All language subtitles for The.Other.Wife.2021-tt15307522-WD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,723 --> 00:01:52,600
Hello? Yes…
2
00:01:52,625 --> 00:01:54,852
Yes, double-check the delivery because
3
00:01:54,877 --> 00:01:57,170
checkpoints in Manila are strict
due to the lockdown.
4
00:01:58,481 --> 00:01:59,732
Yes, I'm aware.
5
00:01:59,757 --> 00:02:02,260
There might be delays
with the shipment.
6
00:02:03,069 --> 00:02:04,320
Yes.
7
00:02:04,946 --> 00:02:07,490
You might not be able
to reach me right away.
8
00:02:08,048 --> 00:02:08,883
Yes.
9
00:02:08,908 --> 00:02:10,159
I'm with my wife.
10
00:02:10,823 --> 00:02:13,198
Alright, you know what to do.
11
00:02:13,558 --> 00:02:15,640
Update me, okay?
12
00:02:15,665 --> 00:02:16,582
Thank you.
13
00:02:16,895 --> 00:02:17,896
Bye.
14
00:02:19,418 --> 00:02:20,419
Janis…
15
00:02:23,105 --> 00:02:24,774
I hope that everything you’ve been through
16
00:02:24,799 --> 00:02:26,008
in that hospital,
17
00:02:27,339 --> 00:02:31,472
all the hardships
and all your problems,
18
00:02:31,847 --> 00:02:34,058
I hope you try
and forget all of it, okay?
19
00:02:34,100 --> 00:02:35,476
Leave it all behind.
20
00:02:39,146 --> 00:02:41,374
By the way,
21
00:02:41,399 --> 00:02:43,943
someone will be coming to stay with us.
22
00:02:44,025 --> 00:02:47,113
Remember Luisa?
23
00:02:47,138 --> 00:02:48,139
My childhood friend.
24
00:02:48,164 --> 00:02:50,449
I've told you about her, right?
25
00:02:52,284 --> 00:02:54,286
I thought that at least
26
00:02:54,311 --> 00:02:55,763
you'll have someone to talk to
27
00:02:55,788 --> 00:02:59,667
because I'm always working
even when I’m home.
28
00:03:01,174 --> 00:03:05,323
You'll have help
around the house, too.
29
00:03:05,463 --> 00:03:07,639
Is it okay with you?
30
00:03:24,405 --> 00:03:25,782
Janis?
31
00:03:25,807 --> 00:03:27,523
Janis…
32
00:03:28,368 --> 00:03:29,385
Hey…
33
00:03:29,661 --> 00:03:30,662
Hey, hey…
34
00:03:30,912 --> 00:03:32,080
Are you alright?
35
00:03:32,664 --> 00:03:33,873
Huh?
36
00:03:34,249 --> 00:03:34,958
Yes.
37
00:03:35,166 --> 00:03:36,459
- I'm okay, sorry.
- Alright then.
38
00:03:36,584 --> 00:03:37,585
Okay.
39
00:03:38,143 --> 00:03:39,588
We're here.
40
00:03:39,613 --> 00:03:40,755
Yeah, okay.
41
00:03:40,922 --> 00:03:41,756
Alright.
42
00:03:41,881 --> 00:03:42,590
Okay.
43
00:03:42,757 --> 00:03:43,341
Okay.
44
00:03:43,508 --> 00:03:44,592
Wait there.
45
00:03:50,390 --> 00:03:51,724
I'll just open this.
46
00:04:00,024 --> 00:04:01,150
Here we go.
47
00:04:02,902 --> 00:04:04,529
And this one.
48
00:04:05,613 --> 00:04:06,614
Here.
49
00:04:06,823 --> 00:04:08,825
Wow, it's nice.
50
00:04:09,033 --> 00:04:09,717
Really?
51
00:04:09,742 --> 00:04:10,410
Yeah.
52
00:04:10,677 --> 00:04:12,554
I came here before quarantine
53
00:04:12,579 --> 00:04:13,721
to check on a few things,
54
00:04:13,746 --> 00:04:16,207
and I did a bit of cleaning.
55
00:04:17,041 --> 00:04:18,626
Ah, you came here?
56
00:04:18,975 --> 00:04:20,017
Yeah.
57
00:04:20,670 --> 00:04:22,255
By yourself?
58
00:04:22,385 --> 00:04:25,383
Yeah. Just me, why?
59
00:04:25,550 --> 00:04:27,854
Nothing.
60
00:04:34,392 --> 00:04:35,935
What's this?
61
00:04:36,003 --> 00:04:38,064
[Anna on the phone]
Did you receive my package?
62
00:04:38,391 --> 00:04:39,809
This is too much.
63
00:04:39,834 --> 00:04:41,619
I can't wear this.
64
00:04:41,774 --> 00:04:42,979
Don't be silly.
65
00:04:43,192 --> 00:04:45,361
It's just for Ronnie's eyes anyway.
66
00:04:45,695 --> 00:04:48,541
Did you push through
with your vacation?
67
00:04:48,740 --> 00:04:50,909
Yeah, we just arrived.
68
00:04:51,289 --> 00:04:52,582
Want to come over?
69
00:04:53,178 --> 00:04:54,387
Are you kidding?
70
00:04:54,412 --> 00:04:55,330
You're going to lock me up
71
00:04:55,355 --> 00:04:56,565
in the same house as Ronnie?
72
00:04:56,590 --> 00:04:58,341
I might end up
killing your husband.
73
00:04:59,346 --> 00:05:00,722
Anna…
74
00:05:00,838 --> 00:05:02,812
take it easy.
75
00:05:02,837 --> 00:05:04,255
I don't care.
76
00:05:04,480 --> 00:05:05,773
I'll tell the whole world
77
00:05:05,798 --> 00:05:07,884
you're married to an asshole.
78
00:05:08,843 --> 00:05:09,838
Anna...
79
00:05:10,069 --> 00:05:11,779
how many times
do I have to tell you
80
00:05:11,804 --> 00:05:13,473
that Ronnie isn't cheating on me?
81
00:05:13,498 --> 00:05:14,499
He's..
82
00:05:14,740 --> 00:05:16,492
He's not going to do that
83
00:05:16,517 --> 00:05:18,307
because he loves me and…
84
00:05:18,332 --> 00:05:19,458
I see...
85
00:05:19,483 --> 00:05:20,985
He loves me...
86
00:05:21,230 --> 00:05:23,066
You sound straight out
of Sweet Valley High.
87
00:05:23,249 --> 00:05:26,294
How do you explain the kiss mark
you saw on his tummy?
88
00:05:26,319 --> 00:05:28,196
Is that part of 'he loves me'?
89
00:05:28,254 --> 00:05:30,924
We couldn't tell for certain
90
00:05:30,966 --> 00:05:32,008
if it was a kiss mark, right?
91
00:05:32,033 --> 00:05:33,076
It could be anything.
92
00:05:33,101 --> 00:05:34,227
It could be…
93
00:05:34,483 --> 00:05:36,068
I don't know...
94
00:05:38,181 --> 00:05:39,599
an insect bite or…
95
00:05:39,624 --> 00:05:41,167
Classic Janis.
96
00:05:41,559 --> 00:05:44,729
Always making excuses
despite the obvious.
97
00:05:44,754 --> 00:05:47,245
All because 'he loves me!'
98
00:05:47,935 --> 00:05:48,858
Okay,
99
00:05:48,883 --> 00:05:51,761
I think you're just being
a little too much now…
100
00:05:51,786 --> 00:05:52,998
Oh, come on, Janis.
101
00:05:53,023 --> 00:05:54,900
Look, everything's going to be okay.
102
00:05:54,925 --> 00:05:55,760
Okay?
103
00:05:55,785 --> 00:05:57,541
- Janis?
- Everything's going to be okay.
104
00:05:57,658 --> 00:05:58,534
Hello?
105
00:05:58,559 --> 00:05:59,643
I need to go.
106
00:06:01,771 --> 00:06:03,231
How are you settling in?
107
00:06:04,374 --> 00:06:05,458
Do you like your room?
108
00:06:05,483 --> 00:06:06,502
Yeah.
109
00:06:07,694 --> 00:06:08,820
It’s—
110
00:06:08,845 --> 00:06:10,555
It’s actually really nice.
111
00:06:11,255 --> 00:06:12,715
I like the...
112
00:06:12,740 --> 00:06:15,718
the white sheets
and the white curtains.
113
00:06:15,801 --> 00:06:16,886
That’s good.
114
00:06:16,911 --> 00:06:19,018
I know this is how you like things…
115
00:06:19,247 --> 00:06:20,573
Yeah.
116
00:06:21,124 --> 00:06:22,862
Did you fix this all up for me?
117
00:06:25,395 --> 00:06:26,646
Janis, what's the matter with you?
118
00:06:26,671 --> 00:06:28,481
Why don't you believe me?
119
00:06:28,506 --> 00:06:29,257
What?
120
00:06:29,824 --> 00:06:30,483
No, no...
121
00:06:30,508 --> 00:06:31,426
It’s nothing...
122
00:06:31,451 --> 00:06:32,252
It's because…
123
00:06:32,844 --> 00:06:34,137
You never liked—
124
00:06:34,220 --> 00:06:38,349
Sorry, you never liked fixing things
around the house,
125
00:06:38,374 --> 00:06:40,535
but I do appreciate them.
126
00:06:40,560 --> 00:06:42,637
I appreciate everything that you're doing.
127
00:06:42,662 --> 00:06:43,496
Janis…
128
00:06:43,521 --> 00:06:45,481
- Yeah, yeah?
- Janis, relax, okay?
129
00:06:45,565 --> 00:06:46,649
I'm relaxed.
130
00:06:46,750 --> 00:06:47,917
There you go again.
131
00:06:47,942 --> 00:06:50,565
We came here to relax, didn't we?
132
00:06:51,751 --> 00:06:52,543
Yeah..
133
00:06:52,713 --> 00:06:53,506
Okay?
134
00:06:53,531 --> 00:06:54,907
I'm relaxed.
135
00:06:55,324 --> 00:06:58,369
I'm just… yeah.
136
00:06:59,255 --> 00:07:00,339
Okay.
137
00:10:31,707 --> 00:10:33,542
You like your coffee black.
138
00:10:33,567 --> 00:10:34,568
I know you missed this.
139
00:10:34,593 --> 00:10:35,282
Yup.
140
00:10:39,298 --> 00:10:40,282
Morning!
141
00:10:40,841 --> 00:10:42,151
Babe.
142
00:10:42,176 --> 00:10:43,135
Good morning!
143
00:10:43,218 --> 00:10:45,112
This is Luisa,
144
00:10:45,137 --> 00:10:47,473
my childhood friend
I've been telling you about.
145
00:10:47,515 --> 00:10:48,766
Oh, hi.
146
00:10:49,141 --> 00:10:50,502
Janis!
147
00:10:50,826 --> 00:10:52,912
We finally meet!
148
00:10:52,937 --> 00:10:53,688
Hi!
149
00:10:55,446 --> 00:10:56,958
- Come, have a seat.
- Nice to meet you.
150
00:10:56,983 --> 00:10:58,317
- Sit down.
- Okay.
151
00:11:00,236 --> 00:11:01,379
Thanks.
152
00:11:01,404 --> 00:11:04,131
I hope you don't mind if I crash in?
153
00:11:04,156 --> 00:11:05,574
Don't worry, guys.
154
00:11:06,075 --> 00:11:08,055
I won't get in your way.
155
00:11:08,969 --> 00:11:10,012
I'll be in my room.
156
00:11:10,037 --> 00:11:11,163
I won't go out, I promise.
157
00:11:11,497 --> 00:11:12,415
It's okay.
158
00:11:13,541 --> 00:11:15,126
So, are you really okay with it?
