:35:10,813 I had a miscarriage, so… 564 00:35:13,520 --> 00:35:16,005 - I didn't know. Sorry. - No, it's okay. 565 00:35:17,583 --> 00:35:19,484 Yeah, you know even if he doesn't say anything, 566 00:35:19,509 --> 00:35:21,636 I know that he's blaming me for it. 567 00:35:23,864 --> 00:35:25,073 And I understand 568 00:35:25,098 --> 00:35:26,975 because I blame myself, too. 569 00:35:27,183 --> 00:35:28,393 Even if... 570 00:35:29,493 --> 00:35:30,995 Even if I knew 571 00:35:31,020 --> 00:35:33,648 that I was having a delicate pregnancy, I just… 572 00:35:34,415 --> 00:35:35,667 Yeah, I just... 573 00:35:35,692 --> 00:35:37,587 I kept reporting to work and... 574 00:35:38,778 --> 00:35:40,613 I kept going to the hospital. 575 00:35:40,638 --> 00:35:41,472 So, yeah… 576 00:35:41,771 --> 00:35:42,507 It's... 577 00:35:42,532 --> 00:35:43,533 my fault. 578 00:35:43,558 --> 00:35:45,142 I guess. 579 00:35:46,119 --> 00:35:48,538 It was nobody's fault. 580 00:35:49,163 --> 00:35:50,415 And... 581 00:35:50,440 --> 00:35:53,095 you can always try again, can't you? 582 00:35:56,337 --> 00:35:59,173 I guess so. We can try again, but… 583 00:36:00,317 --> 00:36:01,693 It's just hard to bounce back 584 00:36:01,718 --> 00:36:03,501 after the incident, you know? 585 00:36:05,763 --> 00:36:07,515 I've been busy with work, 586 00:36:07,540 --> 00:36:10,118 and his business kept him busy as well, 587 00:36:10,143 --> 00:36:11,185 and then… 588 00:36:12,452 --> 00:36:14,704 and then suddenly there's this wall. 589 00:36:14,762 --> 00:36:16,806 There's this wall between us. 590 00:36:19,774 --> 00:36:21,108 Yeah… 591 00:36:22,071 --> 00:36:24,790 I guess it's too much information too, but… 592 00:36:25,491 --> 00:36:26,845 it's been... 593 00:36:27,135 --> 00:36:28,553 I don’t know, three or four months, 594 00:36:28,578 --> 00:36:29,595 since we... 595 00:36:30,282 --> 00:36:31,375 slept together. 596 00:36:32,056 --> 00:36:34,517 Yeah. I've actually lost count already. 597 00:36:34,542 --> 00:36:35,540 But... 598 00:36:40,006 --> 00:36:41,407 I actually— 599 00:36:43,484 --> 00:36:45,653 I actually think he's... 600 00:36:45,678 --> 00:36:47,001 he’s having an affair. 601 00:36:55,480 --> 00:36:57,024 Why do you say that? 602 00:36:59,645 --> 00:37:01,271 I don't know, uh… 603 00:37:01,296 --> 00:37:03,173 women's intuition? 604 00:37:05,296 --> 00:37:06,923 Have you asked him? 605 00:37:08,242 --> 00:37:09,202 No. 606 00:37:12,330 --> 00:37:14,374 I guess it's just a phase, so.. 607 00:37:14,916 --> 00:37:16,376 what's the point, right? 608 00:37:16,548 --> 00:37:17,543 But what if... 609 00:37:20,088 --> 00:37:22,966 if Ronnie admits that he is cheating on you, 610 00:37:22,991 --> 00:37:24,579 would you still accept him? 611 00:37:29,087 --> 00:37:32,392 Would you think that I was weak if I said yes? 612 00:37:34,162 --> 00:37:35,455 No. 613 00:37:36,354 --> 00:37:37,563 I mean.. 614 00:37:38,606 --> 00:37:41,985 I'm not in the position to judge you, 615 00:37:42,735 --> 00:37:45,238 me being 'the other wife' and all… 616 00:37:46,735 --> 00:37:50,410 The wife and I are not friends, but... 617 00:37:50,618 --> 00:37:52,495 but we don't quarrel either. 618 00:37:53,200 --> 00:37:55,870 We have a kind of mutual respect because 619 00:37:55,988 --> 00:37:58,196 we're sharing the same man. 620 00:38:01,129 --> 00:38:02,755 Isn't it crazy? 621 00:38:03,923 --> 00:38:06,592 The things we do 622 00:38:07,093 --> 00:38:08,845 for love 623 00:38:09,012 --> 00:38:11,806 that we didn't know we could. 624 00:40:10,299 --> 00:40:11,592 Hey. 625 00:40:12,510 --> 00:40:14,095 Did I wake you? 626 00:40:14,120 --> 00:40:18,065 I changed the light bulb in Luisa's room. It’s dead. 627 00:40:20,168 --> 00:40:21,211 Okay. 628 00:40:22,087 --> 00:40:23,338 You okay? 629 00:40:23,897 --> 00:40:26,040 Yeah. 630 00:40:27,548 --> 00:40:28,924 Let's go downstairs. 631 00:40:29,819 --> 00:40:31,070 Yeah. 632 00:40:48,396 --> 00:40:51,382 - Stop moving, so it's even! - Make sure it's even! 633 00:40:51,424 --> 00:40:52,258 So... 634 00:40:52,300 --> 00:40:53,092 ...stay still. 635 00:40:53,117 --> 00:40:53,909 There we go. 636 00:40:55,892 --> 00:40:57,310 I told you. 637 00:40:57,680 --> 00:40:59,998 - Does it look good? - Yeah, looks good on you. 638 00:41:39,836 --> 00:41:40,949 - Hi! - Good morning! 639 00:41:40,974 --> 00:41:42,384 Good morning! 640 00:41:42,975 --> 00:41:44,435 I cut Ronnie's hair. 641 00:41:44,936 --> 00:41:46,812 It's too thick for this weather! 642 00:41:47,300 --> 00:41:48,509 Looks good, doesn't it? 643 00:41:48,589 --> 00:41:50,549 Luisa's good at cutting hair. 644 00:41:50,785 --> 00:41:51,500 Are we done? 645 00:41:51,525 --> 00:41:52,693 Yeah. That's done. 646 00:41:52,886 --> 00:41:53,694 Alright. 647 00:41:53,771 --> 00:41:56,149 I'll go take a shower. It's itchy! 648 00:41:56,330 --> 00:41:57,423 Okay? 649 00:41:57,448 --> 00:41:58,430 Bye. 650 00:42:07,625 --> 00:42:08,668 Babe? 651 00:42:09,168 --> 00:42:09,877 Yeah? 652 00:42:09,919 --> 00:42:10,670 Babe, can we... 653 00:42:10,695 --> 00:42:11,852 Can we talk? 654 00:42:12,627 --> 00:42:13,795 What is it? 655 00:42:15,727 --> 00:42:16,811 Well... 656 00:42:16,867 --> 00:42:19,077 I was thinking maybe we can… 657 00:42:19,512 --> 00:42:20,346 Maybe... 658 00:42:20,680 --> 00:42:23,891 Maybe we can be alone in the house. 659 00:42:26,438 --> 00:42:27,254 Why? 660 00:42:27,279 --> 00:42:29,323 Is there a problem with Luisa? 661 00:42:29,425 --> 00:42:31,370 No, nothing, nothing. 662 00:42:31,395 --> 00:42:32,062 It's... 663 00:42:32,246 --> 00:42:33,331 It's just that… 664 00:42:33,389 --> 00:42:34,724 You know, we're meant to 665 00:42:34,749 --> 00:42:36,792 spend time together, and… 666 00:42:36,817 --> 00:42:38,311 Well, are you sure? 667 00:42:38,336 --> 00:42:38,961 We're here to— 668 00:42:38,986 --> 00:42:40,738 Lunch is ready! 669 00:42:41,881 --> 00:42:44,592 By the way, Janis, I copied your hairstyle! 670 00:42:45,218 --> 00:42:47,678 The ribbon suits me, too! 671 00:42:49,263 --> 00:42:51,349 It really is pretty cute, huh? 672 00:42:53,117 --> 00:42:53,701 Let's go eat! 673 00:42:53,726 --> 00:42:54,227 - Let's go eat! - Okay. 674 00:42:54,268 --> 00:42:55,394 Babe... 675 00:43:00,066 --> 00:43:01,275 Let's eat. 676 00:45:33,161 --> 00:45:34,162 Janis... 677 00:45:37,598 --> 00:45:38,974 I didn't see you there. 678 00:45:43,417 --> 00:45:44,793 Can't sleep? 679 00:45:47,003 --> 00:45:49,000 Sleep's fled from me. 680 00:45:49,735 --> 00:45:51,779 Is Ronnie in bed? 681 00:45:53,364 --> 00:45:54,573 Yeah. 682 00:45:57,274 --> 00:45:59,151 I'll go back inside now. 683 00:46:00,675 --> 00:46:01,663 Are you okay? 684 00:46:10,899 --> 00:46:11,900 Yeah. 685 00:46:12,706 --> 00:46:14,916 You want to tell me something, don't you? 686 00:46:16,637 --> 00:46:17,555 Well... 687 00:46:20,599 --> 00:46:21,642 Nothing. 688 00:46:22,393 --> 00:46:23,436 Cigarette? 689 00:46:26,397 --> 00:46:27,857 I don't smoke. 690 00:46:32,319 --> 00:46:33,487 Why? 691 00:46:34,280 --> 00:46:35,214 What's... 692 00:46:35,239 --> 00:46:36,532 What's so funny? 693 00:46:37,194 --> 00:46:38,696 Why did you laugh? 694 00:46:42,163 --> 00:46:42,830 Huh? 695 00:46:43,289 --> 00:46:45,082 Janis. 696 00:46:45,624 --> 00:46:48,002 I'm good at keeping secrets. 697 00:46:48,794 --> 00:46:50,504 You can tell me. 698 00:46:53,799 --> 00:46:55,926 I don't understand what you mean. 699 00:46:58,220 --> 00:46:59,847 You wanted to talk me 700 00:46:59,872 --> 00:47:01,290 because of that, didn't you? 701 00:47:05,811 --> 00:47:07,313 Ronnie is also 702 00:47:07,338 --> 00:47:10,508 hiding lots of secrets from you. 703 00:47:14,354 --> 00:47:16,397 What are you trying to say? 704 00:47:24,163 --> 00:47:25,748 Okay. 705 00:47:26,207 --> 00:47:28,417 I'm going to go now. 706 00:47:30,294 --> 00:47:31,545 Okay. 707 00:48:36,777 --> 00:48:38,128 She's upstairs. 708 00:48:38,153 --> 00:48:40,864 It was Janis. It's Janis' fault. Ronnie! 709 00:48:40,889 --> 00:48:41,699 Here! 710 00:48:45,160 --> 00:48:46,178 Janis... 711 00:48:46,704 --> 00:48:47,997 What did you do? 712 00:48:48,174 --> 00:48:48,883 Huh? 713 00:48:49,540 --> 00:48:52,585 Luisa said you went wild and pushed her. 714 00:48:54,061 --> 00:48:55,421 I tried to stop you 715 00:48:55,446 --> 00:48:56,772 but you pushed me. 716 00:48:56,797 --> 00:48:59,508 Look what you did. You cut her leg. 717 00:48:59,957 --> 00:49:01,667 I was holding a pair of scissors, Janis 718 00:49:01,692 --> 00:49:03,902 and it hit my leg. 719 00:49:29,888 --> 00:49:30,764 You're a liar! 720 00:49:30,789 --> 00:49:31,498 Babe... 721 00:49:31,556 --> 00:49:32,182 She's lying! 722 00:49:32,207 --> 00:49:34,043 I didn't do any of it! 723 00:49:34,068 --> 00:49:34,444 What— 724 00:49:35,102 --> 00:49:36,228 - What? - It was you, Janis. 725 00:49:36,253 --> 00:49:37,296 I tried to stop— 726 00:49:37,321 --> 00:49:38,717 You're making this up! 727 00:49:39,298 --> 00:49:41,133 Babe, I didn't do anything! 728 00:49:41,399 --> 00:49:42,901 I was downstairs the whole time, 729 00:49:42,926 --> 00:49:44,470 I was sleeping! 730 00:49:44,845 --> 00:49:46,889 Why are you making things up? 731 00:49:46,989 --> 00:49:48,616 Why are you doing all these things? 732 00:49:48,641 --> 00:49:50,142 Babe, can't you see this is just... 733 00:49:50,284 --> 00:49:52,119 This is just too weird now. She's— 734 00:49:52,144 --> 00:49:53,103 - Babe! - She's weird! 735 00:49:53,145 --> 00:49:53,937 Babe! 736 00:49:53,979 --> 00:49:54,855 Don't you understand, 737 00:49:54,897 --> 00:49:55,898 she's getting weird! 