159
00:11:15,151 --> 00:11:16,766
Of course, babe.
160
00:11:17,618 --> 00:11:19,036
Ah, well...
161
00:11:19,604 --> 00:11:21,023
I'll just step out to buy some groceries.
162
00:11:21,048 --> 00:11:22,633
We might run out of food.
163
00:11:22,658 --> 00:11:23,401
Okay.
164
00:11:23,426 --> 00:11:25,303
- Okay?
- Alright. Okay.
165
00:11:33,102 --> 00:11:34,578
You guys are so sweet.
166
00:11:34,603 --> 00:11:35,579
Oh,
167
00:11:35,604 --> 00:11:37,228
not always…
168
00:11:37,481 --> 00:11:39,150
Would you like some coffee?
169
00:11:39,512 --> 00:11:40,180
Ah,
170
00:11:40,205 --> 00:11:41,832
I don't drink coffee.
171
00:11:43,143 --> 00:11:43,977
Tea.
172
00:11:44,748 --> 00:11:45,415
Sure.
173
00:11:45,598 --> 00:11:46,474
Tea.
174
00:11:46,657 --> 00:11:48,034
Tea. Okay.
175
00:11:53,497 --> 00:11:55,416
Ronnie tells me you're a doctor.
176
00:12:00,714 --> 00:12:02,117
Janis.
177
00:12:02,423 --> 00:12:03,399
What?
178
00:12:03,627 --> 00:12:05,796
I'm asking if you're a doctor.
179
00:12:05,944 --> 00:12:07,278
Sorry...
180
00:12:07,670 --> 00:12:08,379
Yeah.
181
00:12:08,446 --> 00:12:08,988
Yes...
182
00:12:09,013 --> 00:12:09,898
Uh...
183
00:12:10,389 --> 00:12:10,973
Well…
184
00:12:11,266 --> 00:12:13,475
I just resigned.
185
00:12:14,369 --> 00:12:17,355
Yup. I decided
to take a break, so…
186
00:12:18,143 --> 00:12:19,520
How about this?
187
00:12:19,736 --> 00:12:21,238
Drink this.
188
00:12:25,071 --> 00:12:26,078
Thank you.
189
00:12:26,714 --> 00:12:29,008
I personally selected those leaves.
190
00:12:29,033 --> 00:12:30,034
Ah, really?
191
00:12:30,492 --> 00:12:34,038
I got it from a folk healer
in Siquijor.
192
00:12:39,047 --> 00:12:40,196
Girl...
193
00:12:40,795 --> 00:12:42,227
it's just tea.
194
00:12:47,361 --> 00:12:48,528
Yeah..
195
00:12:52,181 --> 00:12:53,182
Mmm...
196
00:12:53,974 --> 00:12:55,393
It's actually good.
197
00:12:55,976 --> 00:12:57,645
Quite soothing.
198
00:12:59,689 --> 00:13:00,815
Well,
199
00:13:01,421 --> 00:13:02,464
Janis…
200
00:13:02,874 --> 00:13:04,016
Let me know
201
00:13:04,041 --> 00:13:06,278
if you're uncomfortable
about me being here,
202
00:13:06,362 --> 00:13:09,323
because I can always transfer
to the other beach house.
203
00:13:09,348 --> 00:13:10,974
It's nearby.
204
00:13:11,117 --> 00:13:11,659
Oh.
205
00:13:11,700 --> 00:13:12,993
No, no...
206
00:13:13,018 --> 00:13:14,185
it's okay.
207
00:13:15,304 --> 00:13:15,888
It's okay,
208
00:13:15,913 --> 00:13:16,997
it's not a problem at all.
209
00:13:17,474 --> 00:13:19,058
You might think
210
00:13:19,083 --> 00:13:21,377
it's crowded with
the three of us in here.
211
00:13:22,378 --> 00:13:23,337
No…
212
00:13:23,671 --> 00:13:24,672
Not a problem.
213
00:13:24,697 --> 00:13:25,907
It’s fine.
214
00:13:26,841 --> 00:13:29,260
I feel like I know you
pretty well now.
215
00:13:29,593 --> 00:13:32,847
With Ronnie telling me
all those stories about you!
216
00:13:32,872 --> 00:13:35,336
I think we're going to be
the best of friends.
217
00:14:13,877 --> 00:14:14,922
Uh…
218
00:14:15,197 --> 00:14:15,906
Sorry...
219
00:14:15,931 --> 00:14:16,474
What?
220
00:14:16,807 --> 00:14:17,516
Well...
221
00:14:17,641 --> 00:14:20,019
Would you like me to soap your back?
222
00:14:20,552 --> 00:14:21,511
Alright.
223
00:14:47,946 --> 00:14:48,689
Look,
224
00:14:48,714 --> 00:14:50,353
I’m really okay.
225
00:14:52,624 --> 00:14:53,834
I love the beach
226
00:14:54,153 --> 00:14:54,737
and...
227
00:14:54,762 --> 00:14:56,263
the house is really nice.
228
00:14:56,288 --> 00:14:57,914
It's lovely, and…
229
00:14:58,057 --> 00:14:58,657
Yeah,
230
00:14:58,682 --> 00:14:59,350
well,
231
00:14:59,701 --> 00:15:01,494
everything is going well.
232
00:15:01,519 --> 00:15:04,953
Actually, Ronnie's being
extra sweet, too, so...
233
00:15:05,081 --> 00:15:06,874
Janis, don't you know that
234
00:15:06,899 --> 00:15:08,943
being extra sweet indicates guilt?
235
00:15:09,068 --> 00:15:11,237
Maybe he's compensating for something—
236
00:15:11,278 --> 00:15:12,404
Anna,
237
00:15:13,322 --> 00:15:14,198
when...
238
00:15:14,381 --> 00:15:15,799
when he's cold and distant...
239
00:15:15,824 --> 00:15:17,034
you think he's up to something.
240
00:15:17,059 --> 00:15:18,727
Now that he's being extra sweet,
241
00:15:18,994 --> 00:15:20,492
you doubt him just the same.
242
00:15:20,517 --> 00:15:22,243
Can you blame me?
243
00:15:22,268 --> 00:15:23,686
He made you quit your job!
244
00:15:23,849 --> 00:15:25,518
You have a promising career, Janis.
245
00:15:25,697 --> 00:15:27,115
But what did he make you do?
246
00:15:27,140 --> 00:15:28,591
He locked you up in a house.
247
00:15:28,616 --> 00:15:29,701
Look,
248
00:15:29,909 --> 00:15:31,577
it was my decision.
249
00:15:31,744 --> 00:15:33,830
You know what happened, right?
250
00:15:33,855 --> 00:15:35,482
That wasn't your fault, Janis.
251
00:15:35,581 --> 00:15:36,916
It was an accident.
252
00:15:36,941 --> 00:15:38,902
Nobody wanted that to happen.
253
00:15:41,129 --> 00:15:42,714
I'm happy, okay?
254
00:15:42,755 --> 00:15:44,966
That's what's important.
I’m happy.
255
00:15:45,007 --> 00:15:46,426
Okay, and what about that Luisa
256
00:15:46,451 --> 00:15:48,466
who popped out of nowhere?
257
00:15:49,154 --> 00:15:50,947
Popped out of nowhere?
258
00:15:50,972 --> 00:15:53,558
Janis, can't you put
two and two together?
259
00:15:53,599 --> 00:15:55,868
For a smart girl,
you're being such an idiot.
260
00:15:55,910 --> 00:15:56,828
What are you talking about?
261
00:15:56,853 --> 00:15:58,688
She's actually really nice!
262
00:15:59,063 --> 00:15:59,814
Nice?
263
00:15:59,931 --> 00:16:00,456
Yes!
264
00:16:00,481 --> 00:16:02,561
Maybe she's nice for a reason.
265
00:16:03,985 --> 00:16:05,027
Nice for a reason?
266
00:16:05,939 --> 00:16:07,755
What do you mean 'nice for a reason'?
267
00:16:07,780 --> 00:16:08,906
What are you trying to say?
268
00:16:08,931 --> 00:16:10,450
Ah, I don't know.
269
00:16:10,475 --> 00:16:12,396
What am I trying to say?
270
00:16:17,665 --> 00:16:18,791
Janis!
271
00:16:20,293 --> 00:16:21,586
Come, let's eat!
272
00:16:21,664 --> 00:16:22,623
I'll be right there.
273
00:16:23,304 --> 00:16:24,096
Okay…
274
00:16:37,810 --> 00:16:38,850
Hey.
275
00:16:39,389 --> 00:16:41,397
What were you doing out there by yourself?
276
00:16:41,522 --> 00:16:43,483
Just getting some fresh air.
277
00:16:43,983 --> 00:16:45,151
Come, have a seat.
278
00:16:45,612 --> 00:16:47,406
Did you bring this apron?
279
00:16:47,820 --> 00:16:48,821
It's so cute.
280
00:16:49,530 --> 00:16:51,115
I tried it on, is that okay?
281
00:16:51,633 --> 00:16:56,756
- Sure, Ronnie actually got it for me.
- This is how you like your eggs, yeah?
282
00:17:00,642 --> 00:17:01,976
Come here, join us.
283
00:17:02,001 --> 00:17:02,904
Okay.
284
00:17:03,986 --> 00:17:04,912
Wow,
285
00:17:04,937 --> 00:17:06,422
- there's so much food!
- It's a lot.
286
00:17:08,049 --> 00:17:10,718
Your cooking looks delicious.
287
00:17:11,110 --> 00:17:11,736
Come.
288
00:17:11,761 --> 00:17:12,512
Join us.
289
00:17:12,804 --> 00:17:13,923
That's nothing.
290
00:17:13,971 --> 00:17:16,307
Watch out for
my beef stew for dinner.
291
00:17:29,962 --> 00:17:32,130
This tastes so good.
292
00:17:32,433 --> 00:17:34,260
Thank you.
293
00:17:36,511 --> 00:17:38,721
You got sauce on your mustache.
294
00:17:38,746 --> 00:17:39,497
What?
295
00:17:40,289 --> 00:17:41,874
Right here.
296
00:17:42,291 --> 00:17:44,252
There.
297
00:17:44,365 --> 00:17:45,557
- See?
- Sorry.
298
00:17:45,753 --> 00:17:48,881
I told you to shave your face.
299
00:17:49,064 --> 00:17:51,232
You look so much better
with a clean-shaven face.
300
00:17:51,257 --> 00:17:52,193
Do I?
301
00:17:52,218 --> 00:17:53,600
Right, Janis?
302
00:17:54,428 --> 00:17:55,346
Yeah…
303
00:17:57,049 --> 00:18:00,260
Luisa, can you teach me
how to cook this?
304
00:18:00,285 --> 00:18:02,787
It's Ronnie's favorite.
It's so delicious.
305
00:18:02,812 --> 00:18:04,564
I'm going to teach you so many things
306
00:18:04,770 --> 00:18:07,439
that Ronnie will love, for sure.
307
00:18:08,109 --> 00:18:11,404
Ah, sorry, I just have to
check on something upstairs.
308
00:18:11,487 --> 00:18:12,639
Excuse me.
309
00:18:15,032 --> 00:18:17,326
Ronnie's really busy.
310
00:18:17,844 --> 00:18:19,095
He's always been like that,
311
00:18:19,120 --> 00:18:20,329
even when we were kids.
312
00:18:20,638 --> 00:18:21,705
He's so hard-working.
313
00:18:21,729 --> 00:18:23,766
He was doing
all sorts of things!
314
00:18:23,791 --> 00:18:25,960
He seems to enjoy working a lot.
315
00:18:30,673 --> 00:18:31,674
Janis?
316
00:18:32,497 --> 00:18:34,987
Is something bothering you?