738 00:49:55,923 --> 00:49:56,549 Babe... 739 00:49:56,774 --> 00:49:57,399 What?! 740 00:49:57,650 --> 00:49:58,942 What is she even doing here? 741 00:49:59,502 --> 00:50:00,294 What is she doing here? 742 00:50:00,319 --> 00:50:01,403 - Hold on, we talked about this-- - What are you doing here? 743 00:50:01,445 --> 00:50:03,213 - What is she doing here? - We talked about it— 744 00:50:03,238 --> 00:50:04,657 We talked about it and you said yes. 745 00:50:04,682 --> 00:50:05,975 Yes, yes, I remember. 746 00:50:06,158 --> 00:50:08,035 I remember what we talked about. I said yes. 747 00:50:08,252 --> 00:50:11,118 I said yes but now she is just too weird. 748 00:50:11,152 --> 00:50:12,320 She's messing with my head, 749 00:50:12,345 --> 00:50:14,014 she's messing with us, and I want her to leave. 750 00:50:15,334 --> 00:50:16,126 Babe… 751 00:50:17,852 --> 00:50:18,937 - Babe... - I think it's time for you to go. 752 00:50:18,962 --> 00:50:20,714 No, it's time for her to go! 753 00:50:32,434 --> 00:50:33,811 Really? You're still there... 754 00:50:33,852 --> 00:50:37,773 after Ronnie put you and his mistress in one house? 755 00:50:37,815 --> 00:50:38,482 Anna… 756 00:50:38,507 --> 00:50:40,842 You're not even going to confront him about it? 757 00:50:41,858 --> 00:50:44,004 I'm scared to confront him. 758 00:50:44,029 --> 00:50:45,420 Scared of what? 759 00:50:46,740 --> 00:50:47,639 Well, 760 00:50:48,075 --> 00:50:49,827 he might leave me. 761 00:50:51,620 --> 00:50:52,913 Good riddance! 762 00:50:52,938 --> 00:50:57,025 It's 2021, Janis. Being a martyr is out of style. 763 00:50:58,478 --> 00:51:00,521 This is just a phase, you know… 764 00:51:00,546 --> 00:51:02,256 It's just a phase for Ronnie and... 765 00:51:02,999 --> 00:51:03,857 don’t worry about me. 766 00:51:03,882 --> 00:51:04,508 I’m just... 767 00:51:04,533 --> 00:51:06,159 I'm going to win him back, I know it. 768 00:51:06,184 --> 00:51:07,225 Bullshit, Janis. 769 00:51:07,686 --> 00:51:10,764 You're such a doormat! 770 00:51:10,789 --> 00:51:13,083 I'd like to fix your life for you right now. 771 00:51:13,242 --> 00:51:14,702 You've done so much for Ronnie! 772 00:51:14,727 --> 00:51:15,477 You gave up your career, 773 00:51:15,519 --> 00:51:16,478 your dignity. 774 00:51:16,503 --> 00:51:18,213 What's he taking next? Your life? 775 00:51:20,315 --> 00:51:21,811 Are you really that stupid? 776 00:51:22,192 --> 00:51:24,069 You don't understand. 777 00:51:24,611 --> 00:51:26,280 You're not married. 778 00:51:26,380 --> 00:51:27,548 And I don't think you even know 779 00:51:27,573 --> 00:51:28,657 how it feels to be loved 780 00:51:28,682 --> 00:51:29,766 so you don't understand. 781 00:51:29,841 --> 00:51:31,009 Janis, all I'm saying is — 782 00:51:31,034 --> 00:51:31,869 Look, 783 00:51:32,035 --> 00:51:34,037 the most important thing here is that I'm happy, 784 00:51:34,079 --> 00:51:35,038 and that's what matters 785 00:51:35,080 --> 00:51:35,748 and... 786 00:51:35,906 --> 00:51:37,324 I don't need someone like you 787 00:51:37,349 --> 00:51:38,517 to tell me otherwise, okay? 788 00:51:38,542 --> 00:51:39,626 So, I think it's just… 789 00:51:41,253 --> 00:51:42,880 Just get out of my life. 790 00:51:43,147 --> 00:51:44,356 It's just time for you to leave. 791 00:51:44,381 --> 00:51:45,758 I don't want you in my life. 792 00:52:02,065 --> 00:52:03,275 Are you okay? 793 00:52:03,358 --> 00:52:03,984 What? 794 00:52:04,026 --> 00:52:04,985 Are you okay? 795 00:52:05,068 --> 00:52:06,278 Yeah. I'm okay. 796 00:52:06,528 --> 00:52:07,529 Are you sure? 797 00:52:08,268 --> 00:52:08,977 Yeah. 798 00:52:11,366 --> 00:52:11,992 Sure? 799 00:52:12,034 --> 00:52:12,868 Yeah. 800 00:52:22,419 --> 00:52:23,253 Hey. 801 00:52:23,796 --> 00:52:24,338 What? 802 00:52:24,546 --> 00:52:25,339 There's someone in the house. 803 00:52:25,380 --> 00:52:25,798 Huh? 804 00:52:25,881 --> 00:52:27,249 There's someone in the house! 805 00:52:50,380 --> 00:52:50,839 Janis. 806 00:52:50,864 --> 00:52:51,490 Hey! 807 00:52:52,049 --> 00:52:53,049 Relax. 808 00:52:53,534 --> 00:52:55,494 I checked the whole house, we're alone here. 809 00:52:55,661 --> 00:52:56,537 Are you sure? 810 00:52:56,637 --> 00:52:57,012 Yes. 811 00:52:57,037 --> 00:52:58,038 I'm sure, so you can relax. 812 00:52:58,080 --> 00:52:58,956 It's just the two of us — 813 00:52:58,997 --> 00:52:59,498 No, there was someone — 814 00:52:59,523 --> 00:53:00,398 Hey. 815 00:53:01,250 --> 00:53:01,917 Relax. 816 00:53:02,709 --> 00:53:03,377 Relax. 817 00:53:03,418 --> 00:53:04,086 Okay? 818 00:53:04,878 --> 00:53:05,354 Hey. 819 00:53:05,379 --> 00:53:07,047 It feels like there is someone else in here, babe. 820 00:53:08,298 --> 00:53:09,275 Relax. 821 00:53:12,761 --> 00:53:13,588 Fine. 822 00:53:14,594 --> 00:53:15,178 Come on. 823 00:53:15,556 --> 00:53:17,391 Yes, alright, I guess there's no one. 824 00:53:19,935 --> 00:53:20,853 Relax. 825 00:56:12,476 --> 00:56:13,241 Babe. 826 00:56:15,919 --> 00:56:17,087 What are you doing here? 827 00:56:17,112 --> 00:56:18,280 Were you looking for something? 828 00:56:20,657 --> 00:56:22,993 Nothing, I thought I left something. 829 00:56:24,494 --> 00:56:25,203 Okay. 830 00:56:26,997 --> 00:56:28,623 Should we have breakfast? 831 00:56:29,249 --> 00:56:30,167 Yeah. 832 00:56:35,130 --> 00:56:37,716 Janis, I hired us help— 833 00:56:37,741 --> 00:56:38,800 Aurora. 834 00:56:39,176 --> 00:56:42,054 So you have someone around the house. 835 00:56:46,683 --> 00:56:48,268 What a coincidence. 836 00:56:49,436 --> 00:56:50,353 I hope... 837 00:56:50,604 --> 00:56:52,981 the color of our dress is the only thing we have in common. 838 00:56:54,822 --> 00:56:56,001 We both know that 839 00:56:56,026 --> 00:56:58,487 we have another thing that we have in common. 840 00:57:01,531 --> 00:57:03,200 If you want a catfight, 841 00:57:03,784 --> 00:57:05,160 it's not happening. 842 00:57:05,744 --> 00:57:07,871 I'm just watching over my husband. 843 00:57:08,622 --> 00:57:10,832 You see, what he has... 844 00:57:10,999 --> 00:57:13,251 is something like an executive village— 845 00:57:13,376 --> 00:57:17,881 you need to keep it secured, so no squatters get in. 846 00:57:19,424 --> 00:57:20,634 Is that so? 847 00:57:21,051 --> 00:57:23,470 Well, as far as I know, so is this resort. 848 00:57:23,495 --> 00:57:24,871 What I know is... 849 00:57:25,972 --> 00:57:27,516 They don't allow outsiders 850 00:57:27,557 --> 00:57:29,184 who came from the slums. 851 00:59:04,446 --> 00:59:05,322 Hey! Hey! 852 00:59:05,488 --> 00:59:06,781 What are you doing here? 853 00:59:06,823 --> 00:59:07,365 It's Luisa! 854 00:59:07,407 --> 00:59:08,450 - Luisa's here! - Hey. 855 00:59:08,491 --> 00:59:09,477 Luisa! 856 00:59:17,459 --> 00:59:18,768 - Hey, relax! Relax. - Wait. 857 00:59:18,793 --> 00:59:19,920 Relax, relax… 858 00:59:20,008 --> 00:59:21,004 Shhh... 859 00:59:21,029 --> 00:59:21,572 Relax... 860 00:59:23,006 --> 00:59:23,632 Relax, shh. 861 00:59:25,258 --> 00:59:25,884 Relax, shh. 862 00:59:26,760 --> 00:59:27,385 Relax... 863 00:59:28,011 --> 00:59:28,595 Relax... 864 00:59:28,637 --> 00:59:29,054 Relax. 865 00:59:29,137 --> 00:59:29,554 Babe. 866 00:59:29,679 --> 00:59:30,263 Sshh... 867 00:59:30,388 --> 00:59:31,139 Sshh... 868 00:59:31,806 --> 00:59:32,474 Sshh... 869 00:59:32,766 --> 00:59:33,475 Relax. 870 01:00:55,265 --> 01:00:56,922 Hi, Janis. 871 01:00:59,936 --> 01:01:01,563 Janis. 872 01:01:14,973 --> 01:01:17,704 You are such a whore! 873 01:01:18,457 --> 01:01:20,546 Why are you messing with us?! 874 01:01:27,672 --> 01:01:28,940 Stupid! 875 01:01:28,965 --> 01:01:30,262 You’re a stupid girl! 876 01:01:30,675 --> 01:01:31,426 Janis… 877 01:01:31,468 --> 01:01:32,218 Janis… 878 01:01:32,302 --> 01:01:33,178 Janis! 879 01:01:33,528 --> 01:01:34,154 Janis! 880 01:01:34,179 --> 01:01:35,530 You're stupid, Janis! So stupid! 881 01:01:35,555 --> 01:01:36,431 You're a witch! 882 01:01:36,473 --> 01:01:37,015 Janis! 883 01:01:37,040 --> 01:01:37,851 You're a witch! 884 01:01:37,876 --> 01:01:38,600 Janis! 885 01:01:39,476 --> 01:01:40,143 Come here! 886 01:01:41,311 --> 01:01:42,103 Janis! 887 01:01:45,023 --> 01:01:45,582 Come here! 888 01:01:45,607 --> 01:01:46,191 Janis! 889 01:01:46,274 --> 01:01:47,292 Let go of me! 890 01:01:47,317 --> 01:01:47,817 Let go — 891 01:01:47,859 --> 01:01:48,835 What are you doing? 892 01:01:48,860 --> 01:01:50,236 Why are you taking her side? 893 01:01:50,278 --> 01:01:51,446 Taking whose side? Who?! 894 01:01:51,488 --> 01:01:52,864 Why are you taking Luisa's side?! 895 01:01:52,906 --> 01:01:53,907 What Luisa? 896 01:01:53,948 --> 01:01:55,383 Luisa already left! 897 01:01:55,425 --> 01:01:57,844 That's Aurora, not Luisa! 898 01:01:57,869 --> 01:01:58,870 Look! 899 01:02:00,038 --> 01:02:00,622 Look-- 900 01:02:00,663 --> 01:02:01,998 Look at her! 901 01:02:10,499 --> 01:02:12,390 Come with me, ma'am. 902 01:02:25,811 --> 01:02:27,022 Shit… 903 01:02:33,351 --> 01:02:34,239 Shit… 904 01:02:41,913 --> 01:02:42,622 Hello? 905 01:02:42,664 --> 01:02:44,707 I thought you don't need someone like me in your life? 906 01:02:44,732 --> 01:02:45,350 I'm sorry. 907 01:02:45,375 --> 01:02:46,418 I'm sorry, Anna. 908 01:02:46,459 --> 01:02:47,836 I didn't mean what I said. 909 01:02:48,044 --> 01:02:49,546 I mean... I'm sorry. 910 01:02:49,629 --> 01:02:51,840 I knew you'd run back to me. 911 01:02:52,917 --> 01:02:54,544 I'm going to Luisa. 912 01:02:54,926 --> 01:02:55,885 Good. 913 01:02:56,928 --> 01:02:58,930 I'll talk to her once and for all. 914 01:02:59,013 --> 01:03:00,098 Woman to woman. 915 01:03:00,181 --> 01:03:00,992 Yeah. 916 01:03:01,474 --> 01:03:02,016 I just... 917 01:03:02,225 --> 01:03:02,809 need to... 918 01:03:03,435 --> 01:03:04,310 make sure... 919 01:03:04,394 --> 01:03:04,853 that... 920 01:03:04,893 --> 01:03:06,478 I know what's happening. 