317
00:18:35,252 --> 00:18:36,795
Oh, nothing…
318
00:18:37,388 --> 00:18:38,347
It's nothing.
319
00:18:44,854 --> 00:18:46,756
Is Ronnie hurting you?
320
00:18:48,521 --> 00:18:49,438
No, tell me!
321
00:18:49,463 --> 00:18:51,085
I've known him since we were kids!
322
00:18:51,110 --> 00:18:52,445
No, no...
323
00:18:52,655 --> 00:18:54,198
It's nothing like that.
324
00:18:57,949 --> 00:18:59,951
We're just working through something.
325
00:18:59,976 --> 00:19:01,451
But, no...
326
00:19:07,798 --> 00:19:10,426
To help you relax,
have some tea.
327
00:19:10,671 --> 00:19:12,590
Oh, thank you…
328
00:19:13,541 --> 00:19:14,500
Thanks.
329
00:19:15,134 --> 00:19:16,469
Janis…
330
00:19:17,261 --> 00:19:19,972
If there's anything you'd like to tell me,
331
00:19:20,014 --> 00:19:22,224
feel free to share, okay?
332
00:19:22,683 --> 00:19:24,631
I'm here for you.
I will listen.
333
00:19:25,827 --> 00:19:27,788
Who else is going to look out
for each other
334
00:19:27,813 --> 00:19:29,148
but us women?
335
00:19:29,173 --> 00:19:30,299
Am I right?
336
00:19:31,400 --> 00:19:32,401
Yeah…
337
00:19:32,902 --> 00:19:34,278
Thank you.
338
00:19:34,528 --> 00:19:35,738
Thanks.
339
00:19:45,623 --> 00:19:47,124
The truth is,
340
00:19:48,865 --> 00:19:51,963
I didn't want to leave
the hospital, especially…
341
00:19:52,463 --> 00:19:53,923
...especially now,
342
00:19:54,632 --> 00:19:57,301
that there's an ongoing pandemic.
343
00:19:57,635 --> 00:20:00,805
The timing feels inappropriate.
344
00:20:01,681 --> 00:20:02,932
But...
345
00:20:03,557 --> 00:20:05,851
it was Ronnie's request
346
00:20:06,644 --> 00:20:09,313
that I take a break, so…
347
00:20:10,856 --> 00:20:13,067
I agreed with him.
348
00:20:13,974 --> 00:20:15,183
I mean, I guess...
349
00:20:15,580 --> 00:20:17,833
I guess nothing is more important
350
00:20:17,858 --> 00:20:19,443
than our relationship, right?
351
00:20:22,279 --> 00:20:23,363
Yeah…
352
00:20:24,443 --> 00:20:26,926
There are things
we have to sacrifice
353
00:20:26,951 --> 00:20:28,702
for the sake of love.
354
00:20:31,551 --> 00:20:32,635
Yeah…
355
00:20:37,009 --> 00:20:38,386
Janis...
356
00:20:38,411 --> 00:20:39,370
What?
357
00:20:40,839 --> 00:20:42,154
Are you really okay?
358
00:20:42,195 --> 00:20:43,279
Yeah.
359
00:20:43,683 --> 00:20:45,017
I'm okay.
360
00:20:46,178 --> 00:20:49,556
If there's something troubling you,
you can tell me.
361
00:20:50,763 --> 00:20:52,348
I will listen.
362
00:20:52,676 --> 00:20:54,344
Ronnie's my friend,
363
00:20:54,853 --> 00:20:57,314
but like I said,
364
00:20:57,339 --> 00:21:00,509
who else is going to look out
for each other?
365
00:21:01,902 --> 00:21:03,487
Thank you.
366
00:21:04,196 --> 00:21:05,656
But...
367
00:21:06,573 --> 00:21:07,825
this will pass.
368
00:21:08,659 --> 00:21:09,660
I guess...
369
00:21:10,511 --> 00:21:12,179
I guess all married couples
370
00:21:12,204 --> 00:21:14,396
go through their own
share of problems.
371
00:21:16,976 --> 00:21:18,602
I guess that's normal?
372
00:21:18,627 --> 00:21:21,547
Sure, I've been through
the same thing.
373
00:21:22,006 --> 00:21:23,590
You have a boyfriend?
374
00:21:25,009 --> 00:21:26,427
Right now?
375
00:21:28,846 --> 00:21:29,881
No, I don’t.
376
00:21:30,764 --> 00:21:32,057
But...
377
00:21:32,599 --> 00:21:34,184
But I've had a husband.
378
00:21:38,022 --> 00:21:38,981
I didn't...
379
00:21:39,123 --> 00:21:41,442
- I didn't know you were married—
- I mean...
380
00:21:41,788 --> 00:21:43,748
I've been in a relationship
381
00:21:44,911 --> 00:21:46,704
with a married man.
382
00:21:49,533 --> 00:21:50,801
So...
383
00:21:50,826 --> 00:21:52,870
you were a….
384
00:21:52,895 --> 00:21:53,812
A mistress?
385
00:21:55,271 --> 00:21:56,255
Well...
386
00:21:56,707 --> 00:21:58,042
yes and no.
387
00:21:58,333 --> 00:22:00,252
The wife knew about me,
388
00:22:01,628 --> 00:22:04,089
And we had a good arrangement.
389
00:22:04,548 --> 00:22:06,904
And he never treated me
like his mistress.
390
00:22:07,676 --> 00:22:10,262
He treated me like
I was his own wife.
391
00:22:10,287 --> 00:22:12,131
"The other wife",
392
00:22:13,132 --> 00:22:14,982
that's what he called me.
393
00:22:21,984 --> 00:22:23,903
Luisa, what's that?
394
00:22:24,091 --> 00:22:24,883
What?
395
00:22:25,000 --> 00:22:25,918
Sorry.
396
00:22:26,732 --> 00:22:28,238
- Is that an amulet?
- This?
397
00:22:28,263 --> 00:22:29,056
Yeah.
398
00:22:29,562 --> 00:22:30,522
Yes, it is.
399
00:22:31,617 --> 00:22:33,170
It was given to me...
400
00:22:33,837 --> 00:22:35,589
by my friend from Siquijor.
401
00:22:36,789 --> 00:22:38,584
It's supposed to ward off sickness.
402
00:22:41,243 --> 00:22:42,217
Wait, hold on.
403
00:22:42,644 --> 00:22:44,813
I think I have one more here…
404
00:22:45,339 --> 00:22:46,715
Oh, here.
405
00:22:50,052 --> 00:22:51,720
You can have this.
406
00:22:53,072 --> 00:22:53,864
What is it—
407
00:22:53,889 --> 00:22:56,248
- What is this for?
- For strengthening a relationship.
408
00:23:00,870 --> 00:23:02,204
It suits you.
409
00:23:06,360 --> 00:23:07,486
Thank you.
410
00:23:24,708 --> 00:23:25,918
I thought...
411
00:23:25,943 --> 00:23:27,028
you didn't want to shave.
412
00:23:28,371 --> 00:23:29,942
It was getting hot and...
413
00:23:29,967 --> 00:23:31,474
...ticklish.
414
00:23:35,648 --> 00:23:36,607
Looks like...
415
00:23:36,931 --> 00:23:39,732
Looks like you shaved something else
other than your mustache.
416
00:24:27,326 --> 00:24:28,419
Ah!
417
00:24:29,401 --> 00:24:30,428
Sorry...
418
00:24:37,159 --> 00:24:38,677
Why? What's the matter?
419
00:24:38,702 --> 00:24:39,518
Oh! Sorry!
420
00:24:39,543 --> 00:24:41,057
Sorry! Sorry!
421
00:24:41,246 --> 00:24:42,206
There's no...
422
00:24:42,289 --> 00:24:43,857
running water.
423
00:24:44,153 --> 00:24:45,135
Huh? Alright.
424
00:24:45,680 --> 00:24:46,896
I'll be right down.
425
00:24:47,628 --> 00:24:48,253
Sorry...
426
00:24:48,295 --> 00:24:49,087
Yeah.
427
00:24:52,591 --> 00:24:54,092
Yeah, it's okay.
428
00:24:54,117 --> 00:24:55,201
You should go.
429
00:25:42,140 --> 00:25:44,393
"You're stupid!"
430
00:25:46,812 --> 00:25:52,651
"You're stupid!"
431
00:26:09,042 --> 00:26:10,669
Oh, sorry!
432
00:26:10,752 --> 00:26:11,545
Sorry!
433
00:26:11,586 --> 00:26:12,296
It's alright, Janis.
434
00:26:12,321 --> 00:26:13,322
Sorry, Luisa.
435
00:26:13,347 --> 00:26:15,057
No, it's fine. I'm sorry.
436
00:26:15,382 --> 00:26:17,342
I had to share your shower because
437
00:26:17,367 --> 00:26:19,244
the bathroom upstairs is broken.
438
00:26:19,928 --> 00:26:23,161
Ronnie said I could use
your bathroom, is that okay?
439
00:26:23,699 --> 00:26:24,950
Yes, yes, sure.
440
00:26:24,975 --> 00:26:25,892
Don't worry.
441
00:26:25,917 --> 00:26:26,827
Take your time.
442
00:26:26,852 --> 00:26:28,833
Do what you have to do.
443
00:26:29,383 --> 00:26:31,343
I'm sorry. I'll go ahead.
444
00:26:31,368 --> 00:26:33,036
Ah, wait, Janis.
445
00:26:33,061 --> 00:26:33,812
Yes?
446
00:26:33,984 --> 00:26:35,902
Can I ask one more favor?
447
00:26:35,942 --> 00:26:36,820
Yeah?
448
00:26:36,987 --> 00:26:39,364
Can you hand me the soap?
449
00:26:39,781 --> 00:26:40,991
Oh, okay.
450
00:26:58,206 --> 00:26:59,278
Here…
451
00:27:01,960 --> 00:27:03,169
Thank you…
452
00:27:19,188 --> 00:27:20,672
Did something bite you?
453
00:27:20,697 --> 00:27:21,740
Looks like it.
454
00:27:22,407 --> 00:27:25,369
I was out in the garden last night.
455
00:27:30,114 --> 00:27:32,042
Luisa...
456
00:27:33,255 --> 00:27:34,581
Was it you…
457
00:27:34,753 --> 00:27:36,254
Did you write something...
458
00:27:36,960 --> 00:27:38,128
on the mirror?
459
00:27:40,133 --> 00:27:41,635
What do you mean?
460
00:27:43,813 --> 00:27:44,940
Nothing.
461
00:27:47,265 --> 00:27:49,643
I'll go now.
462
00:28:02,402 --> 00:28:03,695
Luisa?
463
00:28:04,373 --> 00:28:06,138
Are you okay?
464
00:28:08,841 --> 00:28:10,468
Yeah, I'm okay.
465
00:28:10,564 --> 00:28:11,556
Are you sure?
466
00:28:11,581 --> 00:28:13,041
It's just morning sickness.
467
00:28:13,066 --> 00:28:13,900
I'm okay.
468
00:28:14,575 --> 00:28:16,561
Do you need medicine, anything?
469
00:28:16,586 --> 00:28:17,671
No, I'm okay.
470
00:28:17,696 --> 00:28:19,949
My tummy just acts up
when it gets acidic.
471
00:28:19,993 --> 00:28:21,578
Ah, okay.
472
00:28:21,603 --> 00:28:22,354
Alright.
473
00:28:23,885 --> 00:28:26,482
Janis, I forgot to bring extra clothes.
474
00:28:27,055 --> 00:28:29,182
Is it alright if you lent me some?
475
00:28:29,207 --> 00:28:30,166
Yeah, sure.
476
00:28:30,191 --> 00:28:31,901
I think we're the same size, yeah?
477
00:28:32,016 --> 00:28:32,725
Yeah.