921 01:03:06,913 --> 01:03:08,248 She's messing up my mind. 922 01:03:08,273 --> 01:03:09,566 She's ruining my life. 923 01:03:09,591 --> 01:03:10,359 I’m just so... 924 01:03:10,400 --> 01:03:11,860 I don't know what to do. 925 01:03:11,885 --> 01:03:14,096 I'm just so confused and— 926 01:03:14,404 --> 01:03:17,490 Do whatever you need to do, Janis. 927 01:03:17,532 --> 01:03:18,116 Yeah. 928 01:03:24,164 --> 01:03:25,373 She's pregnant. 929 01:03:29,085 --> 01:03:30,270 She gave... 930 01:03:30,295 --> 01:03:32,839 She gave Ronnie what I couldn't 931 01:03:32,881 --> 01:03:34,215 and now he's going to leave me. 932 01:03:34,257 --> 01:03:35,341 He's going to leave me, right? 933 01:03:35,717 --> 01:03:39,699 I know he’s going to leave me. 934 01:03:39,762 --> 01:03:41,055 He’s going to leave me. 935 01:03:42,223 --> 01:03:43,349 I know what you're going to say. 936 01:03:43,391 --> 01:03:44,934 I know you're going to say, 'I told you so', 937 01:03:44,959 --> 01:03:47,962 but please just don't say it now, please… 938 01:03:49,835 --> 01:03:51,958 Do what you have to do, okay? 939 01:03:51,983 --> 01:03:55,236 Call me if you can’t handle it anymore, okay? 940 01:03:55,820 --> 01:03:56,738 Yeah. 941 01:04:03,036 --> 01:04:04,871 Yes, okay. I'll call you. 942 01:04:28,478 --> 01:04:29,771 Janis… 943 01:04:35,360 --> 01:04:36,945 Has he been here? 944 01:04:39,572 --> 01:04:40,573 Who? 945 01:04:40,657 --> 01:04:42,784 Ronnie, my husband. 946 01:04:43,493 --> 01:04:44,835 Has he been here? 947 01:04:46,217 --> 01:04:48,796 Janis, your husband doesn't visit here. 948 01:04:49,541 --> 01:04:52,043 How long have you been fooling me? 949 01:04:54,712 --> 01:04:56,798 We are not doing anything. 950 01:04:59,676 --> 01:05:01,094 Do you love him? 951 01:05:04,305 --> 01:05:06,224 Janis, Ronnie and I are just friends. 952 01:05:06,249 --> 01:05:08,209 Do you love my husband? 953 01:05:08,826 --> 01:05:09,869 Yes or no, 954 01:05:09,894 --> 01:05:12,564 that's the only answer I want from you. 955 01:05:14,875 --> 01:05:16,960 I'm not doing anything wrong, Janis. 956 01:05:16,985 --> 01:05:19,070 Why can't you answer the question? 957 01:05:22,240 --> 01:05:24,325 Do you love my husband? 958 01:05:24,409 --> 01:05:26,661 I'm not trying to steal him away. 959 01:05:27,245 --> 01:05:28,746 Liar. 960 01:05:30,039 --> 01:05:31,165 Mistress. 961 01:05:31,666 --> 01:05:32,750 Slut. 962 01:05:35,003 --> 01:05:36,504 You frisky little shit. 963 01:05:37,755 --> 01:05:39,632 Janis, there's nothing going on between us. 964 01:05:39,674 --> 01:05:40,758 Bullshit! 965 01:05:41,175 --> 01:05:42,135 Bullshit! 966 01:05:42,594 --> 01:05:43,546 Bullshit! 967 01:06:01,029 --> 01:06:02,396 Okay, then what happened? 968 01:06:02,864 --> 01:06:03,865 And then? 969 01:06:04,657 --> 01:06:05,950 Why didn't you call me up? 970 01:06:06,117 --> 01:06:06,909 Okay. 971 01:06:06,934 --> 01:06:07,552 Alright. 972 01:06:07,577 --> 01:06:08,995 Let me know right away, okay? 973 01:06:09,537 --> 01:06:10,663 Okay, update me. 974 01:06:10,688 --> 01:06:11,397 Alright. 975 01:06:11,831 --> 01:06:12,415 Hey. 976 01:06:13,499 --> 01:06:14,584 Where have you been? 977 01:06:14,626 --> 01:06:16,377 I was worried about you. 978 01:06:16,669 --> 01:06:18,463 I just went out for some fresh air. 979 01:06:18,963 --> 01:06:19,797 Where? 980 01:06:19,822 --> 01:06:21,448 What took you so long? 981 01:06:24,591 --> 01:06:26,593 You do love me, right? 982 01:06:28,097 --> 01:06:30,600 What kind of question is that? 983 01:06:32,185 --> 01:06:33,645 You love me, right? 984 01:06:33,728 --> 01:06:35,396 Yes, I love you. 985 01:06:37,190 --> 01:06:39,400 You're not going to leave me, right? 986 01:06:39,726 --> 01:06:41,753 Janis, what is happening to you? Why are you being like this? 987 01:06:41,778 --> 01:06:42,862 - Why are you being like this? - Just answer me! 988 01:06:42,887 --> 01:06:44,639 You're not going to leave me here, right? 989 01:06:44,664 --> 01:06:45,999 I'm not going to leave you. 990 01:06:46,074 --> 01:06:46,883 I won't. 991 01:06:46,908 --> 01:06:48,117 I promise. 992 01:06:49,541 --> 01:06:50,667 Promise? 993 01:06:50,873 --> 01:06:51,638 I promise. 994 01:06:51,663 --> 01:06:54,374 You promise you're not going to leave me? 995 01:06:54,499 --> 01:06:55,701 I promise you. 996 01:06:56,250 --> 01:06:57,085 Promise, I won't. 997 01:06:57,110 --> 01:06:57,794 I will never leave you. 998 01:06:57,819 --> 01:06:58,820 Okay? Never. 999 01:06:58,845 --> 01:06:59,545 Okay. 1000 01:06:59,629 --> 01:07:00,338 Sorry. 1001 01:07:02,882 --> 01:07:04,050 I’m sorry. 1002 01:07:10,973 --> 01:07:11,683 Wait. 1003 01:07:11,928 --> 01:07:12,637 What? 1004 01:07:13,630 --> 01:07:14,339 What? 1005 01:07:15,603 --> 01:07:16,312 What? 1006 01:07:16,337 --> 01:07:18,317 Who were you talking to? 1007 01:07:20,529 --> 01:07:21,905 Who were you talking to, babe? 1008 01:07:22,009 --> 01:07:23,670 Luisa's friend. 1009 01:07:23,695 --> 01:07:24,806 Luisa. 1010 01:07:25,171 --> 01:07:25,880 Luisa? 1011 01:07:25,905 --> 01:07:28,299 They went to her house and she's not there. 1012 01:07:28,324 --> 01:07:30,159 When they got there, the place was a mess. 1013 01:07:30,395 --> 01:07:31,327 And? 1014 01:07:35,998 --> 01:07:36,708 Why... 1015 01:07:37,166 --> 01:07:38,226 Why are you dressed up? 1016 01:07:38,251 --> 01:07:40,436 - To look for Luisa, if she's alright. - Why are you dressed up? 1017 01:07:40,461 --> 01:07:41,421 - I am not leaving you. - Are you leaving me? 1018 01:07:41,462 --> 01:07:42,338 You’re leaving me... 1019 01:07:42,363 --> 01:07:43,481 Relax, relax! 1020 01:07:43,506 --> 01:07:44,340 Relax! 1021 01:07:44,365 --> 01:07:45,758 - Why are you leaving me? - Relax! 1022 01:07:45,800 --> 01:07:46,634 Hey, hey. 1023 01:07:46,659 --> 01:07:48,086 Relax, relax. 1024 01:07:48,302 --> 01:07:49,262 Relax. 1025 01:07:49,512 --> 01:07:50,972 Look, I know… 1026 01:07:51,889 --> 01:07:52,848 I know... 1027 01:07:53,141 --> 01:07:53,891 I'm having 1028 01:07:54,726 --> 01:07:56,269 sexual problems, okay? 1029 01:07:56,644 --> 01:07:59,147 I know I don't have to be physically 1030 01:07:59,272 --> 01:08:00,189 intimate with you, 1031 01:08:00,231 --> 01:08:01,874 and I know I'm having problems with that, 1032 01:08:01,899 --> 01:08:02,750 and I'm sure... 1033 01:08:02,775 --> 01:08:05,570 I'm sure you're upset because I lost our baby. 1034 01:08:05,611 --> 01:08:08,506 And I'm really sorry about that. I really am but... 1035 01:08:08,531 --> 01:08:09,490 but... 1036 01:08:09,741 --> 01:08:10,491 I promise. 1037 01:08:11,200 --> 01:08:12,118 I'll fix it. 1038 01:08:12,143 --> 01:08:13,852 I'll fix it and I'll be better. 1039 01:08:14,245 --> 01:08:15,163 I'll do better. 1040 01:08:15,764 --> 01:08:16,389 I know, I know. 1041 01:08:16,414 --> 01:08:16,831 I'm sorry. 1042 01:08:16,873 --> 01:08:17,623 I know. 1043 01:08:17,957 --> 01:08:18,708 Relax. 1044 01:08:19,459 --> 01:08:20,209 I know. 1045 01:08:23,171 --> 01:08:23,921 I know. 1046 01:08:31,137 --> 01:08:31,971 What is it? 1047 01:08:34,140 --> 01:08:36,465 I know Luisa's pregnant. 1048 01:08:37,559 --> 01:08:38,770 Luisa? 1049 01:08:41,498 --> 01:08:43,374 We can adopt your child! 1050 01:08:43,399 --> 01:08:45,301 - I promise I’ll take care of your baby. - Babe. 1051 01:08:45,326 --> 01:08:46,294 - I’ll take care of your baby. - Babe. Wait. 1052 01:08:46,319 --> 01:08:48,362 Hold on, I'm not the father of her baby! 1053 01:08:48,404 --> 01:08:50,239 - Hey! - No, it's okay! It's okay! 1054 01:08:50,264 --> 01:08:52,176 I'm not the father. 1055 01:08:52,572 --> 01:08:53,448 Okay? 1056 01:08:53,888 --> 01:08:54,973 It’s not me. 1057 01:08:56,738 --> 01:08:58,857 What is really happening with you? 1058 01:09:02,084 --> 01:09:03,044 Please… Just... 1059 01:09:03,320 --> 01:09:05,980 - What is really happening with you? - Just stay with me. 1060 01:09:06,005 --> 01:09:06,464 Yes. 1061 01:09:06,489 --> 01:09:08,149 Please don't leave me, okay? 1062 01:09:08,174 --> 01:09:09,300 Babe, yes. 1063 01:09:09,425 --> 01:09:10,301 Okay. 1064 01:09:10,510 --> 01:09:11,385 Okay. 1065 01:09:11,677 --> 01:09:13,012 I won't leave you. 1066 01:09:15,890 --> 01:09:17,225 Promise me, okay? 1067 01:09:21,177 --> 01:09:22,846 Don’t leave me. 1068 01:09:31,554 --> 01:09:32,388 Promise? 1069 01:09:32,698 --> 01:09:33,785 Promise. 1070 01:09:34,784 --> 01:09:35,910 Okay. 1071 01:09:36,494 --> 01:09:37,668 I’m sorry. 1072 01:10:39,854 --> 01:10:40,897 Ronnie? 1073 01:10:42,143 --> 01:10:44,979 Remember our first international trip together? 1074 01:10:46,814 --> 01:10:48,441 Where was it again? 1075 01:10:49,645 --> 01:10:50,855 Thailand? 1076 01:10:51,569 --> 01:10:53,321 Yes, it was in Thailand, wasn't it? 1077 01:10:54,113 --> 01:10:56,657 Maybe we should go back again. 1078 01:10:57,158 --> 01:10:59,702 And I found this new resort, I saw it online. 1079 01:10:59,727 --> 01:11:02,614 There’s a beautiful resort at Phuket. Maybe we should go. 1080 01:11:03,237 --> 01:11:05,113 What do you think? 1081 01:11:05,922 --> 01:11:07,966 For our fifth anniversary. 1082 01:11:08,708 --> 01:11:10,210 If you don't like it there, 1083 01:11:10,739 --> 01:11:11,716 we can... 1084 01:11:12,231 --> 01:11:13,883 we can always go to Europe. 1085 01:11:14,331 --> 01:11:16,124 We can go to France. 1086 01:11:16,149 --> 01:11:17,317 Where else? 1087 01:11:17,511 --> 01:11:19,347 We can go to Italy. 1088 01:11:20,181 --> 01:11:22,016 Yeah, I think Italy would be nice. 1089 01:11:23,434 --> 01:11:26,062 We can go to South Africa. 1090 01:11:26,312 --> 01:11:29,398 We have never been there and I think... 1091 01:11:29,565 --> 01:11:33,520 I think it would be a nice place to visit, you know? 1092 01:11:34,474 --> 01:11:36,100 Just the two of us... 1093 01:11:36,809 --> 01:11:38,519 travelling the world. 