478
00:28:33,008 --> 00:28:35,761
Yeah, you can get anything
that you want.
479
00:28:36,801 --> 00:28:38,052
That's nice.
480
00:28:40,026 --> 00:28:42,177
What's this?
481
00:28:43,655 --> 00:28:45,323
What's this?
482
00:28:47,534 --> 00:28:48,910
Ah, gosh.
483
00:28:49,567 --> 00:28:50,474
Yeah…
484
00:28:53,623 --> 00:28:55,834
This is nice.
485
00:28:56,114 --> 00:28:58,263
You've been saving this, haven't you?
486
00:28:58,288 --> 00:29:00,290
I’m not even sure
I can wear it.
487
00:29:03,370 --> 00:29:05,051
You can get anything that
488
00:29:05,076 --> 00:29:06,411
you want to wear.
489
00:29:06,436 --> 00:29:08,212
- There’s a lot...
- Can I borrow this?
490
00:29:08,237 --> 00:29:10,264
- Thank you!
- Alright!
491
00:30:18,625 --> 00:30:20,877
- Just like that.
- You're just messing with me.
492
00:30:59,958 --> 00:31:00,584
Ah,
493
00:31:00,609 --> 00:31:01,443
Janis!
494
00:31:01,673 --> 00:31:02,591
Come here!
495
00:31:07,257 --> 00:31:08,216
You know what...
496
00:31:08,300 --> 00:31:09,943
Luisa's a great masseuse.
497
00:31:09,968 --> 00:31:11,552
You need to try her out.
498
00:31:26,376 --> 00:31:27,294
Alright, thank you.
499
00:31:27,319 --> 00:31:28,403
Thank you, Luisa.
500
00:31:28,434 --> 00:31:29,519
Let's eat?
501
00:31:29,954 --> 00:31:32,707
I cooked bacon, eggs, and pancakes.
502
00:31:32,732 --> 00:31:35,410
It's okay,
I don't usually eat breakfast.
503
00:31:36,126 --> 00:31:37,628
I'll just have some tea.
504
00:31:38,118 --> 00:31:39,578
Here you are, I made some tea.
505
00:31:40,495 --> 00:31:41,766
Thank you.
506
00:31:41,791 --> 00:31:42,628
Alright.
507
00:31:43,052 --> 00:31:43,928
Thanks!
508
00:31:46,200 --> 00:31:47,067
Here.
509
00:32:08,310 --> 00:32:09,395
Hi...
510
00:32:10,028 --> 00:32:11,071
Hi!
511
00:32:15,533 --> 00:32:17,118
Great place, huh?
512
00:32:17,669 --> 00:32:18,795
Yes, it is.
513
00:32:20,288 --> 00:32:22,040
The breeze feels so good.
514
00:32:22,195 --> 00:32:23,255
Right?
515
00:32:23,676 --> 00:32:24,594
It does.
516
00:32:28,088 --> 00:32:29,964
Ronnie is such a killjoy.
517
00:32:30,173 --> 00:32:33,872
We're at the beach
but he's still working.
518
00:32:36,074 --> 00:32:37,341
You said it.
519
00:32:38,223 --> 00:32:39,849
He's always been like that.
520
00:32:42,317 --> 00:32:43,353
Come on!
521
00:32:44,231 --> 00:32:45,528
Let's go swimming?
522
00:32:47,232 --> 00:32:48,650
In a bit.
523
00:32:49,526 --> 00:32:50,944
Come on!
524
00:32:51,611 --> 00:32:53,029
I'll put some sunscreen on.
525
00:32:55,073 --> 00:32:56,366
You two going for a swim?
526
00:32:56,879 --> 00:32:57,671
Come with us.
527
00:32:59,042 --> 00:33:00,512
Join us!
528
00:33:00,537 --> 00:33:01,388
I can't.
529
00:33:01,413 --> 00:33:03,723
You know I have work waiting, right?
530
00:33:03,748 --> 00:33:06,075
You are so boring.
531
00:33:07,168 --> 00:33:08,461
Look how good the water looks!
532
00:33:08,486 --> 00:33:09,904
Let me put some on your back, babe.
533
00:33:09,929 --> 00:33:11,180
Yes, please.
534
00:33:17,345 --> 00:33:18,555
Thank you.
535
00:33:21,141 --> 00:33:23,059
Ronnie, can you...
536
00:33:23,522 --> 00:33:25,316
Can you put some on mine, too?
537
00:33:25,341 --> 00:33:26,676
I can't reach it.
538
00:34:00,184 --> 00:34:01,143
Are you good?
539
00:34:01,990 --> 00:34:02,657
Yeah.
540
00:34:02,682 --> 00:34:03,975
- Thank you.
- Okay.
541
00:34:04,000 --> 00:34:06,002
I'll leave you for now, okay?
542
00:34:06,027 --> 00:34:07,395
- Okay.
- I just need to attend to something.
543
00:34:07,420 --> 00:34:08,463
Boring!
544
00:34:08,488 --> 00:34:09,782
You're so boring!
545
00:34:13,359 --> 00:34:15,657
Killjoy. Come on, let's go swimming.
546
00:34:17,751 --> 00:34:18,907
Come with me!
547
00:34:24,779 --> 00:34:26,406
You and Ronnie are sweet.
548
00:34:27,248 --> 00:34:29,542
You seem alright.
549
00:34:29,999 --> 00:34:31,149
Yeah…
550
00:34:32,879 --> 00:34:34,881
Yeah. It's actually nice that
551
00:34:35,256 --> 00:34:37,550
he's sweet to me here at the beach.
552
00:34:38,436 --> 00:34:39,812
But...
553
00:34:40,053 --> 00:34:42,079
in Manila,
554
00:34:43,681 --> 00:34:46,446
there are days when
we don't say a word to each other.
555
00:34:48,937 --> 00:34:49,813
You know,
556
00:34:50,722 --> 00:34:52,899
Ronnie always wanted to have a child.
557
00:34:54,009 --> 00:34:55,210
You know, it was...
558
00:34:55,235 --> 00:34:57,278
It was really hard for us.
559
00:34:57,645 --> 00:34:59,005
Probably took us
560
00:34:59,030 --> 00:35:01,227
how many years for me to get pregnant.
561
00:35:03,284 --> 00:35:05,173
It was a miracle pregnancy.
562
00:35:06,913 --> 00:35:08,243
But...
563
00:35:08,706 --> 00:35:10,813
I had a miscarriage, so…
564
00:35:13,520 --> 00:35:16,005
- I didn't know. Sorry.
- No, it's okay.
565
00:35:17,583 --> 00:35:19,484
Yeah, you know even if
he doesn't say anything,
566
00:35:19,509 --> 00:35:21,636
I know that he's blaming me for it.
567
00:35:23,864 --> 00:35:25,073
And I understand
568
00:35:25,098 --> 00:35:26,975
because I blame myself, too.
569
00:35:27,183 --> 00:35:28,393
Even if...
570
00:35:29,493 --> 00:35:30,995
Even if I knew
571
00:35:31,020 --> 00:35:33,648
that I was having
a delicate pregnancy, I just…
572
00:35:34,415 --> 00:35:35,667
Yeah, I just...
573
00:35:35,692 --> 00:35:37,587
I kept reporting to work and...
574
00:35:38,778 --> 00:35:40,613
I kept going to the hospital.
575
00:35:40,638 --> 00:35:41,472
So, yeah…
576
00:35:41,771 --> 00:35:42,507
It's...
577
00:35:42,532 --> 00:35:43,533
my fault.
578
00:35:43,558 --> 00:35:45,142
I guess.
579
00:35:46,119 --> 00:35:48,538
It was nobody's fault.
580
00:35:49,163 --> 00:35:50,415
And...
581
00:35:50,440 --> 00:35:53,095
you can always try again, can't you?
582
00:35:56,337 --> 00:35:59,173
I guess so.
We can try again, but…
583
00:36:00,317 --> 00:36:01,693
It's just hard to bounce back
584
00:36:01,718 --> 00:36:03,501
after the incident, you know?
585
00:36:05,763 --> 00:36:07,515
I've been busy with work,
586
00:36:07,540 --> 00:36:10,118
and his business kept him busy as well,
587
00:36:10,143 --> 00:36:11,185
and then…
588
00:36:12,452 --> 00:36:14,704
and then suddenly there's this wall.
589
00:36:14,762 --> 00:36:16,806
There's this wall between us.
590
00:36:19,774 --> 00:36:21,108
Yeah…
591
00:36:22,071 --> 00:36:24,790
I guess it's too much information too, but…
592
00:36:25,491 --> 00:36:26,845
it's been...
593
00:36:27,135 --> 00:36:28,553
I don’t know,
three or four months,
594
00:36:28,578 --> 00:36:29,595
since we...
595
00:36:30,282 --> 00:36:31,375
slept together.
596
00:36:32,056 --> 00:36:34,517
Yeah. I've actually lost count already.
597
00:36:34,542 --> 00:36:35,540
But...
598
00:36:40,006 --> 00:36:41,407
I actually—
599
00:36:43,484 --> 00:36:45,653
I actually think he's...
600
00:36:45,678 --> 00:36:47,001
he’s having an affair.
601
00:36:55,480 --> 00:36:57,024
Why do you say that?
602
00:36:59,645 --> 00:37:01,271
I don't know, uh…
603
00:37:01,296 --> 00:37:03,173
women's intuition?
604
00:37:05,296 --> 00:37:06,923
Have you asked him?
605
00:37:08,242 --> 00:37:09,202
No.
606
00:37:12,330 --> 00:37:14,374
I guess it's just a phase, so..
607
00:37:14,916 --> 00:37:16,376
what's the point, right?
608
00:37:16,548 --> 00:37:17,543
But what if...
609
00:37:20,088 --> 00:37:22,966
if Ronnie admits that
he is cheating on you,
610
00:37:22,991 --> 00:37:24,579
would you still accept him?
611
00:37:29,087 --> 00:37:32,392
Would you think that
I was weak if I said yes?
612
00:37:34,162 --> 00:37:35,455
No.
613
00:37:36,354 --> 00:37:37,563
I mean..
614
00:37:38,606 --> 00:37:41,985
I'm not in the position
to judge you,
615
00:37:42,735 --> 00:37:45,238
me being 'the other wife'
and all…
616
00:37:46,735 --> 00:37:50,410
The wife and I are
not friends, but...
617
00:37:50,618 --> 00:37:52,495
but we don't quarrel either.
618
00:37:53,200 --> 00:37:55,870
We have a kind of
mutual respect because
619
00:37:55,988 --> 00:37:58,196
we're sharing the same man.
620
00:38:01,129 --> 00:38:02,755
Isn't it crazy?
621
00:38:03,923 --> 00:38:06,592
The things we do
622
00:38:07,093 --> 00:38:08,845
for love
623
00:38:09,012 --> 00:38:11,806
that we didn't know we could.
624
00:40:10,299 --> 00:40:11,592
Hey.
625
00:40:12,510 --> 00:40:14,095
Did I wake you?
626
00:40:14,120 --> 00:40:18,065
I changed the light bulb
in Luisa's room. It’s dead.
627
00:40:20,168 --> 00:40:21,211
Okay.
628
00:40:22,087 --> 00:40:23,338
You okay?
629
00:40:23,897 --> 00:40:26,040
Yeah.
630
00:40:27,548 --> 00:40:28,924
Let's go downstairs.
631
00:40:29,819 --> 00:40:31,070
Yeah.
632
00:40:48,396 --> 00:40:51,382
- Stop moving, so it's even!
- Make sure it's even!
633
00:40:51,424 --> 00:40:52,258
So...
634
00:40:52,300 --> 00:40:53,092
...stay still.
635
00:40:53,117 --> 00:40:53,909
There we go.