1094 01:11:39,617 --> 01:11:41,327 What do you think, babe? 1095 01:12:07,989 --> 01:12:10,887 Oh my god! Babe! 1096 01:12:17,029 --> 01:12:17,989 Hello? 1097 01:12:18,197 --> 01:12:19,031 Anna? 1098 01:12:19,240 --> 01:12:20,474 Anna… 1099 01:12:21,283 --> 01:12:22,843 Someone killed Ronnie. 1100 01:12:22,868 --> 01:12:24,934 Someone killed Ronnie. 1101 01:12:25,255 --> 01:12:27,248 You have CCTV installed, right? 1102 01:12:27,665 --> 01:12:28,290 Go check it. 1103 01:12:28,332 --> 01:12:29,270 Yes. Yeah. 1104 01:12:31,551 --> 01:12:33,337 Okay. Okay. 1105 01:14:07,056 --> 01:14:08,474 You killed Ronnie! 1106 01:14:08,499 --> 01:14:09,917 You killed him! 1107 01:14:12,817 --> 01:14:13,943 Me? 1108 01:14:13,968 --> 01:14:15,094 I killed him? 1109 01:14:18,317 --> 01:14:20,444 Didn't you see who it was on camera? 1110 01:14:21,904 --> 01:14:22,822 Wasn't that you? 1111 01:14:23,405 --> 01:14:24,240 No! 1112 01:14:24,265 --> 01:14:24,865 No. 1113 01:14:25,783 --> 01:14:26,784 That was you. 1114 01:14:26,992 --> 01:14:28,119 No! 1115 01:14:28,202 --> 01:14:30,287 No! No! It wasn't me! 1116 01:14:32,873 --> 01:14:34,959 Fine, it was me. 1117 01:14:36,377 --> 01:14:38,838 Well, you know… jealous. 1118 01:14:39,171 --> 01:14:40,464 I think... 1119 01:14:41,549 --> 01:14:45,136 It's about time somebody got rid of Ronnie because… 1120 01:14:45,161 --> 01:14:48,206 how long has he been cheating on you? 1121 01:14:50,146 --> 01:14:51,016 That's not true. 1122 01:14:52,768 --> 01:14:54,061 That is not true. 1123 01:14:54,436 --> 01:14:55,187 Janis… 1124 01:14:55,229 --> 01:14:56,497 Ronnie loves me. 1125 01:14:56,522 --> 01:14:58,712 He's not cheating on me. That is not true. 1126 01:14:58,737 --> 01:15:01,087 Does it give you a high, being stupid? 1127 01:15:01,112 --> 01:15:03,320 You killed my husband. 1128 01:15:03,625 --> 01:15:05,251 You killed him. 1129 01:15:05,388 --> 01:15:07,015 More like we. 1130 01:15:07,798 --> 01:15:08,507 We. 1131 01:15:08,909 --> 01:15:09,618 Killed. 1132 01:15:09,827 --> 01:15:10,911 Ronnie. 1133 01:15:11,745 --> 01:15:15,124 I can't do anything that you didn't want. 1134 01:15:15,416 --> 01:15:17,454 Okay, let's just put it this way… 1135 01:15:19,920 --> 01:15:20,713 I... 1136 01:15:21,046 --> 01:15:22,131 do the things... 1137 01:15:22,173 --> 01:15:22,882 that... 1138 01:15:22,907 --> 01:15:25,951 you want to do but you can't do. 1139 01:15:26,093 --> 01:15:26,969 No… 1140 01:15:27,344 --> 01:15:28,679 That's why I'm here. 1141 01:15:32,276 --> 01:15:35,337 How long has Ronnie been fucking Luisa? 1142 01:15:37,396 --> 01:15:39,565 Did I just use the word "fuck"? 1143 01:15:44,570 --> 01:15:48,449 I mean, the fact that he brought Luisa into your house, 1144 01:15:49,325 --> 01:15:51,702 and the things they do behind your back— 1145 01:15:51,994 --> 01:15:53,746 Don't you see it? 1146 01:15:53,771 --> 01:15:55,189 She was rubbing it in. 1147 01:15:55,539 --> 01:15:57,666 Luisa was pretty much spitting on your face. 1148 01:15:57,691 --> 01:15:58,525 I mean... 1149 01:15:58,550 --> 01:16:03,721 Look at your setup. You, Ronnie, Luisa. 1150 01:16:05,382 --> 01:16:07,853 Am I right? Unreal. 1151 01:16:09,762 --> 01:16:11,138 Well, you're Janis. 1152 01:16:11,180 --> 01:16:12,556 I mean... 1153 01:16:13,033 --> 01:16:15,226 It must feel good to play pretend. 1154 01:16:15,726 --> 01:16:17,811 It must feel good to be such an idiot. 1155 01:16:24,985 --> 01:16:28,501 "I asked someone to help you around the house…" 1156 01:16:29,868 --> 01:16:30,994 What a trip. 1157 01:16:31,761 --> 01:16:33,327 Are you stupid? 1158 01:16:33,701 --> 01:16:34,702 No. 1159 01:16:35,454 --> 01:16:36,538 I asked Ronnie. 1160 01:16:36,622 --> 01:16:38,040 I asked him! 1161 01:16:38,224 --> 01:16:39,475 I asked him and he said 1162 01:16:39,500 --> 01:16:40,768 there's nothing going on between them. 1163 01:16:40,793 --> 01:16:43,771 Even Luisa. I spoke with her and I asked her. 1164 01:16:43,796 --> 01:16:45,005 She said no. There’s nothing— 1165 01:16:45,047 --> 01:16:46,048 What a liar. 1166 01:16:46,090 --> 01:16:46,715 No. 1167 01:16:46,740 --> 01:16:48,033 She's a liar. 1168 01:16:48,300 --> 01:16:49,301 Damn it. 1169 01:16:49,468 --> 01:16:51,011 That's why you killed her, right? 1170 01:16:51,095 --> 01:16:53,305 That's why you killed Luisa. 1171 01:16:56,809 --> 01:16:57,935 Liar. 1172 01:16:58,644 --> 01:16:59,770 Mistress. 1173 01:17:00,138 --> 01:17:01,222 Slut. 1174 01:17:02,106 --> 01:17:03,315 You frisky little shit. 1175 01:17:18,664 --> 01:17:19,873 Yes… 1176 01:17:22,793 --> 01:17:23,978 Luisa's pregnant… 1177 01:17:24,003 --> 01:17:25,671 Luisa's pregnant. 