636
00:40:55,892 --> 00:40:57,310
I told you.
637
00:40:57,680 --> 00:40:59,998
- Does it look good?
- Yeah, looks good on you.
638
00:41:39,836 --> 00:41:40,949
- Hi!
- Good morning!
639
00:41:40,974 --> 00:41:42,384
Good morning!
640
00:41:42,975 --> 00:41:44,435
I cut Ronnie's hair.
641
00:41:44,936 --> 00:41:46,812
It's too thick for this weather!
642
00:41:47,300 --> 00:41:48,509
Looks good, doesn't it?
643
00:41:48,589 --> 00:41:50,549
Luisa's good at cutting hair.
644
00:41:50,785 --> 00:41:51,500
Are we done?
645
00:41:51,525 --> 00:41:52,693
Yeah. That's done.
646
00:41:52,886 --> 00:41:53,694
Alright.
647
00:41:53,771 --> 00:41:56,149
I'll go take a shower.
It's itchy!
648
00:41:56,330 --> 00:41:57,423
Okay?
649
00:41:57,448 --> 00:41:58,430
Bye.
650
00:42:07,625 --> 00:42:08,668
Babe?
651
00:42:09,168 --> 00:42:09,877
Yeah?
652
00:42:09,919 --> 00:42:10,670
Babe, can we...
653
00:42:10,695 --> 00:42:11,852
Can we talk?
654
00:42:12,627 --> 00:42:13,795
What is it?
655
00:42:15,727 --> 00:42:16,811
Well...
656
00:42:16,867 --> 00:42:19,077
I was thinking maybe we can…
657
00:42:19,512 --> 00:42:20,346
Maybe...
658
00:42:20,680 --> 00:42:23,891
Maybe we can be alone
in the house.
659
00:42:26,438 --> 00:42:27,254
Why?
660
00:42:27,279 --> 00:42:29,323
Is there a problem with Luisa?
661
00:42:29,425 --> 00:42:31,370
No, nothing, nothing.
662
00:42:31,395 --> 00:42:32,062
It's...
663
00:42:32,246 --> 00:42:33,331
It's just that…
664
00:42:33,389 --> 00:42:34,724
You know, we're meant to
665
00:42:34,749 --> 00:42:36,792
spend time together, and…
666
00:42:36,817 --> 00:42:38,311
Well, are you sure?
667
00:42:38,336 --> 00:42:38,961
We're here to—
668
00:42:38,986 --> 00:42:40,738
Lunch is ready!
669
00:42:41,881 --> 00:42:44,592
By the way, Janis, I copied your hairstyle!
670
00:42:45,218 --> 00:42:47,678
The ribbon suits me, too!
671
00:42:49,263 --> 00:42:51,349
It really is pretty cute, huh?
672
00:42:53,117 --> 00:42:53,701
Let's go eat!
673
00:42:53,726 --> 00:42:54,227
- Let's go eat!
- Okay.
674
00:42:54,268 --> 00:42:55,394
Babe...
675
00:43:00,066 --> 00:43:01,275
Let's eat.
676
00:45:33,161 --> 00:45:34,162
Janis...
677
00:45:37,598 --> 00:45:38,974
I didn't see you there.
678
00:45:43,417 --> 00:45:44,793
Can't sleep?
679
00:45:47,003 --> 00:45:49,000
Sleep's fled from me.
680
00:45:49,735 --> 00:45:51,779
Is Ronnie in bed?
681
00:45:53,364 --> 00:45:54,573
Yeah.
682
00:45:57,274 --> 00:45:59,151
I'll go back inside now.
683
00:46:00,675 --> 00:46:01,663
Are you okay?
684
00:46:10,899 --> 00:46:11,900
Yeah.
685
00:46:12,706 --> 00:46:14,916
You want to tell me something, don't you?
686
00:46:16,637 --> 00:46:17,555
Well...
687
00:46:20,599 --> 00:46:21,642
Nothing.
688
00:46:22,393 --> 00:46:23,436
Cigarette?
689
00:46:26,397 --> 00:46:27,857
I don't smoke.
690
00:46:32,319 --> 00:46:33,487
Why?
691
00:46:34,280 --> 00:46:35,214
What's...
692
00:46:35,239 --> 00:46:36,532
What's so funny?
693
00:46:37,194 --> 00:46:38,696
Why did you laugh?
694
00:46:42,163 --> 00:46:42,830
Huh?
695
00:46:43,289 --> 00:46:45,082
Janis.
696
00:46:45,624 --> 00:46:48,002
I'm good at keeping secrets.
697
00:46:48,794 --> 00:46:50,504
You can tell me.
698
00:46:53,799 --> 00:46:55,926
I don't understand what you mean.
699
00:46:58,220 --> 00:46:59,847
You wanted to talk me
700
00:46:59,872 --> 00:47:01,290
because of that, didn't you?
701
00:47:05,811 --> 00:47:07,313
Ronnie is also
702
00:47:07,338 --> 00:47:10,508
hiding lots of secrets from you.
703
00:47:14,354 --> 00:47:16,397
What are you trying to say?
704
00:47:24,163 --> 00:47:25,748
Okay.
705
00:47:26,207 --> 00:47:28,417
I'm going to go now.
706
00:47:30,294 --> 00:47:31,545
Okay.
707
00:48:36,777 --> 00:48:38,128
She's upstairs.
708
00:48:38,153 --> 00:48:40,864
It was Janis. It's Janis' fault. Ronnie!
709
00:48:40,889 --> 00:48:41,699
Here!
710
00:48:45,160 --> 00:48:46,178
Janis...
711
00:48:46,704 --> 00:48:47,997
What did you do?
712
00:48:48,174 --> 00:48:48,883
Huh?
713
00:48:49,540 --> 00:48:52,585
Luisa said you went wild
and pushed her.
714
00:48:54,061 --> 00:48:55,421
I tried to stop you
715
00:48:55,446 --> 00:48:56,772
but you pushed me.
716
00:48:56,797 --> 00:48:59,508
Look what you did.
You cut her leg.
717
00:48:59,957 --> 00:49:01,667
I was holding a pair of scissors, Janis
718
00:49:01,692 --> 00:49:03,902
and it hit my leg.
719
00:49:29,888 --> 00:49:30,764
You're a liar!
720
00:49:30,789 --> 00:49:31,498
Babe...
721
00:49:31,556 --> 00:49:32,182
She's lying!
722
00:49:32,207 --> 00:49:34,043
I didn't do any of it!
723
00:49:34,068 --> 00:49:34,444
What—
724
00:49:35,102 --> 00:49:36,228
- What?
- It was you, Janis.
725
00:49:36,253 --> 00:49:37,296
I tried to stop—
726
00:49:37,321 --> 00:49:38,717
You're making this up!
727
00:49:39,298 --> 00:49:41,133
Babe, I didn't do anything!
728
00:49:41,399 --> 00:49:42,901
I was downstairs the whole time,
729
00:49:42,926 --> 00:49:44,470
I was sleeping!
730
00:49:44,845 --> 00:49:46,889
Why are you making things up?
731
00:49:46,989 --> 00:49:48,616
Why are you doing all these things?
732
00:49:48,641 --> 00:49:50,142
Babe, can't you see this is just...
733
00:49:50,284 --> 00:49:52,119
This is just
too weird now. She's—
734
00:49:52,144 --> 00:49:53,103
- Babe!
- She's weird!
735
00:49:53,145 --> 00:49:53,937
Babe!
736
00:49:53,979 --> 00:49:54,855
Don't you understand,
737
00:49:54,897 --> 00:49:55,898
she's getting weird!
738
00:49:55,923 --> 00:49:56,549
Babe...
739
00:49:56,774 --> 00:49:57,399
What?!
740
00:49:57,650 --> 00:49:58,942
What is she even doing here?
741
00:49:59,502 --> 00:50:00,294
What is she doing here?
742
00:50:00,319 --> 00:50:01,403
- Hold on, we talked about this--
- What are you doing here?
743
00:50:01,445 --> 00:50:03,213
- What is she doing here?
- We talked about it—
744
00:50:03,238 --> 00:50:04,657
We talked about it
and you said yes.
745
00:50:04,682 --> 00:50:05,975
Yes, yes, I remember.
746
00:50:06,158 --> 00:50:08,035
I remember what we talked about.
I said yes.
747
00:50:08,252 --> 00:50:11,118
I said yes but now
she is just too weird.
748
00:50:11,152 --> 00:50:12,320
She's messing with my head,
749
00:50:12,345 --> 00:50:14,014
she's messing with us,
and I want her to leave.
750
00:50:15,334 --> 00:50:16,126
Babe…
751
00:50:17,852 --> 00:50:18,937
- Babe...
- I think it's time for you to go.
752
00:50:18,962 --> 00:50:20,714
No, it's time for her to go!
753
00:50:32,434 --> 00:50:33,811
Really? You're still there...
754
00:50:33,852 --> 00:50:37,773
after Ronnie put you
and his mistress in one house?
755
00:50:37,815 --> 00:50:38,482
Anna…
756
00:50:38,507 --> 00:50:40,842
You're not even going to
confront him about it?
757
00:50:41,858 --> 00:50:44,004
I'm scared to confront him.
758
00:50:44,029 --> 00:50:45,420
Scared of what?
759
00:50:46,740 --> 00:50:47,639
Well,
760
00:50:48,075 --> 00:50:49,827
he might leave me.
761
00:50:51,620 --> 00:50:52,913
Good riddance!
762
00:50:52,938 --> 00:50:57,025
It's 2021, Janis.
Being a martyr is out of style.
763
00:50:58,478 --> 00:51:00,521
This is just a phase, you know…
764
00:51:00,546 --> 00:51:02,256
It's just a phase for Ronnie and...
765
00:51:02,999 --> 00:51:03,857
don’t worry about me.
766
00:51:03,882 --> 00:51:04,508
I’m just...
767
00:51:04,533 --> 00:51:06,159
I'm going to win him back, I know it.
768
00:51:06,184 --> 00:51:07,225
Bullshit, Janis.
769
00:51:07,686 --> 00:51:10,764
You're such a doormat!
770
00:51:10,789 --> 00:51:13,083
I'd like to fix your life
for you right now.
771
00:51:13,242 --> 00:51:14,702
You've done so much for Ronnie!
772
00:51:14,727 --> 00:51:15,477
You gave up your career,
773
00:51:15,519 --> 00:51:16,478
your dignity.
774
00:51:16,503 --> 00:51:18,213
What's he taking next? Your life?
775
00:51:20,315 --> 00:51:21,811
Are you really that stupid?
776
00:51:22,192 --> 00:51:24,069
You don't understand.
777
00:51:24,611 --> 00:51:26,280
You're not married.
778
00:51:26,380 --> 00:51:27,548
And I don't think you even know
779
00:51:27,573 --> 00:51:28,657
how it feels to be loved
780
00:51:28,682 --> 00:51:29,766
so you don't understand.
781
00:51:29,841 --> 00:51:31,009
Janis, all I'm saying is —
782
00:51:31,034 --> 00:51:31,869
Look,
783
00:51:32,035 --> 00:51:34,037
the most important thing here
is that I'm happy,
784
00:51:34,079 --> 00:51:35,038
and that's what matters
785
00:51:35,080 --> 00:51:35,748
and...
786
00:51:35,906 --> 00:51:37,324
I don't need someone like you
787
00:51:37,349 --> 00:51:38,517
to tell me otherwise, okay?
788
00:51:38,542 --> 00:51:39,626
So, I think it's just…
789
00:51:41,253 --> 00:51:42,880
Just get out of my life.
790
00:51:43,147 --> 00:51:44,356
It's just time for you to leave.
791
00:51:44,381 --> 00:51:45,758
I don't want you in my life.
792
00:52:02,065 --> 00:52:03,275
Are you okay?
793
00:52:03,358 --> 00:52:03,984
What?
794
00:52:04,026 --> 00:52:04,985
Are you okay?
795
00:52:05,068 --> 00:52:06,278
Yeah. I'm okay.
796
00:52:06,528 --> 00:52:07,529
Are you sure?
797
00:52:08,268 --> 00:52:08,977
Yeah.
798
00:52:11,366 --> 00:52:11,992
Sure?
799
00:52:12,034 --> 00:52:12,868
Yeah.
800
00:52:22,419 --> 00:52:23,253
Hey.
801
00:52:23,796 --> 00:52:24,338
What?
802
00:52:24,546 --> 00:52:25,339
There's someone in the house.
803
00:52:25,380 --> 00:52:25,798
Huh?
804
00:52:25,881 --> 00:52:27,249
There's someone in the house!
805
00:52:50,380 --> 00:52:50,839
Janis.
806
00:52:50,864 --> 00:52:51,490
Hey!
807
00:52:52,049 --> 00:52:53,049
Relax.
808
00:52:53,534 --> 00:52:55,494
I checked the whole house,
we're alone here.
809
00:52:55,661 --> 00:52:56,537
Are you sure?
810
00:52:56,637 --> 00:52:57,012
Yes.
811
00:52:57,037 --> 00:52:58,038
I'm sure, so you can relax.
812
00:52:58,080 --> 00:52:58,956
It's just the two of us —
813
00:52:58,997 --> 00:52:59,498
No, there was someone —
814
00:52:59,523 --> 00:53:00,398
Hey.
815
00:53:01,250 --> 00:53:01,917
Relax.
816
00:53:02,709 --> 00:53:03,377
Relax.
817
00:53:03,418 --> 00:53:04,086
Okay?
818
00:53:04,878 --> 00:53:05,354
Hey.
819
00:53:05,379 --> 00:53:07,047
It feels like there is
someone else in here, babe.
820
00:53:08,298 --> 00:53:09,275
Relax.
821
00:53:12,761 --> 00:53:13,588
Fine.
822
00:53:14,594 --> 00:53:15,178
Come on.
823
00:53:15,556 --> 00:53:17,391
Yes, alright, I guess there's no one.
824
00:53:19,935 --> 00:53:20,853
Relax.
825
00:56:12,476 --> 00:56:13,241
Babe.
826
00:56:15,919 --> 00:56:17,087
What are you doing here?
827
00:56:17,112 --> 00:56:18,280
Were you looking for something?
828
00:56:20,657 --> 00:56:22,993
Nothing, I thought I left something.
829
00:56:24,494 --> 00:56:25,203
Okay.
830
00:56:26,997 --> 00:56:28,623
Should we have breakfast?
831
00:56:29,249 --> 00:56:30,167
Yeah.
832
00:56:35,130 --> 00:56:37,716
Janis, I hired us help—
833
00:56:37,741 --> 00:56:38,800
Aurora.
834
00:56:39,176 --> 00:56:42,054
So you have someone
around the house.
835
00:56:46,683 --> 00:56:48,268
What a coincidence.
836
00:56:49,436 --> 00:56:50,353
I hope...
837
00:56:50,604 --> 00:56:52,981
the color of our dress is
the only thing we have in common.
838
00:56:54,822 --> 00:56:56,001
We both know that
839
00:56:56,026 --> 00:56:58,487
we have another thing that
we have in common.
840
00:57:01,531 --> 00:57:03,200
If you want a catfight,
841
00:57:03,784 --> 00:57:05,160
it's not happening.
842
00:57:05,744 --> 00:57:07,871
I'm just watching over my husband.
843
00:57:08,622 --> 00:57:10,832
You see, what he has...
844
00:57:10,999 --> 00:57:13,251
is something like
an executive village—
845
00:57:13,376 --> 00:57:17,881
you need to keep it secured,
so no squatters get in.
846
00:57:19,424 --> 00:57:20,634
Is that so?
847
00:57:21,051 --> 00:57:23,470
Well, as far as I know,
so is this resort.
848
00:57:23,495 --> 00:57:24,871
What I know is...
849
00:57:25,972 --> 00:57:27,516
They don't allow outsiders
850
00:57:27,557 --> 00:57:29,184
who came from the slums.
851
00:59:04,446 --> 00:59:05,322
Hey! Hey!
852
00:59:05,488 --> 00:59:06,781
What are you doing here?
853
00:59:06,823 --> 00:59:07,365
It's Luisa!
854
00:59:07,407 --> 00:59:08,450
- Luisa's here!
- Hey.
855
00:59:08,491 --> 00:59:09,477
Luisa!
856
00:59:17,459 --> 00:59:18,768
- Hey, relax! Relax.
- Wait.
857
00:59:18,793 --> 00:59:19,920
Relax, relax…
858
00:59:20,008 --> 00:59:21,004
Shhh...
859
00:59:21,029 --> 00:59:21,572
Relax...
860
00:59:23,006 --> 00:59:23,632
Relax, shh.
861
00:59:25,258 --> 00:59:25,884
Relax, shh.
862
00:59:26,760 --> 00:59:27,385
Relax...
863
00:59:28,011 --> 00:59:28,595
Relax...
864
00:59:28,637 --> 00:59:29,054
Relax.
865
00:59:29,137 --> 00:59:29,554
Babe.
866
00:59:29,679 --> 00:59:30,263
Sshh...
867
00:59:30,388 --> 00:59:31,139
Sshh...
868
00:59:31,806 --> 00:59:32,474
Sshh...
869
00:59:32,766 --> 00:59:33,475
Relax.
870
01:00:55,265 --> 01:00:56,922
Hi, Janis.
871
01:00:59,936 --> 01:01:01,563
Janis.
872
01:01:14,973 --> 01:01:17,704
You are such a whore!
873
01:01:18,457 --> 01:01:20,546
Why are you messing with us?!
874
01:01:27,672 --> 01:01:28,940
Stupid!
875
01:01:28,965 --> 01:01:30,262
You’re a stupid girl!
876
01:01:30,675 --> 01:01:31,426
Janis…
877
01:01:31,468 --> 01:01:32,218
Janis…
878
01:01:32,302 --> 01:01:33,178
Janis!
879
01:01:33,528 --> 01:01:34,154
Janis!
880
01:01:34,179 --> 01:01:35,530
You're stupid, Janis! So stupid!
881
01:01:35,555 --> 01:01:36,431
You're a witch!
882
01:01:36,473 --> 01:01:37,015
Janis!
883
01:01:37,040 --> 01:01:37,851
You're a witch!
884
01:01:37,876 --> 01:01:38,600
Janis!
885
01:01:39,476 --> 01:01:40,143
Come here!
886
01:01:41,311 --> 01:01:42,103
Janis!
887
01:01:45,023 --> 01:01:45,582
Come here!
888
01:01:45,607 --> 01:01:46,191
Janis!
889
01:01:46,274 --> 01:01:47,292
Let go of me!
890
01:01:47,317 --> 01:01:47,817
Let go —
891
01:01:47,859 --> 01:01:48,835
What are you doing?
892
01:01:48,860 --> 01:01:50,236
Why are you taking her side?
893
01:01:50,278 --> 01:01:51,446
Taking whose side? Who?!
894
01:01:51,488 --> 01:01:52,864
Why are you taking Luisa's side?!
895
01:01:52,906 --> 01:01:53,907
What Luisa?
896
01:01:53,948 --> 01:01:55,383
Luisa already left!
897
01:01:55,425 --> 01:01:57,844
That's Aurora, not Luisa!
898
01:01:57,869 --> 01:01:58,870
Look!
899
01:02:00,038 --> 01:02:00,622
Look--
900
01:02:00,663 --> 01:02:01,998
Look at her!
901
01:02:10,499 --> 01:02:12,390
Come with me, ma'am.
902
01:02:25,811 --> 01:02:27,022
Shit…
903
01:02:33,351 --> 01:02:34,239
Shit…
904
01:02:41,913 --> 01:02:42,622
Hello?
905
01:02:42,664 --> 01:02:44,707
I thought you don't need
someone like me in your life?
906
01:02:44,732 --> 01:02:45,350
I'm sorry.
907
01:02:45,375 --> 01:02:46,418
I'm sorry, Anna.
908
01:02:46,459 --> 01:02:47,836
I didn't mean what I said.
909
01:02:48,044 --> 01:02:49,546
I mean... I'm sorry.
910
01:02:49,629 --> 01:02:51,840
I knew you'd run back to me.
911
01:02:52,917 --> 01:02:54,544
I'm going to Luisa.
912
01:02:54,926 --> 01:02:55,885
Good.
913
01:02:56,928 --> 01:02:58,930
I'll talk to her once and for all.
914
01:02:59,013 --> 01:03:00,098
Woman to woman.
915
01:03:00,181 --> 01:03:00,992
Yeah.
916
01:03:01,474 --> 01:03:02,016
I just...
917
01:03:02,225 --> 01:03:02,809
need to...
918
01:03:03,435 --> 01:03:04,310
make sure...
919
01:03:04,394 --> 01:03:04,853
that...
920
01:03:04,893 --> 01:03:06,478
I know what's happening.
921
01:03:06,913 --> 01:03:08,248
She's messing up my mind.
922
01:03:08,273 --> 01:03:09,566
She's ruining my life.
923
01:03:09,591 --> 01:03:10,359
I’m just so...
924
01:03:10,400 --> 01:03:11,860
I don't know what to do.
925
01:03:11,885 --> 01:03:14,096
I'm just so confused and—
926
01:03:14,404 --> 01:03:17,490
Do whatever
you need to do, Janis.
927
01:03:17,532 --> 01:03:18,116
Yeah.
928
01:03:24,164 --> 01:03:25,373
She's pregnant.
929
01:03:29,085 --> 01:03:30,270
She gave...
930
01:03:30,295 --> 01:03:32,839
She gave Ronnie what I couldn't
931
01:03:32,881 --> 01:03:34,215
and now he's going to leave me.
932
01:03:34,257 --> 01:03:35,341
He's going to leave me, right?
933
01:03:35,717 --> 01:03:39,699
I know he’s going to leave me.
934
01:03:39,762 --> 01:03:41,055
He’s going to leave me.
935
01:03:42,223 --> 01:03:43,349
I know what you're going to say.
936
01:03:43,391 --> 01:03:44,934
I know you're going to say,
'I told you so',
937
01:03:44,959 --> 01:03:47,962
but please just
don't say it now, please…
938
01:03:49,835 --> 01:03:51,958
Do what you have to do, okay?
939
01:03:51,983 --> 01:03:55,236
Call me if you can’t
handle it anymore, okay?
940
01:03:55,820 --> 01:03:56,738
Yeah.
941
01:04:03,036 --> 01:04:04,871
Yes, okay. I'll call you.
942
01:04:28,478 --> 01:04:29,771
Janis…
943
01:04:35,360 --> 01:04:36,945
Has he been here?
944
01:04:39,572 --> 01:04:40,573
Who?
945
01:04:40,657 --> 01:04:42,784
Ronnie, my husband.
946
01:04:43,493 --> 01:04:44,835
Has he been here?
947
01:04:46,217 --> 01:04:48,796
Janis, your husband doesn't visit here.
948
01:04:49,541 --> 01:04:52,043
How long have you
been fooling me?
949
01:04:54,712 --> 01:04:56,798
We are not doing anything.
950
01:04:59,676 --> 01:05:01,094
Do you love him?
951
01:05:04,305 --> 01:05:06,224
Janis, Ronnie and I are just friends.
952
01:05:06,249 --> 01:05:08,209
Do you love my husband?
953
01:05:08,826 --> 01:05:09,869
Yes or no,
954
01:05:09,894 --> 01:05:12,564
that's the only answer
I want from you.