1178 01:17:25,965 --> 01:17:27,481 She was able to give Ronnie 1179 01:17:27,506 --> 01:17:29,341 the one thing he wanted the most 1180 01:17:29,366 --> 01:17:32,119 and you can't give that to him. 1181 01:17:33,971 --> 01:17:34,805 Damn. 1182 01:17:35,269 --> 01:17:36,812 Whoa, that hurts. 1183 01:17:42,438 --> 01:17:44,940 How long has it been since you last had sex? 1184 01:17:45,524 --> 01:17:46,608 Five months? 1185 01:17:47,651 --> 01:17:48,944 Three months? 1186 01:17:49,445 --> 01:17:50,404 I think… 1187 01:17:50,946 --> 01:17:52,239 six months. 1188 01:17:53,198 --> 01:17:56,660 Six months without sex! 1189 01:17:57,036 --> 01:17:58,329 Son of a bitch. 1190 01:17:58,763 --> 01:18:00,973 What kind of guy would last 1191 01:18:00,998 --> 01:18:03,083 half a year without having sex? 1192 01:18:03,108 --> 01:18:05,193 I mean, you can't be that dense? 1193 01:18:06,628 --> 01:18:08,915 No sex for half a year?! 1194 01:18:09,397 --> 01:18:10,607 Oh, but... 1195 01:18:10,966 --> 01:18:11,925 Hmm... 1196 01:18:12,550 --> 01:18:14,844 The sex we had a while ago… 1197 01:18:18,697 --> 01:18:21,393 That was amazing, wasn't it? 1198 01:18:25,314 --> 01:18:27,316 Did you like it? 1199 01:18:28,150 --> 01:18:29,651 I know you liked it. 1200 01:19:01,183 --> 01:19:02,810 It felt great. 1201 01:19:03,435 --> 01:19:05,229 That sex was amazing. 1202 01:19:58,240 --> 01:20:00,451 He doesn't deserve you. 1203 01:20:10,043 --> 01:20:12,546 He's just going to hurt us. 1204 01:20:15,924 --> 01:20:19,386 We're going to be left alone, don't you see? 1205 01:20:23,432 --> 01:20:26,560 After everything that you've sacrificed-- 1206 01:20:27,026 --> 01:20:30,272 after all that we've sacrificed for him, 1207 01:20:31,356 --> 01:20:34,485 everything you endured, 1208 01:20:34,526 --> 01:20:37,154 everything I endured for him, 1209 01:20:37,179 --> 01:20:41,783 this jerk was still going to leave us. 1210 01:20:41,808 --> 01:20:44,311 Yeah, it's not going to be today, 1211 01:20:44,336 --> 01:20:46,213 it's not going to be tomorrow, 1212 01:20:46,238 --> 01:20:49,116 next month, or next year, 1213 01:20:49,249 --> 01:20:51,376 but it's still going to happen. 1214 01:20:51,752 --> 01:20:54,838 He's still going to leave us. 1215 01:20:54,863 --> 01:20:58,908 So might as well get ahead of the asshole! 1216 01:21:04,014 --> 01:21:05,724 Who the hell are you? 1217 01:21:06,725 --> 01:21:08,018 Who— 1218 01:21:10,604 --> 01:21:12,245 Oh, Janis… 1219 01:21:12,314 --> 01:21:13,607 Who am I? 1220 01:21:14,775 --> 01:21:17,110 Are you really asking me that question? 1221 01:21:17,861 --> 01:21:19,571 Who am I? 1222 01:21:20,614 --> 01:21:22,956 You really don't know the answer to that? 1223 01:21:24,034 --> 01:21:25,869 I have always been with you. 1224 01:21:26,912 --> 01:21:30,415 I was with you this whole time. 1225 01:21:30,516 --> 01:21:32,017 Do you want me to tell the world 1226 01:21:32,042 --> 01:21:34,002 that your husband is a cheater? 1227 01:21:34,044 --> 01:21:36,136 I might end up killing your husband. 1228 01:21:36,652 --> 01:21:38,340 Classic Janis. 1229 01:21:38,465 --> 01:21:39,383 Oohh. 1230 01:21:39,424 --> 01:21:41,260 ”He loves me.” 1231 01:21:41,301 --> 01:21:43,470 You sound straight out of Sweet Valley High. 1232 01:21:43,637 --> 01:21:46,277 Janis, don't you know that being extra sweet... 1233 01:21:46,302 --> 01:21:48,221 Don't you remember? 1234 01:21:48,433 --> 01:21:50,561 When your father would beat you up? 1235 01:21:51,520 --> 01:21:53,272 I was with you. 1236 01:21:54,398 --> 01:21:57,105 And when you got raped, 1237 01:21:58,068 --> 01:21:59,861 at that motel? 1238 01:22:01,738 --> 01:22:04,616 Wasn't that good, hm? 1239 01:22:06,201 --> 01:22:08,495 I was with you. 1240 01:22:08,964 --> 01:22:11,915 And I can't believe you forgot about it. 1241 01:22:11,957 --> 01:22:13,208 You know why? 1242 01:22:13,250 --> 01:22:14,142 Because… 1243 01:22:14,167 --> 01:22:15,961 you forgot about me 1244 01:22:16,311 --> 01:22:18,730 because of this guy when he came along, 1245 01:22:18,755 --> 01:22:20,382 you forgot about me. 1246 01:22:21,550 --> 01:22:23,635 You forgot about me 1247 01:22:24,636 --> 01:22:26,722 when Ronnie came along. 1248 01:22:27,347 --> 01:22:28,890 and now… 1249 01:22:29,016 --> 01:22:30,934 look at what we've done! 1250 01:22:32,561 --> 01:22:34,479 Isn't it beautiful? 1251 01:22:34,605 --> 01:22:36,815 So beautiful. 1252 01:22:37,274 --> 01:22:39,943 Can you imagine what we can do together? 1253 01:22:41,987 --> 01:22:43,947 Oh god, there's so much! 1254 01:22:44,031 --> 01:22:46,783 There's so much we can do together! 1255 01:22:47,367 --> 01:22:48,910 But you… 1256 01:22:49,036 --> 01:22:52,873 you want to be just such a sweet little child! 1257 01:22:53,248 --> 01:22:55,751 So if you can't take it, 1258 01:22:56,084 --> 01:22:58,587 I might as well... 1259 01:23:00,088 --> 01:23:02,495 take over. 1260 01:24:04,361 --> 01:24:22,636 Janis… Janis... 76391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.