955
01:05:14,875 --> 01:05:16,960
I'm not doing anything wrong, Janis.
956
01:05:16,985 --> 01:05:19,070
Why can't you answer the question?
957
01:05:22,240 --> 01:05:24,325
Do you love my husband?
958
01:05:24,409 --> 01:05:26,661
I'm not trying to steal him away.
959
01:05:27,245 --> 01:05:28,746
Liar.
960
01:05:30,039 --> 01:05:31,165
Mistress.
961
01:05:31,666 --> 01:05:32,750
Slut.
962
01:05:35,003 --> 01:05:36,504
You frisky little shit.
963
01:05:37,755 --> 01:05:39,632
Janis, there's nothing
going on between us.
964
01:05:39,674 --> 01:05:40,758
Bullshit!
965
01:05:41,175 --> 01:05:42,135
Bullshit!
966
01:05:42,594 --> 01:05:43,546
Bullshit!
967
01:06:01,029 --> 01:06:02,396
Okay, then what happened?
968
01:06:02,864 --> 01:06:03,865
And then?
969
01:06:04,657 --> 01:06:05,950
Why didn't you call me up?
970
01:06:06,117 --> 01:06:06,909
Okay.
971
01:06:06,934 --> 01:06:07,552
Alright.
972
01:06:07,577 --> 01:06:08,995
Let me know right away, okay?
973
01:06:09,537 --> 01:06:10,663
Okay, update me.
974
01:06:10,688 --> 01:06:11,397
Alright.
975
01:06:11,831 --> 01:06:12,415
Hey.
976
01:06:13,499 --> 01:06:14,584
Where have you been?
977
01:06:14,626 --> 01:06:16,377
I was worried about you.
978
01:06:16,669 --> 01:06:18,463
I just went out for some fresh air.
979
01:06:18,963 --> 01:06:19,797
Where?
980
01:06:19,822 --> 01:06:21,448
What took you so long?
981
01:06:24,591 --> 01:06:26,593
You do love me, right?
982
01:06:28,097 --> 01:06:30,600
What kind of question is that?
983
01:06:32,185 --> 01:06:33,645
You love me, right?
984
01:06:33,728 --> 01:06:35,396
Yes, I love you.
985
01:06:37,190 --> 01:06:39,400
You're not going to leave me, right?
986
01:06:39,726 --> 01:06:41,753
Janis, what is happening to you?
Why are you being like this?
987
01:06:41,778 --> 01:06:42,862
- Why are you being like this?
- Just answer me!
988
01:06:42,887 --> 01:06:44,639
You're not going to leave me here, right?
989
01:06:44,664 --> 01:06:45,999
I'm not going to leave you.
990
01:06:46,074 --> 01:06:46,883
I won't.
991
01:06:46,908 --> 01:06:48,117
I promise.
992
01:06:49,541 --> 01:06:50,667
Promise?
993
01:06:50,873 --> 01:06:51,638
I promise.
994
01:06:51,663 --> 01:06:54,374
You promise you're not
going to leave me?
995
01:06:54,499 --> 01:06:55,701
I promise you.
996
01:06:56,250 --> 01:06:57,085
Promise, I won't.
997
01:06:57,110 --> 01:06:57,794
I will never leave you.
998
01:06:57,819 --> 01:06:58,820
Okay? Never.
999
01:06:58,845 --> 01:06:59,545
Okay.
1000
01:06:59,629 --> 01:07:00,338
Sorry.
1001
01:07:02,882 --> 01:07:04,050
I’m sorry.
1002
01:07:10,973 --> 01:07:11,683
Wait.
1003
01:07:11,928 --> 01:07:12,637
What?
1004
01:07:13,630 --> 01:07:14,339
What?
1005
01:07:15,603 --> 01:07:16,312
What?
1006
01:07:16,337 --> 01:07:18,317
Who were you talking to?
1007
01:07:20,529 --> 01:07:21,905
Who were you talking to, babe?
1008
01:07:22,009 --> 01:07:23,670
Luisa's friend.
1009
01:07:23,695 --> 01:07:24,806
Luisa.
1010
01:07:25,171 --> 01:07:25,880
Luisa?
1011
01:07:25,905 --> 01:07:28,299
They went to her house
and she's not there.
1012
01:07:28,324 --> 01:07:30,159
When they got there,
the place was a mess.
1013
01:07:30,395 --> 01:07:31,327
And?
1014
01:07:35,998 --> 01:07:36,708
Why...
1015
01:07:37,166 --> 01:07:38,226
Why are you dressed up?
1016
01:07:38,251 --> 01:07:40,436
- To look for Luisa, if she's alright.
- Why are you dressed up?
1017
01:07:40,461 --> 01:07:41,421
- I am not leaving you.
- Are you leaving me?
1018
01:07:41,462 --> 01:07:42,338
You’re leaving me...
1019
01:07:42,363 --> 01:07:43,481
Relax, relax!
1020
01:07:43,506 --> 01:07:44,340
Relax!
1021
01:07:44,365 --> 01:07:45,758
- Why are you leaving me?
- Relax!
1022
01:07:45,800 --> 01:07:46,634
Hey, hey.
1023
01:07:46,659 --> 01:07:48,086
Relax, relax.
1024
01:07:48,302 --> 01:07:49,262
Relax.
1025
01:07:49,512 --> 01:07:50,972
Look, I know…
1026
01:07:51,889 --> 01:07:52,848
I know...
1027
01:07:53,141 --> 01:07:53,891
I'm having
1028
01:07:54,726 --> 01:07:56,269
sexual problems, okay?
1029
01:07:56,644 --> 01:07:59,147
I know I don't have to be physically
1030
01:07:59,272 --> 01:08:00,189
intimate with you,
1031
01:08:00,231 --> 01:08:01,874
and I know I'm having
problems with that,
1032
01:08:01,899 --> 01:08:02,750
and I'm sure...
1033
01:08:02,775 --> 01:08:05,570
I'm sure you're upset
because I lost our baby.
1034
01:08:05,611 --> 01:08:08,506
And I'm really sorry about that.
I really am but...
1035
01:08:08,531 --> 01:08:09,490
but...
1036
01:08:09,741 --> 01:08:10,491
I promise.
1037
01:08:11,200 --> 01:08:12,118
I'll fix it.
1038
01:08:12,143 --> 01:08:13,852
I'll fix it and I'll be better.
1039
01:08:14,245 --> 01:08:15,163
I'll do better.
1040
01:08:15,764 --> 01:08:16,389
I know, I know.
1041
01:08:16,414 --> 01:08:16,831
I'm sorry.
1042
01:08:16,873 --> 01:08:17,623
I know.
1043
01:08:17,957 --> 01:08:18,708
Relax.
1044
01:08:19,459 --> 01:08:20,209
I know.
1045
01:08:23,171 --> 01:08:23,921
I know.
1046
01:08:31,137 --> 01:08:31,971
What is it?
1047
01:08:34,140 --> 01:08:36,465
I know Luisa's pregnant.
1048
01:08:37,559 --> 01:08:38,770
Luisa?
1049
01:08:41,498 --> 01:08:43,374
We can adopt your child!
1050
01:08:43,399 --> 01:08:45,301
- I promise I’ll take care of your baby.
- Babe.
1051
01:08:45,326 --> 01:08:46,294
- I’ll take care of your baby.
- Babe. Wait.
1052
01:08:46,319 --> 01:08:48,362
Hold on, I'm not
the father of her baby!
1053
01:08:48,404 --> 01:08:50,239
- Hey!
- No, it's okay! It's okay!
1054
01:08:50,264 --> 01:08:52,176
I'm not the father.
1055
01:08:52,572 --> 01:08:53,448
Okay?
1056
01:08:53,888 --> 01:08:54,973
It’s not me.
1057
01:08:56,738 --> 01:08:58,857
What is really happening with you?
1058
01:09:02,084 --> 01:09:03,044
Please… Just...
1059
01:09:03,320 --> 01:09:05,980
- What is really happening with you?
- Just stay with me.
1060
01:09:06,005 --> 01:09:06,464
Yes.
1061
01:09:06,489 --> 01:09:08,149
Please don't leave me, okay?
1062
01:09:08,174 --> 01:09:09,300
Babe, yes.
1063
01:09:09,425 --> 01:09:10,301
Okay.
1064
01:09:10,510 --> 01:09:11,385
Okay.
1065
01:09:11,677 --> 01:09:13,012
I won't leave you.
1066
01:09:15,890 --> 01:09:17,225
Promise me, okay?
1067
01:09:21,177 --> 01:09:22,846
Don’t leave me.
1068
01:09:31,554 --> 01:09:32,388
Promise?
1069
01:09:32,698 --> 01:09:33,785
Promise.
1070
01:09:34,784 --> 01:09:35,910
Okay.
1071
01:09:36,494 --> 01:09:37,668
I’m sorry.
1072
01:10:39,854 --> 01:10:40,897
Ronnie?
1073
01:10:42,143 --> 01:10:44,979
Remember our first
international trip together?
1074
01:10:46,814 --> 01:10:48,441
Where was it again?
1075
01:10:49,645 --> 01:10:50,855
Thailand?
1076
01:10:51,569 --> 01:10:53,321
Yes, it was in Thailand, wasn't it?
1077
01:10:54,113 --> 01:10:56,657
Maybe we should go back again.
1078
01:10:57,158 --> 01:10:59,702
And I found this new resort,
I saw it online.
1079
01:10:59,727 --> 01:11:02,614
There’s a beautiful resort at Phuket.
Maybe we should go.
1080
01:11:03,237 --> 01:11:05,113
What do you think?
1081
01:11:05,922 --> 01:11:07,966
For our fifth anniversary.
1082
01:11:08,708 --> 01:11:10,210
If you don't like it there,
1083
01:11:10,739 --> 01:11:11,716
we can...
1084
01:11:12,231 --> 01:11:13,883
we can always go to Europe.
1085
01:11:14,331 --> 01:11:16,124
We can go to France.
1086
01:11:16,149 --> 01:11:17,317
Where else?
1087
01:11:17,511 --> 01:11:19,347
We can go to Italy.
1088
01:11:20,181 --> 01:11:22,016
Yeah, I think Italy would be nice.
1089
01:11:23,434 --> 01:11:26,062
We can go to South Africa.
1090
01:11:26,312 --> 01:11:29,398
We have never been there
and I think...
1091
01:11:29,565 --> 01:11:33,520
I think it would be a nice place
to visit, you know?
1092
01:11:34,474 --> 01:11:36,100
Just the two of us...
1093
01:11:36,809 --> 01:11:38,519
travelling the world.
1094
01:11:39,617 --> 01:11:41,327
What do you think, babe?
1095
01:12:07,989 --> 01:12:10,887
Oh my god! Babe!
1096
01:12:17,029 --> 01:12:17,989
Hello?
1097
01:12:18,197 --> 01:12:19,031
Anna?
1098
01:12:19,240 --> 01:12:20,474
Anna…
1099
01:12:21,283 --> 01:12:22,843
Someone killed Ronnie.
1100
01:12:22,868 --> 01:12:24,934
Someone killed Ronnie.
1101
01:12:25,255 --> 01:12:27,248
You have CCTV installed, right?
1102
01:12:27,665 --> 01:12:28,290
Go check it.
1103
01:12:28,332 --> 01:12:29,270
Yes. Yeah.
1104
01:12:31,551 --> 01:12:33,337
Okay. Okay.
1105
01:14:07,056 --> 01:14:08,474
You killed Ronnie!
1106
01:14:08,499 --> 01:14:09,917
You killed him!
1107
01:14:12,817 --> 01:14:13,943
Me?
1108
01:14:13,968 --> 01:14:15,094
I killed him?
1109
01:14:18,317 --> 01:14:20,444
Didn't you see
who it was on camera?
1110
01:14:21,904 --> 01:14:22,822
Wasn't that you?
1111
01:14:23,405 --> 01:14:24,240
No!
1112
01:14:24,265 --> 01:14:24,865
No.
1113
01:14:25,783 --> 01:14:26,784
That was you.
1114
01:14:26,992 --> 01:14:28,119
No!
1115
01:14:28,202 --> 01:14:30,287
No! No! It wasn't me!
1116
01:14:32,873 --> 01:14:34,959
Fine, it was me.
1117
01:14:36,377 --> 01:14:38,838
Well, you know… jealous.
1118
01:14:39,171 --> 01:14:40,464
I think...
1119
01:14:41,549 --> 01:14:45,136
It's about time somebody
got rid of Ronnie because…
1120
01:14:45,161 --> 01:14:48,206
how long has he been cheating on you?
1121
01:14:50,146 --> 01:14:51,016
That's not true.
1122
01:14:52,768 --> 01:14:54,061
That is not true.
1123
01:14:54,436 --> 01:14:55,187
Janis…
1124
01:14:55,229 --> 01:14:56,497
Ronnie loves me.
1125
01:14:56,522 --> 01:14:58,712
He's not cheating on me.
That is not true.
1126
01:14:58,737 --> 01:15:01,087
Does it give you a high,
being stupid?
1127
01:15:01,112 --> 01:15:03,320
You killed my husband.
1128
01:15:03,625 --> 01:15:05,251
You killed him.
1129
01:15:05,388 --> 01:15:07,015
More like we.
1130
01:15:07,798 --> 01:15:08,507
We.
1131
01:15:08,909 --> 01:15:09,618
Killed.
1132
01:15:09,827 --> 01:15:10,911
Ronnie.
1133
01:15:11,745 --> 01:15:15,124
I can't do anything
that you didn't want.
1134
01:15:15,416 --> 01:15:17,454
Okay, let's just put it this way…
1135
01:15:19,920 --> 01:15:20,713
I...
1136
01:15:21,046 --> 01:15:22,131
do the things...
1137
01:15:22,173 --> 01:15:22,882
that...
1138
01:15:22,907 --> 01:15:25,951
you want to do
but you can't do.
1139
01:15:26,093 --> 01:15:26,969
No…
1140
01:15:27,344 --> 01:15:28,679
That's why I'm here.
1141
01:15:32,276 --> 01:15:35,337
How long has Ronnie been fucking Luisa?
1142
01:15:37,396 --> 01:15:39,565
Did I just use the word "fuck"?
1143
01:15:44,570 --> 01:15:48,449
I mean, the fact that he brought
Luisa into your house,
1144
01:15:49,325 --> 01:15:51,702
and the things they do
behind your back—
1145
01:15:51,994 --> 01:15:53,746
Don't you see it?
1146
01:15:53,771 --> 01:15:55,189
She was rubbing it in.
1147
01:15:55,539 --> 01:15:57,666
Luisa was pretty much
spitting on your face.
1148
01:15:57,691 --> 01:15:58,525
I mean...
1149
01:15:58,550 --> 01:16:03,721
Look at your setup.
You, Ronnie, Luisa.
1150
01:16:05,382 --> 01:16:07,853
Am I right? Unreal.
1151
01:16:09,762 --> 01:16:11,138
Well, you're Janis.
1152
01:16:11,180 --> 01:16:12,556
I mean...
1153
01:16:13,033 --> 01:16:15,226
It must feel good to play pretend.
1154
01:16:15,726 --> 01:16:17,811
It must feel good to be such an idiot.
1155
01:16:24,985 --> 01:16:28,501
"I asked someone to help you
around the house…"
1156
01:16:29,868 --> 01:16:30,994
What a trip.
1157
01:16:31,761 --> 01:16:33,327
Are you stupid?
1158
01:16:33,701 --> 01:16:34,702
No.
1159
01:16:35,454 --> 01:16:36,538
I asked Ronnie.
1160
01:16:36,622 --> 01:16:38,040
I asked him!
1161
01:16:38,224 --> 01:16:39,475
I asked him and he said
1162
01:16:39,500 --> 01:16:40,768
there's nothing going on between them.
1163
01:16:40,793 --> 01:16:43,771
Even Luisa. I spoke with her
and I asked her.
1164
01:16:43,796 --> 01:16:45,005
She said no. There’s nothing—
1165
01:16:45,047 --> 01:16:46,048
What a liar.
1166
01:16:46,090 --> 01:16:46,715
No.
1167
01:16:46,740 --> 01:16:48,033
She's a liar.
1168
01:16:48,300 --> 01:16:49,301
Damn it.
1169
01:16:49,468 --> 01:16:51,011
That's why you killed her, right?
1170
01:16:51,095 --> 01:16:53,305
That's why you killed Luisa.
1171
01:16:56,809 --> 01:16:57,935
Liar.
1172
01:16:58,644 --> 01:16:59,770
Mistress.
1173
01:17:00,138 --> 01:17:01,222
Slut.
1174
01:17:02,106 --> 01:17:03,315
You frisky little shit.
1175
01:17:18,664 --> 01:17:19,873
Yes…
1176
01:17:22,793 --> 01:17:23,978
Luisa's pregnant…
1177
01:17:24,003 --> 01:17:25,671
Luisa's pregnant.
1178
01:17:25,965 --> 01:17:27,481
She was able to give Ronnie
1179
01:17:27,506 --> 01:17:29,341
the one thing he wanted the most
1180
01:17:29,366 --> 01:17:32,119
and you can't give that to him.
1181
01:17:33,971 --> 01:17:34,805
Damn.
1182
01:17:35,269 --> 01:17:36,812
Whoa, that hurts.
1183
01:17:42,438 --> 01:17:44,940
How long has it been
since you last had sex?
1184
01:17:45,524 --> 01:17:46,608
Five months?
1185
01:17:47,651 --> 01:17:48,944
Three months?
1186
01:17:49,445 --> 01:17:50,404
I think…
1187
01:17:50,946 --> 01:17:52,239
six months.
1188
01:17:53,198 --> 01:17:56,660
Six months without sex!
1189
01:17:57,036 --> 01:17:58,329
Son of a bitch.
1190
01:17:58,763 --> 01:18:00,973
What kind of guy would last
1191
01:18:00,998 --> 01:18:03,083
half a year
without having sex?
1192
01:18:03,108 --> 01:18:05,193
I mean, you can't be that dense?
1193
01:18:06,628 --> 01:18:08,915
No sex for half a year?!
1194
01:18:09,397 --> 01:18:10,607
Oh, but...
1195
01:18:10,966 --> 01:18:11,925
Hmm...
1196
01:18:12,550 --> 01:18:14,844
The sex we had a while ago…
1197
01:18:18,697 --> 01:18:21,393
That was amazing, wasn't it?
1198
01:18:25,314 --> 01:18:27,316
Did you like it?
1199
01:18:28,150 --> 01:18:29,651
I know you liked it.
1200
01:19:01,183 --> 01:19:02,810
It felt great.
1201
01:19:03,435 --> 01:19:05,229
That sex was amazing.
1202
01:19:58,240 --> 01:20:00,451
He doesn't deserve you.
1203
01:20:10,043 --> 01:20:12,546
He's just going to hurt us.
1204
01:20:15,924 --> 01:20:19,386
We're going to be left alone,
don't you see?
1205
01:20:23,432 --> 01:20:26,560
After everything that
you've sacrificed--
1206
01:20:27,026 --> 01:20:30,272
after all that we've sacrificed for him,
1207
01:20:31,356 --> 01:20:34,485
everything you endured,
1208
01:20:34,526 --> 01:20:37,154
everything I endured for him,
1209
01:20:37,179 --> 01:20:41,783
this jerk was still going to leave us.
1210
01:20:41,808 --> 01:20:44,311
Yeah, it's not going to be today,
1211
01:20:44,336 --> 01:20:46,213
it's not going to be tomorrow,
1212
01:20:46,238 --> 01:20:49,116
next month, or next year,
1213
01:20:49,249 --> 01:20:51,376
but it's still going to happen.
1214
01:20:51,752 --> 01:20:54,838
He's still going to leave us.
1215
01:20:54,863 --> 01:20:58,908
So might as well get ahead
of the asshole!
1216
01:21:04,014 --> 01:21:05,724
Who the hell are you?
1217
01:21:06,725 --> 01:21:08,018
Who—
1218
01:21:10,604 --> 01:21:12,245
Oh, Janis…
1219
01:21:12,314 --> 01:21:13,607
Who am I?
1220
01:21:14,775 --> 01:21:17,110
Are you really asking me that question?
1221
01:21:17,861 --> 01:21:19,571
Who am I?
1222
01:21:20,614 --> 01:21:22,956
You really don't know
the answer to that?
1223
01:21:24,034 --> 01:21:25,869
I have always been with you.
1224
01:21:26,912 --> 01:21:30,415
I was with you this whole time.
1225
01:21:30,516 --> 01:21:32,017
Do you want me to tell the world
1226
01:21:32,042 --> 01:21:34,002
that your husband is a cheater?
1227
01:21:34,044 --> 01:21:36,136
I might end up killing your husband.
1228
01:21:36,652 --> 01:21:38,340
Classic Janis.
1229
01:21:38,465 --> 01:21:39,383
Oohh.
1230
01:21:39,424 --> 01:21:41,260
”He loves me.”
1231
01:21:41,301 --> 01:21:43,470
You sound straight out
of Sweet Valley High.
1232
01:21:43,637 --> 01:21:46,277
Janis, don't you know that
being extra sweet...
1233
01:21:46,302 --> 01:21:48,221
Don't you remember?
1234
01:21:48,433 --> 01:21:50,561
When your father would beat you up?
1235
01:21:51,520 --> 01:21:53,272
I was with you.
1236
01:21:54,398 --> 01:21:57,105
And when you got raped,
1237
01:21:58,068 --> 01:21:59,861
at that motel?
1238
01:22:01,738 --> 01:22:04,616
Wasn't that good, hm?
1239
01:22:06,201 --> 01:22:08,495
I was with you.
1240
01:22:08,964 --> 01:22:11,915
And I can't believe you forgot about it.
1241
01:22:11,957 --> 01:22:13,208
You know why?
1242
01:22:13,250 --> 01:22:14,142
Because…
1243
01:22:14,167 --> 01:22:15,961
you forgot about me
1244
01:22:16,311 --> 01:22:18,730
because of this guy
when he came along,
1245
01:22:18,755 --> 01:22:20,382
you forgot about me.
1246
01:22:21,550 --> 01:22:23,635
You forgot about me
1247
01:22:24,636 --> 01:22:26,722
when Ronnie came along.
1248
01:22:27,347 --> 01:22:28,890
and now…
1249
01:22:29,016 --> 01:22:30,934
look at what we've done!
1250
01:22:32,561 --> 01:22:34,479
Isn't it beautiful?
1251
01:22:34,605 --> 01:22:36,815
So beautiful.
1252
01:22:37,274 --> 01:22:39,943
Can you imagine what
we can do together?
1253
01:22:41,987 --> 01:22:43,947
Oh god, there's so much!
1254
01:22:44,031 --> 01:22:46,783
There's so much we can do together!
1255
01:22:47,367 --> 01:22:48,910
But you…
1256
01:22:49,036 --> 01:22:52,873
you want to be just such
a sweet little child!
1257
01:22:53,248 --> 01:22:55,751
So if you can't take it,
1258
01:22:56,084 --> 01:22:58,587
I might as well...
1259
01:23:00,088 --> 01:23:02,495
take over.
1260
01:24:04,361 --> 01:24:22,636
Janis… Janis...
76391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.